- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- LG
- 50PC3D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
68
Téléviseur couleur à cristaux liquides MODÈLES: 32LC2D 32LC2DC 37LC2D 42LC2D Télé Plasma MODÈLES: 42PC3D 42PC3DC 42PC3DV 50PC3D 50PC3DX 42PC1DVH 42PC3DH 42PC3DVA 50PC3DH GUIDE DE L’UTILISATEUR Internet Home Page : http://www.lge.com http://www.lg.ca http://www.lgcommercial.com Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner votre appareil. Le conserver à des fins de références. Noter les numéros de modèle et de série de l’appareil. Voir l’étiquette au dos du moniteur et donner cette information au marchand si un service est requis. Avertissement Avertissement AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU DOS). IL N’Y A AUCUNE PIÈCE NÉCESSITANT UN ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN CERTIFIÉ. L’éclair avec une pointe de flèche à une extrémité à l’intérieur d’un triangle équilatéral est le symbole utilisé pour avertir l’utilisateur de la présence de composantes non isolées à l’intérieur du boîtier pouvant générer un (niveau de tension dangereux), d’une amplitude suffisante pour représenter un risque de choc électrique. point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une notice d’utilisation ou d’entretien importante dans la documentation d’accompagnement. NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA CÂBLODISTRIBUTION : Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du câble doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble. INFORMATION SUR LA RÉGLEMENTATION Ce matériel a été testé et il est conforme aux exigences limitatives édictées dans la Section 15 des règles FCC concernant les dispositifs numériques de classe B. Ces exigences limitatives ont été arrêtées dans le but d’offrir une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une fréquence radioélectrique qui pourrait causer un brouillage préjudiciable aux communications radio dans le cas d’installations défectueuses. Toutefois, nous ne garantissons pas l’absence totale de brouillage dans le cas d’une installation particulière. Si ce matériel est la source d’un brouillage préjudiciable à la réception d’émissions de télévision ou de radio, que l’on peut vérifier en mettant successivement l’appareil hors et sous tension, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer le brouillage en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception; - Éloigner le récepteur de l’équipement; - Brancher l’équipement dans une prise raccordée à un circuit différent de celui du récepteur; - Communiquer avec le dépositaire ou avec un technicien expérimenté en radio et télévision pour obtenir de l’aide. Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. ATTENTION : Toute modification de ce produit est interdite sans l’autorisation écrite de LGE Corporation. Toute modification non autorisée de ce produit pourrait entraîner l’annulation du droit d’utilisation. U.S.A. seulement -------------------------------------COMPLIANCE: The responsible party for this product’s compliance is: LG Electronics U.S.A., Inc. 1000 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 Phone: 1-800-243-0000 http://www.lgusa.com --------------------------------------------------------------- 2 Conseils de sécurité Conseils de sécurité AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité L’appareil ne doit pas être exposé à de l’eau d’égouttement ni être arrosé. Ne déposez pas de contenants, tels des vases pleins d’eau sur cet appareil IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Ow ner's Man ual 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 8. N’installez pas l’appareil près des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris les amplificateurs). 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez à l’aide d’un chiffon sec uniquement. 9. Ne tentez pas de rendre inopérants les dents de sécurité de la fiche d’alimentation polarisée ou à trois broches. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une est plus large que l’autre. La fiche de type mise à la terre comporte trois broches, dont une sert de mise à la terre. La broche large et la broche de mise à la terre sont des dents de sécurité. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise, faites remplacer la fiche désuète par un électricien. 10. Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise de courant, des prises utilitaires et de son point de sortie de l’appareil. 7. N’obstruez pas les prises d’air de ventilation. Installez conformément aux directives du fabricant. 11. N’utilisez que les accessoires/composantes recommandés par le fabricant. 3 Conseils de sécurité 12. N’utilisez que les chariots, bases, tables, équerres ou trépieds recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous transportez l’appareil à l’aide d’un chariot, soyez prudent afin d’éviter que l’ensemble ne bascule et vous blesse. 14. Confiez tout travail d’entretien à un technicien compétent. Il est recommandé de vérifier l’appareil s’il a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, si on a renversé du liquide sur l’appareil ou si on y a introduit des objets, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si on l’a laissé tomber. 13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. 15. DÉCONNEXION DE L'APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE - Vous devez débrancher l'appareil de la prise principale. La prise doit demeurer disponible et fonctionnelle. MISE EN GARDE concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé de placer la plupart des appareils sur un circuit réservé; c’est-à-dire un circuit à prise unique qui n’alimente qu'un seul appareil et ne comporte pas de prises additionnelles ou de circuits de dérivation. Consultez la page des spécifications du présent manuel pour plus de renseignements. Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargées, mal fixées ou endommagées, des cordons d’alimentation qui se défont, qui sont endommagés ou qui sont élimés, ou des isolements de fils endommagés ou craqués représentent un danger. De telles conditions pourraient causer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le cordon de votre appareil; s’il semble endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange exactement identique en faisant appel à un réparateur autorisé. Protégez le cordon d’alimentation contre les dommages physiques ou mécaniques (ex.: évitez les torsions, nœuds, pincements; coincements dans une porte ou piétinement). Prêtez une attention particulière aux fiches et aux prises de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil. POUR TÉLÉVISEUR ACL Remarque - Si du téléviseur est froid, il peut y avoir un léger vacillement lorsqu’il est mis en circuit. Ceci est normal. Il n’y a aucun problème avec du téléviseur. - Certains points défauts peuvent figurer à l’écran, comme des points rouges, verts ou bleus. Toutefois, ceci ne modifie pas le rendement du moniteur. - Éviter de toucher l’écran LCD ou appuyer le(s) doigt(s) contre l’écran pendant de longue période. Ceci eut produire une distorsion temporaire sur l’écran. Mise en décharge sûre a. La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. b. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers. L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. 4 Table des matières Table des matières Avertissement 3~4 Conseils de sécurité 7 Accessorie 8 Contrôl (Modélés: 32/37/42LC2D**) 8 Téléviseur pivotant (42LC2D** seulement) 9 Options de connexion (Modélés: 32/37/42LC2D**) 10 Contrôl (Modélés: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**) 11 Options de connexion (Modélés: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**) 12~16 Fonctions des touches de la télécommande 17 18~20 Différentes installations Connexion de base 21 22~23 23 24~25 26~27 28 28 29~31 Connexion de l’antenne ou câble Réglage du magnétoscope Réglage de la source audiovisuelle externe Réglage du lecteur DVD Réglage de HDSTB Réglage sortie du moniteur Sortie audio numérique Réglage du PC Fonctionnement de base 32 32 32 32 33 Mise en circuit du téléviseur Réglage du volume Sélection de canal Sélection de langue pour les menus à l’écran Sélection et réglages des menus affichés à l’écran Options du menu Setup 34 34 35 36 36 37 EZ Déchiffrage (repérage de canaux) Déchiffrage Manuel Édition de canal Puissance de signal DTV Sélection de source principale Édition d’entrée Options du menu Video 38 38 39 39 39 Option EZ Image APM (Adaptive Picture Mode) Contrôle d’image manuel (options EZ Image-Personnalisé) Contrôle de température Réinitial vidéo Options du menu Audio 40 40 41 41 42 42 43 43 Langue audio EZ SoundRite EZ Audio Contrôle sonore manuel (options EZ Audio-personnalisé) Réglage diffusions stéréo/SAP Ambiophonie avant Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur BBE Fonctionnement Installation Introduction 2 Connexion de l’équipement externe 5 Fonctionnement Table des matières Options du menu TIME (heure) 44 44 45 45 46 Réglage de pendule automatique Réglage de pendule manuelle Réglage minuterie marche-arrêt Minuterie Arrêt automatique Caractéristiques du menu Option 47 48 48 49 50 50 51 Contrôle de l’aspect ratio Réglage mode cinéma Sous-titres Sous-titres/texte Option sous-titres Basse puissance (42PC1D**/42PC3D**/50PC3D** seulement) Méthode ISM (minimisation de collage d’images) (42PC1D**/42PC3D**/50PC3D** seulement) 52~53 Réglage verrouillage parental 54~59 Réglage du dispositif de contrôle externe 60~61 Codes IR 62 Réglage de la télécommande 63~64 Codes de programmation 65~66 Liste de vérification de dépannage 66 Entretien 67~68 Spécifications de l’appareil Référence Options du menu Lock (verrouillage) 6 Introduction Introduction Accessorie Assurez-vous que les accessoires suivants accompagnent votre écran du téléviseur. Si un accessoire est manquant, veuillez communiquer avec le marchand chez qui vous avez acheté l’appareil. L'utilisateur doit utiliser des câbles de passage de signaux blindés (câbles D-sub à 15 broches) à noyaux de ferrite pour conserver la conformité du produit aux normes de la standard. TV UT INP TV R WE PO AUD IO UT INP D DV DE MO BLE CA DAY R VC - ME STB NU GU IDE + TIO RA DAY R TE EN T EXI ER TIM L VO CC TE PAG MU INF E O FAV 1 PAG 4 2 CH E A 7 5 3 DAY 8 EZ ME 6 PIC 9 ST UN SO JU 0 EZ AD 1.5V 1.5V - NU D AP P IDE SA M GU BK SH FLA T EXI ZE R TE EN EE FR TIM ER VO L CC E PAG TE MU INF O FAV 1 2 7 CH E PAG 4 5 3 8 EZ 6 ST 9 D UN SO JU EZ 0 AD PIC SA M AP BK SH FLA P ZE EE FR Cordon d’alimentation Câble rond 75 ohms Manuel du propriétai Pour les modèles 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D** 2-Équerres murales 2-Boulons à oeillet 42PC1D**, 42PC3D** seulement 2-Boulons (Voir page 19) Télécommande / Piles Pour les modèles 32/37/42LC2D** 42LC2D** seulement 32LC2D** seulement Chiffon sec 4 Écrous pour l’assemblage de la base 2-Supports de Attache de câble téléviseur Arrangez les câbles à l’aide 2-Supports de de l’attache de câble. muraux 2-Chevilles à tête ronde de téléviseur Organisation des câbles (Voir page 18) Nettoyez l’écran avec le chiffon sec. Voir ci-après pour des informations détaillées. En option Chiffon sec - Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial. - Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface. Câble D-sub 15 broches Installation de la base pour le modèle 32LC2D** 1 Placez soigneusement l’écran, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l’appareil. 2 Installez le crochet de la base à l’arrière du produit, tel qu’illustré. 3 Vissez fermement les 4 écrous fournis, à l’arrière de l’appareil. 7 Introduction Contrôl (Modélés: 32/37/42LC2D**) - Voici une représentation simplifiée du panneau avant. - L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur. CH VOL Boutons CHANNEL(D, E) Boutons VOLUME (F, G) Bouton ENTER ENTER MENU Bouton MENU INPUT Bouton INPUT R Bouton (Power) Capteur de la télécommande Voyant alimentation/attente • Le voyant est rouge lorsque le téléviseur est en mode Attente et vert lorsqu’il est mis sous tension. Téléviseur pivotant (42LC2D** seulement) 30° 30° R 8 - Le téléviseur peut pivoter sur le support pour plus de commodité, vers la gauche ou la droite de 30° degrés, pour un visionnement optimal. Introduction Options de connexion (Modélés: 32/37/42LC2D**) - L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur. 32LC2D** S-VIDEO 37/42LC2D** Entrée S-VIDEO S-VIDEO L/MONO L/ MONO AUDIO R R Entrée audio AUDIO VIDEO L/MONO L/ MONO VIDEO Entrée vidéo AV IN 2 AC IN Sortie AV AV IN 2 AV OUT Entrée AV1 (MONO) VIDEO AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN AV IN 1 Entrée COMPONENT 1/2 AC IN Entrée HDMI / DVI Entrée RS-232C d’entrée (contrôleur/service) AC IN ANTENNA IN HDMI/DVI IN RGB IN CABLE IN RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT REMOTE CONTROL IN AUDIO (RGB/DVI) OPTICAL PTICAL RGB (PC/DTV) Entrée CABLE Entrés antenne Optique de sortie audionumérique Entrée AUDIO (RGB/DVI) Entrée RGB (PC/DTV) Port télécommande 9 Introduction Contrôl (Modélés: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**) - Voici une représentation simplifiée du panneau avant. - L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur. 42PC1D** INPUT MENU Bouton INPUT Bouton ENTER Boutons CHANNEL(D, Voyant alimentation/attente • Le voyant est rouge lorsque le téléviseur est en mode. Attente et vert lorsqu’il est mis sous tension. Bouton (Power) CH VOL ENTER Boutons VOLUME (F, Bouton MENU G) 42PC3D**/50PC3D** Boutons CHANNEL(D, CH Boutons VOLUME (F, VOL E) G) ENTER Bouton ENTER MENU Bouton MENU INPUT Bouton INPUT Capteur de la télécommande Voyant alimentation/attente • Le voyant est rouge lorsque le téléviseur est en mode. Attente et vert lorsqu’il est mis sous tension. 10 Bouton (Power) E) Introduction Options de connexion (Modélés: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**) - L’image peut différer quelque peu de votre téléviseur. AV IN 2 Entrée S-VIDEO S-VIDEO R Entrée audio AUDIO L/MONO L/ MONO Entrée vidéo Sortie AV VIDEO AV OUT Entrée AV1 (MONO) VIDEO AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN AV IN 1 Entrée COMPONENT 1/2 Entrée RS-232C d’entrée (contrôleur/service) Entrée HDMI / DVI AC IN ANTENNA IN RGB IN HDMI/DVI IN CABLE IN RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT REMOTE CONTROL IN AC IN AUDIO (RGB/DVI) OPTICAL PTICAL RGB (PC/DTV) Entrée CABLE Entrés antenne Optique de sortie audionumérique Entrée AUDIO (RGB/DVI) Entrée RGB (PC/DTV) Port télécommande 11 Introduction Fonctions des touches de la télécommande POWER Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit, selon le mode. INPUT TV INPUT POWER DVD TV AUDIO VCR MODE CABLE STB GUIDE RATIO DAY - MENU MODE Mode de fonctionnement de la télécommande: TV, VCR, DVD, CABLE, STB ou AUDIO. TIMER CC INFO PAGE VOL FAV MUTE CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK EZ PIC EZ SOUND APM SAP MENU Affiche le menu principal. GUIDE (Voir page 16) Affiche le programme. RATIO (Voir page 47) Pour changer le ratio. PAGE ADJUST INPUT (Voir page 14) Le mode d’entrée externe bascule dans une séquence régulière: Antenne, Câble, AV1-2, Composante 1-2, RGB-DTV (ou RGB-PC), HDMI/DVI. (Seulement lorsque la prise est branchée, les sources d’entrée AV1-2, composante 1-2 sont liées automatiquement) DAY+ ENTER EXIT TV INPUT Le mode d’entrée peut basculer de l’antenne au câble. En AV1-2, Composante 1-2, RGB-DTV (ou RGB-PC) et HDMI/DVI l’écran reprend le dernier canal télé. FREEZE NAVIGATEUR (ascendant-descendant, gauche-droite, ENTER) Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les réglages selon ses préférences EXIT Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu. TIMER (Voir page 45) Pour choisir la durée avant la mise hors circuit automatique du téléviseur. CC (Voir page 49) Pour choisir arrêt, S-Titre1 à 4, Texte 1 à 4 INFO (Voir page 15) En regardant la télé, l’information figure à l’écran. Non disponible en mode Composante 1-2, RGB et HDMI/DVI. 12 Introduction BOUTONS pour le VHS/DVD/DVHS/caméscope Contrôle certains magnétoscopes ou lecteurs DVD (la touche RECORD n’est pas disponible pour les lecteurs DVD). INPUT TV INPUT POWER DVD TV AUDIO VCR MODE CABLE STB DAY - MENU DAY+ GUIDE RATIO TIMER CC INFO PAGE VOL FAV MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK ADJUST APM SAP CHANNEL ascendant-descendant Sélectionner les canaux disponibles trouvés par le EZ Déchiffrage et Déchiffrage Manuel. PAGE ascendante-descendante Passe d’une page d’information à l’autre. FAV Utiliser pour faire défiler les canaux préférés. Touches numériques CH PAGE EZ PIC EZ SOUND VOLUME ASCENDANT/DESCENDANT Amplifie ou atténue le niveau sonore MUTE Sonorité marche-arrêt. ENTER EXIT DAY + / DAYAvance ou recule en tranches de 24 heures. FREEZE — (TIRET) Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux à émissions multiples comme 2-1, 2-2,etc. FLASHBK Syntonise les canaux plus récents EZ PIC (Voir page 38) Pour choisir le mode image réglée en usine selon l’environnement de visionnement. EZ SOUND (Voir page 41) sélectionner le son approprié pour le programme. SAP (Voir page 42) Pour choisir la sonorité MTS: mono, stéréo et SAP en mode analogique. Change la langue audio en mode DTV. FREEZE Figure l’image en cours. Image principale figée en mode PIP/image double . ADJUST (Voir page 31) Pour régler la position, size et phase de l’écran en mode PC. APM (Voir page 38) Compare le mode Lumière du jour, Normal, Soirée et Personnalisé 13 Introduction INPUT INPUT TV INPUT Lien automatique POWER DVD TV AUDIO VCR MODE CABLE STB 1. Lorsque tous les appareils externes sont connectés: Antenne Câble HDMI/DVI DAY - MENU AV1 AV2 Composante1 RGB-DTV (ou RGB-PC) Composante2 DAY+ GUIDE RATIO 2. Lorsqu’aucun appareil externe n’est connecté: Antenne Câble RGB-DTV (ou RGB-PC) HDMI/DVI ENTER 3. Lorsque certains appareils externes sont connectés: (ex.: appareil connecté au AV IN1) EXIT TIMER CC INFO Antenne Câble AV1 PAGE VOL FAV MUTE RGB-DTV (ou RGB-PC) HDMI/DVI CH • Vous pouvez également sélectionner Input Source au moyen du menu SETUP. PAGE 1 2 3 4 5 6 VIDEO 7 8 9 AUDIO 0 FLASHBK TIME SETUP EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur G Antenne Câble AV1 AV2 Composante1 Composante2 RGB-PC HDMI/DVI OPTION EZ PIC EZ SOUND SAP FREEZE LOCK ADJUST MENU Précédent APM • Antenne: Sélectionnez cette option lorsque vous regardez la télévision ou la télévision numérique. • Câble: Sélectionnez cette option lorsque vous regardez la télévision/télévision numérique par câble. • AV1, AV2: Sélectionnez cette option avec votre magnétoscope ou tout appareil externe. • Composante 1-2: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le DVD ou le boîtier décodeur numérique, en fonction du connecteur. • RGB-PC / RGB-DTV: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un PC ou le boîtier décodeur numérique, en fonction de votre connecteur. • HDMI / DVI: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le DVD, le PC ou le boîtier décodeur numérique, en fonction de votre connecteur. 14 Introduction Brève information Utilité de la fonction Information brève INPUT TV INPUT : Montre l’information présente à l’écran. : En regardant le signal d’entrée supérieur, presser INFO. POWER DVD VCR Comment utiliser? CABLE STB 1. Presser INFO pour afficher l’information brève à l’écran 2. Presser INFO ou EXIT pour quitter. - Cette touche ne fonctionne pas en modes Composante1, Composante2, RGB et HDMI/DVI. GUIDE RATIO TV AUDIO MODE DAY - MENU DAY+ Cette fonction s’utilise dans les modes suivants: • regarder TV/DTV/CATV/CADTV • regarder AV1, AV2 ENTER bannière d’information heure début programme barre progression de programme titre programme EXIT O FFO CC ININ TIMER PAGE VOL FAV MUTE heure fin programme jour, mois, année CH heure en cours Brief Info Title Test Brief Info Title Test Brief Inf.. SAT, Jan 20, 2005 10:40AM 6:55AM 7:00PM PAGE Multilingual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK EZ PIC EZ SOUND ADJUST SAP CC Caption 4:3 1080i TV-PG D L S V DTV 2-1 Dolby Digital HD ABCDEFGHIJ... FREEZE APM 4:3 16 : 9 480i 480p 720p 1080i Aspect ratio d’origine de vidéo est 4:3 Aspect ratio d’origine de vidéo est 16:9 (large) Définition Définition Définition Définition vidéo vidéo vidéo vidéo est est est est 720x480i 720x480p 1280x720p 1920x1080i Multilingue: programme contenant un ou plusieurs services audio. Presser SAP pour choisir l’audio désiré CC S-titre: programme contenant un ou plusieurs services de sous-titres. Presser CC pour sélectionner celui désiré. Programme contenant information puce V, voir <LOCK Menu>: A (Âge), D (dialogue), L (langue), S (sexe), V (violence), FV (violence fantaisiste) 15 Introduction INPUT TV INPUT POWER TV AUDIO DAY - MENU DVD VCR MODE CABLE STB GUIDE GUIDE DAY+ RATIO EPG (Guide de programmation électronique) (En mode DTV) - Ce système possède un guide de programmation électronique (EPG) pour vous aider à explorer toutes les options d’affichage disponibles - Le guide EPG fournit de l’information telle que la grille horaire et la période de démarrage et d’arrêt de tous les services offerts. - Cette fonction est disponible seulement lorsque les diffuseurs transmettent l’information EPG. - L’information EPG inclut la description des émissions des trois prochains jours. - Cette fonction est disponible uniquement avec le mode de diffusion DTV. ENTER EXIT TIMER CC JEU INFO PAGE VOL CH FAV MUTE PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK 1 2 Appuyez sur le bouton GUIDE pour consulter l’information EPG. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton GUIDE ou EXIT pour ne plus afficher l’information EPG et visionner la télévision. Appuyez sur le bouton D / E / F / G pour choisir le programme désiré, puis appuyez sur ENTER pour afficher le programme sélectionné. Touche télécommande D / FF F E / / GG / G IFF / GGI GUIDE/EXIT Fonction Sélectionner le programme désiré. Changer pour la chaîne sélectionnée. Sauter une page. Changer la date. Débrancher l’EPG. Installation des piles 1 Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière en faisant glisser le couvercle. 2 Insérez deux piles de 1.5V en respectant la polarité (+ avec +, avec-). Ne mariez pas les nouvelles piles aux anciennes. 3 Fermez la couvercle. 32/37/42LC2D** 42/50PC3D** 42PC1D** INPUT TV INPUT POWER TV AUDIO VCR STB GUIDE RATIO POWER VCR TV CABLE STB AUDIO DAY+ DAY - GUIDE RATIO DVD INPUT TV INPUT POWER TV AUDIO MENU INPUT TV INPUT DVD MODE CABLE DAY - MODE DVD VCR MODE CABLE STB GUIDE RATIO DAY+ DAY - MENU MENU DAY+ ENTER ENTER ENTER EXIT TIMER CC INFO EXIT EXIT TIMER CC INFO TIMER CC INFO * Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande du téléviseur sans fil à une distance de sept mètres au plus. * Mettez les piles usées au recyclage, car elles peuvent avoir un effet néfaste sur l’environnement. 16 Installation Installation • Le téléviseur peut être installé de différentes façons ; sur un mur, bureau, etc. • Le téléviseur est conçu pour être installé horizontalement, les haut-parleurs illustrés sont optionnels. MISE À LA TERRE Alimentation S’assurer de brancher la mise à la terre pour empêcher les chocs électriques possible. Si les méthodes de mise à la terre ne sont pas possibles, demander à un électricien d’installer un coupe-circuit séparé. Ne pas mettre l’appareil à la terre sur les fils de téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz. Disjoncteur court-circuité Différentes installations Installation sur socle Prévoyez un dégagement de 10 cm (4 po) de chaque côté, et du mur pour une ventilation adéquate. 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D** 32/37/42LC2D** 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 17 Installation Installation Connexion de base (pour les modèles 32/37/42LC2D**) 1 Branchez les câbles au besoin. Une fois les câbles correctement branchés, fixez-les au support pour câbles. Pour brancher un équipement supplémentaire, référez-vous à la section Connexion de l’équipement externe. Support pour câbles 32LC2D** 2 Organisation des câbles Réinstallez l’ORGANISATION DES CÂBLES, tel qu’illustré. 32LC2D** 3 37/42LC2D** 37/42LC2D** Attachez les câbles à l’aide de l’attache à torsade. 32LC2D** 37/42LC2D** Comment retirer l’ORGANISATION DES CÂBLES. - Appuyez sur ORGANISATION DES CÂBLES des deux mains et tirez vers le haut. Organisation des câbles N’appuyez pas sur ORGANISATION DES CÂBLES lorsque vous déplacez l’appareil. - S’il tombe, l’appareil pourrait se briser ou blesser quelqu’un. 18 Installation Connexion de base Comment utiliser la base (Pour les modèles 42PC1D**, 42PC3D**) 1 Posez le téléviseur, face vers le bas, sur un coussin ou un chiffon doux, tel qu’illustré. Avant de déplier la base, assurez-vous que les deux dispositifs de verrouillage (A) au fond de la base pointent vers l'extérieur. 2 Dépliez la base, tel qu’illustré. Une fois la base dépliée, insérez et serrez les vis (pièces fournies avec l’appareil) dans les trous (B) au fond de la base. (A) (B) 3 Ne dégagez pas le dispositif de verrouillage lorsque vous branchez les câbles au téléviseur. Vous risqueriez de faire tomber le téléviseur, de provoquer de graves blessures, et d’endommager sérieusement l’appareil. (C) * Votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration. Rangement de la base pour l’entreposage - Retirez d’abord les vis des trous (B) au fond de la base. Tirez ensuite les deux crochets de retenue (D) au fond de la base et repliez-la derrière le téléviseur. - Après l’avoir repliée, poussez les deux dispositifs de verrouillage (A) de la base vers l’extérieur. (A) (B) (D) Comment organiser les câbles (Pour les modèles 50PC3D**) 1 Appuyez sur ORGANISATION DES CÂBLES des deux mains et tirez vers le haut. 3 Réinstallez l’ORGANISATION DES CÂBLES, tel qu’illustré. 2 Branchez les câbles au besoin. Pour brancher un équipement supplémentaire, référez-vous à la section Connexion de l’équipement externe. Pour les modèles 42PC1D**, 42PC3D** Organisez les câbles tel qu’illustré. 19 Installation Comment fixer l’appareil au mur pour éviter que le téléviseur bascule - Installez-le près du mur pour que l’appareil ne bascule pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière. - Pour une installation plus sécuritaire, suivez les directives ci-dessous en fixant l'appareil au mur afin d’éviter qu’il bascule lorsqu’il est poussé vers l’avant. Cette installation murale évitera à l‘appareil de basculer vers l’avant et de blesser des gens. Elle évitera également à l’appareil de s’endommager en tombant. Veillez à ce que les enfants ne grimpent ni ne se suspendent à l’appareil. 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D** 3 1 2 32/37/42LC2D** 1 2 3 1 Utilisez les boulons à œil ou verrous /écrous du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme le montre la photo. (Si les boulons de votre appareil bloquent l’accès aux boulons à oeil, dévissez un peu les boulons avant d’insérer les boulons à oeil. ) * Insérez les boulons à œil ou verrous/écrous du téléviseur et vissez-les fermement dans les trous supérieurs. 2 Fixez le support au mur à l’aide de la cheville (pas fournie avec les pièces de l’appareil, à acheter séparément). Tenez compte de la hauteur à laquelle le support de montage a été fixé au mur. 3 Utilisez une corde solide (pas fournie avec les pièces de l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Il est plus sécuritaire de nouer la corde en la plaçant à l’horizontale, entre le mur et l'appareil. Remarques • Lorsque vous changez l’appareil de place, dénouez d’abord la corde. • Utilisez un porte-appareil ou un meuble de rangement suffisamment grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil. • Pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire, veillez à ce que la hauteur du support mural corresponde à la hauteur de l’appareil. 20 R R L/MONO AUDIO L/MONO VIDEO AUDIO S-VI S-VIDEO VIDEO AV IN 2 AV IN 2 Installation S-VIDEO Connexion de l’équipement externe OUT REMARQUE : Tous les câbles illustrés ne sont pas compris avecAVle téléviseur. R R AUDIO ( L/MONO Connexion de l’antenne ou câble VIDEO AUDIO ) AUDIO S-VIDEO VIDEO - Antenne ou câblodistribution sans boîte de connexion. - Pour une qualité d’image optimale, orientez l’antenne au besoin. AUDIO L/MONO COMPONENT IN VIDEO AV IN 1 Signaux analogiques et numériques fournis par l’antenne S-VIDEO VIDEO AV IN 2 AV IN 2 Immeubles d’appartements (prise d’antenne murale) AV OUT Antenne murale Prise ANTENNA IN OPTICAL Antenne extérieure VIDEO RGB IN S-VIDEO REMOTE AUDIO CONTROL IN COMPONENT IN R AUDIO (RGB/DVI) AUDIO L/MONO RGB (PC/DTV) VIDEO Serrez en tournant dans le sens horaire Antenne UHF S-VIDEO L/MONO Antenne VHF ) R RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT ( VIDEO AUDIO CABLE AV IN 1 IN AUDIO HDMI/DVI IN S-VIDEO Câble coaxial RF (75 ohms) VIDEO Fil de bronze AV IN 2 AV IN 2 Attention de ne pas plier le fil de bronze en con nectant l’antenne. Habitations unifamiliales (prise murale pour antenne extérieure) ANTENNA IN Signaux analogiques et numériques fournis par le câble AV OUT S-VIDEO Prise murale de télédistribution S-VIDEO R R L/MONO AUDIO Câble coaxial RF (75 ohms) OPTICAL ( VIDEO REMOTE CONTROL IN AUDIO (RGB/DVI) ) AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN RGB (PC/DTV) AV IN 1 Serrez en tournant dans le sens horaire VIDEO AV IN 2 RGB IN CABLE IN RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT L/MONO VIDEO AUDIO HDMI/DVI IN AV IN 2 Signaux analogiques et numériques fournis par le câble et l’antenne Fil de bronze Antenne Câble coaxial RF (75 ohms) AV OUT ANTENNA IN Serrez en tournant dans le sens horaire ( VIDEO ) AUDIO S-VIDEO AV IN 1 Prise murale de télédistribution VIDEO AUDIO RS-232C IN DIGITAL AUDIO HDMI/DVI INcoaxial Câble RF ohms) & SERVICE) OUT (75(CONTROL COMPONENT IN CABLE IN RGB IN REMOTE CONTROL IN AUDIO (RGB/DVI) OPTICAL RGB (PC/DTV) Fil de bronze ANTENNA IN CABLE IN Amplificateur de signal RGB IN AUDIO (RGB/DVI) RGB (PC/DTV) • Pour améliorer la qualité de l’image dans les zones à faible signal, achetez et installez un amplificateur de signaux. • Si l’antenne doit alimenter deux téléviseurs, dotez les connexions d’un diviseur à deux voies. • Si l’antenne n’est pas installée correctement, demandez l’aide de votre détaillant. REMOTE CONTROL IN 21 Installation Réglage du magnétoscope - Pour éviter la perturbation de l’image (brouillage), prévoyez un dégagement adéquat entre le magnétoscope et le téléviseur. - Habituellement une image fixe du magnétoscope. Lorsqu’on utilise le format d’image 4:3, les images fixes dans les côtés de l ’écran peuvent demeurer visibles. Branchement avec une antenne 2 1 Raccordez la prise de sortie (OUT) de l’antenne RF sur le magnétoscope à la prise de l’antenne sur le téléviseur. 2 Branchez le câble de l’antenne à la prise d'entrée (IN) de l’antenne RF sur le magnétoscope. 3 Réglez le commutateur de sortie VCR (magnétoscope) à 3 ou 4 puis sélectionnez le même canal au téléviseur. 4 Insérez une cassette vidéo dans le magnéto scope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du magnétoscope.) 1 Branchez les prises AUDIO/VIDEO au téléviseur et à VCR. Appariez la couleur des prises (vidéo: jaune, audio gauche: blanc et audio droit: rouge). 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du magnétoscope.) 3 Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV2. ANT IN ANT OUT S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO OUTPUT SWITCH 3 4 IN VCR (magnétoscope) 1 ANTENNA IN CABLE IN ANTENNA IN CABLE IN Branchement à l’aide du câble RCA VCR (magnétoscope) ANT IN OUT S-VIDEO ANT OUT (R) AUDIO (L) VIDEO OUTPUT SWITCH 3 IN 4 AV OUT 1 ( VIDEO AV V OUT ) AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN AV IN 1 (MONO) VIDEO S-VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO COMPONENT IN AV V IN 1 • Si votre magnétoscope ne dispose que d’une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier à la prise AUDIO L/MONO gauche située du téléviseur. • Il est à noter que ce téléviseur trouve automatiquement les sources d’entrée branchée pour AV1, AV2 et Composant 1et 2. Il est présumé que les source RGB,HDMI/DVI sont branchées. AV OUT 22 ( VIDEO AV OUT ( VIDEO ) AUDIO S-VIDEO AV IN 1 VIDEO AUDIO COMPONENT IN ) AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO Installation AV OUT ( VIDEO ) AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN AV IN 1 Branchement à l’aide du câble S-Vidéo VCR (magnétoscope) 1 Raccordez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à l’entrée S-VIDEO du téléviseur. La qualité de l’image est meilleure, en comparaison avec l’entrée composite normale (câble RCA). 2 Raccordez les sorties audio du VCR aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur. 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY (marche) du magnétoscope. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du magnétoscope.) 4 Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV2. ANT IN OUT S-VIDEO ANT OUT (R) AUDIO (L) VIDEO OUTPUT SWITCH 3 IN 4 1 2 AV V OUT (MONO) VIDEO AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN AV V IN 1 N’utilisez pas en même temps les connexions Video et S-Video. Si vous branchez à la fois les câbles Vidéo et S-vidéo, seul le système S-Vidéo fonctionnera. Réglage de la source audiovisuelle externe 1 Branchez les prises AUDIO/VIDEO au téléviseur et à l’équipement externe. Appariez la couleur des prises (vidéo: jaune, audio gauche: blanc et audio droit: rouge). 2 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion AV IN1, sélectionnez la source d’entrée AV1. 3 Activez l’équipement externe correspondant. Reportez-vous au guide d’utilisation de l’équipement externe. S-VIDEO R AUDIO L/MONO MONO VIDEO AV V IN 2 1 i.e) 32LC2D** Caméscope Sortie de jeu vidéo R AUDIO L VIDEO • Il est à noter que ce téléviseur trouve automatiquement les sources d’entrée branchée pour AV1, AV2 et Composante 1et 2. Il est présumé que les source RGB,HDMI/DVI sont branchées. 23 HDMI/DVI IN RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT OPTICAL AV OUT Installation ( VIDEO ) AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN AV IN 1 Réglage du lecteur DVD Branchement à l’aide du câble S-Vidéo DVD (R) AUDIO (L) 2 S-VIDEO 1 AV V OUT (MONO) VIDEO AUDIO UDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO UDIO COMPONENT IN AV V IN 1 1 Raccordez la sortie S-VIDEO du DVD à l’entrée S-VIDEO du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur. 3 Mettez le lecteur de DVD sous tension et insérez un disque DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée AV 1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion AV IN2, sélectionnez la source d’entrée AV 2. 5 Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation. Branchement à l’aide du câble HDMI HDMI/DVI IN RS-232C IN DIGITAL A DIGITAL AUDIO UDIO (CONTROL OL & SERVICE) OUT OPTICAL AV OUT IDEO 1 ( ) AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN AV IN 1 DVD HDMI-DVD OUTPUT 1 Raccordez la sortie HDMI du DVD aux prises HDMI/DVI IN du téléviseur. 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. 3 Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation. AV OUT 24( VIDEO ) AUDIO AV IN 1 S-VIDEO VIDEO AUDIO COMPONENT IN • Lorsque vous utilisez le câble HDMI, votre téléviseur peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément. • Si votre DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automatiquement réglée à 1280x720p. • Si votre DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du DVD à 1280x720p. Installation Branchement à l’aide du câble composante DVD B R (R) AUDIO (L) HDMI/DVI IN RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT OPTICAL 1 2 VIDEO AUDIO UDIO AV V OUT (MONO) VIDEO AUDIO UDIO S-VIDEO COMPONENT IN AV V IN 1 1 Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises COMPONENT IN VIDEO sur le téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée COMPONENT IN AUDIO du téléviseur. 3 Mettez le lecteur de DVD sous tension et insérez un disque DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée Composante 1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion COMPONENT 2, sélectionnez la source d’entrée Composante 2. 5 Reportez-vous au guide du lecteur de DVD pour des directives d’utilisation. AV OUT • Ports d’entrée de composantes Pour une image de meilleure qualité, connectez le lecteur de DVD aux ports d’entrée de la comS-VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO COMPONENT IN AV IN 1 posante tel qu’illustré ci-dessous. ( ) PR Ports de composante du téléviseur Y PB Ports de sortie vidéo du lecteur de DVD Y Y Y Y Pr Pb B-Y R-Y Cb Cr PB PR 25 AUDIO IN (RGB/DVI) REMOTE CONTROL RGB IN RS-232C IN ITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT REMOTE CONTROL IN RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT HDMI/DVI IN OPTICAL AUDIO (RGB/DVI) OPTICAL RGB IN (PC/DTV) RGB (PC/DTV) Installation Réglage de HDSTB - Ce téléviseur peut capter les signaux par ondes hertziennes ou par câble sans qu’il soit nécessaire d’installer un boîtier décodeur numérique. Toutefois, si votre signal passe par un boîtier décodeur numérique ou un autre dispositif numérique externe, reportez-vous à la figure ci-dessous. Branchement à l’aide du câble D-sub 15 broches REMOTE CONTROL AUDIO IN (RGB/DVI) RGB IN 1 Raccordez la sortie RGB du boîtier décodeur à l’entrée RGB (PC/DTV) du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio numériques du boîtier décodeur à l’entrée AUDIO (RGB/DVI) du téléviseur. 3 Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier décodeur numérique.) 4 Sélectionnez la source d’entrée RGB-DTV à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. REMOTE CONTROL IN AUDIO (RGB/DVI) RGB IN (PC/DTV) RGB (PC/DTV) 2 1 (R) AUDIO (L) RGB-DTV OUTPUT Boîtier décodeur numérique Branchement à l’aide du câble HDMI HDMI/DVI IN RS-232C IN DIGITAL A DIGITAL AUDIO UDIO (CONTROL & SERVICE) (CONTROL VICE) OUT OPTICAL 1 Raccordez les sorties HDMI du boîtier décodeur aux prises HDMI/DVI IN sur le téléviseur. 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. 3 Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier décodeur numérique.) 1 AUDIO NT IN HDMI-DTV OUTPUT Boîtier décodeur numérique AUDIO IN (RGB/DVI) 232C IN OL & SERVICE) REMOTE CONTROL • Lorsque vous utilisez le câble HDMI, Ie téléviseur peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément. • Si votre boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée à 1280x720p. • Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résoluREMOTE RGB IN CONTROL IN tion de sortie du boîtier décodeur numérique à 1280x720p. RS-232C IN DIGITAL AUDIO HDMI/DVI IN OUT OPTICAL RGB IN (PC/DTV) 26 (CONTROL & SERVICE) AUDIO (RGB/DVI) RGB (PC/DTV) Installation Branchement à l’aide du câble composante 1 Raccordez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier décodeur aux prises COMPONENT IN VIDEO sur le téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du boîtier décodeur RS-232C IN IN AUDIO du aux prises HDMI/DVI d’entrée COMPONENT DIGITAL AUDIO IN (CONTROL & SERVICE) OUT téléviseur. OPTICAL 3 Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier décodeur numérique.) 4 Sélectionnez la source d’entrée Composante 1 à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. - Dans le cas d’une connexion COMPONENT 2, sélectionnez la source d’entrée Composante 2. Boîtier décodeur numérique B HDMI/DVI IN R (R) AUDIO (L) RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT OPTICAL 1 2 AV V OUT VIDEO (MONO) AUDIO VIDEO COMPONENT IN AUDIO UDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO UDIO COMPONENT IN AV V IN 1 Signal Composante1/2 RGB-DTV, HDMI/DVI 480i Oui Non 480p/720p/1080i Oui Oui Connexion du câble DVI à l’aide du câble HDMI AUDIO IN (RGB/DVI) RS-232C IN AL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT REMOTE CONTROL AUDIO IN HDMI/DVI IN TICAL (RGB/DVI) RS-232C IN DIGITAL DIGIT AL A AUDIO UDIO HDMI/DVI IN (CONTR & SERVICE) (CONTROL VICE) RS-232C INOUT DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT OPTICAL OPTICAL RGB IN (PC/DTV) REMOTE CONTROL RGB IN (PC/DTV) RGB IN REMOTE CONTROL IN RGB IN HDMI/DVI IN AUDIO (RGB/DVI) REMOTE CONTROL IN RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT OPTICAL AUDIO (RGB/DVI) RGB (PC/DTV) RGB (PC/DTV) 2 1 DVI-DTV OUTPUT AUDIO IN (RGB/DVI) Boîtier décodeur numérique 1 Raccordez les sorties DVI du boîtier décodeur aux prises HDMI/DVI IN sur le téléviseur. 2 Raccordez les sorties du boîtier décodeur aux prises d’entrée AUDIO (RGB/DVI) du téléviseur. 3 Mettez le boîtier décodeur numérique sous tension. (Reportez-vous au guide de l’utilisateur du boîtier REMOTE RGB IN CONTROL IN REMOTE AUDIO IN décodeur numérique.) REMOTE RGB IN CONTROL (RGB/DVI) CONTROL IN REMOTE CONTROL 4 RGB IN (PC/DTV) (R) AUDIO (L) AUDIO (RGB/DVI) (RGB/DVI) Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à l’aide du boutonAUDIOINPUT de la télécommande. RGB (PC/DTV) RGB IN (PC/DTV) RGB (PC/DTV) • Si le boîtier décodeur numérique possède une sortie DVI mais aucune sortie HDMI, une connexion audio distincte est nécessaire. • Si votre boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée à 1280x720p. • Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique à 1280x720p. 27 Installation Réglage sortie du moniteur - Ce téléviseur a la capacité de sortie de signal spéciale qui permet de brancher un second téléviseur ou moniteur. 1 AV V OUT 2 (MONO) VIDEO AUDIO UDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO UDIO Brancher le second téléviseur ou moniteur sur AV OUTPUT du téléviseur. Voir le guide d’utilisation du second moniteur ou téléviseur pour plus de détails sur les réglages. COMPONENT IN AV V IN 1 1/2 • Les sources d’entrée Composante 1-2, RGBPC/RGB-DTV, HDMI/DVI, DTV peuvent être utilisées pour la sortie moniteur. • Il est recommandé d’utiliser les prises de sortie audio et vidéo pour enregistrer avec le magnétoscope. S-VIDEO IN (R) AUDIO (L) VIDEO Sortie audio numérique - Send the TV’s audio to external audio equipment (stereo system) via the Digital Audio Output Optical port. HDMI/DVI IN RS-232C IN DIGITAL A DIGITAL AUDIO UDIO (CONTROL & SER SERVICE) VICE) OUT 1 Connectez une extrémité du câble optique au port Digital Audio Optical Output (port optique de sortie audionumérique) du téléviseur. 2 Connectez l’autre extrémité du câble optique à l’entrée optique audionumérique de l’équipement audio. 3 Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le guide de l’utilisateur de l’équipement audio externe. Lorsque vous branchez des appareils audio externes, comme des amplificateurs ou des hauts parleurs, veuillez éteindre les hauts parleurs du téléviseur. (Voir page 43) OPTICAL 1/2 Attention Ne regardez pas à l’intérieur du port de sortie optique. Le fait de regarder le rayon laser pourrait endommager votre vision. 28 DVI IN RGB IN (PC/DTV) RGB (PC/DTV) Installation Réglage du PC - Ce téléviseur est doté de la fonctionnalité Plug and Play (prêt-à-tourner), ce qui signifie que le PC adoptera automatiquement les réglages du téléviseur. Branchement à l’aide du câble D-sub 15 broches AUDIO IN (RGB/DVI) REMOTE CONTROL RGB IN AUDIO (RGB/DVI) RGB IN (PC/DTV) 1 Raccordez la sortie RGB du PC à la prise *RGB (PC/DTV) sur le téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du PC à la prise AUDIO (RGB/DVI) sur le téléviseur 3 Allumez le PC et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d’entrée RGB-PC à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. REMOTE CONTROL IN RGB (PC/DTV) 2 1 (R) AUDIO (L) RGB-PC OUTPUT PC Branchement du câble DVI à l’aide du câble HDMI REMOTE CONTROL AUDIO IN (RGB/DVI) RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT RGB IN HDMI/DVI HDMI/D VI IN REMOTE CONTROL IN RS-232C IN DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO (CONTROL & SER (CONTROL SERVICE) VICE) OUT OPTICAL AUDIO (RGB/DVI) OPTICAL RGB IN (PC/DTV) RGB (PC/DTV) 1 2 PC DVI-PC OUTPUT (R) AUDIO (L) 1 Raccordez la sortie DVI du PC à la prise HDMI/DVI IN sur le téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du PC à la prise AUDIO (RGB/DVI) sur le téléviseur. 3 Allumez le PC et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à l’aide du bouton INPUT de la télécommande. AUDIO IN (RGB/DVI) REMOTE CONTROL RGB IN REMOTE CONTROL IN AUDIO (RGB/DVI) • Si le PCRGBpossède une sortie DVI mais aucune sortie HDMI, une connexion audio distincte est IN RGB (PC DTV) (PC DTV) nécessaire. • Si votre PC ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, réglez la résolution de sortie de manière appropriée. Pour obtenir une image de qualité optimale, réglez la résolution de sortie de la carte graphique du PC à 1024x768, 60Hz. / / 29 Installation 1. Pour obtenir l’image de la meilleure qualité, réglez la carte graphique du PC à 1024x768, 60Hz. 2. Selon la carte graphique, le mode DOS peut ne pas fonctionner si l’on utilise le câble HDMI à DVI. 3. Lorsque l’appareil source branchée sur l’entrée HDMI/DVI, la résolution sortie PC (VGA, SVGA, XGA), position, format peuvent ne pas s’ajuster à l’écran. Presser the ADJUST pour régler la position de l’écran du téléviseur et communiquer avec un centre de service de cartes graphiques pour ordinateur. 4. Lorsque l’appareil source branchée sur l’entrée HDMI/DVI, la résolution sortie du téléviseur (480p, 720p, 1080i), l’affichage du téléviseur s’ajuste à la spécification EIA/CEA-861-B à l’écran. Sinon, consulter le guide de l’appareil source HDMI/DVI ou communiquer avec le centre de service. 5. Si l’appareil source HDMI/DV n’est pas branché sur le câble ou la connexion est faible, l’affichage à l’écran indique AUCUN SIGNAL à l’entrée HDMI/DVI. Dans le cas où la résolution vidéo n’est pas supportée par le sortie du téléviseur pour l’appareil source HDMI/DVI, FORMAT INVALIDE figure à l’écran. Voir le guide de l’appareil source HDMI/DVI ou communiquer avec le centre de service. 6. Vérifiez l’image à l’écran du téléviseur. Vous pourriez constater de la perturbation associée à la résolution, le tracé vertical, le contraste ou la luminosité en mode PC, HDMI/DVI. S’il y a perturbation, modifiez la résolution du mode PC, HDMI/DVI ainsi que le taux de régénération, ou réglez la luminosité ou le contraste au moyen du menu jusqu’à l’obtention d’une image claire. S’il est impossible de modifier le taux de régénération de la carte graphique du PC, changez la carte graphique ou consultez le fabricant de la carte pour de l’aide. 7. Évitez d’afficher une image fixe sur l’écran du téléviseur de façon prolongée. L’image pourrait s’imprimer sur l’écran de façon permanente. 8. La formule de saisie des données de synchronisation est indépendante pour les fréquences de balayage vertical et horizontal. Résolution d’affichage prise en charge (Mode RGB-PC, HDMI/DVI) Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) * 640x350 31.468 70.08 * 720x400 31.469 70.08 31.469 59.94 37.861 37.500 640x480 Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 35.156 56.25 37.879 60.31 48.077 72.18 72.80 46.875 75.00 75.00 48.363 60.00 56.476 70.06 60.023 75.02 Résolution 800x600 1024x768 * RGB-PC seulement 30 Installation Réglage de l’écran pour mode PC - Lorsque vous raccordez le RGB à l’entrée du PC puis sélectionnez l’option RGB-PC dans l’entrée principale, cette fonction est utilisée. - Lorsque vous raccordez le HDMI/DVI à l’entrée du PC puis sélectionnez l’entrée HDMI/DVI, cette fonction est utilisée. - En mode RGB-DTV, SIZE et PHASE n’est pas disponible. - Après avoir raccordé le RGB-PC ou le HDMI/DVI à l'entrée du PC, vérifiez la qualité de l'image. * Réglage de la position d’écran, size et phase 4 5 6 7 8 9 POSITION G SIZE FLASHBK 0 D F PHASE G E RESET EZ PIC EZ SOUND SAP FREEZE ADJUST ADJUST Adjust Fermer APM Mini Glossaire Position Cette fonction vous permet d’ajuster votre image gauche/droite et haut/bas à votre convenance. Size Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le fond de l’image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi. Phase 1 Presser ADJUST et utiliser SIZE, ou PHASE. 2 Presser ENTER et utiliser D appropriés. D /E pour sélectionner POSITION, /E /F /G pour faire les réglages • La gamme de réglage pour la PHASE est -16 à +16. (En mode HDMI/DVI-PC, PHASE n’est pas disponible.) • La gamme de réglage pour le SIZE est -30 à +30. 3 Presser ENTER. Cette fonction vous permet de régler le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. * Initialisation (remise aux valeurs d’origine en usine) 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK POSITION SIZE RESET EZ PIC EZ SOUND SAP G FREEZE ADJUST ADJUST Initialiser les fixations PHASE Adjust Fermer APM - Pour initialiser les valeurs réglées 1 Presser ADJUST et utiliser RESET. 2 3 Presser ENTER et utiliser F D / E /G pour sélectionner l’option pour sélectionner Yes. Presser ENTER. 31 Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base Mise en circuit du téléviseur 1. D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation. À ce moment le téléviseur se met en mode attente. En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser , INPUT, CH D / E sur le téléviseur ou presser POWER, TV INPUT, INPUT, CH D / E, touches numériques (0 ~ 9) sur la télécommande. 2. Sélectionner la source de visionnement avec les touches TV INPUT, INPUT sur la télécommande. Le téléviseur est programmé pour se rappeler à quelle position il était même si le cordon d’alimentation est enlevé. 3. Lorsque l’on a terminé d’utiliser le téléviseur, presser POWER sur la télécommande, l’appareil revient au mode attente. Réglage du volume 1. Appuyez sur le bouton VOL D / E pour régler le volume. 2. Si vous voulez couper le son, appuyez sur le bouton MUTE. 3. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur le bouton MUTE ou VOL D / E. Sélection de canal Appuyez sur les boutons CH D / E ou NUMBER pour sélectionner un canal. • Si l’on part en vacances, débrancher le cordon de la prise murale. Sélection de langue pour les menus à l’écran SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance VIDEO AUDIO TIME LOCK 32 G English Español (Spanish) Français (French) OPTION G - Les menus peuvent figurer dans la langue choisie. Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance SETUP LOCK MENU Précédent 1 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. 2 3 Presser 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. G et D / E pour choisir la Langue. Presser G et D / E pour choisir la langue désirée. À partir de ce point les menus à l’écran figurent dans la langue choisie. Fonctionnement Sélection et réglages des menus affichés à l’écran Comment régler l’écran OSD 1. Appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton G puis utilisez le bouton SETUP G VIDEO AUDIO TIME D / E pour sélectionner chaque menu. D /E /F /G EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur pour afficher les menus disponibles. SETUP VIDEO G AUDIO TIME OPTION OPTION LOCK LOCK Verrouillage Mot de Passe Bloquez canal Films Enfants Général Blocage de sources SETUP VIDEO AUDIO TIME SETUP VIDEO AUDIO G TIME OPTION OPTION LOCK EZ Image Contraste 85 Brillance 50 Couleur 50 Nêtteté 50 Teinte 0 Temps. Couleur Remise initiale Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE 0 50 50 R G L R G LOCK Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION G SETUP VIDEO AUDIO TIME Pendule Auto Pendule Manuel Arrêt Marche Minuterie Arrêt automatique G OPTION LOCK LOCK * Remarque: Ces fonctions sont disponibles uniquement sur les modèles 42PC1D**, 42PC3D** et 50PC3D**. • L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel. 33 Fonctionnement Options du menu Setup EZ Déchiffrage (repérage de canaux) SETUP G VIDEO AUDIO TIME EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION OPTION LOCK LOCK - Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par l’antenne ou la télédistribution et les met en mémoire dans la liste de canaux. 1 2 3 - Effectuer le balayage de nouveau après chaque changement de connexion antenne/câble. EZ Déchiffrage G Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur MENU ANTENNA CABLE Sélection ( G ou ) vous mène à l’écran EZ Déchiffrage. Précédent Presser MENU et utiliser les touches D Presser G et D /E / E pour afficher le menu SETUP. pour sélectionner EZ Déchiffrage. Presser ENTER pour commencer le repérage de canaux. Laisser le balayage EZ compléter sa recherche pour ANTENNE et CABLE. - Un mot de passe est nécessaire pour accéder au menu EZ Déchiffrage si l’option Lock (Verouillage) est activée. Déchiffrage Manuel SETUP G VIDEO AUDIO TIME EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION OPTION LOCK LOCK - Un mot de passe est nécessaire pour accéder au menu Déchiffrage manuel si l’option Lock (Verouillage) est activée. 1 2 3 4 5 6 EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel G Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur MENU Sélectionnez le type de chaîne et le numéro de la chaîne-RF. TV 2 Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu SETUP. Presser G et D /E pour sélectionner Déchiffrage Manuel. Presser G et D /E pour sélectionner TV, DTV, CATV et CADTV. Presser G et D / E pour choisir l’indicatif de canal à ajouter ou supprimer. Presser ENTER pour ajouter ou supprimer le canal. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Mini Glossaire TV DTV 34 signal télé antenne analogique (hors antenne) signal télé antenne numérique (hors antenne) CATV CADTV signal télé antenne analogique signal télé antenne numérique Fonctionnement Édition de canal SETUP G VIDEO AUDIO TIME EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION OPTION LOCK LOCK EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes G Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur MENU Sélection ( G ou ) vous mène à l’écran d’édition des chaînes. Précédent * Liste personnalisée Précédent - Créer deux types différents de listes de canaux dans la mémoire: au choix et préférés depuis la liste de canaux par défaut créée par le repérage de canaux du balayage EZ. - La liste au choix est créée en alternant chaque canal, marche ou arrêt, avec la touche ENTER. Les canaux de cette liste sont affichés en noir et ceux supprimés sont en gris. Une fois un canal surligné, l’on peut l’ajouter ou le supprimer en référant à la petite fenêtre dans le coin supérieur gauche de l’écran. L’on peut créer une liste préférée. Utiliser la touche FAV sur la télécommande lorsqu’un canal est surligné, puis l’ajouter ou le supprimer de la liste des canaux préférés. 1 2 Presser MENU et utiliser les touches D Préférés / E pour Déplacer page Déplacer Ajou/Sup afficher le menu SETUP. Presser G 3 Presser aperçu. G 4 Presser D / E / F / G pour choisir le canal et utiliser ENTER pour ajouter ou supprimer. Presser FAV pour l’ajouter à la liste des canaux préférés. Un coeur (symbole) apparaît devant le numéro du canal. 5 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. et D /E pour sélectionner Edit. Chaînes. et l’on voit un écran rempli d’indicatifs de canaux et un 35 Fonctionnement Options du menu Setup (suite) Puissance de signal DTV SETUP G VIDEO AUDIO TIME EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION OPTION LOCK LOCK - Montre la force du signal DTV et s’il faut régler la sortie antenne ou câble numérique. Plus le signal est fort, moins il y a de dégradation d’image. - Les signaux DTV; cette fonction est disponible seulement lorsque le signal d’entrée est DTV ou CADTV . 1 2 3 4 EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur MENU Faible Normal Précédent Presser MENU et utiliser les touches D G Presser et Fort D /E / E pour afficher le menu SETUP. pour sélectionner Numérique. Voir la force de signal à l’écran pour la qualité du signal reçu. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Sélection de source principale SETUP G VIDEO AUDIO TIME EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur VIDEO AUDIO TIME OPTION OPTION LOCK LOCK - Changer la source d’image pour regarder le téléviseur, magnétoscope, DVD ou tout autre appareil branché sur le téléviseur. 36 SETUP EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur MENU G Antenne Câble AV1 AV2 Composante1 Composante2 RGB-PC HDMI/DVI Précédent 1 2 3 Presser 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Presser MENU et utiliser les touches D G et D /E / E pour afficher le menu SETUP. pour sélectionner Ent. Source. Presser G et D / E pour sélectionner la source: Antenne, Câble, AV1, AV2, Composante1, Composante2, RGB-DTV (ou RGB-PC) ou HDMI/DVI. • Pour alterner RGB-DTV ou RGB-PC, sélectionner RGB-DTV (ou RGB-PC) et presser G. Fonctionnement Édition d’entrée SETUP G VIDEO AUDIO TIME EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION OPTION LOCK LOCK - Appose une étiquette à chaque source d’entrée ou supprime la source d’entrée qui n’est pas utilisée lorsque l’on presse INPUT. 1 2 3 EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur MENU G AV1 Boîte de câble AV2 VCR Composante1 DVD Composante2 Boîte Set Top RGB PC HDMI/DVI Jeu Précédent Presser MENU et utiliser les touches D Presser G et D /E / E pour afficher le menu SETUP. pour sélectionner Étiquette sources. Presser G et D / E pour sélectionner la source AV1-2, Composante1-2, RGB ou HDMI/DVI. 4 Presser 5 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. F /G pour sélectionner l’étiquette. 37 Fonctionnement Options du menu V ideo Option EZ Image - Ceci règle le téléviseur pour la meilleure image. Sélectionner la valeur préréglée au menu image EZ en fonction de la catégorie de programmes. - En réglant les options du menu vidéo (contraste, brillance, couleur, netteté, teinte et couleur de température) manuellement, l’image EZ passe automatiquement à Arrêt. - Lumiére du Jour, Normal, Soirée, Film, Jeu vidéo et Sports sont préréglés pour une qualité optimale d’image en usine et ne sont pas réglables. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK EZ PIC EZ PIC EZ SOUND SAP FREEZE APM ADJUST 1 Presser EZ PIC de façon répétitive pour sélectionner l’option réglage d’apparence d’image comme suit : Personnalisé (désactivé – vos propres réglages), Lumière du jour, Normal, Soirée, Film, Jeu vidéo et Sports. • L’on peut aussi utiliser le menu VIDEO pour régler EZ Image. 2 Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement du téléviseur. APM (Adaptive Picture Mode) 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK EZ PIC EZ SOUND SAP Lumière du jour Normal Soirée Personnalisé FREEZE APM APM G ADJUST G F F - Cette fonction vous permet de sélectionner votre mode favori après avoir comparé les paramètres de réglage d’image Lumiére du Jour, Normal, Soirée, Film et Sports. - Remarque: Lorsque vous divisez l’écran en 4 (4-split), aucun bouton ne fonctionne hormis les boutons APM, ENTER, EXIT, D / E / F / G, VOLUME D / E , MUTE. 38 1 2 Navigate Sélectionner EXIT Sortie Appuyez une fois sur le bouton APM. L’écran se divise en 4. Appuyez sur le bouton D / E / F / G pour naviguer dans le menu 4 EZ Pictures (Images). En appuyant sur ENTER, vous pouvez sélectionner le mode de votre choix. Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement du téléviseur. Fonctionnement Contrôle d’image manuel (options EZ Image-Personnalisé) SETUP VIDEO G AUDIO TIME EZ Image Contraste 85 Brillance 50 Couleur 50 Nêtteté 50 Teinte 0 Temps. Couleur Remise initiale SETUP G G E AUDIO R G TIME OPTION LOCK Contraste 90 F VIDEO OPTION MENU LOCK Précédent - Règle l’apparence de l’image selon ses préférences et situations de visionnement. 1 2 3 4 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu VIDEO. Presser G et D / E pour choisir l’option désirée Contraste, Brillance, Couleur, Nêtteté et Teinte. Presser G et F /G pour faire le réglage approprié. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Contrôle de température SETUP VIDEO G AUDIO TIME EZ Image Contraste 85 Brillance 50 Couleur 50 Nêtteté 50 Teinte 0 Temps. Couleur Remise initiale SETUP VIDEO AUDIO R G TIME OPTION OPTION LOCK LOCK - Choisir un des 3 réglages automatiques. Régler à chaud pour rehausser les couleurs comme rouge et régler à froid pour voir des couleurs moins intenses avec plus de bleu. 1 2 3 4 EZ Image Contraste Brillance Couleur Nêtteté Teinte Temps. Couleur Remise initiale MENU Presser MENU et utiliser les touches D G Froid Moyen Chaud Précédent / E pour afficher le menu VIDEO. Presser G et D /E pour sélectionner Temps. Couleur. Presser G et D /E pour sélectionner Froid, Moyen ou Chaud. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Réinitial vidéo SETUP VIDEO G AUDIO TIME EZ Image Contraste 85 Brillance 50 Couleur 50 Nêtteté 50 Teinte 0 Temps. Couleur Remise initiale SETUP VIDEO AUDIO R G TIME OPTION OPTION LOCK LOCK - Utiliser pour remettre rapidement les options du menu vidéo à leurs valeurs d’origine en usine. 1 2 3 EZ Image Contraste Brillance Couleur Nêtteté Teinte Temps. Couleur Remise initiale MENU Presser MENU et utiliser les touches D G Précédent / E pour afficher le menu VIDEO. Presser G et Presser G et pour remettre les valeurs d’origine. D Sélection ( G ou ) réinitialise les réglages d’usine (par défaut). / E pour sélectionner Remise initiale. 39 Fonctionnement Options du menu Audio Langue audio SETUP VIDEO AUDIO G TIME OPTION Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE SETUP VIDEO 0 50 50 L R AUDIO TIME OPTION LOCK LOCK - D’autres langues sont disponibles si un signal numérique est fourni par le diffuseur. 1 2 3 4 Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE MENU G Anglais Espagnol Français Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO. Presser G et D /E pour sélectionner Langage Audio. Presser G et D /E pour sélectionner Anglais , Espagñol ou Français. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. EZ SoundRite SETUP VIDEO AUDIO G TIME OPTION Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE SETUP VIDEO 0 50 50 L R AUDIO TIME OPTION LOCK - Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, puis règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié. S’assure que le volume demeure constant que l’on regarde une publicité ou un programme télé. 40 LOCK 1 2 3 4 Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE MENU G Arrêt Marche Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO. Presser G et D /E pour sélectionner EZ SoundRite. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Fonctionnement EZ Audio - Permet d’apprécier la meilleure sonorité sans réglage spécial car le téléviseur règle les options sonores appropriées selon le contenu du programme. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK EZ SOUND - Au moment de régler les options (Aiguës, Basses, Équilibre) manuellement, la EZ Audio passe automatiquement à Personnalisé. - Normal, Stade, Théâtre et Musique ssont préréglés pour une bonne qualité sonore en usine et ne sont pas réglables. 1 EZ PIC EZ SOUND ADJUST 1 2 SAP FREEZE APM Presser EZ SOUND de façon répétitive pour sélectionner le réglage approprié comme suit: Personnalisé, Normal, Stade, Nouvelles, Musique et Théâtre. • Vous pouvez également régler EZ Audio au moyen du menu AUDIO. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal Contrôle sonore manuel (options EZ Audio-personnalisé) SETUP VIDEO AUDIO G TIME OPTION LOCK Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE MENU SETUP VIDEO 0 80 80 L R Équilibre G AUDIO L R G TIME OPTION LOCK Précédent - Règle le son selon ses préférences et l’emplacement de la pièce 0F E 1 2 3 4 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO. Presser G et D / E pour sélectionner l’option désirée (Équilibre, Aiguës ou Basses). Presser G et F /G pour faire le réglage approprié. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. 41 Fonctionnement Options du menu Audio (suit) Réglage diffusions stéréo/SAP - Ce téléviseur peur recevoir les programmes stéréo MTS et tout SAP accompagnant un programme stéréo si la station transmet un signal sonore additionnel en plus de celui d’origine. - Après avoir presser la touche STEREO ou SAP sur la télécommande, le téléviseur peut recevoir le signal si la station le diffuse. - La sonorité monophonique est automatiquement reçue si en mono ; même si stéréo ou SAP est sélectionné. - Choisir mono si l’on désire écouter la sonorité monophonique dans des régions éloignées pendant la diffusion stéréo ou SAP. - Stéréo ou SAP peut être reçu en canal analogique. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK SAP EZ PIC EZ SOUND ADJUST SAP FREEZE APM 1 Utiliser SAP pour sélectionner le mode MTS désiré en signal analogique. Chaque pression de la touche SAP, MONO, STEREO ou SAP figure. • Si d’autres langues sont disponibles pour le signal numérique, les sélectionner avec SAP. 2 Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé. Ambiophonie avant SETUP VIDEO AUDIO G TIME OPTION Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE SETUP VIDEO 0 50 50 L R AUDIO TIME OPTION LOCK LOCK - est une marque de commerce de SRS Labs inc. - La technologie TruSurround XT est incorporée sous licence de SRS Labs inc. - Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 1 2 Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE MENU G Arrêt Système 3D EchoSound SRS TruSurround XT Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO. Presser G et D /E pour sélectionner Ambiophonie. 3 Presser G et D / E pour sélectionner Arrêt, Système 3D EchoSound ou SRS (Sound Retrieval System) TruSurround XT. 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Mini Glossaire SRS TruSurround XT Prend avantage de tout format multi canal sans avoir besoin d’ajouter des haut-parleurs ou équipements additionnels. Clarté des dialogues, enrichissement des basses et l’ajout d’un rehaussement audio stéréo produisent une expérience sonore immergente du matériel stéréo standard. Système 3D EchoSound Crée des effets stéréo simulés sans pareils de toute sonorité monophonique et une sonorité tridimensionnelle réaliste avec une sonorité profonde et large dans la sonorité stéréo. 42 Fonctionnement Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur SETUP VIDEO AUDIO G TIME OPTION Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE SETUP VIDEO 0 50 50 L R AUDIO TIME OPTION LOCK LOCK - Met les haut-parleurs du téléviseur hors circuit si l’on utilise un équipement audio externe. Pour mettre en ou hors circuit. 1 2 3 4 Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE MENU G Arrêt Marche Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO. Presser G et D /E pour sélectionner Haut-Parleur TV. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. BBE SETUP VIDEO AUDIO G TIME OPTION Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE SETUP VIDEO 0 50 50 L R AUDIO TIME OPTION LOCK - La sonorité à haute définition rétablit la clarté et la présence pour une meilleure compréhension du langage et de la musique. LOCK 1 2 3 4 • Langage Audio EZ SoundRite EZ Audio Équilibre Aiguës Basses Ambiophonie Haut-Parleur TV BBE MENU G Arrêt Marche Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu AUDIO. Presser G et D /E pour sélectionner BBE. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. est fabriqué sous licence de BBE Sound inc. 43 Fonctionnement Options du menu TIME (heure) Réglage de pendule automatique SETUP VIDEO AUDIO TIME Pendule Auto Pendule Manuel Arrêt Marche Minuterie Arrêt automatique SETUP Pendule Auto Pendule Manuel Arrêt Marche Minuterie Arrêt automatique VIDEO AUDIO G Arrêt Marche Zone Heure Avancée Est Auto TIME G OPTION OPTION LOCK LOCK - L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de canal numérique. - Le signal de canal numérique comprend l’information pour l’heure en cours fournie par le diffuseur. - Régler la pendule manuellement, si l’heure est incorrecte. 1 2 3 4 MENU Précédent Presser MENU et utiliser les touches D /E pour afficher le menu TIME. Presser G et D /E pour sélectionner Pendule Auto. Presser G et D /E pour sélectionner Marche. Presser G et D / E pour sélectionner la zone de visionnement. • U.S.A: Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique, Alaska ou Hawaï. • Canada: Est, Centrale, Rocheuses, Pacifique, Maritime ou Atlantique. 5 Presser G et D / E pour sélectionner Auto, Arrêt, Marche selon si la région observe le changement horaire. 6 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Réglage de pendule manuelle SETUP VIDEO AUDIO TIME Pendule Auto Pendule Manuel Arrêt Marche Minuterie Arrêt automatique 44 VIDEO AUDIO G Année ---Date -- / -Heure - - : - - -- TIME G OPTION OPTION LOCK LOCK - Si l’heure en cours est erronée, régler manuellement Pendule Auto Pendule Manuel Arrêt Marche Minuterie Arrêt automatique SETUP MENU Précédent 1 2 3 Presser 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Presser MENU et utiliser les touches D G et D /E /E pour afficher le menu TIME. pour sélectionner Pendule Manuel. Presser G et F / G pour sélectionner l’année, date ou heure. Une fois sélectionné, utiliser D / E pour les régler. Fonctionnement Réglage minuterie marche-arrêt Pendule Auto Pendule Manuel Arrêt Marche Minuterie Arrêt automatique SETUP VIDEO AUDIO TIME Pendule Auto Pendule Manuel Arrêt Marche Minuterie Arrêt automatique SETUP VIDEO AUDIO TIME G OPTION OPTION LOCK LOCK - Fonctionne seulement si l’heure est réglée. - Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées à la même heure. - Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minuterie marche fonctionne . - Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 2 heures une fois le téléviseur mis en circuit avec la minuterie marche, le téléviseur revient automatiquement au mode attente. MENU G Arrêt Marche Heure 6 : 30 AM Canal. TV 2-0 Vol 17 Précédent 1 2 3 Presser MENU et utiliser les touches D 4 5 6 Presser G et D /E pour régler l’heure. Presser G et D /E pour régler les minutes. 7 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Presser G et D /E /E pour afficher le menu TIME. pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser G et D / E pour sélectionner Marche. • Pour annuler la fonction Marche/Arrêt, choisissez Arrêt. Pour la fonction Heure Marche seulement Presser G et D / E pour régler pour choisir le canal à syntoniser Presser G et D / E pour régler pour régler le niveau sonore à la mise en circuit Minuterie - Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée. Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur est mis en circuit. 1 Presser TIMER de façon répétitive pour sélectionner le nombre de minutes. Arrêt figure d’abord à l’écran, puis 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. 2 Lorsque les minutes désirées figurent, presser TIMER. La minuter commence le compte à rebours. 3 4 Pour vérifier le nombre de minutes restantes, presser TIMER une fois. - Peut être réglé au menu heure. DAY - DAY+ MENU GUIDE RATIO Pour annuler la minuterie, presser TIMER jusqu’à ce que arrêt figure. ENTER EXIT TITIMMERER CC INFO PAGE 45 Fonctionnement Options du menu TIME (heure)(suite) Arrêt automatique SETUP VIDEO AUDIO TIME Pendule Auto Pendule Manuel Arrêt Marche Minuterie Arrêt automatique 46 VIDEO AUDIO TIME G OPTION OPTION LOCK LOCK - Réglé à marche et il n’y a pas de signal d’entrée, le téléviseur se met automatiquement hors circuit après 10 minutes. Pendule Auto Pendule Manuel Arrêt Marche Minuterie Arrêt automatique SETUP 1 2 3 4 MENU Lorsque activé et aucun siganl détecté, la téle se met hors circuit après 10 minutes. G Arrêt Marche Précédent Presser MENU et utiliser les touches D /E pour afficher le menu TIME. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt automatique. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Fonctionnement Caractéristiques du menu Option Contrôle de l’aspect ratio - Permet de choisir la façon dont l’image analogique avec rapport 4:3 figure à l’écran avec un format de 16:9. Lorsque l’on reçoit une image analogique 4:3 avec un téléviseur 16:9, il faut spécifier comment l’image figurera. 1 Presser RATIO de façon répétitive pour sélectionner le format d’image désiré. L’on peut aussi régler depuis le menu option. • Par Programme Sélectionner la proportion appropriée pour correspondre à la source d’image (4:3 → 4:3, 16:9 → 16:9) - Si l’on visionne une image en 16:9, l’on ne peut utiliser l’option aspect ratio horizon. • 4:3 - Aspect ration horizon n’est pas disponible pour les sources d’entrée Composante1-2 (720p/1080i) /RGBDTV(720p/1080i) /HDMI/DVIDTV (720p/1080i) /DTV(720p/1080i). • 16:9 - À la source d’entrée RGBPC/DVI-PC, seule 4:3 ou 16:9 sont disponibles. • Zoom 1 - Si une image fixe est affichée à l’écran pendant une longue période, cette image pourrait s’imprimer et demeurer visible en permanence sur l’écran. • Zoom 2 INPUT TV INPUT POWER TV AUDIO DVD Choisir ce format pour régler une image horizontalement en proportion linéaire pour remplir l’écran. • Horizon Choisir pour régler l’image en proportion non linéaire, plus large sur les côtés pour créer un visionnement spectaculaire. Choisir pour visionner une image sans altération. Toutefois les portions du haut et du bas sont coupées. Choisir pour altérer l’image, coupée et allongée verticalement. L’image est à mi chemin entre l’altération et couverture de l’écran. • Zoom Cinéma Choisir pour agrandir l’image en proportion correcte. Remarque: en agrandissant ou rapetissant une image, elle peut devenir déformée. L’on peut régler une proportion agrandie du zoom cinéma en utilisant D / E. La portée de réglage est 1 à 16. VCR MODE CABLE STB GUIDE RRAATTIOIO DAY - MENU Choisir ce format pour visionner une image avec le rapport d’origine, avec des barres noires figurant sur les côtés gauche et droit. DAY+ ENTER EXIT TIMER CC INFO 47 Fonctionnement Option Menu Features continued Réglage mode cinéma SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance SETUP VIDEO AUDIO TIME G Arrêt Marche OPTION G LOCK LOCK - La plupart des films ont 24 images à la seconde, mais le signal télé est de 30 images/secondes. - Cette option permet au téléviseur de faire une diminution de 3:2 pour regarder les films de la meilleure façon. 1 2 3 4 MENU Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. Presser G et D /E pour sélectionner Mode cinéma 3:2. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. - Ce réglage fonctionne exclusivement en mode AV1, AV2, Composante 480i. Sous-titres SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance VIDEO AUDIO TIME G Arrêt Marche OPTION G LOCK LOCK 1 2 3 4 48 Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance SETUP MENU Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. Presser G et D /E pour sélectionner Sous-titres. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Fonctionnement Sous-titres/texte * Sous-titres à système de diffusion analogique SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance SETUP VIDEO AUDIO TIME G OPTION G LOCK LOCK - Sélectionner un mode sous-titres pour afficher l’information fournie par le programme. - Les sous-titres analogiques donnent l’information à toute position à l’écran, habituellement le dialogue. - Texte donne l’information, habituellement dans le bas et est utilisée pour un service de données et canaux analogiques sur antenne/câble. - Ce téléviseur est programmé pour se rappeler le mode soustitres/texte réglé au moment de la mise hors circuit. MENU S-Titre 1 S-Titre 2 S-Titre 3 S-Titre 4 Texte 1 Texte 2 Texte 3 Texte 4 Précédent 1 Utiliser CC de façon répétitive pour choisir Arrêt, S-Titre 1, S-Titre 2, S-Titre 3, S-Titre 4, Texte 1, Texte 2, Texte 3 ou Texte 4. • Sourdine EZ montre l’option sous-titres choisie (si disponible pour le programme) et le son est coupé. 2 Presser EXIT pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé. 1 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. 2 Presser 3 Presser G et D / E pour sélectionner S-Titre 1, S-Titre 2, S-Titre 3, STitre 4, Texte 1, Texte 2, Texte 3 ou Texte 4. • SOUS-TITRES G et D /E pour sélectionner Sous-titres/Texte. Il s’agit des mots qui défilent au bas de l’écran, habituellement la portion audio d’un programme pour malentendants. • TEXT Il s’agit de mots qui défilent dans un grand cadre noir couvrant presque tout l’écran, habituellement des messages fournis par le diffuseur. 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. * Sous-titres à système de diffusion numérique SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance VIDEO AUDIO TIME LOCK - Les langues peuvent être choisies seulement pour les sources numériques si elles sont comprises dans le programme. G English Español Français OPTION G - Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV. Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance SETUP LOCK 1 2 3 4 MENU Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. Presser G et D /E Presser G et D /E pour sélectionner Sous-titres/Textes. pour sélectionner les langues disponibles: English, Español ou Français. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. 49 Fonctionnement Caractéristiques du menu Option (suite) Option sous-titres SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance SETUP VIDEO AUDIO TIME G OPTION G LOCK LOCK - Pour personnaliser les sous-titres DTV/CADTV figurant à l’écran 1 2 3 4 5 MENU Style Personnalisé Taille A Régulier Caractères Font 0 Couleur texte Blanc Opacité texte Solide Couleur fond Noir Opacité fond Solide Type bordure Aucun Couleur bordure Noir Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. Presser G et D /E pour sélectionner Option Sous-titres. Presser G et F /G pour sélectionner Personnalisé. Utiliser D / E pour personnaliser le style, police, etc. selon ses préférences. Un icone aperçu figure au bas de l’écran, l’utiliser pour voir les sous-titres. • Taille: règle la grosseur des mots figurant. • Caractères: Sélectionner le type de caractère. • Couleur texte: Sélectionner la couleur du texte. • Opacité texte: Sélectionner l’opacité de la couleur. • Couleur fond: Sélectionner une couleur d’arrière-plan. • Opacité fond: Sélectionner l’opacité de la couleur d’arrière-plan. • Type bordure: Sélectionner un type de bord. • Couleur bordure: Sélectionner la couleur des bords. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Basse puissance (42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D** seulement) SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance VIDEO AUDIO TIME OPTION G LOCK - C'est la fonction pour réduire le consumtion de puissance du téléviseur. LOCK 1 2 3 4 50 Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance SETUP MENU G Arrêt Marche Précédent Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. Presser G et D /E pour sélectionner Basse Puissance. Presser G et D /E pour sélectionner Arrêt ou Marche. Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. Fonctionnement Méthode ISM (minimisation de collage d’images) (42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D** seulement) SETUP VIDEO AUDIO TIME OPTION Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance VIDEO AUDIO TIME OPTION G LOCK - Une image figée d’un PC/jeu vidéo à l’écran pendant de longues périodes peut causer une image-fantôme ; même si l’on change d’image. Éviter de laisser une image fixe demeurer longtemps à l’écran. Allongement Mode cinéma 3:2 Sous-titres Sous-titres/Texte Option Sous-titres Langue Méthode ISM Basse Puissance SETUP LOCK MENU Précédent G Normal Cérusé Orbiteur Inversion 1 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu OPTION. 2 Presser G 3 Presser G et et D /E D /E pour sélectionner Méthode ISM. pour sélectionner Normal, Cérusé, Orbiteur ou Inversion. • Normal Si le collage d’image n’est pas un problème, ISM n’est pas nécessaire – régler à normal • Cérusé Pour enlever les images permanentes à l’écran. Remarque : une image permanente excessive peut être impossible à effacer entièrement avec le blanc. Pour reprendre le visionnement normal, presser toute touche. • Orbiteur Peut aider à prévenir les images-fantômes. Toutefois, il est préférable de ne pas laisser une image fixe demeurer à l’cran. Pour éviter cela, l’image se déplace une fois par minute Gauche → Droite → Haut → Bas → Droite → Gauche → Bas → Haut • Inversion Inverse automatiquement la couleur du panneau d’affichage plasma toutes les 30 minutes. 4 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. 51 Fonctionnement Options du menu Lock (verrouillage) Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement. Cette fonction (puce V) est utilisée pour bloquer le visionnement en fonction des cotes envoyées par les diffuseurs. Le réglage par défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par catégories choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit : 1. Régler les codes et catégories à bloquer. 2. Spécifier un mot de passe 3. Activer le verrouillage Cote puce V et catégories Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués par cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au cinéma ou directement sur vidéo utilisent le système de cote de film (MPAA) seulement. Pour le Canada Pour les États-Unis Cotes pour films diffusés au cinéma: Cote de film: • Arrêt (programmes permis) •G (général) • PG (surveillance parentale suggérée) • PG-13 (parents fortement avisés ) •R (restreint) • NC-17 (pour 17 ans et plus) •X (adultes) Si l’on règle à PG-13: les films G et PG sont disponibles, les autres sont bloqués. Cotes pour programmes télé incluant les films destinés à la télé: • TV-G • TV-PG • TV-14 • TV-MA • TV-Y • TV-Y7 (général) (surveillance parentale suggérée) (parents fortement avisés ) (adultes ) (enfants) (enfants de 7 ans et plus) Cotes enfants: • Âge • Violence fantaisiste (TV-Y, TV-Y7) (TV-Y7) Cote générale: • Age (s’applique à TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA) • Dialogue -dialogue sexuel (s’applique à TV-PG, TV-14) • Language- langage adulte (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA) • Scène de sexe- situation sexuelle (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA) • Violence (s’applique à TV-PG, TV-14, TV-MA) Blocage de source (blocage auxiliaire) • AV1, AV2 (Arrêt, Marche) • Composante 1, 2 (Arrêt, Marche) • RGB, HDMI/DVI (Arrêt, Marche) 52 Cote Anglais: •E •C • C8+ •G • • • • (Exempt) (jeunes) (8 ans et plus) (programmation générale, convient à tout spectateur) PG (surveillance d’un adulte suggérée) 14+ (pour 14 ans et plus) 18+ (Programmation pour adultes) Bloc Désactivé (Film non coté) Cote Français: •E (Exempt) •G (Général) • 8 ans+ (8 ans et plus) • 13 ans+ (13 ans et plus) • 16 ans+ (16 ans et plus) • 18 ans+ (Adultes seulement) • Bloc Désactivé (Film non coté) Blocage de source (blocage auxiliaire) • AV1, AV2 (Arrêt, Marche) • Composante 1, 2 (Arrêt, Marche) • RGB, HDMI/DVI (Arrêt, Marche) Fonctionnement Réglage verrouillage parental * Pour les États-Unis SETUP VIDEO AUDIO TIME SETUP Verrouillage Mot de Passe Bloquez canal Films Enfants Général Blocage de sources VIDEO AUDIO TIME OPTION OPTION LOCK LOCK G * Pour le Canada SETUP VIDEO AUDIO Verrouillage Mot de Passe Bloquez canal Anglais Français Blocage de sources G Verrouillage Mot de Passe Bloquez canal Films Enfants Général Blocage de sources MENU G Arrêt Marche Précédent Mot de Passe * * * SETUP VIDEO AUDIO TIME TIME OPTION OPTION LOCK LOCK G G Verrouillage Mot de Passe Bloquez canal Anglais Français Blocage de sources MENU G Arrêt Marche Précédent - Pour régler le verrouillage de canaux spécifiques, cotes et sources de visionnement externes. 1 Presser MENU et utiliser les touches D / E pour afficher le menu LOCK, puis presser G. • Si verrouillage est déjà réglé, entrer le mot de passe requis. • Le téléviseur est réglé pour le mot de passe initial “0-0-0-0 ”. - Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu si le verrouillage est en circuit. 2 Utiliser D / E pour choisir les options suivantes. Une fois sélectionnée, changer les réglages selon ses préférences. • Verrouillage: active ou désactive le verrouillage précédemment réglé. • Mot de Passe: Change le mot de passe en entrant un nouveau mot de passe deux fois • Bloquez canal: Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez bloquer. • Source vidéo: permet de sélectionner une source pour la bloquer depuis les appareils externes. W pour les É.-U. • Films (MPPA): verrouille selon les cotes de films afin que les enfants ne puissent voir certains films. Régler pour tous les films selon le niveau décrit plus haut. Ne pas oublier que les cotes de films s’appliquent seulement aux films à la télé, non les programmes comme les téléromans. • Enfants: empêche les enfants de visionner certains programmes selon les cotes. Les cotes enfants ne s’appliquent pas à d’autres programmes télé, à moins de bloquer les programmes destinés aux adultes. • Général: en fonctions des cotes, bloque certains programmes télé que l’on ne désire pas regarder. • Si vous oubliez votre mot de passe, tapez ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande. Le mot de passe devient ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’. W pour Canada • Anglais / Français: Selectionner anglais/français canadien pour le systèm de cote. 3 Presser EXIT pour reprendre le visionnement normal ou presser MENU pour revenir au menu précédent. 53 Référence Réglage du dispositif de contrôle externe - Connectez la prise d’entrée RS-232C à un dispositif de contrôle externe (comme un ordinateur ou un système de contrôle A/V) puis contrôlez les fonctions du moniteur de l’extérieur. - Connectez le port série du dispositif de contrôle à la prise RS-232C sur le panneau arrière du moniteur. - Les câbles de connexion RS-232C sont vendus séparément. Définition du RS-232C HDMI/DVI HDMI/D VI IN RS-232C IN DIGITAL AUDIO (CONTROL & SERVICE) OUT OPTICAL PC Type de connecteur; D-Sub 9 broches, mâle No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Pin Name (nom de NIP) No connection (pas de connexion) RXD (réception de données) TXD (transmission de données) DTR (terminal de données prêt) GND DSR (poste de données prêt) RTS (service de transfert fiable) CTS (prêt à émettre) No connection (pas de connexion) 5 9 6 Configurations du RS-232C 7-Configurations du câble (Câble simulateur de modem (série) avec connecteurs femelle-femelle) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS 54 PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 3-Configurations du câble (câble standard RS-232C) TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 4 6 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS Référence Réglage identification - Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification du téléviseur. Voir Planification donnée réelle, page 56. SETUP G VIDEO 1. Presser MENU puis sur le bouton D / E pour sélectionner le menu SETUP. 2. Presser G et D / E pour sélectionner ID du Téléviseur. AUDIO TIME 3. Presser G et D / E pour régler l’identification pour choisir le numéro désiré. La gamme de réglage est de 1 à 99. LOCK Paramètres de communication [Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Liste de référence de commande COMMANDE2 Donnée (hexadécimale) k k k k k k k k k k k k k k k k k j j j j a b c d e f g h i j k l m r s t u p q r s 0~1 * (voir page 56) * (voir page 56) 0~1 0~1 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0~1 0~1 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0~2 * (voir page 58) 0~1 1 ~ FE 1 ~3 * [Commande 1]: Première commande pour contrôler l’appareil (j,k,m ou x) * [Commande 2]: Seconde commande pour contrôler l’appareil. * [Set ID]: pour régler l’identification pour choisir le numéro désiré pour l’ordinateur au menu réglage. Gamme de 1 à 00. En sélectionnant 0, chaque appareil branché sur le téléviseur est contrôlé. Régler comme indiqué (1 à 99) au menu et une décimale hexagonale (0x0 à 0x63) au protocole de transmission/réception. * [Donnée] : pour transmettre donnée de commande. Transmet FF pour lire la position de la commande * [Cr]: retour de chariot Code ASCII 0x0D * [ ]: Code ASCII, espace (0x20) Reconnaissance [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] * Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction de ce format au moment de recevoir des données normales. À ce moment, si la donnée est en mode lecture, elle indique la donnée de position actuelle. Si en mode écriture, elle retourne la donnée de l’ordinateur. Reconnaissance erreur [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x] * Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonctions non viables ou erreurs de communication. Donnée * Commande 18~21: Uniquement sur les modèles 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D** 22. Syntonisation canal 23. Ajout/suppression canal 24. Clé 25. Sélection entrée m m m x COMMANDE 2 a b c b Précédent Transmission * Utiliser un câble croisé (renversé) COMMANDE 1 MENU Protocole de transmission / réception • Taux baud: 9600 bps (UART) • Longueur de donnée : 8 bits • Parité : aucune • Bit d’arrêt : 1 bit • Code de communication : ASCII 01. Alimentation 02. Sélection entrée 03. Allongement 04. Sourdine écran 05. Volume sourdine 06. Volume 07. Contraste 08. Brillance 09. Couleur 10. Teinte 11. Netteté 12. Sélection affichage à l’écran 13. Verrouillage télécommande 14. Aiguës 15. Basses 16. Équilibre 17. Température de couleur 18. Méthode ISM 19. Basse puissance 20. Réglage heure orbiteur 21. Réglage pixel orbiteur 1 OPTION 4. Presser EXIT pour reprendre le visionnement télé ou presser MENU pour revenir au menu précédent COMMANDE1 EZ Déchiffrage Déchiffrage Manuel Edit. Chaînes Numérique Ent. Source Étiquette sources ID du Téléviseur G 1: code illégal 2: fonction non supportée 3: attendre plus Donnée 0 Donnée 1 Donnée 2 Donnée 3 Donnée 4 Donnée 5 (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) (hexadécimale) le bas principal haute mineure physique/programme haut principal/programme bas le bas mineur attribut 00 ~ 01 Code Clé * (voir page 59) 55 Référence 01. Alimentation (Commande2:a) 05. Volume sourdine (Command2:e) G Contrôle marche arrêt TV. Transmission G Contrôle volume sourdine marche-arrêt. Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande. [k][a][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Transmission Donnée 0 : arrêt 1 : marche Reconnaissance [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] * De même, si d’autres fonctions transmettent une donnée FF en fonction de ce format, le retour de donnée reconnue présente la position de chaque fonction. 02. Sélection entrée (Commande2:b) (entrée image principale) [k][e][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] *Pour 32/37/42LC2D, 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D** Donnée 0 : Volume sourdine arrêt (Volume marche) 1 : Volume sourdine marche (Volume arrêt) *Pour 32LC2DC, 42PC3DC Donnée 0 : Volume sourdine marche (Volume arrêt) 1 : Volume sourdine arrêt (Volume marche) Reconnaissance [e][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] G Pour sélectionner source entrée du TV. 06. Volume (Commande2:f) Transmission G Règle le contrôle. Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande. [k][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Transmission *Pour 32/37/42LC2D, 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D** [k][f][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: DTV 1: Analogue 2: AV1 3: AV2 4: Composante 1 Donnée Min : 0 ~ Max : 64 • Voir planification de données réelles ci-dessous. Reconnaissance 5: 6: 7: 8: Composante 2 RGB-DTV RGB-PC HDMI/DVI [f][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 07. Contraste (Commande2:g) *Pour 32LC2DC, 42PC3DC Donnée 0: DTV 1: Analogue 2: AV1 3: AV2 4: Composante 1 Reconnaissance 5: Composante 2 6: RGB-DTV 7: RGB-PC 8: HDMI-DTV 9:HDMI-PC G Règle le contraste. Aussi par le menu vidéo. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 • Voir planification de données réelles ci-dessous. [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] Reconnaissance 03. Allongement (Commande2:c) (format image principale) [g][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] G Règle le format écran. Régler aussi le format écran avec la touche RATIO sur la télécommande ou depuis le menu option. Transmission 08. Brillance (Commande2:h) [k][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] [k][h][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 1: 4:3 2: 16:9 3: Horizon 4: Zoom 1 5: Zoom 2 Reconnaissance 6 : Par programme 10: Cinéma Zoom (1) G Règle la brillance. Aussi par le menu vidéo. Transmission Donnée Min : 0 ~ Max : 64 • Voir planification de données réelles ci-dessous. Reconnaissance 1F: Cinéma Zoom (16) [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] [h][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] * Planification donnée réelles 0 : Étape 0 (SET ID tous) 04. Sourdine écran (Commande2:d) G Pour sélectionner sourdine marche-arrêt. Transmission A : Étape 10 (SET ID 10) [k][d][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] F : Étape 15 (SET ID 15) 10 : Étape 16 (SET ID 16) Donnée 0 : arrêt (image marche) 1 : marche (image arrêt) 63 : Étape 99 (SET ID 99) 64 : Étape 100 Reconnaissance [d][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 56 * Tinte : R50 ~ G50 * Équilibre : L50 ~ R50 Référence 09. Couleur (Commande2:i) 13. Verrouillage télécommande (Commande2:m) G Règle la couleur. Aussi par le menu vidéo. G Verrouille la télécommande et le panneau avant. Transmission Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] [k][m][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 56. Reconnaissance Donnée 0: Key lock (verrouillage) arrêt 1: Key lock (verrouillage) marche Reconnaissance [i][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] [m][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 14. Aiguës (Commande2:r) 10. Teinte (Commande2:j) G Règle la teinte. Aussi par le menu vidéo. G Pour régler le aiguës. L’on peut aussi régler les aiguës au menu son. Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 56. Donnée Min: 0 ~ Max: 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 56. Reconnaissance [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] Reconnaissance [ j ][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 15. Basses (Commande2:s) G Pour régler le basses. L’on peut aussi régler la basses au menu Audio. Transmission 11. Netteté (Commande2:k) [k][s][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] G Règle la netteté. Aussi par le menu vidéo. Transmission Donnée Min: 0 ~ Max: 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 56. Reconnaissance [k][k][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] Donnée Min: 0 ~ Max: 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 56. Reconnaissance 16. Équilibre (Commande2:t) [k][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] G Pour régler l’équilibre L’on peut aussi régler l’équilibre au menu son. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] G Sélectionne marche-arrêt. Donnée Min: 0 ~ Max: 64 • Voir planification de donnée réelle, p. 56. Reconnaissance Transmission [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 12. Sélection affichage à l’écran (Commande2:l) [k][l][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: OSD Arrêt 1: OSD Marche Reconnaissance [l][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 17. Température de couleur (Commande2:u) G Pour régler la température de couleur. L’on peut aussi régler la température de couleur au menu Video. Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: Moyen 1: Froid 2: Chaud Reconnaissance [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 57 Référence Ces fonctions sont disponibles uniquement sur les modèles 42PC1D**, 42PC3D** et 50PC3D**. 18. Méthode ISM (Commande2:p) G Évite d’avoir une image fixe à l’écran. 22. Syntonisation Canal (Commande: m a) G Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Donnée0][ ][Donnée1][ ][Donnée2][ ][Donnée3][ ] [Donnée4][ ][Donnée5][Cr] Transmission [ j ][p][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 1: Inversion 2: Orbiteur 4: Cérusé 8: Normal Reconnaissance [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 19. Basse puissance (Commande2:q) G Pour contrôler la fonction blanc marche-arrêt. Transmission [ j ][q][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: numéro physique (Transmit by Hexadecimal code) NTSC air:02~45 NTSC câble: 01, 0E~7D ATSC air:01~45 ATSC câble:01~87 Donnée1, Donnée2: numéro canal principal (2 parties)/ numéro canal (une partie) Donnée1: byte élevé Donnée2: byte faible numéro canal 2 parties: majeur - mineur numéro canal 1 partie: si bande canal est ATSC câble numérique, si peut être utilisé. En cas de numéro 1 partie, canal mineur non nécessaire. Donnée 3, Donnée 4: numéro mineur Donnée 3: byte élevé Donnée 4: byte faible Donnée 5: Image 7 secondaire 6 princ. Princ. 0 0 1 Sec. Canal 2/1 parties Deux 1 Donnée 0 : Basse puissance arrêt 1 : Basse puissance marche Reconnaissance [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 20. Réglage heure orbiteur (Commande2:r) G Règle le terme heure de fonctionnement orbiteur. Transmission [ j ][r][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 1 ~ Max: FE Reconnaissance [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 21. Réglage pixel orbiteur (Commande2:s) G Pour régler le nombre de pixel de la fonction orbiteur. Transmission [ j ][s][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 1 ~ Max: 3 Reconnaissance [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] Un Using 4 5 Physical réservé Channel 0 Utilisation 1 Aucune Utilisation 3 2 1 0 x 0 0 0 0 Réglage NTSC Air x 0 0 0 1 NTSC câble x 0 0 1 0 ATSC Air x 0 0 1 1 x 0 1 0 0 ATSC câble_std ATSC câble_hrc ATSC câble_irc ATSC câble_auto * Toutes les données sont x 1 0 1 0 transmises par code hexadécix 0 1 1 0 mal réservé x 1 1 1 0 *Canal 2 / 1 pièce: 6th bit Ce bit est utilisé dans le sysx x ... x x x tème prêt pour câble. x réservé 1 1 1 1 *Utilisation canal physique: 5th bit Si la bande canal est NTSC air ou câble, la syntonisation peut être faite par le canal physique seulement. Dans ce cas, l’utilisation de bit de canal physique doit être bas (0). Si la bande de canal est ATSC air ou câble, il y a deux cas que le canal physique active ou désactive. Si le canal physique envoyant est sensé, il faut régler ce bit à bas (0). S’il n’est pas sensé, régler ce bit à élevé (1). Example) 1. Canal analogique : NTSC câble, numéro de canal (35), commande :ma 00 23 xx xx xx xx 01 attribut (0x01) : image principale, 2 parties (non obligatoire), utilisation du canal physique, NTSC câble donnée XX : peu importe majeur ou mineur dans le cas de syntonisation de canal analogique 2. Canal numérique : ATSC air, numéro de canal (canal physique inconnu), majeur (30), mineur (3), image secondaire Commande : ma 00 xx 00 1E 00 03 22, attribut (0x22), image secondaire, 2 parties, canal physique non utilisé, ATSC air, donnée XX : peu importe numéro de canal analogique dans le cas de syntonisation de canal numérique. 3. Canal numérique : ATSC air, numéro de canal (physique (20), majeur (30), mineur (5)), image secondaire. Commande : ma 00 14 00 1E 00 05 02, attribut (0x02), image secondaire, 2 parties, utilisation canal physique, ATSC air. Reconnaissance [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnée0][Donnée1][Donnée2][Donnée3] [Donnée4][Donnée5][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Donnée0][x] 58 Référence 23. Ajout/suppression canal (Commande: m b) G Pour ajouter ou supprimer des canaux Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: canal supprimé 1: canal ajouté Reconnaissance [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Donnée][x] 24. Clé (Commande: m c) G Pour envoyer le code clé de télécommande à IR Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Donnée Code clé : voir page 61. Reconnaissance [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnée][x] 25. Sélection entrée (Commande: x b) (entrée image principale) G Pour sélectionner source entrée du TV. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Donnée][Cr] Structure de données Donnée(Hex) ENTRÉE 00 DTV (Antenne) 01 DTV (câble) 10 Analogue (Antenne) 11 Analogue (câble) 20 AV1 21 AV2 40 Composente 1 41 Composente 2 50 RGB DTV 60 RGB PC 90 HDMI/DVI Reconnaissance [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Donnée][x] 59 Référence Codes IR Les connexions G Connectez le câble de votre télécommande au port Remote Control (télécommande) de votre téléviseur. Codes IR de la télécommande 60 Référence Code (Hexa) 0B 0F 08 C4 C5 79 0E 10 ~ 19 4C 1A 09 02 03 00 01 1E AA 39 40 41 07 06 44 43 A9 52 4D 5B 65 0A CB D6 5A D0 BF D4 D5 D7 C6 76 77 AF Fonction INPUT TV INPUT POWER POWER ON POWER OFF RATIO TIMER Number Key 0~ 9 - (Dash) FLASHBK MUTE VOL D VOLE CH D CH E FAV INFO CC D E F G ENTER MENU GUIDE EZ SOUND EZ PIC EXIT FREEZE SAP ADJUST TV AV1 AV2 Composante 1 Composante 2 RGB-PC RGB-DTV HDMI/DVI Ratio 4:3 Ratio 16:9 Ratio Zoom Note Touche télécommande Touche télécommande R/C Button (alimentation marche-arrêt) Code IR discret (marche seulement) Code IR discret (arrêt seulement) Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Touche télécommande Code IR discret (sélection entrée TV) Code IR discret (sélection entrée AV1) Code IR discret (sélection entrée AV2) Code IR discret (sélection entrée Composante1) Code IR discret (sélection entrée Composante2) Code IR discret (sélection entrée RGB-PC) Code IR discret (sélection entrée RGB-DTV) Code IR discret (sélection entrée DVI-DTV) Code IR discret (seulement mode 4:3) Code IR discret (seulement mode 16:9) Code IR discret (seulement mode Zoom1) 61 Référence Réglage de la télécommande G La télécommande est un dispositif universel multimarque. On peut la programmer en fonction de la plupart des dispositifs contrôlable à distance des autres fabricants. Remarquez que la télécommande peut ne pas fonctionner pour tous les modèles des autres marques. Programmation d’un code à distance 1 Testez votre télécommande. Pour savoir si votre télécommande est compatible avec une composante comme un magnétoscope, sans programmation, mettez le magnétoscope sous tension et appuyez sur le bouton MODE (VCR) correspondant sur la télécommande en pointant vers le magnétoscope. Vérifiez si celui-ci répond adéquatement lorsque vous appuyez sur les boutons POWER. Sinon, la télécommande devra être programmée. 2 Mettez l'appareil à programmer sous tension, puis appuyez sur le bouton MODE correspondant de la télécommande. 3 Appuyez simultanément sur les boutons MENU et MUTE (Sourdine). for 2 seconds, le bouton sélectionné s’allume sur la télécommande. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, le bouton sélectionné s’éteindra sur la télécommande. À un moment donné, vous devez reprendre à partir de l’étape 2. 4 Entrez un code au moyen des touches numériques de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur le bouton, le voyant clignote une fois. Vous trouverez dans les pages suivantes les numéros de code de programmation correspondant à votre composante. Encore une fois, si vous entrez le bon code, l’appareil se mettra hors tension. 5 Appuyez sur le bouton MENU pour enregistrer le code. Après deux clignotements, le code est enregistré. 6 Vérifiez si la composante répond bien aux fonctions de contrôle de la télécommande. Sinon recommencez la programmation à partir de l’étape 2. INPUT TV INPUT POWER DVD TV AUDIO VCR MODE CABLE STB DAY - MENU DAY+ GUIDE RATIO ENTER EXIT TIMER CC INFO PAGE VOL FAV MUTE CH PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK EZ PIC EZ SOUND ADJUST 62 APM SAP FREEZE Référence Codes de programmation Magnétoscopes Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes AIWA AKAI 034 016 125 072 031 012 035 028 108 003 031 005 065 112 108 012 034 059 006 029 036 129 003 034 031 107 132 012 004 043 031 031 012 040 043 012 048 130 KENWOOD 014 047 001 101 034 003 017 040 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 013 063 031 031 067 101 013 PORTLAND PULSAR QUARTZ QUASAR RCA 108 072 011 033 013 040 107 145 003 031 053 058 148 014 032 105 113 125 022 003 102 017 131 003 013 031 101 031 024 003 056 077 034 013 031 067 034 010 TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA 039 034 031 019 101 034 006 008 059 040 040 012 048 012 040 003 031 053 012 034 058 AMPRO ANAM AUDIO DYNAMICS BROKSONIC CANON CAPEHART CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DAYTRON DBX DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GE GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANTREPLAY JCL JCPENNY JENSEN JVC 043 046 124 146 033 023 037 031 103 039 043 129 033 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 023 039 043 053 027 035 101 153 010 LG (GOLDSTAR) LLOYD LXI MAGIN MAGNAVOX MARANTZ MARTA MATSUI MEI MEMOREX MGA MINOLTA MITSUBISHI 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 045 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 MTC MULTITECH NEC 026 034 137 150 NORDMENDE OPTONICA PANASONIC PENTAX 015 033 101 031 033 043 050 055 060 150 152 PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER 034 039 043 048 012 013 020 106 114 123 009 013 014 034 101 106 033 034 041 068 031 033 067 030 033 010 034 102 046 020 020 051 REALISTIC RICO RUNCO SALORA SAMSUNG 014 031 053 072 134 139 059 045 046 059 061 040 034 023 039 043 054 070 074 083 140 145 020 031 033 034 067 033 034 054 071 101 021 048 SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHINTOM SONY SOUNDESIGN STS SYLVANIA SYMPHONIC TANDY 014 066 020 041 109 147 008 033 054 075 033 062 140 145 034 063 144 010 014 034 040 101 THOMAS TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH 040 102 104 107 109 112 115 120 122 043 048 135 007 010 014 134 037 112 129 VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH 043 039 043 033 070 031 033 034 013 042 047 082 112 131 101 034 046 013 033 054 034 048 072 017 034 131 039 056 080 024 040 043 101 008 009 010 014 017 020 042 073 081 054 149 009 031 052 057 058 076 078 149 033 034 059 034 Convertiseur Marque Codes Marque Codes ABC 003 046 112 014 005 026 092 007 007 065 080 019 023 020 057 032 072 008 052 GOLDEN CHANNEL HAMLIN HITACHI HOSPITALITY JERROLD 030 049 052 070 002 009 074 001 037 033 010 100 028 015 073 016 044 100 006 AJIN ANTRONIK ARCHER CABLE STAR CENTURION CENTURY CITIZEN COLOUR VOICE COMBANO COMTRONICS DIAMOND EAGLE EASTERN ELECTRICORD GE GEMINI GI 004 039 042 052 053 007 014 024 090 081 030 030 040 062 066 022 025 054 074 LG (GOLDSTAR) M-NET MACOM MAGNAVOX MEMOREX MOVIE TIME NSC OAK PANASONIC PARAGON PHILIPS 050 055 055 077 003 004 008 010 052 069 106 101 005 012 064 079 032 028 038 071 031 037 053 047 012 013 020 Marque PIONEER POST NEWS WEEK PRUCER PTS PULSAR RCA REGAL REGENCY REMBRANT SAMSUNG SCIENTIFIC ATLANTA SHERITECH SIGNAL SIGNATURE SL MARX Codes Marque Codes 065 034 076 016 059 011 073 100 047 049 057 025 102 003 043 022 030 052 030 SPRUCER STARCOM STARGATE TADIRAN TAEKWANG TAIHAN TANDY TEXSCAN TOCOM TOSHIBA UNIKA UNITED CABLE UNIVERSAL 047 002 008 030 110 105 017 029 039 100 007 004 005 026 012 087 100 085 090 051 052 063 048 071 072 074 050 107 030 068 011 041 042 045 046 VIEWSTAR ZENITH 078 004 008 009 030 040 056 014 053 007 027 015 088 114 024 014 032 018 089 060 024 035 086 093 63 Référence Câble numérique/récepteur satellite Marque Codes Marque ALPHASTAR DSR AMPLICA BIRDVIEW CHANNEL MASTER 123 050 051 013 036 008 054 050 005 011 141 024 038 093 097 122 089 114 017 133 GENERAL INSTRUMENT 003 031 HITACHI 139 HOUSTON TRACKER 033 057 HUGHES 068 JANIEL 060 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG 001 LUTRON 132 LUXOR 062 MACOM 010 065 MEMOREX 057 NEXTWAVE 028 NORSAT 069 CHAPARRAL CITOH CURTIS MATHES DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR ELECTRO HOME EUROPLUS FUJITSU 126 129 014 015 018 055 009 012 077 145 006 007 010 052 112 116 046 040 094 098 056 057 095 099 076 058 096 100 021 022 027 Codes Marque 134 004 016 029 059 101 140 037 039 051 104 147 144 059 063 064 124 125 070 Codes 143 PANASONIC 060 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 PRIMESTAR 030 PROSAT 072 RCA 066 REALISTIC 043 SAMSUNG 123 SATELLITE SERVICE CO 028 085 SCIENTIFIC ATLANTA 032 SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 TEECOM 023 Marque PACE SKY SATELLITE 142 TOSHIBA UNIDEN 102 110 111 UNIDEN VIEWSTAR WINEGARD ZENITH 106 074 Codes 088 137 002 016 044 078 101 135 115 128 081 091 090 107 130 127 025 042 043 045 048 049 079 080 086 136 146 082 083 084 120 035 047 057 138 124 125 026 075 087 Audio Marque AIWA Codes 014 125 230 AKAI 163 ANAM 003 059 217 BURMECTER 252 CARVER 086 CLARION 199 DAEWOO 027 102 DENON 015 FANTASIA 071 FINEARTS 022 FISHER 089 LG(GOLDSTAR) 001 087 190 211 HAITAI 034 HARMAN/KARDON 068 INKEL 037 078 122 152 157 189 225 247 028 070 096 129 139 229 014 017 023 106 189 216 235 236 Marque Codes JVC KEC KENWOOD 004 185 038 170 215 030 045 014 100 175 179 201 214 238 103 111 002 034 097 049 104 107 046 013 048 133 158 007 142 104 KOHEL NAD LOTTE 053 060 084 148 198 221 075 130 143 099 021 107 191 212 035 024 108 192 239 188 029 110 210 058 079 149 153 158 207 226 062 095 150 154 159 222 227 069 121 151 155 160 224 243 222 LXI MAGNAVOX MARANTZ MCINTOSH MCS MEMOREX NAD ONKYO OPTIMUS PANASONIC PENNEY 013 186 050 171 222 046 016 172 176 180 202 219 240 141 187 067 089 197 206 036 173 177 181 208 223 098 174 178 183 213 232 018 020 025 041 081 090 112 Marque Codes PHILIPS PIONEER 026 039 065 115 113 080 092 103 124 193 204 011 019 106 031 072 156 206 005 044 118 012 076 162 166 205 010 185 101 147 QUASAR RCA RCX REALISTIC SAMSUNG SANSUI SANYO SCOTT SHARP SHERWOOD SONY TAEKWANG 040 041 047 056 057 132 140 TEAC 033 064 113 220 241 251 TECHNICS 112 042 091 123 106 145 194 244 135 083 186 032 082 184 209 006 045 126 020 077 163 167 231 085 187 113 218 143 043 063 093 094 127 250 146 195 245 138 234 Marque Codes TOSHIBA THE VICTOR WARDS YAMAHA 137 061 088 131 089 054 055 066 092 199 182 203 246 144 051 052 117 119 199 200 158 109 248 073 105 164 168 233 106 237 128 114 249 074 161 165 169 242 136 134 DVD Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes APEX DIGITAL DENON GE HARMAN KARDON JVC LG 022 020 014 005 006 027 012 001 010 016 025 MAGNAVOX MARANTZ MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC 013 024 002 023 008 017 003 009 PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN RCA SAMSUNG 013 004 021 005 005 011 SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH 007 005 019 009 010 64 026 006 006 015 006 008 018 016 025 Référence Liste de vérification de dépannage L’opération ne fonctionne pas normalement. La télécommande ne fonctionne pas L’appareil s’éteint soudainement • Vérifiez la présence d’objets entre le téléviseur et la télécommande qui pourraient causer de l’obstruction. • Les piles ont-elles été insérées en respectant la polarité (+ to +, - to -)? • Corrigez l’appareil correspondant au mode de fonctionnement à distance: TV, VCR etc ? • Changez les piles. • Le mode veille est peut-être activé. • Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue • Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé. Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo. Pas d’image ni de son • Vérifiez que l’appareil est allumé. • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. • Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne. • Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. L’image apparaît lentement après la mise sous tension • Cela est normal, l’image est voilée pendant le processus de démarrage du téléviseur. Si l’image n’est pas revenue après cinq minutes, communiquez avec votre centre de service. Image ou couleur de mauvaise qualité, absence de couleur • Sélectionnez Couleur dans le menu. • Gardez une distance suffisante entre le téléviseur et le magnétoscope. • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés. • Activez toutes les fonctions visant à rétablir la luminosité de l’image. Tremblement de • Vérifiez la présence d’un appareil ou d’un outil électrique à proximité pouvant l’image ou créer du brouillage. présence de barres horizontales/verticales • Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre Mauvaise réception chaîne. de certaines • Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’anchaînes tenne pour recevoir un signal. • Détectez les sources de possibles interférences. L’image apparaît avec des raies ou des lignes • Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne). 65 Référence Mauvais fonctionnement de la fonction audio. • Appuyez sur le bouton VOL ou VOLUME. • La sourdine est-elle activée? Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine). • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. Image acceptable mais pas de son Un des haut-parleurs ne fonctionne pas Le téléviseur émet un son inhabituel de l’intérieur • Réglez la fonction Équilibre à partir du menu. • L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC) Le signal est hors de la gamme. Barres verticales ou raies à l’arrièreplan, bruit horizontal, position incorrecte La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome • Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical. • Vérifiez que le câble de signal est connecté. • Vérifiez la source d’entrée. • Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. (Option) • Vérifiez le câble du signal. • Réinstallez la carte vidéo du PC. Entretien - Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut prolonger la durée de vie de votre téléviseur. Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1. Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l’écran pendant un certain temps. Mouillez un chiffon doux avec de l’eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vaisselle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l’écran. 2. Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur l’écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension. Nettoyage du boîtier Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux. Ne mouillez pas le chiffon. Absence prolongée Si vous prévoyez ne pas utiliser votre téléviseur pour une longue période (comme des vacances), il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions n’endommagent l’appareil. 66 Référence Spécifications de l’appareil incluant la base 31,9 x 24,8 x 9,3 pouces Profondeur) excluant la base 31,9 x 22,3 x 4,9 pouces Poids incluant la base 48,3 livres / 21,9 kg excluant la base 40,8 livres / 18,5 kg incluant la base 37,2 x 28,7 x 11,3 pouces Dimensions 32LC2D (32LC2D-UD) 811 x 630 x 235 mm (Largeur x Hauteur x 32LC2DC (32LC2DC-UD) 811,0 x 566,8 x 123,5 mm Dimensions 944 x 729 x 286 mm (Largeur x Hauteur x 37LC2D Profondeur) excluant la base (37LC2D-UD) incluant la base 65,0 livres / 29,5 kg excluant la base 54,9 livres / 24,9 kg incluant la base 41,5 x 32,0 x 11,9 pouces Profondeur) excluant la base 41,5 x 29,4x 5,4 pouces Poids incluant la base 81,6 livres / 37,0 kg excluant la base 67,0 livres / 30,4 kg Poids Dimensions 1054 x 813 x 302 mm (Largeur x Hauteur x 42LC2D 37,2 x 26,0 x 5,1 pouces 944,0 x 659,3 x 129,7 mm 1054,0 x 746,0 x 136,8 mm (42LC2D-UD) Alimentation requise AC100-240V ~ 50/60Hz Systèm de télévision NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, Programmation CADTV 1 à 135, DTV 2 à 69 75 Ω Impédance de l’antenne externe Température de fonctionnement Environnental Humidite de fonctionnement Température de stockage Humidite de stockage 32 ~ 104°F (0 ~ 40°C) Inférieur à 80% -4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C) Inférieur à 85% • Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. 67 Référence Dimensions incluant la base (Largeur x Hauteur x 42PC1DVH Profondeur) (42PC1DVH-UD) excluant la base incluant la base 61,1 livres / 27,7 kg excluant la base 53,4 livres / 24,2 kg incluant la base 44,4 x 29,5x 15,0 pouces 42PC3D Dimensions (42PC3D-UD) (Largeur x Hauteur x 42PC3DC Profondeur) excluant la base Poids incluant la base 1129,0 x 748,5 x 380,0mm (42PC3DC-UD) Dimensions (42PC3DV-UD) 55,8 livres / 25,3 kg incluant la base 44,4 x 29,5x 15,0 pouces 1129,0 x 748,5 x 380,0 mm (Largeur x Hauteur x Profondeur) 64,4 livres / 29,2kg excluant la base excluant la base 44,4 x 27,4 x 4,1 pouces 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 42PC3DVA (42PC3DVA-UD) Poids 50PC3D Dimensions (50PC3D-UD) (Largeur x Hauteur x 50PC3DH Profondeur) incluant la base 62,6 livres / 28,4 kg excluant la base 54,0 livres / 24,5 kg incluant la base 51,3 x 34,3 x 14,0 pouces 1302,6 x 872,0 x 355,8 mm excluant la base (50PC3DH-UD) 50PC3DX 44,4 x 27,4 x 4,1 pouces 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm (42PC3DH-UD) 42PC3DV 44,5 x 27,4 x 4,1 pouces 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm Poids 42PC3DH 44,4 x 29,5 x 15,0 pouces 1129,0 x 748,5 x 380,0 mm 51,3 x 31,9 x 4,2 pouces 1302,6 x 810,0 x 107,7 mm Poids (50PC3DX-UD) incluant la base 114,4 livres / 51,9 kg excluant la base 95,0 livres / 43,1 kg Alimentation requise AC100-240V ~ 50/60Hz Systèm de télévision NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, Programmation CADTV 1 à 135, DTV 2 à 69 75 Ω Impédance de l’antenne externe Température de fonctionnement Environnental Humidite de fonctionnement Température de stockage Humidite de stockage 32 ~ 104°F (0 ~ 40°C) Inférieur à 80% -4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C) Inférieur à 85% • Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. 68