REU-AM1620WD-US-P | Mode d'emploi | Rinnai REU-AM1620WD-US-N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
REU-AM1620WD-US-P | Mode d'emploi | Rinnai REU-AM1620WD-US-N Manuel utilisateur | Fixfr
pour la conversion du
V53De .............. REU-AM1620WD-US
gaz naturel (GN) au gaz propane
Ce modèle est certifié pour l'installation dans les maisons
mobiles.
liquide (GPL)
• pour la conversion du
gaz propane liquide (GPL) au gaz
naturel (GN)
• pour les réglages en haute altitude
(plus de 610 m/2000 pi)
Se référer à Ajuster les réglages de la
pression du gaz
•
AVERTISSEMENT
POUR LES INSTALLATIONS AU CANADA, LA CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE EN CONFORMITÉ
AVEC LES EXIGENCES DES AUTORITÉS PROVINCIALES COMPÉTENTES, ET LES EXIGENCES DU CODE
D'INSTALLATION DU GAZ NATUREL ET DU PROPANE CGA-B149.1.
L'appareil doit être installé en conformité avec :
•
les codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, le National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1/NFPA 54 et/ou CSA B149.1, Code d'installation du gaz naturel et du propane.
•
la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
et/ou CAN/CSA Z240 MH Series, Mobile Homes, Series M86.
Données techniques .................. 2-3
Liste des pièces ............................ 3
Procédure de conversion du gaz .. 4
Ajuster les réglages de la
pression du gaz ............................ 5
Vérifier le fonctionnement ............. 6
Instructions d'utilisation ................. 7
Symboles de sécurité
Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent
vous tuer ou vous blesser, vous et d'autres personnes.
DANGER
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures ou modérées. Peut également être utilisé pour sig-
Données Techniques
2
Gaz Naturel
Pression de gaz d'alimentation - Minimum - Maximum
MIN 114 mm (4,5 po) CE
MAX 267 mm (10,5 po) CE
Gaz propane
Pression de gaz d'alimentation - Minimum - Maximum
MIN 203 mm (8 po) CE
MAX 343 mm (13,5 po) CE
Rinnai Corporation Conversion Manual
Données techniques
Modèle
V53De
BTU/heure consummation - Minimum
15 500
BTU/heure consummation - Maximum
120 000
Le taux d'entrée peut être vérifié en suivant la procédure décrite dans le code national de gaz combustible
(NFPA54 / Z223.1 ANSI, 2006 ou plus récente édition).
Liste des pièces
Le collecteur de gaz est estampillé soit de "LPG" pour le gaz propane liquide ou de "NG" pour le gaz naturel.
Contenu de kit
Au gaz
Numero de
kit
V53De
GPL
V53De
NG
Modèle
Plaque de
conversion
Gaz collecteur
103000092
100000568
106000144
103000093
100000567
106000145
Étiquette
d'instruction
Manuel de conversion
106000146
100000569
100000566
Gaz naturel
V53De (REU-AM1620WD-US)
Commutateur
position
Amortisseur
Altitude
Gaz propane
Rythme max
inches W.C.
(mm W.C.)
Rythme min
inches W.C.
(mm W.C.)
Rythme max
inches W.C.
(mm W.C.)
Rythme min
inches W.C.
(mm W.C.)
#2 OFF, #3 OFF
0-2000 ft (0-610 m)
3.90
(99.1)
0.63
(16.0)
4.70
(119.4)
0.79
(20.1)
#2 OFF, #3 ON
2001-5200 ft (610-1585 m)
3.68
(93.5)
0.70
(17.8)
3.75
(95.3)
0.71
(18.0)
#2 ON, #3 OFF
5201-7700 ft (1585-2347 m)
3.60
(91.4)
0.70
(17.8)
3.32
(84.3)
0.74
(18.8)
#2 ON, #3 ON
7701-10200 ft (2347-3109 m)
3.46
(87.9)
0.69
(17.5)
2.71
(68.8)
0.76
(19.3)
Rinnai Corporation Conversion Manual
3
Procédure de conversion du gaz
Confirmer que la pression du gaz d'entrée est entre la pression minimale et la pression maximale autorisée pour
Figure 1
6 vis
(rampe
d'alimentation en gaz)
Figure 2
O-bague
Remarquer
4
Si des conversions subséquentes sont
effectuées, une nouvelle étiquette de
conversion doit être placée sur le chauffe-eau
pour indiquer avec précision le type de gaz.
Rinnai Corporation Conversion Manual
Fils d'électrode et de
détection de flamme
1 module d'allumage et
vis de fixation et 1 statut
vis de surveillance
2 vis à
métaux
(robinet de
gaz)
Ajuster les réglages de la pression du gaz
CAUTION
CAUTION
Figure 1
Burner test point
Figure 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bouton poussoir 2 (PB2) Bouton MODE noir, place la carte en
mode programmation.
Bouton poussoir 3 (PB3) Bouton MENU blanc, fait défiler les menus
disponibles 1 à 6. Augmente la pression du
gaz pendant le fonctionnement en mode
forcé.
Bouton poussoir 4 (PB4) Bouton blanc VALEUR, fait défiler les valeurs de menu disponibles. Diminue la pression du gaz pendant le fonctionnement en
mode forcé.
Bouton poussoir 5 (PB5) Réglage de taux de sélection Élevé/
Bas forcé blanc.
Afficheur numérique à DEL
Afficheur numérique MENU ( 1, 2, etc.),
VALEUR (A, etc.) et État forcé Bas/Haut (L
ou H).
Commutateur DIP
Par défaut, tous les interrupteurs sont en
position OFF. Utilisé pour le réglage de la
haute altitude
Rinnai Corporation Conversion Manual
PB2
PB3
PB4
PB5
DEL
Commutate
ur DIP
5
Vérifier le fonctionnement
Séquence de fonctionnement normal
Lors de la pression du bouton ON/OFF, l'affichage DEL
s'allume, le ventilateur de combustion commence à
fonctionner si de l'eau s'écoule, et l'étincelle va allumer
le brûleur principal.
Ce chauffe-eau est équipé d'un système d'allumage
automatique. Quand le brûleur principal est allumé, la
lampe à combustion brille en rouge et l'étincelle
s'arrête.
Inspection visuelle de la flamme
Vérifier que les flammes du brûleur sont normales. La
flamme est visible à travers le regard circulaire audessus du brûleur.
6
En fonctionnement normal, la flamme du brûleur doit
brûler uniformément sur toute la surface. La flamme
doit être claire, bleue et stable. Une flamme jaune est
anormale, indiquant qu'un entretien est nécessaire.
Rinnai Corporation Conversion Manual
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Vanne
manuelle
Manual
Valve
FERMER
CLOSE
OUVRIR
OPEN
POUR ÉTEINDRE LE GAZ DE L'APPAREIL
Rinnai Corporation Conversion Manual
7
100000566-Fr
4/2018

Manuels associés