PowerShot S30 | Mode d'emploi | Canon PowerShot S40 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
159 Des pages
PowerShot S30 | Mode d'emploi | Canon PowerShot S40 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
CANON NEDERLAND N.V.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501,
Japan
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123
Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
CANON DANMARK A/S
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : 01.41.99.70.70
Fax : 01.41.99.79.50
http://www.canon.fr
Vasekær 12, DK-2730 Herlev, Denmark
Phone: +45 44 88 24 00
E-mail: [email protected]
http://www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
N
Tlf: 22 62 93 21
Faks: 22 62 06 15
E-mail: [email protected]
http://www.canon.no
CANON OY
CANON ITALIA S.P.A.
CANON SVENSKA AB
Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: [email protected]
http://www.canon.it
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 86 20 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerlandd
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Fax 01-835-64 26
Hotline 0900 57 55 20
http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 308
http://www.canon.at
CANON LUXEMBOURG S.A.
Portugal
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (352) 48 47 961
Fax: (352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +0121 324 28 30
Fax: +0121 347 27 51
http://www.seque.pt
CEL-SD2UA222
00 S30-40_Fre_Cover_CEL_EU
SEQUE SOC.NAC.EQUIP., LDA.
© 2002 CANON INC.
1
Diagramme et guides de référence
Guide d'utilisation de l'appareil photo
G
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: (02151) 349-555
www.canon.de
Kornetintie 3, 00380 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420
Fax 010 544 4382
HelpDesk 0600 0 22606 (9,95 mk/min+pvm)
HelpDesk 0600 0 22666 (enint. 40 mk/puhelu+pvm)
Sähköposti: [email protected]
http://www.canon.fi
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel: (91) 538 4500
Fax: (91) 411 5448
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.30.12.55
E-mail: [email protected]
Guide
G
ui d'utilisation de
l'appareil photo
Finlande
CANON DEUTSCHLAND GMBH
CANON ESPAÑA S.A.
DIGITAL CAMERA
CANON INC.
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Guide de démarrage des logiciels
Installation des logiciels
Guide de démarrage des logiciels
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Guide de démarrage des logiciels
Téléchargement des images sur un ordinateur
IMPRIMÉ EN UE
• Ce guide s'applique à la fois aux appareils de photo numériques PowerShot S30 et
PowerShot S40.
• Veuillez commencer par lire les Précautions au verso de cette page.
• Veuillez aussi consulter le manuel d’utilisationn de chaque imprimante.
2/04/02, 16:48
Précautions
Température du boîtier de l'appareil
Si vous utilisez l'appareil pendant un temps assez long, son boîtier pourrait commencer à
chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous
utilisez l'appareil de façon prolongée.
Écran LCD
L'écran LCD est produit grâce à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus
de 99,99% des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01% des pixels
peut connaître un raté d'allumage ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges.
Sachez cependant que cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue
nullement un défaut de fonctionnement.
Veuillez lire la section « Commencez par lire ce document » (p. 4) avant d'utiliser l'appareil photo.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé
isé dans votr
votre
région avant de l'utiliser avec un moniteur de télévision (p. 138).
Paramètres de langue
Consultez la page 25 pour modifier les paramètres de langue.
Chargement de la pile de sauvegarde de Date/Heure
• L'appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date,
l'heure et d'autres réglages de l'appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est
insérée dans l'appareil photo. Lorsque vous venez d'acquérir l'appareil photo, placez dedans
une batterie chargée ou utilisez le kit adaptateur secteur (vendu séparément) pendant au moins
4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même
lorsque l'appareil photo est hors tension.
• Si le menu Régler Date/Heure apparaît lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela
signifie que la charge de la pile de sauvegarde de date/heure est insuffisante. Rechargez-la
argez-la
comme décrit ci-dessus.
Avertissement
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations
nformations
contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
• Canon Inc. se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des
logiciels décrits, sans avis préalable.
• Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou
traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en
totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon Inc. n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération
des données par suite d'une erreur ou d'un dysfonctionnement de l'appareil, du logiciel, des
cartes CompactFlash™ (cartes CF), des ordinateurs personnels, des périphériques, ou de
l'utilisation de cartes Compact Flash provenant d'autres fabricants que Canon.
Marques déposées
• Canon, PowerShot et Bubble Jet sont des marques commerciales de Canon Inc.
• CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales,
déposées ou non, appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2002 Canon Inc. Tous droits réservés.
01 PS S30-40_cover2-3_EU_CEL
1
Précautions d’emploi
Pour optimiser le fonctionnement de cet appareil photo numérique, utilisez les accessoires pour
appareils photo numériques de marque Canon (« Accessoires de marque Canon »).
Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec cet appareil photo
numérique. Toutefois, Canon ne fournit aucune garantie et n’accepte aucune responsabilité
concernant les dommages consécutifs à l’utilisation d’accessoires d’une marque autre que
Canon.
29/03/02, 14:03
Table des matières
Commencez par lire ce document ................................................... 4
Guide de démarrage rapide ............................................................ 8
Guide des composants ................................................................... 10
Vue avant .......................................................................................... 10
Vue arrière / du dessous...................................................................... 11
Contrôles ........................................................................................... 12
Molette de sélection des modes de prise de vue ..................................
...
..
13
Utilisation du multicontrôleur ..............................................................
.............
............
14
Préparation de l'appareil photo ....................................................
.........
... ..............
15
Chargement de la batterie ..................................................................
..........
..... .............
....
.............
15
Installation de la batterie
eri ....................................................................
...............
.............. ..............
.....
.............
17
Utilisation
on d'une
d un source
ource d'alimentation
d'alimentatio
alimentation secteur
cteu ....................................
..........
...........
19
Installation
allation d'une
d'une carte Compact
Compact Flash
Flash ..........
....
...........................................
...
21
Réglage
glage de la date
ate
te et d
de l'l'heure
eure ..........................................................
.....
24
Réglage
églage de la langue
angu
an
u ..........................................................................
........ ..........
.........
25
Fixation
xation de la courroie
co
ourroie
oie ........................................................................ 26
Utilisation
tilisation de l'étui
l t i souple (en option) ................................................. 26
Fonctions de bas
base .......................................................................... 27
Mise sous / hors tension .....................................................................
.....
...
27
Permutation entre modes de prise de vue et de lecture ........................ 29
Passage d'un mode d'affichage dee l'écran à cristaux
ristaux
liquides (LCD) à un autre ....................................................................
.................
...........
........
30
Enfoncer le déclencheur
heur
ur ...
.....................................................................
.......
.... ................
..........
...
34
Utilisation
on de l'écran
ran
n de visée optique
o tique
que pour
po réaliserr une
u prise de vue ..... 36
Ajustement
stement
e du zoom
oom
om (longu
(longueur de la focale) ....................................... 37
(longueu
Sélection
lect des menus
enus
us et para
param
paramètres
res ..................................................... 38
Personnalisation
lisation de l'appareil
'appareil
appareil
ppare photo (paramètres
de Mon appareil) ........................................................................... 41
Modification
odificatio des paramètres de Mon appareil ..................................... 41
Personnalisation des paramètres de Mon appareil ................................ 43
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres .......... 44
Mode automatique ................................................................... 44
Contrôle d'une image immédiatement après la prise de vue ................. 46
Utilisation du flash .................................................................... 47
Mode portrait ........................................................................... 49
Mode paysage .......................................................................... 49
Mode nocturne ......................................................................... 50
Vitesse rapide ........................................................................... 50
Vitesse lente ............................................................................. 51
Modificationde l'effet de couleur ............................................... 52
Mode d'assemblage .................................................................. 53
Mode vidéo .............................................................................. 56
Mode macro ............................................................................. 57
Table des matières 1
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
1
29/03/02, 17:14
Retardateur ............................................................................... 58
Mode continu ........................................................................... 59
Zoom numérique ............................................................................... 60
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers .................................. 61
Modification de la résolution et de la compression ............................... 61
Modification du format des fichiers ..................................................... 64
Programme de l'exposition ........................................................ 65
Configuration de la vitesse d'obturation .....................................
...........
.....
66
Configuration de l'ouverture ......................................................
..............
...............
68
Configuration manuelle de la vitesse
tess d'obturation
d'obturation
obturation et de
l'ouverture ................................................................................
............
........... ..............
.....
..............
............
70
Sélection d'un
un
n cadre
c dre d'autofocus
d'autofo
ocuss ...............................................
........ ..............
............
71
Ajustement
Ajustem
A
ent
nt de la compensation
ompensa on d'exposition
ompensat
d'expo
d'ex tion .............................. 73
Réglage de la balance
bal nce
bala
ce des blanc
b nc
bl
ncs .....
...............................................
...
74
Bracketing
ack ing
ng auto
aut (m
(mode
ode de b
bracketing auto) ................................ 77
Ajustement
ustem
ment
nt du débit
débit du flash
f
(correction de l'exposition
du flash
ash) ...........
................................................................................ 78
........
Mémorisation
Mém
Mémo
é
du paramètre d'exposition (mémorisation
d'exposition) ............................................................................. 79
d'e
Mémorisation du paramètre d'exposition du flash
ash
(mémorisation d'exposition du flash) ..........................................
...............
....
81
Passage d'un mode de mesure
ure
re de la
l lumière à un autre .............. 82
Prise de vue de sujets problématiques
matiques
atiques
tiques pour
p
pou l'autofocus
autofo ........................ 84
Réglage manuel des
es caractéristiques
caracté
caract stiques
tiques
ques de l'image
l'
.................................... 87
Réinitialisation du numéro de
d fichier
chier .....
....................................................
...
89
Fonctions
nctions dis
di
disponibles
onibles
nibles dans chaque
c aqu mode de prise
se de vue ..................... 90
Lecture ....
...........................................................................................
..................
.................
............. ...
..
92
Visualisation
isualisation des
ess images vue
v par vue (lecture d'une seule vue) .............. 92
Agrandissement
gran ement
emen des images ...................................................... 93
Affichage de neuf images à la fois (lecture d'index) ..................... 94
Affic
Saut entre les images ............................................................. 95
Lecture de vidéos ............................................................................... 96
Rotation des images dans l'affichage ................................................... 97
Ajout d'accompagnements sonores aux images ................................... 98
Lecture automatique (diaporama) ....................................................... 99
Protection des images ...................................................................... 103
Effacement ....................................................................................104
Effacement d'images individuellement .............................................. 104
Effacement de toutes les images ....................................................... 105
Formatage d'une carte Compact Flash .............................................. 106
Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) ... 107
Sélection des images pour l'impression .............................................. 107
Réglage du style d'impression ........................................................... 109
Réinitialisation des paramètres d'impression ...................................... 111
2 Table des matières
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
2
29/03/02, 17:14
Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec
l’impression directe (en option) ..................................................112
Connexion d’une imprimante compatible avec l’impression directe
à l'appareil photo ............................................................................. 112
Impression ....................................................................................... 114
Impression avec les paramètres d'impression DPOF ............................ 119
Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible
.........
........
avec l’impression directe (en option) .........................................121
Connexion de l'imprimante à bulle d'encre
ree à ll'appareil
appareil pho
ph
photo ............. 121
Impression .......................................................................................
............
...........
....
.............
123
Impression avec réglages DPOF
POF
OF .......
.........................................................
...... ..............
.............
.....
.............
128
Paramètres de transfertt d'image
d'im
mage
age (Ordre
(Ordre de transfert
tra
t nsfert DPOF)
D
.......130
Sélection
ction
tion des im
images
ages pou
pour lee transfer
transfert ...........
..........................................
....
...
130
Réinitialisation
nitialisation des
es paramè
paramètres
par
res de tra
transfert
sfert
fert ........................................ 132
Listes des options du
u menu
menu.............................................................133
..........
........
Menu
enu EEnreg .....................................................................................
...
. ................
...............
133
Menu
enu Lecture .................................................................................. 136
Menu
enu
nu Configurer
Con
Conf
............................................................................. 137
Menu Mon appareil .........................................................................
....
..
139
Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs
eurs par déf
défaut ............. 141
Prise de vue / Lecture sur un écran de
e télév
télévision
sion ..........................142
.....
...
Annexes ........................................................................................143
......
.....
...............
..............
..........
.....
......
Soins et entretien dee l'appar
l'apparei photo
l'appareil
hoto
h
oto .......
................................................
....
...
143
Guidee de dépa
dépannage
nag
na
g ........................................................................
..... ........
.......
...
144
Liste
tee des mess
messages
message
gess ...........................................................................
...... ...
147
Spécifications
péc
.............................................................................
...................
.................
.............
...
151
Index .......................................................................................
.................
............... ............
...........
155
Conventions des icônes dans le texte
Cette marque signale des rubriques relatives à des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
Cette marque signale des rubriques supplémentaires pouvant vous aider pour les
procédures de fonctionnement de base.
Cette marque signale des astuces relatives à l'appareil photo et la photographie.
Table des matières 3
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
3
29/03/02, 17:14
Commencez par lire ce document
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vues test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous
recommandons vivement de faire des essais de prise de vue d'images pour confirmer
que l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus
responsables des dommages consécutifs au dysfonctionnement d
d'un
u appareil photo
numérique ou d'un accessoire, y compris les cartes CompactFlash™,
actFlash™
ctFlash™ se traduisant
par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement
egistrement de ce
egi
celle-ci dans un
format non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte
e au
a droit d'a
d'auteur
uteur
u
eur
Veuillez noter que les appareils
appa ils
ls photo
phot numériques
numériques Canon
Can sont
ont conçus
co
pour un usage
privé. Ils ne pourront
rront en aucun
au un cas êt
auc
êtree utilisés d
d'une
'unee faç
fa
façon susceptible d'enfreindre
ou de contrevenir
enir aux lois
loi ett règlements
règleme
règlemen
ègle
ts internationaux
interna
et nationaux en matière de
droit d'auteur. Il convient
co
eencore
ncore
ore d
de sig
si
signaler
gnale
nal que, dans certains cas, la copie d'images
issues de spectacles,
tacles, expositions
expos tions ou d'autres
d
biens à usage commercial au moyen
d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière
de droit d'auteur
ur ou au
aautres droits légaux, même si lesdites prises de vues ont été
effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d’informations au sujet de la garantie
antie
ntie de vvo
vot
votree apparei
appare
appareil photo, veuillez
consulter le livret de garantie européenne
p
(EWS)
EWS)
WS) fourn
fou
fourni parr Can
Ca
Canon.
Pour les coordonnées des Centres
entres d
d’a
d’assistance
sistance
istance
stance C
Canon, ve
v
veuillez vous reporter
à la fin de ce livret
ret ou a
au livret
ivret
vret de gar
g
garantie
ntie e
européenne
e (EWS).
Consignes
Consigne
onsign de sécurité
• Avant d'utiliserr l'appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité exposées ci-après.
i
Veillez à toujours utiliser l'appareil de manière appropriée.
• Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous
présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, en vue
d'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
• Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à
l'appareil photo numérique, à ses accessoires d'alimentation optionnels et à un
adaptateur secteur compact optionnel.
4 Commencez par lire ce document
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
4
29/03/02, 17:14
Avertissements
• Ne pointez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre source de lumière
intense qui pourrait endommager votre vue.
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La
lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est
un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces).
• Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel
ccid
de
l'appareil photo ou des piles risque d'entraîner des blessures graves
ves chez l'enfant. De plus,
placée autour du cou de l'enfant, la courroie présente un
n risqu
risq
risque
ue de strang
strangulation.
• N'essayez pas de démonter ou de modifier une
ne pièc
pièce dee l'é
l'équi
l'équip
l'équipement
ement qui
qu n'est pas
expressément décrite dans ce guide. Tout démontag
démontagee ou
um
modi
modif
modification
cation po
pourrait provoquer
une décharge électrique haut
haute tension.
nsion.
sion. Les
Les inspectio
inspections,
ns, modifi
mod
modifications
ations
tions et rréparations
internes doivent êtree effectuées par un p
personnel
sonnel ag
agréé
réé par vo
votree rev
re
revendeur ou par un
centre d'assistance Canon.
Can
Cano
• Pour éviter tout risque
sque de ch
cchoc électrique
ctriq h
haute
aute tens
ten
tension, ne touchez pas au flash de
l'appareil s'il a étéé endommagé
endommagé.
é. Dee même
m
même, n
ne touchez jamais aux parties internes de
l'équipement qui seraient mise
misess à nu suite à des dommages. Vous risquez de recevoir un
choc électrique haute
aute tension
tensio
tension. Consultez dès que possible votre revendeur ou un centre
d'assistance Canon.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la fumée
mée ou des
émanations délétères. Le non-respect de cette consigne risque
ue de provo
provoquer un incendie
ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat
médiat de l'appareil
'appareil p
photo, retirez la
batterie et débranchez le cordon d'alimentation du secte
secteur
secteur. Assurez-vous
surezsurez-v
que
l'équipement cesse d'émettre de la fumée
mée ou dee dégager
dégage des
d émanations
man
an
délétères.
Veuillez consulter votre revendeurr ou le cen
centre d'assistanc
d'assistance
assist
Canon
n lle plus proche.
• Arrêtez immédiatement
ment d'utili
d'util
d'utiliser
er votre équi
équipe
équipement
men
en à la suite d'une chute ou si le boîtier
est endommagé. Le non-res
n
non-respectt de cette con
co
consigne
gne risque de provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
ectr
ctr
Procédez
dezz à l'arrê
l'arrêt iimmédiat
méd
éd de l'appareil photo, retirez la
batterie et débranchez
nchez le cord
cordon
n d'alimen
d'alimentation
li
du secteur. Veuillez consulter votre
revendeur ou le centre
entre d'assi
d'assistance Canon le plus proche.
• Ne laissez pas
p l'équipement
quipeme
ip
entrer en contact avec ou être immergé
g dans de l'eau ou tout
autre liquide. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil
photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin,
essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres substances
étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie ou débranchez le câble d'alimentation du secteur. En continuant à utiliser
l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de choc électrique. Veuillez
consulter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
• N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou autres
substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
L'utilisation de telles substances est de nature à provoquer un incendie.
Commencez par lire ce document 5
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
5
29/03/02, 17:14
• Retirez le cordon d'alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qui
s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise murale et les zones environnantes. Dans des
environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise
sur une longue période de temps peut devenir saturée d'humidité et court-circuiter, avec des
risques d'incendie.
• Il est interdit de couper, d'endommager ou de modifier le câble d'alimentation ou d'y
déposer des objets pesants. Le non-respect de ces consignes risque d'occasionner un courtcircuit et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Ne manipulez pas le câble d'alimentation lorsque vos mains sont
nt humides
humide
humides, car cela risque
d'occasionner une décharge électrique. Lorsque vous débranc
débranchez
éb chez
hez le câble
câble, prenez bien soin
de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la ppartie
rtiee fle
flexibl
flexible du câble, vous risquez
d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant,
solant, ce qui risq
risque dd'occasionner
occasionn un incendie ou
une décharge électrique.
• L'utilisation de sources
urces d'alime
d'alim
d'alimentation
ntation no
nnon recomm
recommandées
ndées
es eex
explicitement
iti
dans le présent
guide peut provoquer
oquer une surchauffe,
s chauffe,
su
hauffe,
uffe une
u e déforma
un
déformation
on de l'équipement, un incendie, un
choc électrique ou d'autres
d'autre incidents.
cidents.
ents N'utilisez
N'utilisez
ilisez que les accessoires électriques recommandés.
• Ne placez pas les
es piles près dd'une
unee so
source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ou à
une source de chaleur directe
direct
directe. Ne lles plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition
pourrait endommager
mager les ppiles et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un
incendie, une décharge électrique, une explosion ou occasionner des blessures graves.
• N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. Cela pourrait
po
pou
en effet
occasionner son explosion et, par conséquent, des blessuress graves. En cas de problème,
nettoyez immédiatement à grande eau toute partie
artiee du ccor
corps,, y comp
compris les yeux et la
bouche, ou vêtement, ayant été en contact avec
ec les com
compo
composants
ts inte
int
internes d'un module
batterie. En cas de contact des yeux
euxx ou de la bouche
ouche
uche avec
ave ces substances,
bst
rincez
immédiatement et abondamment
onda
nd
entt et consu
consult
consulte
consultez unn m
méd
méde
médecin.
• Évitez de faire tomber
mber le mo
module
ulee batterie oou dee lu
lui faire subir des chocs violents susceptibles
d'endommager le bboîtier. Celaa risque
sque d'en
d'entr
d'entra
d'entraîner
er des fuites et des blessures.
• Ne court-circuitez
tez
ez pas les bo
bor
bornes
es de la ppile avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés.
Cela risque d'entraîner
ntraîner une surchauffe,
ff des brûlures ou autres blessures. Pour transporter ou
ranger la batterie,
ie,
e, utilisez le couvercle des bornes fourni à cet effet.
• Avant de jeter une pile, prenez soin d'en recouvrir les bornes avec de l'adhésif ou un autre
type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les
composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner
un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos piles dans des centres de traitement
de déchets spécialisés, s'il en existe dans votre région.
• N'utilisez que la batterie NB-2L L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des explosions
ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de
détérioration de l'environnement.
• Utilisez le chargeur de batterie fourni pour charger la batterie NB-2L. L'utilisation d'autres
chargeurs peut entraîner une surchauffe et une distorsion de la batterie, et, par conséquent,
présenter des risques d'incendie ou de choc électrique.
• Déconnectez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil et de la
prise murale après utilisation et lorsque l'appareil est iutilisé afin d'éviter tout risque
d'incendie ou autre danger.
6 Commencez par lire ce document
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
6
29/03/02, 17:14
• Le chargeur de batterie et la borne d'appareil photo de l'adaptateur secteur compact
optionnel sont conçus uniquement pour cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres
produits. Le non-respect de cette consigne pourrait, notamment, entraîner un incendie.
• Conservez toujours les bornes du chargeur de batterie propres. Ne placez pas d'objets
métalliques sur les bornes. Le non-respect de cette consigne pourrait, notamment, entraîner
un incendie.
Attention
• Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans
ans de
dess endroits eexposés
directement aux rayons solaires ou à des températures
ure élevées,
evée te
ttelss que le ta
tableau de bord
ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière
umière
mière solaire
so airee ou à une
u e chaleur intense peut
causer des fuites de substances de la batterie,
batterie,
rie, sa surch
surc
surchauffe
auffe
fe oou so
ssonn explosio
explosion, et par
conséquent provoquerr un incen
incendie,
e, des bbrûlures
rûlures
ures ou ddes
es blessure
blessures
essu graves. Des températures
élevées risquent également
alement
lement de ddéformer
éformer
former le boîtier.
oîtier. Lor
Lo
Lorsque
que vo
vou
vous utilisez l'adaptateur secteur
compact, assurez-vous
vous que l'e
l'endroit
roitt da
dans le
lequel
quel vous rechargez
h
la batterie est bien ventilé.
• Ne conservez pas l'appareil
l'app
dan
danss unn end
endroit hum
humide ou poussiéreux. Le non-respect de cette
consigne peut occasionner
casionner des incendies,
ncendies,
d ddes décharges électriques ou d'autres dommages.
• Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents
susceptibles de causer
ser des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez
par la courroie.
• Prenez soin de ne pas placer vos doigts devant le flash lorsquee vous prenez une photo. Évitez
également de toucher le flash après avoir pris plusieurs
eurs
urs photo
photoss successive
successives. Vous risqueriez
de vous brûler.
• Si vous utilisez l'appareil pendant unn temps assez
ass
a
long,
ong, son boîtier
b
pourrait
po
commencer à
chauffer et vous risqueriez
iez
ez de ressentir
sentir
entir
ntir une sen
se
sensation
tion
on de bbrûlure au ni
niveau des mains.
Po év
Pour
éviter
err les dy
dys
dysf
dysfonctionnements
on
n
■ Évitez les champs
mps magnét
magnétiques
ues puiss
puissants
Ne posez jamais l'appareil
'appareil à proximité
p
de moteurs électriques ou de tout autre équipement
générant un champ
mpp électr
électromagnétique
c
puissant. L'exposition à des champs magnétiques
puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
■ Pour éviter les problèmes liés à la condensation
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un environnement froid peut
entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et
externes de l'appareil photo. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique
hermétique et n'y touchez pas avant qu'il soit à la même température que le milieu
ambiant, puis sortez-le du sac.
■ Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser
l'appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d'endommager
l'équipement. Enlevez la carte Compact Flash et la batterie ou débranchez la source
d'alimentation secteur de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ait
disparu avant de le réutiliser.
Commencez par lire ce document 7
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
7
29/03/02, 17:14
Guide de démarrage rapide
1
Chargement de la batterie (p. 15).
Chargez la batterie avec le chargeur de batterie
fourni. Le chargement est terminé lorsque le
témoin de charge passe de l'orange au vert.
• Sachez que la forme du chargeur varie selon les
pays.
Témoin de charge
2
Installation
tallation de
e la b
batterie
tterie ((p. 17).
Ou
uvrez
u
vrez le cou
couvercle
verclee d
du logement
gemen de la carte
Com
om
mpact
pact Flas
Flash et de la
l batterie. Maintenez le
verrou
vverr
rou de la b
batterie dans la direction de la flèche
een vo
vvous
ous
us aaidant du coin de la batterie, puis insérez
celle-ci dans le compartiment jusqu'au verrouillage.
Bornes
Verrou de la batterie
3
Installez la carte Compact Flash (p. 21).
4
Ouvrez le protège-objectif (p. 27).
L'appareil photo se met sous tension en mode de
prise de vue.
• Si le menu [Régler Date/Heure] apparaît sur
l'écran LCD, réglez la date et l'heure (p. 24).
5
Positionnez la molette de sélection des
modes de prise de vue sur
(p. 44).
8 Guide de démarrage rapide
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
8
29/03/02, 17:14
6
Mise au point (p. 34).
Visez le sujet avec l'appareil photo et appuyez en
douceur sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
Deux signaux sonores se produisent lors du
réglage de l'autofocus.
7
Prise de
e vue (p.
p.. 34
p
34).
8
Visualisation de l'image enregistrée
(p. 46).
Appuyez
App
yez à fond surr le dé
déclencheur.
encheur Vous devez
entendre
enten
re le bru
bruitt que
ue ffait
fai l'obturateur
'obtur
obtur
lorsqu'il se
ferme et que la prisee d
de vue est terminée.
L'image enregistrée
rée ss'affiche
affiche sur le moniteur LCD
pendant environ
viron
ron 2 ssec
secondes.
ndes. G
Gardez votre doigt
sur le dé
déclencheur
ncheur
cheur o
ou appuyez
uye
sur le
multicontrôleur
multicont
multico
t ôleur
leur
eur lo
lors
lorsq
lorsque l'image
mag apparaît pour
continuer
uerr dee la visualiser une
ne fois que vous avez
relâchéé le déclencheur.
éc
Pour supprimer immédiatement
l'image affichée
1. Appuyez sur la touche à l'affichage de
l'image.
2. Confirmez la sélection de [Effacer] et appuyez
sur le multicontrôleur.
Guide de démarrage rapide 9
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
9
29/03/02, 17:14
Guide des composants
Vue avant
Fenêtre de l'écran de visée optique (p. 36)
Molette de sélection des
modes de prise de vue
Émetteur de lumière
umiè
mi e auxiliaire AF
Déclencheur
(p. 34)
Lampe
e an
anti-yeux
a -yeux
eux rouges
rouges (p. 47
47)
Indicateur
Indicateu
ndicateu
cat
du ret
retard
retardateur
teur (p. 58)
5
Commande
de zoom
(p. 37, 39)
Miccrophone
M
ophone
phone
Flash (p. 47)
Couvreobjectif
(p. 27)
Haut-parleur
Borne
(Sortie Audio/
Vidéo) (p. 142)
Objectif
Couvercle des bornes
Borne
(p. 112, 121)
* Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un des
câbles suivants.
• Ordinateur : câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec cet appareil)
• Imprimante compatible avec l’impression directe (optionnelle) : câble de liaison
directe DIF-100 (fourni avec les imprimantes compatibles avec l’impression directe)
• Imprimante à bulle d'encre avec fonction d'impression directe (en option) : câble de
connexion imprimante à bulle d'encre/appareil photo numérique (fourni avec
l'imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe)
10 Guide des composants
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
10
29/03/02, 17:14
Vue arrière / du dessous
Œillet
ett de courr
courroie (p. 26)
Fenêtre
re
e du vise
viseurr (p. 36)
Couvercle du câble du
coupleur CC (p. 19)
Douille de
fixation du
trépied
Couvercle du logement de la carte
Compact Flash et de la batterie
(p. 17, 21)
• L'écran LCD est recouvert d'un film de plastique pour le protéger des éraflures
pendant le transport. Enlevez-le avant d'utiliser l'appareil photo.
Guide des composants 11
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
11
29/03/02, 17:14
Contrôles
Témoin Alimentation / Mode (p. 27)
(Balance
Bouton
(Exposition) /
(Bracketing auto) /
des blancs) /
(Correction de l'exposition du
flash) (p. 73, 74, 77, 78)
Commande Alimentation /
Lecture (p. 27, 29)
Bouton (Flash) /
(Index) (p. 47, 94)
Multicontrôleur
Multi
M
icontrôleur (p. 14, 71)
Bouton
(Macro) /
(Saut)
Saut (p. 57, 95)
Bouton
(Mesure de la
lumière) / (Microphone)
Microphon
(p. 79, 81, 82,
2,, 98)
98
(Mise
ea
au point
Bouton
(Suppression
uppression d
d'une
manuelle) /
seule image) (p. 85,
5, 86, 104)
Bouton
Bo
Bouton
Bo
(Menu) (p. 38)
(Affichage) (p. 30)
Écran LCD (p. 30)
É
● Témoin supérieur
Les témoins s'allument ou clignotent lorsque vous appuyez sur le
déclencheur ou que les opérations suivantes sont en cours.
• Vert :
Prêt à enregistrer / prêt à communiquer (pendant la connexion à un
ordinateur)
• Vert clignotant :
Mise sous tension / enregistrement sur carte Compact Flash / lecture de
carte Compact Flash / effacement de la carte Compact Flash /
transmission de données (lors d'une connexion avec un ordinateur)
• Orange :
Prêt à enregistrer (flash activé)
• Orange clignotant : Prêt à enregistrer (avertissement de mouvement de l'appareil photo)
● Témoin inférieur
• Jaune :
Mode macro / mode de mise au point manuelle
• Jaune clignotant : Mise au point difficile (bien qu'il soit possible d'appuyer sur le
déclencheur, essayez d'utiliser un verrouillage de la mise au point ou
d'ajuster le mise au point manuellement, p. 86)
12 Guide des composants
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
12
29/03/02, 17:14
Molette de sélection des modes de
prise de vue
Zo
ne
Utilisez la molette de sélection des modes de prise de vue pour passer d'un mode à
l'autre.
: Auto (p. 44)
•
L'appareil photo sélectio
sélectionne
ctio
t nee au
automatiqueme
autom
automatiquement
atiqueme les
paramètres.
création
de
ag
e
Auto
Zone de
l'i m
• Zo
Z
Zone
ne de l'i
l'image
mage
e
L'appareil
L'a
pareil
eil p
phot
photo
o sélectio
sélectionne automatiquement les
paramètres
para
mètres
tres en ffonction
onc
du type de composition de l'image.
: Port
Portrait (p. 49)
Por
: Paysage (p. 49)
: Nocturne (p. 50)
: Vitesse d'obturation rapide (p. 50)
50
: Vitesse d'obturation lente
ente (p. 51
51)
: Effets de couleur
ouleur
eur (p
(p. 5
52)
2))
: Assemb
Assemblagee (p. 53)
: Vidéo ((p.
(p 5
56)
6))
•Z
Zone
ne
e de créa
créat
créati
création
n
L'exposition,
osition,
sition, l'o
l'ou
l'ouverture
tu et d'autres paramètres sont
tur
sélectionnés
séle
onnés par
p l'utilisateur pour obtenir des effets
pa
spéciaux.
sp
: Programme d'exposition (p. 65)
: Vitesse d'obturation / priorité d'exposition (p. 66)
: Ouverture / priorité d'exposition (p. 68)
: Exposition manuelle (p. 70)
Guide des composants 13
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
13
29/03/02, 17:14
Utilisation du multicontrôleur
Le multicontrôleur est utilisé pour faire des choix, sélectionner des images et des
menus sur l'écran LCD et confirmer la sélection.
Déplacement du curseur sur
ur ll'écran LCD vers
le haut et vers le bas.
Utilisez C ou D po
pour sélectionne
ssélectionner
sé
électionne un élément du
menu sur l'éc
l'écran
aan
n LC
LCD.
Déplacement du curseur sur l'écran LCD vers
Dé
la gauche et vers la droite.
Utilisez B ou A pour sélectionner un élément du
menu sur l'écran LCD.
Confirmation
firm
fi
rmat
d'une sélection de menu ou
d'un
n ccadre
dre
re d'autofocus.
ou .
Appuyez sur
App
Ap
14 Guide des composants
02 TOC-Q-C_001-014_CEL
14
29/03/02, 17:14
Préparation de l'appareil photo
Chargement de la batterie
Rechargez la batterie NB-2L (fourni) avec le chargeur de batterie CB-2LT ou
CB-2LTE avant d'utiliser l'appareil photo la première fois et par la suite, lorsque
le message « Chargez la batterie » s'affiche.
1
Alignez le bord de la batterie avec la
ligne sur le chargeur
rgeur
g r de batte
batterie, puis
faites glisser
ser la
a batterie
bat
batter e en direction
di
de la
flèche.
e.
2
Lees no
Les
noms
ms et les types de modèles de chargeur
de batterie varient selon les régions.
d
(Pour CB-2LT)
Branchez le chargeur de bat
ba
batterie dans
une prise murale.
(Pour CB-2LTE)
LTE)
TE)
Fixez le cordon
ordon
rdon d
d'
d'alimentation
men
sur le
chargeur de bat
chargeu
charg
batt
batterie et branchez-le
dans u
une
un
n prise murale.
e.
CB-2LT
Témoin de charge
(Pour C
CBCB-2LT
B- LT et CB-2LTE)
• Le té
tém
témoin
m nd
de charge s'allume en orange
pendant
pend
pen
end
le chargement de la batterie. Il passe
au vert continu lorsque le chargement est
terminé.
• Après le chargement, débranchez le chargeur
de batterie et retirez la batterie.
CB-2LTE
Témoin de charge
• Pour protéger la batterie et prolonger sa durée de vie, il est conseillé de ne pas la laisser se
charger pendant plus de 24 heures.
• La batterie est constituée d'une pile ionique au lithium qu'il n'est pas nécessaire d'user
complètement ou de décharger avant de la recharger. Elle peut être chargée à tout moment.
• Comptez environ 80 minutes pour charger complètement une batterie entièrement déchargée
(estimation basée sur des critères de test standard de Canon). La mise en charge doit se faire à une
température comprise entre 5° C et 40º C (32° F et 104º F).
• Les temps de chargement varient en fonction de l'humidité ambiante et de l'état de charge de la
batterie.
• Le chargement peut produire un son. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Préparation de l'appareil photo 15
03 Preparing_015-026
15
29/03/02, 17:14
Mise en charge de la batterie (suite)
Précautions de manipulation de la batterie
• Conservez la batterie et les bornes de l'appareil photo (
) dans un état de
propreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre
la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoir
ouchoir ou un chiffon sec
avant de charger ou d'utiliser la batterie.
• Ne recouvrez pas le chargeur de batterie en cou
cours de mise en charge
charg avec un torchon,
un tissu ou une couverture. La chaleur risque de s'accumu
s'accumuler
accu er à l'inté
l'intérieur et de
provoquer un incendie.
• Ne chargez pas dee batteries autres qu
q
que la batte
batterie
iee NB-2L
B-2 avec
ec lle chargeur de batterie
fourni.
• La batterie continue
ntinue de sse décharger
harg u
un
n peu lo
lorsqu'elle est laissée dans l'appareil
photo (même si ce dernier n'est
st p
pas m
mis sous tension) ou dans le chargeur de
batterie. Cela réduit l'auto
l'autonomie
omie de la batterie. Retirez-la de l'appareil photo, fixez
l'adaptateur dee bornes ffourni et stockez-la à température ambiante (30º C / 86º F au
maximum) dans un endroit sec. Chargez-la avant toute utilisation.
• Même lorsqu'elle est chargée, la batterie continue de see décharger de façon
naturelle. Il est conseillé de charger la batterie lee jour ooù
ù vous sou
souhaitez l'utiliser, ou la
veille, pour profiter d'une charge complète.
• Le stockage de la batterie complètement
plètement
èteme chargée
hargée
rgée pe
pen
pendant de longues périodes (plus
d'un an) peut réduire
re son cycle
clee de vie o
ou affecter
fecter
cte sa performance,
ma
man
il est donc
recommandé dee la garder dans
ans
ns l'appare
l'appareil jusqu'à
sq ce qu'elle soit complètement usée
puis de la stocker
ker à température
ature
ure ambia
ambiant
ambiante (30
(30º
30 C / 86º F au maximum). Si vous
n'utilisez pas laa b
batterie pe
pendant
dant
ant de lo
lon
longues périodes, chargez-la puis déchargez-la
entièrement dans
ans l'appare
l'appareil photo
hoto aau moins une fois par an avant de la stocker de
nouveau.
• L'appareil photo consomme la charge de la batterie lorsqu'il est sous tension, même
si aucune fonction n'est utilisée. Pour conserver la charge de la batterie, n'oubliez pas
de mettre l'appareil photo hors tension.
• Bien que les températures maximales de fonctionnement de la batterie soient
comprises entre 0° C et 40º C (32° F et 104º F), la plage optimale se trouve entre
10° C et 30º C (50° F et 86º F). À basses températures, comme par exemple au ski,
les performances déclinent momentanément, réduisant ainsi la durée d'utilisation
avant la nouvelle recharge.
• Si la durée d'utilisation de la batterie diminue considérablement, même si celle-ci est
complètement chargée, elle devra être remplacée.
16 Préparation de l'appareil photo
03 Preparing_015-026
16
29/03/02, 17:14
Installation de la batterie
Installez la batterie NB-2L (fournie) dans l'appareil photo de la façon suivante.
Utilisez une source d'alimentation secteur pour alimenter l'appareil photo pendant
des durées prolongées (p. 19).
1 Mettez l'appareil hors tension (p. 27, 29).
• Vérifiez que le témoin d'alimentation / modee n'est
n'e pas
p s allumé
allumé.
2
Faite
Faites
Fait
es glisser le couvercle
couv
cou rcle du logement
de
e la carte C
Compact
ompac
pa Fl
Flash et de la
batterie
batte
ba
atterie dans
dan le sens de la flèche pour
l'ouvrir.
ouv ir
ouvr
o
3
Maintenez le verrou
ou
u de la b
batterie dans
la direction de la flèche
lèche en
e vous aidant
du
u co
coin de
e la ba
batt
batterie,
e, pu
p
puis insérez cette
dernière
dernièr
de
derniè
ère dans
ans le compartiment
pa
jusqu'au
verrouillage.
verrou
uill age.
Verrou
rr de la batterie
batteri
4
• Pourr retirer
ree er la batterie, libérez le verrou de la
batterie.
atter
att
ter
Fermez le couvercle du logement de la
carte Compact Flash et de la batterie et
faites-le glisser dans la position
d'origine jusqu'à l'enclenchement.
• Chargez la batterie avant la première utilisation (p. 15).
• Lorsque le témoin supérieur sur la gauche du viseur clignote en vert, la carte Compact
Flash est en cours d'écriture, de lecture, d'effacement ou de transmission. De ce fait,
ne mettez pas l'appareil photo hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement
de la carte Compact Flash et de la batterie lorsque ce témoin vert clignote.
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
Préparation de l'appareil photo 17
03 Preparing_015-026
17
29/03/02, 17:14
Installation de la batterie (suite)
État de batterie faible
L'icône et / ou le message suivant apparaissent quand la batterie devient faible.
La charge de la batterie est faible. Rechargez-la
rgez-la dè
d
dès que possible
avant d'en avoir besoin pour unee pério
péri
période
ode
de prolong
prolongée.
ol
Quand l'écran LCD est éteint,
ein cette
ette icôn
icô
icônee s'affiche
aff
lorsque vous
appuyez sur le bouton
ton
on
, , o
ou
.
Changer la
batterie
La cha
charge de la b
batterie
atterie est in
iinsuffisante
suffisante
isan pour
our faire fonctionner
l'appareill photo. R
l'appare
Remplacez
mplacez immédiatement
mmédiat
mmédiate
édia
la batterie.
Performance de la batter
batterie
ie
e (batteri
(batterie
bat e N
NB-2L à pleine charge)
Nombre de prises de vue
Écran LCD activé
Écran LCD désactivé
Durée de lecture
PowerShot S30
Environ 160 images
Environ 390 images
Environ 150 min.
PowerShot S40
Environ 180 images
Environ 420 images
Environ 150 min.
* Les données ci-dessus reflètent les conditions de test standard Canon.
anon. Les valeurs
va
v urs réelles peuvent
p
pe
varier en fonction des
conditions et paramètres de prise de vue.
* Les données vidéo sont exclues.
* À basses températures, les performances dee laa batterie diminuent
di
dim
uent
nt et l'icône
l'icô de batterie
rie faible s'affiche très rapidement.
Dans ce cas, les performances peuvent
p
être
re améliorées en
e chauffant
auffant
ffan la batterie
b
dans votre
vo poche avant de l'utiliser.
vot
<Conditions de test>
>
Prise de vue : température
ture ambiante (23ºº C / 73º F), prises
prise de vue au grand angle et téléobjectif au maximum à des
intervalles
es de
d 20 secondes avec
ec déclenchement
déclenchem
déclenche
du flash
f
toutes les 4 prises de vue et mise hors tension /
sous tension
nsion de l'appareil
l'appare photo
l'apparei
hoto
to toutes les
le 8 prises de vue. Utilisation de la carte Compact Flash.
Lecture :
température
ature ambiante ((23º C / 73º F),
F lecture continue d'une image toutes les 5 secondes. Utilisation de la
carte Compact
ompact Flash.
18 Préparation de l'appareil photo
03 Preparing_015-026
18
29/03/02, 17:14
Utilisation d'une source d'alimentation
secteur
Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur secteur ACK700* (en option) pour de longues
périodes d'utilisation ou lors de la connexion à un ordinateur ou une imprimante.
* Composé de l'adaptateur secteur compact CA-PS700, du coupleur CC DR-700 et d'un cordon
ordon d'al
d'a
d'alimentation.
1
Fixez le cordon
ord n d
d'ali
d'alimentation
mentati sur
l'adaptateur
ptateur secteur
cte compac
compa
compact et
branchez-le
bran
nchez-le dans
ns u
un
une
e prise électrique.
Connectez au
secteur
Adaptateur secteur
ecteur compa
compact
ct
CA-PS700
2
Branchez la prise CC de l'adaptateur
ad
secteur compact sur
ur la prise du
coupleur CC DR-7
DR-700
00.
Coupleur CC DR-7
DR-700
3
Ouvre le couvercle du logement de la
Ouvrez
Ouvr
Ouv
carte Compact Flash et de la batterie,
puis insérez le coupleur CC jusqu'à son
verrouillage.
Verrou
r de la batterie
4
Appuyez et maintenez le couvercle du
câble du coupleur CC avec le câble, puis
fermez le couvercle du logement de la
carte Compact Flash et de la batterie.
• Débranchez toujours le cordon d'alimentation
du secteur après utilisation.
Couvercle du câble du coupleur CC
Préparation de l'appareil photo 19
03 Preparing_015-026
19
29/03/02, 17:14
Utilisation d'une source d'alimentation secteur (suite)
• Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou débrancher
l'adaptateur secteur compact.
• L'utilisation de tout autre adaptateur que le kit adaptateur secteur
cte ACK700 peut
entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo ou du kit ad
adaptateur secteur.
20 Préparation de l'appareil photo
03 Preparing_015-026
20
29/03/02, 17:14
Installation d'une carte Compact Flash
1 Mettez l'appareil hors tension (p. 27, 29).
• Vérifiez que le témoin d'alimentation / mode n'est pas allumé.
2
Faites glisser le
e couvercle
couv
co vercle du logement
de la carte
arte C
Compact
ompact
mpa Flash et de la
batterie
bat
at erie dans
dans le
e sens
se de la flèche
fl
pour
l'ouvr
l'ou
l'ouv
vriir.
3
Insérez la carte Compact Flash avec
l'étiquette vers l'extérieur et la flèche
dirigée vers l'intérieur.
• Poussez la carte jusqu'à
u'à ce que lle bouton
d'éjection dee la car
carte Compact
Compac Flash soit
complètement
compl
complè
ment
ent sort
sorti.
retirer
er la car
carte Compact
ac Flash, poussez le
Bouton d'éjection de la
a • Pour rret
bouton
on d'éjection
o
'éjec
éje
de la carte
rte Compact Flash et
carte Compact
mpact
pact Flas
Flash
tirez cce
celle-ci
el -ci vers vous.
• Lorsque le témoin su
sur la gauche du viseur clignote en vert, l'appareil écrit, lit,
efface ou transmet une image de / vers la carte Compact Flash. Sous peine
d'entraîner la perte ou l'altération des données, respectez les consignes suivantes :
- Ne secouez pas l'appareil photo.
- Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement
de la carte Compact Flash et de la batterie.
- Ne retirez pas la carte Compact Flash.
• N'ouvrez jamais le couvercle du logement de la carte Compact Flash et de la
batterie lorsque l'appareil photo est sous tension.
• Veuillez noter que des cartes Compact Flash formatées ou éditées au moyen des
appareils photo ou des programmes d'application d'un autre fabricant risquent de
ne pas fonctionner correctement sur cet appareil photo.
Préparation de l'appareil photo 21
03 Preparing_015-026
21
29/03/02, 17:14
Installation d'une carte Compact Flash (suite)
Cartes Compact Flash et estimation des performances (images enregistrables)
PowerShot S30
2048 x 1536 pixels
L (Haute)
M 1 (Moyenne)
M 2 (Moyenne)
S (Basse)
RAW
Vidéo
PowerShot S40
2272 x 1704 pixels
600 x 1200 pixels
pixels
l
1600
024 x 768 pixels
ppixxels
1024
640 x 480 pixels
PowerShot S30
2048 x 1536 pixels
PowerShot S40
2272 x 1704 pixels
200 x 240 pixels
lss
320
p eels
160 x 120 pixels
FC-8M
4
8
16
3
6
13
7
133
266
122
23
42
29
47
83
FC-16M
8
16
322
7
133
266
1
14
26
52
25
46
84
58
94
165
FC-32M
18
33
68
1
14
2
27
5
54
3
30
54
108
53
94
174
120
196
337
FC-64M
38
68
136
30
54
110
61
109
217
107
189
349
241
394
677
FC-128M
76
137
274
61
110
220
123
219
435
215
379
700
483
789
1355
2
5
11
24
49
1
4
10
20
42
30 s
112
1 s
61 s
223 s
124 s
457 s
250 s
916 s
502 s
1834 s
• Les chiffres donnés ici reflètent des conditions
onditions
ditions de prise
pri dee vue
pris
p
vu normales établies par Canon. Ces chiffres peuvent
varier en fonction du sujet et des co
conditions
ditions
ons et m
mo
modes de prises de vue.
• Les données suivantes
ntes
tes sont celles de
d la durée
é maximale approximative des enregistrements de clips vidéo :
: 120 seco
secondes. Les valeurs maximales du tableau correspondent à une prise en continu.
: 30 secondes,
• (Superfin), (Fin) ett (N
(Normal) indiquent le taux de compression relatif.
22 Préparation de l'appareil photo
03 Preparing_015-026
22
29/03/02, 17:14
Précautions de manipulation des cartes Compact Flash
• Les cartes Compact Flash sont des périphériques électroniques de haute précision.
Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez de leur faire subir des
chocs ou des vibrations.
• N'essayez pas de démonter ou de modifier une carte Compact Flash.
• Soumettre une carte Compact Flash à de brusques variations de température peut
provoquer sur celle-ci la formation de condensation, entraînant un
nm
mauvais
fonctionnement éventuel. Pour éviter tout risque de condensation,
nsation, p
placez la carte
dans un sac plastique scellé avant de changer d'environnement
vironne
iro ement ther
thermique et
laissez-la s'accommoder progressivementt à la no
nouvelle
uvelle
elle tem
température.
pérature En cas de
pérature.
formation de condensation sur la car
ca
cartee Compact
Compac Flash,
sh, me
mettez-la
tez-la de côté jusqu'à
ce que les gouttelettes
tes
es d
d'eau
eau s'évaporent
'évaporrent
nt compl
complètement.
ètement.
tement.
men
• Rangez la carte Compact
ompact Fla
Flash
h dans le boîtier pr
prévu
vu à cce
cet effet.
• N'utilisez pas et n'entreposez
n'entrepo z pas
as des
d cartes
cartes
rtes Compact
Com
Flash dans les endroits
suivants :
• Environnements
ments sujets à la p
poussière ou au sable.
• Environnements
ents où p
peuvent régner une humidité et des températures élevées.
Les microdisques sont des supports d'enregistrement avec un di
disq
disque
sq dur. Ils se
distinguent par une grande capacité de stockage
kage et u
un prix réduit
édu
éd
du par
mégaoctet. Cependant, ils sont relativement
nt plus se
sens
sensibles
ess au
aux vibrations et
aux chocs que les cartes Compact
pact
act
ct Flash
Flash, q
quii utilisen
utilisent des mémoires
ém
flash
durables. Veuillez donc
onc pre
prendre
dree garde à n
ne pas so
soumettre l'appareil
'ap
ap
photo aux
vibrations ou auxx chocs lors dee l'utilisati
l'utilisation d'u
d'un microdisque, notamment
pendant l'enregistrement
gist
ist
ou laa lecture.
Préparation de l'appareil photo 23
03 Preparing_015-026
23
29/03/02, 17:14
Réglage de la date et de l'heure
Le menu de réglage de la date et de l'heure apparaît la première fois que vous
mettez l'appareil sous tension ou lorsque la charge de la pile intégrée rechargeable
au lithium est faible. Commencez à partir de l'étape 5 pour régler la date et l'heure.
1 Mettez l'appareil photo sous tension (p. 27).).
2 Appuyez sur le bouton .
• Le menu [
(Enreg.)] ou [
(Lecture)] ap
aapparaî
pparaît.
araî
Menu
(Enreg.)
le menu [ (Configuration)]
3 Sélectionnez
à l'aide de A sur le multicontrôleur.
• Pour passer d'un menu à un autre, appuyez
yez sur
su
(Saut).
le bouton
[[Date/Heure]
[Da
Heu
He
eu à l'
l'aide
ide
de de
d C
4 ouSélectionnez
D sur le
e multicontrôleur,
multic n
ntt
puis
p is appuyez
sur
(Ré
(Réglage).
• Les paramètres
mètres d'usi
d'usinee par dé
défa
défaut pour le format de date peuvent être
différentss selon les rrégions.
5 Réglez la date et l'heure.
• Sélectionnez l'élément à l'aide de B ou A sur le
multicontrôleur.
• Définissez les valeurs à l'aide de C ou D sur le
multicontrôleur.
• La date peut être réglée jusqu'à l'an 2030.
6 Appuyez sur
(Réglage).
• Après avoir réglé les paramètres, appuyez sur le bouton
la fenêtre du menu.
pour fermer
• Il peut être nécessaire de régler de nouveau la date et l'heure si la batterie est
retirée pendant environ trois semaines.
24 Préparation de l'appareil photo
03 Preparing_015-026
24
29/03/02, 17:14
Réglage de la langue
1 Mettez l'appareil photo sous tension (p. 27).
2 Appuyez sur le bouton .
• Le menu
(Enreg.) ou
(Lecture) apparaît.
Menu
(Enreg.)
ez le men
menu
u ((Con
(Co
(Configuration)
3 Sélectionnez
à l'aide de A sur le multicontrôleur.
• Pour passer d'un
' menu à un autre, appuyez sur
(Saut).
le bouton
[Langue] à l'aide de
e C ou D
4 Sélectionnez
sur le multicontrôleur, puis app
appuyez
yez
ez sur
(Réglage).
ez une langue
gu
g
u à l'aide
'aid
'a
aid d
de B
5 Sélectionnez
ou A sur le
e multicontrôleur.
multicontrô
trôleur.
ôleur
ur.
6 Appuyez sur
(Réglage).
• Après avoir ajusté les paramètres, appuyez sur le bouton
la fenêtre du menu.
pour fermer
• En mode de lecture, vous pouvez modifier la langue en maintenant le bouton
(Réglage) tout en appuyant sur le bouton
(Saut), sauf lorsqu'une
imprimante photo format carte de crédit CP-10 (en option) ou une imprimante à
bulle d'encre avec la fonction d'impression directe (en option) est connectée.
Préparation de l'appareil photo 25
03 Preparing_015-026
25
29/03/02, 17:14
Fixation de la courroie
Faites coulisser la petite boucle de la
dragonne dans la boucle de la courroie
sur l'appareil photo et repassez la
grande boucle dans la pet
petite jusqu'à ce
que la courroie soitt ferme
fermement fixée.
• Évitez de balancer l'a
l'appareil
pareil
eil pho
photo
o ou de sa
ssaisir
i d'
d'autres éléments lorsque l'appareil
photo pend
end par la courroie.
urro
ur
oi
Utilisation
i de l'étui souple (en option)
o
L'étui souple
uple p
pe
peut
ut êt
être
e utilisé
u
pour
porter l'appareil
p
'apparei
appare photo,
hoto la batterie et la
carte Compact
ompact
mpact Flash.
• L'aspect
ssp
pectt et lles spécifications
tio de l'étui souple
peuvent
eu
uvve t vvarier en fonction des régions.
26 Préparation de l'appareil photo
03 Preparing_015-026
26
29/03/02, 17:14
Fonctions de base
Mise sous / hors tension
Le témoin d'alimentation / mode est allumé lorsque l'appareil photo est sous tension.
Le témoin d'alimentation / mode indique l'état de l'appareil photo comme suit.
Orange : Mode de prise de vue
Vert :
Mode de lecture / modee de
d connexion à
l'imprimante*
Jaune : Mode de connexion
connexion à l'ordinateur*
co
l'ord
Éteint : L'appareil
L'appa eil photo
ph est
st hors tension.
t
te
Témoin d'alimentation
ation /
mode
* Pour lee mode de cconnexion
onnexion
nnexion
xion à l'l'i
l'imprimante,
primante, cconsultez les sections
« Im
Impression
mpression
pression avec une imprima
imprimante
mpri
e photo for
format carte de crédit
CP--1
-10 (en option) » (p. 112) et « Impre
Impression
mpr
avec une
impr
prrimante
ante à bulle
bull d'encre
re ((e
(en option) » (p. 121).
Pourr le mode de connexion
c nexion à l'ordinateur, reportez-vous au
Guide
G
de de démarra
démarrage des logiciels fourni avec l'appareil photo.
Mise sous/horss ten
nsion
n
nd
dee ll'appa
l'appareil
l'app
'aappareil photo en mode de prise de vue
1
Ouvrez le protège-objectif.
f.
• L'appareil photo se met sous tens
tension en mode de
prise de vue.
• Le témoin
n d'alimen
d'alimenta
d'alimentation
n / mo
mode s'allume en
orange.
orange
o
a
Fermezz le
Ferme
e protège-objectif.
protè
pro
je
• L'appareil
paarre es
est hors tension.
Mise sous/horss tension d
dee l'appa
ll'appare
l'appareil
ap
appa
appareil photo
h
en mode de lecture
1
Actionnez la commande alimentation /
lecture vers la droite et maintenez-la en
position jusqu'à ce qu'une image
apparaisse sur l'écran LCD, puis
relâchez-la.
• L'appareil photo se met sous tension en mode de
lecture.
• Le témoin d'alimentation / mode s'allume en vert.
Actionnez de nouveau la commande
alimentation / lecture vers la droite.
• L'appareil est hors tension.
Fonctions de base 27
04 Basic_027-040
27
29/03/02, 17:14
Mise sous / hors tension (suite)
• Vous entendrez un son de déclenchement et verrez une première image lors de la mise
sous tension. (Pour modifier le son et l'image de démarrage, voir ci-dessous et les
pages 41 et 139.)
• L'image de démarrage n'apparaît pas sur l'écran LCD lorsque
ue l'appa
l'appareil photo est hors
(Sortie A/V) est branchée
nchée
chée à un téléviseur.
tension ou lorsque la prise
Mise sous tension de l'appareil photo ssans
anss le son
so l'image de démarrage
Appuyez sur le bouton
(Affichage)
fichag
ichage) et mainte
maintenez-le,
nez-le,
le, p
puis mettez l'ap
l'a
l'appareil sous tension.
Fonction d
d'économ
conomie
ie d'
d'éne
d'é e
ergie
rgie
gie
L'appareil photo
hoto est éq
équipé
pé d'un
d'une fo
fonction
ction d'éc
d'économie d'énergie. Si [Extinction auto] est
réglé sur [Off],
Off], l'appareil
l
photo
to eest m
miss ho
hors tension en fonction des conditions suivantes.
Mode de prise de vue : Mi
Mise ho
hors tension environ trois minutes après le dernier accès
à une commande de l'appareil. Le moniteur LCD s'éteint
environ trois minutes après le dernier accès à une commande
de l'appareil même si la fonction d'économie d'énergie est
désactivée.
Mode de lecture :
Mise hors tension environ cinq
inq minutes après le dernier accès
à une commande de ll'apparei
app reil
reil.
Mode de connexion à l'imprimante :
Mise
se hors te
ttension
ion
on
n enviro
environ cinq minu
minutes après le dernier accès
à une com
commande
comm
nde
dee sur l'l'ap
l'appareil ou
u aaprès une impression sur
l'imprimante
'imprimante.
'impriman
e
Mode de connexion
onnexion au PPC
C:
Affiche un m
message
ssa d'avertissement sur l'écran de
l'ordinateur
l'ordinateu
l'ordinate
teu environ
i 5 minutes après le dernier accès à une
commande. L'appareil photo se met hors tension si aucune
comma
comman
commande n'est utilisée après l'écoulement d'une minute
supplémentaire.
Elle n’est pas activée lorsque l’appareil photo est alimenté
sur le secteur.
• L'alimentation peut être rétablie comme suit.
– Si la fonction d'économie d'énergie est activée en mode de prise de vue, appuyez
sur le déclencheur à mi-course.
– Si la fonction d'économie d'énergie est activée en mode de lecture, actionnez de
nouveau la commande alimentation / lecture vers la droite.
• Veuillez noter que l'appareil photo continue de consommer une petite quantité
d'énergie même lorsque la fonction d'économie d'énergie provoque sa mise hors
tension.
• La fonction d'économie d'énergie est désactivée lors de la lecture d'un diaporama sur
l'appareil photo (p. 99).
• Vous pouvez arrêter la fonction d'économie d'énergie dans le menu
[ (Configuration)] (p. 138).
28 Fonctions de base
04 Basic_027-040
28
29/03/02, 17:14
Permutation entre les modes de prise
de vue et de lecture
Vous pouvez rapidement permuter entre les modes de prise de vue et de lecture.
Cette manipulation est pratique lorsque vous envisagez de réaliser une prise de vue
après avoir vérifié ou effacé une image immédiatement aprèss l'avoir prise.
2 Mode de prise de vue
mman e alimentation
alimentation / lecture
ctu vers
ers la droite
d
(p. 27).
1 Actionnez la commande
• L'appareil photo
oto passe een
n mode d
dee lecture. Danss se cas, l'objectif ne se
rétracte pas.
s..
• Pour retourner
rner
ner en m
modee dee lec
lecture
lecture,, action
actio
actionnez de nouveau la commande
alimentation
on / lecture ve
vers
ers laa d
droite ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
2 Mode de lecture
ure
re (avec le protège-objectif fermé)
1 Ouvrez le protège-objectif (p. 27).
• L'appareil photo passe en mode de prisee de vue.
Relation entre less ttr
trois états
tats
ats (hors ttension
nsion
ion / m
mode de
ep
prise de vue / mode
de lecture) de
e l'appare
l'appareill p
ph
photo
Hors tension
Mode de lecturee
Mode de prise de vue
Mode de lecture
: Action de la commande d'alimentation/lecture vers la droite
: Ouverture/fermeture du couvre-objectif
: Enclenchement du déclencheur à mi-course
Fonctions de base 29
04 Basic_027-040
29
29/03/02, 17:14
Passage d'un mode d'affichage de
l'écran LCD à un autre
L'écran LCD peut servir à confirmer une image lors de la prise de vue, pour lire les
images enregistrées ou régler les paramètres de menu. Une pression
ssio sur le bouton
(Affichage) fait permuter le mode d'affichage de l'écran LLCD.
2 Mode de prise de vue
, lee mon
moniteur LCD passe
• À chaque fois que vous appuyez sur lee bouto
bouton
n
au mode suivant.
Activé (pas d'informations)
ormations
matio ➝ Activ
Activé (affichag
(affichage
fic e des
es iinf
in
informations)
m
➝ Désactivé
• Le réglage
ge activé / dé
désactivé
sactivé
activé du mode d'affichage de l'écran LCD est mémorisé
lorsque l'appareil
'appareil ph
p
photo est mis hors tension. Lorsque vous allumez à nouveau
l'appareil photo
photo, il revient au dernier mode sélectionné. Cependant, lorsque l'écran
LCD est activé et que le message « Changez le boîtier d'alimentation
ent
» apparaît,
cela signifie qu'au prochain démarrage de l'appareill photo, l'éc
l'écran LCD risque de
ne pas s'allumer automatiquement.
• La modification du mode de prise de vue
ue perme
permet à l'écran
écran LC
LLCD d'afficher les
informations pertinentes pendant
ndant eenviron
ron
n 6 seco
secon
secondes lorsqu'il
orsq est activé, quel que
soit l'état d'activation / désactivation
ésactivation
sactivati du
u mode
d d'
d'affichage
ge des informations.
• Le réglage dee la mo
molettee de sélectio
sélection des
es mod
mo
modes sur
,
ou
active l'écran
LCD, qu'il soit déjà aactivé
ivéé ou non.
iv
• L'icône d'avertisseme
d'avertissementt dee mo
mouv
mouvement de l'appareil photo
apparaît au centre
du moniteur
iteur LCD da
dans des conditions de faible luminosité quand l'appareil se
prépare pour une prise de vue. Lorsque cette icône apparaît, utilisez le flash ou
fixez l'appareil sur un trépied pour la prise de vue.
2 Mode de lecture
• L'écran LCD s'active lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension en mode
de lecture (p. 27).
• À chaque fois que vous appuyez sur le bouton
(Affichage), l'écran LCD
passe au mode suivant.
Lecture unique :
affichage simple ➞ affichage détaillé ➞ aucun affichage
Lecture de l'index : affichage simple
aucun affichage
30 Fonctions de base
04 Basic_027-040
30
29/03/02, 17:14
Informations affich
affiché
ées sur ll'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations en mode de prise de vue ou de lecture, telles
que les paramètres de l'appareil photo, la capacité d'images disponible et les date
et heure de prise de vue.
2 Mode de prise de vue
Indicateur de mise
au point manuelle
Message
Ce qui suit apparaît dans l'affichage
ge ddes informations.
(
)
Modee de prise
p de vu
vue
p. 13
p. 47
p. 58, 59
Mod
M
od drive
vee
Mode
Méthode de mesure de la lumière p. 82
M
p. 74
Balance des blancs
p. 73
Compensation d'exposition
p. 77
Mode de bracketing auto
p. 78
Correction d'exposition du flash
p. 61
Paramètres de compression
p. 61
ution
ut
on
Paramètres de résolution
p. 64
ormat dde fichierr
Format
o. dd'expo.
expo. / dd'expo. du flash p. 79, 81
Mémo.
p. 56
nregiss
nr
Mode d'enregistrement
vidéo
p. 57
roo
Mode macro
p. 85, 86
int
nt manuelle
m
Mise au point
FlFlash
•••
Paramètre
d'ouverture
Images enregistrables
ou durée de vidéo
enregistrable (s)
•••
L M1 M2 S
(Rouge)
(Rouge
Vitesse
d'obturation
Cadre
d'autofocus
(PowerShot
hot
h
ot S30)
0)
0
x3.8 x4.8
.88 x6
x6.
x6.0 x7.44 x1
xx10
(PowerShot
(Powe
owerSh
rSh S40)
x4.3 x5
x5.3
x x6.7 x8.2 x11
Cadre de
mesure spot
Paramètres du zoom numérique* p. 60
Avertissement de mouvement
Batterie faible
p. 30
p. 18
• Les icônes dans les cases ombrées ci-dessus apparaissent même
lorsque l'affichage des informations est désactivé.
• Hormis ce qui est décrit ci-dessus, le message, la vitesse
d'obturation, le cadre d'autofocus, le cadre de mesure centrale
de la lumière, le paramètre d'ouverture et l'indicateur de mise au
point manuelle (lorsque la mise au point manuelle est
sélectionnée) sont affichés comme dans l'exemple à gauche.
* La puissance du zoom reflète les effets combinés du zoom
optique et numérique. Cette valeur apparaît lorsque le zoom
numérique est activé.
Fonctions de base 31
04 Basic_027-040
31
29/03/02, 17:14
Passage d'un mode d'affichage de l'écran LCD à un autre (suite)
2 Mode de lecture
Numéro de fichier
En mode d'affichage simple, les informations
suivantes apparaissent.
L M1 M2 S
Numéro
d'image et
total (image
affichée /
total)
Paramètres dee compression
Paramètres
aramèt s de résoluti
résolution
Format dee fichier
Form
hhier
Accompagnement
Accompag
Accom
g ment sonore ((fichier wav)
Vidéo
État
at dee pr
pprotection
ction
ti
p. 61
p. 61
p. 64
p. 98
p. 96
p. 103
Date / heur
heure
heu
de prise de
d
vue
e
En mode d'affichage détaillé, les informations
suivantes apparaissent
ent
nt égaleme
également.
(
)
Mode
dee de prise
ppr de vue
p. 13
p. 61
p. 73
Correction d'exposition du flash p. 78
p. 74
Balance des blancs
Méthode de mesure de la lumière p. 82
p. 57
Mode macro
p. 85, 86
Mise au point manuelle
ètre de résolution
ètres
Paramètres
Paramètre
re
e
d'ouverture
ure
Vitesse
d'obturation
Histogramme
Histo
Paramètre de
vitesse ISO
•••
•
••
•••
•
•••
•••
•
Niveau d'exposition
• Hormis ce qui est décrit ci-dessus, la vitesse ISO, la vitesse
d'obturation, le paramètre d'ouverture, l'histogramme et
l'avertissement de surexposition apparaissent.
32 Fonctions de base
04 Basic_027-040
32
29/03/02, 17:14
A propos de l'histogramme
L'histogramme est un graphique qui permet de connaître la luminosité de l'image
enregistrée. L'image est d'autant plus sombre que la tendance du graphique est à
gauche. L'image est d'autant plus lumineuse que la tendance est à droite. Si l'image est
sombre, réglez la compensation d'exposition sur une valeur positive. De même, ajustez
la compensation d'exposition sur une valeur négative si l'image est lumineuse (p. 73).
Exemples d'histogramme
Image sombre
Image équilib
équilibréee
Image
magee lumineuse
m
umineuse
Avertissement
ent de su
surexpositio
rexposit
exposit o
on
En mode d'affichage
fichage déta
détaillé,
é, les
es p
parti
partie
partiess surexpo
surexpos
surexposées d
de l'image clignotent. Vous
pouvez utiliser
er l'histogr
l'histogramme
me com
comme g
guide
uide po
pour régler la compensation d'exposition
sur une valeur
ur négative et reprendre
rend l'i
l'image.
Les informations suivantes
uivantes peuvent aussi apparaître avec certains fichiers d'images.
Un fichier audio d'un format différent de .wav ou d'un format non reconnu est attaché.
ché.
hé.
Un fichier JPEG n'est pas pris en charge par le standard DCF (Design Rule
lee for Camera FFile System).
Un fichier au format non reconnu.
• Veuillez noterr quee les in
informations
ormations
mations rel
relat
relatives
es aaux images enregistrées par cet appareil
photo risquent
uent
ent de ne pas s'afficher
afficher co
corr
correctement
tem sur d'autres appareils et que les
informations
ns concernan
concernant less images en
enregistrées
ist
par d'autres appareils photo
peuvent nee pas s'affiche
s'afficher correctem
correctement sur cet appareil.
Avis concernant la prise de vue
Lors de l'utilisation de cet appareil photo pour des prises de vues de scènes
comprenant des sujets extrêmement lumineux, une barre verticale de lumière
rouge peut apparaître sur l'écran LCD. Elle ne sera pas enregistrée lors de la prise
d'images fixes, mais uniquement lors de la prise de vidéos. Ceci est un phénomène
normal dans les appareils qui contiennent des capteurs CCD et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Fonctions de base 33
04 Basic_027-040
33
29/03/02, 17:14
Enfoncer le déclencheur
Le déclencheur a deux positions.
● Enclenchement à mi-course
En enfonçant le déclencheur à mi-course, vous
réglez automatiquement l'exposit
l'exposition,
'exposit
la mise au
point et la balancee des blancs.
• Les témoins
oins
n s'allument
'allumen
llum ou cligno
clignotent comme suit.
• Vert : pris
prisee dee m
mesu
mesuree terminé
terminée (deux signaux
sonores)
sonore
• Orange : le
e flash
sh va
v se déclencher
• Orange cclignotant
nota
t : avertissement de
mouvement de l'appareil photo / exposition
mouve
mouvem
insuffisante
• Jaune : mode macro / mode de mise au point
manuelle
• Jaune clignotant : mise au po
point difficile* (un
seul signal sonore)
e)
Tém
moins
m
* Utilisez lee verrouillage
verrouilla e de la mise au
a point ou ajustez la mise
au point
ointt manuellem
manuell
manuellement lorsque le témoin est jaune
clignotant
otant
o
ant (p. 86)
86
86).
• Le ca
ccadree d'auto
d'autofo
d'autofocus apparaît
pp
comme suit
lorsque
ssqu
u l'écra
l'écran LCD est ac
aactivé.
• V
Vert
Ver
er : p
prise de mesure terminée
• JJau
Jaunee : mise au point difficile
Ja
Cadre d'autofocus
● Enclenchement à fond
Un enclenchement complet active l'obturateur.
• Le témoin supérieur est vert clignotant pendant
l'enregistrement de l'image sur la carte
Compact Flash.
• Vous devez entendre le son du déclencheur
lorsque la prise de vue est terminée. Ne bougez
pas l'appareil photo avant d'entendre ce son.
34 Fonctions de base
04 Basic_027-040
34
29/03/02, 17:14
• Si le témoin orange ou jaune clignote quand vous enfoncez le déclencheur à
mi-course, vous pouvez encore appuyer dessus à fond pour la prise de vue.
• Les images sont tout d'abord enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil
photo avant d'être enregistrées sur la carte Compact Flash, ce qui permet aux
images suivantes de pouvoir être prises immédiatement, à condition toutefois de
disposer de suffisamment de mémoire interne.
• Le signal sonore et le son du déclencheur peuvent être réglés sur On / Off dans le
menu Configuration (p. 116).
• Lorsque le son du déclencheur est désactivé, mais que le signal son
sonore est activé,
un seul signal sonore est émis lorsque le déclencheur
cheur
heur es
heu
est
stt enfoncé à fond.
• Il n'y a pas de son de déclencheur en mode
de vvidéo.
dééo
o
Fonctions de base 35
04 Basic_027-040
35
29/03/02, 17:14
Utilisation de l'écran de visée optique
pour réaliser une prise de vue
L'appareil photo est équipé d'un écran de visée optique.
• Les crochets [champ de mesure
mesur de l'autofocus]
dans l'écran dee vviséee doivent êêtre alignés sur le
sujett princip
princi
principal
al afin de compose
composer l'image.
• L'écran
écran de visée
iséee a un champ
hamp d
de vision
d'environ
d
nviron 8
82
2 % de l'll'image
mage ré
rréellement prise.
Écran de visée
Phénomène de parallaxe
Du fait de la séparation physique entre l'écran de visée et l'objectif, l'image réelle
peut différer de l'image vue dans l'écran de visée optique. On appelle ceci le
phénomène de parallaxe. Il est d'autant plus perceptible que le sujet est proche de
l'objectif. Il arrive que certaines parties des images prises rapprochées paraissant dans
l'écran de visée n'apparaissent pas dans l'image enregistrée. Il est recommandé
d'utiliser l'écran LCD pour la prise de vue rapprochée.
Prise de vue avec la sélection d'un cadre d'autofocus excentré
Utilisez toujours l'écran LCD pour composer les images lorsque vous avez sélectionné
un cadre d'autofocus excentré (p. 71).
36 Fonctions de base
04 Basic_027-040
36
29/03/02, 17:14
Ajustement du zoom (longueur de la
focale)
La longueur de la focale peut être réglée entre 7,1 et 21,3 mm (ce qui correspond à
35 - 105 mm au format de film en 35 mm).
Téléobjectif / Grand
rand
d angle
• Déplacez laa commande
c mmande
ma
de zoom vers
pour
effectuer
ctuer un zzoom
oom
m aavan
ava
avantt (téléobj
(téléobjectif).
pour
• Dé
Déplacez
placez la ccommande
ommande
man de zoom vers
effe
feectuer
tuer un zzoom
oom
m aarr
ar
arrière (grand angle).
Zoom numérique
Z
• Une image zoomée à l'aide de l'objectif du
zoom optique peut l'être encore
ore davantage à
l'aide du zoom numérique jusqu'à
usqu un facteur
d'environ 10 fois po
pour
ur le Powe
PowerShot S30 et 11
fois pour lee Power
PowerS
PowerShott S40, pour la prise de
vue ((p. 60
0)..
0
ex. PowerShot S40
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec l'écran LCD désactivé ou en
modes
et .
• La résolution de l'image diminue en fonction du facteur de zoom numérique.
Fonctions de base 37
04 Basic_027-040
37
29/03/02, 17:14
Sélection des menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour régler les paramètres de prise de vue, lecture, date /
heure et son électronique. Contrôlez l'écran LCD lorsque vous procédez à ce qui suit.
1 Appuyez sur le bouton
.
• En mode de prise de vue, le menu [ (Enreg.)] apparaît.
paraît. En mode de
lecture, le menu [ (Lecture)] apparaît.
les onglets de menu
enu à l'ai
aide
e
2 Permutez
de B ou A sur
ur le multicontr
m lticon
ntr
trôleur.
eu
• Les menuss permutent
permuten comme
omme su
uit :
u
[ (Enreg
g.)]
g
[ (Le
(Lectur
Lecture)]
ctur
[
(Configuration)]
ratio
[ (Mon
(Mo
on aappareil)]
ppa
• Pour passer
ser d'un ong
onglet
glet
let d
de m
me
menu à un autre,
vous pouvez
uvez égalem
également appuyer sur le bouton
(Saut).
ut)
un élément du menu à
3 Sélectionnez
l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.
rôleur
nnez le contenu
co tenu
nu du
d paramètre à
4 Sélectionnez
l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.
• Appuyez sur
ur
(Réglage) pour les éléments
suivis d'une parenthèse (...), puis sélectionnez un
paramètre. Appuyez de nouveau sur
(Réglage) pour confirmer le paramètre.
5 Appuyez sur le bouton
.
, vous fermez le menu et appliquez les
• En appuyant sur le bouton
paramètres.
• En mode deprise de vue, le menu peut être fermé en appuyant à mi-course
sur le déclencheur.
• Si l'appareil est protégé par le boîtier étanche pour appareils photo numériques
WP-DC3000 (en option), sélectionnez un élément du menu à l'aide de B ou A
.
tout en maintenant enfoncé le bouton
38 Fonctions de base
04 Basic_027-040
38
29/03/02, 17:14
Paramè
Param
ètres de menu et paramè
paramètres d'usine
d usine par dé
défaut
Ce diagramme présente les options disponibles pour chaque menu et les
paramètres par défaut.
Paramètres disponibles
Élément du menu
Résolution
(image fixe)
PowerShot S30
PowerShot S40
M2 1024 x 768 / S
L
640 x 48
480
M2 10244 x 768
688 / S
640 x 4480
6 x 120
220
160
(Fine*)
ine* /
(Normal)
JPEG*
J G* / RAW
Format de fichier
*/
Mode drive
vve
/
p. 61
p. 61
p. 64
/
/
p. 58, 59
50*
50* / 100 / 200 / 400 / 800 / AUTO
Vitesse ISO
SSO
p. 61
2272 x 1704 / M1 1600
600 x 1200 /
(Très fine) /
Compression
Menu
Lecture
(Bleu)
2048 x 1536 / M1 1600 x 1200 /
240 /
320 x 240*
Résolution (vidéo)
Menu
Enreg.
(Rouge)
L
Page de
référence
(ISO 800 n'est disponible que pour le PowerShot S30)
p. 87
Zoom numérique
mérique
On / Off*
p. 60
Mesure spot
Centre* / Zone AF
p. 82
Affichage
Off / 2 sec.* / 10 sec.
p. 46
Réinitialisation du fichier N°
On / Off*
p. 89
Contraste
– / 0* / +
p. 87
Netteté
– / 0** / +
p. 87
Saturation
– / 00* / +
p. 87
Protectionn
Active
désactive la protection de l'image
ctive
ct
ve ett ddé
p. 103
Rotationn
FFait tourner l'image dans l'affichage
p. 97
out
Effacer tout
Efface toutes les images de la carte Compact Flash
p. 105
maa
Diaporama
Lit les images sélectionnées en diaporama
p. 99
Impression
Règle les paramètres d'impression
p. 107
Ordre de transfert
Règle les paramètres de transfert
p. 130
Fonctions de base 39
04 Basic_027-040
39
29/03/02, 17:14
Sélection des menus et paramètres (suite)
Paramètres disponibles
Élément du menu
Page de
référence
Signal sonore
On* / Off
p. 137
Luminosité
Normal / Lumineux*
p. 137
Volume haut-parleur
Off / 1 / 2* / 3 / 4 / 5
p. 137
Extinction auto
On* / Off
p. 138
Menu
Configurer Date/Heure
(Jaune)
Format
Langue
l'heure
Règle laa da
datee ett l'h
p. 24
rte C
Com
act Flas
Flash
Reformate laa carte
Compact
*
Deutsch
ch / Français
Fra çais
ais / Nederlands
Ne
N
English / Deutsch
/
p. 106
Su mi / Italia
t l
Dansk / Suomi
Italiano
/ Norsk / Svenska /
p. 25
C
Español / Chinese
/ Japanese
NTSC / PAL
Système
vidéo
me vid
vi
Menu
Mon
appareil
(bleu)
p. 138
Imagee de démarrag
démarrage
/ 1* /
/
p. 41, 139
Son de démarr
démarrage
/ 1* /
/
p. 41, 139
Son du déclencheur
/ 1 */
/
p. 41, 139
Signal sonore
/ 1* /
/
p. 41, 140
Son du retardateur
/ 1 */
/
p. 41, 140
* Valeurs par défaut. Les paramètres de langue
ngue
ue et de sys
sy
système
me vidéo pa
par d
défaut varient
arie en fonction des régions.
• Certains éléments de menu ne sont pass disponibles da
dans tous
us les modes
m
mo
de prise
se de
d vue.
• Vous pouvez appliquer unee image
ima et un son de votre cchoix
ix à
et
dans lee m
menu [
(Mon appareil)] en
connectant l'appareil photo à l'ord
l'ordinateur.
ateur.
eur. ReportezReportez-vo
Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels pour les détails.
• Les valeurs par défaut
aut
ut d
de tous les paramètres
ramètres
amètres
mètres modif
modifié
modifiés parr l'l'utilisation des menus et des boutons peuvent être
restaurées toutes en
n même temps, à l'exception
'exception
xception d
de [[Date / Heure], [Langue] et [Système vidéo] (p. 141).
40 Fonctions de base
04 Basic_027-040
40
29/03/02, 17:14
Personnalisation de l'appareil photo
(paramètres de Mon appareil)
déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu
possède trois choix.
ex. L'image de démarrage
[
]
[
[
[
]
]
]
[
]
[
]
Thème par défaut de l'appareil
appareil
pare photo
ph
p oto
Thème de science-fictio
on
o
Thème animalier
malier (oisea
(oise
(oiseau
u ou chien)
Modification des paramètres de
e Mon
appareil
pareil
e ph
p
photo
oto
to sous tte
tension
nsio
sio (p. 27).
1 Mettez l'appareil
bouton
on
n
.
2 Appuyez surur le bout
• Le menu [
(Enreg.)] ou [
(Lecture)] apparaît.
le menu [ (Mon appareil)]
3 àSélectionnez
l'aide de A sur le multicontrôleur.
• Pour passer d'un onglet de menu à un autre,
vous pouvez également appuyer sur le bouton
(Saut).
un élément du menu à
4 Sélectionnez
l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon appareil)
05 My Camera_041-043
41
29/03/02, 17:15
41
Modification des paramètres de Mon appareil (suite)
un contenu de paramètre à
5 Sélectionnez
l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.
bouton
ton
6 Appuyez surur le bobou
.
• En appuyant
ant sur le b
bouton
uton
on
, vous fermez
rmez le menu et appliquez les
paramètrre
res.
• En modee de prise de vue,
e le me
menu peut être fermé en appuyant à mi-course
sur le déclencheur.
clencheur.
u
• Si [Signal sonore] dans le menu [ (Configuration)] est réglé sur [On], le bip est
émis même si chaque élément sonore, tel que [Son de démarrage], [Son du
déclencheur], [Signal sonore] et [Son du retardateur] dans le menu [
(Mon
appareil)] est réglé sur [
(Off)] (p. 140).
42 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon appareil)
05 My Camera_041-043
42
29/03/02, 17:15
Personnalisation des paramètres de
Mon appareil
Vous pouvez personnaliser le contenu des menus [ ] et [ ] en utilisant les
logiciels fournis et en les enregistrant dans votre appareil photo.
Format de fichier des param
paramè
ètres de Mon
on appare
appare
ppareil
pareil
● Image de démarrage
• Format d'enregistrement
rement des
d s images
imagees
• Taux d'échantillonnage
lonnage
onnage
• Taille d'image
• Capacité de fichier
ichier
JPEG (JPEG
EG de base)
base
4:1:1
320 x 240 pixels
20 Ko ou moins
rage, son d
du déclencheur, signal sonore et son du retardateur
● Son de démarrage,
• Format d'enregistrement
t
WAVE (en mono)
• Bit de standardisation
8 bits
• Fréquence d'échantillonnage
11 025
25 kH
kHzz et 8 000 kHz
• Temps d'enregistrement
11 025
5 kHz
Son de démarrage
ge
8 000
00 kHz
kH
1,0
0 s ou
u moins 1,
1,3 s o
ou moins
Son du déclencheur
che
he 0,3 s ou
u moins 0,4 s ou moins
Signal sonore
0,3 s ou moins 0,4 s ou moins
Son du retardateur
2,0 s ou moins 2,0 s ou moins
Tous les formats de fichier différents de ceux qui sont décrits ci-dessus ne peuvent pas
être utilisés avec cet appareil photo.
Un exemple de cette fonction est d'enregistrer « Souriez » comme son du
retardateur pour qu'il soit émis par l'appareil deux secondes avant la prise de vue.
Consultez le Guide de démarrage des logiciels fournis.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon appareil)
05 My Camera_041-043
43
29/03/02, 17:15
43
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne
les paramètres
Mode auto
Dans ce mode, il suffit d'appuyer sur le déclencheur et de laisser l'appareil photo
faire tout le reste.
mode d
de
e prise de vue (p. 27).
1 Vérifiez que l'appareil photo est een mod
Positionnez
Po
itionn
nezz la mo
molette
lette
te de sélect
sélec
sélection des modes
2
de prise d
de
e vue su
surr
.
ujet avec
a
av
l'appareil photo.
3 Visez le sujet
la commande de zoom pour
our
ur ob
obtenir
tenir la ccomposition
4 Utilisez
souhaitée (taille du sujet relative
ve
e dans ll'écran
cran d
de visée).
sur
ur le dé
déclencheur
en
e
ncheur à mi-co
mi-course
mi-c
5 (p.Appuyez
34).
• Deux signaux
nau sonores
res sont
nt émis lo
lorsque l'appareil a
terminé les
es mesures eet l'indicateur
indicate à côté de l'écran
de visée s'allume en vert ou orange. Si l'écran LCD
est activé, lee cad
cadre
d d'autofocus apparaît en vert.
• Les paramètres d'ouverture et de vitesse
d'obturation sont déterminés automatiquement et
Cadre d'autofocus
présentés sur l'écran LCD s'il est allumé.
• Le témoin jaune clignote et un signal sonore est émis en cas de difficulté de mise
au point sur le sujet. Le cadre d'autofocus apparaît également en jaune.
6 Appuyez à fond sur le déclencheur (p. 34).
• Vous allez entendre le son de l'obturateur lorsqu'il s'active.
• L'image apparaît pendant deux secondes sur l'écran LCD, s'il est allumé.
44 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
06 Shooting 1-1_044-053
44
29/03/02, 17:15
• Il est possible de modifier les paramètres suivants.
Résolution
(Haute)* /
Compression
(Très fine) / (Fine) / (Normal)
(Anti-yeux rouges auto)* / (Auto) /
Réglage du flash
Macro
Off* / On
Zoom numérique
On / Off*
Mode drive
*/
(Moyenne 1) /
(Moyenne 2) / (Basse)
(Off)
/
Affichage
Off / 2sec.* / 10sec.
Réinitialisation du fichier n°
On / Off*
* Paramètres par défaut
• La fonction
n d'affichag
d'affichage permet
met de modifier la durée d'affichage des images sur
l'écran LCD
D après
ap la pris
prise
see dee vu
vue, o
ou
u de n
ne pas les afficher (p. 46).
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 45
06 Shooting 1-1_044-053
45
29/03/02, 17:15
Contrôle d'une image immédiatement
après la prise de vue
Contrô
Contr
ôle de ll'image
image
Après la prise de vue, l'image apparaît pendant deux secondes
ndes sur l'écran LCD. Il y
a deux manières d'afficher les images plus longtemps.
mps.
2 Garder le déclencheur enfoncé
L'image continue d'être affichéee sur l'écran
'écran LCD
D tant
nt q
que vous gar
gardez le
déclencheur enfoncéé à fond
fond.
(Réglage)
Ré age)
e)
2 Appuyer sur
Si vous appuyezz sur
(Réglage)
glage)
ge) lorsque
lorsque l'i
l'image est affichée sur l'écran LCD,
celle-ci reste affichée
ichée même si le d
décle
déclencheur est relâché. Appuyez à nouveau sur le
déclencheur à mi-course po
p
pour arrêter l'affichage.
• Pendant l'affichage des images, vous pouvez :
– Effacer les images individuellement (p. 9, 104).
– Afficher les images en mode d'affichage
gee détaillé
détaill (p. 30).
– Agrandir les images (p. 93).
– Ajouter des accompagnements
ements so
ssonores
ores
es (p. 98
98).
Modification de la d
durrée d
du
d'affichage
affichage
ffii hag
ff
ha de ll'image
image
a
ag
La durée d'affichage
hag des images
ages
ges
es après la prise
ise de vue peut être modifiée de 2
secondes à 10 secondes ou désactivée.
sactivé
1 Dans le menu [ (Enreg.)], sélectionnez [Affichage].
un paramètre d'affichage
2 etSélectionnez
.
appuyez sur le bouton
• Reportez-vous à la section « Sélection des menus et paramètres » (p. 38).
• Avec l'option [Off] (Désactivé), l'image n'est pas
affichée automatiquement.
• Avec les options [2 sec.] ou [10 sec.], l'image est
affichée pendant la durée sélectionnée.
• Vous pouvez continuer à afficher l'image tant
que le déclencheur est appuyé à fond, quel que
soit le réglage du paramètre d'affichage.
• Vous pouvez prendre une autre photo même si la dernière image est encore
affichée.
46 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
06 Shooting 1-1_044-053
46
29/03/02, 17:15
Comment utiliser le flash
Utilisez le flash conformément aux consignes ci-dessous.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction de la luminosité, et la
lampe anti-yeux rouges se déclenche à chaque fois simultanément avec le flash.
Auto
lumi
Le flash se déclenche automatiquement en fonctionn de la lum
luminosité.
Anti-yeux rouges, Flash activé La lampe anti-yeux rouges et le flash se déclen
éclen hent toujo
toujours.
déclenchent
Flash activé
Le flash se déclenche toujours.
Flash désactivé
hee pas.
Le flash ne se déclenche
Anti-yeux rouges, Auto
Appuyez sur
ur le
e bout
bo
bouton
on po
pour
urr passe
passer
1 d'un
mode
e de flas
flash à un a
autr
auttre
e.
• Le mode dee flash sélect
sélectionné
tionné
né app
apparaît sur l'écran
LCD.
2 Effectuez la prise de vue.
• Le flash se déclenche si le témoin
moin à côtéé de l'écr
l'écra
l'écran de visé
visée s'allume en
orange lorsque le déclencheur
cheur
eur est een
enfoncé
oncé
ncé
cé à mi
mi-course.
(p. 44).
• Les procédures
es dee prise
pris dee vue sont le
lles m
mêmes qu'en mo
mode auto
Paramètres du flash
lash intégré
intég
Le flash ne peut pas
ass être utilisé avec certains modes de prise de vue.
Anti-yeux
rouges, Auto
Auto
Anti-yeux rouges,
Flash activé
Flash activé
Flash désactivé
●*
●*
●
●*
●
●
●
–
–
●
–
–
–
●
●
●
●
●*
●
●*
–
–
●
–
–
–
–
●
●
●
●
●
●
–
–
●
●
●
●
–
●
●
●
●
●
●
▲
–
●
●
●
●
●
●
●*
●
●
●*
●
●*
●*
●*
●*
●*
●*
* Paramètre par défaut.
● La sélection du paramètre est possible.
▲ Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image.
- La sélection du paramètre est impossible.
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 47
06 Shooting 1-1_044-053
47
29/03/02, 17:15
Comment utiliser le flash (suite)
• Lors de la prise de vue avec une sensibilité élevée et l'utilisation du flash intégré, les
chances de surexposition sont d'autant plus grandes que vous êtes plus près du sujet.
• La vitesse d'obturation la plus rapide pour la synchronisation
ation
tion du fla
flash est de
1/250 ème de seconde. L'appareil photo règle automat
automatiquement
uto tiquement
iquement la vitesse
d'obturation sur 1/250 ème de seconde si un
unee vitesse
ites p
pluss élevée eest sélectionnée.
• Dans certains cas, il faut près de 10
0 seconde
secondes pour
ur cchar
charger
er le flash
flash. Les durées varient
selon l'utilisation et la charge
rge
ge de laa batterie.
batter
batte
déclenche à pleine in
intensité.
tensité.
té. L'
L'intensité
ens du flash est ajustée
ensi
• En mode , le flash se déclench
automatiquement
quement sau
sauf en
n mode
mo
.
• Le paramètre
mètre du flas
fla
flash est enre
enregist
enregistréé lorsque l'appareil photo est mis hors tension dans
les modes
es de prise de vvue , ,
eet .
• Le flash se déclenche deux
d
ffois. U
Un flash préalable se déclenche, suivi par le flash
principal.. Le flash pré
préalable
bl fournit à l'appareil photo les données d'exposition du
sujet afin que le fla
flflash principal puisse se régler sur l'intensité optimale pour la prise de
vue.
Fonction anti-yeux rouges
La lumière réfléchie par les yeux donne l'impression
mpression
pression qu
que ceux-ci
eux-ci ssont rouges lorsque le
flash est utilisé dans des endroits
oits
its somb
sombres. Dans ces co
conditions,
ons utilisez le mode antiyeux rouges. Pour que ce mode
de soit ef
effic
efficace,
ce,, les su
suje
sujets doivent
nt directement faire face à
la lampe anti-yeux
yeux
eux roug
rouges. Demandez-le
DemandezDemandez-leur de re
regarder la lampe
mp bien en face. Vous
mpe
pouvez obtenir
enir de meille
meill
meilleurs
urss résultats een prenant
ren
en les vues en mode grand angle, en
augmentant
nt l'll'éclairage en
n intérieur
ntérieur ou en vo
vous rapprochant du sujet.
48 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
06 Shooting 1-1_044-053
48
29/03/02, 17:15
Mode portrait
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que le sujet apparaisse très nettement sur
un arrière-plan flou.
1
Positionnez la molette de sélection des modes
de prise de vue sur .
• Les procédures de prise de vue sont les m
mêmes qu'en
mode auto
(p.
p.. 44).
44
4 .
• Les paramètress de brack
bracketing
eting
ting auto
auto, de mémo
mémorisation
risation
ion d
d'exposition,
xpos
pos
de
mémorisation
on d'expositi
d'exposition
on du flash
flash, de mesu
mesuree de la llumière, de format de fichier
(RAW) et dee réglage d
de l'image
'image
age (vit
(vitesse
sse ISO, ccontraste, netteté et saturation) ne
peuvent pas
as être dé
définis dans
ns cce mo
mode.
de.
• Vous pouvez
vez régler le ca
cadre
adree d'a
d'autof
d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) ou sur le
centre manuel
nuel (p. 71).
• Pour améliorer l'effet de l'arrière plan qui disparaît progressivement en fondu,
composez l'image de façon à ce que la partie supérieure du corps
orps
rps du sujet
remplisse presque complètement l'écran de visée ou l'écran LCD
LCD.
• Le fond devient progressivement plus flou au fur et à mesure q
que vous ajustez la
longueur de focale sur le téléobjectif.
Mode
e pay
paysage
sa
Utilisez ce mode pour réaliser dess prises de
d vue
ue de grands paysages.
1
Positionnez la molette de sélection des modes
Po
de prise de vue sur .
• Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'en
mode auto
(p. 44).
• Les paramètres de macro, de bracketing auto, de mémorisation d'exposition, de
mémorisation d'exposition du flash, de mesure de la lumière, de format de fichier
(RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne
peuvent pas être définis dans ce mode.
• Vous pouvez régler le cadre d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) ou sur le
centre manuel (p. 71).
• Puisque le mode
utilise souvent une vitesse d'obturation lente, utilisez un
trépied pour réaliser la prise de vue si l'icône
(avertissement de mouvement de
l'appareil photo) apparaît sur l'écran LCD.
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 49
06 Shooting 1-1_044-053
49
29/03/02, 17:15
Mode nocturne
Utilisez ce mode pour photographier des sujets humains dans la nuit, sur un fond
de ciel noir ou de scène nocturne. Les personnages sont éclairés par la lumière du
flash alors que la toile de fond est capturée à une vitesse d'obturation lente de
sorte que tous les éléments de la photo soient suffisamment exposés.
1
Positionnez la molette de sélectio
sélection des modes
de prise de vue sur .
• Les procédures
ures
res de p
prise
risee de vu
vue sont les mêmes qu'en
modee au
auto
o
(p. 44).
4 .
• Les paramètres
mètres de m
macro,
ro, de b
brac
bracketing
eting auto
aut
auto, d
de mémorisation d'exposition, de
mémorisation
sation
ation d'ex
d'exposition
tion
n du flash
flas
flash,, de mes
me
mesure de la lumière, de format de fichier
(RAW) ett de réglage d
dee l'image
mag (vit
(vi
(vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne
peuvent pas être défin
définiss dan
dans ce mode.
• Vous pouvez
uvez régler
e lle cadre d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) ou sur le centre
manuel (p. 71)
71).
• Utilisez toujours un trépied pour éviter de bouger l'appareil photo
oto
to dans ce mode.
• Veillez à ce que les sujets restent immobiles quelque
quelquess secondes après le
déclenchement du flash en raison de la faible
ble vite
vitess d'obturation.
vitesse
obtura
obturat
jou produit
oduit
duit un eeff
effet identique
ntiq à celui du mode
• L'utilisation du mode en plein jour
.
Vitesse
esse rapide
ra
apide
pide
Utilisez ce modee pour la pri
prisee de vue de
d sujets se déplaçant rapidement, comme
par exemple dess sportifs.
1
Positionnez la molette de sélection des modes
de prise de vue sur .
• Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'en
mode auto
(p. 44).
• Les paramètres de bracketing auto, de mémorisation d'exposition, de
mémorisation d'exposition du flash, de mesure de la lumière, de format de fichier
(RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne
peuvent pas être définis dans ce mode.
• Vous pouvez régler le cadre d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) ou sur le
centre manuel (p. 71).
• Le bruit risque d'augmenter dans l'image enregistrée lors d'une prise de vue de
sujets sombres.
50 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
06 Shooting 1-1_044-053
50
29/03/02, 17:15
Vitesse lente
Utilisez ce mode pour la prise de vue d'éléments mobiles, comme par exemple
l'eau d'un torrent, pour produire un effet de flou.
1
Positionnez la molette de sélection
ection des modes
.
de prise de vue sur
• Les procédures de p
pri
pris
prisee de vvue sont
ont les m
mêmes qu'en
(p. 44
44)
4
4)).
mode auto
• Les paramètres
ètres de bracketing
keting
ng aauto, de m
mémorisation d'exposition, de
mémorisation
tion d
d'exposition
sit on d
siti
du flas
flash, de mesure de la lumière, de format de fichier
(RAW) et de réglage de
d l'image
i
(vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne
peuvent pass être dé
définis dans ce mode.
• Vous pouvez régler le cadre d'autofocus sur la sélection auto (AiAF)
AF ou sur le
centre manuel (p. 71).
• Utilisez toujours un trépied pour éviter de bouger l'appareil
ppareil phot
photo dans ce mode.
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 51
06 Shooting 1-1_044-053
51
29/03/02, 17:15
Modification de l'effet de couleur
Vous pouvez effectuer des prises de vue avec des effets de couleurs différents.
Éclatant
Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour l'enregistrement en couleurs vives.
Neutre
Affaiblit le contraste et la saturation des couleurs pour l'enregistrement en nuances neutres.
Sépia
Enregistre les tons sépia.
N/B
Enregistre en noir et blanc.
1
Positionnez
P
tionn
nez
ez la mo
molette
llette
te de séle
sél
s lection
cti des modes
ctio
de prise d
de
e vue su
surr
.
• L'écran
'écran
cran LC
LCD
D s'allum
s'allume et affiche le menu des effets de
couleurs.
couleur
uleu
nnez
nez un e
effet de couleur à l'aide
2 Sélectionnez
de B ou A sur le multicontrôleur.
3 Appuyez sur
(Réglage).
Ré
R
églage)..
• Vous pouvez
uve également
uvez
ent
ntt appuye
appuyer d
directement
ect
ec
sur le déclencheur pour
réaliser une prise de vue
uee au lieu d'appuyer sur
(Réglage).
pris
p
de vue.
4 Effectuezz la prise
• Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'en mode auto
(p. 44).
(Réglage) après la prise de vue, le menu
• Si vous appuyez sur
Configuration s'affiche et vous permet de modifier de nouveau le paramètre.
• Les paramètres de bracketing auto, de mémorisation d'exposition, de
mémorisation d'exposition du flash, de mesure de la lumière, de format de fichier
(RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne
peuvent pas être définis dans ce mode.
• Il n'est pas possible de régler la balance des blancs lorsque le mode
(sépia) ou
(N/B) est sélectionné.
• Vous ne pouvez pas modifier le paramètre du mode macro lorsque le menu de
configuration des effets de couleurs est affiché.
• Le cadre d'autofocus est réglé sur la sélection auto (AiAF) lors de la prise de vue
avec effet de couleur.
52 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
06 Shooting 1-1_044-053
52
29/03/02, 17:15
Mode d'assemblage
Utilisez ce mode pour réaliser des prises de séries de vues qui se chevauchent pour les
fusionner (assembler) en une image panoramique plus grande à l'aide d'un ordinateur.
Horizontal
Vertical
• Veuillez utiliser le logiciel PhotoStitch fourni pour fusionner les images sur ordinateur.
Encadrer un sujet
PhotoStitch détecte les portions d'images contiguës qui se chevauchent et les
fusionne. Au moment des prises de vue, essayez d'inclure un élément distinctif
(repère, etc.) dans les portions qui se chevauchent.
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 53
06 Shooting 1-1_044-053
53
29/03/02, 17:15
Mode d'assemblage (suite)
• Composez chaque vue de sorte qu'elle chevauche sur 30 % à 50 % de l'image
contiguë. Essayez de limiter le décalage vertical à moins de 10 % de la hauteur d'image.
• N'incluez pas d'éléments mobiles dans la zone de chevauchement.
• Ne tentez pas d'assembler des images comportant à la fois des sujets
ujet proches et
ujets
lointains. Les objets peuvent apparaître dédoublés ou distordus.
rdus.
Pour réaliser une prise de vue
d'un sujet lointain
Comme le montre ll'illustration
illus on
n ci-d
ci-dessous,
essous,
ssous, faite
faites
pivoter l'appareil
reil
eil photo aautour
tour de so
sson axe pour
prendre des prises de vue successives.
uccessive
Horizonta
al :
a
Ve cal :
Vertical
faites pivoter
oter de
d gauche ffaites
aitess pivoter
pivo d
dee haut
hau
ha en bas
à droite ett vice versa
v
ou vice vers
o
versa
Pour
our rréa
aliser une
a
prise
p
rise de vue d'un
sujet
ujet proche
pro
Fai glisser l'appareil
Faites
Fa
photo (déplacez-le
parallèlement au sujet)
pour réaliser des prises de
vue successives.
Prise de vue
En mode d'assemblage,
blage, les iimages
mages
ges peuve
peuven êtr
peuvent
être prises dans les 5 séquences suivantes.
Horizontalement,
men de gauche à droite
rooitee
Horizontalement,
ment, de droite à gauche
g che
Verticalement,
nt, de bas en haut
hau
Verticalement,t, de haut en bas
Dans le sens des aiguilles d'une montre en commençant par le coté supérieur gauche
1
Positionnez la molette de sélection des modes
de prise de vue sur .
• L'écran LCD s'allume.
la séquence de prise de vue
2 Sélectionnez
à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur,
puis appuyez sur
(Réglage).
• Vous pouvez également appuyer directement sur
le déclencheur pour réaliser une prise de vue
(Réglage).
sans appuyer sur
54 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
07 Shooting 1-2_054-060
54
29/03/02, 17:15
3 Prise de vue de la première image.
• Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés
pour la première image.
et prenez la seconde image
4 Composez
de telle sorte qu'elle chevauche la
première.
• Les différences mineures de chevauchement
peuvent être corrigées par le logiciel.
• Il est possible de refaire la prise
see d
de vue d'une
image. Appuyezz sur B o
ou A sur le
le multicont
multicontrôleur
rô
ôleu
u
pour retourner
er à cette im
image.
age.
Séquence
que
SSéquence
nce
les mêmes procédures pour
our
ur réal
réalis
réaliser
s la
a pr
prise
p
de vue des
5 Utilisez
images restantes.
• Il est possible d'enregistrer
enregis r jusqu'à
usqu'à 26 iimages,
ages, h
horizontalement
em ou verticalement.
(Réglage)
églage)
glage)
lage) a
ap
aprèss lla
Appuyez sur
ur
6 dernière
prise
rise de vu
vue.
• Ce mode ne permet pas de régler les paramètres de zoom numérique, de flash (antiyeux rouges auto, auto, anti-yeux rouges), de mode continu (
, ), de bracketing
auto, de mémorisation d'exposition, de mémorisation d'exposition du flash, de cadre
d'autofocus, de mesure de la lumière, de format de fichier (RAW) et de réglage de
l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation).
• Un téléviseur ne peut être utilisé comme écran de visée dans ce mode de prise de vue.
• Les paramètres de zoom, de flash (activé / désactivé), de résolution, de mode macro,
d'exposition, de balance des blancs* et de correction d'exposition du flash ne peuvent
être définis que pour la première image. Les paramètres sélectionnés s'appliquent aux
images suivantes et ne peuvent pas être modifiés.
* Il est impossible de spécifier un paramètre de balance des blancs personnalisé en
. Pour utiliser un paramètre de balance des blancs personnalisé, réglez-le
mode
d'abord dans un autre mode de prise de vue.
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 55
07 Shooting 1-2_054-060
55
29/03/02, 17:15
Mode vidéo
Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue vidéo. La résolution peut être
définie sur 320 x 240 pixels (réglage par défaut) ou 160 x 120 pixels dans
[Résolution] du menu [ (Enreg.)] (p. 61).
1
Positionnez la molette de sélection
sélectio
électio des modes
de prise de vue sur .
• L'écran LCD s'allume
um ett aaffich
affichee la duré
durée maximale
d'enregistrement
g rement
ement (e
(en
n seconde
secondes)
eco
)).
encheu
2 Appuyez à fond susur le ddéccclencheur.
• La prise de vue et l'enregistrement
nregistrem
gistr
nt sonor
sono
sonore démarrent en même temps.
• Pendant la prise de vvue,
ue, un cerc
cerclee rouge apparaîtdans le coin supérieur droit
de l'écran
n LCD
LCD.
sur le déclencheur à fond pour arrêter
3 Appuyez
l'enregistrement de la vidéo.
• La durée maximale d'un clip vidéo individuel
viduel
iduel (e
(environ
nviron 15 images / seconde)
est de l'ordre de 30 secondes* au réglage
glage
age (32
(320 x 240) eet 120 secondes* au
réglage (160 x 120). Le clip
lip
ip se tterm
termine
nee autom
automa
automatiquement
me à la fin de ce
temps ou lorsque la carte
rtee Compa
Compac
Compact Flash
ash eest pleine.
* Les données reflètent
eflètent les cconditions
nditions
tions de test st
standard
dar Canon. Les valeurs
rs réelles peuvent varier en
fonction dess objets et des conditions
onditions
ditions de pri
prise de vu
vue.
• Veillez à ne pas touc
toucher le microphone lors de la prise de vue.
• Les paramètres
mètres de mémoire d'exposition, d'autofocus, de balance des blancs et de
zoom sont réglés et mémorisés sur ceux de la première prise de vue.
• Si le témoin sur la gauche du viseur est vert clignotant après la prise de vue, cela
signifie que la vidéo est en cours d'écriture sur la carte Compact Flash. Vous ne pouvez
pas réaliser d'autres prises de vue tant que le clignotement ne s'est pas arrêté.
• Les paramètres de zoom numérique, de flash, de mode continu, de bracketing auto,
de correction d'exposition du flash, de mémorisation d'exposition, de mémorisation
d'exposition du flash, de mesure de la lumière, de mode autofocus (vue par vue), de
compression, de format de fichier (RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO,
contraste, netteté et saturation) ne peuvent pas être ajustés dans ce mode.
• Le son est enregistré en mono.
• Il n'y a pas de son de déclencheur en mode vidéo.
• QuickTime 3.0 ou supérieure est nécessaire pour lire les fichiers vidéo (AVI / Motion
JPEG) sur un ordinateur.
56 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
07 Shooting 1-2_054-060
56
29/03/02, 17:15
Mode macro
Utilisez le mode macro pour réaliser des prises de vue en gros plan de sujets se
trouvant entre 10 cm et 80 cm (3,9 po. et 2,6 pi.) au grand angle maximum et
entre 30 cm et 80 cm (11,8 po. et 2,6 pi.) au téléobjectif maximum.
Appuyez sur le bouton
1 LCD.
bouton
n
2 Appuyez sur lee bout
(Affichage)
g pour act
ac
activer l'écran
.
• L'icône apparaît
pparaît sur ll'écran
écran LC
LCD
D.
• Appuyez à nouveau ssur le bou
bouton pour
annuler le mode
mod macro
o.
o
3 Effectuez la prise de vue.
• Le témoin sous l'écran de visée brille en jaune
aune lors
lor
lorsque
que le déc
déclencheur est
enfoncé à mi-course.
(p. 44).
• Les procédures de prise de vue
ue son
sont lles mêmes q
qu'en mo
mode auto
• Le mode macro ne peut pas être sélectionné dans les modes de prise de vue
et .
• Utilisez toujours l'écran LCD pour composer des images en mode macro. Il est
possible d'effectuer des prises de vue avec l'écran de visée, toutefois, le
phénomène de parallaxe (p. 36) risque de provoquer un mauvais centrage des
images ainsi composées.
• Lorsque l'objectif est en position de zoom, au grand angle maximum, la zone
enregistrable est d'environ 108 mm × 80 mm (4,25 po. × 3,15 po.) pour la
distance focale la plus proche et pour un téléobjectif maximum, elle est d'environ
111 mm × 83 mm (4,37 po. × 3,27 po.).
• L'utilisation du flash intégré risque de ne pas fournir suffisamment de lumière.
• La mise hors tension de l'appareil photo annule le paramètre.
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 57
07 Shooting 1-2_054-060
57
29/03/02, 17:15
Retardateur
Vous pouvez prendre des photos avec le retardateur dans n'importe quel mode de
prise de vue.
le menu [
1 Dans
[Mode drive].
(Enreg.)], sélectionnez
• Reportez-vous à la section « Sélection
n de
des menus
m
men
en
et paramètres » (p. 38).
nnez [
2 Sélectionnez
]o
ou
u[
], pu
puis appuyez sur le bouton
.
• Lorsque [ ] est sélectionné,
sélection l'activation de l'obturateur est retardée de
10 secondes,
des, et lo
lorsque [ ] est spécifié, l'activation de l'obturateur est
retardée de 10 secondes, après avoir appuyé sur le déclencheur.
c
3 Effectuez la prise de vue.
• Lorsque [ ] est sélectionné,
é,, le ttémoin
oin
n du ret
reta
retardateur
eur ccommence à clignoter
une fois que le déclencheur
heur
eur
ur est eenf
enfoncé
ncé
cé à fo
fond
fond. Le retardateur
eta
se fait
entendre et le cligno
clignotement
ement
ment s'acc
s'accé
s'accél
s'accélère
ree deu
deux secondess aavant l'activation de
l'obturateur.
ur.
ctionné,
onné, le té
témoin
oin du retardateur commence à clignoter
• Dès que [ ] est sélectionné,
rapidement.
ent. L'obtura
L'obturateur
eur estt ac
activé en deux secondes.
(p. 44).
• Les procédures
édures de p
prise de vue sont les mêmes qu'en mode auto
• La mise hors tension de l'appareil photo annule le paramètre.
• Vous pouvez modifier le son du retardateur en changeant le paramètre [Son du
retardateur] dans le menu [
(Mon appareil)] (p. 140).
58 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
07 Shooting 1-2_054-060
58
29/03/02, 17:15
Mode continu
Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue successives tant que le déclencheur
est entièrement enfoncé.
Utilisez ce mode pour visualiser les images pendant la prise de vue en continu. L'intervalle de
Prise de vue
standard en continu prise de vue est plus long dans ce mode que dans le mode .
Utilisez ce mode pour prendre des vues en continu avec un court
ourt intervalle de prise de vue. La
Prise de vue en
mémoire interne de l'appareil photo est beaucoup
mode qu'en mode
upp plus rrapide
apide
pide dans ce mo
continu à haute
nne qualité
alité
litéé d'image
d'im sont
nt sélectionné
lorsque plusieurs cadrages ou une bonne
sélectionnés dans les paramètres.
vitesse
le menu [
1 Dans
[Mode drive].
].
(Enreg.)],
(E
eg.)], sé
sélectio
ectionnez
ectio
nne
n
e
• Reportez-vous
ous à la sec
section
on « SSélec
Séle
Sélection
tion des menus
et paramètres
tres
res » (p. 38)..
Sélectionne
ez [ ] o
ou [ ], puis appuyez
2 sur
le bouton
on
.
sur le déclencheur à mi-course pour
pou mém
mémoriser
ém
la
3 Appuyez
mise au point.
cheur
che
heur à fo
ffond
nd
d pou
pour réaliser
se la prise de vue.
4 Appuyez sur le déclencheur
• L'enregistrement
ment
ent s'arrê
s'arrêtee lorsque vo
vou
vous relâ
rel
relâchez le déclencheur.
en
• La vitesse dee prise de vvue
uee est comm
comme suit.*
uit
(PowerShott SS30)
Lorsque [ ] est sélectionné
lect
ect nné
né : eenviron 2 images par seconde
Lorsque [ ] est sélec
sélectionné : environ 3 images par seconde
(PowerShot S40)
Lorsque [ ] est sélectionné : environ 1,5 images par seconde
Lorsque [ ] est sélectionné : environ 2,5 images par seconde
* Mode haute / fine avec écran LCD désactivé. Les chiffres donnés ici reflètent des conditions de prise de
vue normales établies par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction des conditions et
paramètres de prise de vue.
• Ce mode ne peut pas être sélectionné dans le mode de prise de vue
,
ou .
• En mode [ ], les images n'apparaissent pas sur l'écran LCD quand la prise de vue est
réalisée.
• Le flash peut être utilisé, mais l'intervalle entre les images augmente pour ajuster le
temps de recharge du flash.
• Des vues successives peuvent être prises jusqu'au remplissage de la carte Compact Flash.
• L'intervalle entre les vues s'allonge lorsque la mémoire interne devient pleine.
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 59
07 Shooting 1-2_054-060
59
29/03/02, 17:15
Zoom numérique
En combinant les fonctions de zoom optique et numérique, les images
peuvent être agrandies comme suit.
PowerShot S30 :
3,8 fois ; 4,8 fois ; 6,0 fois ; 7,4 fois et 10 fois
PowerShot S40 :
4,3 fois ; 5,3 fois ; 6,7 fois ; 8,2 fois et 11 fois
ois
Appuyez sur le bouton
(Affichage)
hage)) pour ac
ha
act
activer l'écran
1 LCD.
la molet
mole
molette
te de ssélection
ection des mo
mod
modess d
de prise de vue sur
2 Positionnez
n'importe quel mod
mo
mode
e de pri
prise
e de vu
vue à l'e
l'exception de
ou .
le menu
men [ (Enreg.)],
(Enreg.)
(Enreg.)]
nre
sélectionnez
3 Dans
[Zoom nu
umérique
u
érique].
érique
• Reportez-vous
ous à la section « Sélection des menus
et paramètres » (p. 38).
Sélectionnez [On] et appuyez surr le
4 bouton
.
la
a comma
commande
nde
de de zo
zoo
zoom
m vve
vers
5 Déplacez
maintenez-la.
ez-la
z-l
et
• L'objectiff zoome jusq
jusqu'au
u'au
'au
u maxi
maxim
maximum du réglage
téléobjectif
ctif optique eet s'arrête.
arrête
êt Libérez la
commande
de et faite
faites-la glisser vers
de nouveau
pour agrandir encore l'image numériquement.
• Déplacez la commande vers
pour effectuer un
ex. PowerShot S40
zoom arrière.
6
Les agrandissements
combinés du zoom
optique et du zoom
numérique sont
affichés.
Effectuez la prise de vue.
• Les procédures de prise de vue sont les mêmes
qu'en mode auto
(p. 44).
• Ce mode ne peut pas être sélectionné dans les modes de prise de vue
et
ou
pour le format de fichier RAW.
• L'image devient d'autant plus grossière qu'elle est agrandie numériquement.
• Le paramètre On/Off du zoom numérique est mémorisé même si l'appareil est
éteint, ce qui vous permet de sauter les étapes 3 et 4 si vous souhaitez recourir à
cette option la fois suivante.
60 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
07 Shooting 1-2_054-060
60
29/03/02, 17:15
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
Les réglages de l'appareil, comme la résolution et la compression de l'image, la vitesse
d'obturation et l'ouverture, peuvent être librement modifiés pour la prise de vue.
• Reportez-vous à la section
Mode auto (p. 44) pour les procédures de prise de
vue après modification des paramètres.
Modification de la résolution
n et de la
compression
Vous pouvez modifier les para
paramètres
ètres d
dee résolutio
résolution
n et de co
compression
mpress pour les
mpressi
adapter à votre prise
see de vue (c
(cela
ela
la ne fon
fonctionne
ctionne
tionne p
pas
as pour
ou les vidéos). La résolution
Bas
asse),
se), M2
2 (Moyenn
(Moyenne 2), M1 (Moyenne 1) jusqu'à L
passe progressivement
ment de S (Basse),
(Haute). Utilisez une
ne résolution
n supérieur
supérieure
upér e po
pour obtenir une impression grand
format. À l'inverse,
e, utilisez un
unee résolut
résolu
résolution inférieure si vous imprimez sur de petites
étiquettes ou si vous
ous
us envoye
envoyez des images par courrier électronique, ou encore pour
enregistrer davantage d
d'images sur une carte Compact Flash.
La compression passe progressivement de (Très fine), à (Fine),, à (Normal).
té su
supérieure,
érieure, ou (Normal)
Sélectionnez (Très fine) pour une image de qualité
pour enregistrer un plus grand nombre d'images
ges
es sur u
un
une carte C
Compact Flash. Le
images d'assez
'assez b
bo
bonne qu
qualité pour des prises
réglage (Fine) permet d'obtenir des imag
de vue normales. Pour enregistrer
err la sortie d
du capteur
apte CCD sans
an compression,
sélectionnez le format
mat
at de fich
fichier
er RAW (p. 64
64).
Résolution (à l'exception
xception de
L (Haute)
M1 (Moyenne 1)
M2 (Moyenne 2)
S (Basse)
)
Résolution (
PowerShot
owerShot S30
PowerShot
P
Pow
S40
2048
048 x 1536 pixels
pi
pix
2272 x 1704 pixels
1600 x 1200 pixels
1024 x 768 pixels
640 x 480 pixels
Compression (à l'exception de
)
320 x 240 pixels
160 x 120 pixels
• Communes à PowerShot S30
et PowerShot S40
)
Très fine
Fine
Normal
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 61
08 Shooting 2-1_061-071
61
29/03/02, 17:15
Modification de la résolution et de la compression (suite)
la molette de sélection des modes de prise de vue
1 Positionnez
sur le mode de prise de vue désiré.
le menu [
2 Dans
[Compression].
(Enreg.)], sélectionnez
nez [[Ré
ne
Résoluti
Ré
olution] ou
oluti
• Reportez-vous à la section
n « SSélection
élection de
dess menu
menus eett paramè
paramètres » (p. 38).
Sélectionnez
nez un p
paramè
ramètre
ramè
mè re
e de rréso
so
olution
utio ou de compression et
3 appuyez
sur le b
bouton
uto
ut
on
.
Résolution (à
à l'exception
xception de
)
Compression
Le nombre
d'images
enregistrables
(affiché
seulement
lorsque la
résolution, la
compression ou le
format de fichier
est modifié)
ex. PowerShot S40
40
4 Effectuezz la prise dede vue.
Taille approximative
mative
ti d
de fichier pour une image
PowerShot S30
L
M1
M2
S
RAW
(2048 x
(1600 x
(1024 x
(640 x
(2048 x
1536) 1602 893
1200) 1002 558
768) 570 320
480) 249 150
2469
1536)
445
278
170
84
PowerShot S40
L
M1
M2
S
RAW
(2272 x
(1600 x
(1024 x
(640 x
(2272 x
1704) 2002 1116
1200) 1002 558
768) 570 320
480) 249 150
2862
1704)
Unité : Ko
(320 x 240)
(160 x 120)
240
60
556
278
170
84
Unité : Ko
(320 x 240)
(160 x 120)
Unité : Ko / s
240
60
Unité : Ko / s
* Les chiffres donnés ici reflètent des conditions de prise de vue normales établies par Canon. Les valeurs réelles
peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prises de vue.
* Veuillez consulter la liste des cartes Compact Flash et leur capacité approximative (p. 22).
62 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
08 Shooting 2-1_061-071
62
29/03/02, 17:15
• En mode
, la résolution ne peut être ajustée que pour la première image.
• Les paramètres de résolution et de compression sont affectés par le choix du mode
de prise de vue, en fonction des données suivantes (uniquement pour la résolution
en mode ).
Mode de prise
de vue initial
Mode de prise de vue suivant Résolution et compression après les modifications
Les paramètres prennentt les valeurs du mode suivant
Les paramètres
mètres
ètres ne cchangent
hangent pa
pas
Les pa
paramètres
amètres
ètres prenn
pren
prennent
nt les valeurs du mode suivant
LLes pa
paramètres
aramètres
amètres
tres nne ch
changent
ngent pa
pas
LLes pa
paramètres
a amètres
res ppren
prennent
nt les valeurs du mode suivant
• Les paramètres
ètress de ré
réso
résolution
tion
n et de compression
ompress sont enregistrés même lors de la
ompressi
mise hors tension de l'appareil
ppareil
areil phot
pho
photo.
o.
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 63
08 Shooting 2-1_061-071
63
29/03/02, 17:15
Modification du format des fichiers
Le format du fichier d'enregistrement peut être modifié pour passer au format RAW.
Avec le format de fichier JPEG standard, l'appareil photo traite les images après la prise
de vue afin d'obtenir de meilleurs résultats. Le format JPEGcompresse les images de
façon à pouvoir en stocker plus sur une seule carte Compact Flash. Cependant, la
compression est irréversible, ce qui signifie que les données de l'image d'origine ne
peuvent pas être récupérées après traitement. Par opposition, le forma
format RAW enregistre
les données de l'image comme elle a été capturée par le capteur
pteur CCD de l'appareil
photo, sans autre traitement. Les images au format RAW so
sont
ont compre
compressées, mais leur
compression est réversible* et une image de grande
gran e qualité
qua peut
eut être obtenue depuis le
fichier décompressé sans perte de qua
qualité.
té. En outr
outre,
e, bien qu
qu'un
un fichier au format RAW
soit plus grand qu'un fichier ééquivalent
uivalentt au format JPEG,
G, ssa ttaille
lle ne fa
fait que 25 % de
plus environ que laa taille** d'
d'un
un
n fichier au
u format RVB TIF
TIFF non compressé, ce qui le
rend particulièrement
ment compa
comp
compact.
t.
Avec les formats de fichier
fichie
fichiers standards
tandards
andards
dard no
non
n comp
compressés, tels que RVB TIFF, les images
sont d'abord traitées
itées
tées dans l'a
l'appareil
ppareil
reil pho
photo puis les paramètres de l'image sont réglés à
l'aide d'un logiciel
el de monta
montage,
e ce qui réduit la qualité de l'image. Tandis qu'avec le
format RAW, les données d
d'origine peuvent être utilisées dans des logiciels spécifiques*
pour définir les paramètres de l'image (balance des blancs, contraste,, netteté et
saturation), ce qui permet de conserver la qualité de l'image tout en rréalisant des
modifications. Les paramètres de résolution (PowerShot S30 : 2048 x 1536, PowerShot
S40 : 2272 x 1704) et de compression ne peuvent
uvent
vent pas êêt
êtree réglés p
pour ces images.
* Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour ouvrir ou
u ajuster
juster les p
paramètres
ètres d'images enregistrées au
format RAW. Veuillez consulter le Guide
de
e de dém
déma
émarrage
age
ge
e des logiciels
log
logic
pour
urr p
plus de détails.
** Selon les mesures réalisées dans les conditions
nditions
tions de ttest Canon
anon
on sta
standa
standard.
ez la mo
molette
ettt de sélection
e
éle
é
le tio
ti des modes de prise de vue
1 Positionnez
sur , ,
ou .
le menu [ (Enreg.)], sélectionnez
2 Dans
[Format fichier].
h
• Reportez-vous à la section « Sélection des menus
et paramètres » (p. 38).
Sélectionnez [RAW] et appuyez sur le
3 bouton
.
• L'icône
allumé.
apparaît lorsque l'écran LCD est
Le nombre d'images enregistrables
(affiché seulement lorsque la
résolution, la compression ou le
format de fichier est modifié)
4 Effectuez la prise de vue.
• Le format de fichier RAW ne peut être sélectionné que dans les modes ,
64 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
08 Shooting 2-1_061-071
64
29/03/02, 17:15
,
et
.
Programme AE
Utilisez le mode de priorité d'ouverture pour que l'appareil photo règle
automatiquement les paramètres d'ouverture et de vitesse d'obturation en fonction
de la luminosité de la scène.
1
Positionnez la molette de sélection
élection des modes
de prise de vue sur .
ue.
2 Effectuez laa prise ded vue.
• Les paramètres
ètres de vites
vitesse
sse
se d'ob
d'obtur
d'obtura
d'obturation
ation
tion et
d'ouverturee sont réglés automat
automa
automatiquement. Ils
apparaissent
nt surl'écra
surl'écran
c
LCD s'il est activé.
• Lorsque l'exposition
positio est réglée de manière
correcte, les paramètres d'ouverture et de vitesse
d'obturation s'affichent en blanc.
• Si l'exposition est mauv
mau
mauvaise,
se,
e, les param
paramè
paramètres
res
es d
d'o
d'ouverture et de vitesse d'obturation
apparaissentt en rouge sur
ur l'écran LC
LCD Utilisez
LCD.
til
tili
les méthodes suivantes pour les
faire afficher
er een blanc.
- Utilisez
ez lle flash.
- Modifiez
fiez le param
paramètree de vite
vitesse ISO.
- Modifiez
fiez la méth
méthode de mesure de la lumière.
Différences et ressemblances entre les modes
et
.
• Les deux modes sélectionnent automatiquement les paramètres d'ouverture et de vitesse
d'obturation.
.
• Les paramètres suivants peuvent être réglés en mode , mais pas en mode
• Compensation d'exposition
• Balance des blancs
• Mode de bracketing auto
• Correction de l'exposition
du flash
• Flash (anti-yeux rouges, flash allumé)
• Mode continu
• Paramètres de format fichier
• Paramètres de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation)
• Modification de la méthode de mesure de la lumière
• Mise au point manuelle
• Modification du cadre d'autofocus (droite ou gauche) • Mémorisation d'exposition
• Mémoire d'exposition du flash
• Pour le rapport entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation, consultez la page 67.
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 65
08 Shooting 2-1_061-071
65
29/03/02, 17:15
Réglage de la vitesse d'obturation
Lorsque vous définissez la vitesse d'obturation en mode de priorité vitesse,
l'appareil photo sélectionne automatiquement un paramètre d'ouverture en
fonction de la luminosité. Des vitesses d'obturation plus rapides vous donnent la
possibilité de capturer une image instantanée d'un sujet en mouvement tandis que
des vitesses plus lentes permettent de créer un effet de flou
u ou d'e
d'effectuer des
prises de vue sans flash dans des zones sombres.
1
Positionnez
on ez la mo
molette
lette
tte de ssélectio
ection des modes
ectio
de prise d
de vue su
surr .
• Les
ess vitesse
vitesses d'obtur
d'obturation
tion aap
apparaissent sur l'écran LCD si
celui-ci
ui-ci est allumé.
nnez une vitesse
t
à l'aide de B ou
2 Sélectionnez
A sur le multico
multicontrôleur.
v
3 Effectuez la prise dee vue.
• Lorsque l'exposition
'ex
est
st réglée de manière
an
correcte, les paramè
paramèt
paramètres
es d'ouve
d'ouver
d'ouverture et de vitesse
d'obturation
tion s'affich
s'affichent en b
blanc.
• Si la valeur d'ouverture est affichée en rouge, l'image est sous-exposée ou
surexposée (lumière insuffisante). Ajustez la vitesse d'obturation à l'aide de B ou
A sur le multicontrôleur jusqu'à ce que la valeur d'ouverture affichée apparaisse
en blanc.
• La nature des capteurs d'image CCD fait que le bruit dans l'image enregistrée
augmente à des vitesses d'obturation lentes. Cependant, cet appareil photo
applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation
inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer le bruit et de produire des images de
grande qualité. Un certain laps de temps peut être néanmoins nécessaire avant de
pouvoir effectuer la prise de vue de l'image suivante.
66 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
08 Shooting 2-1_061-071
66
29/03/02, 17:15
• Évitez de faire trembler l'appareil lorsque la vitesse d'obturation est lente. Si
l'appareil photo bouge, un avertissement apparaît au centre de l'écran LCD.
Fixez l'appareil à un trépied avant d'effectuer la prise de vue.
• La valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation changent selon l'état du zoom
comme suit.
Grand-angle
Téléobjectif
Ouverture
Vitesse d'obturation (s)
F 2.8 - 3.5
jusqu'à 1/1000
F 4.0 - 8.0
jusqu'àà 1/150
1/15
1/1500
00
F 4.9 - 6.3
jus
jusqu'à
u'àà 1/
1/100
1/1000
F 7.1 - 8.0
jus
jusqu'à
qu'à
u'à 1/1
1/150
1/1500
Affichage
e de la vit
vitesse
sse d'o
d'obturation
turatio
Les nombres
es du table
tableau ci-dessous
dess
indiquent
ndiquent la vitesse d'obturation en secondes.
Pour les vitesses
tesses plus len
lentes,
ntes,, les guil
guillemets
em indiquent la place de la décimale. 0"3
équivaut à 0,3 seconde et 2" à 2 secondes.
1/1500 1/1250
/1250
125
1/1000 1/800 1/640 1/500 1/400 1/320
1/250 1/200 1/160 1/125 1/100 1/80 1/60 1/50 1/40
1/30 1/25 1/20 1/15 1/13 1/10 1/8
/8
8
1/6 1/5 1/4
0"3 0"4 0"5 0"6 0"8 1" 1"3
3 1
1"6 2" 2"5 3"2 4"
5" 6" 8" 10" 13" 15
15"
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 67
08 Shooting 2-1_061-071
67
29/03/02, 17:15
Définition de l'ouverture
Lorsque vous définissez l'ouverture en mode de priorité d'ouverture, l'appareil
photo sélectionne automatiquement une vitesse d'obturation en fonction de la
luminosité. La sélection d'une valeur d'ouverture basse (qui ouvre l'obturateur) vous
permet d'atténuer l'arrière-plan et de créer un portrait superbe. Un
Une valeur
d'ouverture supérieure (qui ferme l'obturateur) rapproche la plage totale de l'avantplan à l'arrière-plan dans la mise au point. Plus la valeur
ale d'ouvertur
d
d'ouverture est grande et
plus la plage de l'image est clairement mise
ise au point.
oint.
o
nt.
1
Positionnez
Po
sitionn z la mo
molette
lette
te d
de sél
sélection des modes
de prise
d
rise d
de
e vue su
sur
.
• Les par
param
paramè
paramètres
tres d'
d
d'ouverture apparaissent sur l'écran
LCD
D ssi celu
celui-ci est allumé.
cel
une valeur à l'aide de B ou
u
2 ASélectionnez
sur le multicontrôleur.
3 Effectuezz la prise de vue.
• Lorsque l'exposition
expos
est réglée de manière
correcte, les paramètres d'ouverture et de vitesse
d'obturation s'affichent en blanc.
68 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
08 Shooting 2-1_061-071
68
29/03/02, 17:15
• Si la vitesse d'obturation apparaît en rouge sur l'écran LCD, l'image est sousexposée ou surexposée (lumière insuffisante). Ajustez la valeur d'ouverture à l'aide
de B ou A sur le multicontrôleur jusqu'à ce que la vitesse d'obturation affichée
apparaisse en blanc.
• Évitez de faire trembler l'appareil lorsque la vitesse d'obturation est lente. Si
l'appareil photo bouge, un avertissement apparaît au centre de l'écran LCD.
Fixez l'appareil à un trépied avant d'effectuer la prise de vue.
ue.
• Lors de l'utilisation d'un flash dans ce mode, la vitesse
tesse d'obturation
d'obturatio la plus lente
est 1/60ème de seconde.
Affichage des paramètres d'ouverture
erture
Plus la valeur d'ouverture
u e tu est
uvertu
st gran
grande
de et plus ll'ouverture
ouverture
ertu dee l'object
l'objectif est petite.
F2.8
F3.2
2
F3.5
F4.0
4.0
F4
F4.5
5
F5.0
F5 6
F5.6
F6.3
F7.1
F8.0
• Pour le rapport
pport entre la valeur
valeu d'ouverture et la vitesse d'obturation, consultez la
page 67.
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 69
08 Shooting 2-1_061-071
69
29/03/02, 17:15
Définition manuelle de la vitesse
d'obturation et de l'ouverture
Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour obtenir un
effet spécial. Cette procédure vous permet de saisir des feux d'artifice et toutes autres
images pour lesquelles l'exposition correcte est difficile à obtenir
nir autom
auto
automatiquement.
1
Positionnez la mo
molette
ette
tte de ssélectio
ection des modes
ectio
de prise de
e vue su
surr .
• Les
ess param
paramètres
mètres
tres d'o
d'ou
d'ouverture
verture
ture eet de vite
vitesse d'obturation
apparaissent
pparaisse
paraissent sur l'éc
l'é
l'écran
ran LC
LCD s'il est allumé.
nnez une vitesse
v esse d'o
d'
d'obturation
ob
obt
à
2 Sélectionnez
l'aide de B o
ou A ssur
ur le multicontrôleur.
un paramètre d'ouverture
3 Sélectionnez
à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.
ur.
r.
ue.
e
4 Effectuez la prise de vue.
• Quand vous appuyez
p
jusqu'à
usqu'à
qu'à mimi-co
mi-course
rsee su
sur le déclencheur,
nch
ch
un nombre
indiquant laa différen
différencee entre l'ex
l'expo
l'exposition
tio standard* ett l'exposition
sélectionnée
née appar
apparaît sur
ur l'écran LLCD.
D. Si la différence est supérieure à
±2 pas, « -2 » ou « +
+2
2 » appar
apparaî
apparaît en rouge.
* L'exposition
on standard est calculée
ulée par la fonction d'exposition selon la méthode de mesure d'exposition
choisie.
• Les paramètres de compensation d'exposition, de mémorisation d'exposition, de
mémorisation d'exposition du flash, de correction d'exposition du flash, du mode de
bracketing auto et de sensibilité ISO (AUTO) ne peuvent pas être réglés dans ce mode.
• Si vous désirez modifier l'exposition, ajustez la vitesse d'obturation à l'aide de B ou A
sur le multicontrôleur, ou réglez l'ouverture à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.
• Lorsque vous sélectionnez une vitesse d'obturation rapide ou que vous photographiez
un sujet situé dans un endroit sombre, réglez le flash sur (anti yeux rouges, flash
allumé) ou sur (flash allumé) pour que l'écran LCD ne soit pas noir afin de pouvoir
vérifier l'image avant la prise de vue.
• Pour le rapport entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation, consultez la
page 67.
70 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
08 Shooting 2-1_061-071
70
29/03/02, 17:15
Sélection d'un cadre d'autofocus
Le cadre d'autofocus indique la zone sur laquelle l'appareil photo doit effectuer la
mise au point. L'appareil propose trois cadres d'autofocus comme suit.
L'appareil photo sélectionne automatiquement le cadre d'autofocus
selon les conditions de prise de vue.
us est sélec
En manuel, un des trois cadre d'autofocus
sélectionné. Ainsi, vous
pouvez sans problème effectuer
misee au point su
sur un sujet excentré
err la mis
position qquee vous sou
aitez
et obtenir la composition
souhaitez.
Sélection auto
(AiAF)
Sélection
manuelle
indique
ndiq le cadre d'auto
ndiqu
d'autofocus
ocus sélection
sélec
sélectionnéé qui apparaît en vert sur l'écran LCD.
1 Appuyez surr
(Réglage
Réglage
Rég
lage).
• Les trois cadres
dres appa
apparaissent
ssent
nt ssur ll'écran
écran LC
LCD.
ez le cadr
cad
cadre
a e d'
d
d'autofocus à
2 Sélectionnez
l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.
• Le mode sélectionné s'affiche en vert.
3 Appuyez sur
(Réglage).
• Vous pouvez effectuer une prise
rise d
de vuee imméd
immédia
immédiatement
nt avec le cadre
d'autofocus sélectionné
ection en
n appuya
appuyan sur
appuyant
urr le dé
déc
déclencheur
ur au lieu d'appuyer
sur .
ue
4 Effectuez la prise de vue.
Modes de prise de vue et cadres d'autofocus sélectionnables
Mode de prise de vue Cadres d'autofocus
P Tv Av M
*
* Dans les modes macro, le cadre d'autofocus est toujours défini sur «
• L'appareil photo retourne au mode d'auto sélection après sa mise hors tension.
».
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 71
08 Shooting 2-1_061-071
71
29/03/02, 17:15
Sélection d'un cadre d'autofocus (suite)
• Si un cadre d'autofocus donné est sélectionné, il est recommandé d'utiliser l'écran
LCD pour contrôler le cadre d'autofocus pendant la prise de vue.
• En cas de sélection de mesure spot comme méthode de mesuree de la lumière, vous
pouvez utiliser le cadre d'autofocus sélectionné comme mesure spo
sp
spot (p. 82).
• Pour obtenir des instructions sur les couleurs des cadre
cadress d'autofocu
d'autofocus, reportez-vous à
la page 34.
• En cas de modification du mode de prise de vue,
ue,, le cad
cadre d'autofo
d'autofocus peut également
changer selon le mode de prise
rise dee vue.. R
Repo
Reportez-vous
rtez-vous
-vou aau tableau cci-dessous.
Mode de prisee de vue initial Mode de prise
pris dee vuee suivant
suivan
su
Cadre
re d'
d'autofocus
d'au
'au
après
la modification
m
P Tv
v Av M
P Tv
v Av M
P Tv Av M
Pas de modification
P Tv Av M
• AiAF* a un large éventail dee mesu
mesure
mesures pour
ur une m
mise au po
point précise. AiAF
effectue une mise aau point
oint
nt sur l'ob
l'obje
l'objet même
êm s'i
s'
s'il n'est pas
ass eexactement centré.
* « Ai » est l'acronyme
acronyme de « Artificial
rtificial intellige
intelli
intelligencee » et « AF » est l'acronyme de « Auto Focus ».
72 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
09 Shooting 2-2_072-081
72
29/03/02, 17:15
Ajustement de la compensation
d'exposition
Ajustez le paramètre de compensation d'exposition pour éviter de réaliser un sujet trop
foncé lorsqu'il est à contre-jour ou prendre une photo face à un arrière-plan
ère
lumineux.
1 Appuyez une fois. sur le bouton
• L'icône et la barre de compensation
mpensation d'exp
d'exposition
osition
o
ion
apparaissent sur
ur l'écran LLCD
CD s'il es
est activé
activé.
rég
réglage à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.
2 Sélectionnezez un régl
• Les paramètres
es peu
peuvent être ajustés de 1/3 de pas dans la plage de -2EV à +2EV.
3 Appuyez sur
(Réglage).
• Vous pouvez également prendre la photo
o avec la va
valeur
ur préd
prédéfinie de
compensation d'exposition en appu
appuya
appuyant sur
ur le dé
décl
déclencheur
eur
ur sans appuyer
.
sur
• Pour annuler la compen
compensation
ation
ion d'expo
d'expos
d'exposition,
on faites repasser le paramètre sur
l'aide de B ou A sur le multicontrôleu
multicontrôleur.
ulticontrôl
à
4 Effectuez laa prise de vue.
• Si vous avez appuy
appuyé sur le déclencheur lors de l'étape 3, la barre de
compensation de l'exposition apparaît à nouveau après la prise de vue, vous
permettant de modifier les paramètres pour la prochaine prise de vue.
• Ce paramètre ne peut pas être réglé en modes de prise de vue
et . En
mode
, il ne peut être défini que pour la première image.
• Le mode macro ne peut pas être réglé lorsque la barre de compensation
d'exposition apparaît sur l'écran LCD.
• Le mode de prise de vue sélectionné détermine si le paramètre de compensation
d'exposition est annulé ou non lorsque l'appareil photo est éteint (p. 90).
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 73
09 Shooting 2-2_072-081
73
29/03/02, 17:15
Réglage de la balance des blancs
Lorsque le mode de balance des blancs est défini pour correspondre à la source
lumineuse, l'appareil photo peut reproduire les couleurs de façon plus précise.
Réglez le mode de balance des blancs sur une lumière naturelle ou artificielle en
fonction des circonstances.
Auto
Lum. naturelle
Ombragé
Lum.Tungsten
Lum.Fluo
Lum.Fluo H
Flash
Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo
Pour des enregistrements en extérieur par beau temps
Pour des enregistrements par temps couvert, ciel ombragé ouu péno
pénombre
Pour des enregistrements sous lumières auu tungstène et lampes
incandescence
mpes
es à inc
incandes
nce de typ
type 3
Pour des enregistrements sous
lampes
blanc-froid
blanc-chaud (longueur-3)
ous lamp
lam
ess à incandescence blanc-chaud,
lanc-chaud,
anc-chaud,
haud, blanc
oid ou blanc-ch
ur des enregistrem
enregistre
ents
nts sous éclair
éclaira
ère
re du jour,
our, oou ééclairage
age
ge fluo
flu
Pour
enregistrements
éclairage fluorescent lum
lumière
fluorescent lumière du jour type longueur-3
photographie avec
Pour la photograp
vec flash
personnalisée
feuille de papier blanc, etc., afin d'obtenir la meilleure balance des
Pour
ur le réglage
réglag d'une
nee valeur
eur per
personna
personnal
ée avec une feu
Personnaliséee
conditions
blancs
ncs pour les con
ditionss donn
données
donné
1 Appuyez deuxux fofois. sur le bouton
• Le menu des paramètres de balance des blancs
apparaît sur l'écran LCD.
un réglage
ge
e à ll'aide
e de
d Bo
ou
2 Sélectionnez
A sur le multicontrôleur.
leu
eur.
• Veuillez consulter
nsulter la page
age
ge suivant
suivante en
n ce
c qui concerne
ne le paramètre de
personnalisation
lisat
.
3 Appuyezz ssur
((Réglage).
Réglage
églage
l
• Vous pouvez
uvez égale
également prendre une photo dans le mode de balance des
blancs défini
fini
ini en appuyant sur le déclencheur et non sur
(Réglage).
4 Effectuez la prise de vue.
• Si vous avez appuyé sur le déclencheur à l'étape 3, le mode de balance des
blancs actuel apparaît de nouveau après la mise au point, vous permettant
de modifier les paramètres pour la prise de vue suivante.
• Il est impossible de régler ce paramètre dans les modes de prise de vue
et
(sépia et N / B). En mode
, il ne peut être défini que pour la première image.
• Le mode de mesure (p. 82) ne peut pas être modifié et le mode macro ne peut pas
être réglé lorsque le menu des paramètres de balance des blancs apparaît sur
l'écran LCD.
• Le mode de prise de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètre
de balance des blancs lors de la mise hors tension de l'appareil photo (p. 90).
74 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
09 Shooting 2-2_072-081
74
29/03/02, 17:15
Réglage d
d'une
une balance des blancs personnalisé
personnalisée
Vous pouvez régler une balance des blancs personnalisée pour obtenir de meilleurs
paramètres en présentant à l'appareil photo une feuille de papier blanc, un tissu
blanc ou une carte grise de qualité photo afin qu'il puisse l'évaluer.
1 Appuyez deux fois sur le bouton
.
• Le menu des paramètres de balance des blancs apparaît
raît sur l'é
l'l'écran LCD s'il
est allumé.
à l'aide
e de B ou
u A ssurr
2 Sélectionnez
le multicontrôleur.
rôleur.
ôleur.
la feuille de papier, le tissu blanc
3 Visez
ou la carte grise avec l'appareil photo
to
o et
appuyez sur le bouton
.
• Visez la feuille de papier, lee tissu
ssu b
blan
blanc ou
u la car
carte
grise avec l'appareil
areil p
photo
to de sorte à cee qu
qu'ils
remplissent complètem
complètement
ent
nt le cadre ssurr l'l'écran
LCD ou l'écran
cra de visée avant
cran
vant d'ap
d'app
d'appuyer
er sur le
appuyez
uyez
yez sur le bouton ,
bouton . Si vous ap
l'appareil photo lit les données
é de balance des
blancs.
4 Appuyez sur
(Réglage).
• Vous pouvez également prendre la photo avec une valeur définie de balance
(Réglage).
des blancs en appuyant sur le déclencheur sans appuyer sur
5 Effectuez la prise de vue.
• Si vous avez appuyé sur le déclencheur à l'étape 4, le mode de balance des
blancs apparaît de nouveau après la prise de vue, ce qui vous permet de
modifier le paramètre pour la prochaine prise de vue.
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 75
09 Shooting 2-2_072-081
75
29/03/02, 17:15
Réglage de la balance des blancs (suite)
• Pour définir et utiliser un réglage personnalisé de la balance des blancs,
sélectionnez plutôt le mode et réglez la compensation d'exposition et la
compensation d'exposition du flash sur zéro (±0). Il peut être im
impossible de
parvenir à une balance des blancs correcte lorsque l'exposition
position
osition eest incorrecte
(l'image sera totalement noire ou blanche).
• Il est également conseillé d'utiliser l'écran LCD
D po
pour ccomposer
mposer la prise de vue et
changer de plan avec le paramètree de téléo
téléobjectif
bjectif
ctif max
ma
maximum
mum.
• Puisqu'un paramètre personnalisé
nna sé de balan
balance
ce des blan
bla
blancs
css ne peu
peut pas être lu en
mode
, vous
ous
us deve
devez d'abord
'abord régler
égler la ba
balance
ancee de
des b
blancs
ancs
ncs da
dan
dans un autre mode de
.
prise de vue
uee avant de sélectionn
sélectionner
électionn r le mode
• Si le flash
h se déclenc
déclenchee lors
rs d
du ré
réglage
glage
lage d'u
d'un
d'une bala
balance des blancs personnalisée
avec le flash
lash ou l'a
l'anti-yeux
yeux
ux ro
rouge
rouges en mod
mode auto, utilisez également le flash
lorsque vous réalisezz llaa prise
rise de vvue. La balance des blancs appropriée ne peut pas
être obtenue
enue tant que
que le fla
flash n'est pas utilisé de manière cohérente. Pour une
cohérence
ce idéale, ré
réglez le flash sur l'état activé ou désactivé selon les besoins.
• Le mode de pris
prise
i de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètre
de balance des blancs sélectionné lors de la mise hors tension
n de
d l'appareil photo.
76 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
09 Shooting 2-2_072-081
76
29/03/02, 17:15
Bracketing auto (mode de
bracketing auto)
Dans ce mode, l'appareil photo modifie automatiquement l'exposition dans une
plage de réglages définie de façon à prendre trois prises de vue après avoir appuyé
une seule fois sur le déclencheur. Vous pouvez ajuster les paramètres
amètres
mètres de bracketing
auto en étapes de 1/3EV dans la plage de -2EV à +2EV du paramètre d'exposition
standard. Les paramètres de bracketing auto peuvent
ntt êêtre combinés avec les
paramètres de compensation d'exposition (p. 73) pour
our aug
augmenter
menter la plage de
réglages. Les images sont photographiées
aph ées
es dans l'l'o
l'ordre
ordre
re ssuiva
suiv
suivant
nt : expo
exposition
standard, sous-exposition
tion
ion et ssurexposition
exposit on
on.
rois fois ssur
urr le
e bou
b
bouton
ton
on
1 Appuyez trois
.
• L'icône
et la barre d
dee com
compensation
d'exposition
n apparais
apparaissent sur l'écran LCD.
ou diminuez la plage à
2 Augmentez
l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.
• Utilisez A pour augmenter la plage et B pour lla diminuer.
minuer.
minuer
3 Appuyez sur
(Réglage).
glage
gla
age).
• Vous pouvez égalemen
égaleme
également prendre la p
photo
oto avec la valeur
ur prédéfinie de
compensation
ion
on d'expo
d'exposition
tion
ion
on en app
appuy
appuyant
nt sur le déclencheur sans appuyer
.
sur
• Pour annuler
ler
er le param
paramètre
ree de bra
bracketing auto, faites repasser le paramètre
sur à l'aide
de de B o
ou A sur le multicontrôleur.
4 Effectuez la prise de vue.
• Si vous avez appuyé sur le déclencheur à l'étape 3, l'icône
et la barre de
compensation d'exposition apparaissent de nouveau après la prise de vue,
vous permettant de modifier les paramètres pour la prochaine prise de vue.
• Le mode bracketing auto ne peut pas être utilisé pour la photographie au flash. Si le
flash se déclenche, seule une image peut être enregistrée.
• Le mode macro ne peut pas être réglé lorsque la barre de compensation d'exposition
apparaît sur l'écran LCD.
• Cette fonction ne peut être sélectionnée qu'en modes de prise de vue ,
et
.
• Le mode de prise de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètre de
bracketing auto lors de la mise hors tension de l'appareil photo.
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 77
09 Shooting 2-2_072-081
77
29/03/02, 17:15
Réglage de la puissance du flash
(Compensation de l'exposition du flash)
La puissance du flash est réglable.
1 Appuyez quatre.fois sur le bouton
• L'icône
et la barre de compensatio
ensatio
nsation
d'exposition apparaissent
p
t sur l'écran
'écran LCD
D.
tez ou di
d
diminuez
minuez
nue la plage à
2 Augmentez
l'aide de B o
ou A ssur
ur le multicontrôleur.
mu
mul
m tico
• La compensation
ensation de l'exposition
'expo
du flash peut être réglée en 1/3 de pas dans
la plage de -2EV à +2EV.
3 Appuyez sur
(Réglage).
• Vous pouvez également prendre la photo
hoto avec laa valeur p
prédéfinie de
compensation d'exposition en appuyant
yant
nt sur lle déclencheur
lench
ench
sans appuyer sur
.
l'aide de B ou A sur le
• Pour annulerr le para
paramètre,
ètre,
tre, faites
faites-le repasse
repasser
epass sur à l'a
multicontrôleur.
rôleu
vue
4 Effectuezz la prise dee vue.
• Si vous avez
vez appuy
appu
appuyé
p
sur le déclencheur à l'étape 3, l'icône
et la barre de
compensation d'exposition du flash apparaissent de nouveau après la prise
de vue, ce qui vous permet de modifier le paramètre pour la prochaine prise
de vue.
• Ce paramètre ne peut pas être ajusté en mode de prise de vue
, et . En
, il ne peut être défini que pour la première image.
mode
• Le mode macro ne peut pas être réglé lorsque la barre de compensation de
l'exposition du flash apparaît sur l'écran LCD.
• Le mode de prise de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètre
de compensation d'exposition du flash lors de la mise hors tension de l'appareil
photo (p. 90).
78 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
09 Shooting 2-2_072-081
78
29/03/02, 17:15
émorisation du paramètre
è d'exposition
(mémorisation d'exposition)
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément. Ces réglages sont
possibles lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière pl
p
plan ou
lorsqu'un sujet est à contre-jour. Pour une explication sur la façon
açon do
dont les
différentes combinaisons d'options de mesure de la lumièr
lumière
umièrree et un ca
cadre
d'autofocus sélectionné affectent la mesure dee la mémorisa
mémorisation
émo
ion d'ex
d'exposition,
veuillez vous reporter à la page 80.
sur
ur le bout
bouton
on
n
1 Appuyez
LCD.
(Affichage)
(Aff
chage pour activer l'écran
Faites la mise
ise au point
po sur le sujet dont vous voulez mémoriser
2 l'exposition.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Tout en appuyant sur le déclencheur
heur
he
eur à
3 mi-course,
appuyez surr le
e bout
bou
bouton
n
.
• Le paramètre d'exposi
d'expos
d'exposition
on est mém
mémo
mémorisssé
(mémorisation
on d'expos
d'expo
d'exposition)
tion)
on) et l'icô
l'icôn
l'icône
s'affiche sur
urr ll'écran LCD
D.
D
• L'utilisation
n d'un bouto
bouton,, d'une
'
ccommande ou
d'un interrupteur
upteur aut
autre que le déclencheur à micourse ainsi que l'll'utilisation de B, A, C ou D
sur le multicontrôleur annulent la mémorisation
d'exposition.
Icône de
mémorisation
d'exposition
4 Recomposez l'image et prenez la vue.
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 79
09 Shooting 2-2_072-081
79
29/03/02, 17:15
Mémorisation du paramètre d'exposition (mémorisation
d'exposition) (suite)
• La fonction de mémorisation de l'exposition n'est pas disponible pour la prise de
vue effectuée à l'aide de l'écran de visée optique.
• Cette fonction ne peut être sélectionnée
onnée qu
qu'en
en mo
modes de prise d
de vue ,
et
.
Les combinaisons
inaisons aut
automatiques
matiques
q
dee vitesse d'obturation
obtura
et d'ouverture peuvent
être librement
ement mod
modifiées
ées à l'a
l'aide des
es procé
procédures suivantes sans que cela n'altère la
valeur d'exposition.
'expo
1 Positionnez
onnez la mole
molette
tte d
de séle
sé
sélection des modes sur ,
ou .
2 Appuyez
yez sur le bo
bouton
(Affichage) pour activer l'écran LCD.
3 Faites laa mise aau point sur le sujet dont vous voulez mémoriser l'exposition.
4 Appuyez sur le bouton
.
- Le paramètre d'exposition est mémorisé et l'icône s'affiche
affic sur l'écran LCD.
5 Appuyez sur B ou A sur le multicontrôleur jjusqu'à
u'à ce que vvous ayez atteint la
valeur d'exposition ou de vitesse d'obturation
obturation
bturation
ation d
de votre cho
choix.
6 Recomposez l'image et prenez la vueee.
Ce paramètre s'efface dès
ès que la vvuee est prise
prise.
Position de la mesure d'e
d'exposition
xposition
position p
po
pourr lla mémorisation d'exposition et la
mémorisation d'
d'exposition
n du flash e
en fo
fonction des différentes options de
mesure de la lumière
um
en cas
ass de
d sélection
sél
d'un cadre d'autofocus (modes de
prise de vue créative)
réative)
Option de mesure de la lumière
Mesure de la lumière évaluative
Moyenne des mesures à
prépondérance centrale
Mesure spot
Cadre d'autofocus sélectionné
Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition du cadre d'autofocus sélectionné
Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition du cadre d'autofocus central
Centre
Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition dans le cadre de mesure spot au centre
Zone AF
Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition dans le cadre de mesure spot correspondant
au cadre d'autofocus sélectionné
80 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
09 Shooting 2-2_072-081
80
29/03/02, 17:15
Mémorisation de l'exposition du flash
Vous pouvez mémoriser l'exposition du flash de façon à ce que les paramètres
d'exposition soient réglés correctement pour une partie donnée de votre sujet.
Pour une explication sur la façon dont les différentes combinaisons d'options de
mesure de la lumière et un cadre d'autofocus sélectionné affectent la mesure de la
mémorisation d'exposition du flash, veuillez vous reporter à laa page 8
80.
sur le bouton
1 Appuyez
LCD.
(Affichage)
Aff chage)
ag pour
our act
ac
activer l'écran
ash sur l'é
l'état
tat
at acti
activé
é (p.
p. 47
47).
)
2 Réglez le flash
Faites la mise au point
point sur le sujet dont vous voulez mémoriser
3 l'exposition
n du flas
flash.
• Appuyez sur lle d
dé
déclencheur à mi-course.
en appuyant sur le déclencheur à mi-course,
i-course,
-course, appuyez sur
4 leToutbouton
.
• Le paramètre d'exposition est mémo
mémorisé
sé (mémo
(mémor
(mémorisation
nd
d'exposition) et
l'icône s'affiche sur l'écran
cran
cra
an LCD
LCD.
• Le flash se déclenche
éclenche
clenche u
une
nee première ffoiss et
e mémorise l'exposition
ex
nécessaire
pour éclairer
er le sujet. ((À chaque
haque fo
fois que
ue vous appuyez sur le bouton
,
l'exposition
n du flash es
est mémorisé
mémorisée parr rrapport à l'intensité nécessaire pour
la composition.)
itio
tio
• L'utilisation
n d'un bou
bouton, d'une commande, d'un interrupteur autre que le
déclencheurr à mi
mi-c
mi-course ainsi que l'utilisation de B, A, C ou D sur le
multicontrôleur annule la mémorisation d'exposition du flash.
5 Recomposez l'image et prenez la vue.
• Comme le montre l'exemple sur la droite, un
sujet à contre-jour peut être pris avec une
exposition correcte si la mémorisation
d'exposition du flash est définie lorsque
l'appareil photo vise une partie du sujet qui n'est
pas à contre-jour.
• Cette fonction ne peut être sélectionnée qu'en modes de prise de vue ,
et .
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 81
09 Shooting 2-2_072-081
81
29/03/02, 17:15
Passage d'un mode de mesure de
la lumière à un autre
La moyenne des mesures à prépondérance centrale est le mode de mesure de la
lumière par défaut. Il est possible de passer en mode de mesure de la lumière centrale.
Mesure de la lumière
évaluative
Moyenne des mesures
mesu à
prépondérance
nce centrale
Mesure spott
Centre
C
Ce
Zone
AF
one A
Approprié pour des conditions de prise de vuess standard, y ccompris les scènes
éclairées à contre-jour. L'appareil photo
divise
hoto divis
hot
divi
see les images en plusieurs zones pour les
mesures de la lumière. L'appa
L'appareil
évalue les
eilil photo évalu
es condition
conditions de luminosité complexes,
telles que la position
osition
sition du sujet
sujet, laa luminosité,
minos ll'arrière-plan,
rière-plan, la lumière directe, et le
contre-jour,
paramètres
une exposition
ntre-jour, et
et ajuste les para
param
mètres pour un
xposition co
ccorrecte du sujet principal.
moyenne de l'expositio
l'exposition pour l'im
l'image entière, mais place l'accent sur le sujet au
Fait
ait la moyen
l'ima
l'imag
lorsque lle sujet est éclairé à contre-jour ou entouré d'une
centre.
re. U
Utilisez cette
ette option lo
forte
te lum
lumière.
mi
zone
Mesure
ure la zo
zon à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD.
Mesure la mesure spot correspondant au cadre d'autofocus sélectionné.
sur le bouton
1 Appuyez
LCD.
(Affichage) pour
ur a
activer l'écran
sur le bouton
n
po
pour
2 Appuyez
sélectionner le
em
mode
e de me
mesu
mesure
e.
e
• Chaque fois
ois que vou
vous appuyez
ppuyez sur
su lee b
bouton
,
vous modifiez
difi le modee de mesur
difie
mesure comme
om suit.
(Mesure de la
l lumière
luum évaluative)
ativ
tive)
e)
(Moyenne
M
des mesures à prépondérance centrale)
(Mesure spot)
• L'icône du mode de mesure de la lumière
actuellement sélectionné apparaît sur l'écran LCD.
Si vous avez sélectionné
(Mesure spot), allez à l'étape 3.
Si vous avez sélectionné
(Mesure évaluative) ou
(Prédominance
centrale), allez à l'étape 3.
le menu [
3 Dans
[Mesure spot].
(Enreg.)], sélectionnez
• Reportez-vous à la section « Sélection des menus
et paramètres » (p. 38).
82 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
10 Shooting 2-3_082-091
82
29/03/02, 17:15
Sélectionnez l'option [Centre] ou
4 l'option
[Zone AF], puis appuyez sur le
bouton
.
• Lorsque la [Mesure spot] est définie sur [Centre],
le cadre de mesure spot apparaît au centre de
l'écran LCD, alors qu'il s'affiche à l'intérieur du
ex.. Cent
Centre
cadre d'autofocus quand [Mesure spot] est
Cadre de mesure spot
spécifiée sur [Zone AF].
5 Effectuez la prise de vue.
• Le mode de mesure de la lumière ne peut pas être modifié lorsque le menu des
paramètres de balance des blancs apparaît sur l'écran LCD.
• Cette fonction ne peut être sélectionnée que dans les modes , ,
et .
• Le paramètre est annulé lorsque l'appareil est mis hors tension. Toutefois, l'option
[Mesure spot] spécifiée dans le menu demeure sélectionnée.
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 83
10 Shooting 2-3_082-091
83
29/03/02, 17:15
Prise de vue de sujets problématiques
pour l'autofocus
L'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement sur les types de sujets suivants.
• Sujets entourés d'un très faible contraste
• Sujets avec objets proches et lointains
• Sujets avec des objets très lumineux au centre
ree d
de l'i
l'image
mage
• Sujets se déplaçant rapidement
Pour saisir ces sujets, visez d'abord
rd un objet situé à laa m
mêm
même distance
distance, mémorisez la
mise au point et recomposez
composez l'image
'image aavec
ec le suje
sujett souhaité
souhait
uha (ou
ou ffaites une mise au
point manuelle).
• Lors d'une
ne prise de vu
vue
uee à ttraver
travers du verre, approchez-vous le plus possible pour
éviter less reflets
reflet
reflets.
Prise de vue avec mé
mémorisation de la mise
ise
se
e au po
point
Méthode n° 1 de mémorisation de mise
e au poin
point
Appuyez sur
ur le bou
bouton
on
1 LCD.
(Aff
(Affichage) pour
ou activer l'écran
un objet avec
ave le cadre d'autofocus qui se trouve à la même
2 Visez
distance que
ue le sujet que vous souhaitez prendre.
sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise
3 Appuyez
au point.
• Le paramètre d'exposition est également mémorisé dans ce cas. L'exposition
peut être parfois incorrecte si la différence entre les deux éléments est trop
grande. Utilisez la méthode n° 2 ou la procédure de mémorisation
d'exposition le cas échéant.
le déclencheur enfoncé lorsque vous recomposez
4 Maintenez
l'image et appuyez sur le déclencheur à fond pour la prise de vue.
84 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
10 Shooting 2-3_082-091
84
29/03/02, 17:15
Méthode n° 2 de mémorisation de mise au point
sur le bouton
1 Appuyez
LCD.
(Affichage) pour activer l'écran
sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser
m
la mise
2 Appuyez
au point. Maintenez-le enfoncé et appuyez sur
ur la to
touche .
• L'icône apparaît sur l'écran LCD.
• Le paramètre de mise au point est mémori
mémor
mémoriséé mêm
même si le décle
déclencheur et le
sont relâchés.
bouton
• Le paramètre de mise aau
u point m
manuelle
nuelle s'
ss'annule
annule
ule si
s vous
ous appuyez de
nouveau surr le bouton .
ez l'image
e et ap
appuyez à fond sur le déclencheur
3 Recomposez
pour la prise
se de vu
vue.
• La mémorisation de la mise au point ne peut pas être utilisée quand le mode de
.
prise de vue est réglé sur
• La méthode n° 2 est très pratique car elle vous permet de recomposer l'image sans
toucher au déclencheur.
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 85
10 Shooting 2-3_082-091
85
29/03/02, 17:16
Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus (suite)
Prise de vue en mode de mise au point manuelle
La mise au point peut être réglée manuellement.
sur le bouton
1 Appuyez
LCD.
(Affichage)
ge)) pour
ou a
activer l'écran
le bouton
bou
o
enfon
enfoncé,, puis
pui
ui
2 Maintenez
utilisez C ou D sur le
e multicont
mult cont
contrôlleu
e
eur.
• La mise au
u point est
es verrouillée
errouillée
oui
et l'icône et
l'indicateur
eur de
d mise au
au poin
point m
ma
manuelle
nue apparaît
nuelle
sur l'écran
an LCD. Si un
n cadre
d d'a
d'
d'autofocus
particulier
er est sélect
sélectionné manuellement, la
partie de l'image
'image qui s'y inscrit est grossie*.
* Sauf en mode
et , lorsque le zoom numérique est activé
ou en cas d'affichage sur un écran de télévision.
Indicateur de mise au
point manuelle
poi
poin
• Les chiffres donnés par l'indicateur de mise au point manuelle
manu
man
nu
sont
approximatifs. Ils ne constituent qu'une
unee indication.
indic
indicat n.
• Ajustez la mise au point à ll'aide
aide d
de C o
ou D ssu
sur
ur le mult
multicontrôleur.
• Pour annuler le mode dee mise au p
point
intt man
manu
manue
manuelle, appuyez
pp
ppu
de nouveau sur
le bouton .
3 Effectuezz la prise dede vue.
• Le témoin
n situé sous l'écran
écran
cran de visée s'allume en jaune lorsque le déclencheur
est enfoncé
ncé à mi-co
mi-course.
• Ces paramètres ne peuvent pas être ajustés en mode de prise de vue
.
• Vous ne pouvez pas modifier le paramètre du cadre d'autofocus en ajustant la mise
au point manuellement. Annulez le mode de mise au point manuelle, puis modifiez
le paramètre du cadre d'autofocus. Le paramètre du cadre d'autofocus étant
modifié, vous pouvez retourner au mode de mise au point manuelle.
• Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle dans la distance de focale macro de 10
cm à 80 cm (3,9 po. à 2,6 pi.) à un grand angle maximum et de 30 cm à 80 cm (11,8
po. à 2,6 pi.) à une valeur de téléobjectif maximum. Dans ce cas, l'échelle fine est utilisée.
• Si l'appareil est protégé par le boîtier étanche pour appareils photo numériques
WP-DC300 (en option), veillez à maintenir le bouton
enfoncé, puis utilisez B ou A
sur le multicontrôleur pour afficher l'indicateur de mise au point manuelle et ajuster la
mise au point.
86 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
10 Shooting 2-3_082-091
86
29/03/02, 17:16
Réglage manuel des caractéristiques de l'image
Les paramètres de vitesse ISO, de contraste, de netteté et de saturation peuvent
être réglés pour la prise de vue.
le menu [
1 Dans
ci-dessus.
(Enreg.)], sélectionnez l'un des él
éléments
é
• Reportez-vous à la section « Sélection des menus
enus
nu ett paramètr
paramètres » (p. 38).
une valeurr po
pour
ur l'élém
él ment
élém
entt et appuyez
appuyez sur le
2 Sélectionnez
.
bouton
Vitesse ISO
• Changez dee vitesse lo
lorsque
quee vou
vous ré
réalisez
alisez de
des prises
de vue dans
nss des endroit
endroits
tss sombres
omb ou souhaitez
utiliser une vitesse d'ob
d'obturation
turatio
urati supérieure.
• Vous pouvezz sélection
sélectio
sélectionner 50 (réglage par défaut),
100, 200, 400, 800 (seulement pour le PowerShot
S30) et AUTO.
• Lors de la sélection du paramètre AUTO, l'appareil
photo n'ajuste automatiquement la vitesse
esse
sse ISO
qu'entre 50 et 150.
• Des sensibilités ISO supérieures
ures
res aug
augm
augmentent
ntent
ent le
bruit de l'image.
e. Pour prendre
endre
dre des im
ima
images
ges
es net
nett
nettes,
utilisez la sensibilité
nsibilité ISO laa plus faible p
possible.
oss
Contraste
• Choisissez entre
en - (Faible),
Faib
aib ), 0 (Neutre)
(N
(Neu
et + (Fort).
• Cette fonction
tion perme
permet de régler le degré de
luminosité.
Netteté
• Choisissez entre - (Faible), 0 (Neutre) et + (Fort).
• Cette fonction permet de régler la netteté des
contours.
Saturation
• Choisissez entre - (Faible), 0 (Neutre) et + (Fort).
• Cette fonction permet de régler le degré de
profondeur des couleurs.
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 87
10 Shooting 2-3_082-091
87
29/03/02, 17:16
Réglage manuel des caractéristiques de l'image (suite)
3 Effectuez la prise de vue.
• Ces fonctions ne peuvent être sélectionnées
née que
ue d
dans les
es mo
modes , ,
et .
peut
eut
ut pas êtr
être réglée su
sur [Auto].
En mode , cependant, la vitessee ISO ne p
• Ces paramètres sont mémorisés
morisés et conserv
conservés
és mêm
même aaprès
rès la mis
mise hors tension de
l'appareil photo.
hoto.
88 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
10 Shooting 2-3_082-091
88
29/03/02, 17:16
Réinitialisation des numéros de fichier
Vous pouvez sélectionner la méthode d'attribution des numéros de fichiers.
On
Off
Les numéros de fichier sont réinitialisés au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d'une
carte Compact Flash. Les nouvelles images enregistrées sur les cartes Compact Flash déjà
dotées de fichiers se voient affectées du prochain numéro disponible.
Le numéro de fichier de la dernière image à prendre est mémoriséee afin que lles images
encen
ncen au numéro ssuivant.
enregistrées sur une nouvelle carte Compact Flash commencent
le menu [ (Enreg.)], sélectionnez
électionn
nnez
ez
1 Dans
[Réinit. fichier N°].
]
].
• Reportez-vous
uss à la sect
secti
section
on « Séle
Sélection
tion des menus
us
et paramètres
res » (p. 38
38).
[On] ou [Off] et appuyez sur la touche
2 Sélectionnezz [O[On
.
• Le réglage de [Réinit. fichier
err N
N°] sur [[Of
[Off]
Of est
st u
utile pour éviter
ter
er la duplication des
noms de fichiers
iers lorsqu
lorsque less images sson
sont té
téléchargées sur un ordinateur.
À propos des
de num
mé
mér
éros
os de fic
fichiers
fich
• Les imagess reçoivent d
des numéros de fichiers de 0001 à 9900 et sont classées en
dossiers contenant
ntenant g
généralement jusqu'à 100 images. Les numéros attribués aux
dossiers vont de 100 à 998.
100
0001
0002
0099
0100
101
0101
0102
0199
0200
198
9801
9802
9899
9900
Un numéro de dossier ne peut pas comporter 99 dans ses deux derniers chiffres.
200
0001
0002
0099
0100
Puisque les images prises en mode continu ou en mode d'assemblage sont toujours
enregistrées dans le même dossier, certains dossiers peuvent contenir plus de
101 images.
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 89
10 Shooting 2-3_082-091
89
29/03/02, 17:16
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Ce graphique présente les fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue.
Page de
référence
Anti-yeux rouges auto
Auto
Flash
Anti-yeux rouges, Flash activé
On
Off
Mode macro
Une prise dee vue
Mode continu nor
normal
Mode drive Mode continu à haute
h vitesesse
e
Retardateur
eeur (100 s)
Retardateur
teeur (2 s)
Auto
Cadre
d'autofocus Manuel
Compensation d'exposition
Balance des blancs
Mode de bracketing auto
Correction d'exposition du flash
Mémo. d'expo. / d'expo. du flash
ash
Mesure évaluative
uative
Méthode
M. à prépondérance
éranc centrale
érance
de mesure
Mesure au centre
c
de la lumière
Centre
Zone AF
Mise au point manuelle
Haute
Moyenne 1
1
Moyenne 2
2
Résolution
Basse
Vidéo
Vidéo
Très fine
Compression Fine
Normal
JPEG
Format
de fichier RAW
●
●
●
●
●
●
●
–
–
●
●
●
●
●
●
●
●
–
–
●
–
–
–
–
●
●
●
●
●
●
–
–
●
●
●
●
–
●
●
●
●
●
●
▲
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
▲
●
●
●
●
●
●
●
–
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
p. 57
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
–
–
●
●
●
●
●
●
–
–
●
●
●
●
p. 59
–
●
●
●
●
●
●
–
–
●
●
●
●
p. 59
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
p. 58
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
p. 58
●
●
●
●
●
●
●
●
●
–
–
–
–
p. 71
–
–
–
●
●
●
●
p. 71
(2)
(2)
(3)
(3)
(2)
●
(2)
●
(1)
(1)
(1)
–
90
–
p. 47
●
●
●
–
●
●
●
●
●
●
▲
●
●
●
●
–
p. 73
–
●
●
●
●
●
●
▲
●
●
●
●
●
p. 74
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
–
p. 77
–
●
●
●
●
●
●
▲
–
●
●
●
–
p. 78
p. 79, 81
●
(4
(4)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
▲
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
▲
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
▲
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
▲
–
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
–
–
–
–
●
●
●
●
●
●
●
●
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
–
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
–
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
90 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
10 Shooting 2-3_082-091
–
29/03/02, 17:16
p. 82
p. 86
p. 61
p. 61
p. 64
Page de
référence
Vitesse ISO
Zoom numérique
Contraste
Netteté
Saturation
–
(5)
–
(5)
–
(5)
–
(5)
–
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
(6)
–
–
–
–
●
●
●
–
●
●
●
●
●
●
●
–
–
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
–
–
–
–
–
–
–
–
–
●
●
●
●
p. 87
p. 60
p. 87
*
●
▲
-
Paramètre par défaut.
La sélection du paramètre est possible.
Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image.
La sélection du paramètre est impossible.
(Zone ombrée) Le paramètre reste effectif même sii l'aliment
l'alimenta
l'alimentation
ion
on
n est coup
coupéeee.
Les valeurs par défaut de tous les paramètres modifiés par l'utilisatio
l'utilisation
n dess me
menus ett des bouto
boutons peuvent être
restaurées toutes en même temps, à l'exception
n de [D
[Date
ate / Heure], [[Langue]
angue]
ue] et
e [Sy
[S
[Système
tème
ème vidéo] (p. 141).
(1) En mode macro, le cadre
dre d'autofocus
d'autofocu est défini
fini aau centre
centre.
entr
(2) Le cadre d'autofocuss ne peut être défini
ini
ni qu
qu'au
a cen
centre.
re.
e. En mode macro, le cadre d'autofocus est également
défini au centre.
(3) Le cadre d'autofocus
uss ne peut être dé
d
défini
éfini qu'a
qu'au cent
cen
centre.
ree
(4) Les modes sépia et N / B ne peuvent pas être dé
définis.
(5) La vitesse ISO est automatiquement
utomatiquemen
tomatiquemen définie entre l'équivalent de 50 et 150.
(6) [AUTO] ne peut pas être sélectionné.
sélecti
sélectio
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 91
10 Shooting 2-3_082-091
91
29/03/02, 17:16
Lecture
Affichage des images vue par vue
(lecture d'une seule image)
Vous pouvez afficher les images enregistrées sur l'écran LCD.
1
Actionnez la commande
ommande d'
omm
d'alimentation /
lecture vers
er la
a droite
droite
d
e.
• Laa dernière image
age en
enregistrée
egistrée apparaît (lecture
d'une
d
'une seule image).
image
age
d'une
'une
une imag
image
eàu
une autre à l'aide
2 Passez
de B ou A sur le multicontrôleur.
• Utilisez B pour passer à l'image précédente et A
pour passer à la suivante. Pour se déplacer plus
rapidement entre les images, maintenez
ezz enfon
enfoncé
céé
B ou A mais les images n'apparaîtront
ont
nt pas aau
aussi
nettement.
• Appuyez sur le bouton
(Affichage) pour appeler les données relatives à
l'image affichée (p. 30).
• Appuyez sur le bouton
pour supprimer rapidement l'image affichée (p. 104).
• Vous pouvez modifier la llangue d'affichage sur l'écran LCD en maintenant
enfoncée la touche
(Réglage) et en appuyant sur la touche
(Saut)
(p. 25). (Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu'une imprimante compatible
avec l’impression directe (en option) ou une imprimante à bulle d'encre compatible
avec l’impression directe est connectée à l'appareil photo.)
92 Lecture
11 Replaying_092-103
92
29/03/02, 17:16
Agrandissement des images
En lecture d'une seule image, l'image affichée peut être agrandie par un facteur
d'environ 2,5 ou 5 pour le PowerShot S30 et 3 ou 6 pour le PowerShot S40.
1 Actionnez la commande d'alimentation / lecture vevers la droite.
2 Déplacez la commande de zoom vevers .
Agrandie
d'environ 3 fois
(PowerShot S40)
Position
approximative
Agrandie
d'environ 6 fois
(PowerShot S40)
Position
approximative
• L'affichage passe au mode d'agrandissement
ement suiv
sui
suivant
ant à cha
chaque fois que
vous déplacez la commande de zoom vvers
ers .
• Vous pouvez vous déplacer
er dans ll'im
l'image
gee agran
agrand
agrandie en uti
utilisant B, A, C ou
D sur le multicontrôleur.
ontrôle
Réduction de la taille
ail de ll'image
aill
image
gee agran
agrand
agrandie jusqu
agrandi
jusqu'
ussq
usq
s à l'affichage
l affichage à sa taille dd'origine
origine
comm
commande de zoom vers
1 Déplacez laa comma
.
• L'image agrandie au maximum est réduite à 2,5 fois la taille d'origine pour
le PowerShot S30 et 3 fois la taille d'origine pour le PowerShot S40 en
déplaçant la commande de zoom vers . Déplacez la commande de
zoom vers
encore une fois pour réduire l'image à sa taille d'origine.
• Les images de film et les images en lecture indexée ne peuvent pas être agrandies.
• Si l'appareil est protégé par le boîtier étanche pour appareils photo numériques
WP-DC3000, vous ne pouvez pas déplacer la zone agrandie à l'aide de C ou D
sur le multicontrôleur.
• Vous pouvez agrandir l'image affichée sur l'écran LCD en mode de prise de vue
dès que l'image est prise (p. 46).
Lecture 93
11 Replaying_092-103
93
29/03/02, 17:16
Affichage de neuf images à la fois
(lecture d'index)
Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index.
ecture vvers la droite.
1 Actionnez la commande d'alimentation / lecture
2 Appuyez sur le bouton .
• Neuf images apparais
apparai
apparaissent
ent en même
même temps
tem
temp
p
(lecture d'index).
ndex
ndex)
Image vidéo
IImage sélectionnée
les images sélectionnées
ées
es en ut
utilisant
sant B, A, C ou D sur
3 leModifiez
multicontrôleur.
L'utilisation
iisa
a on de C dans cette
t
te
rangée
gé
ée
e affiche
ffic l'ensemble des
neuf
uff im
images
i ge précédentes.
L'
LL'utilisation
de D dans cette
rangée affiche l'ensemble des
neuf images suivantes.
4 Appuyez sur le bouton
.
• La lecture d'index prend fin et l'écran revient à l'affichage normal (mode
image par image).
• Appuyez sur le bouton
l'image affichée (p. 30).
(Affichage) pour appeler les données relatives à
94 Lecture
11 Replaying_092-103
94
29/03/02, 17:16
Saut entre les images
Vous pouvez avancer et reculer de 9 images en mode de lecture d'image unique ou
en mode de lecture indexée.
sur le bouton
(Saut) en lecture
re d'image
d'im
unique
1 Appuyez
(p. 92) ou en lecture indexée (p. 94).
• La barre de saut apparaît.
ffichées
fichées changen
change
en
nt.
2 Les images affichées
Lecture d'une
ne seule iimage
age
ag
e
• Faites un bond
ond de 9 im
images
ages
es ve
vers ll'arrière
arr
ou vers
l'avant à l'aide
aide d
de B o
ou A ssur le multicontrôleur.
Barre de saut
Lecture d'index
• Faites un bond vers l'ensemble
emble
mble pré
précé
précédent
ent
nt ou
suivant de neuf
euf image
images
m
à l'll'aide de B o
ou A sur le
multicontrôleur.
ôleu
Barre de saut
3 Appuyez sur le bouton
.
• La barre de saut disparaît et le mode de saut est annulé.
Lecture 95
11 Replaying_092-103
95
29/03/02, 17:16
Lecture de vidéos
Vous pouvez lire les images prises en mode
.
1 Actionnez la commande d'alimentation / lecture vers la droite.
• Il est impossible de lire les vidéos en mode de lecturee d'inde
d'index.
une image prise en mode
à
2 Affichez
l'aide de B ou A sur le multicon
m lticontrô
ôleur.
ur.
• Une vidéo s'affiche
affiche avec
a ecc l'instruction
av
l'instr ction
3 Appuyez sur
.
(Réglage).
• La lecture des images et du son de la vidéo commence.
• Vous pouvez ajuster le volume à l'aide de C ou D sur le m
multicontrôleur.
(Réglage) est appuyé
(R
• À la fin d'une vidéo, la dernière image
ge s'affiche
s'affiche.
affic Si
à ce stade, la lecture recommence
menc à partir
artir de la première
emiè image.
Pause et reprise
rise de lla le
lec
lecture
ect
(Ré
(Réglage)
glage)
age) pour une
u ep
pause de la vidéo. Appuyez à nouveau
• Appuyez su
sur
ur
pour le reprendre.
ep
epr
Avance / Retour rap
rapide
• Utilisez B ou A sur le multicontrôleur pour arrêter la vidéo et afficher
l'image ou la vidéo précédente ou suivante.
• Vous pourrez éventuellement constater des défauts d'image et de son, si vous lisez
vos vidéos sur un ordinateur qui n'est pas suffisamment puissant.
• Il est également possible de régler le volume des vidéos dans le menu Lecture
(p. 137).
• Veuillez ajuster le niveau sonore audio sur le téléviseur lors de la lecture de fichiers
vidéo sur une télévision.
96 Lecture
11 Replaying_092-103
96
29/03/02, 17:16
Rotation des images dans l'affichage
Il est possible de faire tourner les images de 90º et 270º dans le sens des aiguilles
d'une montre sur l'écran LCD.
Originale
à 90º
à 270º
le menu
enu [
(Lecture)],
ecture)],
ture sélect
sélecti
sélectionnez
1 Dans
[Rotation] et appuye
appuyez
ezz sur
ur
(Réglage).
• Reportez-vous
ous à la sec
se
section « Sélection des menus
et paramètres
es » (p
((p. 38).
Sélectionnez une image que vous
v uss voulez
voule
2 faire
pivoter à l'aide de
e B ou
u A sur
ur le
multicontrôleur,
leur, pu
puis appuyez su
s r
(Réglage).
• L'image tourne
ur selon
urne
n ll'orientation
orientation
rientation
entatio suivante
(90º ➝ 270
0º ➝ originale)
0
rigin
chaque
h
fois que vous
appuyez surr
(Réglage).
(R
(Ré
3 Appuyez sur le bouton
.
• Le menu Lecture apparaît de nouveau. Appuyez de nouveau sur le bouton
pour fermer le menu.
• Il est impossible de faire pivoter les images vidéo.
• Lorsque les images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images
réalisée par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour télécharger les images.
• Il est possible d'agrandir les images lors de la rotation (p. 93).
Lecture 97
11 Replaying_092-103
97
29/03/02, 17:16
Ajout d'accompagnements sonores aux images
En mode de lecture (y compris la lecture d'une seule image, la lecture d'index, la
lecture agrandie et la lecture immédiate après la prise de vue en mode de prise de
vue) vous pouvez ajouter à une image jusqu'à 60 secondes d'accompagnement
sonore. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE.
Appuyez sur le bouton
1 lecture
des images.
pendant la
• Le panneau A / V apparaît.
nnez
à l'aide
aid de B ou A sur
2 Sélectionnez
le multicontrôleur,
ontrôleu puis appuyez sur
ontrôleur
.
• L'enregistrement
ement commence et le temps écoulé
s'affiche. Parlez en direction du microphone de
l'appareil photo.
• Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur
u
(Réglage). Pour reprendre l'enregistrement,
ement,
emen
ment,
(Réglage)) de nou
nouveau.
aau
u
appuyez sur
• Vous pouvez ajouter autant
tant
ant d'acc
d'acco
d'accompagnements
pagneme
agnem
sonores quee vous le souhaitez
ouhaitez
haitez jus
jusq
jusqu'àà une
un durée
totale de 60 seconde
secondes..
Lecture des accompa
a
accompagnements
ccompagnement
gnemen
nemen
em
sonores
dans l'ét
l'étape 2 ci-dessus.
i
Les images avec des accompagnements
Sélectionnez
sonores s'affichent
ent avec lla marque . Pour commencer la lecture, appuyez sur
(Réglage). Vous
(Réglage). Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur
pouvez ajuster le volume à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.
Suppression des accompagnements sonores
Sélectionnez
dans l'étape 2 ci-dessus.
• Il n'est pas possible d'ajouter d'accompagnement sonore aux vidéos.
• Si l'espace disponible est insuffisant pour enregistrer sur la carte Compact Flash, le
message « Carte Compact Flash pleine » apparaît et l'enregistrement n'est plus possible.
• Il n'est pas possible d'ajouter d'accompagnement sonore à une image si elle a déjà un
fichier son incompatible. Ce type d'image s'affiche avec la marque et le message
« Fichier son non identifié » apparaît.
• Il est possible de régler le volume dans le menu Lecture (p. 137).
98 Lecture
11 Replaying_092-103
98
29/03/02, 17:16
Lecture automatique (diaporama)
Démarrage d'un
d un diaporama
Les images ou les sélections d'images peuvent s'afficher une à une dans un
diaporama à lecture automatique.
Toutes vues
Montrer 1 à 3
Lit toutes les images de la carte Compact Flash danss l'ordre
Lit les images sélectionnées pour chaque diaporama
(p. 100)
diapo ama dans l'ordre
l'o
le menu [
(Lecture)], sélectio
sélectionnez
nnez
n
nez
1 Dans
[Diaporama] et appuyez
pp z sur
.
• Reportez-vouss à la secti
sect
section
on « Séle
Sélection
tion des m
menus
us
et paramètres
es » (p. 38
38).
• Le menu Diaporama
iaporama apparaît
pp
paraît.
raît.
ez [Prog
[Programme] à l'aide de C
2 Sélectionnez
ou D sur le multicontrôleur. Puis
choisissez entre [Toute vues] ou
[Montrer 1], [Montrer 2] et [Montrer
rer
er 3] à
l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.
trrôleur
ôleur
[Débuter]
[Débu er
er]] à l'aide
de de C ou D surr le
d
3 Sélectionnez
multicontrôleur,
ôleur, pu
puis appuyez ssur
(Réglage).
• Le diaporama
ma démarre et s'arrête aautomatiquement
m
à la fin.
Pause et reprise
prise d'un d
diaporama
aporama
(Réglage) pour introduire une pause dans le diaporama.
(Rég
• Appuyez su
ur
u
Appuyez à nouveau pour le reprendre.
Avance / Retour rapide d'un diaporama
• Utilisez B ou A sur le multicontrôleur pour revenir sur l'image précédente
ou passer à la suivante.
Arrêt d'un diaporama
• Pour arrêter un diaporama et afficher le menu Diaporama, appuyez sur le
bouton
lors de la lecture.
4 Appuyez sur le bouton
.
• Le menu Diaporama apparaît de nouveau. Appuyez de nouveau sur le
pour fermer le menu.
bouton
• Les images vidéo sont lues intégralement (en fonction de la durée enregistrée) et
non en fonction des paramètres du diaporama.
• La fonction d'économie d'énergie est désactivée lors de la lecture d'un diaporama
sur l'appareil photo (p. 28).
Lecture 99
11 Replaying_092-103
99
29/03/02, 17:16
Lecture automatique (diaporama) (suite)
Sélection d
d'images
images pour les diaporamas
Vous pouvez marquer des images de façon à les inclure dans les diaporamas 1 à 3.
Il est possible de marquer jusqu'à 100 images par diaporama. La lecture des images
se fait dans l'ordre de leur sélection.
9 )..
1 Affichez le menu Diaporama (p.. 99).
Sélectionnez [Prog
[Programme]
mme] à l'aide
aide d
de C
2 sur
le multicontrôleur.
ticontrôle
icon ôleur. Puis ssélectio
ectionnez
ectio
nnez
ez
[Montrer 1], [Montrer
[Mon rerr 2] ou [Mont
[Montrer 3
3]
à l'aide d
de B ou A surr le m
multicontrôleur.
ulti
ultico
• Une barree verte lumine
lumin
lumineuse
euse app
aapparaît en dessous du
diaporamaa qui contie
conti
contient déjà des images.
[Choisir] à l'aide de D, et B ou A sur le
3 Sélectionnez
(Réglage).
Réglage)
multicontrôleur, puis appuyez sur
inclure
inclu
e dans lle diaporama.
po
4 Marquage des imagess à inc
Lecture d'une seule
eule iimage
gee
• Passez d'une
nee image
m
à l'autre
autre
utre à l'aid
l'aide dee B ou A sur
le multicontrôleur
ontrôleur
ntrô
et marquez
arquez
rquez ou rret
retirez
ezz le
marquagee des images en utilisant C ouu D sur le
multicontrôleur.
trô
• Le numéro
roo de sélect
sélection et une barre verte lumineuse
apparaissent
nt au-d
au
au-dessus
d
des images marquées.
Lecture d'index
• Appuyez sur la touche
pour passer en mode de
lecture d'index (3 images).
• Sélectionnez l'image à l'aide de B ou A sur le
multicontrôleur et marquez-la ou retirez son
marquage en utilisant C ou D sur le multicontrôleur.
• Le numéro de sélection et une barre verte lumineuse
apparaissent au bas des images marquées.
• Pour sélectionner toutes les images d'un diaporama,
appuyez sur
(Réglage), sélectionnez [OK] à
l'aide de B ou A sur le multicontrôleur et appuyez
(Réglage).
de nouveau sur
100 Lecture
11 Replaying_092-103
100
29/03/02, 17:16
5 Appuyez sur le bouton
.
• L'écran de sélection des images se ferme.
Ajustement des paramè
paramètres de duré
durée de lecture et de ré
répétition
Vous pouvez modifier la durée de lecture pour toutes les images
ges d'un
d'u diaporama et
faire en sorte que le diaporama se répète en continu.
Durée
lecture
Répéter
Définit la durée d'affichage de chaquee image
mage dans
anss un diap
diaporama.
rama. Les options sont : 3 à
10 secondes, 15 secondes, 30 secondes
ondes et une
une option
tion manuelle.
ma uelle.
uelle
Définit si le diaporam
diaporama
less images
ont été affichée
affichées ou continue de
iaporam s'arrête
arrête uune
ne fois que le
ges on
affiché
vo s le stoppie
vou
stoppi
lire jusqu'àà ce que vous
stoppiez.
Diaporama.
oram
1 Affichez le menu Diaporama.
Sélectionnez
ezz [Régl
[Régler] à l'aide de B ou A
2 sur
le multicontrôleur, puis appuyez sur
(Réglage).
[Durée lecture]
re] ou [R
Répéterr]
R
3 àSélectionnez
l'aide de C ou D sur le
e multic
multicont
multico ttrôleur.
rôleu
ôleur.
eur.
e
4 Sélectionnezez uun réglageggee à l'aideddee de B ou A sur le multicontrôleur.
Durée lecture
re
• Sélectionnez
ez une duré
durée de lecture.
Répéter
• Sélectionnez [On] ou [Off].
Lecture 101
11 Replaying_092-103
101
29/03/02, 17:16
Lecture automatique (diaporama) (suite)
5 Appuyez sur le bouton
.
• Le menu Configurer se ferme.
• L'intervalle d'affichage peut varier quelque
que peu
eu
u d'
d'une image
mage
ge à l'l'autre.
• Il est possible de modifier les diaporamas
poramas
oramas ssu
surr un
n or
ordin
ordinateur
teur avec le logiciel fourni.
Reportez-vous au Guide de dém
démarrage
marrage des llogiciels
logiciel
ciels
102 Lecture
11 Replaying_092-103
102
29/03/02, 17:16
Protection des images
Vous pouvez protéger les images d'un effacement accidentel.
le menu [
(Lecture)],
1 Dans
sélectionnez [Protéger] et appuyez sur
(Réglage).
• Reportez-vous à la section « Sélection des menus
menu
et paramètres » (p. 38).
Sélectionnez
ez une iimage
age
eq
que vous vo
voulez
2 protéger
à l'aide
aide
ide de B ou
u A sur
su le
multicontrô
rô
ôleur,
ur, p
puiss ap
pu
pui
appuyez sur
(Réglage).
• L'icône
apparaît sur les images protégées.
• Pour retirer la protection, appuyez de nouveau
(Réglage) (en mode de protection).
on).
n).
sur
• Il est possible de sélectionner les imagess plu
plus
facilement en passant de laa lecture d
d'une
nee seule
image à la lecture
ure d
d'index
in x à l'aide d
du bouton .
uto
on
n
3 Appuyez surur le bouton
.
• La fenêtre de protectio
protection see ferm
ferme.
• Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte Compact Flash efface
toutes les données, y compris les images protégées (p. 106) et tout autre type de
fichier. Veuillez vérifier le contenu des cartes Compact Flash avant de les formater.
Lecture 103
11 Replaying_092-103
103
29/03/02, 17:16
Effacement
Effacement d'images individuellement
• Il n'est pas possible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer un fichier,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer.
cture (p. 29).
1 Réglez l'appareil photo sur le mode de lecture
l'image que vous d
désssirez
rezz effac
effa
e ccer à l'a
aide de B ou
a
2 Sélectionnez
(Réglage).
A sur le multicontrôleur,
ticont leur, puis
p appu
app
appuyez
uyezz ssur (Ré
nnez [Eff
[Effacer]
[Ef
cer]] à l'aide
ce
l'a de de B ou A
l'ai
3 Sélectionnez
sur le multicontrôleur,
ultic
ôleur,
rp
puis appuyez sur
(Réglage).
glage).
• Pour annuler
er au lieu d'effacer, sélectionnez
(Réglage).
[Annuler], puis appuyez sur
• Les images protégées ne peuvent pas être effacées avec la fonction d'effacement
(p. 103).
104 Effacement
12 Erasing-Print_104-111
104
29/03/02, 17:16
Effacement de toutes les images
• Il n'est pas possible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer un fichier,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer.
Dans le menu [
(Lecture)],
1 sélectionnez
[Effacer tout] et appuyez
uyy z
sur
(Réglage).
• Reportez-vous à la sec
section « Séle
Sél
Sélection
ection des m
menus
nus
et paramètress » (p. 38).
38)
ez [O
[OK] à l'aide
l'aid de B ou A sur
2 Sélectionnez
le multicont
ntrôleur,
nt
leur,
eur, puis appuyez sur
(Réglage).
• Pour annuler au lieu d'effacer, sélectionnez
(Réglage).
[Annuler], puis appuyez sur
• Les images protégées ne peuvent pas être effacées avec la fonction d'effacement
(p. 103).
Effacement 105
12 Erasing-Print_104-111
105
29/03/02, 17:16
Formatage d'une carte Compact Flash
Ne formatez que les cartes Compact Flash neuves ou celles dont vous voulez
effacer tout le contenu (images et données).
• Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte
te Comp
Compact Flash efface
toutes les données, y compris les images protégées
gées ett tout aautre type de fichier.
Veuillez vérifier le contenu de la carte Compact
ctt FFlash avant
vantt d
de la formater.
Dans le menu [ (Configurer)],
onfigurer)],
onfigu
urer)
1 sélectionnez
ez [Form
[Formater],
ater], p
puis
is appu
appuyez
yezz
ye
sur
(R
Réglage)
R
glage).
glage)
• Reportez-vous
z-vous
-vous à la se
section
ction
on « Sél
Sélection
ectio des menus
et paramètres
mètres » (p. 3
38).
8).
[OK] à l'aide de B ou A sur
2 Sélectionnez
le multicontrôleur, puis appuyez sur
(Réglage).
• Pour annuler au lieu de formater,
rmate ssélectionnez
ectionnez
ctionne
[Annuler], puis
uis appu
appuyez
ez su
ssur
(Réglage).
(R
R glage).
• Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, ceci peut être dû à un mauvais
fonctionnement de la carte Compact Flash insérée. Reformatez la carte Compact
Flash pour tenter de résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte Compact Flash d'une marque autre que Canon fonctionne mal,
reformatez-la pour tenter de résoudre le problème.
• Les cartes Compact Flash formatées dans un autre appareil photo, ordinateur ou
périphérique risquent de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
reformatez la carte Compact Flash avec cet appareil photo.
106 Effacement
12 Erasing-Print_104-111
106
29/03/02, 17:16
Paramètres d'impression (paramètres
d'impression DPOF)
Les images sur une carte Compact Flash peuvent être sélectionnées individuellement pour
l'impression en un nombre spécifique de copies. Vous pouvez également sélectionner le
type d'impression et préciser si vous voulez que la date et le numéro de fichier
apparaissent à l'impression. Ces paramètres sont compatibles avec les normes DPOF
(Digital Print Order Format), qui permettent l'impression des images sur des imprimantes
numériques compatibles DPOF ou dans les laboratoires photographiques spécialisés.
• La marque
apparaît sur les images comportant des ma
marques
rques d'imp
d'impression provenant
d'un autre appareil photo compatible DPOF.
F.. Ce
Ces paramètre
paramètres
aram
seront re
remplacés par ceux
de votre appareil photo.
• Les paramètres d'impression
p
ne peu
pe
peuvent
uvent
vent pas êt
êtr
êtree réglés
glés po
pourr les imag
images vidéo ou RAW.
• La sortie de certaines
rtaines
taines imp
imprimantes
mantes nnumériques
mériques ou certains
erta services
ervic de laboratoires
photographiques
ques peuven
peuvent nee pas re
ref
refléter
éter
ter les pa
paramètres
amètres
tres d'impression spécifiés.
• Après avoirr défini les para
par
paramètres
amètres
ètres DPO
DPOF,
F vvous pouvez connecter une imprimante
compatiblee avec l’impre
l’impression
ssion d
directe (en option) ou une imprimante à bulle d'encre
compatible avec l’impre
l’impression directe (en option) et imprimer les images directement à
partir de l'appareil
ppareil
pareil p
photo (p. 112, 121).
Sélection des images pourr l'impression
l'imp
Vous pouvez sélectionner les images
ess de deu
deux manières.
anières.
nières.
• Individuellement
• Toutes les images
ess sur une ccarte
rte
tee Compact FFlash
sh (le nombre de copies est spécifié sur
une copie par image)
ma
le menu
nu [
(Lecture)], sélectionnez
1 Dans
[Impression] et appuyez sur
(Réglage).
• Reportez-vous à la section « Sélection des menus et
paramètres » (p. 38).
• Le menu Impression apparaît.
[Demande] à l'aide de B ou
2 ASélectionnez
sur le multicontrôleur, puis appuyez sur
(Réglage).
Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) 107
12 Erasing-Print_104-111
107
29/03/02, 17:16
Sélection des images pour l'impression (suite)
3 Sélectionnez les images pour l'impression.
Nombre de copies
Images individuelles
• Lorsque le type d'impression (p.99) est réglé sur
[Standard] ou [Les deux], sélectionnez une image à
l'aide de B ou A surle multicontrôleur. Vous pouvez
régler le nombre de copies à imprimer (jusqu'à 99) à
l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.
• Lorsque le type d'impression (p.99)
p
est réglé ssuuur
[Index], sélectionnez
nnez un
une image
mage à l'aide
'aide de B oou A
surle multicontrôleur
ntrôleur et annotez
nnotez oou retirez l'a
l'annotation
nnotation
atio
des imagess en utilisant C ou D sur
urr lee multico
multicontrôleur.
rôleur
• Vous pouvez
vez utiliser les mêmes
mes pro
procédures
édures po
pour
sélectionner
ner
er les images en mod
mode de le
llecture d'index
(3 images).). Appuyez su
surr le bo
bouton
pour passer du
mode de lecture
ecture d'un
d'une seule image à la lecture
d'index.
Toutes les images d'une carte Compact Flash
• Appuyez sur le bouton
pour passer à la lecture
ecture
d'index (trois images).
• Vous pouvez définir l'impression
sion d'un
d'une copie
oop de
(Réglage),
(R
R glage),
lage),
ge), pui
ppuis en
chaque image en appuyant
nt sur
s
sélectionnantt [Annote
[Annoter tout]
out]
ut] à l'aide de C oou D sur le
multicontrôleur,
ôleur, et en aappuyant
ppuyant
uyant de no
nnou
nouveau
ea sur
eau
(Réglage).
• Lorsque lee type d'impre
d'impression
sionn est rég
rréglé sur [Standard] ou [Les deux], le paramètre relatif
au nombre
re de copies à imprimer peut être modifié pour chaque image. Lorsque
[Index] est sélectionn
sélection
sélectionné, les paramètres d'impression peuvent être supprimés. Pour
toute instruction relative aux paramètres de modification, veuillez relire l'étape 3
depuis le début.
• Vous pouvez annuler tous les paramètres en sélectionnant [Effacer tout].
4 Appuyez sur le bouton
.
• Le mode de sélection se désactive et le menu Impression apparaît de nouveau.
• Les images sont imprimées dans l'ordre chronologique des dates de leur prise de vue,
de la plus ancienne à la plus récente.
• Il est possible d'annoter 998 images au maximum par carte Compact Flash.
• Lorsque [Type d'impression] est réglé sur [Les deux], le nombre de copies peut être
réglé. Lorsqu'il est réglé sur [Index], le nombre de copies ne peut pas être réglé (seule
une copie peut être imprimée).
• Les paramètres d'impression peuvent également être attribués aux images à l'aide des
logiciels fournis sur l'ordinateur.
108 Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF)
12 Erasing-Print_104-111
108
29/03/02, 17:16
Réglage du style d'impression
Les paramètres d'impression suivants peuvent être sélectionnés.
Type
d'impression
Date
Fichier N°
Standard Imprime une image par page
Imprime les images sélectionnées ensemble à taille réduite sous la forme d'index
Index
ard
rd et indexé
inde
Les deux Imprime les images dans les deux formats, standard
Ajoute la date à l'impression
ression
res
essio
Ajoute le numéro du fichier à l'impression
enu
nu Impression
Im ressio
ession (p. 107
107))).
1 Affichez le menu
ez [R
[[Régler]
gl ] à l'a
gle
l'aide
e de B o
ou A
2 Sélectionnez
sur le multicontrôleur,
tico
eu
ur, puis
pu a
appuyez
pp
ppu
sur
(Réglage).
age).
[Type d'impression],
mpressio
mpression
pressi , [Date]
[Date ou [Fichier
Fic
N°] à l'aide
3 Sélectionnez
de C ou D surr le m
multicontrôleur
tico
tic
co
lle
e rr.
ez un réglage
ga
age
ge à l'a
l'aide
l'aid
aid de
d B ou A sur le
4 Sélectionnez
multicontrôleur.
rô
Type d'impression
ession
• Sélectionnez [Standard], [Index] ou [Les deux].
Date
• Sélectionnez [On] ou [Off].
Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) 109
12 Erasing-Print_104-111
109
29/03/02, 17:16
Réglage du style d'impression (suite)
N° de fichier
• Sélectionnez [On] ou [Off].
5 Appuyez sur le boutonn
.
• Le menu Configurer
onfigurer ssee ferme et le menu Impress
Impression
pres n ré
réapparaît.
• Lorsque [Type d'impression] est réglé sur [Index], [Date] et [Fichier N°] ne peuvent
pas être réglés sur [On].
• Si [Type d'impression] est spécifié sur [Les deux], [Date] et [Fichier N°] peuvent être
réglés sur [On], toutefois, seul le numéro de fichier est imprimé lors d'une
impression en index.
• La date s'imprime selon le format de date et heure spécifié dans le menu Réglage
date / heure (p. 24).
110 Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF)
12 Erasing-Print_104-111
110
29/03/02, 17:16
Réinitialisation des paramètres
d'impression
Les paramètres d'impression peuvent être supprimés tous à la fois. Le type
d'impression est réinitialisé sur [Standard] et les options de date ett de numéro de
fichier spécifiées sur [Off].
107).
)..
1 Affichez le menu Impression (p. 107
ezz [R
[Ré
[Réinit.]
nit. (Ré
(Réinitttialise
aliser) à
alise
2 Sélectionnez
l'aide de B ou
u A ssur le multi
mult
m
multicontrôleur,
contrôl
puis appuyez
yez sur
(Régla
(Ré
Réglage).
églag
ge
[OK] à l'aide de B ou
u A su
surr
3 Sélectionnez
le multicontrôleur, puis appuy
appuyez su
sur
u
(Réglage).
Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) 111
12 Erasing-Print_104-111
111
29/03/02, 17:16
Impression à l’aide d’une imprimante
compatible avec l’impression directe (en option)
Une imprimante compatible avec l’impression directe, vendue séparément, peut
être connectée à l’appareil photo pour imprimer directement les images. Cette
imprimante peut également être utilisée avec les paramètres DPOF.
Reportez-vous à la Carte du système pour savoir quelle imprimante compatible avec
l’impression directe peut être utilisée avec cet appareil photo.
Connexion d’une imprimante
imante
nte comp
compatible
avec l’impression
n directe
d
à ll’a
appareil
a
ppare photo
Deux câbles de liaison
iaison
aison direc
directee sont
ont fou
fournis
rnis
nis avec l'imprimante.
mpr
mpri
Pour la connecter à
l'appareil photo,, utilisez lle câble
âblee (D
(DIF-1
(DIF-100)
00) don
dont le connecteur porte le symbole .
• Il est recommandé
ommandé d
d'alimenter l'appareil photo en le branchant sur secteur
lorsqu'on lee con
connecte à l'imprimante. Si vous utilisez une batterie, veillez à ce
qu'elle soit à pleine charge.
1 Mettez l'appareil hors tension (p. 27, 22929).
Connectez
nn
ne
e tez
ez le ccâble d'a
d'alimentation à
2
l'imprimante
prr ma
p
et branchez l'autre
Connexion
Connex
n
au secteurr
Borne
3
extrémité
tré
tr
é ité
té au secteur.
Connectez l'appareil photo à
l'imprimante avec le câble de liaison
directe.
• Lorsque vous insérez le câble, veillez à ce que la
marque du câble soit dirigée vers l'arrière de
l'appareil photo (côté écran).
DIGITAL
(Numérique)
Câble de liaison
directe DIF-100
112 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option)
13 Card_112-120
112
29/03/02, 17:16
la commande d'alimentation /
4 Actionnez
lecture vers la droite pour mettre
l'appareil photo sous tension.
•
apparaît sur l'écran LCD de l'appareil photo
et le témoin d'alimentation / mode s'allume en
vert lorsque la connexion de l'imprimante à
l'appareil photo est correcte.
• Tenez toujours le câble par sa prise lorsque vous le détachez de l'appareil photo,
ne tirez pas sur le câble.
• Pour plus d'instructions sur l'ajout du papier et l'installation des cartouches
d'encre, veuillez vous reporter au manuel de l'imprimante photo format carte de
crédit CP-10.
• Les opérations suivantes sont impossibles tant que l'imprimante est connectée.
- Lecture de vidéos
- Paramétrage de la langue à l'aide de la combinaison des boutons
(Réglage)
(Saut).
et
disparaît de l'écran LCD et
• Lorsque l'imprimante est déconnectée, le symbole
l'appareil photo repasse en mode de lecture normale.
Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 113
13 Card_112-120
113
29/03/02, 17:16
Impression
Une image peut être imprimée lorsqu'elle s'affiche en mode de lecture d'une seule
image ou qu'elle est sélectionnée en lecture d'index.
une image à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur,
mu
1 Choisissez
puis appuyez sur
(Réglage).
Définissez le nombre de ccopies,
opies, le style
yle d'i
d'impression
mpressi et les
2 paramètres
de déc
découpe
upe (r
(rognage)
rognage)
ognage) souhai
souhaités.
uh és.
• Sélection du nombre dee copies (p.
p. 11
115)
• Choix du style d'im
d'impression
ession
sion (p. 115)
15)
• Rognagee (impression d'une
une part
par
partie
ie d'image) (p. 117)
z [Impr
[Imprimer] à l'aide de C, D, B
3 Choisissez
ou A sur le multicontrôleur, puis
appuyez sur
(Réglage).
• Vous pouvez également sélectionnerr [Imprimer
[Imprimer]
mprim
(Saut).
aau
ut
en appuyant sur le bouton
• L'impression est alors lancée.
ncée.
cée. À ll'is
l'issuee de
l'impression,
n,, l'écran retourne
etourne
ourne en m
mode
de d
de
lecture normale.
orma
• Il est impossible
possible d'im
d'imprimer les images et les vidéos enregistrées au format RAW.
Annuler l'impression
• Pour annuler l'impression entre des images s'imprimant, appuyez sur
(Réglage). Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Sélectionnez [OK] à
l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis appuyez sur
(Réglage).
• Une fois lancée, l'impression ne peut pas être arrêtée. Attendez la fin de
l'impression en cours pour interrompre le processus. L'écran repasse en mode de
lecture normale.
Erreurs d'impression
• Si une erreur se produit lors de l'impression, un message le signale (p. 149).
Sélectionnez [Stop] ou [Reprendre] à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis
appuyez sur
(Réglage).
• L'option [Reprendre] peut ne pas s'afficher avec certains types d'erreurs. Si cela se
produit, sélectionnez l'option [Stop].
114 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option)
13 Card_112-120
114
29/03/02, 17:16
Sélection du nombre de copies
En mode de lecture, appuyez sur
1 (Réglage)
et sélectionnez l'option
[Unités] à l'aide de C ou D sur le
multicontrôleur.
le nombre
mbre de copi
copiess souha
souhait
itée
it
es à l'aide
aid de B ou A
ai
2 Spécifiez
sur le multicontrôleur.
icon
con ôle r.
• La plage admise
dmis va de 1 à 99 exem
dmise
exe
exemplaires.
mpla
mplair
Réglage du style
yle d
d'
d'impression
impression
Voici les styles d'impression proposés.
Image
Bordures
Standard
Multiple*
Sans bords
Avec bords
rds
Imprime une imagee par page.
pa
page
Imprimee huit copies
es de la même
mêm
mê image
ge sur
su une même page.
Imprime
prime
ime l'image
l'ima jusqu'aux
usqu'aux
squ'aux
qu'aux bords
bor
bo
b
de la page.
pa
Imprime
mprime
prime avec une
un bordure.
bordu
bordur
de l'image.
Imprime
mprime la date
da dee création
c
cr
Date
* Ne peut être sélectionné
ectionné que lors
orss de l’im
l’imp
l’impression
i sur papier de taille carte de crédit.
ion
le menu
enu de rréglage de
1 Dans
l'impression, choisissez [Style] à l'aide de
C ou D sur le multicontrôleur, puis
appuyez de nouveau sur
(Réglage).
Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 115
13 Card_112-120
115
29/03/02, 17:16
Impression (suite)
[Image], [Bordures] ou [Date]
2 Choisissez
à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.
sé ectio
ction
3 Effectuez laa sélection
Image
Choisissez [Standard]
ou [Multiple].
l'aide
l'a
de de B o
ou A sur le multicontrôleur.
Bordur
ordu
o
urres
Date
Choisissez
sissez [Sans
ns bords] ou
o
[Avec
Avec
ec bords
bords].
bor
utto
o
4 Appuyez sur le bobouton
Choisissez [On] ou [Off].
Cho
.
• Si le stylee d'impression
d'
n choisi est [Sans
[S nss bords] ou
[Multiple],
e],
], la partie centrale
c ntrale
ale de
d l'image
l
enregistrée
ée (affichée
(affiché sur l'écran LCD) est agrandie
à l'impression.
sion Par
P conséquent, le haut, le bas et
Pa
les côtés peuvent être légèrement coupés. Si
aucun paramètre de découpe n'a été spécifié, un
cadre apparaît autour de l'image imprimable,
permettant de vérifier ce qui sera rogné.
Cadre de surface à
imprimer
• Les paramètres de date et de bordure ne sont pas proposés lorsque l'option
[Multiple] est sélectionnée. (L'image est imprimée avec le paramètre Date spécifié
sur [Off] et Bordure sur [Sans bords].)
• Avec l'option [Avec bords], la bordure est imprimée pratiquement dans le même
espace que l'image enregistrée.
116 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option)
13 Card_112-120
116
29/03/02, 17:16
Rognage (impression d
d'une
une partie d
d'image)
image)
Vous pouvez spécifier quelle partie de l'image vous voulez imprimer.
Avant de rogner les images
Veuillez définir le style d'impression (Image, Bordures et Date) avant de spécifier les
paramètres de découpe (p. 115).
En mode de lecture, appuyez sur
1 (Réglage)
et choisissez [Rogner] à l'a
ll'aide
ad
de
e
de C ou D sur le multicontrôleur,
n ôleur, pu
uiis
(R
(Ré
Régla
age).
a
ge)).
g
appuyez de nouveau
ouveau sur
• Le cadre de découpe ap
aapparaît
paraît
araît au centre
entre de
l'image. Si un param
paramètre
ree de d
déco
découpe
upe
pe est d
déjà
attribué à l'image,
'image, le ca
cadre
adree s'i
s'inscr
s'inscritt aautour de la
partie sélectionnée.
ctionn
2 Rognez l'image
Modification de la taille du cadre de découpe
• Déplacez la commande de zoom vers ou .
• La plage de variation du cadree de d
découpe
oupe
pe va d
de
la moitié de l'image à sa tota
totalité.
talité.
• Vous pouvez annuler
nnuler lle paramètre
aramètre de
d décou
découpe
en déplaçant
nt de nouve
nouveau
au la comm
comman
commandee de
zoom vers lorsque la taille
aille du ccad
cadre es
est au
maximum.
• Si l'on grossit
ssit
sit l'image en mode découpage, sa
qualité à l'impression
mpress est réduite
proportionnellement au taux d'agrandissement.
Le cadre de découpe devient rouge.
Définition de la taille du cadre de découpe
• Déplacez le cadre de découpe en utilisant C, D,
B ou A sur le multicontrôleur.
Rotation du cadre de découpe
• Vous pouvez faire pivoter le cadre de découpe
(Affichage).
en appuyant sur le bouton
Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 117
13 Card_112-120
117
29/03/02, 17:16
Impression (suite)
Appuyez sur le bouton
3 fermer
le menu de réglage.
pour
Cadre de découpe
• Le paramètre de découpe s'applique à une seule image à la fois.
• Certaines opérations, décrites ci-après, entraînent l'annulation de ce paramètre.
- Définition de nouveaux paramètres de découpe pour une autre image.
- Fermeture du mode d'impression (arrêt de l'appareil photo, modification du
mode de l'appareil ou déconnexion du câble de liaison directe DIF-100).
- Tentative d'extension du cadre de découpe au-delà de sa taille maximale.
• Les réglages d'image et de bordure déterminent la forme du cadre de découpe.
• Veuillez utiliser l'écran LCD pour définir les paramètres de découpe. Le cadre de
découpe peut ne pas s'afficher correctement sur un écran de télévision.
118 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option)
13 Card_112-120
118
29/03/02, 17:16
Impression avec les paramètres
d'impression DPOF
Vous pouvez utiliser les paramètres d'impression DPOF avec les imprimantes
compatibles avec l’impression directe (en option).
le menu [
1 Dans
appuyez sur
(Lecture)], sélectionnez
nnez
nez [I
[Im
[Impression]
mpressio et
(Réglage).
• Reportez-vous à la section « Séle
Sél
Sélection
ection des menus
nus et paramètres
aramètr » (p. 38).
• Le menu Impression
ression ap
apparaît
paraît
araît.
ez [Imprim
[Imprimer]
merr] à l'a
m
aide
de d
de C, D,
2 Sélectionnez
B ou A surr le multic
multicontrôleur,
contrôl
ontr l
puis
appuyez sur
ur
(Réglage).
(R
les paramètres
res
es de style
st
sty
s e
3 Définissez
d'impression souhaité
souha és
és.
s..
• Reportez-vous
ous à la sec
section
on
n « Choix d
du sty
style
d'impression
on » (p. 115)
• Si le type d'impression
'impression est
st défi
défini ssur [Index] dans
le paramètre
re d'impre
d'impression DPOF, il est impossible
de spécifier un sty
style
t d'impression.
[OK] à l'aide de C, D, B ou
4 Sélectionnez
A sur le multicontrôleur, puis appuyez
sur
(Réglage).
• L'impression est alors lancée. À l'issue de
l'impression, l'écran repasse en mode de lecture
normale.
Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 119
13 Card_112-120
119
29/03/02, 17:16
Impression avec les paramètres d'impression DPOF
• Pour imprimer la date, spécifiez le paramètre [Date] du menu Impression sur [On]
(étape 2 de la page précédente). Il est impossible de spécifier l'impression de la
date avec le menu [Style] à l'étape 3 de la page précédente. Si le type d'impression
est réglé sur [Index], la date n'est pas imprimée (même si le para
paramètre [Date] a été
défini sur [On] à l'étape 2).
• Si vous avez choisi [Toutes] comme type d’impression,
ression
n,, vous pouv
pouvez activer (définir
sur [On]) les options [Date] et [Fichier No].
o]. Toutefois,
utefois,
tefo sseuls
uls les nu
numéros de fichiers
seront imprimés sur les index.
• Lorsque le type d’impression
on a laa valeur [St
[Standard],
ndard],
ard] les
le numéros de fichier ne sont
pas imprimés même ssi ilss ont re
reçu
çu la valeur [[On]
[On].
].
• Lorsque [Index] est défini
fini com
comme type d’im
d’impression, le nombre d’images qui
seront imprimées
mprim
mprimées
dép
dépend
pend
end
d du form
format
mat d
de la feuille.
- Format
at carte de cré
crédit
édit
dit : 2
20 im
images
- Format
at L :
42 images
- Formatt carte po
postale : 63 images
Annuler l'impression
• Pour annuler l'impression entre les images, appuyez sur
(Réglage).
(R
(Ré
Une boîte
de dialogue de confirmation apparaît. Sélectionnez
tionn z [OK] à l'ai
l'aide de B ou A sur le
multicontrôleur, puis appuyez sur
(Réglage)
(Réglage).
(Régla
glage)
• Une fois lancée, l'impression ne p
pe
peut pas
ass être ar
arrê
arrêtée. Atte
Attendez la fin de
l'impression en cours pour
ur interro
interrom
interromp
interrompree lee proce
process
processus. L'écran
cra repasse en mode de
lecture normale.
e.
Reprise de
e l'impressio
l'impress o
on
n
• Dans le me
menu Impression,
ion,
on,
n, sélectio
sélection
sélectionn
sélectionnezz [R
[Reprendre] à l'aide de B ou A sur le
multicontrôleur,
ntr
puis
uis appuyez
ppuyez
puyez su
sur
(Réglage). Les images restantes peuvent
alors être
ree imprimées
imprimées.
• L'impression
ssion
sion ne pe
peu
peut être relancée dans les circonstances suivantes.
- Intervention
ntion d
d'une modification des paramètres d'impression avant la reprise.
- Suppression de l'image paramétrée avant la reprise.
- Manque d'espace libre sur la carte Compact Flash lors de l'annulation de l'impression.
Dans tous ces cas de figure, vous pouvez sélectionner [OK] dans le menu
Impression et recommencer l'impression à partir de la première image. Si
l'annulation de l'impression est due à la faiblesse de la charge de la batterie, il est
conseillé de brancher l'appareil photo au secteur. Si vous êtes obligé de recourir à
une batterie, veillez à ce qu'elle soit à pleine charge pour l'impression. Après avoir
remplacé la batterie, remettez l'appareil photo sous tension.
Erreurs d'impression
• Si une erreur se produit lors de l'impression, un message le signale (p. 149).
Choisissez [Stop] ou [Reprendre] à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis
(Réglage).
appuyez sur
• L'option [Reprendre] peut ne pas s'afficher avec certains types d'erreurs. Si cela se
produit, sélectionnez l'option [Stop].
120 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option)
13 Card_112-120
120
29/03/02, 17:16
Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre
compatible avec l’impression directe (en option)
directe à l’appareil photo, vous pouvez imprimer directement les prises de vue.
Cette imprimante peut également être utilisée avec les paramètres DPOF.
* N'est pas disponible dans certains pays
Pour savoir si votre imprimante à bulle d'encre prend en charge la
fonction d'impression directe, ou pour des informations générales
éné
sur les
imprimantes à bulle d'encre ou sur les câbles de connexion,
exion, ve
vveuillez vous
reporter au Guide de démarrage de votre imprimante
rimante à bulle d'encre.
rim
Connexion
n de l'imprimante
l'im
mprim
primante
nte à bu
bulle
d'encre à l'app
l'appareil
l'ap
parei
ar pho
photo
to
Veillez à mettre l'appareil
appareil phot
pho
photo
to hors te
tension avant de le connecter à l'imprimante
à bulle d'encre.
• Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo en le branchant sur ssecteur lorsqu'on
le connecte à l'imprimante. Si vous utilisez une batterie,
e, veillez à ce
c qu'elle soit à
pleine charge. L'impression peut s'arrêter si la batterie de l'appare
l'appar
l'appareil photo est
déchargée, même si elle n'est pas terminée.
ée.
e. Il est do
don
donc recommandé
comm
de remplacer
une batterie faible avec une batterie
tterie co
complètement
plètement
ètement cchargéee.
1
Connectez
ecctez l'appareil photo à
e
l'imprimante
prim
pr
riman avec le câble.
Vers
l'imprimante à
l'imp
l'impr
bulle d'encre
• Lors
Lo
Lorsque
vous insérez le câble, veillez à ce que le
logo « Canon » du câble soit dirigé vers l'avant
de l'appareil photo (côté objectif).
Câble de connexion
Borne
imprimante à bulle d'encre /
DIGITAL
(Numérique) appareil photo
la commande d'alimentation /
2 Actionnez
lecture vers la droite pour mettre
l'appareil photo sous tension.
•
apparaît sur l'écran LCD de l'appareil photo et
le témoin d'alimentation / mode s'allume en vert
lorsque la connexion de l'imprimante à l'appareil
photo est correcte.
Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 121
14 BJ Printer_121-132
121
29/03/02, 17:16
Connexion de l'imprimante à bulle d'encre à l'appareil photo (suite)
• Tenez toujours le câble par sa prise lorsque vous le détachez de l'appareil photo, ne
tirez pas par le câble.
• Pour plus d'instructions sur l'installation du papier et des
es cartouc
cartou
cartouches d'encre,
veuillez vous reporter au Guide de démarrage de l'im
l'imprimante
mprimante
primante à bulle d'encre.
• Les opérations suivantes sont impossibles
les
es ttant
nt que l'im
l'imprimante
primante est connectée.
- Lecture de vidéos
(Réglage)
- Paramétrage de la langue
ue à l'a
l'aide
aide
ide dee lla co
combinaison
mbinaison
nais des bouto
boutons
et
(Saut).
(Sau
ut).
• Lorsque l'imprimante
imprimante
priman est
stt déconn
déconnectée,
ectée,
ctée,
e, le ssymbole
mbole
l
disparaît de l'écran LCD et
l'appareill photo rep
repasse
se en m
mode de lectur
lecture normale.
122 Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option)
14 BJ Printer_121-132
122
29/03/02, 17:16
Impression
Une image peut être imprimée lorsqu'elle s'affiche en mode de lecture d'une seule
image ou qu'elle est sélectionnée en lecture d'index.
une image à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur,
ult
1 Choisissez
puis appuyez sur
(Réglage).
Définissez le nombre de copies,
es, le st
style
yle
ed
d'im
d'impression
pressio et les
pression
2 paramètres
de découpe
e (ro
(rognage)
gnage) ssouhai
ouhaité
o
hai é
és..
• Sélection du nombre de copies (p
((p. 124)
• Choix du style
yle d'impre
d'impression
sion
ion
n (p
(p. 12
1
124
4)
4
• Rognage (impression
mpression d'une
'une
unee partie
pa
d'imag
d'image
d'image) (p. 126)
[Imprime
[Imprimer] à l'aide de B ou A
3 Choisissez
sur le multicontrôleur,
contr
contrô
puis appuyez sur
(Réglage).
• Vous pouvez également sélectionner [Imprimer]
(Saut).
t).
)
en appuyant sur le bouton
• L'impression est alors lancée. À l'issue d
dee
l'impression, l'écran retourne
rnee en m
mo
modee de
d
lecture normale..
• Il est impossible
ossible
ssible d'impr
d'impri
d'imprimer
er les im
ima
imag
images et les vidéos enregistrées au format RAW.
Annuler l'impression
press
• Pour annuler l'impression entre les images, appuyez sur
(Réglage). Une boîte
de dialogue de confirmation apparaît. Sélectionnez [OK] à l'aide de B ou A sur le
(Réglage).
multicontrôleur, puis appuyez sur
L'impression s'arrête, même si elle n'est pas terminée et que le papier est chargé.
• Une fois lancée, l'impression ne peut pas être arrêtée. Attendez la fin de
l'impression en cours pour interrompre le processus. L'écran repasse en mode de
lecture normale.
Erreurs d'impression
• Si une erreur se produit lors de l'impression, un message le signale (p. 150).
L'impression reprend automatiquement lorsque vous avez corrigé l'erreur. Si
(Réglage) et arrêtez l'impression.
l'erreur persiste, appuyez sur
• Les options [Continuer] et [Stop] peuvent s'afficher avec certains types d'erreurs.
• Le numéro de l'erreur est affiché sur le panneau de commandes de l'imprimante à
bulle d'encre. Pour des solutions correspondant aux numéros des erreurs signalées,
veuillez vous reporter au Guide de démarrage de l'imprimante à bulle d'encre.
Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 123
14 BJ Printer_121-132
123
29/03/02, 17:16
Impression (suite)
Sélection du nombre de copies
En mode de lecture, appuyez sur
1 (Réglage)
et sélectionnez l'option
[Copies] à l'aide de C ou D sur le
multicontrôleur.
z le nom
nombre
e de ccop
copies
es sou
so
souhaitées à l'aide de B ou A
2 Spécifiez
sur le multicontrôleur.
ultic
ôleur.
• La plage admise va de 1 à 99 exemplaires.
Réglage du style d
d'impression
impression
Voici les styles d'impression proposés.
Papier
Bordures
Sans
ans bords
Avec bords
Date
Sélectionnez
électionnez
ctionnez le format
rmat
mat
at de papie
pa
papier parmi les
es suivants.
[Card
Card #1], [Ca
[Card #2],
2], [Card
[Car #3], [LTR] ouu [A
[A4]
Pour le type dde ppapier
ier pouvant être utilisé, veuillez vous reporter au guide
d'utilisation de
d l'imprimante
prim
à bulle d'encre.
Imprime
mprime l'im
l'image jusqu'aux bords de la page.
Imprime avec une bordure.
Imprime la date de création de l'image.
le menu de réglage de
1 Dans
l'impression, choisissez [Style] à l'aide de
C ou D sur le multicontrôleur, puis
appuyez sur
(Réglage).
124 Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option)
14 BJ Printer_121-132
124
29/03/02, 17:16
[Papier], [Bordures] ou [Date]
2 Choisissez
à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.
multicontrôleur.
m
3 Effectuez la sélection à l'aide de B ouu A suurr lee mult
Papier
ess
Dat
D
Date
t
Choisissez [Carte 1], [Carte 2], Choisissez [Sans bords] or
[Avec bords].
[Carte 3], [LTR] ou [A4].
4 Appuyez sur le bouton
Choisissezz [O
[[On] ou [Off].
.
• Le réglage est terminé et le menu Impression
Im rress
réapparaît.
• Si le style d'impression
mpression choisi
hoisi
oisi est [Sa
[San
[Sans bo
bords], la
partie centrale
rale de l'im
l'image
ge enregistr
enregistré
enregistrée (affichée
af
sur l'écran LCD) est ag
agrandie
andie
die à l'i
l'im
l'impression. Par
conséquent,
nt,
t, le haut, lle bas
as et le
les côtés peuvent
être légèrement
ment cou
coupés. Si aucun paramètre de
découpe n'a été spécifié, un cadre apparaît
autour de l'image imprimable, permettant de
vérifier ce qui sera rogné.
Cadre de surface
à imprimer
• Vous ne pouvez pas définir
si les paramètres d'impression DPOF sont utilisés
pour l'impression. La date est imprimée en fonction du paramètre d'impression
DPOF.
• Avec l'option [Avec bords], l'image imprimée est relativement identique à l'image
enregistrée.
Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 125
14 BJ Printer_121-132
125
29/03/02, 17:16
Impression (suite)
Rognage (impression d
d'une
une partie d
d'image)
image)
Vous pouvez spécifier quelle partie de l'image vous voulez imprimer.
Avant de rogner les images
Veuillez définir le style d'impression (Papier, Bordures
ures eett Date) avan
avant de définir les
paramètres de découpe (p. 124).
En mode de lectur
lecture, appu
appuyez
yez su
sur
1 (Réglage)
et choisis
choisissez
sez [Ro
[Rogner]
ner] à l'aide
'aide
de
de C ou D sur
ur le multicontr
ulticont
tico rôleur,
eur, puis
((Réglage).
appuyez de nouve
nouveau
au su
sur
• Le cadre de découpe appa
apparaît au centre de
l'image. Si un para
paramètre de découpe est déjà
attribué à l'image, le cadre s'inscrit autour de la
partie sélectionnée.
2 Rognez l'image
Modification de la taille
e du cad
cadre d
de
e déco
décou
découpe
ou
• Déplacez la comman
comma
commandee de zoom vvers ou .
• La plage de variation du
u cadre de d
découpe
co
va de
la moitié de l'image à saa totalité
totalité.
• Vous pouvez
uvez annule
annuler lee paramè
paramètre de découpe
en déplaçant
çant de no
nouveau la commande de
llorsque la taille du cadre est au
zoom vers lo
maximum.
Définition de la taille du cadre de découpe
• Déplacez le cadre de découpe en utilisant C, D, B ou A sur le
multicontrôleur.
Rotation du cadre de découpe
• Vous pouvez faire pivoter le cadre de découpe en appuyant sur le bouton
(Affichage).
126 Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option)
14 BJ Printer_121-132
126
29/03/02, 17:16
Appuyez sur le bouton
3 fermer
le menu de réglage.
pour
Cadre
dre de découpe
• Le paramètre de découpe s'applique à une seule image à la fois.
• Certaines opérations, décrites ci-après, entraînent l'annulation de ce paramètre.
- Définition de nouveaux paramètres de découpe pour une autre image.
- Fermeture du mode Impression (arrêt de l'appareil photo, modification du mode
de l'appareil ou déconnexion du câble).
- Tentative d'extension du cadre de découpe au-delà de sa taille maximale.
• Les réglages de papier et de bordure déterminent la forme du cadre de découpe.
• Veuillez utiliser l'écran LCD pour définir les paramètres de découpe. Le cadre de
découpe peut ne pas s'afficher correctement sur un écran de télévision.
Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 127
14 BJ Printer_121-132
127
29/03/02, 17:16
Impression avec réglages DPOF
Vous pouvez utiliser les paramètres d'impression DPOF avec l'imprimante à bulle
d'encre grâce à la fonction d'impression directe (en option).
le menu [
1 Dans
appuyez sur
(Lecture)], sélectionnez [Impression]
mpress
et
(Réglage).
• Reportez-vous à la section « Sélection
n de
des men
menus eett paramè
paramètres » (p. 38).
• Le menu Impression apparaît.
nez [Imprimer
[Impr mer] à l'aide
aide de
d C,
C D
D,
2 Sélectionnez
B ou A sur
ur le mu
multicont
icontrôl
ic
ont lleur,
eur, puis
pui
(R
(R
Réglage)
glage).
gla
age)
appuyez sur
les paramètres de style
yle
3 Définissez
d'impression souhaités.
• Reportez-vous à la section
ion
on
n « Cho
Choix du
u style
d'impression
on
n » (p. 1
12
124)
4)
4 Appuyez sur
(Réglage).
• L'impression est alors lancée. À l'issue de
l'impression, l'écran retourne en mode de
lecture normale.
128 Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option)
14 BJ Printer_121-132
128
29/03/02, 17:16
• Pour imprimer la date, réglez le paramètre DPOF [Date] sur [On]. Dans les
circonstances suivantes, la date ne s'imprime pas avec le paramètre de date du
Style d'impression (p. 109). Si le type d'impression est spécifié sur [Index], la date
ne s'imprime pas (même si le paramètre [Date] est réglé sur [On] à l'étape 2).
• Le numéro de fichier ne s'imprime pas.
Annuler l'impression
• Pour annuler l'impression entre des images s'imprimant, appuyez ssur
(Réglage). Une boîte de dialogue de confirmation
n appa
apparaît.
raît. Sélectio
Sélecti
Sélectionnez [OK] à
(Réglage).
(Rég
l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis
uis appuyez
ppuyez
puye su
sur
L'impression s'arrête, même si elle n'est
'est
est pas tterminée
rminée
miné et que le pap
pa
papier est chargé.
Reprise de l'impression
pression
essio
• Dans le menu
u Impression
Impressio
Impression,
mpress , sélection
sélectio
sélectionnez
nez
ez [Re
[Repre
[Reprendre]
ndre]] à ll'aide de B ou A sur le
multicontrôleur,
ôleur,r, puis aappuyez
puyez
uyez
ez ssur
(Réglag
Réglage). LLes images restantes peuvent
Réglag
alors être imprimées.
mprimées
• L'impression
on ne peut êtr
êt
être
re relancée
elan
d
dans les circonstances suivantes.
- Intervention
tion d'une m
modification
odifica
des paramètres d'impression avant la reprise.
- Suppression
sion de l'im
l'image paramétrée avant la reprise.
- Manque d'espace libre sur la carte Compact Flash lors de l'annulation de
l'impression.
Dans tous ces cas de figure, vous pouvez sélectionner
err [OK] dans le menu
Impression et recommencer l'impression à partir
artir de laa première image. Si
l'annulation de l'impression est due à la faiblesse
blesse d
de la charge de la batterie, il est
conseillé de brancher l'appareil
eil photo au secteur.
ecteur. Si
S vous ête
êtes obligé de recourir à
une batterie, veillez à ce qu'elle
u'elle
elle soit à p
pleine
eine
inee cha
charg
charge pour l'impression.
'im
Après avoir
remplacé la batterie,
atterie, re
remettez
ettez
ttez l'appa
l'appare
l'appareil photo sous tension.
n
n.
Erreurs d'impression
mp
mpr
• Si une erreur
eur se produit lors
orss de l'im
l'imp
l'impression, un message le signale (p. 150).
L'impression
on reprend aautomatiquement
matiqu
lorsque vous avez corrigé l'erreur. Si
l'erreur persiste,
rsiste, appu
appuyez sur
(Réglage) et arrêtez l'impression.
• Les options [Cont
[Continuer]
C t
et [Stop] peuvent s'afficher avec certains types d'erreurs.
• Le numéro de l'erreur est affiché sur le panneau de commandes de l'imprimante à
bulle d'encre. Pour des solutions correspondant aux numéros des erreurs signalées,
veuillez vous reporter au Guide de démarrage de l'imprimante à bulle d'encre.
Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 129
14 BJ Printer_121-132
129
29/03/02, 17:16
Paramètres de transfert d'image (Ordre
de transfert DPOF)
Avec l'appareil photo, vous pouvez annoter les images que vous désirez transférer
et joindre à des messages électroniques. (Veuillez utiliser le logiciel fourni pour
réellement transférer les images.) Ces paramètres sont compatibles avec les
standards DPOF (Digital Print Order Format).
• L'annotation
apparaît sur les images comportant dess annota
annotat
annotations de transfert
provenant d'un autre appareil photo compatiblee DP
DPOF.
F. Ces para
paramètres seront
remplacés par les annotations de votre appareil
p eilil p
photo
photo.
Sélection
n dess ima
images
ages pour
pou le
e tr
transfert
Vous pouvez sélectionner
lectionne
ectionne less images
mage d
dee deux m
manières.
• Individuellem
ment
• Toutes les images
ages sur u
une carte Compact Flash
le menu [
(Lecture)],
1 Dans
sélectionnez [Ordre transfer] et appuyez
ppuyez
sur
(Réglage).
• Reportez-vous à la section
on « Séle
Sélect
Sélection
n des m
men
menus
et paramètres
ess » (p. 38).
).
• Le menu Ordre de tr
transfert
nsfert
sfert appa
appara
apparaît..
nnez [Dem
[Demande]
nde] à l'aide de B ou
2 Sélectionnez
A sur le multicon
multicontrôleur, puis appuyez
sur
(Réglage).
130 Paramètres de transfert d'image (Ordre de transfert DPOF)
14 BJ Printer_121-132
130
29/03/02, 17:16
Sélectionnez des images pour le
3 transfert.
Images individuelles
• Sélectionnez une image à l'aide de B ou A sur le
multicontrôleur et annotez ou retirez
l'annotation des images à l'aide de C ou D sur le
multicontrôleur.
• Vous pouvez utiliser les mêmes procédures pour
our
sélectionner les images en mode dee lecture
lectur
d'index (3 images). Appuyezz su
sur le bouton
pour passer du mode de
d lecture d'une
une seule
seu e
image à la lecture
ecture d'ind
d'index.
ex.
Toutes les images
mages d'un
d'une
e carte
arte Co
Compact
mp
Flash
pour passer au mode
p
po
• Appuyez sur
ur le bouton
de lecture d'index (tr
(trois images). Appuyez
(Réglage), et sélectionnez
ensuite sur
[Annoter tout] à l'aide de C ou D sur le
multicontrôleur, puis appuyez de nouveau sur
(Réglage). (Si vous sélectionnez [Effacer
ffacer
cer tou
tout
tout]
au lieu de [Annoter tout], vous
ous pouv
pou
pouvezz
supprimer les annotationss de toute
toutes less images.
images
images.)
mag
• Vous pouvez annoter
n
o
ou
u retirer l'an
l'ann
l'annotation
tat de
tati
chaque image
age après avoir
a oirr annoté o
ou retiré
et les
eti
annotations
ns de toutes les
es images
images.
4 Appuyez surur le bobouton
.
• Le mode de sélection se désactive et le menu Ordre transfer apparaît de
nouveau.
• Les images sont transférées dans l'ordre chronologique des dates de leur prise de
vue, de la plus ancienne à la plus récente.
• Il est possible d'annoter 998 images au maximum par carte Compact Flash.
• Les paramètres de transfert peuvent également être attribués aux images avec le
logiciel fourni sur l'ordinateur.
Paramètres de transfert d'image (Ordre de transfert DPOF) 131
14 BJ Printer_121-132
131
29/03/02, 17:16
Réinitialisation des paramètres de
transfert
Les annotations de transfert peuvent être supprimées toutes à la fois.
30).
1 Affichez le menu Ordre transfer (p. 130).
[Reinit.] (Ré
(Réinitialisation)
Ré nitialisat o
on)
n) à
2 Sélectionnez
l'aide de B ou A su
ssurr le mu
multicon
ticontrô
ôleu
ur,
u
puis appuyez
uyez
yez sur
(Rég
((R
glage)
g
age).
age)
[OK] à l'aide de B ou A sur
3 Sélectionnez
le multicontrôleur, puis appuyez sur
(Réglage).
132 Paramètres de transfert d'image (Ordre de transfert DPOF)
14 BJ Printer_121-132
132
29/03/02, 17:17
Listes des options du menu
Le diagramme ci-dessous présente les éléments et les paramètres du menu.
Reportez-vous à la section « Sélection des menus et paramètres » (p. 38) pour
savoir comment sélectionner un paramètre.
Menu Enreg.
* Certains éléments peuvent ne pas apparaître dans certains modes de prise de vue (p. 90).
Élément
Écran Menu
Résolution
(à l'exception de
Résolution (
)
)
Contenu des paramèt
paramètres
Page de
référence
Définit le nombre
bree de pixel
pixe
pixels utilisés
tilisés pour eenregistrer
les
es images sur
s r less cartes
car Compact
C mpact Flash.
Haute
•
Haut
PowerShot
(20488 x 1536 pixels)
Powe Shot S30 (20
PowerShot
Powe Shot S40 ((2272 x 1704 pixels)
Moyenne 1 (1600 x 1200 pixels)
•
Moye
Moyenne
2 (1024 x 768 pixels)
•
M
Mo
•
Basse (640 x 480 pixels)
p. 61
Configure la résolution des images pour
p. 61
l'enregistrement sur la carte Compact Flash.
•
(320 x 240 pixels)
•
(160 x 120 pixels))
Définitt lee taux de compression
relatif utilisé pour
Dé
co
n re
Compression
p. 61
images sur les cart
cartes Compact Flash.
ennr istrer
eenregistrer
strer les im
car
•
Très
Trè fine
•
Fine
Fin
•
Normal
Définit le format de fichier utilisé pour enregistrer
Format fichier
p. 64
les images sur les cartes Compact Flash.
• JPEG
• RAW
Définit la prise de vue unique, la prise de vue
continue et son option, la prise de vue avec
retardateur et sa durée. Il n'y a pas de combinaison
de la prise de vue avec retardateur et de la prise de
vue continue (seulement la prise de vue unique).
•
Prise de vue unique
•
Prise de vue standard en continu
•
Prise de vue en continu à haute vitesse
•
Retardateur à 10 s
•
Retardateur à 10
Mode drive
p. 59
Listes des options du menu 133
15 Menu_133-142
133
29/03/02, 17:17
Menu Enreg. (suite)
Élément
Contenu des paramètres
Page de
référence
Définit la sensibilité d'enregistrement des images.
p. 87
Écran Menu
Vitesse ISO
(S30)
(S40)
• 50
• 50
• 100
• 100
• 2000
• 200
20
• 400
• 400
40
• 800
• AUTO
• AUTO
See combi
combine au zoom optique pour agrandir les images.
comb
Zoom numérique
p. 60
• Off
Of
• On
Définit l'option de la Mesure spot,
spot Centre (le point
Mesure spot
p. 82
de mesure
esure est fixé
fix auu centre) ou Zone AF (le point
de mesure
correspond à la Zo
Zone AF).
esure corr
corres
corresp
•C
Cen
Centre
n
• Zone AF
A
Définit
fini la durée d'affichage des images sur le moniteur
Affichage
p. 46
LCD une fois que vous avez relâché le déclencheur.
• Off
• 2 sec.
• 10 sec.
Définit l'affectation des numéros de fichiers aux
Réinit. fich. n°
images lors de l'insertion de nouvelles cartes
Compact Flash.
• On
• Off
134 Listes des options du menu
15 Menu_133-142
134
29/03/02, 17:17
p. 89
Élément
Contenu des paramètres
Écran Menu
Règle le contraste de l'image.
Contraste
Page de
référence
p. 87
•–
•0
•+
Règle la netteté de l'image.
e.
Netteté
p. 87
•–
•0
•+
saturation de l'image.
Règlee la sat
Saturation
p. 87
•–
•0
•+
Listes des options du menu 135
15 Menu_133-142
135
29/03/02, 17:17
Menu Lecture
Élément
Écran Menu
Contenu des paramètres
Page de
référence
Protéger
Protège les images de tout effacement accidentel. p. 103
Rotation
tourner
images à 90°° ouu 270°
dans le sens p. 97
Fait tou
ner les
es im
image
27
2
des aiguilles
montre dans l'affichage.
aigu lles
les d'une
une m
Effacer tout
Efface toutes les images d'une carte Compact
p. 105
Flash (sauf les images protégées).
s).
p. 99
Diaporama
Litt les im
images dans un diaporama
automatique.
ima
apo
Impression
Définit les images à imprimer sur une imprimante p. 107
compatible DPOF ou dans un laboratoire
photographique, le nombre de copies et d'autres
paramètres.
Définit les images qui seront transférées avec votre p. 130
Ordre transfer
logiciel de courrier électronique.
136 Listes des options du menu
15 Menu_133-142
136
29/03/02, 17:17
Menu Configurer
Élément
Écran Menu
Contenu des paramètres
Définit si le signal sonore est émis ou non lorsque vous
Signal sonore
Page de
référence
p. 34
appuyez sur le déclencheur ou en cas d'exécution d'une
opération du menu.
• On
• Off (Signal
émis
gnal sonore
oree toujours
tou
é iss pour avertir d'une erreur,
positionné
même positio
nné sur
ur Off)
Off
égalementt « Relation
Voir égaleme
lation entre
en lee paramètre [Signal
ent
[
menu
sonore]
re] du m
nu [
sons dans le menu
m [
(Configurer)]
et les paramètres des
(Co
(Con
(C
(Mon appareil)] » à la page 140.
Définit
éfinit le
l niveau de luminosité de l'écran LCD.
Luminosité
•
(Normal)
•
(Lumineux)
Volume
Règle le volume sonore
sono une fois que vous avez
(Prise de vue)
appuyé
Le signal
yéé complètement
complètemen
complètem sur lee déclencheur.
décl
décle
p. 30
p. 34
sonore
so e n'est pas émis
son
ém
é pendantt la prise d'une vidéo.
•
(Off)
(
(O
•
(1)
•
(2)
•
(3)
•
(4)
•
(5)
Règle le volume sonore lors de la lecture d’une
Volume (Lecture)
vidéo* et le son de mise en marche lors de
l’alimentation.
p. 28,
96,
98
*Après avoir réglé le volume sonore à l’aide du menu,
éteignez la caméra et rallumez-la afin que le nouveau
volume prenne effet lors de la lecture de vidéos.
•
(Off)
•
(1)
•
(2)
•
(3)
•
(4)
•
(5)
Listes des options du menu 137
15 Menu_133-142
137
29/03/02, 17:17
Menu Configurer (suite)
Élément
Écran Menu
Extinction auto
Contenu des paramètres
Définit si l'appareil photo s'éteint automatiquement
Page de
référence
p. 28
ou non après une période définie sans que vous
e.
n'appuyez sur aucune touche.
• On
• Off
Date/Heure
date, de l'heure
Réglage de la date
heure et du format de
laa ddate.
p. 24
Format
Formate (initialise) une carte Compact Flash.
p. 106
Langue
Définit
langue
dans les menus et les
éfinit
finit
nit la lan
langu utilisée dan
messages
essag sur l'écran LCD. Le
essage
L menu peut être
p. 25
différent
fér dans certaines régions.
fére
• English
• Italiano
Eng
ng
• Deutsch
• Norsk
• Français
• Svenska
• Nederlands
• Español
• Dansk
• Chinese
• Suomi
• Japanese
Il est possible de modifier la langue lors de la
lecture d'une image en maintenant la touche
et en appuyant sur la touche
.
Définit la norme du signal de sortie vidéo.
• NTSC
• PAL
Système vidéo
138 Listes des options du menu
15 Menu_133-142
138
29/03/02, 17:17
p. 142
Menu Mon appareil
Vous pouvez sélectionner l'image et le son de démarrage, le son du déclencheur, le
signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez personnaliser [ ] et [ ] de
chaque élément à l'aide du logiciel fourni. Pour plus de détails, veuillez vous
reporter au Guide de démarrage des logiciels.
Élément
Écran Menu
Contenu
ntenu
ten de
des
ess paramè
paramètress
Définit la ppremière
emière
ère iimage lors
ors de la mis
mi
mise sous
sion de l'appareil
'appareil
appareil
areil pho
tension
photo..
Première image
Page de
référence
p. 40
•
•1
•
•
Définit le son de déclenchement lors de la mise
Son départ
p. 40
sous tension de l'appareil photo.
Voir également « Relation entre le paramètre [Signal
sonore] du menu [
(Configurer)] et les
es paramètres
pa
des
sons dans le menu [
(Mon appareil)] » à la page 140.
•
•1
•
•
Définitit le
Dé
l son du déclencheur lorsque vous
p. 40
aappuyez
yez sur le déclencheur. Le son du déclencheur
Son déclenc.
n'est pas émis pendant la prise d'une vidéo.
Voir également « Relation entre le paramètre [Signal
sonore] du menu [
(Configurer)] et les paramètres des
sons dans le menu [
(Mon appareil)] » à la page 140.
•
•1
•
•
Listes des options du menu 139
15 Menu_133-142
139
29/03/02, 17:17
Menu Mon appareil (suite)
Élément
Écran Menu
Signal sonore
Page de
référence
Contenu des paramètres
Définit le son lorsque le multicontrôleur ou tout
autre bouton que le déclencheur est utilisé.
p. 40
Voir également « Relation entre
tre
re le paramètre
paramè [Signal
sonore] du menuu [
(Configurer)]
Configurer)]
onfigurer)] et les paramètres des
sons dans
dan le menu
enu [
•
•1
(Mon
Mon appareil)] » sur cette page.
•
•
Définit lle son qui vous informe que la photo sera p. 40
prise dans 2 secondes.
Voir également « Relation entre le paramètre [Signal
sonore] du menu [
(Configurer)] et les paramètres des
sons dans le menu [
(Mon appareil)] » sur cette page.
•
•1
•
•
Son retardateur
Relation entre le para
paramètre
ètre
re [Signa
[Signal
[Sign sonore
sonore] du menu
en [ (Configurer)]
et les paramètres
tres
res des sons
s nss dans le menu
men [ (Mon appareil)].
• Pour pouvoir dés
dé
désactiver individuellement
dividuelleme
viduellem
le son de démarrage, le son du
déclencheur, le signal son
sonore
re ett lle so
son du retardateur, [Signal sonore] du menu
er)] doit êtr
êt
être réglé sur [Off]. Si [Signal sonore] est réglé sur [On], le
[ (Configurer)]
signal sonore est
st émi
émis,
ém même si chaque élément sonore dans le menu [ (Mon
appareil)] est réglé sur [Off].
Voir le tableau ci-dessous
Le réglage de [Signal sonore] dans le menu [ (Configurer)]
pour les détails.
[On]
[Off]
Le réglage de chaque
élément sonore dans le
menu [
(Mon appareil)]
([Son de démarrage]/[Son du
déclencheur]/[Signal sonore]/
[Son du retardateur])
[
]
[1]
● [Signal sonore]
–
● [1]
● [1]
[
]
●[
]
●[
]
[
]
●[
]
●[
]
● : le son spécifié en [ ] sons.
– : pas de son
140 Listes des options du menu
15 Menu_133-142
140
29/03/02, 17:17
Réinitialisation de tous les paramètres
aux valeurs par défaut
Les paramètres des menus et des boutons peuvent être réinitialisés à leurs valeurs
par défaut tous en même temps, à l'exception de [Date / Heure], [Langue]
La
et
[Système vidéo]
tension.
n.
1 Mettez l'appareil photo sous tensio
• L'appareil photo peut être mis ssous
ous tension en mode
mo de prise de vue ou de
lecture.
Appuyez sur
ur le
l bout
bouton
to
on
n
2 plus
de 5 secondes.
econdes.
pendant
pe
pen
• Le messagee « Réinit. paramètres? » apparaît sur
l'écran LCD.
[OK] à l'aide
de
e de B ou
ou A su
sur
ur
3 Sélectionnez
le multicontrôleur,
leur, puis
uiss appuy
appuye
appuyez sur
(Réglage).
• L'écran à droi
droite
ro apparaîtt pendant la
réinitialisation.
ion. L'écran normal
ormall réa
réapparaît lorsque
la réinitialisation
sation est tterminée.
• Pour annulerr la ré
réinitialisation, sélectionnez
[Annuler] au lieu de [OK].
Listes des options du menu 141
15 Menu_133-142
141
29/03/02, 17:17
Prise de vue / Lecture sur un écran de télévision
Une télévision compatible vidéo, branchée par l'intermédiaire du câble AV fourni
(AVC-DC100), peut être utilisée pour visualiser les images lors de leur prise de vue
ou de leur lecture.
1 Mettez l'appareil hors tension (p. 27, 29).
Fixez le câble AV ACV-DC100
C
C1
sur la
2
(Sortie
tie A / V
V) de
borne
l'appareil photo.
oto
oto.
3
Prise
jaune
V la pris
Vers
isse
d'e
entrée Vidé
e
dé
éo
Prise
noire
Vers la prise
d'entrée audio
B anchez les
Branchez
Bra
l autres extrémités du câble
AV dans
A
da les prises d'entrée vidéo et
dan
audio du téléviseur.
passe
pass en
n mode
mo
mod vidéo
o.
4 Allumez le téléviseurr et passez
l'appareil
ap
apparei
photo
hoto
oto sous
sou tension
en
en mode de prise de vue
5 Mettez
ou de lecture
cture (p. 2
27)
7).
• L'image apparaît su
sur le téléviseur.
élé
Effectuez des prises de vue ou lisez les
images comme
omme d'
d'habitude.
• Si l'image n'apparaît pas sur le téléviseur lors de la prise de vue, appuyez sur
(Affichage).
le bouton
• Aucune image n'apparaît sur l'écran LCD lorsque l'appareil photo est branché à un
écran de télévision.
• Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) afin de s'adapter aux
normes nationales (p.
p 138). Le réglage
g g p
par défaut varie en fonction des pays.
NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan, etc.
PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie, etc.
Si le mauvais système vidéo est choisi, l'image de sortie ne s'affichera pas
correctement.
• Vous pouvez brancher le câble AV à la prise d'entrée gauche ou droite du
téléviseur. Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur pour plus de détails.
• Il est impossible d'utiliser un écran de télévision en mode
.
142 Prise de vue / Lecture sur un écran de télévision
15 Menu_133-142
142
29/03/02, 17:17
Annexes
Soins et entretien de l'appareil photo
Procédez comme suit pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo, les objectifs,
l'écran de visée, l'écran LCD et autres éléments.
Boîtier de l'appareil photo
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux ou une
lingette pour lunettes.
Objectif
Utilisez tout d'abord
abo
bo d un sou
soufflet
let pour retirer la
poussière et la sale
saleté,
té, pu
puis re
retirez
irez tout
toute poussière
restante
stantee en essuya
essuyant
nt dou
doucem
doucement
ent l'obj
l'objectif avec un
chiffon d
do
oux.
o
•N
N'utilisez
N'utilis
u
z jamais dee ne
nettoyant synthétique sur le
boîtier
boît
îtier ou l'obj
l'ob
l'objectif de l'appareil photo. S'il reste
de la sa
ssaleté, contactez le centre d'assistance
Canon le plus proche.
Écran de visée
Utilisez un soufflet pour retirer la poussière
ou
et la
saleté. Si nécessaire, frottez
ezz doucem
douceme
doucement l'écran de
visée et l'écran LCD
D à ll'aide
a de d'un ch
chiffon doux ou
d'une lingette pour
our lun
lune
lunet
lunettess pour enlever la
poussière
oussière
ssière pe
persistante.
iistante.
tante.
Écran LCD
Utilisezun sso
soufflet
ffle pour retirer lla poussière et la
saleté.
aleté. Si n
nécessaire,
néé ssa frottez doucement l'écran de
visée
sée et lle moniteur LCD avec un chiffon doux ou
une
ne lilin
lingette pour lunettes pour enlever la poussière
persistante.
• Ne frottez et n'appuyez jamais avec force sur
l'écran LCD. Ces actions risquent de
l'endommager ou de provoquer d'autres
problèmes.
• N'utilisez jamais de solvant, de benzène, de nettoyant synthétique ou d'eau pour
nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de
l'endommager.
Annexes 143
16 Appendix_143-159
143
29/03/02, 17:17
Guide de dépannage
Problème
Cause
L'appareil ne
L'appareil n'est pas sous
fonctionne pas tension
Couvercle du logement de la
carte Compact Flash et de la
batterie ouvert
Tension insuffisante de la
batterie
iss contact eentre
tre
Mauvais
pareil photo eet les
es bor
bornes
l'appareil
de la pil
pile
L'appareil
appareil est en mode
m e de
L'appareil
n'enregistre pas lecture
cture ou en mo
modee
dinateur
inateur / im
ordinateur
imprimante
Le flash se charge (indicateur
orange clignotant)
Solution
• Mettez l'appareil photo sous tension. Voir Mise sous
/ hors tension (p. 27).
ouvercle ddu logement de la
• Vérifiez la fermeture du couvercle
batte
carte Compact Flash ett de la batter
batterie.
mplètemen
plète
laa batterie ou utilisez une
• Chargez ccomplètement
source d'a
imentation
mentation
ntati secteur.
cteu
d'alimentation
ess bornes
rnes dde laa bat
ba
• Nettoyez lles
batterie avec un chiffon
propre
pre et sec.
c
• Fa
FFaites passer l'appareil photo en mode de prise de vue.
Reportez-vous à la section relative au passage du mode
de prise de vue au mode de lecture (p. 29).
• Attendez que l'indicateur orange arrête de clignoter et
s'allume en continu, ce qui signifie
nifie que le flash est
pp ez sur le décle
décl
chargé, puis appuyez
déclencheur.
nouvelle carte Com
Compact Flash.
ez une
ne nou
nouve
Carte Compact Flash pleine • Insérez
• Si nécessaire,
cessaire,
essaire,
saire, téléchargez
télécha
téléch
télé
les
es im
images sur un ordinateur et
effacez-les
carte Compact
eff
ff ez-les
les de la ca
pac Flash pour libérer de l'espace.
•
Formatez
Fo
F
r
atez
la
carte
Compact
t Fl
FFlash. Reportez-vous à la
sh
Carte Compact FFlash
section
relative
au
formatage
d'une carte Compact Flash
sec
s
ec
on
n
r
orrectement fformatée
maa
m
incorrectement
(p. 106).
(p
06)
• Si un nouveau formatage ne fonctionne pas, il se peut
que les circuits logiques de la carte Compact Flash
soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser
au centre d'assistance Canon le plus proche.
L'objectif ne se Couvercle du logement de la • Fermez le couvercle du logement de la carte Compact
rétracte pas
carte Compact Flash et de la Flash et de la batterie, puis mettez l'appareil hors sous
tension.
batterie ouvert alors que
l'appareil est sous tension
Couvercle du logement de la car- • Fermez le couvercle du logement de la carte Compact
te Compact Flash et de la batterie Flash et de la batterie, puis fermez le protège-objectif.
ouvert en cours d'enregistrement
sur la carte Compact Flash (signal
d'avertissement)
• L'objectif ne se rétracte pas dans se cas. Pour qu'il se
Passage en mode de lecture
depuis le mode de prise de vue rétracte, fermez le protège-objectif.
144 Annexes
16 Appendix_143-159
144
29/03/02, 17:17
Problème
La capacité de la batterie est
La batterie
s'est déchargé réduite pour cause de non
utilisation pendant un an ou plus,
rapidement
après le chargement
Durée de vie de la batterie dépassée
La batterie ne se Durée de vie de la batterie dépassée
Mauvais contact entre le chargeur
charge pas
de batterie et la batterie
L'appareil a bougé
L'image est
floue ou le
sujet n'est pas
au point
La fonction
ction Autofocus est entravé
entravée
ravé
par unn objet un ob
objet obstruant
bstruant
struant
ant le
faisceau
auxiliaire
eau
au de lumière aux
auxi
liaire
iaire AF
Le sujet
ujet
jet n'est plus dans le
champp focal
Le sujet de
l'image
enregistrée est
trop sombre
Solution
Cause
Lumière insuffisante pour
l'enregistrement
ment
Sujet sombre
rapport
ombree par ra
pporr à
l'arrière
ère pplan
Sujet trop loin pour le flash
• Remplacez la batterie.
• Remplacez la batterie.
• Remplacez la batterie.
• Nettoyez les bornes de la batterie
erie
rie avec
ec un chiffon
c
propre et sec.
• Branchez la prise duu cha
chargeur de batteries
erie ferm
fer
fermement dans une prise.
• Veillez à ma
maintenir
tenir
nir l'l'appa
l'appareil
eil immobil
immobi
immobile
mm
lorsque vous
enfoncez
nfoncez le déclencheur.
éclencheur.
ench
• Utilisez
tilisez un tr
trépied,
épied,
pied,, lors
lor dde l'apparition
'appariti de l'avertissement
'apparitio
dee mouveme
mouvement
l'appareil photo .
ntt de l'ap
l'app
• Prenez
renez
enez soin de ne pas bloquer l'émetteur de lumière
aauxiliaire
uxiliaire
xilia AF avec votre doigt ou tout autre objet.
• Vérifiez qu'il y a au moins 80 cm (2,6 pi.) entre
l'objectif de l'appareil photo et le sujet.
• Utilisez le mode macro pour réaliser
ser des plans
rapprochés entre 10 cm et 80 cm (3
(3,9 po. et 2,6 pi.) à
un grand angle
maximum
ngle max
mum et entre
entr 30 cm et 80 cm
(11,8 po.
téléobjectif maximum.
o. et 2,6 pi
pi.) ppour le télé
Réglez le flash sur O
On (Activé).
• RRég
vé)
• Réglez
églee laa co
ég
compensation d'exposition sur une valeur positive (+).
• Ut
Utilisez
Utilis
ilis laa fonction
f
fo
mémorisation d'exposition ou mesure spot.
Consultez les sections relatives à la mémorisation du
paramètre d'exposition (mémorisation d'exposition) (p. 79)
et au passage d'un mode de mesure à un autre (p. 82).
• Utilisez le flash intégré conformément aux consignes ci-après :
Lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO :
35 cm - 4,8 m (1,15 pi. - 15,75 pi.) (G)
35 cm - 3,0 m (1,15 pi. - 9,84 pi.) (T)
Lorsque la sensibilité est réglée sur l'équivalent ISO 100 :
55 cm - 4,0 m (1,8 pi. - 13,1 pi.) (G)
55 cm - 2,5 m (1,8 pi. - 8,2 pi.) (T)
• Augmentez la sensibilité ISO, puis effectuez la prise de
vue. Reportez-vous à la section relative au réglage
manuel des caractéristiques de l'image (p. 87).
Annexes 145
16 Appendix_143-159
145
29/03/02, 17:17
Guide de dépannage (suite)
Problème
Cause
Solution
Sujet trop près
• Ajustez le débit du flash avec la fonction de correction
Le sujet de
d'exposition du flash (p. 78).
l'image
position
osition sur
su une valeur négative (-).
enregistrée est Sujet lumineux par rapport • Réglez la compensation d'exposition
à l'arrière plan
• Utilisez la fonction dee mém
mé
mémorisation
orisation d'expo
d'exposition ou de mesure spot.
trop clair
Reportez-vous
rtez us aux sections
sectio s relatives à la
l mémorisation du
paramètre
paramètr d'exposition
xposi (mémorisation
( émorisation d'exposition) (p. 79) et
auu passage
passage d'unn mode
mo de
d mesure à un autre (p. 82).
Lumièree brillant di
directement
ctement • Modifiez l'angle
cteme
l'angle de ppri
pr
prise de vu
vvue.
sur lee sujet ou se reflétant
étant
dans
ns l'appareil photo
oto
ot
Flash
ash réglé
ré sur Onn
le flash sur Auto ou Off.
• Réglez
Ré
Rég
ash réglé sur Off
Of
Of
• Réglez le flash sur Auto ou On.
Le flash ne se Flash
déclenche pas
Appareil photo hors tension • Mettez l'appareil sous tension pour la prise de vue ou la lecture.
L'image
• Réglez le système vidéo sur le paramètre
ètre approprié, NTSC ou PAL,
n'apparaît pas Paramètres du système
vidéo incorrects
pour votre TV (Reportez-vous
menu Configurer, p. 138).
ortez-vous au m
sur la TV
Commande de zoom
• Faites fonctionner
ctionne lle zoom
oom avan
avant les prises de vue en
Le zoom ne
mode vvid
vidéo.
m
d
fonctionne pas actionnée lors de la prise
de vue en mode vidéoo
146 Annexes
16 Appendix_143-159
146
29/03/02, 17:17
Liste des messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD.
Réinitialiser
les paramètres ? :
Désirez-vous réinitialiser tous les paramètres des menus
et des boutons à leurs valeurs par défaut ?
Réinitialisation :
Réinitialisation de tous les paramètres
ètres
tres de l'appareil photo
et des menus aux valeurs par défaut.
éfaut.
Occupé...:
L'image est enregistrée
egistrée
trée ou
u lue depu
dep
depuiss une cart
carte Compact Flash.
Pas de carte Compact Flash : V
Vous avez essayé de prendre
p endre
dre une
u photo ou de lire une
image
im
age alors
alor qu'aucune
u'aucune carte
te C
Co
Compact
pact FFlash n'était installée.
Enregistrement
impossible ! :
Vous
ous avez
av essayé
e sayé de prendre
p endre
endr une photo alors qu'aucune
carte
artee Co
Comp
Compact
act
ct Flash n'était installée.
Erreur sur carte Compact
mpact
pact Flash ! : LLaa carte
cart C
Compact Flash présente une anomalie.
Carte Compact Flash
sh pleine : L'espace libre est insuffisant sur la carte Compact Flash pour
enregistrer d'autres images ou paramètres
es d
d'impression.
Nom incorrect ! :
Le fichier n'a pu être créé carr le répertoi
répertoire contient déjà
un fichier du même
mee nom,, o
ou le nombr
nombre maximum de
fichiers a été atteint.
eint.
int.
t. Dans le menu
enu EEnreg., veuillez régler
[N° de fichie
fichier] ssurr [On].
On]. Ap
Apr
Après avoirirr eenregistré toutes les
images
ages
ges que vvou
vous souhait
souhaitez conserver
rve sur un ordinateur,
formatez
ormatez
matez la ccar
carte C
Compact Flash (p. 102). Veuillez noter
que
uee le forma
formata
formatagee vva effacer toutes les images existantes
eett toutes
outes le
les aautres données.
Changer la batterie
iee :
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir
faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la
immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la.
Aucune image :
Aucune image n'est enregistrée sur la carte Compact Flash.
Image trop grande :
Vous essayez de visualiser une image dépassant les
3200 x 2400 pixels.
Format JPEG incompatible : Vous essayez de visualiser un fichier au format JPEG
incompatible.
Données corrompues :
L'image que vous essayez de visualiser contient des
données corrompues.
RAW :
l'image que vous essayez de visualiser est au format RAW
incompatible.
Annexes 147
16 Appendix_143-159
147
29/03/02, 17:17
Liste des messages (suite)
Agrandissement
impossible ! :
Vous tentez d'agrandir une image prise avec un autre
appareil photo, enregistrée dans un format différent ou
éditée sur ordinateur.
Rotation impossible :
Vous voulez faire pivoter une image
mage pris
pri
prise avec un autre
appareil photo, enregistrée
trée dans
ans un for
format différent ou
éditée sur un ordinateur.
in eu
eur.
ur.
Image inconnue :
Vous essayez
ayez de vis
visualiser
ualiser
ser une image en
enregistrée sous un
format
ormat spécial
spécial (form
(format
mat prop
propri
propriétaire
aire utilis
utilisé par un appareil
provenant d'un aut
provena
provenan
autre
ree fabrica
fabricant,
bri
etc.).
Données son non
on
n
identifiées :
Impossibl
Impossible
mpos
d'ajoute
d'ajouter un accompagnement sonore à
l'image,
mag ccar
arr el
elle a déjà un fichier son enregistré dans un
format non approprié.
Protégée ! :
vous tentez d'effacer une image protégée.
Trop d'annotations :
Trop d'images ont été annotées pour
urr l'l'i
l'impression ou
pour l'inclusion dans un diaporama.
aporama. Im
Impossible d'en
traiter davantage.
Impossible d'annoter
l'image :
Vouss avez eessayé
yéé de rég
régle
régler les par
paramètres d'impression
pour
our
ur un fichier
fic
fichi non
on JP
JPEG
JPEG.
Clôture impossiblee ! :
Impossible
mpossible d'
d
d'enregistrer
nre
les paramètres du diaporama ou
d'impression
'impression.
'impressio
on
Édition impossible
ble :
Le fichier
fichie des paramètres du diaporama est corrompu.
148 Annexes
16 Appendix_143-159
148
29/03/02, 17:17
Les message suivants peuvent apparaître sur l'écran LCD de l'appareil photo lors de
l'impression sur une imprimante compatible avec l’impression directe. Il est possible
que certains messages n’apparaissent pas selon le modèle de l’imprimante.
Pas de papier :
La cassette papier est mal enclenchée ou vide.
Il est également possible que le système d'alimentation
du papier fonctionne mal.
Pas d'encre :
La cartouche d'encre est vide ou n' pas ét
été insérée.
Format papier incompatible : Une taille de papier incorrecte
orrecte
rre est
e installée dans
l’imprimante.
Cartouche incompatible :
Une taille de cartouch
cartouchee incorrec
incorrecte
ncor e est inst
installée dans
l’l’imprimante
mpriman .
Erreur de cartouchee d'encre : Problème
roblème
lèm dde cartouch
cartouc
cartouche d'encre.
Papier / encre incompatibles
ompatibles : Le
Le papier
apie et lla cartouche d’encre proviennent de kits
différents.
d
iffére
ffére
Bourrage papier :
Un bourrage de papier s'est produit lors de l'impression.
Le papier a été changé :
Le papier a été changé après que le men
menu d’impression
ait été affiché.
Charger batterie imprimante : La batterie
e ed
de l’imprimante
mprimante
primant est épuis
épuisée.
Erreur de communication :
L'imprimante
mprimante
primante ssignale
nale
ale u
une erreur dee ttransmission.
Découpe impossiblee :
Vous
ous
us avez essayé
essa
essay
ess de
d découper une image provenant d'un
autre
utre
re appare
appareil photo,
ot enregistrée dans un format
différent
d
fférent
érent o
ou éditée sur ordinateur.
Réajustez le cadrage
ge :
Vous avez essayé d'imprimer l'image avec un style
différent de celui que vous utilisiez lorsque vous avez
défini les paramètres de découpage.
Impossible d'imprimer ! :
Vous avez demandé à imprimer une image provenant
d'un autre appareil photo, enregistrée dans un format
différent ou éditée sur ordinateur.
xx images non imprimées :
Vous utilisez les paramètres d'impression DPOF pour xx
images provenant d'un autre appareil photo, enregistrées
dans un format différent ou éditées sur ordinateur.
Annexes 149
16 Appendix_143-159
149
29/03/02, 17:17
Liste des messages (suite)
Les messages suivants peuvent s'afficher lorsque l'appareil photo est connecté à
l'imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe.
Vérifiez le numéro d’erreur affiché sur le panneau de commandes de l’imprimante
à bulle d’encre et veuillez vous reporter au Guide de démarragee de l’imprimante à
bulle d’encre.
Imprimante en cours
d'utilisation :
Impression en cours
cour des
es d
donn
données
ées
es de la carte mémoire
insérée
érée
rée dans l'ordin
l'ordinateur
ateur
ur o
ou ll'imprimante.
mpriman L'imprimante
commence
commen
ncee automa
automatiquement
tiquemen
em l'impression
'impre
des images de
l'appareil
l'apparei
'apparei photo après
ap ès avoir
voi terminé l'impression en
cours
ccours.
urs
Mise en route de
l'imprimante :
L'imprima
mprimante se met en route. Lorsqu'elle est prête,
mprima
mp
l'imprimante commence automatiquement l'impression.
l'im
Pas de tête d'impression
press
: La tête d'impression n'est pas installée dans
l'imprimante.
Capot ouvert :
Fermez bien le capot
ot de ll'imprimante.
mprimante
Erreur de type de
support :
Annulez
ulez ll'impression.
i ession.
im
sion. Dé
Déf
Définissez
ez le papier que vous avez
choisi
hoisi
oisi dans SStylle..
Erreur de levier
du papier :
Ajustez le llev
levierr d
de sélection du papier à la bonne
po
osition.
o
Niveau d'encre
eb
bas :
Le réservo
réservoir
é
d'encre doit être remplacé rapidement.
Préparez un nouveau réservoir d'encre. Si vous
sélectionnez [Continuer] dans l'écran d'erreur, vous
pouvez reprendre l'impression.
Réservoir d'encre
usagée plein :
Vous pouvez reprendre l'impression en appuyant sur le
bouton RESUME/CANCEL (Reprendre / Annuler) de
l'imprimante à bulle d'encre. Veuillez demander le
remplacement du réservoir d'encre usagé au magasin où
vous avez acheté l'imprimante ou au centre d'assistance
Canon le plus proche répertorié dans le Guide de
démarrage de l'imprimante à bulle d'encre.
Erreur imprimante :
mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau sous
tension. Si l'erreur persiste, veuillez consulter le centre
d'assistance Canon le plus proche répertorié dans le
Guide de démarrage de l'imprimante à bulle d'encre.
150 Annexes
16 Appendix_143-159
150
29/03/02, 17:17
Spécifications
Toutes ces données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles
peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
PowerShot S30 / PowerShot S40
Nombre réel de
pixels de l'appareil :
Capteur
d'images :
Objectif :
S30
S40
S30
S40
Environ 3,2 millions
Environ 4 millions
CCD 1/1,8 pouce (Nombre total de pixels
ixe : environ
environ 3,3 m
millions)
CCD 1/1,8 pouce (Nombre total dee pixels
pixel : environ
en iron
ron 4,1 millions)
m
7.1 (G) - 21.3 (T) mm
m (équivalent
(équivalen au form
format 335-105
-105 mm ddes pellicules
35 mm) F2.88 (G) - 4.9 (T)
Convertisseur
S30
Max. environ
environ
ron 3,2 x (zoom
oom
om numé
numér
numérique
que max
maxim
maximum
m 10
110x disponible
télé :
lorsqu'il
lorsqu' est
st combiné avec le zoom
zoo optique)
optiqu
optique
S400
Max.
Max environ
nviron
viron
on 3,6 x (zoom
(zoom numérique
numé
numér
maximum 11x disponible lorsqu'il est
combinéé avec
vec le zoom
m opt
optique)
Écran de visée optique :
Écrann dee visée à zoom
zoo optique à image réelle, couverture de l'image = environ 82 %
ÉÉcran de visée LCD :
LCD couleur
c
TFT en silicium polycristallin faible température de 4,5 cm
d'épaisseur, couverture de l'image = 100 %
d'
d'é
Méthode d'autofocus :
À travers l'objectif (TTL), autofocus par intelligence artificielle
ifici
fic
(AiAF) utilisant
3 points de référence (mesure d'un point possible)
La mémorisation de la mise au point et la mise au point
poin manuelle sont
disponibles
Plage de mise au point
Autofocus normal : 80 cm (2
(2,6
2,66 ppi.) - ∞
(à partir du barillet
Autofocus macro
acroo : 10 ccm ((G) / 300 cm (T) - 80
8 cm (3,99 ppo. (G) / 11,8 po. (T) - 2,6 pi.)
de l'objectif) :
Mise au point
oint
intt manuelle : 10 cm
m (G) / 30 ccm (T) - ∞ (3,9
3,9
,9 po. (G) / 11,8 po. (T) - ∞)
Obturateur :
Obtur
Obtura
Obturateur
eur
urr mécanique + obturateur
btu
électroniquee
Vitesses d'obturation :
15 - 1/1500
55000 s
L'obturateur
teur
ur 1,3 s ou pplus est disponible en mode Obturateur-Prioritaire ou
Mode
de manuel.
anuel.
uel Les vitesses
vi
vit
d'obturations lentes de 1,3 sec. ou plus
fonctionnent
oncti
ncti
t avec la réduction de bruit
Méthode de mesure
Me
Mesure par évaluation, moyenne des mesures à
de la lumière :
prépondérance centrale ou mesure spot (Centre ou Zone AF)
Méthode de contrôle
Programme d'exposition, exposition à priorité à la vitesse de
de l'exposition :
l'obturateur, exposition à priorité à l'ouverture ou contrôle de l'exposition
manuelle.
La mémorisation d'exposition est disponible
Compensation d'exposition : ± 2,0 EV (en incréments d'arrêts de 1/3)
Le mode de bracketing auto est disponible
Sensibilité
ÉÉquivalente à Auto, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400 et 800*
(vitesse de film équivalente) : (en mode auto, l'appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité dans la
gamme équivalente aux ISO 50 à ISO 150)
*Seulement pour le PowerShot S30
Balance des blancs :
TTL auto avec balance des blancs, balance des blancs pré-définie (paramètres
disponibles : Lumière du jour, Ombragé, Tungstène, Lum Fluo, H Lum Fluo ou
Flash) ou balance des blancs personnalisée
Flash :
Anti-yeux rouges auto, Auto, Anti-yeux rouges Activé, Activé ou Désactivé
Annexes 151
16 Appendix_143-159
151
29/03/02, 17:17
Spécifications (suite)
Portée du flash :
(Lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO)
35 cm - 4,8 m (1,15 pi. - 15,75 pi.) (G),
35 cm - 3,0 m (1,15 pi. - 9,84 pi.) (T)
(Lorsque la sensibilité est réglée sur l'équivalent ISO 100)
55 cm - 4,0 m (1,8 pi. - 13,1 pi.) (G),
55 cm - 2,5 m (1,8 pi. - 8,2 pi.) (T)
Correction de l'exposition
± 2,0EV (en incréments d'arrêts dee 1/
1/3), la
la mémorisation
mémorisatio d'exposition du
du flash :
flash est alors disponible
Modes de prise de vue :
Auto
Zone de création
réation : Programme
Programme,, Priorité
orité à la vitesse de l'll'obturateur, Priorité à
l'ouverture
l'ouv
ure et Ou
O
Ouverture
rture manu
man
manueeelle
Zone de l'image : Portrait,
ortrait, Pay
Paysage,
age, No
Noc
Noct
Nocturne, Vitesse rapide, Vitesse lente,
Effet couleur,
Eff
Effe
eur, Ass
Assemblage
mblage et Vidéo
é
éo
Prise de vue en continu
inu
nu :
PPrise de vue en
e co
continu
tinu à ha
hhaute vitesse : environ 3 images/s (S30), environ
2,5 iimages/s
mages/s
es/s (S40)
Prise
rise de vue en continu standard : environ 2 images/s (S30), environ
1 images/s (S40)
1,5
(Mode Haute / Fine avec l'écran de visée LCD désactivé)
Retardateur :
Durée d'activation du déclencheur d'environ 2 s / 100 s
Prise de vue connectée
Possible (uniquement avec connexion USB.
SB. Utilisez le logiciel fourni
au PC :
RemoteCapture)
Support de stockage :
Carte CompactFlash™ (CF)
CF) (Type I et
e TTypee II)
Format de fichier :
Norme de conception
onceptio pour
our
urr le système
systèm de fichiers
hier de l'appareil photo,
conformee à DPOF
Format
Images fixes
xes
es : JPE
JPEG (Exif
Exifif 2.2)* ou RRA
RAW
des images Vidéos :
AVI (données
données
onnées
nnées image : motion
otio JPEG, données audio : WAVE [en mono])
Mode de compression
onn JPEG
JP
J
: Superr fin,
n, Fin ou No
Norm
Nor
Normal
Nombre de Images
ges
es fixes : Hau
Haute :
(S3
(S30 2048 x 1536 pixels
(S30)
de pixels :
((S40) 2272 x 1704 pixels
(S
Moyenne 1 :
M
1600 x 1200 pixels
Moyenne 2 :
1024 x 768 pixels
Basse :
640 x 480 pixels
Vidéos :
320 x 240 pixels (environ 30 s)**
160 x 120 pixels (environ 120 s)**
Environ 15 images/s
** Les données entre parenthèses se rapportent à la durée maximale par
prise de vue
Modes de lecture :
Lecture d'une seule image (Histogramme affichable), lecture d'index (9
images miniatures), lecture agrandie (S30 : environ 2,5x ou 5x, S40 : environ
3x ou 6x sur l'écran LCD intégré) ou diaporama
Accompagnement audio (jusqu'à 60 s)
Impression des images sur imprimante photo format carte de crédit CP-10 et
imprimante à bulle d'encre avec la fonction d'impression directe
Langues d'affichage :
English, Deutsch, Français, Nederlands, Dansk, Suomi, Italiano, Norsk,
Svenska, Español, Chinois et Japonais
152 Annexes
16 Appendix_143-159
152
29/03/02, 17:17
Paramètres de Mon appareil
(personnalisation) :
Interface :
Source d'alimentation :
Image de démarrage, Son de démarrage, Son du déclencheur, Signal sonore,
et Son du retardateur
La personnalisation est possible avec le téléchargement des données depuis
votre ordinateur avec le logiciel fourni
USB (Universal Serial Bus), sortie audio / vidéo (choix de NTSC ou PAL, audio
mono)
1. Batterie ionique au lithium rechargeable (type : NB-2L) (fournie)
2. Kit adaptateur secteur ACK 700 (en option)
0 - 40°C
Températures
de fonctionnement :
Taux d'humidité :
10 - 90%
Dimensions (L × H × P) :
112 × 58 × 42 mm (4,4 × 2,3
,33 × 1,77 po.) (avec
(ave objectif rétracté)
rét
Poids :
Environ 260 g (9,2 oz.)
z.) (uniquement
(uniquement le boîtier
boîtie
bo
de l'appareil
l'appare photo)
(G) : grand angle (T) : téléobjectif
ctif
* Cet appareil photo numérique
érique est compatible
com ible
ble avec EExiff 2.2 (Exif PPrint).
nt).
Exif Print est un standard
rd améliorant la communicatio
communicati
communication
mun
n entre app
appareils photos numériques et imprimantes. Lors
d’une connexion à unee imprimante
imprimant compatible
mpatible
tible aavec EExif
xif Print, lles données d’image au moment de la prise de
photo sont utilisées ett optimalisées, permettant
permettant
ttant l’obtention
l’obtenti
t d’impressions de très haute qualité.
Batterie NB-2L
Type :
Tension nominale :
Ampérage nominal :
Cycles de charge :
Températures
de fonctionnement :
Dimensions :
Poids :
Pile ionique au lithium rechargeable
7,4 V
570 mAh
Environ 300
0 - 40º C (322 - 104º
104 F)
F
33,3
33, × 45,2
55,22 × 16,2 mm
m ((1,33 × 1,8 × 0,6 po.)
Envir
Environ 4400 g (1,4 oz.)
Chargeur
ge r de ba
bat
batt
batterie CB-2LT/CB-2LTE
Tension d'entrée :
Puissance nominale :
Températures
de fonctionnement :
Dimensions :
Poids :
CA 100 - 240 V (50/60 Hz)
0,17 A (100V) - 0,10 A (240V)
CC 8,4 V ; 0,5 A
0 - 40º C (32 - 104º F)
91 × 29,5 × 56 mm
(3,6 × 1,2 × 2,2 po.)
CB-2LT : environ 86 g (3,0 oz.)/CB-2LTE : environ 82 g (2,9 oz)
Annexes 153
16 Appendix_143-159
153
29/03/02, 17:17
Adaptateur secteur compact CA-PS700 (en option)
Tension d'entrée :
Puissance nominale :
Températures
de fonctionnement :
Dimensions :
Poids :
CA 100 - 240 V (50/60 Hz)
0,32 A
CC 7,4 V / 2,0 A
0 - 40°C (32 - 104°F)
112 × 29 × 45 mm (4,4 × 1,1 × 1,8 po.)
Environ 186 g (6,6 oz.)
Carte CompactFlash™
sh™
h
Type de logement de carte :
Dimensions :
Poids :
Type I
36,4 x 42,88 x 3,3
3 mm (1,4
1,4 x 1,7
1 7 x 0,1 ppo.)
En
Envir
Environ 100 g (0,4 ozzz.)
154 Annexes
16 Appendix_143-159
154
29/03/02, 17:17
Index
A
D
Accompagnements sonores 98
Adaptateur secteur compact 19
Affichage des informations 31 à 33
Avertissement de surexposition 33
B
Balance des blancs 74
Batterie
État de batterie faible 18
Installation 17
Performances 18
Précautions de manipulation 16
Recharge 15
Borne DIGITAL (Numérique) 10, 112, 121
C
Cadre d'autofocus
Sélection automatique
que 71
Sélection manuelle
e 71
7
Caractéristiques de l'image
'imag
imag
87
Contraste 87
Netteté 87
Saturation 87
Vitesse ISO 87
Carte Compact Flash
Capacité d'enregistrement 22
Formatage 106
Installation 21
Manipulation 23
Chargeur de batterie 15
CompactFlash™, carte 21, 22
22, 23,
3, 1
106
Compensation d'exposition
sition
Balance des blancs 74
Bracketing auto 77
7
Mémoire d’exposition
tio
79
Compensation 73
7
Correction d'exposition
sition
ition du fl
fflash 78
Exposition priorité à la vitesse
d'obturation ( ) 66
) 68
Exposition priorité à l'ouverture (
Compensation d'exposition 73
Compression 61, 133
Contraste 87, 135
Correction d'exposition du flash 78
Coupleur CC 19
Courroie 26
Date / Heure 24, 138
Déclencheur 34
Enclenchement à mi-course 34
Enclenchement à fond 34
Démarrage
Image 28, 41 - 43, 139
Son 28, 41 - 43, 139
Diaporama 99, 136
Démarrage 99
Durée de lecture
re 101
10
Répétition
ition
tion 10
101
Sélection
Sé
Sél
ction
on d
d'im
d'images
ges 100
DPOF
Orrd
dre
re de tr
trans
transfert
ert 130
Parramètres
amètres
tres d
d'impression
mpres
pres
107, 119, 128
E
Économie
con
cono
d'énergie 28, 138
Écran de visée
Écran LCD 12, 30
Optique 10, 36
Écran LCD 30 à 33
Luminosité 137
Effacement
Images affichées
chées 9
Images
ges individuelles
in ividuelles 104
Toutes
outes les
le images
ages 105
1
Effet
et couleur
coule
52
2
Enregistrement
Enregistrem
registre
au format
fo
for
du fichier 64
Étui
ui souple
soupl
so
26
) 68
Exposition priorité à l'ouverture
Exp
l'l
(
F
Fic
Fichiers
Fi
WAV 32, 43, 98
Flash 47
Fonction anti yeux rouges 48
Format 106
Format de fichier 64, 133
Format de fichier RAW 64, 133
G
Grand angle 37
Guide des composants
10
H
Haut-parleur 10
Histogramme 33
I
Interface
Câbles
10, 112, 121
Index 155
16 Appendix_143-159
155
29/03/02, 17:17
K
Kit d'adaptateur secteur
19
L
Lecture
Agrandissement des images 93
Diaporama 99
Écran LCD 92
Lecture d'index 94
Lecture d'une seule image 92
Passage d'un mode de prise
de vue à un autre 29
Rotation 97
Saut 95
TV 142
Vidéos 96
Volume 137
Lecture 92
Lecture automatique
ue (diapora
(diaporama)) 99, 136
Lecture d'index 9
94
Lecture d'une seule
lee image 92
Longueur de la focale
cale 37
3
Luminosité
Écran LCD 137
M
Manuel
Exposition ( ) 70
Mise au point ( ) 86
Mode de prise de vue 70
Réglage des caractéristiques
de l'image 87
Mémoire d'exposition
on 79
Mémorisation d'exposition
xpos
pos
du flash
ssh 81
Menu
Configurer 39,
9, 40
Enreg. 133
Lecture 136
Liste des options 133
Sélection des menus et paramètres 38
Messages 147
Mesure de la lumière
Évaluative 82
Mesure spot (Zone AF) 82
Mesure spot (Centre) 82
Moyenne des mesures à
prépondérance centrale 82
Mesure spot de la lumière 82
Mise au point
Manuelle 86
Mémorisation 84
Mise sous / hors tension 27 à 29
) 44
Mode auto (
Mode continu ( ) 59
Mode d'assemblage ( ) 53
Cadrer les sujets 53
Prise de vue 54
Mode de bracketing auto 77
Mode de connexion au PC 12, 28
Mode de prise de vue 90
Fonctions disponibles 90
Molette 13
Mode macro ( ) 57
Agrandissement
ntt des images
im
93
Mode nocturnee ( ) 50
Mode noir
o et blanc 52
Modee paysage
Mo
pay
( ) 49
Mo
ode
o
de portrait
port
( ) 49
4
Mo
odes
o
des d'affich
d'affichage
d'affic
d'af age
ge 30 - 33
Détaillé
D
étaillé
llé 3
30,, 32
SSimple
imple
mplee 30, 32
3
Mo
on appareil
o
appa
Menu 41, 139
M
Paramètres 41
N
Netteté 87
Nettoyage 143
Numéros de fichiers
89
O
Obturateur
turateu
urate
Exposition
Expositi
Expos
io avec pr
priorité à
la vitesse
te
ess
ss d'obturation
btur
( )
Son 41 à 43,
3, 1
139
Vitesse 65, 66
Vite
66, 68, 70
Volume 137
7
Ordre de transfert
O
Réinitialisation 132
Sélection d'images 130
P
Paramètres de langue 25, 138
Paramètres d'impression 107
Configuration 111
Sélection d'images 107
Style d'impression 109
Paramètres d'ouverture 65, 66, 68, 70
Paramètres DPOF (Digital Print Order Format)
Ordre de transfert 130
Paramètres d'impression 107, 119, 128
Prise de sortie A / V 10, 142
Prise de vue 27, 29, 44
Contrôle des images 46
Passage d'un mode de lecture
à un autre 29
Moniteur de télévision 142
Programme d'exposition ( ) 65
Protection 103, 136
156 Index
16 Appendix_143-159
156
66
29/03/02, 17:17
R
Réglage sonore 40 à 43, 140
Réinitialisation des paramètres aux valeurs
par défaut 141
Réinitialisation du fichier n° 89
Résolution 61
Résolution des problèmes 144 à 146
Retardateur 58
Son 41 à 43, 140
Rotation 97
S
Saturation 87
Saut 95
Signal sonore 137, 139, 140
Soins et maintenance de l'appareil
apparei
appareil
photo 143
Source d'alimentation secteur 19
1
Spécifications 151 - 154
Système vidéo 138,
8, 14
142
T
Téléobjectif 37
Témoins 12, 27
V
Vidéo ( )
Lecture 96
Prise de vue 56
Vitesse ISO 87
Vitesse lente d'obturation 51
Vitesse rapide d'obturation
n 50
Volume
Lecture 137
Prise de vue 137
7
Z
Zone de création 1
13
Zone de l'image 13
3
Zoom 37, 60, 93
Zoom numérique 37, 60, 134
Index 157
16 Appendix_143-159
157
29/03/02, 17:17

Manuels associés