Manuel du propriétaire | INVERTER 5017 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | INVERTER 5017 Manuel utilisateur | Fixfr
 INSTRUCTIONS
Francais 2
English 36
Español 63
Nederlands 90
taliano 117
Deutsch | 147
Portuguese 174
Dansk 200
Norsk 227
FONCTIONNEMENT PRINCIPAL DE VOTRE APPAREIL DE
CHAUFFAGE ELECTRONIQUE
ALLUMAGE :
Appuyez sur la touche ON/OFF. Le témoin ON clignote. Après préchauffage, pendant
90 à 120 secondes, l’appareil s’allume automatiquement.
ALLUMAGE BOOSTER 5 SEC (sauf type 1):
Appuyez sur la touche 5 SEC avant d’allumer l’apparesl. Le témoin 5 SEC s'allume.
Attendre 2 minutes avant d’appuyer sur ON/OFF, Quand le témoin 5 SEC est allumé,
l’allumage commence en 5 secondes après avoir appuyé sur la touche ON/OFF. Pour
annuler, appuyez encore sur la touche 5 SEC et vérifiez que le témoin 5 SEC s’éteigne.
CONTRÔLE INVERTER DE LA TEMPERATURE :
En tenant compte du volume de la pièce à chauffer et de la durée de chauffe nécessaire,
l’appareil chauffera automatiquement jusqu’au réchauffement des murs et du sol. Une
fois que votre appareil est allumé, vous pouvez programmer la température voulue. Pour
ce faire, appuyez sur la touche TEMP ADIJ et introduisez la température désirée.
MODE ECO (sauf type 1) :
Appuyez sur la touche ECO. Le témoin lumineux ECO s’allume. Arrivé à la température
souhaitée, l’appareil se coupe, il se rallumera automatiquement dès que la température
descendra. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche ECO.
CHILD LOCK :
Cette fonction permet d’empêcher un enfant d’allumer l’appareil. Pressez le bouton
CHILD LOCK 3 fois en 3 secondes lorsque l’appareil est éteint. L'affichage digital
montre “ CL”. Appuyez de nouveau 3 fois sur la touche CHILD LOCK pour annuler.
TIMER (mise en route différée sur 24h):
[introduction de l'heure du TIMER se fait lorsque l’appareil est éteint. Appuyez sur la
touche MODE (1 fois, pour I’heure) et (2 fois, pour l’heure du TIMER). Sélectionnez
avec les touches HR et MIN pour le réglage des heures et des minutes. Attendre 5
secondes. Pour valider fa fonction TIMER, appuyez sur la touche ON/OFF puis sur la
touche TIMER quand l’appareil est à l’arrêt ou sur la touche TIMER en fonctionnement.
INTERMITTENCE - COMPTE A REBOURS :
Pour des raison de sécurité, votre appareil s’éteindra automatiquement après quelques
heures de fonctionnement, (voir SPECIFICATION INVERTER page 6).
COMMENT ETEINDRE L’APPAREIL :
Assurez-vous que la flamme soit visible. Appuyez sur la touche ON/OFF. Le témoin
ОМА "ен, Le ventilateur continue à fonctionner pendant quelques minutes
ps an refroidissement de l'appareil.
RECAPITULATIF DES AVERTISSEMENTS
IMPORTANT - DANGER
Nous vous remercions pour votre choix et la confiance que vous témoignez en notre
marque. Avant d’utiliser votre appareil, nous vous prions de lire attentivement le présent
manuel. Le respect scrupuleux des instructions vous permettra en effet d’utiliser votre
appareil pendant de longues années et d’éviter tout problème ou accident. N'hésitez pas à
Chauffage d’appoint à fonctionnement intermittent.
Tenir à distance des enfants | |
Eviter tout contact avec la grille qui peut être trés chaude а
Utilisez toujours du combustible liquide pour appareil de chauffage (р.7)
Assurez-vous que votre appareil est éteint avant d'aller dormir ou
de quitter la piece (p.8) “
Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la TOSAINE ou, pour encore “e
d’odeurs. de la TOSAINE PLUS, seuls combustibles dont nous garantissons la parfaite
adéquation avec votre appareil. (p. 16) | A
Assurez-vous que votre appareil est éteint et qu’il n’y ait rien d inflammable dans les environs
de l’appareil. (p. 18) | o
Exception faite des cas d'urgence, ne tentez jamais d'éteindre les flammes en tapan
I’appareil ou en retirant la prise. (p. 23) | Ш Г
Votre appareil est équipé de multiples sécurités dont une sécurité atmosphérique
SENSOR® basée sur la mesure directe du taux de CO2 de la pièce chauffée. Veillez à une
bonne aération de celle-ci. (p. 23) | | и
Toute intervention ou modification du système de sécurité est interdite. Outre L ad :
votre garantie celle-ci risquerait d’entrainer une déficience du systéme aux depens de voir
sécurité. (p. 24) |
Cet appareil de chauffage ne peut jamais étre utilisé dans des locaux et pièces étanches tels
que : caravanes, cabines de véhicules etc. {p. 24)
Utilisez votre appareil dans une pièce suffisamment ventilée et exempt de vapeurs
inflammables. (p. 25) В ;
Chaque pièce où l’appareil est utilisé, doit être munie d’une entree d'air suffisante et d une
sortie d'air efficace (section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). (p. 25)
N'utilisez pas votre foyer dans une pièce sous-dimensionnée. (p. 25)
sécurité ini ‘appareil et tout objet _
Maintenez toujours une distance de sécurité d’un mètre minimum entre l’appa ]
étranger. (p. 25) | y toi
N'utilisez pas votre appareil dans des pièces situées en dessous du niveau du sol. (p. 25)
Dès qu’un des systèmes de sécurité s'enclenche, aérez toujours la pièce, vérifiez les causes de
extinction et éliminez-les avant de rallumer l’appareil. (p. 26)
Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un
atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils spéciaux sont nécessaires. (p.
26) В | N
Ne démontez jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pieces NO
standards. (p. 31) | | | pe
Utilisez uniquement les pieces consommables d’origine disponibles chez votre distributeu
local telles que les piles, … (p. 31)
— 3
conserver ce mode d'emplo:: 11 pourra vous étre utile par la suite.
TABLE DES MATIERES
Miele NE oe
SpecincalloN o ==. E e E . 6
la: PECCANTIONS SPECIALES. == Ae Y
2. Choix de 'emplacement .....-.—. ==... .10
3: Nomen ee A a 1
4. Noms et fonctions des touches du tableau de bord ...................200-eeemeriereice 12
5. Exemples d’affichage sur le tableau de contróle...................e_eoneriemene 19
6. Avantd Uliliser ypre aparto ==... rs EN
1} Installation de votre appareil..................—..—.... ‚ 16
2] Combustible 3 utiliser ee IM
3) Alimentation de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage ..... 18
4) Vérification avant la mise En OPÉTALION........…............rsrssesenerserserarrnrén armee 19
7, Comment faire fonctionner votre appareil …….….…..…...….…….…cercrscecrsrensermaneesseranes 19
1) Préparation en vue de l’allumage et points de contróle.............. 19
23 BRIBES AT A … 20
A) Altea A AA CE br Eo 20
4) Hauteurdela Hammer Sr a aa 21
5) Conroledelatempmnatré maso el
9) Mode ECD emma gone A
7) Verrouillape enfant.. coi io imbibe bosib vo a 22
8) Comment utiliser 6 Nimet=..— 2
91 Comment témdre Fappareil === =u0Zz00annara aa RO 23
| CONPIS AENOR
X. Sp temes ERE ETI pions ay RRE €
aa Aaa sm: 26
10.Pannés: descriptiôon-€t SolLTIONS menant diese ZT
11, Tableau de référence des différentes causes de problèmes et leurs solutions ..... 28
ES 8 EAN 29
Be oom mmm sos A ae 30
14. VeNICAOne PECOCIQUES mao E een aa assis 3l
15.KRemplacement des DIGCES naaa Ars 31
16. Protection de l’environnement ….……iesseceitrasmententaasentenersrrenss ‚ЗА
Pote ad HI OPTION vim ae. 32
AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE
93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX
FICHE INFORMATIVE
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes frangaises C <.
Et Règlement de certification de ONTR OLE ? AR Ww
l'application NF 128 01/02
CHAUFFAGES MOBILES
A COMBUSTIBLE LIQUIDE
NF 128 01/02 (APPAREILS SRE)
ICATIONS
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIF
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT
DE CERTIFICATION DE L'APPLICATION NF 128 01/02
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
-Sécurité du dispositif d'allumage
-Débit calorifique ru
Efficacité des dispositifs de sécurité
-Stabilité | |
-Contrôle de la teneur en Nox dans les produits de combustion
-Contrôle de la qualité de la combusiton (absence de CO)
-Endurance
-Intermittence
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l'appareil et à la plaque de sécurité sur l'appareil
Référence et numéro de lot ou de série de Particle : se reporter au produit
En cas d'insatisfaction, consultez d'abord: votre revendeur local et
si le problème subsiste, consultez :
LIGNE PLUS SA
Synergie Park
15, rue Pierre et Marie Curie
59260 Lezennes
Fax. 03.28.800.414
Email: [email protected]
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE
LABORATOIRE NATIONAL D'ESSAIS
Service Certification et Conformité Technique
1, rue Gaston Boissier - 75724 PARIS CEDEX 15
Sn a a MM A
— 5
SPECIFICATIONS INVERTER
MODELE
3017
5017
6017
TYPE
1
2
3
Type de brúieur
Gazéification à injection directe
Allumage Électronique à haut voltage
Combustible Combustible liquide pour appareils mobiles
de chauffage
Consommation MAX 250 267 333
combustible Moyenne 158 167 200
en (g/h) MIN 67 67 67
Consommation MAX 0,31 0,33 0,42
combustible Moyenne 0,20 0,21 0,25
en (L/h) MIN 0,08 0,08 0,08
Deébit calorifique MAX 3000 3200 4000
ou puissance Moyenne 1900 2000 2400
en (Watt) MIN 800 800 800
Capacité du réservoir de combustible (L) 5 5 5
Autonomie (Jours) MIN - MAX 0,7 -2,6 0,6 -2,6 0,5 -2,6
Compte à rebours (H) 59 59 59
Volume indicatif chauffé en m? MAX 120 128 160
Dimensions net de l'appareil en cm 45X40X31 | 45X40X31 45X43X31
Poids net en Kg 9,5 9,6 10
Alimentation secteur 230V AC Mono phase, 50HZ
Consommation électrique 22 W 22 W 22 W
Ne convient pas pour des piéces inférieur 46 m3 49 m3 61 m3
es à, en m3 (m2 avec 2,45m de plafond) (18 m2) {20 m2) (25 m2)
Systèmes de sécurité
Système de sécurité et d'extinction automatique,
système de prévention de
système de sécurité de l'allumage, système de
surveillance automatique des flammes, système
de protection en cas de coupure de courant,
système de prévention contre une mauvaise
la surchauffe,
Surveillance de la qualité de la ventila-
tion (renouvellement d'air)
Mesure du taux de CO2 :
DIRECT
DIRECT
DIRECT
Sous réserve de modifications des données techniques émanant du LNE.
6
POUR UNE ATMOSPHERE SAINE ET CONFORTABLE
Pour maintenir une atmosphére saine et confortable dans votre piéce, voici quelques
informations.
Certaines critiques ont pu être quelquefois formulées à l’encontre des chauffages mobiles
à combustible liquide, telles que:
e “ils dégagent des odeurs”.
® ‘ils provoquent de l'humidité dans les pièces”.
Dans certaines conditions, il se peut que l'appareil dégage une odeur, nous avons
recensé ci-après les causes possibles:
® au début de la première utilisation de l'appareil
* à l'allumage et à l’extinction (suivez bien les conseils donnés dans la notice et
éteignez doucement votre chauffage)
® combustible ancien ou mal conservé
® combustible ayant une teneur en hydrocarbures aromatiques élevée (la teneur
maximale autorisée est limitée à 1% en volume)
bidon souillé, mélange de combustibles
® locaux où des solvants volatils sont utilisés.
En prenant les précautions nécessaires, vous diminuerez considérablement et même
éliminerez les risques de provoquer des odeurs. Si toutefois vous souhaitez avoir encore
moins d'odeur, privilégiez les combustibles de synthèse à haute pureté (très faible teneur
en hydrocarbures aromatiques) dits “sans odeur” et suivez les conseils ci-dessus.
Comme la respiration humaine, tout appareil de chauffage utilisant un combustible (bois,
charbon, gaz, fioul, pétrole) produit des gaz de combustion (gaz carbonique et vapeur
d'eau) qu'il faut éliminer.
Le présent appareil n’étant pas raccordé à un conduit d'évacuation vers l'extérieur, doit
être utilisé dans un local suffisamment ventilé.
Veillez donc à ce que l'endroit où vous placez cet appareil de chauffage soit bien ventité
en respect des règles de constructions des bâtiments.
Note préparée par les membres du comité particulier de la marque NF-Convecteurs a
pétrole - Juin 1994
35
AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE
93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX
FICHE INFORMATIVE
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes frangaises C <.
Et Règlement de certification de ONTR OLE ? AR Ww
l'application NF 128 01/02
CHAUFFAGES MOBILES
A COMBUSTIBLE LIQUIDE
NF 128 01/02 (APPAREILS SRE)
ICATIONS
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIF
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT
DE CERTIFICATION DE L'APPLICATION NF 128 01/02
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
-Sécurité du dispositif d'allumage
-Débit calorifique ru
Efficacité des dispositifs de sécurité
-Stabilité | |
-Contrôle de la teneur en Nox dans les produits de combustion
-Contrôle de la qualité de la combusiton (absence de CO)
-Endurance
-Intermittence
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l'appareil et à la plaque de sécurité sur l'appareil
Référence et numéro de lot ou de série de Particle : se reporter au produit
En cas d'insatisfaction, consultez d'abord: votre revendeur local et
si le problème subsiste, consultez :
LIGNE PLUS SA
Synergie Park
15, rue Pierre et Marie Curie
59260 Lezennes
Fax. 03.28.800.414
Email: [email protected]
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE
LABORATOIRE NATIONAL D'ESSAIS
Service Certification et Conformité Technique
1, rue Gaston Boissier - 75724 PARIS CEDEX 15
Sn a a MM A
— 5
SPECIFICATIONS INVERTER
MODELE
3017
5017
6017
TYPE
1
2
3
Type de brúieur
Gazéification à injection directe
Allumage Électronique à haut voltage
Combustible Combustible liquide pour appareils mobiles
de chauffage
Consommation MAX 250 267 333
combustible Moyenne 158 167 200
en (g/h) MIN 67 67 67
Consommation MAX 0,31 0,33 0,42
combustible Moyenne 0,20 0,21 0,25
en (L/h) MIN 0,08 0,08 0,08
Deébit calorifique MAX 3000 3200 4000
ou puissance Moyenne 1900 2000 2400
en (Watt) MIN 800 800 800
Capacité du réservoir de combustible (L) 5 5 5
Autonomie (Jours) MIN - MAX 0,7 -2,6 0,6 -2,6 0,5 -2,6
Compte à rebours (H) 59 59 59
Volume indicatif chauffé en m? MAX 120 128 160
Dimensions net de l'appareil en cm 45X40X31 | 45X40X31 45X43X31
Poids net en Kg 9,5 9,6 10
Alimentation secteur 230V AC Mono phase, 50HZ
Consommation électrique 22 W 22 W 22 W
Ne convient pas pour des piéces inférieur 46 m3 49 m3 61 m3
es à, en m3 (m2 avec 2,45m de plafond) (18 m2) {20 m2) (25 m2)
Systèmes de sécurité
Système de sécurité et d'extinction automatique,
système de prévention de
système de sécurité de l'allumage, système de
surveillance automatique des flammes, système
de protection en cas de coupure de courant,
système de prévention contre une mauvaise
la surchauffe,
Surveillance de la qualité de la ventila-
tion (renouvellement d'air)
Mesure du taux de CO2 :
DIRECT
DIRECT
DIRECT
Sous réserve de modifications des données techniques émanant du LNE.
6
1. PRECAUTIONS SPECIALES
Des précautions spéciales doivent étre prises lors de l’utilisation de votre appareil de
chauffage électronique au combustible liquide.
Utilisez toujours du combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage. N’utilisez jamais aucun combustible
hautement volatile comme de l’essence, par exemple.
L’emploi de combustible non conforme risque de
provoquer un incendie.
Evitez de choisir un emplacement situé à proximité de
tentures, etc.
Evitez un endroit poussiéreux.
Eteignez toujours l'appareil avant de le remplir de
combustible liquide pour appareil mobile de chauffage.
Nettoyez soigneusement toutes les gouttes de combustible
liquide pour appareil mobile de chauffage. Ne remplissez
pas votre appareil de combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage dans la pièce pour éviter toute
incendie.
Lorsque vous utilisez l’appareil, aérez la pièce au moins
une à deux fois par heure et durant une à deux minutes à
chaque fois. N'utilisez jamais l'appareil sans aérer
convenabiement la pièce dans laquelle il se trouve. Une
oxygénation insuffisante peut être à l’origine d'une
mauvaise combustion et créer des émanations de
monoxyde de carbone hautement toxiques.
Veillez à ce que la grille d’arrivée et de sortie de l’air ne
soit jamais obstruée ni par du papier ni par un tissu
quelconque, ni par de la poussière.
Рада пот a
offinée N
PETROLE
LAME ANT
pi SA ee ,
f Eteignez toujours Re 23
l'appareil avant de le 8
1 de i 5
combustible
т NE
gr
Lorsque vous allez vous coucher ou que vous quittez la
pièce, assurez-vous que l’appareil soit bien éteint ou en
programmation TIMER et que les flammes aient
disparu.
En cas d'urgence ou de mauvaise combustion, éteignez
immédiatement l’appareil afin de supprimer les
flammes.
Veillez à l'installation correcte de la prise de courant et
destinez-la à cet appareil uniquement,
Placez votre poêle sur une surface plane. Evitez les
endroits sujets aux vibrations. Ne transportez jamais
votre appareil (dans un voiture, etc.) lorsque le réservoir
fixe ou/et le réservoir amovible contient du combustible
liquide pour appareil mobile de chauffage.
Evitez les emplacements directement exposés à la
lumière du soleil. Evitez les endroits humides.
Ne placez jamais ni spray, ni liquide volatile ou
inflammable, ni aucun combustible tels que l’essence,
le pétrole, le gasoil, le disolvant ou toute autre matière
combustible à proximité de l’appareil.
Tes
Ne touchez jamais la sortie d’air chaud lorsque l'appareil
fonctionne ou immédiatement après qu’il ait été éteint. (Les
enfants doivent en être avertis ou doivent être surveillés). Si
l’appareil est destiné à être utilisé dans une pièce oÙ se
trouve un enfant, une personne âgée ou une personne
handicapée, un adulte doit surveiller ces personnes.
Entretenez régulièrement votre appareil. |
Ne suspendez aucun vétement a proximité de l’appareil afin
de ne pas obstruer les arrivées et les sorties d’air. L air
chaud pourrait être refoulé et provoquer un mauvais
fonctionnement des systèmes et du panneau de contrôle.
Faites en sorte de ne jamais obstruer le système de
ventilation de l'air chaud, que ce soit avec du papier ou des
vêtements.
Ne mettez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’arrivée
d’air. = ven veau
Lorsque vous procédez au nettoyage du filtre á air, n'aspirez
jamais directement l’arrivée d’air.
Ne réutilisez pas une pièce défectueuse ou cassée.
Toute réparation doit être faite par un réparateur agréé.
Consultez votre distributeur local. |
Ne pas tenter de réparer et démonter votre appareil
vous-même.
N°utilisez jamais votre appareil quand il est en panne ou
abîmé. Une mauvaise réparation ou un mauvals
entretien est dangereux.
* Evitez d’utiliser près de l’appareil des
sprays, aérosols, laques, peintures ou |
parfums ou autres produits contenant du * Evitez d’être tout proche de la sortie
silicone. Le silicone pourrait causer une d’air chaud. Cela peut causer une
mauvaise combustion et mettrait en erreur brûlure légère ou de la déshydratation.
votre appareil.
* Enlever la fiche de la prise si vous n’utilisez * Tenez la fiche pour tirer la prise. En
pas l’appareil pour une longue période. De la tirant par le cordon, vous pourriez les
poussière sur la fiche peut détériorer gectionner ce qui causerait un choc
l’isolant et peut causer un court circuit, une ¢lectrique ou un incendie di a un court
surchauffe ou un incendie. Nettoyer la prise circuit.
régulièrement.
9
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Choisissez soigneusement l’emplacement de votre appareil afin d’en retirer le meilleur
rendement.
PRECAUTIONS À PRENDRE
Veillez à ne disposer ni objet ni matériau inflammables
à proximité de l'appareil et respectez à cet effet les
distances indiquées sur l’illustration suivante. Aucune
tenture ne sera placée à proximité de l’appareil. De
même, 1l convient de respecter une certaine distance
entre l’appareil et le mur. Dans le cas contraire,
l’appareil risque de surchauffer et de déclencher son
système de sécurité et d'extinction automatique.
Placez l’appareil sur une surface plane et à même le sol
ou sur chariot disponible chez votre revendeur.
Ne le placez jamais sur ou sous une étagère instable.
Ne l’utilisez jamais dans un endroit où des gaz
inflammables peuvent être générés ou accumulés.
Veillez à ne Tutiliser que dans des endroits
correctement ventilés.
NE CHOISISSEZ PAS :
E
courants d’air.
Un emplacement clos, tel qu’une cheminée par exemple.
Un emplacement dans une pièce fort fréquentée ou un emplacement exposé aux
Un emplacement où votre appareil sera directement exposé à la lumière du soleil ou
un endroit fort poussiéreux, ou encore, un endroit où la température a tendance à
augmenter rapidement.
Un emplacement situé à plus de mille mètres au-dessus du niveau de la mer.
Un emplacement dans une pièce où l’on utilise également des gaz, des sprays,
des aérosols, des laques, des peintures ou tout produit chimique dégageant des
vapeurs ou des gaz.
EFFICACITE OPTIMALE
Un emplacement, près d’un mur ou en-dessous d’une
fenêtre, où l’appareil est directement en contact avec l’air
extérieur est un bon choix.
Il ne peut y avoir aucun obstacle qui pourrait limiter la
circulation de l’air devant l’appareil.
Autrement, la température de la pièce serait inconstante
et l’appareil pourrait surchauffer. Essayez d’avoir le
maximum d’espace libre devant I’appareil.
10
Рогге y
uonnponu pP IPO <=
"291823 sed 182 U SINSU [TS SI9I + NO Nay, | SYIYJe P10G 3p nea[qe) 27]
ug [rereddy
*
(umOp JUNOS) 19€], пр
чопэпродиь р эро] <= UOUINPOLULP IPO <= INEIPduUra] Eo vy
quousouVonouo, u> jrareddy
agrpou
as prog ap nesiqey np eSeyarye | “ayanoj aged zossald SNOA onb sIoy anbeyg
-nbuoafpanb uosier aun
1nod quawionbieuromne adnos as praredde 7
quatdopider sjouZ1p9 шоще) S| pueno
JUSUISUVONOUO] US 359 JIaedde 7
Pun] np
aman, | sp
HAOW
smmeu,[ ap
UOToNnponuI,p spom
‚ПОД,
”
‘JURÇUS э8е|толэл
a] Ionuue / dSfpeisur Inod
Sono; ayo9 MS SIO] € ZaAnddy
(uejud adeno)
HIOT ATIHD XHINOL
TOV JWIL/dNSL
SUVOI0U0] J9UITI 9]
‘эре, 5 шота) 9] PUENE)
1920
-S0UOHOUO; ua praredde no 440
ЛО ans oAndde aoae 52108
поцел240 09 1940) Э] эщашщ
Inod uemoq 22 ins zaAnddy
(XRANINAT
NIOWAL) HANLL AHINOL
:StNIR )83 UTOMI9] Y PUENO _
(odeymeaad ap serde anbryew e 5 ac) с
-oyne oSeumije) aouomnos aFeynegaaid 7 5 18 O - INN a
:230u919 uTOUIA) a] pueng) AL INIO cW3L.3S
Tiaredde |
a:puraja JS 10UMIE Inod ouonoI 31155 Zassaly
(NO moma 1) AO/NO AHINOL
‘Quauraess juatuapidel J9J0OUSt[5
su ел NO urowo) 21) ajqusnguos op anbuew un p
in у ll st ) omonodng * asnes v juswanbiewone adnoa as Jraredde y : alouos
ЧН an e ora [eudis un p sudedwoosoe juawopider 2100813 [1 pueno
пр 32 ата. эр uononp-oyur | -amyejadio el 108ueyo E JURAE SG 04-07 me
mod suyono; 23190 ans ZzoAnddy mod ayono) ajo3 ns zoAuddy Ÿ si TR НН "imediesan Sus i posi
YTHHMLLMDOTI AHDNOL ФАН ГОУ HHONOI ATALLSAHINO? NIOWEL=
LIO€ MA.LUMJANI
TAO 40 ЛУЧТЯ 1 NASIHITOLSAC SNOLLINOITLISIKON В
5
e
2 © -
a D =
o = 2 d _
Е = o = © =
© 5 e 3 7 5 с E
c 2 © © D © > ©
D o Е Ф = 2. © Е o
3B 2 2 3 Е £ = 5 5
e ве OS X $ +
| |
3 Ë : $
| | | | ;
— ; m
| | Е CC a fi
: JS | |
| 1 is E == t a
i E i | |
; | = |
| i y =
A NE = 8
3 NU ; a e
3. NOMENCLATURE
PARTIE FRONTALE
Jauge du niveau de combustible)
Couvercle du compartiment du FESEIVOIr-— mmm а cs
Système de prévention de la surchauffe--f--==:
Fenêtre de controle... LA
Grille de facade
Panneau avant
Socle
PARTIE ARRIERE
Thermisance d'ambiance __
Cable électrique sn
SIOQa1 € 3141105
"S1IpOw as p
‘onbucoçanb
-291991 sed 159,U MIMMOU,] 18 SOIT} p TO 3103] SUOILIE P109 ap neafge; 27;
Эш пр
RÉEYOYIE po <= UOLDSTIPONUL P IPO <= UOHONPOIUL DP IPO <=
jsui] np
UORONPOLUL P SPOE <=
aA | 3p
UGIHONPONUI, P POA
uaa naaeddy
amerodrus [
adeyouyy
JUStISUVONQUOT Us [ozeddy
ama [ap
uosied aun nod juswenbrewone adnoo as [reledde T
:jusuldpides Mou9t5 VTOLES) | pueno)
JUSUISULIONIUO) LS SO [Ia12dde, J
SUITE 183 UTOUT9) 3] pueno)
(odennepad
a] sa1de anbriyewoyne adewmi[e) sousuroo sfepneusaid y]
3JO1B [12 UIOUIS] 3] PUENT)
“aedde,| 21purs1e 32 rawn;e 1nod oYono1 97199 ZOSSIId
(NO wow 1) A40/NO AHINOL
nod sono) ayeo ins zaAnddy
HHAINELIDO 13 THINOL
00 эр пеэ[48) пр эёвцоцуи | ‘Эцопо) эцЭ2 zassald snos anb stoy anbeyz
JAOW THIN0L
(NI) sanmaudag™
(CH) aimenayur
(NI) sur © °° -a1mesadurros er 139 ueyo
Сан) эзпен ^^ 1mod syono; 3430 Ms zoÆnddy
2 ANTI dINAL Tray IHINOL
Bip 19 smay,| ap uononp-onur,]
JURJUS S8R[|INOLA 3 Io|NUUR/IS[|RISUL
mod ayono; ayas ms sy ¢ zadnddy
== —— rrÖ
UE:
359 ulouIzy
92 15 a[q1ssod:
159 sapuosas €
us aseuwnieT
JAS
S XA ANTAÑO
TOY IniL/ dingy
diidl %00d dWNGL 138
{Jurjus
3881100234} MDOT AUHD AHINOL
„ООН,
эрош aj Jojnuur/la;[ejsui
mod asuyono) agas Ins zadnddy
0341 1HINO.L
"SULIONSUOJ JSLUT) Al
SWIME,S UTOLIS) 9[ puend)
JUSUIQUVONSUOS
QuoulareSs jususapIdes iejoudrs °
BA NO UIOU:I] 9°7) ajqusnquos ap onbuew un,p osnes € juouranbyewomne sdnos ;
28 Jlosedde,| : aiOU0S JeLUSIS UN, p sufedwoosoe quourapides 9)0UGI[O {1 pueno |
"(uonouyxo, | JUEAR S|YMUNI 04-07 1930UÍNO E a9USUILLIOS) унешепбцещоуов |
adnos as [losedde,; : alouos [вЫ un,p suledwosoe ould 1 puend)
| ATHILSOIWOD NIOWALL
. ç Sdewmape,[ ropnuue / 1109390
| mod ayono) 91190 Ins zaAnddy
13 ¡edde no JJO/NO 1ns 34ndde
JIOAB sSaide uoneiado us jou 9
paw mod цорпод 22 1ns zaÆAnddy
XNANHANT
NIONWEIL) HILL AHITOL
'Sapuosas
(195009) JAS 5 IHINOL
LI0S UALYITANT
anbuoofranb uosres aun mod
wpwanbyrwone adnos as [1aredde т]
диэшери!: эои o urouLa) ar puenz)
JUSUISUUONOUOZ US 180 jIaxedde 7
“JUIN[E 153 UIOUI3) 9] puend)
(esezrneyoaid a; saide onbnewopne
odeumjje) oousuiuos aBeyneyoord a
‘10082 щоша э] риепф)
‘Horedde, | э1ршарэ
19 Journ[je INOd ayonoy 3309 ZossaIg
(NO utowy 1) HHO/NO THONOL
"291991 sed 150 u 2may |
smogal e ados INU] np
odeyoaye apo <= поцэпредш.р эро] <=
э8енпо49А) MDOT OTIHD AHDAOL
чоцопродиьр эроу[ <=
‘эутрош 25 р104 эр пеэ|4е) пр aFeyorye,| “ayano; 339
'Juejuo ade[rMOLDA 9 Ja[NUUE/JSt[E)SUE
mod ayono; agas 205 $10] с zaßnddy
FW np SY, | 3(]
чопэпролип.р эроуц <= unonanponur papojy
I$ Чел р по зто Г эцоцуе ргод эр пеэ[4#} a]
Jurjo полвау
amerodeus
oseuayy
JUSUISUUONQUO] US [iateddy
zosseid snoa anb s10J onbey3
AdON AHDNOL
это [ap
FURR 359 UIOUI9] 99 IS argissod
153 Sopuo3ss Ç ua ofewn|e
[O OS § XNANTINNT NTIOIWAL
Guejua ‘sapL0938
5 odeumnjpe,y ropnuue ; 13190
DI mod ayano; ages ins zoánddy
POLI a] II nuVR/Id[jRISUI | (1335009) HAS § AHINOL
10d ayanoj amas ans zaknddy ней
029 IHINOI a, a SY ty (eS i
[rr remap mena TÚ
sut rear a a:
"DUUOIDUOI ISUI 9j a ( "a
swine, s ows) 31 pueng)
JUSUISUUOTIOUO]
us poredde no JJO/NQ Ins 2Andde
1104 sade voneido US sown of
e O ||
‘ed NOCH awa) ge 2759
E
rr mg ig
ел ран
ow mod поупод 22 Ins zoAnddy
(XAANTAINT
NIONAL) HANILL TRDNOL
(NTI) anny * - -
(ЯН) элэн '*
(NIW) amonadns- HHNTL
(AH) armengjur” np jo amor ap voronp
'emperduo; -onur | mod ayano:
2] Iadueyd mod ayono) 21959 NS zoAnddy
31159 Ins zaAnddy HALL
dINAL TAV THINOL DOI HHINOL
LT09 MALAMHANI
‘QuauiateSs quouapides
Judd LA NO woud) 1) ajqrsnquios ap onbueu
UN,p asned € jUSUIaNbyewone adnos 35 Jroredde,| : siouos
[eudis un,p aufedurosse juaurapidez ayoufirjo It pueno
"(uonounxa y JUEaR samuna 01-07
19)0U91[9 B 3302093) Juswanbnewoyne adnos as jmiedde ]
siou0S jeudis UN Pp эп тов a out It puent)
4 TH{[LSNZNOI NIONAL
14
13
>. EXEMPLES D’AFFICHAGES SUR LE TABLEAU DE CONTRÔLE
“9:80
PM—PM
TIME SET
SET TEMP, ROOM TEMP
AM-TAM 6:30
* of LJ TIMER
TIMER SET
SET TEMP. ROOM TEMP.
TIME SET(HEURE)
TIMER SET(TIMER)
«=П®) ©
5 SEC Témoin Combustible
(sauf type 1)
Affichage de la température :
A gauche : la température introduite (22° C)
À droite : la température ambiante (18°C)
Mode introduction Clock/Time (Horloge/Heure)
Heure introduite : 8:30 am
Mode introduction du Timer
Timer introduit pour 6:30 am
Affichage
Affichage initial avant le réglage de l’heure ou après avoir bran-
cher la prise d’alimentation secteur
Affichage OFF
Le compte à rebours est terminé, l’appareil s’est arrêté en fonc-
tion d’intermittence.
Affichage CL
Le verrouillage enfant est installé, L'appareil ne peut pas
fonctionner
Affichage ES
Le système d'extinction automatique a été activé (en cas de choc
ou de chute de l'appareil).
Vérifiez votre appareil et rallumez le.
Compte à rebours
I! reste 17 heures avant extinction de votre appareil
Affichage C O2
L'analyseur de CO2 a détecté une teneur anormalement élevée, il
faut aérer la pièce avant de rallumer l'appareil.
15
6. AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
1} Installation de votre appareil
linlevez votre appareil de son emballage et retirez tout matériel de calage.
Enlevez le réservoir à combustible de l’appareil.
2) Combustible liquide pour appareil mobile de chauffage à utiliser
Votre appareil électronique INVERTER est à la pointe de la technologie et nécessite, pour
son bon fonctionnement, l’utilisation d’un combustible liquide performant.
Une viscosité ou un point éclair trop importants de votre combustible entraînerait une mise
en sécurité de votre appareil avec, comme conséquence, un encrassement de certaines ,
pièces internes. Un entretien (hors garantie) de votre appareil seraït alors nécessaire.
Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la
Tosaineou, pour encore moins d’odeurs, de la Tosaïne-p/us
seuls combustibles dont nous garantissons la parfaite
adéquation avec votre appareil. Réclamez-la chez votre revendeur.
Sachez que plus de 95 % des problèmes de fonctionnement découlent de l’utilisation d’un
mauvais combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. Ce type de panne n’est pas
couvert par la garantie.
N'utilisez que du combustible liquide pour appareil de chauffage mobile de première
qualité et totalement exempt d’impureté (max. ! % de teneur en aromatiques et point éclair
supérieur à 61°), conforme aux arrêtés du 08/01/98 et du 18/07/2002 ainsi qu'aux
réplementations territoriales en vigueur.
N'utilisez jamais du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage contaminé,
haité chimiquement, contenant de l’eau ou de l’essence.
ln cas de remplissage à la pompe d’une station service ou d’un revendeur, veillez à la
stricte propreté de votre bidon qui devra être totalement exempt de tout autre liquide (eau,
diesel, essence, etc.) ou impureté. Réservez un bidon de qualité uniquement pour cet usage.
COMMENT DISTINGUER DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE
CHAUFFAGE ET DE L’ESSENCE ?
!rcmpez un doigt dans le liquide et soufflez sur votre doigt.
Combustible liquide pour appareil mobile de chauffage: reste mouillé
Essence: sèche directement
STOCKAGE DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE.
Entreposez votre combustible liquide pour appareil mobile de chauffage à l’abri du soleil
ou d'une source de chaleur. Du combustible liquide pour apparetl mobile de chauffage
tocké trop longtemps perd de sa pureté et donc de son efficacité.
16
Remplissage du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage
Reservoir enleve, votre appareil peut encore fonctionner longtemps.
Le remplissage de votre appareil doit se faire :
- soit l’appareil est à l’arrêt;
- Soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage.
Dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservorr, rechargez en
dehors de toute source de chaleur ou de feux.
3) L’alimentation du combustible liquide pour appareil mobile de
chauffage
Procédure de remplissage du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage.
Qu’est-ce que du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage de qualité
q q р р E q
Assurez-vous que votre appareil est éteint et qu'il n’y ait rien
inférieur ou non raffiné?
d'inflammable dans les environs de l'appareil
* Le combustible liquide pour appareil * Le combustible liquide pour appareil mobile
mobile de chauffage en stock depuis la de chauffage qui a été exposé au soleil
saison de chauffe passée. durant un certain temps ou à une haute
humidité,
I. Enlevez le réservoir de l'appareil.
Ne pas laisser tomber le réservoir amovible.
Dévissez le bouchon dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Saison
* Le combustible liquide pour appareil * Le combustible liquide pour appareil mobile cala a du
mobile de chauffage gardé dans un bidon de chauffage mélangé même avec un tout 2. Remplissez E ec гей mobile de
qui n’a pas été fermé durant un certain petit d’eau, avec de la poussière ou un autre combustible liquide pour appa
temps ou si le bidon n’est pas foncé, type de combustible différent du combustibie
liquide pour appareil mobile de chauffage.
Eau poussière,
essence,
huile lourde,
huile pour
machine …
* Le combustible liquide pour appareil mobile de chauffage dont la qualité est devenue très
Mauvaise, a une couleur jaune et une odeur acide.
* Utilisez votre combustible liquide pour appareil mobile de chauffage endéans la saison.
QUE SE PASSE-T-IL QUAND VOUS UTILISEZ DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR
APPAREIL MOBILE DFE CHAUFFAGE DE QUALITE INFERIEURE?
* Cela goudronne le pot évaporateur. L'allumage et l'extinction deviennent difficiles.
* Cela peut causer une combustion anormale et couper l'appareil en cours de fonctionnement.
* Pompez le combustible du réservoir amovible et du réservoir fixe et nettoyez les 2 à 3 fois
avec du bon combustible liquide pur pour appareil mobile de chauffage.
Note: Les réparations de problèmes dus à un combustible impur ou mauvais seront toujours
à charge du client même si l’appareil est sous garantie.
17— —
chauffage. Versez le combustible liquide pour
appareil mobile de chauffage avec une pompe
en observant la jauge de niveau de
combustible. Arrétez le remplissage quand le
combustible liquide pour appareil mobile de
chauffage atteint la moitié de la jauge.
* Ne déformez pas le bouchon. Cela peut
entraîner des fuites de combustible liquide
pour appareil mobile de chauffage. *
Niveau correct de
© puis combustible liquide
pour apparelf de
chauffage mobile
3. Revissez le bouchon.
Remettez le réservoir dans l'appareil (le
bouchon se place vers le bas).
Attention : Tournez le réservoir à l'envers
(bouchon vers le bas} et assurez-
vous qu'il n'y ait pas de fuite de
combustible liquide pour appareil
de chauffage mobile avant de le
replacer dans l'appareil.
18 —
2) Allumage
Note: Appuyez sur la touche ON/OFF.
* Qi ; i . | 8 E
SI vous remplissez le réservoir dans un endroit froid et que le volume de combustible liquide Lemon ON Ne
pour appareil mobile de chauffage est moins que la moitié, ouvrez le bouchon du réservoir Après préchauffage, l'appareil s'allume automatiquement.
pendant un moment jusqu’à ce que la température du combustible liquide pour appareil 1.c témoin ON s'allume.
; но e devienne plus proche de la température de la pièce, * Un bruit de décharge à l'allumage n’est pas anormal. |
ehsumirest whey. Pe ee du combustible liquide pour appareil mobile de * Le temps de préchauffage avant l'allumage est d’environ 2 minutes, cela dépend de la
température de la pièce. (2 à 3 minutes si la température de la pièce est en-dessous de 15°
are: manque de combustible, le témoin combustible clignote et l’alarme du réservoir x ih fumée blanche et une odeur à l’allumage et à l’extinction n°a rien d’anormal (quand
fixe se declenchera pour vous prévenir. Si l'appareil fonctionne encore après, (pendant +/- 20-
40 minutes) l'appareil régulera et se coupera automatiquement et vous en informera par une
alarme sonore et un clignotement rapide du témoin combustible et du témoin ON.
la température de la pièce est basse, la vapeur du gaz de combustion est blanche).
1) Allumage 5 sec (sauf type 1)
Note : Après extinction automatique, remplissez votre réservoir avant réemploi Appuyez sur la touche 5 SEC avant d’allumer l'appareil.
[c témoin 5 SEC s'allume. |
Attendre 2 minutes avant d'appuyer sur ON/OFF.
Quand le témoin 5 SEC est allumé, l'allumage commence en 5 secondes aprés avoir арриуе
sur la touche ON/OFF.
y de : Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche 5 SEC et assurez-vous que le témoin 5 SEC
4) Vérification avant la mise en opération Slat
I. Assurez-vous qu'il n’y ait pas de fuite de combustible * Pour obtenir l'allumage 5 secondes, le témoin 5 SEC doit être allumé au moins depuis 2
liquide pour appareil de chauffage mobile autour de minutes.
* L'allumage 5 secondes s’annule automatiquement après 12 heures.
* Quand le témoin 5 SEC est allumé alors que l’appareil est éteint, l'appareil consomme
environ 100 W.
* Quand le témoin 5 SEC est allumé alors que l'appareil est éteint, l'arrivée d'air chaud
s'échauffe légèrement.
+ l'allumage 5 secondes s'annule automatiquement quand le timer est programmé.
l’appareil.
Si vous voyez une fuite, enlevez le réservoir amovible de
l'appareil et consultez votre revendeur avant toute
nouvelle utilisation de votre appareil.
2. Tension: Il convient de s’assurer que la fiche est
correctement placée dans la prise et d’utiliser une prise
murale adéquate - monophase 230 volts SOHz Qu'est-ce-que l'allumage $ secondes 2
l'allumage $ secondes est une fonction pour diminuer le temps d'allumage en préchauffant
cn permanence l'appareil avant l'allumage.
Miterruption ou première utilisation en début de saison:
7. COMMENT FAIRE FONCTIONNER VOTRE APPAREIL Après avoir placé le réservoir dans son compartiment, attendez 4 à 5 minutes avant
1) Préparation en vue de l’allumage et points de contrôle d'allumer Pappareil.
* Mise a niveau: ( est possible qu'un peu de fumée ou qu'une légere odeur se dégage lors de Pallumage
Lorsque l'appareil est correctement mis à niveau, le système de sécurité et ou que la flamme devienne temporairement plus large, et ce, dû au fait que les vernis où
d'extinction automatique est directement opérationnel. li peinture utilisés chauffent ou qu’il y a de l’air mixé dans le tuyau d’alimentation.
Le fait que l’appareil ne soit pas correctement mis à niveau entraîne une mauvaise Cette situation n’est en rien anormale et il vous suffit d’aérer la pièce un instant.
combustion et l’apparition de flammes hautes ou rouges. De même, le système de ! se peut que l’appareil ne s’enclenche pas dès le premier allumage, et ce, du fait de la
Sécurité et d'extinction automatique n’est pas opérationnel. présence d’air dans le système de combustion. La procédure d'allumage doit alors être
¡Cpétéc une ou deux fois.
Il arrive que le temps de préchauffage soit plus long.
19 . | 20
4) Hauteur de la flamme
3)
6)
Lorsque l’appareil est allumé, vérifiez la
hauteur de la flamme au travers de la fenêtre de
contrôle. Si la hauteur de la flamme est
anormale, consultez votre revendeur.
Flamme normale:
Flamme bleue claire avec un peu de jaune.
Flamme anormale |:
S1 les flammes ont une couleur bleue foncée et
ont tendance à vouloir s’éteindre, il s’agit d’une
mauvaise
revendeur.
combustion, contactez votre
Flamme anormale 2:
Si les flammes sont jaunes et se propagent tout
autour du brûleur, il s’agit d’une mauvaise
combustion, contactez votre revendeur.
\ Ea
5
T $
Contróle de la température
Contróle INVERTER de la température
En tenant compte du volume de la pièce à chauffer et de la durée de chauffe
Te I"appareil chauffera automatiquement Jusqu'au réchauffement des murs et
u sol.
Une fois que votre appareil est allumé, vous pouvez programmer la température
voulue. Pour ce faire, appuyez sur la touche TEMP ADI et introduisez la température
désirée.
E
Le thermostat INVERTER contrôle automatiquement la chaleur en fonction de la
température programmée.
Comme le thermostat INVERTER perçoit la température autour de l'appareil, il se
peut qu'il y ait une légère différence entre la température perçue par le thermostat
et la température visible sur un thermomètre placé dans la pièce.
Le thermostat INVERTER ne fonctionne pas si l’appareil est expose directement
au soleil, a des appareils électriques dégageant de la chaleur ou pendant les 3 pre-
mières minutes après chaque allumage.
Mode "ECO" (sauf type 1)
Appuyez sur la touche ECO.
Le temoin lumineux ECO s'ailume.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche ECO.
— 21
Qu'est-ce-que la fonction ECO ?
Thermostat de coupure, quand la température ambiante est plus élevée de 3°C que
la température de consigne introduite, l'appareil se coupe automatiquement.
Quand la température ambiante descend en dessous de la température de consigne
introduite, l'appareil se remet en marche automatiquement pour atteindre la
température demandée.
Utilisez le mode ECO pour les jours de léger froid ou dans une pièce déjà
relativement chaude.
Notes: * Le témoin lumineux ECO est allumé pendant que l'appareil est
éteint.
* Une fois que le mode ECO est programmé, ce mode est enregistré
7) Verrouillage de sécurité pour enfant “CHILD LOCK”
Qu'est-ce-que le CHILD LOCK ?
C'est une fonction qui permet d’empêcher à un enfant d’allumer l’appareil.
* Pressez le bouton CHILD LOCK 3 fois en 3 secondes lorsque l'appareil est
éteint.
* Le verrouillage enfant est installé et l'affichage digital montre « CL ».
* L'appareil ne peut pas fonctionner si le CHILD LOCK est enclenché.
Si le bouton ON/OFF est enfoncé, une alarme résonne et « CL » clignote
sur le tableau d'affichage pour signaler que le CHILD LOCK est
enclenché.
* Utiliser l'allumage 5 secondes et le CHILD LOCK en même temps est
impossible.
* Pour annuler le CHILD LOCK, appuyez sur la touche CHILD LOCK 3 fois de
la même manière.
8) Comment utiliser le TIMER (programmateur d’allumage)?
Comment introduire l'heure ?
* L'introduction de l’heure se fait lorsque l’appareil est éteint.
* Ouvrez la fonction “programmation” de l'heure.
* Appuyez (1 fois) sur la touche MODE, l’instruction TIME apparaît en bas de
l’afficheur.
* Introduisez l'heure en appuyant sur les touches CLOCK SET (HR pour les
heures et MIN pour les minutes). Les chiffres changent rapidement tant que le
(s) bouton(s) reste(nt) enfoncé(s).
* L'heure inscrite d'origine est 12:00 pm.
* Soyez attentifs de ne pas confondre AM (avant midi) et PM (aprés-mid1).
* Les chiffres digitaux reviendront à l'affichage original s'il n'y a pas
d'opération pendant 5 secondes.
22
Comment installer l’heure désirée du TIMER ?
; ; РО Be Td | ibles de fonctionnement sans in-
L'introduction de l’heure du TIMER se fait lorsque l’appareil est éteint. le chiffre qui apparaît indique le nombre 5 ; Р a as donc pas l’autonomie res-
* Appuyez (2 fois) sur la touche MODE, l’instruction TIMER apparaît en bas de lcrruption avant la coupure automatique, Ce chiffre n'indiq те бе | несе НЙ
l’afficheur. tante de votre appareil qui dépend elle de la consommation et du nombre
* Programmez le TIMER de la même manière que pour programmer l'heure. clins le réservoir. 5 do
; tre amenés a pro
* L'heure du timer est enregistrée une fois qu'elle est introduite. l’our un fonctionnement sans interruption de 59 heures, a. i 7 LN = panne ной
* L'heure d'origine du timer est réglée 4 6:00 am. céder plusieurs fois au remplissage de votre réservoir, CecI dép
* Les chiffres digitaux reviendront à l'affichage de départ s'il n'y a pas lion de l’appareil. ; ; 8 nque
d'opération pendant 5 secondes. A chaque arrêt de l’appareil, quel qu’en soit la cause (ex: touche on/off, timer, = a
e combustible...) le compteur se remettra à la durée maximum de fonctionneme
Comment faire fonctionner le TIMER? interruption.
* Pressez la touche {TIMER lorsque l'appareil est alhimé) ou (ON/OFF + TIMER AFFICHAGE DESCRIPTIONS
si Pappareil est éteint).
* Le témoin lumineux TIMER est allumé et l'affichage digital change. L'appareil
58H L'appareil vient de démarrer
se mettra en marche automatiquement à l'heure programmée
* Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler la fonction TIMER. 57H Entre la première et la deuxième heure de fonctionnement
Note : Quand la température de la pièce est relativement basse, l'appareil
heure de fonctionnement avant arrét
sencienche 5 a 15 minutes avant l'heure demandée. 1H EN 965 ; E
OH Entre 1 heure et 1/2 heure de fonctionnement avant arrêt
Attention : Aérez la pièce régulièrement. 0 FF clignotant 30 minutes avant arrêt
* Pour vérifier l'heure du timer, appuyez (2 fois) sur la touche MODE. Après 5 O FF fixe Arrêt de l’appareil.
secondes, l’affichage change. | 9
* Dans les cas où le TIMER n'est pas programmé ou si la prise est débranchée ou le ( AIR-SENSOR
courant est coupe, le timer ne fonctionnera plus. LL, ponte Bla
Dans ces cas, programmez à nouveau l'heure et l'heure TIMER. (‘ot appareil de chauffage a été conçu avec un dispositif de sécurité air-sensor par
mesure directe du C02. Bien que des conditions anormales d emploi de votre
9) Comment éteindre l'appareil ? appareil (mauvaise ventilation, emploi dans pièce ron petite, Ear ems
Assurez-vous que la flamme soit visible. — lenétre ensoleillée, dans un renfoncement, trop prés d'un a Sh A Local ehauffe
Appuyez sur la touche ON/OFF.Le témoin ON/OFF s'éteint. cn CO2 trop importante) causent l’extinction automatique de celui-c1,
Le ventilateur continue à fonctionner Jusqu'au refroidissement de l'appareil «loit être régulièrement ventilé. J
Note : N'éteignez pas l’appareil en enlevant uniquement la prise, excepté en cas \
d’extréme urgence. IMPORTANT
Le signal sonore de l’allumage peut être plus fort si vous rallumez l’appareil
; Me : : scurité ite. Outre
directement après l’avoir éteint. loule intervention ou modification du système de sécurité est interdite. О
Allumer et éteindre l’appareil plusieurs fois successivement peut causer des odeurs. l'annulation de votre garantie celle-ci risquerait d’entraîner une déficience du
.vstème aux dépens de votre sécurité J
10) Compte a rebours - Fonction d’intermittence? | a
Pour des raisons de sécurité, votre appareil s’éteindra automatiquement après 59 INTERDICTION D’UTILISER L’APPAREIL:
qe e GNOME Correspondant à l'autonomie maximum de votre Appareil Dans des locaux et pièces étanches tels que: caravanes, bateaux, cabines de véhicules etc...
à puissance minimale, | re les pièces insuffisamment aérées ou situé en dessous du niveau du sol. =
Pour visionner le nombre d’heures restant avant la coupure automatique de votre
appareil, procédez comme suit :
* Appuyez (3 fois) sur la touche MODE quand l’apparei! fonctionne. i
Après toute intervention par l'utilisateur sur les dispositifs de sécurité.
23 24
IMPORTANT
- Utilisez votre appareil dans une piéce suffisamment ventilée et exempte
de vapeurs inflammables.
- Chaque pièce où l’appareil est utilisé, doit être munie d’une entrée d'air
suffisante et d’une sortie d’air efficace (section minimale de 50 cm?
pour chaque orifice).
- N'utilisez pas votre foyer dans une pièce sous-dimensionnée
Appareil de 3000 k/cal: min. 46 m* (+/- 18 m2)
Appareil de 3200 k/cal: min. — 49 m* (+/- 20 m2)
Appareil de 4000 k/cal: min. — 61m? (+/-25 m2) —
- Si le cáble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être
remplacé que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur)
car des outils spéciaux sont nécessaires.
e Maintenez toujours une distance de sécurité d’un mètre minimum entre
l’appareil et tout objet étranger.
® L'utilisation de ce type de chauffage dans les locaux recevant du public
(ERP) doit faire l’objet d’une démarche réglementée. Il est impératif de
se renseigner auparavant.
e Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensoriels ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier , par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d'instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l'appareil.
N’UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL
DANS DES PIECES SITUEES EN
DESSOUS DU NIVEAU DU SOL
8. SYSTEMES DE SECURITE
Le fait que vous supprimiez les causes ayant provoqué la mise en route du
système de sécurité et d’extinction automatique, ne suffit pas à réenclencher
l’appareil. I! convient donc que vous le rallumiez vous-même.
SYSTEME D’EXTINCTION AUTOMATIQUE
Lorsque l'appareil subit de fortes secousses ou un choc violent, le système de
sécurité et d’extinction automatique s’enclenche. It se replace ensuite
automatiquement en position initiale et est donc prêt à intervenir une nouvelle fois
en cas de besoin. Vérifiez cependant la cause de l’extinction et, si nécessaire,
éliminez-la. Rallumez ensuite l’appareil,
25
SYSTEME DE PREVENTION D'UNE MAUVAISE COMBUSTION
En cas d'oxygénation insuffisante et due, par exemple, a l’utilisation prolongée Е
l'appareil sans aérer la piéce ou a l'encrassement du filtre a air, le systeme de
prévention d'une mauvaise combustion s’enclenche et éteint les flammes afin
d'empêcher un dysfonctionnement de l’appareil. | sl
Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée, et ce, au moins une à deux es par
heure. Le fait que le système éteigne les flammes vise à vous prevenir d’une
mauvaise aération de la pièce.
Dès qu’un des systèmes de sécurité s’enclenche, aérez toujours la pièce,
* Fah т 9 -
vérifiez les causes de l’extinction et éliminez-les avant de rallumer l’appareil
9.
SYSTEME DE SURVEILLANCE AUTOMATIQUE DES FLAMMES ET DE
PREVENTION DES RISQUES D’INCENDIE | |
Ce système coupe automatiquement l’arrivée de combustible en cas de risque
d'incendie. Si vous ne pouvez remédier à la cause du problème, n hésitez pas à
contacter votre distributeur.
SYSTEME DE PROTECTION EN CAS DE COUPURE DE COURANT
lin cas de coupure de courant où si la fiche est débranchée, ce système protège
l'appareil contre toute mauvaise combustion. Dès que le courant revient, rallumez
l’appareil.
SYSTEME DE PREVENTION DE SURCHAUFFE |
Si les systémes de sortie d'air chaud et d’arrivée d’air chaud sont bloqués ou si la face
vant de l’appareil est obstruée, l’appareil arrête automatiquement de fonctionner. |
l'fiminez alors la cause de la surchauffe, attendez que l’intérieur de | appareil
refroidisse et rallumer le.
AVERTISSEMENT pour le remplacement du câble
Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le
distributeur) car des outils spéciaux sont nécessaires.
SERVICE APRES-VENTE
Si votre appareil doit être réparé: | | _ ‘
* Contactez votre distributeur local ou station technique agréée proche de chez vous
* Mais avant de demander les services de votre distributeur, lisez attentivement ce
manuel et vérifiez si le problème nécessite réellement l'intervention d’un
professionnel.
26
10. PANNES : DE
Les différents phénomènes décrits ©
Vérifiez quelles en
agréée.
Processus d'allumage et d'extinction
SCRIPTION ET SOLUTIONS
apres ne peuvent être considérés comme des pannes.
sont les Causes dant de co
ntacter votre revendeur ou station technique
Description
se dégagent de l’appareil.
Lors de la première utilisation 6
début
interruption, Pappareil ny
allumage.
L'appareil ne s’enclenche pay
instantanément.
Une légère fumée blanche et/ou
une odeur se dégagent de
l'appareil lors de l’allumage et/ou
de extinction.
Lors de Varrét ou de la mise tn
marche, de la fumée et une oder,
de saison ou apre,
s'enclenche pas dès le premie,
_| appareil de chauffage mobile.
Causes
aa се носа M.
La couche de peinture de protection et la poussière qui la
recouvre brûlent, Aérez la pièce pendant un moment: la
fumée et les odeurs disparaîtront.
Attendez de 4 à 5 minutes avant d'allumer l'appareil de
manière à ce que le combustible liquide pour appareil de
chauffage mobile ait complétement rempli le
fixe. Il se peut en effet que le réservoir
poches d’air et que vous deviez répéter le processus
d’allumage deux ou
s’enclenche.
Il faut généralement de 90 à 120 secondes - en fonction
de la température de la pièce - avant que le combustible
liquide pour appareil de chauffage mobile ne se gazéifie.
Le tableau qui suit résume toute une série de problèmes et leurs causes probables. Prenez dès que
possible toutes les mesures qui s'imposent et qui vous sont proposées afin de remédier a ces
problèmes. En cas de nécessité, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou station technique agréée.
11. TABLEAU DE REFERENCE DES DIFFERENTES CAUSES DE
PROBLEMES ET LEURS SOLUTIONS
- Il n’est nullement anormal qu'un peu de fumée ou que
de légères odeurs se dégagent de l'appareil.
- Veillez à utilisez du bon combustible
Durant le fonctionnement
Divers
Un léger bruit émane de
Fappareil lors de Valtumage et/ou
de extinction,
Les tuyaux et la tête de brûleur
deviennent rouges.
Les flammes prennent une
couleur rouge/orange et très
brillante.
Durant le fonctionnement, un
bruit semblabie à un écoulement
émane de l’appareil.
L'appareil produit un bruit
pendant qu’il fonctionne
Sortie d'air chaud se salit,
Il s’agit d’un phénomène normal. L'appareil se dilate
lorsqu’il chauffe et se contracte lorsqu’il refroidit.
Il est normal qu'ils rougissent du fait qu’ils sont chauffés
par les flammes.
Ce phénomène peut se produire dans les circonstances
suivantes et n’a rien d’inquiétant.
* L'air ambiant est salé. C’est le cas lorsque l’appareil
est utilisé à proximité de la mer.
* L'air ambiant est particulièrement humide ou contient
de nombreuses impuretés,
* L'appareil est utilisé en combinaison avec un
humidificateur ultrasonique.
lt se peut que ce
phénomène se produise lorsque le
‘ombustible liquide pour apparcil de chauffage mobile
l’écoulc du réservoir amovible vers le réservoir fixe.
ous n'avez aucune inquiétude à avoir à ce sujet.
Ceci est le bruit de la pompe éle
Tien d’anormat.
Nettoyez-la suivant les précautions décrites.
7 ——
т я.
a
2 w à à
Constatations o| EE. 2 2 25
v HS E 2 wl @ Tl
En <= | Е a e | = ==
C1 5 es = Е| cla
E E Е = QO = E =
re cl €| 2 |g8 = 8 a of :
reservoir El al gs E neg ie: Solutions
: | mi.
contienne des Causes ë| 4 2 5E| E | © 5 g
| Es éd SE E| 2] £(&
; 3) 52185 S "Bl 5] Gia =
trois fois avant que l’appareil ne zZ Li 6/08) Lj E! alo
Га fiche du cordon secteur n'est pas Vérifiez que la fiche est correctement
; i cée dans la prise.
tivrectement placés dans la prise. N pla i, 3
Il se produit une coupure de courant Altendez que le E LEN,
I s'est produit une coupure de courant и Attendez que | apparel refroidisse.
uppareil en fonctionnement. ; т ——
I s’est produit Une coupure de courant и AA ou trouvez un
uppareail à l'arrêt emo : 2 , =
le réservoir mobile est vide, = E Remplissez le réservoir mobile.
: : ir à combustible Vissez correctement le bouchon et
74 eb MORTERO ais m | 5! vérifiez l'étanchéité de celui-ci
liquide [ [ —
a ВОВЕ |+ combustible liquide pour apparel ED She ih ht et chorsissez-en
mobile de chauffage est de mauvaise laa u E un .
qualité. E4
i iqui Retirez le combustible pollué des réser-
и E ima a. EQ voirs et nettoyez le fiitre pointeau.
"e la poussière ou dépôts divers EM (SE |; MN E2 |g Si le problème persiste, contactez votre
° = distributeur où station technique agréée.
i Ë 3 Replacez corecterment ou placez le filtre
La filtre pointeau n'est pas placé "
correctement où est absent. OIL pcinteau dans le réservoir fixe.
i t ssé. Nettoyez le filtra ponteau.
: ee i = don d'eau. OIL | # Laissez sécher le filtre pointeau.
i isat istributeur ou station
les connexions des canalisations de Contactez votre distri
con bostiblé sont mal fixées. ии | = | = |= technique agréée proche de chez vous.
istri tion
| t us quand Contactez votre distributeur ou sta
ei pe в ЕН technique agréée proche de chez vous.
| i 8 EO Nettoyez le filtre à air.
Ге filtre à air ast bouché où encrassé в | «| = | п =
Lu thermostat de sécurité fonctionne в a ен | Verifiez qua 'aération est suffisante.
Le iIhermostat de brûteur fonctionne и » ен |" Contactez votre distributeur où station
i Ouvrez la fenêtre et aérez la pièce, la
et r
Sol AAS RQ EEA ЕН | @ temperature doit être inférieure à 20%.
| в système d'anti-basculement fonc- Eg Verifier que l'appareil est bien à plat et
tionne rallumez l'appareil.
Compte à rebours à @ OFF Eteignez puis raltumez votre appareil.
; tl interne Contactez vote distributeur ou station
ctromagnétique, ça n’a Pannes internes ou encrassements El ee
EG
Er
Mauvaise ventilation ou accumulation Aérez votre pièce
de COZ dans la pièce HN
28
VERIFICATIONS PAR VOS SOINS
Si un “E” s’affiche, prenez les mesures suivantes:
HH EE EE
Jy.
L'appareil se coupe a Pallumage ou pendant Popérafion” Encrassement
= Debarrassez-vous de I’eau et de la poussière du pointesa et du reservo five oo
réessayez. 51 са пе va pas, demandez à votre revendeur d'etectmer mi ettreto a
- a Má Gn
a
Problème au niveau des composants électriques ou encrassements:
> Cela nécessite une réparation. Demandez ú votre revendear ou :titron дрисее
Le système d’extinction automatique a été activé
& Vérifiez autour de l’appareil et rallumez le
BON CONTO Ч;
Coupure de courant ou le système de prévention de surchauffe est active.
= Enlevez ce qui obstrue avant de "apparel si nécessaire, vérifiez et nettoycz
lentrée d'air chaud apres que Vapparcil ait iefrodi of ensuite rallumez.
Suivi de 3 BIPS signifie que Papparecil s'est ны свв АТН SENSOR
= Aérez la pièce et assurez-vous de la bonne didanor entre votre apparel el de
mur ou tout autre objet (voir page 7)
12) RANGEMENT (quand vous n'utilisez pas l'appareil pour une
longue période)
1. Enlevez la fiche de la prise.
2. Nettoyez l’arrivée d’air chaud, la sortie d’air chaud et le taltre à «it
3. Faites fonctionner Vappareil jusqu’a son extinction pan manque sle a ombieabl
Ne conservez pas de bidon de combustible entamé d’une saison a Usiire
4, Nettoyez le pointeau.
5. Enlevez la poussière sur l’appareil. Enlevez la face avant et nettoyez interim di
l’appareil avec un aspirateur.
6. Nettoyez la carrosserie avec un chiffon humide et séchez la nves vs chiffons me +
7. Mettez l'appareil dans un emballage en carton et placez le Матни стаей вен
Attention: * Ne penchez pas l’appareil et ne le déposez pas van nou Al
* Gardez toujours ce manuel à portée de min.
29 —
* Ne faites pas fonctionner l’appareil sans le filtre à air.
13. ENTRETIEN COURANT
Avant de procéder à l’entretien ou à l’une ou l’autre réparation, il convient toujours d’éteindre
les flammes, de retirer la fiche de la prise de courant et d'attendre que l'appareil ait refroidi.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (PLUS QU’UNE FOIS
PAR SEMAINE)
Enlevez le filtre à air de l’appareil et nettoyez-le avec un
aspirateur ou une brosse.
Attention: Un filtre à air bouché cause une combustion
insuffisante.
* Après avoir lavé le filtre à air, séchez le bien avant de le
remettre.
ENTRETIEN DE L’ARRIVEE D’AIR CHAUD (AU MOINS
UNE FOIS PAR SEMAINE)
Nettoyez-le avec un aspirateur ou une brosse. Ne tordez et ne
tirer pas le thermostat,
Une prise d’air bouchée réduit le volume de l’air et le système de
prévention de surchauffe pourrait s’activer dû à une température
élevée de l’appareil.
VERIFICATION DE LA BONNE MARCHE DU DISPOSITIF D’EXTINCTION
AUTOMATIQUE (UNE À DEUX FOIS PAR MOIS)
Secouez l'appareil pendant qu’il fonctionne pour voir si le dispositif d’extinction automatique
fonctionne.
N’essayez Jamais de le démonter.
ENTRETIEN DE LA GRILLE DE SORTIE D’AIR CHAUD
(UNE A DEUX FOIS PAR MOIS) |
La poussière tend à s’accumuler sur le dessus, autour de : À
l’appareil et également sur la grille de sortie où la poussière
adhère.
Nettoyez d’abord avec un linge humide puis séchez avec un
chiffon sec.
Prenez garde de ne pas plier ou tordre les ailettes.
NETTOYAGE DU POINTEAU ET DU RESERVOIR FIXE (1 A 2 FOIS / SEMAINE)
S'il y a de l’eau ou de la poussière dans le pointeau ou le réservoir fixe, les conditions
suivantes pourraient survenir même s’il y a assez de combustible liquide pour appareil mobile
de chauffage dans ie réservoir amovible.
- Ne s’allume pas ED EC
- La flamme s’éteint et dégage une odeur =
- L'appareil s”éteint durant une opération ————— a
30
Si un de ces cas se présente, nettoyez le pointeau de la fagon
suivante: O
NA
1.Enlevez le pointeau du réservoir fixe. | | Pointaou
* Faites attention de ne pas mettre de l’eau ou de la | AL pesavor
poussière dans le réservoir fixe. Pa
2.Nettoyez le pointeau avec du combustible liquide propre .
* Débarrassez-vous de l’eau ou de la poussière avant de le
nettoyer. |
* Manipulez le pointeau doucement afin de ne pas
_ l'endommager.
Combustible Hquida X
“propre pour ppl
de chauffage motale ii
3.Débarrassez-vous de l’eau ou de la poussière dans le
réservoir fixe avec une pompe.
4, Remettez le pointeau à sa place. Essuyez le combustible
autour.
Note: Si aucune des précautions suivante, n’améliore les performances de l’appareil
après nettoyage, consultez votre revendeur.
Attention: N’enlevez ou ne remplacez jamais un composant électronique ou une partie
du brûleur.
* Ne démontez jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pièces
non-standards.
14. VERIFICATIONS PERIODIQUES
Des vérifications périodiques sont indispensables aprés avoir utilisé votre appareil depuis
un certain temps. Demandez à votre revendeur les vérifications à faire.
15. REMPLACEMENT DE PIECES
Utilisez uniquement les pièces consommables d’origine disponibles chez votre
revendeur Inverter.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tous les incidents dus à un emploi de pièces
n’étant pas d’origine ou suite à des réparations effectuées par une personne non agrée par
son service après-vente.
Assurez-vous que vous demandez les véritables pièces d’origine à votre distributeur
local. Outre l’annulation de la garantie, l’emploi d’autres pièces peut non seulement
diminuer les performances de l’appareil mais surtout causer des accidents,
16. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Utilisez les sites de recyclages existants. Renseignez-
vous auprès des autorités locale et/ou de votre revendeur .
31
NOTE D'INFORMATION
CHAUFFAGES MOBILES À COMBUSTIBLE LIQUIDE
Vous venez d'acheter un appareil de chauffage mobile à combustible liquide.
Sachez que depuis le 11 décembre 1993, ce type d'appareil doit
obligatoirement répondre aux exigences de sécurité du décret 92-1280 modifié
par le décret 2004-945
La marque NF, marque de qualité et de sécurité, vous garantit que l'appareil qui
la porte répond à ces exigences, c'est-à-dire:
—e modèle type de cet appareil a subi des essais complets (stabilité, sécurité
a I'emploi...) selon la norme NF 128 révision 12 de Novembre 2007,
—Egalement des essais de sécurité électrique selon le norme NF EN 60335-1 (mai
95) et ses amendements en vigueur, associée à la norme NF EN 50165 (Août
97) et la norme NF EN 50106 (juin 97): les appareils mobites de chauffage à
combustible liquide doivent répondre aux exigences réglementaires relatives à
la comptabilité électromagnétiques (directive 89/336/CE, modifiée par 92/31/
CE et 93/68/CE), à la basse tension (décret n°95-1081 du 03/10/95), aux piles
(décret n°99-1171 du 29/12/99) et aux emballages (directives 94/62/CE). b
. le fabricant assure un contróle continu des appareils,
® tous les marquages obligatoires sont bien apposés sur l'appareil.
La marque NF c'est également:
> un contrôle continu de la production, le LNE (Laboratoire National
d'Essais) réalise tous les ans des visites d’usine pour s'assurer que les
contrôles sont bien réalisés par les fabricants.
o une amélioration constante des notices d'utilisation prenant en compte
les remarques formulées par les consommateurs:
[email protected]
32
Pour que cet appareil vous donne entiére satisfaction,
vous devrez prendre certaines precautions
QUELLES SONT CES PRECAUTIONS ?
NOTICE D'UTILISATION
Lisez attentivement la notice jointe à l'appareil.
CHOIX DU BON COMBUSTIBLE
Ce point est très important : le combustible qui convient à ce type d'appareil doit répondre
à la définition donnée par les arrêtés ministériels du 8 janvier 1998 et du 18/07/2002 ainsi
qu'aux réglementations territoriales en vigueur relatif aux caractéristiques du combustible
liquide pour appareils de chauffage mobiles. |
Extrait de l'arrêté:
Art.2 Est dénommé « combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage » un
mélange d'hydrocarbures aliphatiques désaromatisés d'origine minérale ou de synthése
destiné a lalimentation des appareils mobiles de chauffage conformes au décret du 10
décembre 1992 susvisé.
Art3 Le combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage doit satisfaire aux
spécifications définies ci-après, ou à toute autre norme ou réglementation d'un Etat
membre de l'Union européenne ou de tout autre Etat membre de l'Espace économique
européen, reconnue équivalente :
a) Aspect: clair et limpide à 20€ ; ;
b) Couleur : couleur Saybolt supérieur à +30 ;
c) Distillation : point initial supérieur a 175€; ,
d) Viscosité cinématique : inférieure a 3,0 mm/s a 257;
e) Teneur en soufre : inférieure a 5 mg/Kg ;
f) Teneur en benzène : inférieure à 0,1% m/m ;
g) Teneur en aromatiques : inférieure 3 1,0% m/m ;
п) Point éclair : supérieur a 61°C ;
iy Corrosion á la lame de cuivre : inférieure à 4b ;
jy Point d'écoulement : inférieur & —15TC
33
PRECAUTIONS D'UTILISATION DU COMBUSTIBLE
Le combustible est comme un bon vin, pour que ses qualités soient maintenues,
vous devez y veiller et nous vous donnons quelques conseils:
e ce combustible est exclusivement réservé aux chauffages mobiles,
e utilisez de préférence des bidons d'origine capsulés,
e ne mélangez pas le combustible avec tout autre produit, même avec un autre
combustible de même appellation. Si vous changez de marque de
combustible, allez jusqu'à épuisement de l’ancien combustible,
e utilisez toujours le même accessoire pour le transvasement dans te réservoir
de l'appareil de chauffage (pompe ou entonnoir),
¢ refermez bien ie bouchon du bidon après utilisation,
ne laissez pas votre bidon sur ou près de votre appareil,
e stockez vos bidons au sec (à une température ne dépassant pas 30C), à
l'abri de la lumière, dans un focal ventilé,
e ne conservez pas de combustible d'une saison de chauffe à l’autre, nous
vous recommandons, en fin de saison, d'aller jusqu'à épuisement du
réservoir et de votre bidon,
® ne réutilisez pas les bidons vides.
Ce combustible présente certains risques liés notamment à sa nature
inflammable, en conséquence, vous devez respecter les règles de prudence
suivantes:
® tenir hors de portée des enfants,
e ne pas rejeter les résidus à l'égout, ni dans le milieu naturel.
Par ailleurs, lisez très attentivement les conseils de prudence et d'utilisation
mentionnés sur l'étiquette du bidon et dans la notice de l'appareil.
34

Manuels associés