▼
Scroll to page 2
of
19
INSTRUCTIONS Francais 2 English 36 Español 63 Nederlands 90 taliano 117 Deutsch | 147 Portuguese 174 Dansk 200 Norsk 227 FONCTIONNEMENT PRINCIPAL DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE ELECTRONIQUE ALLUMAGE : Appuyez sur la touche ON/OFF. Le témoin ON clignote. Après préchauffage, pendant 90 à 120 secondes, l’appareil s’allume automatiquement. ALLUMAGE BOOSTER 5 SEC (sauf type 1): Appuyez sur la touche 5 SEC avant d’allumer l’apparesl. Le témoin 5 SEC s'allume. Attendre 2 minutes avant d’appuyer sur ON/OFF, Quand le témoin 5 SEC est allumé, l’allumage commence en 5 secondes après avoir appuyé sur la touche ON/OFF. Pour annuler, appuyez encore sur la touche 5 SEC et vérifiez que le témoin 5 SEC s’éteigne. CONTRÔLE INVERTER DE LA TEMPERATURE : En tenant compte du volume de la pièce à chauffer et de la durée de chauffe nécessaire, l’appareil chauffera automatiquement jusqu’au réchauffement des murs et du sol. Une fois que votre appareil est allumé, vous pouvez programmer la température voulue. Pour ce faire, appuyez sur la touche TEMP ADIJ et introduisez la température désirée. MODE ECO (sauf type 1) : Appuyez sur la touche ECO. Le témoin lumineux ECO s’allume. Arrivé à la température souhaitée, l’appareil se coupe, il se rallumera automatiquement dès que la température descendra. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche ECO. CHILD LOCK : Cette fonction permet d’empêcher un enfant d’allumer l’appareil. Pressez le bouton CHILD LOCK 3 fois en 3 secondes lorsque l’appareil est éteint. L'affichage digital montre “ CL”. Appuyez de nouveau 3 fois sur la touche CHILD LOCK pour annuler. TIMER (mise en route différée sur 24h): [introduction de l'heure du TIMER se fait lorsque l’appareil est éteint. Appuyez sur la touche MODE (1 fois, pour I’heure) et (2 fois, pour l’heure du TIMER). Sélectionnez avec les touches HR et MIN pour le réglage des heures et des minutes. Attendre 5 secondes. Pour valider fa fonction TIMER, appuyez sur la touche ON/OFF puis sur la touche TIMER quand l’appareil est à l’arrêt ou sur la touche TIMER en fonctionnement. INTERMITTENCE - COMPTE A REBOURS : Pour des raison de sécurité, votre appareil s’éteindra automatiquement après quelques heures de fonctionnement, (voir SPECIFICATION INVERTER page 6). COMMENT ETEINDRE L’APPAREIL : Assurez-vous que la flamme soit visible. Appuyez sur la touche ON/OFF. Le témoin ОМА "ен, Le ventilateur continue à fonctionner pendant quelques minutes ps an refroidissement de l'appareil. RECAPITULATIF DES AVERTISSEMENTS IMPORTANT - DANGER Nous vous remercions pour votre choix et la confiance que vous témoignez en notre marque. Avant d’utiliser votre appareil, nous vous prions de lire attentivement le présent manuel. Le respect scrupuleux des instructions vous permettra en effet d’utiliser votre appareil pendant de longues années et d’éviter tout problème ou accident. N'hésitez pas à Chauffage d’appoint à fonctionnement intermittent. Tenir à distance des enfants | | Eviter tout contact avec la grille qui peut être trés chaude а Utilisez toujours du combustible liquide pour appareil de chauffage (р.7) Assurez-vous que votre appareil est éteint avant d'aller dormir ou de quitter la piece (p.8) “ Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la TOSAINE ou, pour encore “e d’odeurs. de la TOSAINE PLUS, seuls combustibles dont nous garantissons la parfaite adéquation avec votre appareil. (p. 16) | A Assurez-vous que votre appareil est éteint et qu’il n’y ait rien d inflammable dans les environs de l’appareil. (p. 18) | o Exception faite des cas d'urgence, ne tentez jamais d'éteindre les flammes en tapan I’appareil ou en retirant la prise. (p. 23) | Ш Г Votre appareil est équipé de multiples sécurités dont une sécurité atmosphérique SENSOR® basée sur la mesure directe du taux de CO2 de la pièce chauffée. Veillez à une bonne aération de celle-ci. (p. 23) | | и Toute intervention ou modification du système de sécurité est interdite. Outre L ad : votre garantie celle-ci risquerait d’entrainer une déficience du systéme aux depens de voir sécurité. (p. 24) | Cet appareil de chauffage ne peut jamais étre utilisé dans des locaux et pièces étanches tels que : caravanes, cabines de véhicules etc. {p. 24) Utilisez votre appareil dans une pièce suffisamment ventilée et exempt de vapeurs inflammables. (p. 25) В ; Chaque pièce où l’appareil est utilisé, doit être munie d’une entree d'air suffisante et d une sortie d'air efficace (section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). (p. 25) N'utilisez pas votre foyer dans une pièce sous-dimensionnée. (p. 25) sécurité ini ‘appareil et tout objet _ Maintenez toujours une distance de sécurité d’un mètre minimum entre l’appa ] étranger. (p. 25) | y toi N'utilisez pas votre appareil dans des pièces situées en dessous du niveau du sol. (p. 25) Dès qu’un des systèmes de sécurité s'enclenche, aérez toujours la pièce, vérifiez les causes de extinction et éliminez-les avant de rallumer l’appareil. (p. 26) Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils spéciaux sont nécessaires. (p. 26) В | N Ne démontez jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pieces NO standards. (p. 31) | | | pe Utilisez uniquement les pieces consommables d’origine disponibles chez votre distributeu local telles que les piles, … (p. 31) — 3 conserver ce mode d'emplo:: 11 pourra vous étre utile par la suite. TABLE DES MATIERES Miele NE oe SpecincalloN o ==. E e E . 6 la: PECCANTIONS SPECIALES. == Ae Y 2. Choix de 'emplacement .....-.—. ==... .10 3: Nomen ee A a 1 4. Noms et fonctions des touches du tableau de bord ...................200-eeemeriereice 12 5. Exemples d’affichage sur le tableau de contróle...................e_eoneriemene 19 6. Avantd Uliliser ypre aparto ==... rs EN 1} Installation de votre appareil..................—..—.... ‚ 16 2] Combustible 3 utiliser ee IM 3) Alimentation de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage ..... 18 4) Vérification avant la mise En OPÉTALION........…............rsrssesenerserserarrnrén armee 19 7, Comment faire fonctionner votre appareil …….….…..…...….…….…cercrscecrsrensermaneesseranes 19 1) Préparation en vue de l’allumage et points de contróle.............. 19 23 BRIBES AT A … 20 A) Altea A AA CE br Eo 20 4) Hauteurdela Hammer Sr a aa 21 5) Conroledelatempmnatré maso el 9) Mode ECD emma gone A 7) Verrouillape enfant.. coi io imbibe bosib vo a 22 8) Comment utiliser 6 Nimet=..— 2 91 Comment témdre Fappareil === =u0Zz00annara aa RO 23 | CONPIS AENOR X. Sp temes ERE ETI pions ay RRE € aa Aaa sm: 26 10.Pannés: descriptiôon-€t SolLTIONS menant diese ZT 11, Tableau de référence des différentes causes de problèmes et leurs solutions ..... 28 ES 8 EAN 29 Be oom mmm sos A ae 30 14. VeNICAOne PECOCIQUES mao E een aa assis 3l 15.KRemplacement des DIGCES naaa Ars 31 16. Protection de l’environnement ….……iesseceitrasmententaasentenersrrenss ‚ЗА Pote ad HI OPTION vim ae. 32 AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes frangaises C <. Et Règlement de certification de ONTR OLE ? AR Ww l'application NF 128 01/02 CHAUFFAGES MOBILES A COMBUSTIBLE LIQUIDE NF 128 01/02 (APPAREILS SRE) ICATIONS CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIF COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT DE CERTIFICATION DE L'APPLICATION NF 128 01/02 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES: -Sécurité du dispositif d'allumage -Débit calorifique ru Efficacité des dispositifs de sécurité -Stabilité | | -Contrôle de la teneur en Nox dans les produits de combustion -Contrôle de la qualité de la combusiton (absence de CO) -Endurance -Intermittence CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Se reporter à la notice jointe à l'appareil et à la plaque de sécurité sur l'appareil Référence et numéro de lot ou de série de Particle : se reporter au produit En cas d'insatisfaction, consultez d'abord: votre revendeur local et si le problème subsiste, consultez : LIGNE PLUS SA Synergie Park 15, rue Pierre et Marie Curie 59260 Lezennes Fax. 03.28.800.414 Email: [email protected] Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE LABORATOIRE NATIONAL D'ESSAIS Service Certification et Conformité Technique 1, rue Gaston Boissier - 75724 PARIS CEDEX 15 Sn a a MM A — 5 SPECIFICATIONS INVERTER MODELE 3017 5017 6017 TYPE 1 2 3 Type de brúieur Gazéification à injection directe Allumage Électronique à haut voltage Combustible Combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage Consommation MAX 250 267 333 combustible Moyenne 158 167 200 en (g/h) MIN 67 67 67 Consommation MAX 0,31 0,33 0,42 combustible Moyenne 0,20 0,21 0,25 en (L/h) MIN 0,08 0,08 0,08 Deébit calorifique MAX 3000 3200 4000 ou puissance Moyenne 1900 2000 2400 en (Watt) MIN 800 800 800 Capacité du réservoir de combustible (L) 5 5 5 Autonomie (Jours) MIN - MAX 0,7 -2,6 0,6 -2,6 0,5 -2,6 Compte à rebours (H) 59 59 59 Volume indicatif chauffé en m? MAX 120 128 160 Dimensions net de l'appareil en cm 45X40X31 | 45X40X31 45X43X31 Poids net en Kg 9,5 9,6 10 Alimentation secteur 230V AC Mono phase, 50HZ Consommation électrique 22 W 22 W 22 W Ne convient pas pour des piéces inférieur 46 m3 49 m3 61 m3 es à, en m3 (m2 avec 2,45m de plafond) (18 m2) {20 m2) (25 m2) Systèmes de sécurité Système de sécurité et d'extinction automatique, système de prévention de système de sécurité de l'allumage, système de surveillance automatique des flammes, système de protection en cas de coupure de courant, système de prévention contre une mauvaise la surchauffe, Surveillance de la qualité de la ventila- tion (renouvellement d'air) Mesure du taux de CO2 : DIRECT DIRECT DIRECT Sous réserve de modifications des données techniques émanant du LNE. 6 POUR UNE ATMOSPHERE SAINE ET CONFORTABLE Pour maintenir une atmosphére saine et confortable dans votre piéce, voici quelques informations. Certaines critiques ont pu être quelquefois formulées à l’encontre des chauffages mobiles à combustible liquide, telles que: e “ils dégagent des odeurs”. ® ‘ils provoquent de l'humidité dans les pièces”. Dans certaines conditions, il se peut que l'appareil dégage une odeur, nous avons recensé ci-après les causes possibles: ® au début de la première utilisation de l'appareil * à l'allumage et à l’extinction (suivez bien les conseils donnés dans la notice et éteignez doucement votre chauffage) ® combustible ancien ou mal conservé ® combustible ayant une teneur en hydrocarbures aromatiques élevée (la teneur maximale autorisée est limitée à 1% en volume) bidon souillé, mélange de combustibles ® locaux où des solvants volatils sont utilisés. En prenant les précautions nécessaires, vous diminuerez considérablement et même éliminerez les risques de provoquer des odeurs. Si toutefois vous souhaitez avoir encore moins d'odeur, privilégiez les combustibles de synthèse à haute pureté (très faible teneur en hydrocarbures aromatiques) dits “sans odeur” et suivez les conseils ci-dessus. Comme la respiration humaine, tout appareil de chauffage utilisant un combustible (bois, charbon, gaz, fioul, pétrole) produit des gaz de combustion (gaz carbonique et vapeur d'eau) qu'il faut éliminer. Le présent appareil n’étant pas raccordé à un conduit d'évacuation vers l'extérieur, doit être utilisé dans un local suffisamment ventilé. Veillez donc à ce que l'endroit où vous placez cet appareil de chauffage soit bien ventité en respect des règles de constructions des bâtiments. Note préparée par les membres du comité particulier de la marque NF-Convecteurs a pétrole - Juin 1994 35 AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes frangaises C <. Et Règlement de certification de ONTR OLE ? AR Ww l'application NF 128 01/02 CHAUFFAGES MOBILES A COMBUSTIBLE LIQUIDE NF 128 01/02 (APPAREILS SRE) ICATIONS CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIF COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT DE CERTIFICATION DE L'APPLICATION NF 128 01/02 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES: -Sécurité du dispositif d'allumage -Débit calorifique ru Efficacité des dispositifs de sécurité -Stabilité | | -Contrôle de la teneur en Nox dans les produits de combustion -Contrôle de la qualité de la combusiton (absence de CO) -Endurance -Intermittence CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Se reporter à la notice jointe à l'appareil et à la plaque de sécurité sur l'appareil Référence et numéro de lot ou de série de Particle : se reporter au produit En cas d'insatisfaction, consultez d'abord: votre revendeur local et si le problème subsiste, consultez : LIGNE PLUS SA Synergie Park 15, rue Pierre et Marie Curie 59260 Lezennes Fax. 03.28.800.414 Email: [email protected] Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE LABORATOIRE NATIONAL D'ESSAIS Service Certification et Conformité Technique 1, rue Gaston Boissier - 75724 PARIS CEDEX 15 Sn a a MM A — 5 SPECIFICATIONS INVERTER MODELE 3017 5017 6017 TYPE 1 2 3 Type de brúieur Gazéification à injection directe Allumage Électronique à haut voltage Combustible Combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage Consommation MAX 250 267 333 combustible Moyenne 158 167 200 en (g/h) MIN 67 67 67 Consommation MAX 0,31 0,33 0,42 combustible Moyenne 0,20 0,21 0,25 en (L/h) MIN 0,08 0,08 0,08 Deébit calorifique MAX 3000 3200 4000 ou puissance Moyenne 1900 2000 2400 en (Watt) MIN 800 800 800 Capacité du réservoir de combustible (L) 5 5 5 Autonomie (Jours) MIN - MAX 0,7 -2,6 0,6 -2,6 0,5 -2,6 Compte à rebours (H) 59 59 59 Volume indicatif chauffé en m? MAX 120 128 160 Dimensions net de l'appareil en cm 45X40X31 | 45X40X31 45X43X31 Poids net en Kg 9,5 9,6 10 Alimentation secteur 230V AC Mono phase, 50HZ Consommation électrique 22 W 22 W 22 W Ne convient pas pour des piéces inférieur 46 m3 49 m3 61 m3 es à, en m3 (m2 avec 2,45m de plafond) (18 m2) {20 m2) (25 m2) Systèmes de sécurité Système de sécurité et d'extinction automatique, système de prévention de système de sécurité de l'allumage, système de surveillance automatique des flammes, système de protection en cas de coupure de courant, système de prévention contre une mauvaise la surchauffe, Surveillance de la qualité de la ventila- tion (renouvellement d'air) Mesure du taux de CO2 : DIRECT DIRECT DIRECT Sous réserve de modifications des données techniques émanant du LNE. 6 1. PRECAUTIONS SPECIALES Des précautions spéciales doivent étre prises lors de l’utilisation de votre appareil de chauffage électronique au combustible liquide. Utilisez toujours du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. N’utilisez jamais aucun combustible hautement volatile comme de l’essence, par exemple. L’emploi de combustible non conforme risque de provoquer un incendie. Evitez de choisir un emplacement situé à proximité de tentures, etc. Evitez un endroit poussiéreux. Eteignez toujours l'appareil avant de le remplir de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. Nettoyez soigneusement toutes les gouttes de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. Ne remplissez pas votre appareil de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage dans la pièce pour éviter toute incendie. Lorsque vous utilisez l’appareil, aérez la pièce au moins une à deux fois par heure et durant une à deux minutes à chaque fois. N'utilisez jamais l'appareil sans aérer convenabiement la pièce dans laquelle il se trouve. Une oxygénation insuffisante peut être à l’origine d'une mauvaise combustion et créer des émanations de monoxyde de carbone hautement toxiques. Veillez à ce que la grille d’arrivée et de sortie de l’air ne soit jamais obstruée ni par du papier ni par un tissu quelconque, ni par de la poussière. Рада пот a offinée N PETROLE LAME ANT pi SA ee , f Eteignez toujours Re 23 l'appareil avant de le 8 1 de i 5 combustible т NE gr Lorsque vous allez vous coucher ou que vous quittez la pièce, assurez-vous que l’appareil soit bien éteint ou en programmation TIMER et que les flammes aient disparu. En cas d'urgence ou de mauvaise combustion, éteignez immédiatement l’appareil afin de supprimer les flammes. Veillez à l'installation correcte de la prise de courant et destinez-la à cet appareil uniquement, Placez votre poêle sur une surface plane. Evitez les endroits sujets aux vibrations. Ne transportez jamais votre appareil (dans un voiture, etc.) lorsque le réservoir fixe ou/et le réservoir amovible contient du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. Evitez les emplacements directement exposés à la lumière du soleil. Evitez les endroits humides. Ne placez jamais ni spray, ni liquide volatile ou inflammable, ni aucun combustible tels que l’essence, le pétrole, le gasoil, le disolvant ou toute autre matière combustible à proximité de l’appareil. Tes Ne touchez jamais la sortie d’air chaud lorsque l'appareil fonctionne ou immédiatement après qu’il ait été éteint. (Les enfants doivent en être avertis ou doivent être surveillés). Si l’appareil est destiné à être utilisé dans une pièce oÙ se trouve un enfant, une personne âgée ou une personne handicapée, un adulte doit surveiller ces personnes. Entretenez régulièrement votre appareil. | Ne suspendez aucun vétement a proximité de l’appareil afin de ne pas obstruer les arrivées et les sorties d’air. L air chaud pourrait être refoulé et provoquer un mauvais fonctionnement des systèmes et du panneau de contrôle. Faites en sorte de ne jamais obstruer le système de ventilation de l'air chaud, que ce soit avec du papier ou des vêtements. Ne mettez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’arrivée d’air. = ven veau Lorsque vous procédez au nettoyage du filtre á air, n'aspirez jamais directement l’arrivée d’air. Ne réutilisez pas une pièce défectueuse ou cassée. Toute réparation doit être faite par un réparateur agréé. Consultez votre distributeur local. | Ne pas tenter de réparer et démonter votre appareil vous-même. N°utilisez jamais votre appareil quand il est en panne ou abîmé. Une mauvaise réparation ou un mauvals entretien est dangereux. * Evitez d’utiliser près de l’appareil des sprays, aérosols, laques, peintures ou | parfums ou autres produits contenant du * Evitez d’être tout proche de la sortie silicone. Le silicone pourrait causer une d’air chaud. Cela peut causer une mauvaise combustion et mettrait en erreur brûlure légère ou de la déshydratation. votre appareil. * Enlever la fiche de la prise si vous n’utilisez * Tenez la fiche pour tirer la prise. En pas l’appareil pour une longue période. De la tirant par le cordon, vous pourriez les poussière sur la fiche peut détériorer gectionner ce qui causerait un choc l’isolant et peut causer un court circuit, une ¢lectrique ou un incendie di a un court surchauffe ou un incendie. Nettoyer la prise circuit. régulièrement. 9 2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT Choisissez soigneusement l’emplacement de votre appareil afin d’en retirer le meilleur rendement. PRECAUTIONS À PRENDRE Veillez à ne disposer ni objet ni matériau inflammables à proximité de l'appareil et respectez à cet effet les distances indiquées sur l’illustration suivante. Aucune tenture ne sera placée à proximité de l’appareil. De même, 1l convient de respecter une certaine distance entre l’appareil et le mur. Dans le cas contraire, l’appareil risque de surchauffer et de déclencher son système de sécurité et d'extinction automatique. Placez l’appareil sur une surface plane et à même le sol ou sur chariot disponible chez votre revendeur. Ne le placez jamais sur ou sous une étagère instable. Ne l’utilisez jamais dans un endroit où des gaz inflammables peuvent être générés ou accumulés. Veillez à ne Tutiliser que dans des endroits correctement ventilés. NE CHOISISSEZ PAS : E courants d’air. Un emplacement clos, tel qu’une cheminée par exemple. Un emplacement dans une pièce fort fréquentée ou un emplacement exposé aux Un emplacement où votre appareil sera directement exposé à la lumière du soleil ou un endroit fort poussiéreux, ou encore, un endroit où la température a tendance à augmenter rapidement. Un emplacement situé à plus de mille mètres au-dessus du niveau de la mer. Un emplacement dans une pièce où l’on utilise également des gaz, des sprays, des aérosols, des laques, des peintures ou tout produit chimique dégageant des vapeurs ou des gaz. EFFICACITE OPTIMALE Un emplacement, près d’un mur ou en-dessous d’une fenêtre, où l’appareil est directement en contact avec l’air extérieur est un bon choix. Il ne peut y avoir aucun obstacle qui pourrait limiter la circulation de l’air devant l’appareil. Autrement, la température de la pièce serait inconstante et l’appareil pourrait surchauffer. Essayez d’avoir le maximum d’espace libre devant I’appareil. 10 Рогге y uonnponu pP IPO <= "291823 sed 182 U SINSU [TS SI9I + NO Nay, | SYIYJe P10G 3p nea[qe) 27] ug [rereddy * (umOp JUNOS) 19€], пр чопэпродиь р эро] <= UOUINPOLULP IPO <= INEIPduUra] Eo vy quousouVonouo, u> jrareddy agrpou as prog ap nesiqey np eSeyarye | “ayanoj aged zossald SNOA onb sIoy anbeyg -nbuoafpanb uosier aun 1nod quawionbieuromne adnos as praredde 7 quatdopider sjouZ1p9 шоще) S| pueno JUSUISUVONOUO] US 359 JIaedde 7 Pun] np aman, | sp HAOW smmeu,[ ap UOToNnponuI,p spom ‚ПОД, ” ‘JURÇUS э8е|толэл a] Ionuue / dSfpeisur Inod Sono; ayo9 MS SIO] € ZaAnddy (uejud adeno) HIOT ATIHD XHINOL TOV JWIL/dNSL SUVOI0U0] J9UITI 9] ‘эре, 5 шота) 9] PUENE) 1920 -S0UOHOUO; ua praredde no 440 ЛО ans oAndde aoae 52108 поцел240 09 1940) Э] эщашщ Inod uemoq 22 ins zaAnddy (XRANINAT NIOWAL) HANLL AHINOL :StNIR )83 UTOMI9] Y PUENO _ (odeymeaad ap serde anbryew e 5 ac) с -oyne oSeumije) aouomnos aFeynegaaid 7 5 18 O - INN a :230u919 uTOUIA) a] pueng) AL INIO cW3L.3S Tiaredde | a:puraja JS 10UMIE Inod ouonoI 31155 Zassaly (NO moma 1) AO/NO AHINOL ‘Quauraess juatuapidel J9J0OUSt[5 su ел NO urowo) 21) ajqusnguos op anbuew un p in у ll st ) omonodng * asnes v juswanbiewone adnoa as Jraredde y : alouos ЧН an e ora [eudis un p sudedwoosoe juawopider 2100813 [1 pueno пр 32 ата. эр uononp-oyur | -amyejadio el 108ueyo E JURAE SG 04-07 me mod suyono; 23190 ans ZzoAnddy mod ayono) ajo3 ns zoAuddy Ÿ si TR НН "imediesan Sus i posi YTHHMLLMDOTI AHDNOL ФАН ГОУ HHONOI ATALLSAHINO? NIOWEL= LIO€ MA.LUMJANI TAO 40 ЛУЧТЯ 1 NASIHITOLSAC SNOLLINOITLISIKON В 5 e 2 © - a D = o = 2 d _ Е = o = © = © 5 e 3 7 5 с E c 2 © © D © > © D o Е Ф = 2. © Е o 3B 2 2 3 Е £ = 5 5 e ве OS X $ + | | 3 Ë : $ | | | | ; — ; m | | Е CC a fi : JS | | | 1 is E == t a i E i | | ; | = | | i y = A NE = 8 3 NU ; a e 3. NOMENCLATURE PARTIE FRONTALE Jauge du niveau de combustible) Couvercle du compartiment du FESEIVOIr-— mmm а cs Système de prévention de la surchauffe--f--==: Fenêtre de controle... LA Grille de facade Panneau avant Socle PARTIE ARRIERE Thermisance d'ambiance __ Cable électrique sn SIOQa1 € 3141105 "S1IpOw as p ‘onbucoçanb -291991 sed 159,U MIMMOU,] 18 SOIT} p TO 3103] SUOILIE P109 ap neafge; 27; Эш пр RÉEYOYIE po <= UOLDSTIPONUL P IPO <= UOHONPOIUL DP IPO <= jsui] np UORONPOLUL P SPOE <= aA | 3p UGIHONPONUI, P POA uaa naaeddy amerodrus [ adeyouyy JUStISUVONQUOT Us [ozeddy ama [ap uosied aun nod juswenbrewone adnoo as [reledde T :jusuldpides Mou9t5 VTOLES) | pueno) JUSUISULIONIUO) LS SO [Ia12dde, J SUITE 183 UTOUT9) 3] pueno) (odennepad a] sa1de anbriyewoyne adewmi[e) sousuroo sfepneusaid y] 3JO1B [12 UIOUIS] 3] PUENT) “aedde,| 21purs1e 32 rawn;e 1nod oYono1 97199 ZOSSIId (NO wow 1) A40/NO AHINOL nod sono) ayeo ins zaAnddy HHAINELIDO 13 THINOL 00 эр пеэ[48) пр эёвцоцуи | ‘Эцопо) эцЭ2 zassald snos anb stoy anbeyz JAOW THIN0L (NI) sanmaudag™ (CH) aimenayur (NI) sur © °° -a1mesadurros er 139 ueyo Сан) эзпен ^^ 1mod syono; 3430 Ms zoÆnddy 2 ANTI dINAL Tray IHINOL Bip 19 smay,| ap uononp-onur,] JURJUS S8R[|INOLA 3 Io|NUUR/IS[|RISUL mod ayono; ayas ms sy ¢ zadnddy == —— rrÖ UE: 359 ulouIzy 92 15 a[q1ssod: 159 sapuosas € us aseuwnieT JAS S XA ANTAÑO TOY IniL/ dingy diidl %00d dWNGL 138 {Jurjus 3881100234} MDOT AUHD AHINOL „ООН, эрош aj Jojnuur/la;[ejsui mod asuyono) agas Ins zadnddy 0341 1HINO.L "SULIONSUOJ JSLUT) Al SWIME,S UTOLIS) 9[ puend) JUSUIQUVONSUOS QuoulareSs jususapIdes iejoudrs ° BA NO UIOU:I] 9°7) ajqusnquos ap onbuew un,p osnes € juouranbyewomne sdnos ; 28 Jlosedde,| : aiOU0S JeLUSIS UN, p sufedwoosoe quourapides 9)0UGI[O {1 pueno | "(uonouyxo, | JUEAR S|YMUNI 04-07 1930UÍNO E a9USUILLIOS) унешепбцещоуов | adnos as [losedde,; : alouos [вЫ un,p suledwosoe ould 1 puend) | ATHILSOIWOD NIOWALL . ç Sdewmape,[ ropnuue / 1109390 | mod ayono) 91190 Ins zaAnddy 13 ¡edde no JJO/NO 1ns 34ndde JIOAB sSaide uoneiado us jou 9 paw mod цорпод 22 1ns zaÆAnddy XNANHANT NIONWEIL) HILL AHITOL 'Sapuosas (195009) JAS 5 IHINOL LI0S UALYITANT anbuoofranb uosres aun mod wpwanbyrwone adnos as [1aredde т] диэшери!: эои o urouLa) ar puenz) JUSUISUUONOUOZ US 180 jIaxedde 7 “JUIN[E 153 UIOUI3) 9] puend) (esezrneyoaid a; saide onbnewopne odeumjje) oousuiuos aBeyneyoord a ‘10082 щоша э] риепф) ‘Horedde, | э1ршарэ 19 Journ[je INOd ayonoy 3309 ZossaIg (NO utowy 1) HHO/NO THONOL "291991 sed 150 u 2may | smogal e ados INU] np odeyoaye apo <= поцэпредш.р эро] <= э8енпо49А) MDOT OTIHD AHDAOL чоцопродиьр эроу[ <= ‘эутрош 25 р104 эр пеэ|4е) пр aFeyorye,| “ayano; 339 'Juejuo ade[rMOLDA 9 Ja[NUUE/JSt[E)SUE mod ayono; agas 205 $10] с zaßnddy FW np SY, | 3(] чопэпролип.р эроуц <= unonanponur papojy I$ Чел р по зто Г эцоцуе ргод эр пеэ[4#} a] Jurjo полвау amerodeus oseuayy JUSUISUUONQUO] US [iateddy zosseid snoa anb s10J onbey3 AdON AHDNOL это [ap FURR 359 UIOUI9] 99 IS argissod 153 Sopuo3ss Ç ua ofewn|e [O OS § XNANTINNT NTIOIWAL Guejua ‘sapL0938 5 odeumnjpe,y ropnuue ; 13190 DI mod ayano; ages ins zoánddy POLI a] II nuVR/Id[jRISUI | (1335009) HAS § AHINOL 10d ayanoj amas ans zaknddy ней 029 IHINOI a, a SY ty (eS i [rr remap mena TÚ sut rear a a: "DUUOIDUOI ISUI 9j a ( "a swine, s ows) 31 pueng) JUSUISUUOTIOUO] us poredde no JJO/NQ Ins 2Andde 1104 sade voneido US sown of e O || ‘ed NOCH awa) ge 2759 E rr mg ig ел ран ow mod поупод 22 Ins zoAnddy (XAANTAINT NIONAL) HANILL TRDNOL (NTI) anny * - - (ЯН) элэн '* (NIW) amonadns- HHNTL (AH) armengjur” np jo amor ap voronp 'emperduo; -onur | mod ayano: 2] Iadueyd mod ayono) 21959 NS zoAnddy 31159 Ins zaAnddy HALL dINAL TAV THINOL DOI HHINOL LT09 MALAMHANI ‘QuauiateSs quouapides Judd LA NO woud) 1) ajqrsnquios ap onbueu UN,p asned € jUSUIaNbyewone adnos 35 Jroredde,| : siouos [eudis un,p aufedurosse juaurapidez ayoufirjo It pueno "(uonounxa y JUEaR samuna 01-07 19)0U91[9 B 3302093) Juswanbnewoyne adnos as jmiedde ] siou0S jeudis UN Pp эп тов a out It puent) 4 TH{[LSNZNOI NIONAL 14 13 >. EXEMPLES D’AFFICHAGES SUR LE TABLEAU DE CONTRÔLE “9:80 PM—PM TIME SET SET TEMP, ROOM TEMP AM-TAM 6:30 * of LJ TIMER TIMER SET SET TEMP. ROOM TEMP. TIME SET(HEURE) TIMER SET(TIMER) «=П®) © 5 SEC Témoin Combustible (sauf type 1) Affichage de la température : A gauche : la température introduite (22° C) À droite : la température ambiante (18°C) Mode introduction Clock/Time (Horloge/Heure) Heure introduite : 8:30 am Mode introduction du Timer Timer introduit pour 6:30 am Affichage Affichage initial avant le réglage de l’heure ou après avoir bran- cher la prise d’alimentation secteur Affichage OFF Le compte à rebours est terminé, l’appareil s’est arrêté en fonc- tion d’intermittence. Affichage CL Le verrouillage enfant est installé, L'appareil ne peut pas fonctionner Affichage ES Le système d'extinction automatique a été activé (en cas de choc ou de chute de l'appareil). Vérifiez votre appareil et rallumez le. Compte à rebours I! reste 17 heures avant extinction de votre appareil Affichage C O2 L'analyseur de CO2 a détecté une teneur anormalement élevée, il faut aérer la pièce avant de rallumer l'appareil. 15 6. AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL 1} Installation de votre appareil linlevez votre appareil de son emballage et retirez tout matériel de calage. Enlevez le réservoir à combustible de l’appareil. 2) Combustible liquide pour appareil mobile de chauffage à utiliser Votre appareil électronique INVERTER est à la pointe de la technologie et nécessite, pour son bon fonctionnement, l’utilisation d’un combustible liquide performant. Une viscosité ou un point éclair trop importants de votre combustible entraînerait une mise en sécurité de votre appareil avec, comme conséquence, un encrassement de certaines , pièces internes. Un entretien (hors garantie) de votre appareil seraït alors nécessaire. Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la Tosaineou, pour encore moins d’odeurs, de la Tosaïne-p/us seuls combustibles dont nous garantissons la parfaite adéquation avec votre appareil. Réclamez-la chez votre revendeur. Sachez que plus de 95 % des problèmes de fonctionnement découlent de l’utilisation d’un mauvais combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. Ce type de panne n’est pas couvert par la garantie. N'utilisez que du combustible liquide pour appareil de chauffage mobile de première qualité et totalement exempt d’impureté (max. ! % de teneur en aromatiques et point éclair supérieur à 61°), conforme aux arrêtés du 08/01/98 et du 18/07/2002 ainsi qu'aux réplementations territoriales en vigueur. N'utilisez jamais du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage contaminé, haité chimiquement, contenant de l’eau ou de l’essence. ln cas de remplissage à la pompe d’une station service ou d’un revendeur, veillez à la stricte propreté de votre bidon qui devra être totalement exempt de tout autre liquide (eau, diesel, essence, etc.) ou impureté. Réservez un bidon de qualité uniquement pour cet usage. COMMENT DISTINGUER DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE ET DE L’ESSENCE ? !rcmpez un doigt dans le liquide et soufflez sur votre doigt. Combustible liquide pour appareil mobile de chauffage: reste mouillé Essence: sèche directement STOCKAGE DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE. Entreposez votre combustible liquide pour appareil mobile de chauffage à l’abri du soleil ou d'une source de chaleur. Du combustible liquide pour apparetl mobile de chauffage tocké trop longtemps perd de sa pureté et donc de son efficacité. 16 Remplissage du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage Reservoir enleve, votre appareil peut encore fonctionner longtemps. Le remplissage de votre appareil doit se faire : - soit l’appareil est à l’arrêt; - Soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage. Dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservorr, rechargez en dehors de toute source de chaleur ou de feux. 3) L’alimentation du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage Procédure de remplissage du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. Qu’est-ce que du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage de qualité q q р р E q Assurez-vous que votre appareil est éteint et qu'il n’y ait rien inférieur ou non raffiné? d'inflammable dans les environs de l'appareil * Le combustible liquide pour appareil * Le combustible liquide pour appareil mobile mobile de chauffage en stock depuis la de chauffage qui a été exposé au soleil saison de chauffe passée. durant un certain temps ou à une haute humidité, I. Enlevez le réservoir de l'appareil. Ne pas laisser tomber le réservoir amovible. Dévissez le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Saison * Le combustible liquide pour appareil * Le combustible liquide pour appareil mobile cala a du mobile de chauffage gardé dans un bidon de chauffage mélangé même avec un tout 2. Remplissez E ec гей mobile de qui n’a pas été fermé durant un certain petit d’eau, avec de la poussière ou un autre combustible liquide pour appa temps ou si le bidon n’est pas foncé, type de combustible différent du combustibie liquide pour appareil mobile de chauffage. Eau poussière, essence, huile lourde, huile pour machine … * Le combustible liquide pour appareil mobile de chauffage dont la qualité est devenue très Mauvaise, a une couleur jaune et une odeur acide. * Utilisez votre combustible liquide pour appareil mobile de chauffage endéans la saison. QUE SE PASSE-T-IL QUAND VOUS UTILISEZ DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DFE CHAUFFAGE DE QUALITE INFERIEURE? * Cela goudronne le pot évaporateur. L'allumage et l'extinction deviennent difficiles. * Cela peut causer une combustion anormale et couper l'appareil en cours de fonctionnement. * Pompez le combustible du réservoir amovible et du réservoir fixe et nettoyez les 2 à 3 fois avec du bon combustible liquide pur pour appareil mobile de chauffage. Note: Les réparations de problèmes dus à un combustible impur ou mauvais seront toujours à charge du client même si l’appareil est sous garantie. 17— — chauffage. Versez le combustible liquide pour appareil mobile de chauffage avec une pompe en observant la jauge de niveau de combustible. Arrétez le remplissage quand le combustible liquide pour appareil mobile de chauffage atteint la moitié de la jauge. * Ne déformez pas le bouchon. Cela peut entraîner des fuites de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage. * Niveau correct de © puis combustible liquide pour apparelf de chauffage mobile 3. Revissez le bouchon. Remettez le réservoir dans l'appareil (le bouchon se place vers le bas). Attention : Tournez le réservoir à l'envers (bouchon vers le bas} et assurez- vous qu'il n'y ait pas de fuite de combustible liquide pour appareil de chauffage mobile avant de le replacer dans l'appareil. 18 — 2) Allumage Note: Appuyez sur la touche ON/OFF. * Qi ; i . | 8 E SI vous remplissez le réservoir dans un endroit froid et que le volume de combustible liquide Lemon ON Ne pour appareil mobile de chauffage est moins que la moitié, ouvrez le bouchon du réservoir Après préchauffage, l'appareil s'allume automatiquement. pendant un moment jusqu’à ce que la température du combustible liquide pour appareil 1.c témoin ON s'allume. ; но e devienne plus proche de la température de la pièce, * Un bruit de décharge à l'allumage n’est pas anormal. | ehsumirest whey. Pe ee du combustible liquide pour appareil mobile de * Le temps de préchauffage avant l'allumage est d’environ 2 minutes, cela dépend de la température de la pièce. (2 à 3 minutes si la température de la pièce est en-dessous de 15° are: manque de combustible, le témoin combustible clignote et l’alarme du réservoir x ih fumée blanche et une odeur à l’allumage et à l’extinction n°a rien d’anormal (quand fixe se declenchera pour vous prévenir. Si l'appareil fonctionne encore après, (pendant +/- 20- 40 minutes) l'appareil régulera et se coupera automatiquement et vous en informera par une alarme sonore et un clignotement rapide du témoin combustible et du témoin ON. la température de la pièce est basse, la vapeur du gaz de combustion est blanche). 1) Allumage 5 sec (sauf type 1) Note : Après extinction automatique, remplissez votre réservoir avant réemploi Appuyez sur la touche 5 SEC avant d’allumer l'appareil. [c témoin 5 SEC s'allume. | Attendre 2 minutes avant d'appuyer sur ON/OFF. Quand le témoin 5 SEC est allumé, l'allumage commence en 5 secondes aprés avoir арриуе sur la touche ON/OFF. y de : Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche 5 SEC et assurez-vous que le témoin 5 SEC 4) Vérification avant la mise en opération Slat I. Assurez-vous qu'il n’y ait pas de fuite de combustible * Pour obtenir l'allumage 5 secondes, le témoin 5 SEC doit être allumé au moins depuis 2 liquide pour appareil de chauffage mobile autour de minutes. * L'allumage 5 secondes s’annule automatiquement après 12 heures. * Quand le témoin 5 SEC est allumé alors que l’appareil est éteint, l'appareil consomme environ 100 W. * Quand le témoin 5 SEC est allumé alors que l'appareil est éteint, l'arrivée d'air chaud s'échauffe légèrement. + l'allumage 5 secondes s'annule automatiquement quand le timer est programmé. l’appareil. Si vous voyez une fuite, enlevez le réservoir amovible de l'appareil et consultez votre revendeur avant toute nouvelle utilisation de votre appareil. 2. Tension: Il convient de s’assurer que la fiche est correctement placée dans la prise et d’utiliser une prise murale adéquate - monophase 230 volts SOHz Qu'est-ce-que l'allumage $ secondes 2 l'allumage $ secondes est une fonction pour diminuer le temps d'allumage en préchauffant cn permanence l'appareil avant l'allumage. Miterruption ou première utilisation en début de saison: 7. COMMENT FAIRE FONCTIONNER VOTRE APPAREIL Après avoir placé le réservoir dans son compartiment, attendez 4 à 5 minutes avant 1) Préparation en vue de l’allumage et points de contrôle d'allumer Pappareil. * Mise a niveau: ( est possible qu'un peu de fumée ou qu'une légere odeur se dégage lors de Pallumage Lorsque l'appareil est correctement mis à niveau, le système de sécurité et ou que la flamme devienne temporairement plus large, et ce, dû au fait que les vernis où d'extinction automatique est directement opérationnel. li peinture utilisés chauffent ou qu’il y a de l’air mixé dans le tuyau d’alimentation. Le fait que l’appareil ne soit pas correctement mis à niveau entraîne une mauvaise Cette situation n’est en rien anormale et il vous suffit d’aérer la pièce un instant. combustion et l’apparition de flammes hautes ou rouges. De même, le système de ! se peut que l’appareil ne s’enclenche pas dès le premier allumage, et ce, du fait de la Sécurité et d'extinction automatique n’est pas opérationnel. présence d’air dans le système de combustion. La procédure d'allumage doit alors être ¡Cpétéc une ou deux fois. Il arrive que le temps de préchauffage soit plus long. 19 . | 20 4) Hauteur de la flamme 3) 6) Lorsque l’appareil est allumé, vérifiez la hauteur de la flamme au travers de la fenêtre de contrôle. Si la hauteur de la flamme est anormale, consultez votre revendeur. Flamme normale: Flamme bleue claire avec un peu de jaune. Flamme anormale |: S1 les flammes ont une couleur bleue foncée et ont tendance à vouloir s’éteindre, il s’agit d’une mauvaise revendeur. combustion, contactez votre Flamme anormale 2: Si les flammes sont jaunes et se propagent tout autour du brûleur, il s’agit d’une mauvaise combustion, contactez votre revendeur. \ Ea 5 T $ Contróle de la température Contróle INVERTER de la température En tenant compte du volume de la pièce à chauffer et de la durée de chauffe Te I"appareil chauffera automatiquement Jusqu'au réchauffement des murs et u sol. Une fois que votre appareil est allumé, vous pouvez programmer la température voulue. Pour ce faire, appuyez sur la touche TEMP ADI et introduisez la température désirée. E Le thermostat INVERTER contrôle automatiquement la chaleur en fonction de la température programmée. Comme le thermostat INVERTER perçoit la température autour de l'appareil, il se peut qu'il y ait une légère différence entre la température perçue par le thermostat et la température visible sur un thermomètre placé dans la pièce. Le thermostat INVERTER ne fonctionne pas si l’appareil est expose directement au soleil, a des appareils électriques dégageant de la chaleur ou pendant les 3 pre- mières minutes après chaque allumage. Mode "ECO" (sauf type 1) Appuyez sur la touche ECO. Le temoin lumineux ECO s'ailume. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche ECO. — 21 Qu'est-ce-que la fonction ECO ? Thermostat de coupure, quand la température ambiante est plus élevée de 3°C que la température de consigne introduite, l'appareil se coupe automatiquement. Quand la température ambiante descend en dessous de la température de consigne introduite, l'appareil se remet en marche automatiquement pour atteindre la température demandée. Utilisez le mode ECO pour les jours de léger froid ou dans une pièce déjà relativement chaude. Notes: * Le témoin lumineux ECO est allumé pendant que l'appareil est éteint. * Une fois que le mode ECO est programmé, ce mode est enregistré 7) Verrouillage de sécurité pour enfant “CHILD LOCK” Qu'est-ce-que le CHILD LOCK ? C'est une fonction qui permet d’empêcher à un enfant d’allumer l’appareil. * Pressez le bouton CHILD LOCK 3 fois en 3 secondes lorsque l'appareil est éteint. * Le verrouillage enfant est installé et l'affichage digital montre « CL ». * L'appareil ne peut pas fonctionner si le CHILD LOCK est enclenché. Si le bouton ON/OFF est enfoncé, une alarme résonne et « CL » clignote sur le tableau d'affichage pour signaler que le CHILD LOCK est enclenché. * Utiliser l'allumage 5 secondes et le CHILD LOCK en même temps est impossible. * Pour annuler le CHILD LOCK, appuyez sur la touche CHILD LOCK 3 fois de la même manière. 8) Comment utiliser le TIMER (programmateur d’allumage)? Comment introduire l'heure ? * L'introduction de l’heure se fait lorsque l’appareil est éteint. * Ouvrez la fonction “programmation” de l'heure. * Appuyez (1 fois) sur la touche MODE, l’instruction TIME apparaît en bas de l’afficheur. * Introduisez l'heure en appuyant sur les touches CLOCK SET (HR pour les heures et MIN pour les minutes). Les chiffres changent rapidement tant que le (s) bouton(s) reste(nt) enfoncé(s). * L'heure inscrite d'origine est 12:00 pm. * Soyez attentifs de ne pas confondre AM (avant midi) et PM (aprés-mid1). * Les chiffres digitaux reviendront à l'affichage original s'il n'y a pas d'opération pendant 5 secondes. 22 Comment installer l’heure désirée du TIMER ? ; ; РО Be Td | ibles de fonctionnement sans in- L'introduction de l’heure du TIMER se fait lorsque l’appareil est éteint. le chiffre qui apparaît indique le nombre 5 ; Р a as donc pas l’autonomie res- * Appuyez (2 fois) sur la touche MODE, l’instruction TIMER apparaît en bas de lcrruption avant la coupure automatique, Ce chiffre n'indiq те бе | несе НЙ l’afficheur. tante de votre appareil qui dépend elle de la consommation et du nombre * Programmez le TIMER de la même manière que pour programmer l'heure. clins le réservoir. 5 do ; tre amenés a pro * L'heure du timer est enregistrée une fois qu'elle est introduite. l’our un fonctionnement sans interruption de 59 heures, a. i 7 LN = panne ной * L'heure d'origine du timer est réglée 4 6:00 am. céder plusieurs fois au remplissage de votre réservoir, CecI dép * Les chiffres digitaux reviendront à l'affichage de départ s'il n'y a pas lion de l’appareil. ; ; 8 nque d'opération pendant 5 secondes. A chaque arrêt de l’appareil, quel qu’en soit la cause (ex: touche on/off, timer, = a e combustible...) le compteur se remettra à la durée maximum de fonctionneme Comment faire fonctionner le TIMER? interruption. * Pressez la touche {TIMER lorsque l'appareil est alhimé) ou (ON/OFF + TIMER AFFICHAGE DESCRIPTIONS si Pappareil est éteint). * Le témoin lumineux TIMER est allumé et l'affichage digital change. L'appareil 58H L'appareil vient de démarrer se mettra en marche automatiquement à l'heure programmée * Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler la fonction TIMER. 57H Entre la première et la deuxième heure de fonctionnement Note : Quand la température de la pièce est relativement basse, l'appareil heure de fonctionnement avant arrét sencienche 5 a 15 minutes avant l'heure demandée. 1H EN 965 ; E OH Entre 1 heure et 1/2 heure de fonctionnement avant arrêt Attention : Aérez la pièce régulièrement. 0 FF clignotant 30 minutes avant arrêt * Pour vérifier l'heure du timer, appuyez (2 fois) sur la touche MODE. Après 5 O FF fixe Arrêt de l’appareil. secondes, l’affichage change. | 9 * Dans les cas où le TIMER n'est pas programmé ou si la prise est débranchée ou le ( AIR-SENSOR courant est coupe, le timer ne fonctionnera plus. LL, ponte Bla Dans ces cas, programmez à nouveau l'heure et l'heure TIMER. (‘ot appareil de chauffage a été conçu avec un dispositif de sécurité air-sensor par mesure directe du C02. Bien que des conditions anormales d emploi de votre 9) Comment éteindre l'appareil ? appareil (mauvaise ventilation, emploi dans pièce ron petite, Ear ems Assurez-vous que la flamme soit visible. — lenétre ensoleillée, dans un renfoncement, trop prés d'un a Sh A Local ehauffe Appuyez sur la touche ON/OFF.Le témoin ON/OFF s'éteint. cn CO2 trop importante) causent l’extinction automatique de celui-c1, Le ventilateur continue à fonctionner Jusqu'au refroidissement de l'appareil «loit être régulièrement ventilé. J Note : N'éteignez pas l’appareil en enlevant uniquement la prise, excepté en cas \ d’extréme urgence. IMPORTANT Le signal sonore de l’allumage peut être plus fort si vous rallumez l’appareil ; Me : : scurité ite. Outre directement après l’avoir éteint. loule intervention ou modification du système de sécurité est interdite. О Allumer et éteindre l’appareil plusieurs fois successivement peut causer des odeurs. l'annulation de votre garantie celle-ci risquerait d’entraîner une déficience du .vstème aux dépens de votre sécurité J 10) Compte a rebours - Fonction d’intermittence? | a Pour des raisons de sécurité, votre appareil s’éteindra automatiquement après 59 INTERDICTION D’UTILISER L’APPAREIL: qe e GNOME Correspondant à l'autonomie maximum de votre Appareil Dans des locaux et pièces étanches tels que: caravanes, bateaux, cabines de véhicules etc... à puissance minimale, | re les pièces insuffisamment aérées ou situé en dessous du niveau du sol. = Pour visionner le nombre d’heures restant avant la coupure automatique de votre appareil, procédez comme suit : * Appuyez (3 fois) sur la touche MODE quand l’apparei! fonctionne. i Après toute intervention par l'utilisateur sur les dispositifs de sécurité. 23 24 IMPORTANT - Utilisez votre appareil dans une piéce suffisamment ventilée et exempte de vapeurs inflammables. - Chaque pièce où l’appareil est utilisé, doit être munie d’une entrée d'air suffisante et d’une sortie d’air efficace (section minimale de 50 cm? pour chaque orifice). - N'utilisez pas votre foyer dans une pièce sous-dimensionnée Appareil de 3000 k/cal: min. 46 m* (+/- 18 m2) Appareil de 3200 k/cal: min. — 49 m* (+/- 20 m2) Appareil de 4000 k/cal: min. — 61m? (+/-25 m2) — - Si le cáble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils spéciaux sont nécessaires. e Maintenez toujours une distance de sécurité d’un mètre minimum entre l’appareil et tout objet étranger. ® L'utilisation de ce type de chauffage dans les locaux recevant du public (ERP) doit faire l’objet d’une démarche réglementée. Il est impératif de se renseigner auparavant. e Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensoriels ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier , par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d'instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l'appareil. N’UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL DANS DES PIECES SITUEES EN DESSOUS DU NIVEAU DU SOL 8. SYSTEMES DE SECURITE Le fait que vous supprimiez les causes ayant provoqué la mise en route du système de sécurité et d’extinction automatique, ne suffit pas à réenclencher l’appareil. I! convient donc que vous le rallumiez vous-même. SYSTEME D’EXTINCTION AUTOMATIQUE Lorsque l'appareil subit de fortes secousses ou un choc violent, le système de sécurité et d’extinction automatique s’enclenche. It se replace ensuite automatiquement en position initiale et est donc prêt à intervenir une nouvelle fois en cas de besoin. Vérifiez cependant la cause de l’extinction et, si nécessaire, éliminez-la. Rallumez ensuite l’appareil, 25 SYSTEME DE PREVENTION D'UNE MAUVAISE COMBUSTION En cas d'oxygénation insuffisante et due, par exemple, a l’utilisation prolongée Е l'appareil sans aérer la piéce ou a l'encrassement du filtre a air, le systeme de prévention d'une mauvaise combustion s’enclenche et éteint les flammes afin d'empêcher un dysfonctionnement de l’appareil. | sl Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée, et ce, au moins une à deux es par heure. Le fait que le système éteigne les flammes vise à vous prevenir d’une mauvaise aération de la pièce. Dès qu’un des systèmes de sécurité s’enclenche, aérez toujours la pièce, * Fah т 9 - vérifiez les causes de l’extinction et éliminez-les avant de rallumer l’appareil 9. SYSTEME DE SURVEILLANCE AUTOMATIQUE DES FLAMMES ET DE PREVENTION DES RISQUES D’INCENDIE | | Ce système coupe automatiquement l’arrivée de combustible en cas de risque d'incendie. Si vous ne pouvez remédier à la cause du problème, n hésitez pas à contacter votre distributeur. SYSTEME DE PROTECTION EN CAS DE COUPURE DE COURANT lin cas de coupure de courant où si la fiche est débranchée, ce système protège l'appareil contre toute mauvaise combustion. Dès que le courant revient, rallumez l’appareil. SYSTEME DE PREVENTION DE SURCHAUFFE | Si les systémes de sortie d'air chaud et d’arrivée d’air chaud sont bloqués ou si la face vant de l’appareil est obstruée, l’appareil arrête automatiquement de fonctionner. | l'fiminez alors la cause de la surchauffe, attendez que l’intérieur de | appareil refroidisse et rallumer le. AVERTISSEMENT pour le remplacement du câble Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un atelier reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils spéciaux sont nécessaires. SERVICE APRES-VENTE Si votre appareil doit être réparé: | | _ ‘ * Contactez votre distributeur local ou station technique agréée proche de chez vous * Mais avant de demander les services de votre distributeur, lisez attentivement ce manuel et vérifiez si le problème nécessite réellement l'intervention d’un professionnel. 26 10. PANNES : DE Les différents phénomènes décrits © Vérifiez quelles en agréée. Processus d'allumage et d'extinction SCRIPTION ET SOLUTIONS apres ne peuvent être considérés comme des pannes. sont les Causes dant de co ntacter votre revendeur ou station technique Description se dégagent de l’appareil. Lors de la première utilisation 6 début interruption, Pappareil ny allumage. L'appareil ne s’enclenche pay instantanément. Une légère fumée blanche et/ou une odeur se dégagent de l'appareil lors de l’allumage et/ou de extinction. Lors de Varrét ou de la mise tn marche, de la fumée et une oder, de saison ou apre, s'enclenche pas dès le premie, _| appareil de chauffage mobile. Causes aa се носа M. La couche de peinture de protection et la poussière qui la recouvre brûlent, Aérez la pièce pendant un moment: la fumée et les odeurs disparaîtront. Attendez de 4 à 5 minutes avant d'allumer l'appareil de manière à ce que le combustible liquide pour appareil de chauffage mobile ait complétement rempli le fixe. Il se peut en effet que le réservoir poches d’air et que vous deviez répéter le processus d’allumage deux ou s’enclenche. Il faut généralement de 90 à 120 secondes - en fonction de la température de la pièce - avant que le combustible liquide pour appareil de chauffage mobile ne se gazéifie. Le tableau qui suit résume toute une série de problèmes et leurs causes probables. Prenez dès que possible toutes les mesures qui s'imposent et qui vous sont proposées afin de remédier a ces problèmes. En cas de nécessité, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou station technique agréée. 11. TABLEAU DE REFERENCE DES DIFFERENTES CAUSES DE PROBLEMES ET LEURS SOLUTIONS - Il n’est nullement anormal qu'un peu de fumée ou que de légères odeurs se dégagent de l'appareil. - Veillez à utilisez du bon combustible Durant le fonctionnement Divers Un léger bruit émane de Fappareil lors de Valtumage et/ou de extinction, Les tuyaux et la tête de brûleur deviennent rouges. Les flammes prennent une couleur rouge/orange et très brillante. Durant le fonctionnement, un bruit semblabie à un écoulement émane de l’appareil. L'appareil produit un bruit pendant qu’il fonctionne Sortie d'air chaud se salit, Il s’agit d’un phénomène normal. L'appareil se dilate lorsqu’il chauffe et se contracte lorsqu’il refroidit. Il est normal qu'ils rougissent du fait qu’ils sont chauffés par les flammes. Ce phénomène peut se produire dans les circonstances suivantes et n’a rien d’inquiétant. * L'air ambiant est salé. C’est le cas lorsque l’appareil est utilisé à proximité de la mer. * L'air ambiant est particulièrement humide ou contient de nombreuses impuretés, * L'appareil est utilisé en combinaison avec un humidificateur ultrasonique. lt se peut que ce phénomène se produise lorsque le ‘ombustible liquide pour apparcil de chauffage mobile l’écoulc du réservoir amovible vers le réservoir fixe. ous n'avez aucune inquiétude à avoir à ce sujet. Ceci est le bruit de la pompe éle Tien d’anormat. Nettoyez-la suivant les précautions décrites. 7 —— т я. a 2 w à à Constatations o| EE. 2 2 25 v HS E 2 wl @ Tl En <= | Е a e | = == C1 5 es = Е| cla E E Е = QO = E = re cl €| 2 |g8 = 8 a of : reservoir El al gs E neg ie: Solutions : | mi. contienne des Causes ë| 4 2 5E| E | © 5 g | Es éd SE E| 2] £(& ; 3) 52185 S "Bl 5] Gia = trois fois avant que l’appareil ne zZ Li 6/08) Lj E! alo Га fiche du cordon secteur n'est pas Vérifiez que la fiche est correctement ; i cée dans la prise. tivrectement placés dans la prise. N pla i, 3 Il se produit une coupure de courant Altendez que le E LEN, I s'est produit une coupure de courant и Attendez que | apparel refroidisse. uppareil en fonctionnement. ; т —— I s’est produit Une coupure de courant и AA ou trouvez un uppareail à l'arrêt emo : 2 , = le réservoir mobile est vide, = E Remplissez le réservoir mobile. : : ir à combustible Vissez correctement le bouchon et 74 eb MORTERO ais m | 5! vérifiez l'étanchéité de celui-ci liquide [ [ — a ВОВЕ |+ combustible liquide pour apparel ED She ih ht et chorsissez-en mobile de chauffage est de mauvaise laa u E un . qualité. E4 i iqui Retirez le combustible pollué des réser- и E ima a. EQ voirs et nettoyez le fiitre pointeau. "e la poussière ou dépôts divers EM (SE |; MN E2 |g Si le problème persiste, contactez votre ° = distributeur où station technique agréée. i Ë 3 Replacez corecterment ou placez le filtre La filtre pointeau n'est pas placé " correctement où est absent. OIL pcinteau dans le réservoir fixe. i t ssé. Nettoyez le filtra ponteau. : ee i = don d'eau. OIL | # Laissez sécher le filtre pointeau. i isat istributeur ou station les connexions des canalisations de Contactez votre distri con bostiblé sont mal fixées. ии | = | = |= technique agréée proche de chez vous. istri tion | t us quand Contactez votre distributeur ou sta ei pe в ЕН technique agréée proche de chez vous. | i 8 EO Nettoyez le filtre à air. Ге filtre à air ast bouché où encrassé в | «| = | п = Lu thermostat de sécurité fonctionne в a ен | Verifiez qua 'aération est suffisante. Le iIhermostat de brûteur fonctionne и » ен |" Contactez votre distributeur où station i Ouvrez la fenêtre et aérez la pièce, la et r Sol AAS RQ EEA ЕН | @ temperature doit être inférieure à 20%. | в système d'anti-basculement fonc- Eg Verifier que l'appareil est bien à plat et tionne rallumez l'appareil. Compte à rebours à @ OFF Eteignez puis raltumez votre appareil. ; tl interne Contactez vote distributeur ou station ctromagnétique, ça n’a Pannes internes ou encrassements El ee EG Er Mauvaise ventilation ou accumulation Aérez votre pièce de COZ dans la pièce HN 28 VERIFICATIONS PAR VOS SOINS Si un “E” s’affiche, prenez les mesures suivantes: HH EE EE Jy. L'appareil se coupe a Pallumage ou pendant Popérafion” Encrassement = Debarrassez-vous de I’eau et de la poussière du pointesa et du reservo five oo réessayez. 51 са пе va pas, demandez à votre revendeur d'etectmer mi ettreto a - a Má Gn a Problème au niveau des composants électriques ou encrassements: > Cela nécessite une réparation. Demandez ú votre revendear ou :titron дрисее Le système d’extinction automatique a été activé & Vérifiez autour de l’appareil et rallumez le BON CONTO Ч; Coupure de courant ou le système de prévention de surchauffe est active. = Enlevez ce qui obstrue avant de "apparel si nécessaire, vérifiez et nettoycz lentrée d'air chaud apres que Vapparcil ait iefrodi of ensuite rallumez. Suivi de 3 BIPS signifie que Papparecil s'est ны свв АТН SENSOR = Aérez la pièce et assurez-vous de la bonne didanor entre votre apparel el de mur ou tout autre objet (voir page 7) 12) RANGEMENT (quand vous n'utilisez pas l'appareil pour une longue période) 1. Enlevez la fiche de la prise. 2. Nettoyez l’arrivée d’air chaud, la sortie d’air chaud et le taltre à «it 3. Faites fonctionner Vappareil jusqu’a son extinction pan manque sle a ombieabl Ne conservez pas de bidon de combustible entamé d’une saison a Usiire 4, Nettoyez le pointeau. 5. Enlevez la poussière sur l’appareil. Enlevez la face avant et nettoyez interim di l’appareil avec un aspirateur. 6. Nettoyez la carrosserie avec un chiffon humide et séchez la nves vs chiffons me + 7. Mettez l'appareil dans un emballage en carton et placez le Матни стаей вен Attention: * Ne penchez pas l’appareil et ne le déposez pas van nou Al * Gardez toujours ce manuel à portée de min. 29 — * Ne faites pas fonctionner l’appareil sans le filtre à air. 13. ENTRETIEN COURANT Avant de procéder à l’entretien ou à l’une ou l’autre réparation, il convient toujours d’éteindre les flammes, de retirer la fiche de la prise de courant et d'attendre que l'appareil ait refroidi. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (PLUS QU’UNE FOIS PAR SEMAINE) Enlevez le filtre à air de l’appareil et nettoyez-le avec un aspirateur ou une brosse. Attention: Un filtre à air bouché cause une combustion insuffisante. * Après avoir lavé le filtre à air, séchez le bien avant de le remettre. ENTRETIEN DE L’ARRIVEE D’AIR CHAUD (AU MOINS UNE FOIS PAR SEMAINE) Nettoyez-le avec un aspirateur ou une brosse. Ne tordez et ne tirer pas le thermostat, Une prise d’air bouchée réduit le volume de l’air et le système de prévention de surchauffe pourrait s’activer dû à une température élevée de l’appareil. VERIFICATION DE LA BONNE MARCHE DU DISPOSITIF D’EXTINCTION AUTOMATIQUE (UNE À DEUX FOIS PAR MOIS) Secouez l'appareil pendant qu’il fonctionne pour voir si le dispositif d’extinction automatique fonctionne. N’essayez Jamais de le démonter. ENTRETIEN DE LA GRILLE DE SORTIE D’AIR CHAUD (UNE A DEUX FOIS PAR MOIS) | La poussière tend à s’accumuler sur le dessus, autour de : À l’appareil et également sur la grille de sortie où la poussière adhère. Nettoyez d’abord avec un linge humide puis séchez avec un chiffon sec. Prenez garde de ne pas plier ou tordre les ailettes. NETTOYAGE DU POINTEAU ET DU RESERVOIR FIXE (1 A 2 FOIS / SEMAINE) S'il y a de l’eau ou de la poussière dans le pointeau ou le réservoir fixe, les conditions suivantes pourraient survenir même s’il y a assez de combustible liquide pour appareil mobile de chauffage dans ie réservoir amovible. - Ne s’allume pas ED EC - La flamme s’éteint et dégage une odeur = - L'appareil s”éteint durant une opération ————— a 30 Si un de ces cas se présente, nettoyez le pointeau de la fagon suivante: O NA 1.Enlevez le pointeau du réservoir fixe. | | Pointaou * Faites attention de ne pas mettre de l’eau ou de la | AL pesavor poussière dans le réservoir fixe. Pa 2.Nettoyez le pointeau avec du combustible liquide propre . * Débarrassez-vous de l’eau ou de la poussière avant de le nettoyer. | * Manipulez le pointeau doucement afin de ne pas _ l'endommager. Combustible Hquida X “propre pour ppl de chauffage motale ii 3.Débarrassez-vous de l’eau ou de la poussière dans le réservoir fixe avec une pompe. 4, Remettez le pointeau à sa place. Essuyez le combustible autour. Note: Si aucune des précautions suivante, n’améliore les performances de l’appareil après nettoyage, consultez votre revendeur. Attention: N’enlevez ou ne remplacez jamais un composant électronique ou une partie du brûleur. * Ne démontez jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pièces non-standards. 14. VERIFICATIONS PERIODIQUES Des vérifications périodiques sont indispensables aprés avoir utilisé votre appareil depuis un certain temps. Demandez à votre revendeur les vérifications à faire. 15. REMPLACEMENT DE PIECES Utilisez uniquement les pièces consommables d’origine disponibles chez votre revendeur Inverter. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tous les incidents dus à un emploi de pièces n’étant pas d’origine ou suite à des réparations effectuées par une personne non agrée par son service après-vente. Assurez-vous que vous demandez les véritables pièces d’origine à votre distributeur local. Outre l’annulation de la garantie, l’emploi d’autres pièces peut non seulement diminuer les performances de l’appareil mais surtout causer des accidents, 16. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Utilisez les sites de recyclages existants. Renseignez- vous auprès des autorités locale et/ou de votre revendeur . 31 NOTE D'INFORMATION CHAUFFAGES MOBILES À COMBUSTIBLE LIQUIDE Vous venez d'acheter un appareil de chauffage mobile à combustible liquide. Sachez que depuis le 11 décembre 1993, ce type d'appareil doit obligatoirement répondre aux exigences de sécurité du décret 92-1280 modifié par le décret 2004-945 La marque NF, marque de qualité et de sécurité, vous garantit que l'appareil qui la porte répond à ces exigences, c'est-à-dire: —e modèle type de cet appareil a subi des essais complets (stabilité, sécurité a I'emploi...) selon la norme NF 128 révision 12 de Novembre 2007, —Egalement des essais de sécurité électrique selon le norme NF EN 60335-1 (mai 95) et ses amendements en vigueur, associée à la norme NF EN 50165 (Août 97) et la norme NF EN 50106 (juin 97): les appareils mobites de chauffage à combustible liquide doivent répondre aux exigences réglementaires relatives à la comptabilité électromagnétiques (directive 89/336/CE, modifiée par 92/31/ CE et 93/68/CE), à la basse tension (décret n°95-1081 du 03/10/95), aux piles (décret n°99-1171 du 29/12/99) et aux emballages (directives 94/62/CE). b . le fabricant assure un contróle continu des appareils, ® tous les marquages obligatoires sont bien apposés sur l'appareil. La marque NF c'est également: > un contrôle continu de la production, le LNE (Laboratoire National d'Essais) réalise tous les ans des visites d’usine pour s'assurer que les contrôles sont bien réalisés par les fabricants. o une amélioration constante des notices d'utilisation prenant en compte les remarques formulées par les consommateurs: [email protected] 32 Pour que cet appareil vous donne entiére satisfaction, vous devrez prendre certaines precautions QUELLES SONT CES PRECAUTIONS ? NOTICE D'UTILISATION Lisez attentivement la notice jointe à l'appareil. CHOIX DU BON COMBUSTIBLE Ce point est très important : le combustible qui convient à ce type d'appareil doit répondre à la définition donnée par les arrêtés ministériels du 8 janvier 1998 et du 18/07/2002 ainsi qu'aux réglementations territoriales en vigueur relatif aux caractéristiques du combustible liquide pour appareils de chauffage mobiles. | Extrait de l'arrêté: Art.2 Est dénommé « combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage » un mélange d'hydrocarbures aliphatiques désaromatisés d'origine minérale ou de synthése destiné a lalimentation des appareils mobiles de chauffage conformes au décret du 10 décembre 1992 susvisé. Art3 Le combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage doit satisfaire aux spécifications définies ci-après, ou à toute autre norme ou réglementation d'un Etat membre de l'Union européenne ou de tout autre Etat membre de l'Espace économique européen, reconnue équivalente : a) Aspect: clair et limpide à 20€ ; ; b) Couleur : couleur Saybolt supérieur à +30 ; c) Distillation : point initial supérieur a 175€; , d) Viscosité cinématique : inférieure a 3,0 mm/s a 257; e) Teneur en soufre : inférieure a 5 mg/Kg ; f) Teneur en benzène : inférieure à 0,1% m/m ; g) Teneur en aromatiques : inférieure 3 1,0% m/m ; п) Point éclair : supérieur a 61°C ; iy Corrosion á la lame de cuivre : inférieure à 4b ; jy Point d'écoulement : inférieur & —15TC 33 PRECAUTIONS D'UTILISATION DU COMBUSTIBLE Le combustible est comme un bon vin, pour que ses qualités soient maintenues, vous devez y veiller et nous vous donnons quelques conseils: e ce combustible est exclusivement réservé aux chauffages mobiles, e utilisez de préférence des bidons d'origine capsulés, e ne mélangez pas le combustible avec tout autre produit, même avec un autre combustible de même appellation. Si vous changez de marque de combustible, allez jusqu'à épuisement de l’ancien combustible, e utilisez toujours le même accessoire pour le transvasement dans te réservoir de l'appareil de chauffage (pompe ou entonnoir), ¢ refermez bien ie bouchon du bidon après utilisation, ne laissez pas votre bidon sur ou près de votre appareil, e stockez vos bidons au sec (à une température ne dépassant pas 30C), à l'abri de la lumière, dans un focal ventilé, e ne conservez pas de combustible d'une saison de chauffe à l’autre, nous vous recommandons, en fin de saison, d'aller jusqu'à épuisement du réservoir et de votre bidon, ® ne réutilisez pas les bidons vides. Ce combustible présente certains risques liés notamment à sa nature inflammable, en conséquence, vous devez respecter les règles de prudence suivantes: ® tenir hors de portée des enfants, e ne pas rejeter les résidus à l'égout, ni dans le milieu naturel. Par ailleurs, lisez très attentivement les conseils de prudence et d'utilisation mentionnés sur l'étiquette du bidon et dans la notice de l'appareil. 34