Castorama Tayosan SRE 4602 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Castorama Tayosan SRE 4602 Mode d'emploi | Fixfr
SRE 3002
SRE 4602
INSTRUCTIONS
FRANCAIS
ENGLISH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
...............
2
.................... 31
.................... 60
.................… 86
…………….. 112
RECAPITULATIF DES
AVERTISSEMENTS
IMPORTANT-DANGER-AVERTISSEMENT
x Chauffage d’appoint à fonctionnement intermittent.
x Assurez-vous que votre appareil est éteint avant d’aller dormir ou de quitter la maison. (p. 6)
x Utilisez toujours du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage (p. 7)
x Éteignez votre appareil lors du remplissage de combustible (p. 7)
x Vérifiez qu’il n’y ait aucune fuite de combustible. (p. 7)
x Ne touchez jamais la sortie d’air chaud pendant le fonctionnement ou directement après arrêt. (p. 7).
x Emplacement et stockage de l’appareil (p. 8)
x Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la TOSAINE ou, pour encore moins d’odeurs, de la TOSAINE
PLUS, seuls combustibles dont nous garantissons la parfaite adéquation avec votre appareil. (p. 13)
x Vérification de la flamme à l’allumage (p. 16)
x Sécurité enfant (p. 21)
x Votre appareil est équipé de multiples sécurités dont une sécurité atmosphérique AIR SENSOR basée sur la mesure
directe du taux de CO2 dans la pièce. Veillez à une bonne aération de celle-ci. (p. 22)
x Toute intervention ou modification du système de sécurité est interdite. Outre l’annulation de votre garantie celle-ci
risquerait d’entraîner une déficience du système aux dépens de votre sécurité. (p. 22)
x Cet appareil de chauffage ne peut jamais être utilisé dans des locaux et pièces étanches tels que : caravanes,
bateaux, cabines de véhicules etc. (p. 22)
x Utilisez votre appareil dans une pièce suffisamment ventilée et exempte de vapeurs inflammables. (p. 22)
x Chaque pièce où l’appareil est utilisé, doit être munie d’une entrée d’air suffisante et d’une sortie d’air efficace
(section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). (p. 22)
x N’utilisez pas votre foyer dans une pièce sous dimensionnée . (p. 22)
x Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un atelier reconnu par le
fabricant (ou le distributeur car des outils spéciaux sont nécessaires). (p. 22)
x Maintenez toujours une distance de sécurité d’un mètre minimum entre le poêle et tout objet étranger. (p. 22)
x N’utilisez pas votre appareil dans des pièces situées en dessous du niveau du sol. (p. 22)
x Dès qu’un des systèmes de sécurité s’enclenche, aérez toujours la pièce, vérifiez les causes de l’extinction et
éliminez-les avant de rallumer l’appareil. (p. 22)
x Ne démontez jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pièces non standards. (p. 22)
x Ne démontez jamais ni la valve de contrôle de combustion, ni le système de combustion. (p. 22)
x Utilisez uniquement les pièces consommables d’origine disponibles chez votre distributeur local (p. 22)
x Vérification journalières et entretien de l’appareil (p. 23, 24 et 25)
2
RECAPITULATIF DE
FONCTIONNEMENT
ALLUMAGE - EXTINCTION
Pour Allumer votre appareil, il suffit d'appuyer sur la touche ON, le témoin ON devient rouge. Pendant le préchauffage
(environ 2 minutes), un décompte se fera de 5 à 1 puis l'appareil s'allume. Le témoin d'absorption d'odeur est allumé
quand l'appareil est en cycle d’allumage puis il s’éteint quand l’appareil est allumé.
L'appareil ne s'allumera pas si vous appuyez sur le bouton ON durant 5 secondes ou plus, le témoin rouge va clignoter
indiquant E0. Dans ce cas, appuyez d'abord sur le bouton OFF et ensuite sur le bouton ON.
Pour éteindre votre appareil, il suffit d'appuyer sur la touche OFF, le témoin rouge s'éteint, les ventilateurs continueront a
fonctionner pendant un petit moment (environ 3 minutes) pour refroidir votre appareil, le témoin d'absorption d'odeur
restera allumé pendant ce cycle.
AJUSTAGE DE LA TEMPERATURE
Par défaut, votre appareil est réglé sur une température de consigne de 20°C, pour augmenter cette température, il vous
suffit d'appuyer sur le bouton "+", et de la même manière pour diminuer cette température, il vous suffit d'appuyer sur la
touche "-". Vous pouvez régler la température de consigne de votre appareil entre 2°C et 30°C.
PROGRAMMATION - MODE AUTO
Pour utiliser la régulation de votre appareil, il vous suffit, d'appuyer sur la touche AUTO, le témoin AUTO s'allume. Il reste
à sélectionner la température de consigne avec les touches "+" et "-". L'appareil ne se coupera pas mais ajustera sa
puissance en fonction de la température de la pièce.
PROGRAMMATION THERMOSTAT - MODE ECO / SAVE
Pour utiliser le thermostat de votre appareil, il vous suffit, d'appuyer sur la touche SAVE, le témoin SAVE s'allume. Il
reste à sélectionner la température de coupure du thermostat avec les touches "+" et "-". L'appareil se coupera environ
2°C après la température choisie et il se rallumera arrivé à la température choisie.
PROGRAMMATION - MODE MIN
Pour verrouiller la puissance de votre appareil à une puissance de 800 Watt (pour le SRE3002) ou 1100 Watt (pour le
SRE4602), il vous suffit, d'appuyer sur la touche MIN, le témoin MIN s'allume. L’appareil fonctionnera à sa puissance
minimal quelle que soit la température de consigne ou de la pièce.
PROGRAMMATION DE L'HEURE
Pour régler l'heure, vous devez appuyer sur le bouton MODE, le témoin de sélection de l'heure s'allume, l'affichage digital
affiche "0 : 00", par défaut. Appuyez sur les touches "+" et "-" pour régler l'heure. Pour valider l'heure, attendez quelques
secondes, l'heure est enregistrée.
PROGRAMMATION DIFFEREE - MODE TIMER
Vous devez au préalable, régler l'heure, ensuite appuyez sur la touche ON (ce n'est pas nécessaire si l'appareil est en
fonctionnement). Appuyez sur la touche TIMER, l'appareil s'éteint ou est éteint. L'affichage digital affiche par défaut "6 :
00", vous pouvez régler l'heure de départ avec les touches "+" et "-" comme pour le réglage de l'heure. Une fois l'heure
de départ sélectionnée, attendez quelques secondes pour qu'elle soit validée. Le mode TIMER est validé uniquement si
le bouton TIMER est vert.
VERROUILLAGE - SECURITE ENFANT - CHILD LOCK
Pour verrouiller l'utilisation de votre appareil, vous devez appuyer sur la touche CHILD LOCK pendant plus de 3
secondes, un BIP retenti. Pour déverrouiller, vous refaite la même chose, le témoin sécurité enfant s'éteint.
CES APPAREILS REPONDENT AUX EXIGENCES DE PROTECTION DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 89/336/CEE RELATIVE A LA COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNETIQUE, POUR
ENVIRONNEMENT RÉSIDENTIEL, COMMERCIAL ET DE L’INDUSTRIE LEGERE.
3
MODE D’EMPLOI
Avant d’utiliser votre appareil, merci
de lire attentivement ce manuel d’instruction afin d’utiliser votre appareil
en évitant tout problème.
Après lecture, conserver ce manuel
pour de futures consultations.
INDEX
Fiche NF .......................................................... 5
Avant emploi
Précautions spéciales .................................. 6
Nomenclature ............................................... 9
Préparation................................................. 13
Déballage ............................................... 13
Préparation en vue de l’allumage et
vérifications ............................................ 13
Combustible à utiliser ............................ 13
Remplissage du réservoir ...................... 15
Ajustement en fonction de l’altitude ....... 15
Pendant l’emploi
Allumage .................................................... 16
Extinction .................................................... 17
Réglage de la température......................... 18
Réglage de l’heure ..................................... 19
Timer .......................................................... 20
Sécurité enfant ........................................... 21
Entretien et autres points
Quelques avertissements........................... 22
Entretien ..................................................... 23
Entretien courant ....................................... 25
Guide des problèmes ................................ 26
Remplacement de pièces et stockage ....... 29
Spécifications ............................................. 30
DANGER
PAS DE GAS-OIL
COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL DE CHAUFFAGE MOBILE UNIQUE-
4
AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT
DENIS LA PLAINE CEDEX
FICHE INFORMATIVE
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes françaises
Et Règlement de certification de
l’application NF 128
CHAUFFAGES MOBILES
A COMBUSTIBLE LIQUIDE
NF 128 18/02-01
(Appareils de types SRE)
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT
DE CERTIFICATION DE L’APPLICATION NF 128
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES :
˜Sécurité du dispositif d’allumage
˜Débit calorifique
˜Efficacité des dispositifs de sécurité
˜Stabilité
˜Contrôle de la teneur en Nox dans les produits de combustion
˜Contrôle de la qualité de la combusiton (absence de CO)
˜Endurance
˜Intermittence
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l’appareil et à la plaque de sécurité sur l’appareil
Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit
En cas d’insatisfaction, consultez d’abord: votre revendeur local et
si le problème subsiste, consultez :
LIGNE PLUS SA
Synergie Park
15, rue Pierre et Marie Curie
59260 Lezennes
Fax. 03.28.800.414
Email: [email protected]
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire au LNE
LABORATOIRE NATIONAL D’ESSAIS
Service Certification et Conformité Technique
1, rue Gaston Boissier - 75724 PARIS CEDEX 15
5
PRÉCAUTIONS SPÉCIALES
DANGER
Utilisation incorrecte pouvant causer des conséquences
graves
ATTENTION
Utilisation incorrecte qui pourraient causer de graves
conséquences
AVERTISSEMENT
Utilisation incorrecte pouvant causer des blessures
corporelles ou des dégâts autour de l’appareil
DANGER!
NE JAMAIS UTILISER DE L’ESSENCE
Ne jamais utiliser un combustible hautement volatile comme de l’es13
sence, etc. (cela pourrait causer un incendie).
Utilisez toujours du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage.
ATTENTION !
Ne jamais utiliser votre appareil de chauffage en continu sans ventilation. Ventilez votre pièce une à deux fois (une à deux minutes) par
heure.
Un manque d’oxygène cause une combustion incomplète qui pourrait
engendrer une intoxication au monoxyde de carbone.
Ne jamais utiliser l’appareil dans un local sans fenêtre ou mal aéré.
Ventiler votre pièce
fréquemment
Ne laisser jamais des spray (insecticides, etc…) exposés à la chaleur
de l’appareil. Cela pourrait accroître la pression interne du spray et
causer une explosion.
Ne couvrez jamais l’arrivée d’air par des vêtements, du papier, etc.
Ceci causerait une combustion anormale ou un incendie.
NE RIEN METTRE SUR L’APPAREIL.
Eteindre
Assurez-vous que votre appareil est éteint avant d’aller dormir ou de
quitter la maison.
6
AVERTISSEMENTS
N’utilisez jamais votre appareil à côté de rideaux Vérifiez qu’il n’y ait aucune fuite de combustible. Verrouillez le bouchon du réservoir fermeou de quelque chose d’inflammable.
ment et retournez-le afin de vérifier qu’il n’y ait
Placez votre appareil à aucune fuite de combustible.
100 cm ou plus de tout Une fuite de combustible peut rapidement
objet
prendre feu.
Fuite de
combustible
Ne touchez jamais la sortie d’air chaude pendant
le fonctionnement ou directement après arrêt.
N’utilisez pas votre appareil s’il fonctionne
anormalement. Si vous remarquez un fonctionnement anormal de votre appareil comme une
odeur inhabituelle, l’apparition de flammes, de
la suie ou une fuite de combustible, arrêtez d’uNe vous exposez jamais directement à la sortie tiliser votre appareil, débranchez la prise de
courant et contactez votre revendeur ou point
d’air chaud pour une longue période.
Ceci pourrait causer une brûlure superficielle et/ou SAV agréé proche de chez vous.
une déshydratation.
Tenir à
distance
des enfants
Partie très
chaude
Eteindre
16
Eteignez votre appareil lors du remplissage de
combustible pour appareil mobile de chauffage. Ne tentez jamais de réparer, démonter ou enNe remplissez pas votre réservoir de combustible tretenir votre appareil vous-même.
N’utilisez jamais votre appareil quand il est en
dans la pièce d’utilisation.
panne ou abîmé. Une mauvaise réparation ou
un mauvais entretien est dangereux.
Appareil
Réservoir
Nettoyez l’arrivée d’air chaud et le filtre d’arrivée
Videz votre réservoir de combustible si vous
d’air au moins une fois par semaine.
La poussière pourrait causer une mauvaise com- n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période. Stockez-le en position debout, jabustion et un encrassement de votre appareil.
mais de biais ou sur son côté. Si vous ne respectez pas cette consigne, cela pourrait provoquer une fuite de combustible et un incendie.
23
Filtre à air
29
7
PRECAUTIONS SPECIALES POUR
AVERTISSEMENTS
VOTRE SECURITE
Faites attention à la fiche de courant.
Ɣ Ne déposez jamais votre appareil ou un objet sur le cordon d’alimentation électrique.
Ɣ Écartez le cordon de la source de chaleur.
Enfoncez correctement la fiche dans la prise jusqu’à la limite possible.
Ɣ N’utilisez jamais une fiche abîmée ou une prise mal fixée au mur. Ceci pourrait causer un incendie.
Prenez soin de la fiche de courant.
Ɣ Débranchez la fiche de courant puis enlevez la poussière.
De la poussière accumulée pourrait causer une mauvaise étanchéité par de l’humidité. Ceci pourrait provoquer un incendie.
Avant d’allumer votre appareil, vérifiez qu’il n’y ait rien d’inflammable autour.
Débranchez votre appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ɣ Vérifiez également à éteindre votre appareil lorsque vous le nettoyez ou lorsque vous le remplissez de combustible..
NE JAMAIS UTILISER VOTRE APPAREIL DANS DES ENDROITS COMME :
Ɣ Une surface pas à niveau ou non stable.
Ɣ Un espace réduit comme une cheminée ou un placard.
Ɣ Près d’objets instables comme une étagère.
Ɣ Où des gaz inflammables sont produits ou accumulés.
Ɣ Où personne n’est présent ou un lieu d’élevage d’animaux.
Ɣ Exposés au vent ou au courant d’air, comme un corridor, un couloir.
Ɣ Où il y a beaucoup de poussière ou hautement humide.
Ɣ Dans une cabine de véhicule ou un bateau.
Ɣ Directement exposés au soleil ou où la température augmente rapidement.
Ɣ Où des spray ou des produits chimiques sont utilisé (chez un coiffeur, un lavoir,
une usine de peinture…)
Ɣ En altitude, à plus de 400 mètres au dessus du niveau de la mer.
Voir ajustage
15
Un ajustage est nécessaire avant d’utiliser votre appareil en altitude.
Précautions à prendre
Ɣ Veillez à ne disposer aucun objet ni aucun matériaux inflammables à
proximité de l’appareil et respectez à cet effet les distances indiquées sur l’illustration suivante. Aucune tenture ne sera placée à
proximité de l’appareil. De même, il convient de respecter une certaine distance entre l’appareil et le mur. Dans le cas contraire, l’appareil risque de surchauffer.
Ɣ Des objets obstruant la sortie d’air chaud, peuvent provoquer une
surchauffe de l’appareil. Cette surchauffe peut engendrer une distorsion des composants plastics, ou une panne complète.
100cm ou plus
15cm ou plus
100cm ou plus
15cm ou plus
100cm ou plus
AVERTISSEMENTS!
Utilisez votre appareil sur un sol résistant à la chaleur.
La chaleur peut provoquer une décoloration des tissus ou tapis ou des fissures dans les autres
23 surfaces.
Précautions à prendre lorsque vous déplacez votre appareil.
Ne traînez pas votre appareil. Si vous le déplacez, veillez à ce qu’il soit bien éteint, que le réservoir
mobile et fixe soient bien vides. Portez-le bien droit.
8
NOMENCLATURE
Façade
Réservoir à
combustible
Jauge de
contrôle de
combustible
Porte du compartiment
de réservoir
Poignée
Panneau de contrôle
Brûleur
Bouchon
Fenêtre
de contrôle
Joint (noir)
*Attention à ne pas
perdre
Grille de propulsion
d’air chaud
Filtre du pointeau
Socle
Pointeau
Partie arrière:
Réservoir fixe
Orifice de
drainage
Arrivée d’air chaud
25
Sonde Air-Sensor
Filtre à air
Cordon d’alimentation
Fiche électrique
Puissance: AC230V / Utilisez seulement :50Hz
9
NOMENCLATURE
Panneaux de contrôle pour SRE3002
TÉMOIN ABSORPTION
D’ODEUR
BOUTON/TÉMOIN TIMER
Le témoin est allumé : 16
17
la fonction absorption
d’odeur est activée à l’allumage ou à
l’extinction.
Pour la programmation de l’heure du Timer, le témoin TIMER est allumé vert: la fonction Timer est
en statut d’attente.
20
BOUTON SÉCURITÉ
ENFANT
BOUTON INDICATEUR DE
SÉLECTION
BOUTON OFF
Enclenche et enlève la fonction sécurité enfant
La température, l’heure, l’heure de départ du Timer peuvent être sélectionnés
pour indication.
Pour éteindre l’appareil
21
17
TIMING
BOUTON TIMING
A utiliser pour programmer 20
le temps de combustion désiré après que l’appareil ait été mis
automatiquement en fonctionnement avec le mode timer.
A chaque pression sur la touche
timing, les indications changent
comme suit:
[--h] Combustion se maintiendra
[10h] 10 heures de combustion
[ 9h]
9. heures de combustion
..
..
.
[ 1h] 1 heure de combustion
BOUTON RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
A utiliser pour programmer la température désirée.
+ pour une température supérieure
- pour une température inférieure
18
BOUTON RÉGLAGE DE L’HEURE
A utiliser pour programmer l’heure et/ou le timer
+ pour avancer l’heure
pour reculer l’heure
19
20
BOUTONS DE SÉLECTION DE PUISSANCE.
Utilisez MIN/AUTO/
SAVE suivant votre
choix.
18
BOUTON ON (TÉMOIN ON)
A utiliser pour allumer l’appareil.
Le témoin est allumé (rouge) : l’appareil est en fonction ou
en préchauffage.
Le témoin clignote (rouge) + émet un son :La
flamme s’éteint et l’afficheur indique un
27
code erreur ou une alarme
1
10
NOMENCLATURE
Panneaux de contrôle pour SRE4602
TÉMOIN ABSORPTION
D’ODEUR
17
Le témoin est allumé : 16
la fonction absorption
d’odeur est activée à l’allumage ou à
l’extinction.
BOUTON/TÉMOIN TIMER
Pour la programmation de l’heure du Timer, le témoin TIMER est allumé vert: la fonction Timer est en statut d’attente.
20
BOUTON SÉCURITÉ
ENFANT
BOUTONS DE SÉLECTION DE PUISSANCE.
Enclenche et enlève la fonction sécurité enfant
Utilisez MIN/AUTO/SAVE
suivant votre choix.
18
BOUTON OFF
Pour éteindre l’appareil
17
21
TIMING
BOUTON TIMING
A utiliser pour programmer 20
le temps de combustion désiré après que l’appareil ait été mis
automatiquement en fonctionnement avec le mode timer.
A chaque pression sur la touche
timing, les indications changent
comme suit:
[--h] Combustion se maintiendra
[10h] 10 heures de combustion
[ 9h]
9. heures de combustion
..
..
.
[ 1h] 1 heures de combustion
BOUTON INDICATEUR DE
SÉLECTION
La température, l’heure, l’heure programmée du Timer peuvent être sélectionnés pour indication.
BOUTON RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
A utiliser pour programmer la température désirée.
+ pour une température supérieure
- pour une température inférieure
18
BOUTON RÉGLAGE DE L’HEURE
A utiliser pour programmer l’heure et/ou le timer
+ pour avancer l’heure
pour reculer l’heure
19
20
BOUTON ON (TÉMOIN ON)
A utiliser pour allumer l’appareil.
Le témoin est allumé (rouge) : l’appareil est en fonction ou
en préchauffage.
Le témoin clignote (rouge) + émet un son :
La flamme s’éteint et l’afficheur indique un
16
27
code erreur ou une alarme
11
Indicateurs digitaux
Signalent le préchauffage, les pannes, l’altitude, la température, l’heure et l’heure programmée pour le Timer.
Ɣ Préchauffage
Indication du niveau de com- Ɣ Pannes
bustible
Clignote + émet un bruit
16
27
Ɣ L’appareil émet un bruit et le té- Ɣ Le témoin altitude est allumé.
15 efL’ajustage en fonction de l’altitude a été
moin combustible est allumé 30
fectué.
minutes et 5 minutes avant extinction de l’appareil.
Les indications vont changer en appuyant
Clignote + mélodie
sur le sélecteur d’indications.
Ɣ L’appareil s’est éteint car il n’y a
Ɣ Le témoin température est allumé.
plus assez de combustible.
Cela indique la température de consigne et la température
ambiante en mode de fonctionnement automatique.
(L’exemple montre la température de consigne à 22 et la
température ambiante à 16)
Indication pour la ventilation
Clignote + émet un bruit
18
Ɣ La pièce a besoin d’être ventilée.
L’appareil émet un bruit toutes les Ɣ Le témoin TIMER est éteint
Indique l’heure.
5 minutes jusqu’au moment où la
pièce est ventilée.
19
Clignote + émet un bruit
Ɣ L’appareil s’est éteint car la pièce
n’est pas assez ventilée.
Ɣ Le témoin TIMER est allumé.
Indique l’heure du départ différé
20
LE TÉMOIN SÉCURITÉ
ENFANT
TÉMOIN DE TEMPÉRATURE
DÉSIRÉE.
Le témoin est allumé : le
mode sécurité enfant est
enclenché.
(La température pré-enregistrée est 20° C)
11
Indique le température sélectionnée.
21
12
18
PREPARATION
Déballage
Ɣ Enlevez la feuille de protection du dessus.
Ɣ Ouvrez le couvercle de réservoir et enlevez ce qui sert à caler
le réservoir.
Ɣ Enlevez les bandes adhésives.
Ɣ Gardez la boite pour tout stockage ou transport.
Préparation à l’allumage et vérifications
Niveau:
Quand vous branchez la fiche, la
température s’affichera
Ɣ Placez l’appareil sur un niveau stable.
Ɣ Si l’appareil n’est pas de niveau le système anti-basculement pourrait
se déclencher de façon impromptue.
Ɣ Si l’appareil est bien placé sur un niveau stable et plat, le système
anti-basculement fonctionnera au bon moment.
automatiquement à 12° C.
Voltage:
Le voltage doit être AC 230V - 50Hz.
Combustible liquide pour appareil mobile de chauffage à utiliser
Nous vous conseillons très fortement l’utilisation de la TOSAINE ou, pour encore moins
d’odeurs, de la TOSAINE PLUS, seuls combustibles dont nous garantissons la parfaite
adéquation avec votre appareil. Réclamez-la chez votre revendeur.
Votre appareil électronique est à la pointe de la technologie et nécessite, pour son bon fonctionnement, l’utilisation d’un combustible liquide performant.
Une viscosité ou un point éclair trop importants de votre combustible entraînerait une mise en sécurité de votre appareil avec, comme conséquence, un encrassement de certaines pièces internes.
Un entretien (hors garantie) de votre appareil serait alors nécessaire.
Sachez que plus de 95 % des problèmes de fonctionnement découlent de l’utilisation d’un mauvais combustible liquide pour appareil de chauffage mobile. Ce type de panne n’est pas couvert
par la garantie.
N’utilisez que du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage de première qualité et totalement exempt d’impureté (max 1 % de teneur en aromatiques et point éclair supérieur à 61°),
conforme aux arrêtés du 08/01/98.et du 18/07/2002 ainsi qu’aux réglementations territoriales en vigueur. N’utilisez jamais du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage contaminé, traité
chimiquement, contenant de l’eau ou de l’essence.
En cas de remplissage à la pompe d’une station service, veillez à la stricte propreté de votre bidon
qui devra être totalement exempt de tout autre liquide (eau, diesel, essence, etc.) ou impureté. Réservez un bidon de qualité uniquement pour cet usage.
13
COMMENT DISTINGUER DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE ET DU GASOIL ?
Trempez un doigt dans le liquide et soufflez sur votre doigt.
- Combustible liquide pour appareil de chauffage mobile: reste mouillé
- Gasoil:
sèche directement
STOCKAGE DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE.
Entreposez votre combustible liquide pour appareil mobile de chauffage à l’abri du soleil ou d’une
source de chaleur. Du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage stocké trop longtemps
perd de sa pureté et donc de son efficacité, celui-ci encrasserait votre appareil.
Qu’est-ce que du combustible liquide pour appareil mobile de chauffage de qualité inférieure
ou non raffiné?
*
* Le combustible liquide pour appareil mobile de
chauffage qui a été exposé au soleil durant un
certain temps ou à une haute humidité
(différence de température importante entre le
jour et la nuit).
Le combustible liquide pour appareil
mobile de chauffage en stock depuis
la saison de chauffe passée.
Saisons
* Le combustible liquide pour appareil mobile de
chauffage mélangé même avec un tout petit
peu d’eau, avec de la poussière ou un autre
type de combustible différent du combustible
liquide pour appareil mobile de chauffage.
* Le combustible liquide pour appareil mobile
de chauffage gardé dans un bidon qui n’a
pas été fermé durant un certain temps ou si
le bidon n’est pas opaque.
Longtemps
Eau,
poussière,
essence,
Huile lourde,
Huile pour
machine,...
* Le combustible liquide pour appareil mobile de chauffage dont la qualité est devenue très mauvaise,
a une couleur jaune et une odeur acide.
* Utilisez votre combustible liquide pour appareil mobile de chauffage pendant la saison.
QUE SE PASSE-T-IL QUAND VOUS UTILISEZ DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR APPAREIL
MOBILE DE CHAUFFAGE DE QUALITE INFERIEURE?
Ɣ Cela goudronne le pot évaporateur. L’allumage et l’extinction deviennent difficiles (fumées
blanches).
Ɣ Cela peut causer une combustion anormale et couper l’appareil en cours de fonctionnement.
QUE FAIRE SI VOUS UTILISEZ, PAR INADVERTANCE, DU COMBUSTIBLE LIQUIDE POUR
APPAREIL MOBILE DE CHAUFFAGE DE QUALITE INFERIEURE?
Ɣ Pompez le combustible du réservoir amovible et du réservoir fixe et nettoyez les 2 à 3 fois avec du
bon combustible liquide pur pour appareil mobile de chauffage.
Note: Les réparations faites suite aux problèmes dus à un combustible impur ou mauvais seront
toujours à charge du client même si le poêle est sous garantie.
14
Remplissage du réservoir
*Assurez-vous que l’appareil soit bien éteint avant de remplir votre réservoir.
*Votre appareil se coupera automatiquement lors du retrait du réservoir mobile de son logement, l’affichage digital indiquera E4.
1. Soulevez le couvercle du compartiment de réservoir et retirez le
Ɣ
Ɣ
réservoir. Réservoir enlevé, votre appareil se coupe automatiquement
Placez le réservoir sur le sol.
Remontez les 2 poignées et maintenez-les ensemble comme illustré
pour enlevez le bouchon du réservoir (pour SRE4602) ou dévissez le
bouchon (SRE3002).
1 Enfoncez fermement le bouchon.
2 Tournez les poignées dans le sens des aiguilles de la montre.
1
2
2. Remplissez le réservoir
Ɣ Placez le réservoir sur une surface plane et stable et utilisez une
pompe.
Ɣ Arrêtez de remplir votre réservoir quand la couleur, jusqu’à la moitié de
la jauge, passe de gris au noir.
3.Refixez le bouchon
Ɣ Vérifiez la bonne position des marques U sur le bouchon et le réservoir,
tournez le bouchon dans le sens des aiguilles de la montre et enfoncez
le fermement jusqu’à ce qu’il s’enfonce complètement.
* Ne pas remplir de combustible plus qu’à la moitié
Ɣ Assurez vous de la bonne position des marques U et c
de la jauge, sinon cela pourrait provoquer un dé*Un bouchon mal serré ou fixé peut causer une fuite et engendrer un incen- bordement quand vous fermez le bouchon.
* Enlevez toutes gouttes d’eau et toute poussière
die.
sur le réservoir.
Ɣ Nettoyez toute goutte de combustible.
Ɣ Maintenez le réservoir bouchon vers le bas afin de vérifier que le com2
1
bustible liquide ne s’écoule pas.
*Quand vous portez le réservoir, utilisez toujours les 2 poignées pour
plus de sécurité.
*Faites attention à ne pas endommager le bouchon. Un bouchon abîmé
peut provoquer une fuite de combustible.
*Faites attention de ne pas laisser tomber le réservoir.
AVERTISSEMENT!
Replacez le réservoir.
Assurez-vous d’avoir bien
enlevé toutes les gouttes
Ɣ Replacez soigneusement le réservoir dans le compartiment de votre apde combustible sur le boupareil de chauffage.
chon et autour du bouchon.
ATTENTION!
Réservoir enlevé, votre appareil peut encore fonctionner longtemps. Le remplissage de votre
appareil doit se faire :
- soit l’appareil à l’arrêt;
- soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage.
Dans tous les cas, l’utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservoir, rechargez en dehors de toute source de
chaleur ou de feux.
4.
Ajustage en fonction de l’altitude
* Un ajustement n’est pas possible si l’appareil est situé à plus de 1250 m au dessus du niveau de la mer.
Puisque la basse pression cause une mauvaise combustion, il est nécessaire d’ajuster le système en conséquence.
L’ajustement doit se faire avec la fiche branchée mais avec l’appareil en mode OFF.
Appuyez (touche Timer) et (sécurité enfant) en même temps pendant 3 secondes.Rien ne changera si vous appuyez plus
longtemps.
L’indication change à chaque pression comme illustré :
Pour une utilisation
400 – 750 mètres
à
Pour une utilisation à 740 –
1250 mètres
Pour une utilisation à 400 mètres et en
dessous de 400 mètres.
*Une fois que le réglage est effectué, l’information restera en mémoire même après que la fiche ait été débranchée..
15
ALLUMAGE
Pour SRE3002
Pour SRE4602
TIMING
TIMING
Allumage
Appuyez sur la touche ON
Le témoin On va devenir rouge.
Le témoin est rouge sous toute forme de puissance demandée.
Le préchauffage commence avec « 05 » qui s’affiche sur l’écran digital.
Le marquage évolue de 04, 03, 02, 01 et après 2 minutes la combustion commence et de l’air chaud sera généré.
Le témoin absorption d’odeur est allumé lors du démarrage puis se coupe.
Vérification de la flamme.
Des flammes normales :
Des flammes bleues avec des pointes rouges.
A puissance minimum, le brûleur deviendra rouge sans flammes bleues.
Flammes anormales:
De couleur rouge
Causes
8
23
Manque d’air frais
Poussière sur l’arrivée d’air
L’arrivée d’air se fait mal car l’appareil est situé trop près de rideaux ou du mur.
Solutions
Ventilez la place
Enlevez la poussière de l’arrivée d’air
Placez l’appareil dans un meilleur endroit.
Flammes instables
Cause
L’écoulement du combustible se fait mal car il y a de la poussière le
long du système d’injection.
Solution
Arrêtez le fonctionnement et consultez votre revendeur local.
Contactez votre revendeur local ou votre point sav le plus proche si vous constatez une combustion anormale.
NOTES!
L’appareil peut ne pas s’allumer lorsque vous l’utilisez pour la première fois.
Le témoin rouge va clignoter, indiquant E1. Appuyez d’abord sur OFF et ensuite sur ON.
L’appareil ne s’allumera pas si vous appuyez sur le bouton ON durant 5 secondes ou plus.
Le témoin rouge va clignoter indiquant E0. Appuyez d’abord sur OFF et ensuite sur ON.
Il est normal que quand l’appareil s’allume, il fasse un léger bruit à l’allumage.
Une légère odeur peut se faire sentir à l’allumage et à l’extinction. C’est normal, ventilez la pièce.
16
EXTINCTION
Extinction
Appuyez sur le bouton OFF
Ɣ Les flammes disparaissent et le témoin ON s’éteint.
Ɣ Le témoin absorption d’odeur reste allumé pendant le cycle d’extinction puis s’éteint
*La rotation du ventilateur peut faire plus de bruit quand le système d’absorption d’odeur est activé.
Ɣ L’extinction sera terminée quand le témoin absorption d’odeur sera éteint et le ventilateur continue à fonctionner pendant 3 minutes pour refroidir l’appareil.
Après allumage, votre appareil fonctionnera pendant +/- 5 min à plein régime.
La régulation thermostatique commencera après ce délai.
AVERTISSEMENT
N’éteignez jamais votre appareil en tapant dessus ou en tirant la prise de courant.
NOTE
Le système d’absorption d’odeur ne s’activera pas si vous ne respectez pas la procédure d’extinction.
17
REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE
LA PIECE
Pour SRE3002
TIMING
Pour SRE4602
TIMING
L’appareil est préprogrammé pour élever la température à 20°C.
Ceci est modifiable en poussant sur le bouton sélection de la température.
Ce système ajustera automatiquement la température en fonction de la
température programmée.
Appuyez sur le bouton – ou sur le bouton + pour choisir la température
désirée.
Sélection du mode
Suivant votre choix, vous pouvez opter pour 3 modes : SAVE AUTO
OU MINI
~
Puissance Max
Puissance Max
MIN
Puissance Min
Puissance Min
~
Puissance Min
AUTO
~
SAVE
Eteint
En mode SAVE
L’appareil se coupera automatiquement quand la température de la
pièce aura atteint 2 ° C en plus que la température programmée.
NOTES:
La température programmée par le mode AUTO ne correspondra pas nécessairement à la température affichée sur le thermomètre de votre pièce.
La température ambiante pourra être plus élevée que celle programmée si la température extérieure est élevée ou si l’appareil fonctionne dans une petite pièce.
18
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage de l’heure
L’heure peut être réglée en mode ON ou OFF
1.
Appuyez sur la touche MODE une fois ou deux fois pour faire apparaître
l’heure sur le tableau digital.
Ɣ
L’affichage digital indique « - : - - »
2. Appuyez sur la touche – ou + pour ajuster l’heure
Ɣ
Ɣ
Appuyez une fois sur le bouton et l’affichage digital indiquera « 0 : 00 » et ensuite
l’heure.
L’heure pourra être modifiée après la deuxième pression
3. Réglage jusqu’à obtention de la bonne heure.
Ɣ Les minutes peuvent être réglées d’une minute à chaque pression.
Ɣ Pressez le bouton en continu durant quelques secondes et les chiffres vont continuer à
changer.
Ɣ Après avoir atteint 10, les chiffres changeront de 10 en 10 minutes comme illustré.
Heure quand le bouton + est enfoncé.
Ɣ Pressez une fois le bouton pour le réglage des minutes.
4. Le réglage est réussi.
Ɣ
Attendez quelques secondes sans appuyer et le réglage de l’heure sera mémorisé.
19
MODE TIMER
Pour SRE3002
TIMING
Pour SRE4602
TIMING
Mode Timer
Le mode Timer ne peut être utilisé qu’après réglage de l’heure.
Quand le bouton Timer est enfoncé, un son se fera entendre quand l’heure sera affichée.
1. Appuyez sur le bouton ON.
Ɣ Le témoin On est allumé.
Ce point n’est pas nécessaire quand l’appareil est déjà en fonction.
2. Appuyez sur le bouton Timer.
Ɣ Le fonctionnement s’arrête et le témoin ON s’éteint.
Ɣ Le témoin Timer s’allume et l’indication digitale montre l’heure de début de fonctionnement à
6 :00
3. Programmez l’heure de démarrage
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
L’heure change par minute à chaque pression du bouton heure.
Appuyez sur le bouton pendant quelques secondes et les chiffres vont continuer à changer.
Après que 10 soit atteint, les chiffres changeront par tranche de 10 minutes.
Pressez les touches 1 à la fois pour le réglage des minutes.
4. Presser la fonction Timing et programmer la durée de fonctionnement
Ɣ [--h] indique le temps pendant lequel la combustion se fera sans interruption, 10 h indique 10
heures, 9 h indique 9 heures, … et indique une heure de combustion.
5. L’enregistrement de la fonction Timer est réussie.
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Vérifiez que le témoin Timer soit allumé.
L’indicateur digital affiche le mode sélectionné.
L’appareil s’enclenchera à l’heure programmée.
NOTE:L’heure de départ du TIMER peut être modifiée à tout moment par simple appuie sur la
touche MODE et réglage avec les touche + et -.
20
SECURITE ENFANT
SECURITE ENFANT
Appuyez sur le bouton sécurité enfant durant 3 secondes. La fonction sécurité enfant se fera entendre
par un bip.
Suppression de la fonction Timer
Appuyez sur le bouton OFF
Ɣ Le témoin Timer s’éteint.
Une fois que l’heure de démarrage ait été
programmée, l’appareil pourra se rallumer à
cette heure en suivant la procédure :
Quand l’appareil est Off :
Toutes fonctions excepté l’annulation de la fonction
sécurité enfant sont interdites.
L’annulation de la fonction sécurité enfant peut se
faire en appuyant sur le bouton sécurité enfant durant 3 secondes. Le témoin sécurité enfant s’éteint.
1. Appuyez sur le bouton ON.
Ɣ Le témoin On s’allume.
* Ceci n’est pas nécessaire si l’appareil
fonctionne déjà.
AVERTISSEMENT!
Si un code d’erreur s’affiche, annuler la sécurité enfant et suivez la procédure.
2. Appuyez sur le bouton Timer.
Ɣ L’appareil se rallume à l’heure programmée.
Ɣ Pour rallumer l’appareil avant l’heure programmée, appuyez sur le bouton Timer
27
et
28
NOTES:
Une coupure électrique ou un tremblement de terre alors que le Timer est programmé :
En cas de panne électrique, les informations seront effacées et après rétablissement du courant,
l’affichage digital montrera la température de la pièce.
En cas de coupure de courant par tremblement de terre, l’affichage digital montrera E4 et le témoin On clignotera en rouge.
21
AVERTISSEMENTS SECURITE
AIR-SENSOR (breveté)
Cet appareil de chauffage a été conçu avec un dispositif de sécurité air-sensor basé sur la mesure
directe de CO2 dans la pièce. Des conditions anormales d’emploi de votre appareil (mauvaise combustion, mauvaise ventilation, emploi dans une pièce contenant du CO2) peuvent causer l’extinction
automatique de celui-ci.
IMPORTANT
Toute intervention ou modification du système de sécurité est interdite. Outre l’annulation de votre
garantie celle-ci risquerait d’entraîner une déficience du système aux dépens de votre sécurité.
RESTRICTION D’UTILISATION
Cet appareil de chauffage ne peut jamais être utilisé dans des locaux et pièces étanches tels que:
caravanes, cabines de véhicules etc.
L’utilisation de ce type de chauffage dans les locaux recevant du public (ERP) doit faire l’objet d’une
démarche réglementée. Il est impératif de se renseigner auparavant auprès des autorités compétentes.
IMPORTANT
Utilisez votre poêle dans une pièce suffisamment ventilée et exempte de vapeurs inflammables.
Chaque pièce où l’appareil est utilisé, doit être munie d’une entrée d’air suffisante et d’une sortie
d’air efficace (section minimale de 50 cm² pour chaque orifice).
N’utilisez pas votre foyer dans une pièce sous dimensionnée :
3000 watts : min 46 M3, 4600 watts : min 71 M3
Dès qu’un des systèmes de sécurité s’enclenche, aérez toujours la pièce, vérifiez les causes de
l’extinction et éliminez-les avant de rallumer l’appareil.
Ne démontez jamais des parties électriques et ne les remplacez jamais avec des pièces nonstandards.
Ne démontez jamais ni la valve de contrôle de combustion, ni le système de combustion.
utilisez uniquement les pièces consommables d’origine disponibles chez votre distributeur local.
Maintenez toujours une distance de sécurité d’un mètre minimum entre le poêle et tout objet étranger.
z
N’UTILISEZ PAS VOTRE
APPAREIL DANS DES
PIECES SITUEES EN
DESSOUS DU NIVEAU DU
SOL
AVERTISSEMENT pour le remplacement du câble
Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un atelier
reconnu par le fabricant (ou le distributeur) car des outils spéciaux sont nécessaires.
22
ENTRETIEN
Avertissement!
Tout entretien doit se faire appareil éteint, en enlevant le fiche de la prise et quand l’appareil
est tout à fait froid.
Ne démontez jamais les systèmes de sécurité, la pompe électromagnétique ou tous composants électriques.
Après chaque emploi
Ɣ Vérifiez toujours afin de vous assurer qu’il n’y ait aucun objet inflammable comme du papier, des vêtements, etc.. autour de l’appareil.
Ɣ Vérifiez qu’il n’y ait aucune fuite de combustible, suintement de combustible ou dépôt de combustible à
l’intérieur de l’appareil ou autour.
* S’il y a une fuite, arrêtez immédiatement l’appareil. Nettoyez tout écoulement de combustible et
ensuite contactez votre revendeur ou votre point
SAV agréé proche de chez vous.
Au moins une fois par semaine (sur appareil froid ou éteint).
Ɣ Utilisez un chiffon doux pour nettoyez la carrosserie.
Ɣ Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière de la soufflerie d’air
chaud.
Ɣ La soufflerie d’air chaud doit être nettoyée fréquemment pour éviter la
combustion de poussière qui pourrait causer des marques impossible à
enlever sur l’appareil.
Ɣ Diluez du détergent domestique sur un chiffon pour enlever les traces
très tenaces.
N’utilisez jamais de détergent trop puissant.
Ɣ Une arrivée d’air chaud empoussiérée est une cause potentielle de
mauvaise combustion pouvant provoquer des accidents ou des pannes.
Ɣ Enlevez le filtre à air de l’appareil et nettoyez-le avec un aspirateur ou
en le lavant.
Ɣ Séchez-le parfaitement après l’avoir lavé et remettez-le sur l’appareil.
23
AVERTISSEMENT!
Enlevez la poussière ou corps étranger entre les espaces de
la grille de façade
Au moins une fois par an :
Poussez l’appareil pendant qu’il fonctionne pour vérifier que le système
Auto Shut Off fonctionne bien et que les flammes s’éteignent.
Au moins une fois par mois:
Vérifiez le pointeau. En effet, de la poussière ou de l’eau dans le
pointeau ne permettent pas un bon passage du combustible ce
qui peut conduire à une panne ou à des accidents.
1.
Débranchez l’appareil
Enlevez le réservoir de l’appareil.
2.
Enlevez le filtre du pointeau du pointeau. Faites
attention de ne pas mettre de la poussière ou de
l’eau dans le réservoir fixe.
3.
Rincez le pointeau avec du combustible liquide pour
appareil mobile de chauffage propre et pure.
4.
Remettez le pointeau dans l’appareil.
Enlevez, si nécessaire, toute goutte de
combustible du réservoir fixe.
Remplacement du filtre du pointeau
Un filtre de pointeau est vendu chez votre distributeur
local.
Replacez le pointeau si l’entretien courant ne suffit pas.
1.
Placez le pointeau vers le bas. Tapez sur la
base du pointeau et enlevez le filtre.
2.
Replacez un nouveau filtre en fixant les 4
crampons dans le pointeau.
24
ENTRETIEN
Avertissement!
Lorsque vous enlevez le combustible liquide de votre réservoir, assurez-vous que l’appareil
soit bien éteint et débranché.
Trou permettant le drainage de l’eau et du combustible hors du réservoir fixe
1.
Éteignez l’appareil.
2.
Enlevez le pointeau en suivant la procédure d’entretien du pointeau dans les pages
précédentes.
3.
AVANT
Drainage de l’eau ou du combustible.
Ɣ Insérez une pompe par le trou à l’arrière de l’appareil et pompez le contenu du réservoir
fixe.
4.
Replacez le pointeau.
Ɣ Nettoyez toute goutte d’eau ou de combustible du pointeau.
Absorbez tout mauvais combustible ou toute trace d’eau en utilisant des journaux.
Si une mauvaise combustion persiste malgré l’entretien ci-dessus, contactez votre revendeur local
ou le point sav le plus proche.
ENTRETIEN COURANT
Il est préférable d’effectuer les entretiens suivants au moins 1 fois tous les 2 ans.
Ɣ Toutes les pièces constituant l’appareil se dégradent au fur et à mesure des années.
Il est suggéré de faire entretenir votre appareil au moins tous les 2 ans afin de le tenir en parfaite condition.
Ɣ Pour plus d’informations sur les entretiens courants, contactez votre revendeur.
Pièces susceptibles à être remplacées :
A long terme : filtre du pointeau, pointeau
Pièces pouvant être détériorées par l’utilisation d’un combustible liquide pour appareil mobile
de chauffage de mauvaise qualité ou pollué:
Pompe électromagnétique, crépine, chambre de combustion, bougie d’allumage, tête de
brûleur.
25
GUIDE DES PROBLEMES
Les situations suivantes peuvent se présenter durant un fonctionnement normal. Vérifiez d’abord les causes potentielles de panne avant de consulter votre revendeur.
Description
Cause et Solution
Au moment de la première utilisation
après l’achat ou après que l’appareil
n’ait plus été utilisé pendant un certain temps.
Procédure d’allumage et d’extinction
De la fumée et une odeur émanent Le revêtement de la chambre de combustion ou la pousde l’appareil
sière brûlent.
Ventilez la pièce pendant 10 à 15 minuties pour supprimer
la fumée et l’odeur et apportez votre appareil en sav.
La pompe électromagnétique émet Une bulle d’air peut se former dans le système d’écouleun bruit et les flammes ne sont pas ment de combustible.
stables.
Quand la bulle d’air aura disparue, les flammes redeviendront stables.
Après des allumages et extinctions
successifs, une fumée blanche peut
s‘échapper de l‘appareil et émettre
une odeur.
Parfois un léger bruit se fait entendre.
Une quantité suffisante de combustible n’a pas atteint le
système de combustion de l’appareil.
Si le code erreur E1 s’affiche sur l’écran digital, appuyez
d’abord sur OFF et ensuite sur ON.
Les craquements sont dus au métal qui se contracte et se
remet en place. Ceci est normal.
L’appareil ne se rallume pas directement après ex- Cela demande 1 ou 2 minutes de préchauffage.
tinction.
La tête du brûleur devient rouge.
Pendant la combustion
Il devient rouge à puissance de chauffe minimum.
Ceci est normal à moins que l’allumage se fasse mal et que
les flammes disparaissent sans raison.
Les flammes deviennent rouges orangers brillantes Elles rougeoient et c’est normal.
Ceci arrive surtout quand :
L’appareil est utilisé
- où l’air est salé comme près de la mer.
- où l’air est poussiéreux
- où l’environnement est humide
- où l’appareil est utilisé près d’un humidificateur à ultrason.
Pendant la programmation du mode timer
Il y a un bruit comme de l’eau qui coule ou qui
bouillonne.
Ceci arrive quand le flot de combustible passe du réservoir
mobile au réservoir fixe et c’est normal.
Le timer ne peut être programmé correctement.
L’heure n’a peut-être pas été programmée.
L’appareil ne se rallume pas à l’heure programmée. Il n’a peut-être pas fonctionné à cause d’une coupure de
courant, un tremblement de terre ou tout autre petit choc.
Programmez à nouveau le timer.
Vérifiez que l’heure soit correcte.
19
Du combustible s’écoule du réservoir.
12
Le bouchon du réservoir est ouvert, causant un dépôt de
poussière et une mauvaise étanchéité.
15
9
Autres
Le témoin de combustible clignote et la combustion
ne se fait pas alors que le réservoir est plein.
Il y a peut-être un dépôt de poussière
Le bouton ON ne répond pas.
ou d’eau dans le filtre du pointeau.
Nettoyez-le et remettez-le en place.
La fonction sécurité enfant est peut-être
enclenchée. Supprimez la fonction.
26
24
21
GUIDE DES PROBLEMES
Des codes d’erreurs avec les signaux lumineux signalent des
problèmes.
Pour SRE 3002
TIMING
Pour SRE 4602
TIMING
Codes erreurs / Témoins
lumineux
Indications
Ɣ Le bouton ON a été enfoncé durant plus de 5 secondes
Ɣ L’allumage ne se fait pas ou les flammes ne sont pas stables.
(Le système de sécurité à l’allumage a été enclenché)
Ɣ Présence d’eau dans l’appareil.
(Le système de sécurité à l’allumage a été enclenché)
Ɣ Les flammes ne sont pas stables et les flammes montent trop haut.
(Le système de sécurité de combustion a été enclenché.
Ɣ Présence d’eau ou de dépôt dans les canalisations de l’appareil.
(Le système de sécurité à l’allumage a été enclenché)
Ɣ Un tremblement de terre ou un fort impact a secoué l’appareil. (Le sysƔ
tème d’extinction automatique a été enclenché).
Le réservoir mobile est absent de son logement
Ɣ Surchauffe à l’intérieur de l’appareil.
(Le système de prévention de surchauffe a été enclenché).
Ɣ La sortie d’air chaud est obstruée, provoquant une surchauffe.
Tous les signaux lumineux sont allumés.
La fiche n’est pas correctement en place.
Coupure de courant. (Le système de sécurité a été enclenché).
La température de la pièce est trop élevée.
Le témoin ventilation est allumé/clignote
L’arrivée d’air chaud est obstruée par de la poussière. (Le système de stabilisation de combustion a été enclenché).
L’aération est nécessaire. (Le système de stabilisation de combustion a été
enclenché).
Le témoin
clignote
combustible
est
allumé/ Pas de combustible.
Poussière et/ou eau dans le réservoir, le pointeau ou le réservoir fixe.
27
Ɣ Si un rétablissement à la normal n’est pas obtenu ou si l’appareil montre un code d’erreur non repris dans la liste, débranchez l’appareil et ensuite replacez correctement la fiche dans la prise et
appuyez sur le bouton ON.
Ɣ Si le rétablissement ne se fait toujours pas, voyez votre distributeur local.
PROCEDURES DE RETABLISSEMENT
Ɣ Appuyez d’abord sur la touche OFF et ensuite sur la touche ON.
Ɣ Appuyez d’abord sur la touche OFF et ensuite sur la touche ON.
Ɣ Enlevez l’eau du réservoir fixe.
25
Ɣ Nettoyez le filtre à air.
23
Ɣ Enlevez l’eau du réservoir fixe.
25
Ɣ Vérifiez que l’appareil soit bien placé sur une surface plane et dans un environnement sécurisant.
13
Ɣ Attendez que l’appareil refroidisse et nettoyez l’arrivée d’air chaud.
23
Ɣ Supprimez les objets qui pourraient obstruer la soufflerie d’air chaud.
6
Ɣ Supprimez les objets qui obstruent s’il y en a.
8
Ɣ Placez la fiche correctement dans la prise de courant.
Ɣ Ventilez la pièce et nettoyez le filtre à air. Attendez que la température de la
pièce diminue
Ɣ Comme le système de stabilisation de la combustion sert à une plus grande
sécurité, ventilez la pièce 1 à 2 fois par heure d’utilisation.
Ɣ Remplissez à nouveau le réservoir après avoir appuyez sur le bouton OFF et
ensuite sur le bouton ON pour redémarrer l’appareil.
Ɣ Nettoyez le réservoir.
Ɣ Nettoyez le pointeau
Ɣ Enlevez l’eau du réservoir fixe et nettoyez-le.
23
6
15
24
25
*Le système d’absorption d’odeur ne s’activera pas quand les flammes ont disparu suite à une
fausse manœuvre.
28
REMPLACEMENT DE PIECES
Dans le cas où des pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur le plus proche.
Ɣ Ne réutilisez pas une pièce défectueuse ou cassée.
Toute réparation doit être faite dans les règles de l’art.
STOCKAGE
1.
Débranchez l’appareil
2.
Videz le réservoir mobile et le réservoir
fixe. Du combustible qui reste stagné
peut provoquer de la rouille ou une érosion du métal.
3.
Nettoyez la carrosserie de l’appareil, le filtre à air et l’arrivée d’air chaud avec un
chiffon sec.
25
AVANT
23
4.
Vérifiez qu’aucune partie de l’appareil ne soit endommagée. Si oui, faites réparer l’appareil.
5.
Mettez l’appareil dans sa boîte d’origine et stockez
l’appareil dans un endroit non humide. Stockez-le
en position debout et jamais en position instable ou
sur le côté.
29
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
MODELES
SRE 3002 / FR32
Type
Gazéification à injection directe
Allumage
Bobine à haute tension
Combustible
Consommation en
combustible
(g/h)
Consommation en
combustible
(l/h)
Puissance
(Watt)
Combustible liquide pour appareil mobile de
chauffage
MAX
250
383
Moyen
158
236
MIN
65
90
MAX
0.32 l/h
0.49 l/h
Moyen
0.20 l/h
0.28 l/h
MIN
0.08 l/h
0.11 l/h
MAX
3000
4600
Moyen
1890
2840
MIN
775
1080
4.0 L
7.1 L
MAX
49.4 h
64.5 h
MIN
12.5 h
14.5 h
120
184
415x400x300
455x500x310
10.8 kg
13.6 kg
Capacité réservoir (L)
Autonomie
Volume maximum conseillé
Dimensions en mm
SRE 4602 / FR46
(Hauteur x Largeur x Profondeur)
Poids
Voltage
230V AC Mono phase, 50HZ
Consommation électrique
30 W
35 W
Fusibles
Tube type 6.3 A
Sécurités
Sécurité anti-basculement, Sécurité CO, détecteur
de CO2, détecteur présence réservoir, Sécurité
allumage haute tension, Sécurité coupure de
courant, Sécurité de surchauffe, Sécurité
atmosphérique
30

Manuels associés