▼
Scroll to page 2
of
17
MC3001 EUROTHERM Unité de commande des thyristors Instructions d’installation Unité de commande de bloc thyristors fort courant série MC3001 Contrôle de tous les types de charges triphasées Instructions d'installation et de branchement © Copyright Eurotherm Automation 1996 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'EUROTHERM AUTOMATION est strictement interdite. Un effort particulier a été porté par EUROTHERM AUTOMATION pour assurer l'exactitude de cette spécification. Cependant, pour conserver notre avance technologique, nous nous consacrons en permanence à l'amélioration de nos produits, ce qui peut occasionner des modifications ou des omissions en ce qui concerne cette spécification. Nous ne serons pas tenus responsables pour les dommages matériels ou corporels, les pertes ou les frais éventuels y afférent. Instructions d'installation branchement MC3001 Réf. HA 175385 FRA et de Indice A Imprimé en France 11/96 I DIRECTIVES EUROPÉENNES MARQUAGE Les produits MC3001 portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles de la Directive Européenne Basse Tension 73/23/CEE du 19/02/73 (modifiée par la Directive 93/68/CEE du 22/07/93). SÉCURITÉ En matière de sécurité, les produits MC3001 installés et utilisés conformément à leurs instructions satisfont par leurs dispositions constructives aux exigences essentielles de la Directive Européenne Basse Tension. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Pour un environnement industriel, à l'exclusion des environnements de type résidentiel Eurotherm Automation S.A. atteste que les produits MC3001, installés et utilisés conformément à leurs instructions, ont été déclarés conformes aux normes d'essais CEM suivantes et permettent au système qui les comporte d'être déclaré conforme à la Directive CEM pour ce qui concerne les produits MC3001. NORMES D'ESSAIS CEM Essais Normes d'essais CEM Immunité Décharges électrostatiques Transitoires rapides en salve EN 61000-4-4 Champs électromagnétiques à la fréquence radioélectrique ENV 50140 et ENV 50141 Émission Rayonnée et Conduite II EN 61000-4-2 EN 55011 Instructions d'installation et de branchement MC3001 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Une Déclaration CE de conformité est à votre disposition sur simple demande. VALIDATION PAR ORGANISME COMPÉTENT Eurotherm Automation S.A. a validé la conformité des produits MC3001 à la Directive Basse Tension et aux normes d'essais CEM par des dispositions constructives et des essais en laboratoire. Les contrôles effectués sur les produits TC3001 et MC3001 font l'objet d'un Dossier Technique de Construction validé par le LCIE (Laboratoire Central des Industries Électriques), Organisme Notifié et Compétent. GUIDE CEM Afin de vous aider à gérer au mieux les effets des perturbations électromagnétiques dépendant de l'installation du produit, Eurotherm Automation met à votre disposition le Guide d'installation «Compatibilité électromagnétique» (réf. HA174705). Ce Guide rappele les règles de l'art généralement applicables en matière de CEM. Instructions d'installation et de branchement MC3001 III APPLICATION DES INSTRUCTIONS Les présentes Instructions d'installation et de branchement du MC3001 (réf. HA 175385 FRA) correspondent aux unités de commande de la série MC3001 fabriquées à partir du mois de novembre 1996. Le manuel d'installation et de branchement du MC3001 réf. HA175198 est valable pour les unités fabriquées avant cette date. Attention ! Les consignes de sécurité, le fonctionnement et la configuration de l'unité de commande MC3001 sont présentés dans le Manuel Utilisateur du TC3001 d'Eurotherm Automation (réf. HA 174833). PERSONNEL L'installation, la configuration, la mise en route et la maintenance de l'unité de commande et du bloc thyristors doivent être assurées uniquement par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. ALARME INDÉPENDANTE Il est de la responsabilité de l'utilisateur et il est fortement recommandé, compte tenu de la valeur des équipement contrôlés par les produits MC3001, d'installer des dispositifs de sécurité indépendants. Cette alarme doit être contrôlée régulièrement. Eurotherm Automation S.A. peut fournir des équipements appropriés. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Pour tout renseignement complémentaire et en cas de doute veuillez prendre contact avec votre agence Eurotherm où des techniciens sont à votre disposition pour vous conseiller et éventuellement vous assister lors de la mise en route de votre installation. IV Instructions d'installation et de branchement MC3001 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE BRANCHEMENT DE L'UNITÉ DE COMMANDE DE THYRISTORS MC3001 SOMMAIRE Page 1. Vue générale ........................................................................................... 3 2. Fixation .................................................................................................... 4 3. Borniers utilisateurs ................................................................................ 6 4. Sécurité lors de câblage ........................................................................ 7 Protection des thyristors externes ......................................................... 7 5. Interconnexions ....................................................................................... 8 Gâchettes et cathodes de thyristors ...................................................... 8 Alimentation auxiliaire ........................................................................... 8 Neutre de référence ............................................................................ 10 Transformateurs de courant ................................................................ 10 Sécurité thermique .............................................................................. 10 6. Branchement de commande et de retransmission .............................. 11 Instructions d'installation et de branchement MC3001 1 Dans un souci d'amélioration constante des ses produits, Eurotherm Automation peut être amené à modifier sans préavis les spécifications. Pour toute information complémentaire et en cas de doute contacter votre Agence Eurotherm Automation 2 Instructions d'installation et de branchement MC3001 1. VUE GÉNÉRALE Vis de fixation de la porte PA Ramp/CY Delay Rampe AP/Retard TO Response T T. réponse Potentiomètres de réglage Setpoint limit Limit. de consigne Load fail Défaut de charge I 2 limit Limit. I 2 Connecteur diagnostique ε Afficheur EUROTHERM Serre-câbles commande Borniers transformateurs de courant Presse-étoupe des cathodes/ gâchettes Borniers contacts alarmes et thermocontact Borniers neutre et alimentation auxiliaire Figure 1 Vue générale de l'unité de commande MC3001 Instructions d'installation et de branchement MC3001 3 2. FIXATION Les unités de commande MC3001 sont prévues pour être montées directement sur panneau à l'aide de points de fixation situés à l'arrière des appareils. Les détais de fixation et les dimensions des unités de commande de la série MC3001 sont présentés sur les figures 2 et 3. Ø9 13 mm Ø18 328 mm 350 mm 9 mm 10 mm 34,5 mm 174 mm 243 mm Figure 2 Détails de fixation et les dimensions hors tout (vue de face) 4 Instructions d'installation et de branchement MC3001 350 mm 290 mm 330 mm R = 310 mm Porte ouverte 150 mm 163 mm Figure 3 Dimensions hors tout (vue de côté) Instructions d'installation et de branchement MC3001 5 3. BORNIERS UTILISATEURS La connexion des fils des cathodes et des gâchettes se réalise avec les torons de connexion branchés des deux côtés (côté thyristors et côté unité MC3001). Le branchement des transformateurs de courant, de l'alimentation auxiliaire, du neutre de référence (pour le montage étoile avec neutre), et des contacts d'alarmes est effectué sur les borniers utilisateurs débrochables situés en bas de l'unité MC3001 (borniers externes). Le branchement de la commande et de la validation, de la retransmission de mesure et de la mémorisation/ acquittement d'alarmes est effectué sur les borniers internes situés sur la carte commande (voir manuel utilisateur TC3001, réf. HA 174833). Ces fils doivent être regroupés dans des câbles blindés passant par les serre-câbles en dessous de l'unité. Pour faciliter la mise à la terre de sécurité du blindage du câble et pour assurer une immunité maximale aux perturbations électromagnétiques, les serre-câbles métalliques sont fixés directement à la masse de l'unité MC3001. Bornier neutre (montage en étoile avec neutre) Borniers de transformateurs de courant TI3.1 34 TI3.2 35 Bornier du contact d’alarme PLU PLF TI1.1 30 TI2.1 32 TI1.2 31 TI2.2 33 51 52 Alarm Phase 1 Phase 2 Phase 3 61 62 Θ° 65 66 N 71 Serre-câble de commande Serre-câble communication (option) N 115V 230V Capot inférieur Presse-étoupe des cathodes/gâchettes Bornier de contact alarme PLF 81 82 83 Bornier de contact Bornier de Bornier alarmes générales thermocontact alimentation auxiliaire Figure 4 Disposition des borniers utilisateurs externes (vue de dessous de l'unité) 6 Instructions d'installation et de branchement MC3001 4. SÉCURITÉ LORS DU CÂBLAGE Important ! Les consignes de sécurité doit être respectées pendant le câblage de l'unité de commande MC3001. Voir le manuel utilisateur du gradateur TC3001 (réf. HA 174833) Danger ! Le câblage doit être fait par une personne habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de câbler et de protéger l'installation (unité de commande, bloc thyristors et réseau) selon les règles de l'art et les normes en vigueur. Un dispositif approprié assurant la séparation électrique entre l'équipement et le réseau doit être installé afin de permettre une intervention en toute sécurité. Avant toute connexion ou déconnexion s'assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont séparés des sources de tension. Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté avant toute autre connexion lors de câblage et déconnecté en dernier au démontage. La terre de sécurité de l'unité MC3001 est branchée sur la vis M5 (clé Chc N°4) située sur la partie supérieure droite de l'unité, et repérée par : Protection des thyristors externes Les fusibles ultra-rapides de protection des thyristors doivent être branchés • soit un fusible par phase (3 fusibles) • soit en série avec chaque thyristor (6 fusibles). Instructions d'installation et de branchement MC3001 7 5. INTERCONNEXIONS Les interconnexions doivent être réalisées entre l'unité de commande MC3001, le bloc thyristors et les transformateurs de courant. Les interconnexions à faire pendant le branchement sont présentées sur la figure 5 en traits gras. Pour le fonctionnement correct, respecter absolument ce schéma. Les contacts éventuels de fusion fusibles de protection de thyristors, ainsi que des autres contacts de sécurité (ou de validation) doivent être connectés en série avec l'entrée de la validation de l'unité MC3001 (voir branchement de la carte commande, manuel utilisateur TC3001, réf. HA 174833). Gâchettes / cathodes de thyristors Les cathodes / gâchettes des thyristors se connectent à l'aide des connecteurs «rapides». Suivant les normes en vigueur, les fils allant vers les gâchettes et vers les cathodes de thyristors, doivent être protégés par un fusible. Eurotherm Automation peut livrer un ensemble des torons, des connecteurs «rapides», des fusibles et des porte-fusibles sous référence LA174389 (un ensemble par phase à commander séparément). L'ensemble LA174389 comporte 4 fusibles 1A , 660 V (réf. CS174291U1A0) et 4 porte-fusibles sectionneurs (réf. CP174293). Dimension d'un porte-fusible : 63 x 15 x 52 (mm). Les fils des gâchettes / cathodes doivent être absolument séparés des câbles de puissance. La distance entre les fils gâchettes/cathodes des thyristors et les câbles (ou les barres) de puissance doit être 10 cm minimum. Chaque paire de fils gâchettes / cathodes doit être torsadée. Alimentation auxiliaire L'alimention auxiliaire doit être connectée à un réseau monophasé 115 V ou à un réseau monophasé ou triphasé 230 V (entre phases). La borne 42 est utilisée si la tension du réseau de l'alimentation auxiliaire est 115 V (codes d'alimentation auxiliaire de 100 V à 120 V). La borne 43 du bornier utilisateur est utilisée si la tension du réseau de l'alimentation auxiliaire est 230 V (codes d'alimentation auxiliaire de 200V à 240V). Attention ! Chaque fil allant vers une phase du réseau doit être protégé par un fusible 1 A. 8 Instructions d'installation et de branchement MC3001 TI-3 P1 S1 Dispositif de coupure et de protection du réseau L2 (installation par l’utilisateur) Phase 1 Phase 2 4 4 4 Thermocontacts S1 Phase 3 Cathodes et gâchettes TH1.1 et TH1.2 TI-2 P1 Cathodes et gâchettes TH2.1 et TH2.2 S1 L1 Bloc thyristors Cathodes et gâchettes TH3.1 et TH3.2 Charge triphasée TI-1 P1 L3 2 Transformateurs de courant Torons, fusibles et connecteurs rapides des gâchettes/ cathodes Réf. LA174389 6 Retransmission Commande (carte commande) TI3.1 34 TI3.2 35 51 52 Alarm TI2.1 32 TI2.2 33 Contacts d’alarmes PLF TI1.1 30 TI1.2 31 Connecteurs “mâle” 3x4 61 Θ° 62 65 66 N 71 Alimentation auxiliaire MC3001 (vue de dessous) Presse-étoupe des cathodes/gâchettes Neutre de référence (montage en étoile avec neutre) N 115V 230V 81 82 83 Fusible 1A Figure 5 Schéma des interconnexions Instructions d'installation et de branchement MC3001 9 Neutre de référence La connexion du neutre de référence s'effectue sur la borne 71. Attention ! Cette connexion se fait uniquement pour le montage des charges en étoile avec neutre. En cas de rupture de la liaison du neutre (mauvaise liaison électrique, fusion du fusible F1 situé sur la carte puissance de l'unité MC3001, etc) un défaut artificiel de la puissance est créé afin d'arrêter le fonctionnement de l'unité, puisque le système de régulation reçoit un mauvais signal de contre-réaction. Ce défaut est signalé par apparition du message «F» «P» sur l'afficheur de la face avant. Transformateurs de courant (option) Les enroulements secondaires des transformateurs de courant sont reliés aux borniers externes débrochables désignés TI1.1 et TI1.2 (bornes 30 et 31) pour la phase 1, TI2.1 et TI2.2 (bornes 32 et 33) pour la phase 2 et TI3.1 et TI3.2 (bornes 34 et 35) pour la phase 3. L'information de courant est polarisée. La polarité nécessaire de branchement correct est assurée par la connexion des bornes S1 des enroulements secondaires aux bornes 30, 32 et 34 (voir figure 5). Pour éviter le problème de saturation des transformateurs de courant, utiliser une section de câbles de 2,5 mm2 pour le branchement des secondaires de transformateurs. Sécurité thermique Les thermocontacts du bloc thyristors externes doivent être connectés en série avec l'entrée de sécurité thermique (bornier externe désigné Θ°, bornes 65 et 66). Attention ! En sortie de l'usine l'entrée de sécurité thermique est ouverte, et donc l'unité est inhibée. Pour un fonctionnement correct de l'unité brancher les thermocontacts sur les bornes 65 et 66. Si les thermocontacts du bloc thyristors ne sont pas utilisés ponter les bornes 65 et 66. 10 Instructions d'installation et de branchement MC3001 6. BRANCHEMENT DE COMMANDE ET DE RETRANSMISSIONS Le branchement des fils de commande se fait sur la carte commande pour : • la connexion de la consigne de commande • les retransmissions des indications - tension, - courants, - paramètre contrôlé, - alarmes (voir manuel utilisateur du TC3001, réf. HA 174833). Couple de serrage de bornes de commande : 0,7 Nm. Capacité des bornes des borniers utilisateur : 0,22 mm2 à 2,5 mm2. Attention ! Pour des raisons de compatibilité électromagnétique, le branchement doit être effectué par des câbles et des fils blindés et mis à la terre (ou à la masse) aux deux extrémités. Séparer les câbles de commande des câbles de puissance dans les chemins de câble. Les fils de connexions doivent être regroupés dans des câbles blindés passant par les serre-câbles en dessous de l'unité MC3001. Pour faciliter la mise à la terre de sécurité du blindage du câble et pour assurer une immunité maximale aux perturbations électro-magnétiques, les serre-câbles métalliques sont fixés directement à la masse de l'unité MC3001. Les borniers de la carte commande sont accessibles avec la porte frontale ouverte. Pour ouvrir la porte desserrer la vis frontale, libérer la porte de ses encoches en la soulevant vers le haut, puis la tirer vers soi. Instructions d'installation et de branchement MC3001 11 SOCIÉTÉS EUROTHERM DANS LE MONDE ALLEMAGNE Eurotherm Regler GmbH Ottostrasse 1 65549 Limburg a.d. Lahn Tél. (+49 6431) 2980 Fax (+49 6431) 298119 FRANCE Eurotherm Automation SA 6, Chemin des Joncs, B.P. 55 69572 Dardilly Cedex Tél. (+33) 4 78 66 45 00 Fax (+33) 4 78 35 24 90 AUSTRALIE Eurotherm Pty. Ltd. Unit 6, 16-18 Bridge Road Hornsby New South Wales 2077 Tél. (+61 2) 9477 7022 Fax (+61 2) 9477 7756 GRANDE-BRETAGNE Eurotherm Controls Ltd. Faraday Close, Durrengton Worthing West Sussex, BN13 3PL Tél.(+44 1903) 268500 Fax(+44 1903) 265982 AUTRICHE Eurotherm GmbH Geiereckstrasse 18/1 A 1110 Wienna Tél. (+43 1) 798 7601 Fax (+43 1) 798 7605 HOLLANDE Eurotherm B.V. Genielaan 4 2404CH Alphen aan den Rijn Tel. (+31) 0172 411 752 Fax (+31) 0172 417 260 BELGIQUE Eurotherm B.V. Herentalsebaan 71-75 B-2100 Deume Antwerpen Tél. (+32 3) 322 3870 Fax (+32 3) 321 7363 HONG-KONG Eurotherm Limited Unit D 18/F Gee Chang Hong Centre 65 Wong Chuk Hang Road Aberdeen Tél. (+852) 2873 3826 Fax (+852) 2870 0148 CORÉE Eurotherm Korea Limited Suite 903, Daejoo Building 132-19 Chungdam-Dong, Kangnam-Ku Seoul 135-100 Tél. (+82 2) 5438507 Fax (+82 2) 545 9758 INDE Eurotherm India Limited 152 Developed Plots Estate Perungudi Madras 600 096 Tél. (+9144) 4928129 Fax (+9144) 4928131 DANEMARK Eurotherm A/S Finsensvej 86 DK-2000 Frederiksberg Tél. (+45 31) 871 622 Fax (+45 31) 872 124 IRLANDE Eurotherm Ireland Limited I.D.A. Industrial Estate Monread Road Naas Co Kildare Tél. (+353 45) 879937 Fax (+353 45) 875123 ESPAGNE Eurotherm España SA Calle de La Granja 74 28100 Alcobendas Madrid Tél. (+34 1) 6616001 Fax (+34 1) 6619093 ITALIE Eurotherm SpA Via XXIV Maggio 22070 Guanzate Tél. (+39 31) 975111 Fax (+39 31) 977512 © Copyright Eurotherm Automation 1996 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'Eurotherm Automation est strictement interdite. Instructions d’installation MC3001 JAPON Eurotherm Japan Ltd. Matsuo Building 2F 3-14-3 Honmachi Shibuya-ku Tokyo 151 Tél. (+81 3) 33702951 Fax (+81 3) 33702960 NORVÈGE Eurotherm A/S Postboks 288 1411 Kolbotn Tél. (+47 66) 803330 Fax (+47 66) 803331 SUÈDE Eurotherm AB Lundawägen 143 S-21224 Malmo Tél. (+46 40) 384500 Fax (+46 40) 384545 SUISSE Eurotherm Produkte AG Schwerzistrasse 20 CH-8807 Freienbach Tél. (+41 055) 4154400 Fax (+41 055) 4154415 U.S.A Eurotherm Controls Inc. 1185 Sunset Hills Road Reston Virginia 22090-5286 Tél. (+1703) 471 4870 Fax (+1703) 787 3436 àHA175385FRAîò ä