NAD D 3020 Hybrid Digital DAC Amplifier Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
NAD D 3020 Hybrid Digital DAC Amplifier Manuel utilisateur | Fixfr
SVENSKA
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Hybrid Digital Amplifier
ENGLISH
D 3020
РУССКИЙ
®
Manuel d’Installation
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
ENGLISH
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR
ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
DEUTSCH
NEDERLANDS
SVENSKA
1 Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité
avant de faire fonctionner le produit.
2 Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le
produit et figurant dans les instructions d’utilisation doivent être respectés.
4 Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de
fonctionnement doivent être suivies.
5Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son
nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Utilisez uniquement un
chiffon sec pour le nettoyer.
6Fixations - N’utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du
produit, car cela peut entraîner des risques.
7 Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne l’utilisez pas non plus
dans une cave humide, près d’une piscine ou dans un endroit semblable.
8Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied,
une console ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber, provoquant des
blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux
dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console
ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute fixation
du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide
d’un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.
9
Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé avec
précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés
risquent de renverser le chariot et l’appareil.
10Ventilation - Le boîtier de l’appareil comporte des fentes d’aération évitant au
produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne
doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être
obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface
molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme
par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation
adéquate ou de respecter les instructions du fabricant.
11 Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par
une source du type indiqué sur l’étiquette. Si vous avez un doute concernant le
type d’alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur
ou le fournisseur local d’électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler
l’amplificateur de l’alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurezvous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon
secteur de la prise murale si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois.
12 Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d’une prise
secteur alternatif avec système de détrompage (fiche comportant deux broches
plates, l’une plus large que l’autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que
dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la fiche n’entre pas complètement
dans la prise, essayez de la brancher dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas,
appelez votre électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète.
Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage.
13 Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne doivent pas passer
dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou
à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs
de commodité à l’arrière d’autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil.
14 Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à une antenne
extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l’antenne ou le réseau de
câbles soit mis à la terre afin d’assurer la même protection contre les pics de tension et
les charges liées à l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical
Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre
correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d’amenée sur un
dispositif de décharge d’antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l’emplacement
du dispositif de décharge d’antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et
les exigences concernant les électrodes de mise à la terre.
NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV
Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne collective sur
la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant
la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au
système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d’entrée du câble.
15Foudre - Afin d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages,
ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez
la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute
détérioration de l’appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur.
16 Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas être placé
près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de
puissance électriques. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure,
faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels
circuits, car tout contact pourrait être mortel.
17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges
électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de
provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie.
18 Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de quelque
type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels objets risqueraient de
toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments
pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de
liquide sur l’appareil.
ATTENTION DANGER : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU
RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L’ÉCLABOUSSURES PAR CEUXCI ; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT (VASE, ETC ...) CONTENANT UN
LIQUIDE SUR L’APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE,
FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE
QUELCONQUE DU SYSTÈME. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOQUER UNE
PANNE ET/OU REPRÉSENTER UN RISQUE D’INCENDIE.
РУССКИЙ
19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Après Vente - Dans
les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale et confiez la réparation
à un personnel de service après vente qualifié :
a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés.
b) Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers sont
tombés à l’intérieur.
c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les
instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans les
instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes
risque de provoquer des détériorations nécessitant une intervention
importante par un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de
fonctionnement normal.
e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque.
f) Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela indique qu’une
intervention en service après vente est nécessaire.
20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez
à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant
ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de
provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
2
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte
pour le recyclage des composants électriques et électroniques.
Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel
d’utilisation et sur l’emballage.
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à
la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de
recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l’environnement.
Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.
DECLARATION DE L’IC
Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. Le
fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2 cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent
de provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION DANGER
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
PORTUGUÊS
INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET
DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT
EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L’UNION EUROPEENNE ) (POUR LES
CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT)
Les piles portant l’un de ces symboles indiquent
qu’elles doivent être traitées “séparément” et non
comme les ordures ménagères. Il est instamment
recommandé que des mesures soient prises pour
étendre la collecte séparée des piles usagées et
de réduire le rejet de ces piles dans les ordures
ménagères non triées.
Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas
jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères
non triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées,
déposez-les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans
votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et
le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service
de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS
UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR
DE LA PRÉSENCE D’UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON
ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, QUI PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT
PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION POUR LES
PERSONNES.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL A POUR
BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVRÉE AVEC
L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT
L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN.
NEDERLANDS
En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées,
on réduits les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et
des piles usagées sur l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la
préservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement.
PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU’IL EST
ENCORE VISIBLE)
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau D 3020 se trouvent à
l’arrière de l’enceinte. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous conseillons de
les noter ici :
N° de Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de Série :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SVENSKA
ITALIANO
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le
fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2 cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent
de provoquer un fonctionnement indésirable.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
MISE EN GARDE RELATIVE À L’EMPLACEMENT
Afin de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour
de l’appareil (mesuré par rapport à l’encombrement maximum de l’appareil, parties
saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous :
Panneaux gauche et droit : 10 cm
Panneau arrière : 10 cm
Panneau supérieur : 10 cm
DEUTSCH
21 Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de réparation sur
cet appareil, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité afin de
s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
22 Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être fixé au mur ou au
plafond que suivant les recommandations du fabricant.
23 Chaleur - Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des
radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autre appareil (amplificateurs
compris) produisant de la chaleur.
24Casque - Une pression sonore excessive produite par des écouteurs ou par un
casque peut entraîner la perte de l’ouie.
25 Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrassez des piles
usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou aux règles
définies pas les instructions publiques relatives à l’environnement applicables à
votre pays ou à votre région.
Ne jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles installées) à une chaleur
excessive, comme par exemple les rayons du soleil, le feu, etc.
ENGLISH
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
РУССКИЙ
ATTENTION
Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil qui n’est pas
expressément approuvé(e) par NAD Electronics pourrait entraîner l’annulation de
l’autorisation d’utiliser cet appareil.
NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
©Tous droits réservés 2014, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
3
INTRODUCTION
POUR COMMENCER
ENGLISH
DÉBALLAGE ET CONFIGURATION
CONTENU DE LA BOÎTE
FRANÇAIS
Vous trouverez dans l’emballage de votre D 3020:
• Un cordon d’alimentation secteur amovible
• Télécommande avec pile CR2025 de 3 V
• Mini-adaptateur TOSLINK
• Quatre pieds hémisphériques
• Guide de configuration rapide
ESPAÑOL
CONSERVEZ L’EMBALLAGE
Veuillez conserver le conteneur et tout l’emballage dans lesquels vous a été
livré votre D 3020. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter
votre D 3020, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le
faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés
lors du transport par manque d’un conteneur d’emballage adéquat, donc,
conserver cet emballage!
CONFIGURATION RAPIDE
Ce guide simple vous permettra de commencer à utiliser votre D 3020.
PORTUGUÊS
Placez le D 3020 sur une surface plane et de niveau. Ne posez pas l’appareil
sur une surface molle (moquette, par exemple).
Veillez à ce que le D 3020 ne soit pas branché sur le secteur avant de
procéder aux branchements. Il est également recommandé d’éteindre ou
de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez
ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement
secteur.
ITALIANO
1 À l'aide des connecteurs applicables (non fournis), connectez vos
appareils sources aux prises d'entrée correspondantes du D 3020.
Sources S/PDIF $ OPTICAL 1, OPTICAL 2, COAXIAL
Sources analogiques $ AUX 1, AUX 2
Dispositif USB $ USB
Autres sources $ Bluetooth
DEUTSCH
2 En utilisant les connecteurs applicables (non fournis), connectez les
ports d'entrée audio numérique ou analogique aux prises d'entrée
audio correspondantes d'autres appareils tels que des récepteurs, des
amplificateurs, des processeurs audio ou des systèmes de musique.
NEDERLANDS
3 Connectez l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation à la
prise CA du D 3020 et branchez la fiche à une prise de courant.
4 Avec toutes les sources applicables raccordées au D 3020 et sous
tension, appuyez sur (Veille) pour mettre le D 3020 en marche du
mode de veille.
SVENSKA
5 Commencez l’écoute de votre source préférée en appuyant à plusieurs
reprises sur « S » pour faire défiler les sources (OPTICAL 1, OPTICAL 2,
COAXIAL, USB, AUX 1, AUX 2 and BT) et sélectionnez la source désirée.
Tournez le bouton de volume pour régler le niveau sonore.
РУССКИЙ
4
ENGLISH
IDENTIFICATION DES COMMANDES
1
6
7
8
9
10
FRANÇAIS
2
SPEAKERS
ANALOG AUDIO INPUT
AUX 2
AUX 1
RIGHT
LEFT
OPTICAL 2
Bass EQ (SERVICE)
R
+12V
TRIGGER
IN
3
USB
L
OPTICAL 1
SUBW
COAXIAL
4
11
12
13
ESPAÑOL
DIGITAL AUDIO INPUT
14
Désactivation du mode de veille automatique
• Alors que l’appareil est en mode de veille, tenez le bouton « OFF »
de la télécommande enfoncé jusqu’à ce que l’affichage complet
s’allume et clignote deux fois.
• En mode de fonctionnement et avec le mode de veille automatique
désactivé, le D 3020 ne passe pas automatiquement en mode de
veille même s'il n'y a pas d'interaction sur l'interface d'utilisation ou
qu'aucune source n'est active pendant 30 minutes. Appuyez sur
(Veille) pour faire passer le D 3020 du mode de fonctionnement au
mode de veille.
2 S (SOURCE)
• Actionnez ce bouton pour faire défiler les sources (OPT1, OPT2,
COAX, USB, AUX 1, AUX 2, BT) et sélectionnez la source désirée.
5CASQUES
• Une prise de casque stéréo de 3,5 mm est prévue pour l'écoute avec
un casque.
• Le circuit de casque d’écoute à faible bruit spécialement conçu peut
accommoder une large gamme de casques, même les modèles de
studio de 600 ohms.
• Assurez-vous que la commande de volume est réglée au minimum
(complètement dans le sens antihoraire) avant de connecter ou
de déconnecter le casque d’écoute. L’écoute à des niveaux sonores
élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents.
• Le son des haut-parleurs est automatiquement coupé lorsque vous
branchez le casque.
6 BASS EQ
• Amplifie la réponse de graves globale d’au moins 6 dB. Lorsque
BASS EQ est activé, « BASS » s’allume sur l’affichage.
• Basculez pour activer ou désactiver BASS EQ.
7 AUX 1
• Utilisez un fil RCA à RCA double pour raccorder ces prises aux sorties
analogiques gauche et droite d’un lecteur CD, d’un préampli, d’un
processeur ou d'autres appareils applicables.
8 AUX 2
• Connectez les connecteurs de sortie correspondants d’autres
appareils audio à l’aide d’une fiche stéréo de 3,5 mm (non fournie).
Cette entrée accepte également la sortie de casque d’écoute/audio
numérique d’un MacBook Pro.
• Installez le mini-adaptateur TOSLINK fourni pour convertir cette
entrée en une entrée optonumérique additionnelle (OPT2).
ITALIANO
AVIS IMPORTANT
L’affichage ne s’ajuste pas selon l’orientation de l'appareil. La meilleure façon
de visionner l’affichage du D3020 est en position verticale comme illustré.
DEUTSCH
Activation du mode de veille automatique
• Alors que l’appareil est en mode de veille, tenez le bouton « OFF »
de la télécommande enfoncé jusqu’à ce que l’affichage complet
s’allume et clignote une fois.
• En mode de fonctionnement et avec le mode de veille automatique
activé, le D 3020 passe automatiquement en mode de veille s'il n'y
a pas d'interaction sur l'interface d'utilisation ou qu'aucune source
n'est active pendant 30 minutes.
4AFFICHAGE
• La source sélectionnée ou active (OPT1, OPT2, COAX, USB, AUX 1,
AUX 2, BT) et le niveau sonore actuel sont éclairés.
NEDERLANDS
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Le D 3020 peut être réglé pour passer automatiquement au mode de
veille s’il n’y a pas d’interaction de l’interface d’utilisateur et aucune
source n’est active pendant 30 minutes. Le mode de mise en veille
automatique peut être activé ou désactivé en suivant les étapes cidessous.
3 VOLUME
• Réglez le niveau sonore en tournant le bouton dans le sens horaire
ou antihoraire.
SVENSKA
(VEILLE)
• Avec l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation
connecté à l'entrée CA du D 3020 et la fiche connectée à une prise
de courant, appuyez sur (Veille) pour mettre le D 3020 en marche
du mode de veille. L’indicateur Standby (veille) passe du jaune au
blanc brillant.
• Tenez le bouton (Veille) enfoncé jusqu’à ce que le D 3020 passe
au mode de veille.
РУССКИЙ
1
PORTUGUÊS
5
5
IDENTIFICATION DES COMMANDES
ENGLISH
9SUBW
• Reliez la sortie SUBW à des subwoofers amplifiés (« actifs ») (ou à des
voies d’amplificateur de puissance pilotant des subwoofers passifs).
FRANÇAIS
10 SPEAKERS (HAUT-PARLEURS)
• Branchez le haut-parleur droit aux bornes repérées « R + » et « R - »
en s’assurant que « R + » est reliée à la borne « + » du haut-parleur et
« R - » est reliée à la borne « - » de ce même haut-parleur. Brancher
le haut-parleur gauche aux bornes repérées « L + » et « L - » en
s’assurant que « L + » est reliée à la borne « + » du haut-parleur et «
L - » est reliée à la borne « - » de ce même haut-parleur.
ESPAÑOL
11 +12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR +12 V)
• Branchez cette entrée de déclencheur +12V au jack de sortie +12V
CC correspondant du composant de commande à distance à l’aide
d’un câble mono muni d’un jack mâle de 3,5 mm. Pour pouvoir
utiliser ce système, l’appareil utilisé pour commander le D 3020 doit
être équipée d’une sortie asservissement +12V.
PORTUGUÊS
12USB
• L’entrée USB asynchrone de 24 bits/96 kHz garantit le minimum
d’instabilité pour une performance musicale exemplaire.
• Au moyen d’un connecteur de câble Type A à Type B (non fourni),
connectez la sortie audio d’un ordinateur à ce port USB Type B
asynchrone pour transmettre en continu du contenu PCM 24/96
directement de votre PC ou MAC.
• Assurez-vous que le dispositif sonore ou audio de votre ordinateur
est réglé à « NAD USB Audio ».
ITALIANO
EXIGENCES SYSTÈMES MINIMUM POUR PC
Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou plus récent, Microsoft
Windows 7
POUR LES UTILISATEURS DE MAC
Au moins Mac OS X Snow Leopard (version 10.6) ou plus récent.
DEUTSCH
REMARQUE
Téléchargez le pilote audio USB NAD sous l’onglet Manuals/Downloads
du site Web de NAD et installez-le sur votre ordinateur http://
nadelectronics.com/products/digital-music/D-3020-Hybrid-DigitalAmplifier.
NEDERLANDS
13 ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE (OPT1, OPT2, COAXIAL)
• Branchez la sortie numérique optique ou coaxiale correspondante
d'une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un
récepteur de télé par câble, un tuner numérique ou d’autres
composants applicables.
SVENSKA
AVIS IMPORTANT
L’entrée audio numérique est compatible avec l’échantillonnage 24/192
et accepte seulement les signaux audio PCM. Assurez-vous que la sortie
audio numérique de votre source est réglée à PCM avant de la connecter
à l’entrée audio numérique du D 3020.
РУССКИЙ
14 ENTRÉE CÂBLE SECTEUR PRINCIPAL
• Le D 3020 est fourni avec un cordon d’alimentation secteur
amovible séparé. Avant de brancher le câble à une prise murale,
assurez-vous qu’il est raccordé fermement au port d’entrée de câble
secteur principal du D 3020.
• Débranchez toujours d’abord la fiche du câble secteur principal de
la prise murale avant de débrancher le câble de la prise d’entrée
secteur principal du D 3020.
6
1
2
ENGLISH
TÉLÉCOMMANDE
1 ON (MARCHE) : Mette le D 3020 du mode veille au mode
fonctionnement.
2 OFF (ARRET) : OFF (ARRET) : Mise en mode veille du D 3020.
5
3 +/- : Augmenter ou baisser le niveau sonore.
FRANÇAIS
3
4 t u : Sélectionnez la source.
ESPAÑOL
3 Placez la pile CR2025 fournie sur le plateau. Assurez-vous que le
symbole « + » est orienté vers le haut.
PORTUGUÊS
PROCÉDURE D’INSTALLATION DE LA PILE
1 Insérer une pointe crochue dans le trou de déclenchement du
logement de pile.
5 COMMANDES DE SYNTONISATION (Cela ne s’applique pas au
D 3020; Applicables aux produits NAD avec un tuner)
9 0 : Faire monter ou descendre les préréglages.
] : Sélectionne les bandes de syntonisation applicables.
ITALIANO
4
DEUTSCH
4 Poussez sur le plateau jusqu’à ce qu’il se verrouille en place avec un déclic.
РУССКИЙ
SVENSKA
NEDERLANDS
2 Glisser le plateau de pile pour le sortir.
7
AUTRES FONCTIONS
ENGLISH
CONNEXION À UN APPAREIL BLUETOOTH
GUIDE D’INSTALLATION DES PIEDS
Jumelez un appareil Bluetooth avec le code d’appareil unique D3020
(D 3020 010DD3 dans cet exemple). Faites démarrer la lecture de l’appareil
Bluetooth lorsque le jumelage est réussi.
Les pieds hémisphériques sont fournis pour l’installation facultative.
Installez les pieds aux emplacements suggérés ci-dessous. Vous pouvez
produire un gabarit pour l’emplacement correct des pieds.
58,0
FRANÇAIS
ESPAÑOL
^
PORTUGUÊS
ITALIANO
DEUTSCH
REMARQUES
• Les pieds peuvent seulement être installés de la manière montrée cidessus.
• Assurez-vous qu’avec les pieds installés, le D 3020 est stable et équilibré,
et qu’il ne basculera pas.
NEDERLANDS
SVENSKA
РУССКИЙ
8
ENGLISH
CARACTERISTIQUES
Puissance dynamique IHF, 8 ohms
65W
Puissance dynamique IHF; 4 ohms
105W
Puissance dynamique IHF, 2 ohms
150W
Rapport signal/bruit, Pondéré A
≥ 90 dB
Séparation des canaux (1 kHz)
≥ 75dB
Séparation des canaux (10 kHz)
≥ 65 dB
Équilibre entre canaux
0 ± 0.3 dB
Réponse en fréquence (20 Hz - 20 kHz)
0 dB à - 0,3 dB
Distorsion harmonique totale
≤ 0.03 %
Niveau d’entrée maximum
5V
IMD (SMPTE)
0.02 %
IMD (CCIF)
0.003 %
ESPAÑOL
30W
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS AUDIO
Puissance nominale, 8 ohms
Consommation en veille
≤ 0.5W
Débit binaire/taux d’échantillonnage pris en charge
jusqu’à 24/192 (par l’entrée audio numérique)
jusqu’à 24/96 (par l’entrée USB)
Dimensions de l'unité L x H x P (Hors-tout)
58 x 186 x 219 mm
2 ⁵/₁₆ x 7 ³/₈ x 8 ⁵/₈ po
Poids emballé
2,1 kg (4,6 lbs)
PORTUGUÊS
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
РУССКИЙ
SVENSKA
NEDERLANDS
DEUTSCH
ITALIANO
NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D’INTERFACE D’UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL D’UTILISATION DU D 3020 PEUT ÊTRE MODIFIÉ SANS
PRÉAVIS. VISITEZ WWW.NADELECTRONICS.COM POUR OBTENIR LA VERSION LA PLUS RÉCENTE DU MANUEL D’UTILISATION DU D 3020.
9
www.NADelectronics.com
©2014 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
UNE DIVISION DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International.
Bien que tous les efforts possibles aient été déployés afin de s’assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
D3020_fre_OM_v04 - Sep 2014

Manuels associés