▼
Scroll to page 2
of
12
| — > Co = — a. q PE e CS LL] 7 — р VAMPYR® TC . . . electronic | Bodenstaubsauger Cylinder vacuum cleaner Aspirateur-traineau Stofzuiger, sledemode! Aspirapolvere da pavimento Aspiradora arrastrable Aspirador de pô Golvdammsugare Stevsuger Pólynimuri Vysavat prachu Porszivó Odkurzacz podlogowy HA EKTOLKÑ OKOÚTA Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Instrucciones para el uso Instrucdes de Manejo Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttôohje Nävod k pouZiti Használati útmutató Instrukeja obstugi - O8nytec xeñocas ) | АВ СОЕ i eee | == === === yd Podle provedenl se vybavenl oznatené * mize rizné vyskytovat Cí nemusí. À = Zapinaci/vypinaci spinat | = Drzadio pro павел! B = Ukazatel pro vyménu filtru* J = Zäsuvka pro elektricky vysávaci kartáad” C = Regulace vykonu" - K = Politka pro usporádani dilú D = Indikace provozu | L = Sacl hadice E = Tladitko pro vtazeni kabelu M= Rukojet F = Schranka pro prislusentstvi N = Datkové ROTOSOFT" G = Tlatítko pro otevreni schránky 0 = Teleskopicka trubka® papirového filtru P = Tryska* H = Tladitko pro sejmuti hadice 90 Obsah Popis pfistroje ............eeecevr=veva_o 30 Pred prynim uvedenim do provozu ........ 91 Z lásky k zivotnimu prostredi............. 91 Bexpednosini pokyny pro uZivatele ........ 91 Friprava vysavake k provozu.............. 92 Pracestryskami......................... 93 Uvedenidoprovozu ..................... 94 ÜdrZba a disténi....….................... 94 Papirovy fittr ........................... 96 Codélat, kdyz................. PAIE 96 Zvladdtni pFislulenstwi. .................... 97 Servis firmy AEG y Evropé.............. 127 Pred prynim uvedenim do provozu Pfeététe si laskavé pozorné vsechny dale uvedené informace, které udávaj! pokyny k bezpeénosti, pouziti a údrbé pristroje. Návod k pouziti laskave uschoveite a predejte jej pripadnym dalóim viastnikúm pfistroje. Z läsky k Zivotnimu prostredi Neodhodte jednoduse = obalow a vyrazené pristroje! Obal pristroje: « (bal z kartonu |ze odevzdat do sbéren starého papiru. e Pytlik z polyetylenu (PE) odevzdejte do sbEren PE k opétnému zuzitkováni. Zuzitkoväni pfistroje po skonteni doby upotrebitelnosti: e Cásti z plastu isou opatreny znackou mate- riálu, Cimz je Ize po skonteni doby upotrebi- telnosti pfistroje, jako i ostatnl materialy, opét 2uzitkovat. Informujte se laskavé u Vall обесп! spravy o recyklaónim stredisku, ke kterému prisiusite. Bezpecnostni pokyny BezpeCnostni pokyny C € Tento pfistroj odpovida nasledujicim smér- nicim EH: — 73/23/EHS ze dne 19.2.1973 — Niz- konapétové smérnice - 89/336/EHS ze dne 03.05.1989 (véetné modifikaëni smérnice 92/31/ EHS) - Smérnice EMV lelektromagneticka sluëi- telnost). material » Pristroj pripojte pouze k stfidavému napéti - 220/230 Voltü. « Proudovy obvod pro nouzitou zásuvku musí byt zajistén aspoñ pojistkou o 10 A. « Nikdy nevytahujte' sifovou zastriku ze zasuvky za pripojovaci kabel! . Pristroj neuvádéjte do provozu, kdyz - je poskozen privodni kabel, - jsou viditelnë poskozeny elektrická hadice, elektrická teleskopická trubka a elektricky vysavaci kartat. — je viditelné poskozené pouzdro. Dulezité! Elektrická hadice, elektrická teles- kopická trubka obsahuji elektrická spojent. Proto by se mély pravidelné kontrolovat a jsou-li poskozené, nemély by se pouzivat Elektrickou hadici, elektrickou teleskopickou trubku a elektricky vysävaci kartäë neponoru- jte mikdy do vody. Nikdy nenasdvejte vysa- vatem kapalinu, * Vyvarujte se toho, aby pristroj, vysávaci kartaE ei elektricky wvysavacl kartát nepfeicly privodni kabel. Mohla by se poskodit izolace. a Bez vloZeného papirovtho filtru, nelze uza- viit kryt. NepouZivejte laskave nasilil e Dbejte na to, aby byf do vysavaCe vidy vioZen papirow filtr jakoZ i Filtr s aktivnim uhlim/ MIKROFILTR* a hygienicky Я. * Tohoto wvysavate se simi pouZivat pouze v domácnosti k vysévén[ suchého matertälu. TImto pfistrojem nesmi byt vysavany osoby Ci zvirata. Elektrické pfistroje chrañte pfed détmi. ‘Vyrobce neruëi za pripadné Skody, které byly zpüsobeny nevhodnym pouzitim pristroje пебо jeho chybnou obsluhou. * Kaberce tisténé za mokra nechte úplné zasch- nout. Jinak dojde k poskozeni vysavace. Kromé toho lze tim omezit ochranu proti úrazu elektrickym proudem. * Nevysávejte pristrojem zápalky, Zhavy popel úl Spatky cigaret. Vyhnête se pohlceni tvrdych, ратует predmétú, nebot by mohly pristroi nebo papirovy filtr poskodit Nevystavujte pfistroj povétrnostnim vlivüm, vihkosti a zdrojúm tepla. Pri defektnim pfivodnim kabelu je zapotrebt vyménit kompletni kladku na пам kabelu prostfednictvim servisu firmy AEG El autorizované dilny. * podle provedenl 91 e Opravy elektrickych pfistrojii smi byt pro- vádeny pouze odbomymi pracovniky. V -disledku ncodbornych oprav mide vrnik- пои? pro uZivatele znadné nebezpedi. * Y prinade poruchy se proto obra te na Vaseho odborného prodejce nebo primo na servis firmy AEG. Priprava vysavace k provozu PrisluSenstvi Ize vidy jen tlakem a pootoéenim do sebe zasunout a tahem a pootoZenim uvolnit. Saci hadici a saci trubku zastrête do sebe, popr. nechte zaklapnout. (podle proveden!) Spojte pevné koncovku saci hadice se saci trub- kou. Nastavení teleskopické trubky — (podle provedeni) Posuñte tlacítko na trubce doll a nastavte trubku na poZadovanou pracovni polohu. P¥ipojeni saci hadice (podle provedeni) Pripojovac! nátrubek saci trubice vsuñte do saciho otvoru, az zaklapne a Ize jim dokola otäéet (podie provedeni). K odejmuti sacl hadice stisknéte odjistovaci tlaëltko a vytähnête pfipojovaci nátrubek. Sitovä pfipojka/ vtazeni kabelu Sitovy kabel se nachazi ve schrance kabelu. Vytähnête kabel a zastrète zästrëku do zásuvky. Vytähnête zéstréku ze zésuvky. Stisknête пот! vypinaë, po ukonteni музамат se kabel samoginné zavine, 92 Price z tryskami Pouiiti clektrickeho vysavactho kartade ROTOSOFT 4000 (podle provedeni) FE Ca "a | “H Ll Elektricky vysávaci Kartát nechte zakiapnout 5 konektorem. Zapnuti se uskuteëni uvedenim vysavafe do provozu. Odstrañte z podlahy vétsi Cásti jako zbytky látek, papiru atd., aby se zabrá- nilo zablokovani valce. Elektricky vysavaci kartac je vhodny pouze pro koberce a hladké podlahy. Dali trysky se vidy nasunou tlakem a pootocenim na saci trubku a sejmou se opét tahem a poototenim. f Pouiiti podlahove trysky VARIO 4500 (podle provedeni) K denrnímu oSetrováni kobercú a tvweych podlah. Podlahovou — trysku ze rutné piepnout S vytazenymi kartadi pro hladke podlahy a 5 vtazenymi kartáti pro koberce. Specidinl podlahové trysky viz prislusenství. zvlastni Stétec na ndbytek, tryska na späry a talounéní ve schränce pro pñslujenstvi Do schránky pro prislusenstvi integrované ve - vysavaËi jsou viozeny tri ruzné dily pro indivi- Чиа!!! pozadavky ojetrováni místnostl. Tutu schranky otevite jemnym tlakem, jak je zobra- Zena, Podle potreby Ize trysky nasadit jak na saci trubku, tak i na koncovku saci hadice. Tryska na spary K vysáváni spár, rohú a rysek. a = Tryska na calounéni K wysavani jakéhokoli éalounéného näbytku, matraci atd. Prostrednictvim páskú zvedákú vläken umisténé na trysce se dobre pohlti ¡ vlákna a chlupy. 83 Stétec na nábytek K vysavanl choulostivyeh lâtek a predmétú. Uvedeni do provozu Zapnuti a vypnuti Stisknutim zapinaciho/vypinaciho spl- naze Ize pristroj zapnout popr. vwpnóut Y zapnutém stavu se rozsviti ukazatel pro- vozu (podle provedenl). Podle provedeni existuji nasledujici regulace vykonu: EH me | = En EY = E OT Requlace vykonu Soupitkovy regulitor{podle provedeni) = = EE LDR EEF Dálkové ovládáni (podle provedeni) — Regulace vykonu — dálkové ovlädäni - ROTOSOFT Nejdfive zapnéte pristroj. Sspinatem (obr. A) se elektricky vysávaci kartál ROTOSOFT zapne pop. vypne. Prostrednictvim dálkoveho oviádani na rukojeti (obr. Bípodle provedeni) lze snadno provést elektronickou regulaci vykonu. Pro vysáváni choulostrvych malych kobercú, látek, záclon. Pro pouZit! elektrického vysavaciho kar- tide nebo u robustnich, silné znetisténych podlah. Nastaveni pohotovostniho stavu a] Pro pracovni prestáviey Ci krátká preruseni pfepnéte na pohotovostni stav, tim se pferusi saci provoz. Udriba a Cisténi Pred üdrZbou nébo tisténim je zapotfebl dbât na to, aby byl pfistroj vypnut a sitovä zästréka vytazena ze zásuvky: = a o ECHL] rN 5 Vyména papiroveho filtru Papirovy filtr je zapotrebí vyménit, je-li okénko ukazatele pro vyménu filtru celé Cervené pri pristroji zapnutém na nejyysSl sací stupeñ a trysce odklopené od podlahy. Vyména filtru by se méla provést, | kdyz se zdá, ze papirovy filtr neni naplnén, nebot jsou uz péry povrchu filtru ucpany jemnym prachem. 94 Stisknutim tlaëitka |ze víko otevfit a na doraz zaklapnout. Hygienická vyména filtru: Pri sejmuti plného filtraéniho pytle uzavrete otvor automaticky vytazenim uzaviraci prilozky. PFi vytazeni musite prekonat slaby odpor. Pytel napineny prachem múzete bez problémú zlikvidovat s béZznym domacim smetim. Zasuñte novy papirovy filtr do vodicich Jist az na doraz, jen tak se dá viko zavfit. Bez viozenéha papirového filtru, nelze kryt uzavfit. Nepouzijte faskavé nasilif Vyména Filtr s aktivnim uhlim/mikrofiltru Doporutujeme vyménit mikrofiltr pri kazdé pâté vymêné papirového filtru, nejpozdéji vsak, rozsviti-li se ukazatel pro naplnéni prachem pri Cistém pytli na prach a odklopené trysce. Filtr s aktivnim uhlim by se mél vwménit nejpozdeji za jeden rok. | Stisknutim tlacitka Filtr s aktivnim uhlim/Mikro- filtr lze otevrit kazetu. Opotrebovany mikrofiltr sejméte pomocí Estych — hygieniciyeh prilozek (obr.) a zlikvidujte s domácim smetim. Vlozte nov mikrofiltr a zaklapnéte kazetu. Opotrebovany Filtr s áktivnim uhiim sejméte pomocí cistych hygienickÿch prilozek (obr] a zlikvidujte s domácim smetim. Vloëte novy Filtr 5 aktivnim uhlim TI MD Й eri EA Filtr s aktivnim uhlim Pro dosazení-optimálniho útinku by se mél filtr - ‘po dobé pouZiti 6 mésieü obnovit. 95 vyména hyglenického filtru Hygienickÿ filtr, dvouvrstvy s bilym textilnim viáknem ; Hygienicky filtr je zapotrebf vyménit souéasné s mikrofiltrem. Pfitom pouZijte — prilozky k odejmuti. Hygienickÿ filtr viozte tak, aby éernà strana pénové hmoty züstala navrch. Cisténi Pouzdro a schránku pro papirovy filtr otfete v pripade potfeby vihkym hadrfíkem a osuste. Nepouzlvejte prostiedky pro drhnuti a redidla. Podlahovou trysku a trnoZe kartáfú vysajte prilezitostné tryskou na spáry. Papirovy filtr VAMPYR TC... E-Nr. 909 280 424 ET-Nr. 668 901 264 Papirovy filtr o velikosti 24 (tFivrstvy) Preprava a ulozeni K jednoduSimu uloZenl a pfepravé pfistroje zasuñte podlahovou trysku, turbotrysku ROTO- SOFT 1100 a elektrickÿ vysävac! kartié ROTO- SOFT do poliëky pro uspofédäni dilü. Parkovac! systém K odstaven! saci trubky a trysky pri kratkém preruseni prâce. DrZàk na trysce se zasune do parkovac! listy pfistroje. Podle provedeni se pfistroj automaticky vypne. Co délat, kdyz ... . Ize trysku obtizné posunovat Snizte vykon pristroje. Cisticl úñinek se v tomto pripadé nezhorsl. … Se zapne ochrana proti prehfâti motoru Ffi pret{zen[ motoru, napr. yv dúsledku plného filtracniho pytle nebo ucpaného prislusenstvi, se motor vypne púsobenim ochrany proti prehráti. Potom pfistroj vypnéte, vytahnéte zastriku a nechte motor vychladnout. | - Prekontrolujte pytel papirového filtru, saci trubku a saci hadici, odstrañte pripadné ucpáni. Asi po 30 minutach lze pristroj opét zapnout. .. vypadla pojistka V pripade, Ze jste pripojil jiné elektrické pristroje 5 velkym prikonem k témuz proudovému obvodu a soutasné pouzil vysavaí, mohla vypadnout pojistka. Tomu lIze zabránit, nastavite-li pred zapnutim a teprve po zapnuti pristroje zvolite vyS5f stu- pen. 96 -. by byl papirovy filtr poskozen a fittr pro ochranu motoru znedistén (podle provedeni) Filir pro ochranu motoru sejméte, vyCistéte (vyklepte) a znovu vloëte. Vlozte novy filtr. -. vypadlo viko ze závésu Vypadlo-li viko pouzdra ze závésu v disiedku Sirokého otevieni az za zarazku, nasadte jej opét na pouzdro a stisknéte jej az zapadne. Zvlastni prislusenstvi Turbokartát ROTOSOFT 1100 ROTOSOFT 1100 usnadñuje osetfoväni kobercü a hladkych podiah. Otäéivym pohybem kartac Setrné natechrává pevné seilapaná mista kobercú s krátkymi vidkny. Elektricky vysávaci kartáé ROTOSOFT (podle proveden) Pro véechny AEG vysavake se zésuvkou. К {isténi robustnich, opotrebovanych kobercú. Otácivy kartál uvolñuje 1 ztvrdlou & реупё zaslapanou netistotu a narovnává opét viákna kobercú. Speciálni tryska Pro zvléstni oSetrováni parket, dlazdic a tvrdych podiah. Kartäë pro topnä tëlesa K odstranéni prachu z topnych téles, azkych ploch polic nebo spar. Nasuiite na trysku na spáry. 97 126 AEG Kundendienst in Europa 52063 Aachen, Auf der HOL 197 63741 Aschaffenburg, Dammer StraBe 5 14199 Berlin, Hohenzoliemdamm 150 213609 Bielefeld, SchiMerstraBe 44 53113 Bonn, Fiedrich-Ebert-Aller 76 71034 Ejblingen-Hulb, DomierstraBe 7 18100 Braunschweig, Campestraße 7 28207 Bremen, Hastedter Osterdeich 727 41541 Dormagen=St Peter, SachtiebenstraBe 1 44138 Dortmund, Aheinlanddamm, AEG Haus 01059 Dresden, Industriegende, Straie E Dusseldorf (Kundendienst in 41541 Dormagen) 99096 Erfurt, Arnstidrer StraBe 28- 46179 Essen-Alteressen, Tellungsweg 28 60926 Frankfurt/Main, Mainzer Landstraße 349 78108 Freiburg, Tullastraße 84 35000 Falda, Mictael-Henkel-Strrabe 4-6 352300 Glellen, SchanzenstraBe 1-5 65452 Gipshemm-Gustavabrung, Darmstädter Landstraße 47 22626 Hamburg-Bahrenfeid, Holstenkamp 40 30178 Hannover, Wicsenauer 5traBe 13 - 74078 Hellbwonn-Neckargartach, Ballinger StraBe 61 76185 Karbruhe, Neureuter Straße 5-7 34127 Kgsael=Bettenhausen, Lillenthalstrale 150 87437 Kempten, Brodkorbweg 22 24113 Klel, Rendsdurger LandstraBe 206 55068 Koblerz, Ahtinstrade 17 50625 Kin, WeirsbergstraBe 190 4448 Leipig-Sechansen, Walter-K5hn-StraBe 4 39110 Magdeburg, Grofe Diesdorfer Strade 203 68304 Mannbelm-ifertol, Heppenheimer Str. 31-33 Garantiebedingungen Für dieses Gerät lekten wir - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährtei- stung des Hiindbers aus Kaufvertrag - dem Endabriehmer gegenüber zu den nachstehenden Bedingungen Garantie: 1. Die Garantlezeit beträgt 12 Menate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts, der durch Aechnung oder andere Unterla- gen zu hekgen ist Die Garantiezeit ist auf 6 Monate beschränkt, wenn das Gerät gewerblich genutzt wird. 2. Di Garantie umfaßt die Behebung aller innerhalb der Garantiezeit auftretenden Schäden oder Mangel des Gerñts, die nachwebslich auf Mateñal- oder Fertiqungsfehlem beruhen, Nicht unter die Garantie fallen Schäden oder Mänge! aus nicht vorschriftsmaBiger Handhs- bung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsarmweisungen, 3. Im Garantiefall kann das Gerdit einer unserer Kundendierst-Stellen oder dem suthoriskrten Fachhandel Obergeben werden. Ве! Einsendung des Gerats an die für Sir zuständige Kundendienst- stelle Ist darauf zu schien, daß des Gerat qui verpackt, mit vollstän- digem Absender und - soweit möglich - mit einer kurzen Fehlerbeschreibung versehen viré. 4 Die Goranticlestungen werden ohne jede Berechnung) durchgeführt; Je bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Carantiezeit Avsgewechselte Telle gehen in unser Elgentum über. Guarantee This appliance ls covered by the following guerantee and is in addition to your statutory amd other legal rights All comperents wick fail due to de- fective manufacture will be repaired or replaced free of charge for a pe- rid of 12 moths from the date of purchase. We will not accept claims if vnauthorked modification B made or if nonstandard components are used. The appli-ance must be used in aécardance with the operating In- structions and the guarantee does not cover any damage caused during transit or through misuse. in order ta estabfish the date of purchase, ad- vice note or Similar dacument must be produced whenever the guarantee is claimed. ‘Garantie Paur toute mise en œvre de garantie où de service après vente, Vous devez vous adresser à votre vendeur. 50634 Minchen-Neuhausen, Arnulfsrrate 206 48153 Minster, Fricdrich-Ebert-5trabe 7 204293 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 49064 Osnabrück, Pferdestraße 23 80213 Ravensburg, Henrl-Dunant-Straße 6 33055 Regensburg, Bukarsster Straße 12 18069 Restoek, Gevwerhestrabe 1 66121 Saarbröcken-St. Johann, Mainzer Straße 176 57072 Siegen, SandstraBe 173 Stuttgart {Kundend'enst in 71034 Boblingen) 54292 Trier, PaulinstraBe 152 89073 Ulm, Neue StraBe 113-116 Österreich, 1230 Wien, 1-3 66 40-D Belglgue/Beigl®, 1502 Lembeck, 02/363,0555 Danmark, 7000 Fredericia, 79-22 13-00 España, Madrid, 1-685-27 00 France, 60307 Senlis, 03 44 67 7000 Great Britain, Siough, 0173-87 23 45 Helles, 17674 KaWithea, Athen 01/2 30 49 BS hand, Revidawkx (Breedurnler Ormason Aid.) 51-3 88 20 Halin, 20041 Agrate Brianza (Milano) 39/68 59-8 39 Luctemboure, 1273 Luxembourg-Hamm 24 24 31-430 Hederland, 1066 BP Amsterdam, D 20-6 17 89 91 Norge, 0516 Oslo, 22-64 17 74 Portugal, 2735 Cacem 11-815 04 77 Schweiz - Svizzera, 5506 Migmwil, 52-8489 93 93 Suomi, 00580 Helsinki 77 04 724 70 Swerige, 10545 Stockholm, 08-6 56-69 20 AËG assure au vendeur le remplacement gratuit des plèces détachées nécessaires à ls réparation pendant 1 ar, à partir de ia date de votre fac- ture, sauf en cas de поп respect des prescriptions d'utilisation ou fors- qu'une cause étrangère à l'appareil est responsable de la défaillance, Les dispositions stipulées ci-dessus ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour défaut et vice cachés qui s'applique, en tout état de cause, darrs les conditions des articies 1641 et suivants, du code chil. Garantie AFS Nederland neemt voor repataties binnen de gerantietermjn - voor zover de defekten zijn teruy te voeren op materigal - enfof kanstnktie- fouten - de kosten op zich vaor materigal en arbeltsloan. De garantie be- draagt 12 maanden en gaat in op de dag van aankoop. Wannéer garantie wordt verlangd, dient de faktuur ean aankoop te worden averiegd. De ga- rantietermijn wordt door reparaties niet verlengd. Buiten elke garantie- verpflichting vallen lose onderdelen van gles enfof kunststof. Alke averige kosten, zoals voorrijdkosten, kosten van opzending en admini- stratie, Zin vod rekening van de elgenaar. Garanzla Duranti i primi 12 mes d'serzo, vngona fornite gratultamente dail'AEG le parti di ricambio rconosciute difettose La garanzia ka inizo can il giomo delfacquisto che deve venir comprovato a mezzo della fat- ture à bofetta di cosegra. Per il resto valgono le condizioni generali dí formitura dela repettiva reppresentanza nezionale. Garantia Durante los primeros 12 meses, la AEG se hace cargo de cuantos costes de material y horas de trabojos Inmvertidas se produzcan en la subsanación de defectos. La garantia empieza 3 regir a pártir de ta fecha de ta entrega, la que deberá justificarse mediante presentoción de la factura o de la nota de depacha. Por lo demás serán de aplicación las condiciones олега de venta se gun rigen en el respectiva pals de nuestra representación Garantie In Belgien ist nur die durch beige ATG ausgegebene Carantiekarte gülbg. En Belgique, seule la carte de garantie émise par la belge AEG est valable. In België is slechts de dove de belge AEG vitgegeven waarbamkaart gel- dig. 127 AEG Hausgeráte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyrig ht by AEG H 263 283 500 - 1197/00-40