Manuel du propriétaire | Doro SECURE 350 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Doro SECURE 350 Manuel utilisateur | Fixfr
Doro Secure 350
Français
1
20
2
19
18
3
4
17
5
16
15
14
6
7
13
8
Français
1. Niveau du microphone
2. Equipement d'alerte
supplémentaire
3. Répertoire
4. Bouton d'alerte
5. Amplification puissante
(boost)
6. Réglage de la tonalité
7. Réglage du volume
8. Pendentif/bouton d'alerte
9. Touche R
9 10 11
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
12
Bouton de menu
Effacer/retour
Bouton mains libres
Numéros abrégés
Journal des appels
Boutons de défilement
Confirmer/0
Écran
Témoin d'appel en absence
Alimentation
Prise de ligne
Français
Matières
Installation ................................................................................ 1
Raccordement ..................................................................... 1
Piles ................................................................................... 1
Boîtier pendentif sans fil ...................................................... 2
Réglages de base ................................................................. 2
Fixation au mur ................................................................... 7
Utilisation.................................................................................. 7
Composition d'un numéro ..................................................... 7
Prise d'un appel................................................................... 9
Minuterie de temps d'appel .................................................. 9
Réglage du volume............................................................... 9
Coussinet vibrant .................................................................10
Caractères du clavier ............................................................10
Répertoire ...........................................................................10
Numéros abrégés .................................................................13
Présentation du numéro/nom et journal des appels .................13
Fonction d'alerte ........................................................................15
Message d'alerte ..................................................................15
Activer l'alerte .....................................................................16
Autres .......................................................................................17
En cas de problèmes ............................................................17
Précautions et entretien........................................................17
Garantie ..............................................................................18
Spécifications ......................................................................18
Déclaration de conformité.....................................................18
Français
Installation
Cet appareil est conçu pour les lignes du réseau téléphonique
analogique dans les pays suivants : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SI, SK et SE.
Raccordement
1.
2.
3.
4.
5.
Reliez le cordon spiralé au combiné, puis à la prise marquée
q de l'appareil.
Raccordez le bloc d'alimentation à une prise de courant murale,
puis à la prise marquée DC 9V/300mA située sur l'appareil.
Branchez le cordon de ligne téléphonique sur une prise
téléphonique murale et sur la prise marquée K située sur
l'appareil.
Décrochez le combiné et vérifiez que vous avez la tonalité.
Placez les câbles dans les encoches sous l'appareil.
Remarque!
Utilisez le cordon de ligne téléphonique fourni car un autre cordon de
ligne provenant d'un ancien téléphone pourrait ne pas être compatible.
Piles
L'unité fonctionne normalement en utilisant l'adaptateur
d'alimentation fourni et des piles de sauvegarde en cas de coupure
d'électricité. 4 piles alcalines AA sont nécessaires pour un
fonctionnement complet en cas de coupure d'électricité. Temps de
sauvegarde typique, 15 heures avec des piles neuves. Lorsque
s'affiche, remplacez les 4 piles. N'utilisez que des piles alcalines
de bonne qualité (non fournies).
Remarque!
Avant d'installer ou de remplacer les piles, assurez-vous que le
téléphone n'est pas branché sur le réseau téléphonique.
1.
2.
Retirez la trappe du compartiment à piles et placez les piles en
veillant bien à respecter les polarités.
Remettez la trappe en place et rebranchez le cordon de ligne
téléphonique.
1
Français
Boîtier pendentif sans fil
La portée du boîtier pendentif sans fil varie en fonction de
l'environnement dans lequel il est utilisé. Les murs, planchers,
meubles et autres obstacles peuvent restreindre la liaison entre le
boîtier pendentif et le téléphone.
Assurez-vous que le boîtier pendentif reste toujours en liaison avec le
téléphone en activant l'alerte en différents endroits de l'habitation.
Voir PENDENTIF, p. 3 pour savoir comment enregistrer (associer)
un boîtier pendentif.
Changement des piles du boîtier pendentif sans fil
Si le boîtier pendentif sans fil cesse de fonctionner, changez les piles.
N'utilisez que 1 piles alcalines 12 V (A23, LR23) de bonne qualité.
1.
2.
3.
Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer la vis au dos du
boîtier et séparez délicatement les éléments.
Remplacez la pile en prenant soin de respecter les polarités.
Remontez les éléments et revissez le boîtier.
Réglages de base
Avant d'utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez procéder
aux réglages de base suivants.
Pour entrer dans le menu de configuration, appuyez sur W (sous le
cache). Une fois que vous avez confirmé un réglage avec 0, le
réglage suivant s'affiche automatiquement. Pour passer au réglage
suivant, appuyez sur v/V.
Le téléphone repasse en mode veille après 30 secondes d'inactivité
.
ou lorsque vous appuyez sur
Appuyez sur W pour entrer dans le menu de configuration.
DATE/HEURE
1.
2.
3.
Utilisez v/V pour aller à DATE/HEURE. Appuyez sur 0.
Faites défiler les heures jusqu'à celle de votre choix (00 à 23) à
l'aide de v/V. Appuyez sur 0.
Faites défiler les minutes jusqu'à celles de votre choix à l'aide de
v/V. Appuyez sur 0.
2
Français
4.
5.
Faites défiler les jours jusqu'à celui de votre choix à l'aide de
v/V. Appuyez sur 0.
Faites défiler les mois jusqu'à celui de votre choix à l'aide de
v/V. Appuyez sur 0.
LANGUE
1.
2.
Placez-vous sur LANGUE. Appuyez sur 0.
Sélectionnez la langue de votre choix pour l'affichage et la
fonction vocale, puis confirmez à l'aide de 0.
ENREG. NUM
Mémorisez des contacts dans le répertoire. Reportez-vous à
Répertoire, p.10 pour des instructions.
ENREG NOM
Enregistrez un nom qui sera lu à voix haute. Reportez-vous à
Répertoire, p.10 pour des instructions.
PENDENTIF
télécommande sans fil
La télécommande sans fil peut servir pour répondre à un appel
entrant ou pour passer un appel d'urgence. Le téléphone est équipé
de 2 télécommandes sans fil qui sont déjà associées. Testez le bon
fonctionnement des télécommandes avec le téléphone en mode
inactif, maintenez le bouton d'alerte enfoncé et le téléphone émet un
bip pour confirmer l'association.
Association d'une télécommande sans fil
1. Placez-vous sur PENDENTIF. Appuyez sur 0.
2. Sélectionnez DECLARAT. Appuyez sur 0.
3. Maintenez le bouton du boîtier pendentif enfoncé jusqu'à ce
que OK s'affiche.
Répétez ces étapes si vous devez associer d'autres télécommandes.
5 télécommandes peuvent être associées simultanément au téléphone.
Si vous essayez d'associer une télécommande alors que 5
télécommandes sont déjà associées, PLEIN s'affiche.
3
Français
Remarque!
Lorsque vous ajoutez une nouvelle télécommande (avec 5
télécommandes déjà associées, PLEIN), vous devez d'abord supprimer
tous les télécommandes associées, puis les associer une à une
(il n'existe pas d'option pour supprimer individuellement des
télécommandes associées).
Supprimer des télécommandes associées
1. Placez-vous sur PENDENTIF. Appuyez sur 0.
2. Sélectionnez EFFACER ?. Appuyez sur 0.
GUID VOCAL
Lorsque la fonction ON est activée, l'appareil émet une voix enregistrée
lors des pressions sur les boutons et des messages d'alerte.
Utilisez la fonction vocale ON/OFF, puis confirmez à l'aide de 0.
SON.
Sélectionnez la mélodie de sonnerie appropriée, puis confirmez avec
0.
VOL.SON.
Sélectionnez le volume de sonnerie approprié, puis confirmez avec 0.
BOOST BLOQ
L'amplification puissante (boost) est réglée par défaut sur OFF après
chaque appel ; vous pouvez modifier cela pour que l'amplification
reste réglée sur ON.
ATTENTION
BOOST BLOQ = ON ne doit être utilisée que si tous les utilisateurs
souffrent de troubles de l'audition et ont besoin d'une amplification
puissante.
URGENCE
La fonction d'alerte appelle les contacts mémorisés comme « contacts
d'alerte » dans le répertoire et diffuse un message d'alerte lorsqu'on
appuie sur le bouton d'alerte
du téléphone ou le bouton d'alerte
du boîtier pendentif sans fil. Voir aussi Fonction d'alerte, p.15.
4
Français
Utilisez v/V pour régler la fonction d'appel d'urgence sur ON ou
OFF, puis confirmez à l'aide de 0.
SILENC.URG
En mode d'alerte discrète, on n'entend aucun message vocal ou signal
de tonalité lorsque l'appareil passe l'appel d'urgence (voir plus haut).
Voir aussi Fonction d'alerte, p.15.
Utilisez v/V pour régler le mode d'alerte en position discrète (ON)
ou normale (OFF) et confirmez à l'aide de 0.
MESSAG.URG
Enregistrez le message d'alerte qui sera diffusé aux contacts
mémorisés comme « contacts d'alerte » dans le répertoire en cas
d'activation de la fonction d'alerte.
Remarque!
Le message d'urgence doit préciser votre nom, votre adresse et la façon
d'activer le haut-parleur de votre appareil.
Exemple: « Ceci est un appel d'urgence de Jean Dupont, domicilié au
10, rue de l'Église à Boulogne. J'ai besoin d'une assistance immédiate.
Appuyez sur la touche zéro pour vous connecter à cet appel. »
1.
2.
3.
Placez-vous sur MESSAG.URG.
Maintenez 0 enfoncé pour enregistrer un nouveau message
d'alerte (30 secondes max.). Commencez l'enregistrement quand
vous entendez le signal, puis relâchez 0 quand vous avez
terminé. Parlez clairement et à environ 15–20 cm du clavier.
Vous pouvez également appuyez brièvement sur 0 pour
reproduire le message d'alerte enregistré.
Appuyez sur 0 pour confirmer et continuer.
Voir aussi Fonction d'alerte, p.15.
TÉMOIN SON
Un témoin lumineux clignotant peut être activé lorsque le téléphone
sonne pour vous avertir des appels entrants.
Sélectionnez ON/OFF et confirmez en appuyant sur 0.
5
Français
CONTRASTE
Sélectionnez un réglage de contraste de l'écran approprié (1–4) et
confirmez à l'aide de 0.
BIP
Activez/désactivez le son du clavier.
Sélectionnez ON/OFF et confirmez en appuyant sur 0.
TOUCHE R
Sélectionnez réglage de la touche R (100, 300. 600 ms) et confirmez
à l'aide de 0.
La valeur standard est 100 pour la plupart des pays, 300 pour la
France et le Portugal et 600 pour la Nouvelle-Zélande.
NVX APP L
Activez/désactivez le témoin LED signalant de nouveaux appels.
Sélectionnez ON/OFF et confirmez en appuyant sur 0.
FV / DC
Sélectionnez le mode de numérotation FV ou DC et confirmez en
appuyant sur 0.
Remarque!
Si vous n'êtes pas certain du mode à utiliser, sélectionnez FV qui
fonctionnera dans la plupart des cas.
SERVICES
Les boutons 1 et 2 peuvent être programmés avec le numéro de
l'opérateur.
1.
2.
3.
Placez-vous sur SERVICES. Appuyez sur 0.
Sélectionnez 1 ou 2. Appuyez sur 0.
Saisissez le numéro de votre choix et confirmez à l'aide de 0.
Pour composer un numéro, maintenez 1 ou 2 enfoncés, puis
appuyez sur
ou soulevez le combiné.
6
Français
Fixation au mur
Le téléphone peut être fixé au mur à l'aide du support de fixation
mural fourni et de deux vis (non fournies).
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'aucun câble, aucune conduite d'eau ou de gaz ne se
trouve dans le mur avant de forer.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Percez deux trous dans le mur en respectant un écartement
vertical de 83 mm.
Insérez les vis, en laissant une saillie d'environ 5 mm à partir
du mur.
Débranchez et retirez le combiné.
Placez les onglets de guidage du support dans les fentes situées
à l'arrière du téléphone, puis faites glisser le support vers le haut
jusqu'à ce qu'il se mette en place.
Placez le téléphone de sorte que les vis du mur correspondent
aux fentes du support, puis glissez le téléphone vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'accroche aux vis.
Rebranchez le combiné et placez-le dans le support.
Utilisation
Composition d'un numéro
Numérotation normale
1.
2.
Décrochez le combiné.
Composez le numéro de votre choix.
Mains libres
La fonction mains libres vous permet de passer un appel sans utiliser
le combiné.
1.
2.
Appuyez sur
pour activer le mode mains libres. La LED sur
le bouton s'allume.
Composez le numéro de téléphone souhaité à l'aide du clavier.
Appuyez une nouvelle fois sur
pour mettre fin à l'appel.
7
Français
Remarque!
Si vous le souhaitez, vous pouvez passer du mode combiné au mode
mains libres en appuyant simplement sur
ou en décrochant le
combiné. N'oubliez pas qu'en mode mains libres, une seule personne
à la fois peut s'exprimer.
Pré-numérotation
Cette fonction vous permet de saisir et de modifier un numéro avant
de le composer.
1.
Composez le numéro de téléphone de votre choix. Vous pouvez
.
effacer des erreurs en appuyant sur
2.
Décrochez le combiné, appuyez sur 0 ou sur
pour composer
le numéro.
Raccrochez le combiné ou appuyez sur
pour mettre fin à
l'appel.
3.
Numérotation à partir du journal des appels
1.
2.
Appuyez sur
pour afficher l'appel le plus récent.
Utilisez v/V pour parcourir les 15 derniers appels entrants et
sortants.
= appel entrant
= appel sortant
3.
Décrochez le combiné, appuyez sur 0 ou sur
le numéro affiché.
pour composer
Numéros abrégés
1.
Appuyez sur un des boutons de numéros abrégés A-G. Le
numéro de téléphone mémorisé s'affiche.
2.
Décrochez le combiné, appuyez sur 0 ou
pour composer.
Numérotation à partir du répertoire
1.
2.
Appuyez sur b pour ouvrir le répertoire.
Utilisez v/V pour parcourir le répertoire ou saisissez le premier
caractère du nom pour effectuer une recherche rapide (voir
Caractères du clavier, p.10).
3.
Décrochez le combiné ou appuyez sur
numéro affiché.
8
pour composer le
Français
Vous pouvez également appuyer sur 0 et le numéro affiché est
composé automatiquement en mode mains libres.
Prise d'un appel
Décrochez le combiné pour répondre à un appel entrant ou appuyez
sur .
Vous pouvez également répondre en mode mains libres en appuyant
sur le bouton du boîtier pendentif sans fil.
Minuterie de temps d'appel
L'écran indique l'heure actuelle en mode de veille. En revanche,
pendant un appel, l'écran affiche une minuterie de temps d'appel qui
indique la durée de l'appel. La durée de l'appel s'affiche pendant 5
secondes après la fin de l'appel.
Réglage du volume
À l'aide des réglages, ce produit permet d'ajuster le son de plusieurs
manières :
Réglage de volume normal du combiné.
v/V
Modifiez la plage de fréquences/niveau de tonalité et la
qualité.
ATTENTION ! Fonctionne uniquement lorsque
l'amplification puissante est active.
Appuyez sur le bouton pour activer l'amplification
puissante. L'amplification est normalement désactivée à
la fin de chaque appel afin de ne pas gêner une personne
ayant une audition normale. Cette fonction de sécurité
est réglable (voir BOOST BLOQ, p. 4 ).
Réglage du volume mains libres.
AVERTISSEMENT
Le volume du combiné peut être très élevé. L'amplification puissante
ne doit être utilisée que par des personnes présentant une audition
déficiente.
Adaptation du microphone
Le niveau du microphone peut être réglé.
9
Français
0
+4
–4
réglage standard
son d'envoi plus élevé
son d'envoi plus bas
Remarque!
0 est la valeur par défaut et doit être conservée sauf en cas de besoin
spécial.
Coussinet vibrant
Vous pouvez connecter un coussinet vibrant comme le Doro HearPlus
55v en le reliant à la prise
.
Caractères du clavier
Bouton
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
Lettres/Symboles
[caractère d'espacement] + & - / X 1
ABCÅÄÆæåäß2
DEFë3
GHIï4
JKL5
MNOÑñÖö6
PQRS7
TUVÜü8
WXYZ9
`@()*<>
,. : ? =0
$_%! ; #
Répertoire
99 numéros de téléphone (22 chiffres max.) avec des noms (10
lettres max.) peuvent être mémorisés dans le répertoire. Lorsque la
mémoire est pleine, l'écran affiche PLEIN. Si vous êtes abonné à un
10
Français
service de présentation du numéro, le nom associé à l'appelant dans
le répertoire s'affichera lors des appels entrants. Vous pouvez aussi
enregistrer un nom (ENREG NOM) qui sera lu à voix haute lors de la
sélection de l'entrée du répertoire (au lieu du numéro de téléphone de
l'appelant, si GUID VOCAL=ON).
Mémorisation de contacts
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur W, utilisez v/V pour aller à ENREG. NUM.
Appuyez sur 0.
Composez un numéro de téléphone. Utilisez v/V pour déplacer
pour effacer si nécessaire. Utilisez # pour
le curseur et
insérer une pause dans le numéro.
Appuyez sur 0 pour confirmer. Un curseur clignotant s'affiche
sur la deuxième ligne de l'écran.
Entrez le nom du contact (voir Caractères du clavier, p.10).
Appuyez sur 0 pour confirmer.
Sélectionnez URGENCE ON ou URGENC.OFF. Appuyez sur 0
pour confirmer.
IMPORTANT
Sélectionnez URGENCE ON si le contact doit être mémorisé
comme « contact d'alerte ». Voir Fonction d'alerte, p.15.
7.
Si URGENCE ON est sélectionné, POS.URG? est affiché.
Sélectionnez la position de votre choix (1-30) en appuyant sur
v/V. Appuyez sur 0 pour confirmer.
Remarque!
POS.URG? définit l'ordre de numérotation d'un appel d'urgence.
8.
ENREGISTRÉ s'affiche, puis ENREG NOM. Vous pouvez à présent
enregistrer un nom qui sera lu à voix haute lors de la sélection de
l'entrée.
Pour enregistrer, maintenez 0 enfoncé jusqu'à l'émission d'un
signal, prononcez le nom, puis relâchez le bouton (sinon l'appareil
s'arrête après 4 secondes). Parlez clairement et à environ
15–20 cm du téléphone.
Si vous sélectionnez URGENC.OFF, appuyez sur 0,
ENREGISTRÉ s'affiche, puis ENREG NOM.
11
Français
9.
Répétez les étapes 2 à 9 pour mémoriser un autre contact ou
maintenez le bouton
enfoncé pour quitter.
Remarque!
Le choix de la position (POS.URG?) est très important car il détermine
l'ordre chronologique de composition des numéros de téléphone en cas
d'urgence. La position 1 sera composée en premier, puis la 2, le 3, etc.
Si vous choisissez de remplacer une position, le numéro précédemment
enregistré sera déplacé une position après la position que vous venez
de mémoriser.
Modification des contacts
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyez sur b.
Utilisez v/V pour sélectionner le contact de votre choix.
Maintenez W enfoncé pendant 2 secondes. Un curseur clignotant
s'affiche au niveau du premier chiffre du numéro sélectionné.
Utilisez v/V pour déplacer le curseur et
pour effacer si
nécessaire. Utilisez # pour insérer une pause dans le numéro.
Appuyez sur 0 pour confirmer. Un curseur clignotant apparaît
au niveau de la première lettre du nom.
Utilisez v/V pour déplacer le curseur et
pour effacer si
nécessaire.
Entrez le nom du contact (voir Caractères du clavier, p.10).
Appuyez sur 0 pour confirmer.
Voir Mémorisation de contacts, p.11 pour savoir comment
compléter un contact.
Remarque!
La modification d'un contact supprime le nom actuellement mémorisé.
Suppression d'entrées du répertoire
1.
2.
Appuyez sur b.
Utilisez v/V pour sélectionner le contact de votre choix.
• Pour supprimer des contacts un à un, appuyez sur
.
EFFACER ? s'affiche à l'écran. Maintenez
enfoncé
pendant 2 secondes. Le contact est supprimé et le contact
suivant dans le répertoire est affiché.
12
Français
•
Pour supprimer tous les contacts du répertoire, maintenez
enfoncé jusqu'a ce que TOUT EFF.? apparaisse.
Maintenez
enfoncé pendant 2 secondes.
Numéros abrégés
Le téléphone possède 7 boutons de numéros abrégés (A – G) qui
peuvent être utilisés pour les numéros composés fréquemment.
Mémorisation de numéros abrégés
1.
2.
3.
Saisissez un numéro de téléphone (jusqu'à 22 chiffres) à l'aide
du clavier.
Maintenez enfoncé l'un des boutons de numéros abrégés A – G
jusqu'à ce que ENREGISTRÉ s'affiche.
Répétez les étapes 1 et 2 pour les boutons de numéros abrégés
restants.
Suppression de numéros abrégés
Les numéros abrégés ne peuvent pas être supprimés ; ils peuvent
uniquement être remplacés en mémorisant un nouveau numéro.
Présentation du numéro/nom et journal des appels
La présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle
avant de répondre et qui a appelé en votre absence. Si le numéro est
mémorisé dans le répertoire, le nom est affiché.
Remarque!
La fonction de présentation du numéro/nom doit être activée par
abonnement. Veuillez contacter votre opérateur pour de plus amples
informations.
Le journal des appels mémorise les 15 derniers appels entrants et les
15 derniers appels sortants. Sur l'écran, les appels entrants (avec ou
sans réponse) sont indiqués par
et les appels sortants par . Les
appels reçus sont mémorisés chronologiquement. Lorsque la mémoire
est pleine, le plus ancien numéro est supprimé automatiquement
en même temps qu'un nouvel appel est mémorisé dans le journal.
Le numéro et l'heure de chaque appel s'affichent. Pour les appels
remontant à plus de 24 heures, l'appareil affiche la date de l'appel
plutôt que l'heure.
13
Français
Si la fonction Témoin d'appel est active NVX APP L = ON, un témoin
rouge clignotant vous indique qu'un appel sans réponse a été reçu
depuis la dernière vérification du journal des appels.
Messages
En plus des numéros de téléphone, l'écran peut afficher :
PAS NUMERO
PRIVE
T
Aucune information reçue, par exemple un appel
international.
L'appel est émis depuis un numéro masqué ou un
PBX.
Nouveau numéro (appel en absence) reçu.
Message (provenant de votre opérateur)*.
*Le message peut être supprimé manuellement en appuyant sur
pendant quelques secondes en mode veille.
Suppression de numéros du journal des appels
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur
.
Utilisez v/V pour sélectionner le numéro de votre choix.
Pour supprimer des contacts un à un, appuyez sur
.
EFFACER ? s'affiche à l'écran. Appuyez sur
pendant deux
secondes.
Pour supprimer tous les contacts du répertoire, maintenez
enfoncé jusqu'à ce que TOUT EFF.? s'affiche.
Appuyez sur
(2 secondes) jusqu'à ce que VIDE s'affiche.
Remarque!
Cette opération supprime la mémoire de la présentation du numéro/nom,
pas la mémoire du répertoire.
Transfert de numéros vers le répertoire
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur
.
Utilisez v/V pour sélectionner le numéro de votre choix.
Maintenez W enfoncé pendant 2 secondes. Un curseur clignotant
s'affiche au niveau du premier chiffre du numéro sélectionné.
Utilisez v/V pour déplacer le curseur et
pour effacer si
nécessaire. Utilisez # pour insérer une pause dans le numéro.
14
Français
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyez sur 0 pour confirmer. Un curseur clignotant apparaît
au niveau de la première lettre du nom.
Utilisez v/V pour déplacer le curseur et
pour effacer si
nécessaire.
Saisissez un nom à associer au numéro à mémoriser (voir
Caractères du clavier, p.10).
Appuyez sur 0 pour confirmer.
Voir Mémorisation de contacts, p.11 pour savoir comment
compléter un contact.
Fonction d'alerte
La fonction d'alerte vous permet d'obtenir immédiatement de l'aide des
contacts mémorisés comme « contacts d'alerte » dans le répertoire.
IMPORTANT
Au moins un contact d'alerte (URGENCE ON) doit être mémorisé dans
le répertoire.
Prévenez toujours vos destinataires que vous les avez ajoutés à votre
liste de « contacts d'alerte » et qu'ils sont susceptibles d'être contactés
en cas d'urgence.
Un appel d'urgence n'est possible que lorsque le téléphone est alimenté
par l'électricité ou les piles de secours.
Message d'alerte
(MESSAG.URG)
Un message préenregistré « Ceci est un appel d'urgence, pour
accepter l'appel appuyez sur la touche 0.» sera diffusé à moins que
vous ne décidiez d'enregistrer votre propre message.
Le message d'urgence doit préciser votre nom, votre adresse et la
façon d'activer le haut-parleur de votre appareil.
Exemple de message d'urgence :
« Ceci est un appel d'urgence de Jean Dupont, domicilié au 10,
rue de l'Église à Boulogne. J'ai besoin d'une assistance immédiate.
Appuyez sur la touche zéro pour vous connecter à cet appel. » Voir
15
Français
MESSAG.URG, p. 5 pour savoir comment enregistrer votre propre
message.
Activer l'alerte
1.
2.
3.
4.
Lorsque vous appuyez plus d'une seconde sur le bouton d'alerte
de la télécommande sans fil (ou le bouton d'alerte
du
téléphone), le bouton sur le téléphone clignote de façon continue.
Le téléphone bipe fortement pendant 15 secondes. Pendant ce
temps, vous pouvez arrêter la procédure en appuyant sur l'un des
boutons d'alerte pendant plus de trois secondes.
Dans le cas contraire, la séquence d'alerte commence :
Le téléphone compose le premier numéro d'alerte. Chaque
contact d'alerte sera appelé successivement et le destinataire
entendra le message d'alerte que vous avez enregistré. Le numéro
le plus important doit se trouver en première position d'alerte
(POS.URG?).
Si le destinataire répond et accepte l'appel dans les 60 secondes
en appuyant sur 0 (zéro), l'appel est connecté (en mode mains
libres) et la séquence d'alerte s'arrête.
Si personne n'accepte l'appel ou ne répond pas à l'appel dans les
60 secondes, le numéro suivant est composé.
Le téléphone reste en mode mains libres, à moins que l'utilisateur
n'appuie sur le bouton mains libres ou le bouton d'alerte de la
télécommande sans fil. La séquence d'alerte ne s'arrête que
lorsque tous les numéros d'alerte ont été composés.
16
Français
IMPORTANT
•
•
•
•
L'unique manière d'arrêter la séquence d'alerte est que le
destinataire accepte l'appel dans les 60 secondes en appuyant
sur 0 (zéro) ou lorsque tous les numéros d'alerte ont été
composés.
Le destinataire de l'appel d'alerte, le contact d'alerte, peut
déconnecter immédiatement l'appel en appuyant sur 1 2
après avoir accepté l'appel avec 0.
Les appels automatiques au commissariat de police, à la
caserne des pompiers, etc. ne sont normalement pas autorisés.
Veillez donc à ne pas programmer ces numéros dans la liste
des contacts d'alerte. Certaines sociétés de télésurveillance
peuvent accepter les appels automatiques de leurs clients.
Contactez systématiquement la société de télésurveillance avant
de programmer son numéro.
Assurez-vous régulièrement que la fonction d'appel d'urgence
est correctement configurée et qu'elle fonctionne.
Autres
En cas de problèmes
Vérifiez que le cordon du téléphone est en bon état et correctement branché.
Débranchez tout autre équipement, rallonges et téléphones. Si l'appareil fonctionne
alors normalement, l'anomalie est causée par un autre équipement.
Testez l'équipement sur une ligne certifiée en bon état de fonctionnement (chez
un voisin par exemple). Si l'équipement fonctionne ailleurs, c'est que l'anomalie
concerne probablement votre propre ligne téléphonique. Veuillez en informer votre
opérateur téléphonique.
Précautions et entretien
Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le
plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie.
•
•
Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie ou la neige, l’humidité et les
liquides contiennent des minéraux susceptibles d’oxyder et de détériorer les
composants électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et
laissez l’appareil sécher complètement avant de la remettre en place.
N’utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou
poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l’appareil
pourraient être endommagés.
17
Français
•
•
•
•
•
Ne rangez pas l’appareil dans des zones de température élevée. Des
températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les batteries et faire fondre certains composants
en plastique.
Ne rangez pas l’appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il
repasse à température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur
de l’appareil et endommager les circuits électroniques.
N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon les instructions de ce
manuel.
Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une
manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces
mécaniques.
L’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230
V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement
accessible.
Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre appareil et à tout autre
accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, rapportez-le au S.A.V.
de votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une
copie de la facture.
Garantie
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de sa date d'achat. En cas de panne,
contactez votre revendeur. Une preuve d'achat sera demandée pour toute
intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par un accident ou
un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence,
un usage inadapté, un manque d'entretien ou toute autre circonstance de la part
de l'utilisateur. En outre, cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance
causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous
recommandons de débrancher le chargeur en cas d'orage.
Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune
garantie.
Spécifications
Dimensions :
220 mm x 200 mm x 85 mm
Poids :
950 g (avec piles)
Piles :
4 piles alcalines 1,5 V type AA, LR6 (téléphone)
1 pile alcaline 12 V type A23, LR23 (boîtier sans fil)
Déclaration de conformité
Doro certifie que cet appareil Doro Secure 350 est compatible avec l’essentiel
des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et
2002/95/EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse
suivante : www.doro.com/dofc
18
LAST PAGE
French
Version 1.1
© 2012 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
REV 4530 — STR 2011-07-14

Manuels associés