Dell SE197FP electronics accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Dell SE197FP electronics accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur a écran plat Dell™ SE197FP
A propos de votre moniteur
Vue avant
Vue Arrière
Vue de côté
Vue de dessus
Spécifications Moniteur
Entretien de Votre Ecran
Utilisation du support réglable de votre moniteur
Attachement du trépied
Organisation de vos câbles
Utilisation du pivot
Retrait du piedestal
Problemes spécifiques au produit
Dépannage spécifique du moniteur
Problemes Courants
Problemes Spécifiques au Produit
Annexes
Informations d'Identification FCC
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
Contacter Dell
Guide de Configuration de Votre Moniteur
Utilisation des menus affichés a l’écran (« OSD »)
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons du panneau avant
Utilisation du menu affiché a l’écran (OSD)
Utilisation de la barre de son Dell™ (Optionnelle)
Remarque, Avertissement et Danger
A travers ce guide, certains textes peuvent etre accompagnés d’une icône et imprimés en caracteres gras ou italiques. Ces textes sont des remarques, des
avertissements et des dangers, qui sont utilisés comme suit :
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous aide a mieux utiliser votre ordinateur.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique soit un risque de dommage matériel, soit un risque de perte de données, et vous explique comment
éviter le probleme.
DANGER : Un DANGER indique un risque de sinistre matériel ou corporel .
Certains avertissements peuvent s'afficher dans un format différent, sans etre accompagnés d'une icône. Dans de tels cas, la présentation spécifique de
l'avertissement est imposée par l'autorité de régulation.
Les informations de ce document peuvent etre modifiées sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction par quelque moyen que ce soit sans permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont
des marques déposées de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée de l’Agence pour la
Protection de l’Environnement Nord-Américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY
STAR en matiere d'efficacité énergétique.
D'autres marques déposées ou noms commerciaux peuvent etre utilisés dans ce document pour indiquer soit le nom des sociétés les ayant déposés soit le nom de leurs
produits. Dell Computer Corporation décline tout intéret patrimonial a l'égard des marques et noms commerciaux autres que les siens.
October 2006
Rev. A00
Retour à la Table des Matières
A propos de votre Moniteur
Moniteur a écran plat Dell™ SE197FP
Vue avant
Vue Arrière
Vue Latérale
Vue de Dessous
Spécifications du Moniteur
Entretien de Votre Ecran
Vue avant
1
Bouton de sélection de Menu
2
Bouton Luminosité / Bas (-)
3
Bouton de réglage automatique / Haut (+)
4
Bouton de marche / Arret avec indicateur
Vue arriere
1
Orifice pour verrouillage de sécurité – Fixez un verrou pour protéger votre moniteur.
2
Prises de montage barre de son Dell – Fixez la barre de son optionnelle Dell.
3
Etiquette de série Barcode – Consultez cette étiquette lorsque vous avez besoin de contacter Dell pour du support technique.
4
Etiquette des caractéristiques réglementaires – Liste les agréments réglementaires
5
Bouton de retrait du support – Pressez pour libérer le support.
6
Orifices de montage VESA (100mm – derriere le support attaché) – A utiliser pour monter le moniteur.
7
Support câble – Aide a ranger les câbles en les faisant passer par le support.
Vue de côté
Côté droit
Côté Gauche
Vue de dessus
1
Cordon d’alimentation secteur
2
Prise VGA
Spécifications Moniteur
Général
SE197FP
Numéro de modele
Ecran plat
Type d’écran
Matrice active - TFT LCD
Dimensions écran
19 pouces (taille image visible en diagonale 19 pouces)
Zone d’affichage pré-réglée :
Horizontale
376.3 mm (14.8 pouces)
Verticale
301.1 mm (11.8 pouces)
Pas entre pixel
0.294 mm x 0.294 mm
Angle de vision
Viewing angle 130 ° (vertical) typ, 140° (horizontal) typ
Luminance de sortie
300 cd/m 2(typ)
Taux de contraste
700:1 (typ)
Recouvrement de surface LCD
Antireflet avec traitement
Lumiere de fond
Lumiere de fond 4 CCFL
Temps de réponse
Typiquement 8 ms (noir et blanc)
Dureté 3H
Résolution
Plage de balayage horizontal
30 kHz a 81 KHz (automatique)
Plage de balayage vertical
56 Hz a 76 Hz
Résolution optimale préréglée
1280 x 1024 a 60 Hz
Résolution maximum préréglée
1280 x 1024 a 75 Hz
Modes d’affichage prédéfinis
Dell™ garantit la taille d'image et le centrage pour tous les modes prédéfinis énumérés dans le tableau suivant.
Mode d’affichage
Fréquence
Horizontale
(kHz)
Fréquence
Verticale
Horloge de
Pixels(MHz)
Polarité de
Synchronisation
(Horizontale /Verticale)
VGA, 720 x 400
31.5
70.1
28.3
-/+
VGA, 640 x 480
31.5
60.0
25.2
-/-
VESA, 640 x 480
37.5
75.0
31.5
-/-
VESA, 800 x 600>
37.9
60.3
40.0
+/+
VESA, 800 x 600
46.9
75.0
49.5
+/+
VESA, 1024 x 768
48.4
60.0
65.0
-/-
VESA, 1024 x 768
60.0
75.0
78.8
+/+
VESA, 1152 x 864
67.5
75.0
108.0
+/+
VESA, 1280 x 1024
64.0
60.0
108.0
+/+
VESA, 1280 x 1024
80.0
75.0
135.0
+/+
Electricité
Signaux d’entrée vidéo
Analogique RVB: 0,7 Volts +/-5%, impédance d’entrée 75 ohm
Synchronisation des signaux d'entrée
horizontaux et verticaux séparés;
Niveau TTL 3.3V Cmos ou 5V, synchronisation positive ou négative
Tension CA d'entrée / fréquence / courant
100 to 240 VAC / 50 or 60 Hz + 3 Hz / 1,0A (Max.)
Courant de démarrage
120V: 40A (Max.)
240V: 80A (Max.)
Caractéristiques Physiques
Sub-D : amovible, analogique, 15 broches, connecteur bleu, relié au
moniteur
Type de câble de signal
Dimensions (avec support):
Hauteur
401.3 mm (15.8 pouces)
Largeur
412.7 mm (16.2 pouces)
Profondeur
<144.4 mm (5.7 pouces)
Moniteur (socle et tete)
5.6kg (12.3 livres)
Moniteur seulement écran plat (Mode VESA )
4.1 kg (9.0 livres)
Poids avec emballage
6.6 kg (14.6 livres)
Poids
Environnement
Température:
En fonctionnement
5° a 35°C (41° a 95°F)
Au repos
Stockage : 0° à 60°C (32° à 140°F)
Transport : -20° à 60°C(-4° à 140°F)
Humidité:
En fonctionnement
10% a 80% (sans condensation)
Au repos
Stockage : 5% à 90% (sans condensation)
Transportg : 5% à 90%(sans condensation)
Altitude:
En fonctionnement
3,657.6 m (12,000 pieds) max
Au repos
12,192 m (40,000pieds) max
138,44 BTU/heure (maximum)
129,92 BTU/heure (standard)
Dissipation thermique
Modes de Gestion d'Alimentation
Si vous avez une carte graphique ou un logiciel compatible DPMS VESA installé sur votre PC, le moniteur peut réduire automatiquement sa consommation
d'énergie lorsqu'il est au repos. Ceci s’appelle le « Mode économie d’énergie ». Si une entrée provenant du clavier, de la souris
ou d'un autre périphérique d'entrée est détectée, le moniteur "se réveillera" automatiquement. Le tableau suivant montre la consommation
d'électricité et la signalisation de la fonctionnalité d'économie automatique d'énergie:
Modes VESA
Synchro. horizontale
Fonctionnement normal Active
Mode veille
Inactive
Hors tension
Synchro. verticale
Vidéo Témoin de mise sous tension Consommation d’énergie
Active
Active
Vert
40,6 W (maximum)*
38,1 W (normal)**
Vide
Orange
Moins de 2 W
Inactive
-
-
-
Eteint
Moins de 1 W
* avec audio
** sans audio
NOTE: Le OSD fonctionne uniquement en mode “utilisation normale”. Sinon l’un des messages suivants
s’affichera, en fonction de l’alimentation sélectionnée.
En mode économie d’énergie
Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’ordinateur
ou sur n’importe quelle touche, ou bien déplacez la
souris.
Activez l’ordinateur et réveillez le moniteur pour obtenir acces au OSD.
Affectation des Broches
Connecteur VGA
Numéro de
Broche
Côté 15 Broches du Câble de
Signal
1
Vidéo-Rouge
2
Vidéo-Vert
3
Vidéo-Bleu
4
Masse
5
Auto-test
6
GND-RMasse-R
7
Masse-V
8
Masse-B
9
Ordinateur 5V/3,3V
10
Masse-sync
11
Masse
12
Données DDC
13
Synchronisation H
14
Synchronisation V
15
Horloge DDC
Fonction Plug and Play
Vous pouvez installer le moniteur sur tout systeme compatible Plug & Play. Le moniteur offre automatiquement a l'ordinateur ses Données d'Identification de
Moniteur Etendues (EDID) a l'aide des protocoles de Canal de Moniteur de Données (DDC) de sorte que le systeme peut se configurer lui-meme et optimiser
les parametres du moniteur. S'il le désire, l'utilisateur peut sélectionner différents parametres, mais dans la plupart des cas l'installation du moniteur est
automatique.
Entretien de Votre Ecran
DANGER : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur.
DANGER : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez la prise électrique du moniteur.
l
l
l
l
l
Pour nettoyer l’écran anti-statique, humidifiez légerement un tissu doux et propre avec de l’eau. Si possible, utilisez un tissu ou une solution pour
nettoyage d’écran adaptée a la couverture anti-statique. N’utilisez pas de nettoyants benzene, diluant, ammoniaque, abrasif, ou a air comprimé.
Utilisez un chiffon chaud, légerement humidifié pour nettoyer les plastiques. Evitez d’utiliser un détergent quel que soit son type, car certain détergents
laissent un film laiteux sur les plastiques.
Si vous notez une poudre blanche lorsque vous déballez votre moniteur, nettoyez-la avec un chiffon. Cette poudre blanche se produit durant
l’expédition du moniteur.
Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur sombre peuvent se craqueler et présenter des marques blanches plus que sur les
moniteurs de couleur claire.
Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre
votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas.
Retour à la Table des Matières
Retour à la Table des Matières
Appendice
Guide Utilisateur du Moniteur Couleur Dell™ SE197FP
Informations d'Identification FCC (U.S.Aseulement)
MISE EN GARDE : Consignes de Sécurité
Contacter Dell
Guide de Configuration de Votre Moniteur
Informations d'Identification FCC (U.S.Aseulement)
FCC Classe B
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il
risque de provoquer des interférences qui affecteront la réception de la radio et de la télévision.Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme aux directives FCC Section 15.Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1 Ce produit ne risque pas de causer d'interférences nuisibles.
2 Ce produit doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT:La réglementation FCC prévoit que les altérations ou modifications non expressément approuvées par Dell Inc. peuvent annuler votre
droit à utiliser cet appareil.
Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle.Il n'y a toutefois aucune
garantie qu'il ne se produira pas d'interférences dans une installation particulière.Si cet équipement provoque des interférences avec la réception radio et
télévision (allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous conseillons d'essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des
mesures suivantes :
l
l
l
l
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Repositionnez le système par rapport au récepteur.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Branchez l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur lequel est branché le récepteur.
Si nécessaire, consultez un représentant de Dell Inc. ou un technicien expérimenté en radio/télévision afin d'obtenir des suggestions supplémentaires.
Les informations suivantes concernent l'appareil ou les appareils couverts par ce document, en accord avec la réglementation FCC:
l
Nom du produit:SE197FP
l
Numéro de modèle:SE197FPf
l
Nom de la société:
Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell Way
Round Rock,TX 78682 USA 512-338-4400
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
ATTENTION : L'utilisation de contrôles, réglages ou procédures autres que spécifiés dans cette documentation peut causer l'exposition à un
choc, à des risques électriques, et/ou à des risques mécaniques.
Lisez et suivez ces instructions lorsque en connectant et utilisant le moniteur de votre ordinateur :
l
Pour éviter d'endommager votre ordinateur, assurez-vous que le commutateur de sélection du voltage sur l'alimentation de l'ordinateur est réglé pour
correspondre à la puissance du courant alternatif (AC) de votre location :
¡ 115 volts (V)/60 hertz (Hz) dans la plupart des pays d'Amérique du Nord et du Sud ainsi que certains pays d'Extrême-Orient tels que le Japon, la
Corée du Sud (également 220 volts (V)/60 hertz (Hz)), et Taiwan.
¡ 230 volts (V)/50 hertz (Hz) dans l'essentiel de l'Europe, du Moyen et Extrême-Orient.
Assurez-vous toujours que votre moniteur est réglé électriquement pour fonctionner avec l'alimentation AC disponible de votre location.
REMARQUE: Ce moniteur n'a ni besoin ni ne dispose d'un commutateur de sélection de voltage pour régler l'alimentation en courant alternatif. Il acceptera automatiquement
n'importe quel voltage d'alimentation AC selon les amplitudes définies dans la section "Spécifications Electriques".
l
l
l
l
l
l
N'entreposez pas ni n'utilisez le moniteur LCD dans des emplacements exposés à la chaleur, au rayonnement solaire direct, ou au froid extrême.
Evitez de déplacer le moniteur LCD entre des emplacements avec de grandes différences de température.
Ne soumettez pas le moniteur LCD à des conditions de chocs élevés ou de vibrations sévères. Par exemple, ne placez pas le moniteur LCD dans le coffre
d'une voiture.
N'entreposez pas ni n'utilisez le moniteur LCD dans des emplacements exposés à une haute humidité ou à un environnement poussiéreux.
Ne laissez pas de l'eau ou d'autres liquides couler sur ou à l'intérieur du moniteur LCD.
Conservez le moniteur à écran plat dans des conditions de température ambiant. Des conditions de froid ou de chaleur excessives peuvent avoir un
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
effet néfaste sur les cristaux liquides de l'écran.
Ne stockez pas l'écran LCD dans des emplacements exposés à la chaleur, à l'ensoleillement direct, ou au froid extrême.
Evitez de déplacer l'écran LCD entre des emplacements avec des fortes différences de température.
Ne soumettez pas l'écran LCD à des conditions de fortes vibrations ou d'impact élevé. Par exemple, ne placez pas l'écran LCD dans le coffre d'une
voiture.
Ne stockez ou n'utilisez pas le moniteur LCD dans des emplacements exposés à une forte humidité ou un environnement poussiéreux.
Ne laissez pas de l'eau ou d'autres liquides se déverser sur ou à l'intérieur du moniteur LCD.
Conservez le moniteur à écran plat dans des conditions de température ambiante. Des conditions de froid ou de chaleur excessifs peuvent affecter les
cristaux liquides de l'affichage.
N'insérez jamais rien de métallique dans les ouvertures du moniteur. Ceci peut créer un risque d'électrocution.
Pour éviter tout choc électrique, ne touchez jamais à l'intérieur du moniteur. Seul un technicien qualifié peut ouvrir le boitier du moniteur.
N'utilisez jamais votre moniteur si le câble d'alimentation a été endommagé. Ne laissez rien reposer sur le câble d'alimentation. Gardez le câble
d'alimentation à l'écart des lieux où des personnes pourraient marcher dessus.
Assurez-vous de saisir la prise, et non le câble, lorsque vous déconnectez le moniteur d'une prise électrique.
Les ouvertures du boîtier du moniteur sont prévues pour la ventilation. Afin d'empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées
ou couvertes. Evitez d'utiliser le moniteur sur un lit, un canapé, de la moquette ou autre surface molle, puisque ceci peut bloquer les ouvertures de
ventilation en dessous du boîtier. Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque, assurez-vous d'apporter une ventilation et une circulation d'air
adéquates.
Placez votre moniteur dans un emplacement à faible humidité et poussière minimale. Evitez des places similaires à une cave humide ou à un couloir
poussiéreux.
N'exposez pas le moniteur à la pluie ou ne l'utilisez pas près de l'eau (dans des cuisines, à côté de piscines, etc.). Si le moniteur est mouillé
accidentellement, débranchez-le et contactez immédiatement un distributeur autorisé. Vous pouvez nettoyer le moniteur avec un chiffon humide si
nécessaire, en vous assurant de d'abord débrancher le moniteur.
Placez le moniteur sur une surface en dur et traitez-le avec délicatesse. L'écran est en verre et peut être endommagé s'il tombe ou est fortement cogné.
Placez votre moniteur à proximité d'une sortie de courant facilement accessible.
Si votre moniteur ne fonctionne pas normalement - en particulier, si des sons ou odeurs inhabituelles en sortent - débranchez-le immédiatement et
contactez un distributeur autorisé ou un centre de support après-vente.
N'essayez pas de retirer le couvercle arrière, car ceci vous exposerait à un risque d'électrocution. Le couvercle arrière ne devrait être retiré que par un
personnel de service qualifié.
Des températures élevées peuvent causer des problèmes. N'utilisez pas votre moniteur sous l'exposition directe au soleil, et gardez-le à l'écart des
radiateurs, fours, cheminées, et autres sources de chaleur.
Débranchez votre moniteur de la prise électrique avant d'effectuer tout opération.
LA OU LES LAMPE(S) A L’INTERIEUR DE CE PRODUIT CONTIENT DU MERCURE ET DOIT ETRE RECYCLEE OU MISES AU REBUT SELON LES REGLEMENTATIONS
FEDERALES, D’ETAT ET MUNICIPALES. POUR PLUS D’INFORMATION, ALLEZ A WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTER L’ALLIANCE DES INDUSTRIES
ELECTRONIQUES A WWW.EIAE.ORG.
Contacter Dell
Pour contacter Dell par Internet, pouvez accéder aux sites Web suivants :
l
www.dell.com
l
support.dell.com (support)
Pour les adresses Web spécifiques à votre pays, trouvez la sectionpays correspondante dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros gratuits sont destinés à une utilisation à l'intérieur du pays pour lequels ils sont sur la liste.
REMARQUE : Dans certains pays, le support spécifique aux ordinateurs portables Dell XPS™ est disponible sur un numéro de téléphone distinct qui figure
sur la liste pour les pays participants. Si vous ne voyez pas de numéro de téléphone dans la liste spécifique aux ordinateurs portable XPS, vous pouvez
contacter Dell à travers le numéro de support qui figure sur la liste et votre appel sera orienté de façon appropriée.
Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les addresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes fournis dans le tableau suivant. Si vous
avez besoin d'aide pour déterminer quels codes à utiliser, contacter un opérateur local ou international.
REMARQUE: Les informations de contacts fournies ont été jugées correctes au moment où ce document a été envoyé pour impression, et sont sujettes à
modification.
Pays (Ville)
Code de pays Code d'accès
international
Code ville
Anguilla
Nom de service ou domaine de service,
site Web et adresse courriel
codes régions,
numéros locaux et
numéros gratuits
Site Web: www.dell.com.ai
Courriel: [email protected]
Support général
Antigue et Barbades
gratuit: 800-335-0031
Site Web: www.dell.com.ag
Courriel: [email protected]
Support général
Macao
Argentine (Buenos Aires)
Support technique (Dell™ Dimension™, Dell
Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, and
Dell Precision™)
Support technique (servers and storage)
1-800-805-5924
0800-105
0800-105
Site Web: www.dell.com.ar
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 00
Code pays : 54
Code ville : 11
Aruba
ourriels pour les ordinateurs de bureau et les ordinateurs portables : [email protected]
Courriels pour les serveurs et les produits de stockage EMC ® :
[email protected]
Service clientèle
gratuit: 0-800-444-0730
Support technique
gratuit: 0-800-444-0733
Services de support technique
gratuit: 0-800-444-0724
Ventes
0-810-444-3355
Site Web: www.dell.com.aw
Courriel: [email protected]
Support général
Australie (Sydney)
gratuit: 800-1578
Site Web: support.ap.dell.com
Courriel: support.ap.dell.com/contactus
Code d'accès international : 0011
Support technique(XPS)
gratuit: 1300 790 877
Code pays : 61
Support général
13DELL-133355
Code ville : 2
Autriche (Vienne)
Site Web: support.euro.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 900
Code pays : 43
Code ville : 1
Bahamas
Ventes domicile/petites entreprises
0820 240 530 00
Télécopie domicile/petites entreprises
0820 240 530 49
Service clientèle domicile/petites entreprises
0820 240 530 14
Comptes favoris/ Service clientèle entreprises
0820 240 530 16
Support pour les ordinateurs portable XPS seulement
0820 240 530 81
Support domicile/petites entreprises pour tous les autres ordinateurs Dell
0820 240 530 17
Comptes favoris/ Support entreprises
0820 240 530 17
Standard
0820 240 530 00
Site Web: www.dell.com.bs
Courriel: [email protected]
Support général
gratuit: 1-866-874-3038
Site Web: www.dell.com/bb
Courriel: [email protected]
Barbades
Support général
Belgique (Bruxelles)
Site Web: support.euro.dell.com
Code d'accès international : 00
Code pays : 32
Code ville : 2
Bermudes
1-800-534-3142
Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement
02 481 92 96
Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell
02 481 92 88
Télécopie du support technique
02 481 92 95
Service clientèle
02 713 15 65
Ventes entreprises
02 481 91 00
Télécopie
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Site Web: www.dell.com/bm
Courriel: [email protected]
Support général
Bolivie
1-877-890-0751
Site Web: www.dell.com/bo
Courriel: [email protected]
Support général
Brésil
gratuit: 800-10-0238
Site Web: www.dell.com/br
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 00
Support clientèle, support technique
0800 90 3355
Télécopie du support technique
51 2104 5470
Télécopie du service clientèle
51 2104 5480
Code ville : 51
Ventes
0800 722 3498
Iles vierges britanniques
Support général
gratuit: 1-866-278-6820
Brunei
Support technique (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4888
Ventes de transaction (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Code pays : 55
Code pays : 673
Canada (North York, Ontario)
Statut de commande en ligne: www.dell.ca/ostatus
Site Web: support.ca.dell.com
Code d'accès international : 011
Technique automatique (support matériel et garantie automatique)
gratuit: 1-800-247-9362
Service clientèle (Ventes domicile/petites entreprises)
gratuit: 1-800-847-4096
Service clientèle (moyennes/petites entreprises, gouvernement)
gratuit: 1-800-387-5757
Service clientèle (imprimantes, projecteurs, télévisions, produits à main,
jukebox numérique et sans fil)
gratuit: 1-866-398-8977
Support garantie matériel (Ventes domicile/petites entreprises)
gratuit: 1-800-847-4096
Support garantie matériel (moyennes/petites entreprises, gouvernement)
gratuit: 1-800-387-5757
Support garantie matériel (imprimantes, projecteurs, télévisions, handhelds,
jukebox numérique et sans fil)
Iles Caïman
Code pays : 56
Code ville : 2
Chine (Xiamen)
gratuit: 1-800-387-5752
Ventes (moyennes/petites entreprises, gouvernement)
gratuit: 1-800-387-5755
Ventes pièces de rechange & ventes de services étendus
1 866 440 3355
Courriel: [email protected]
1-877-262-5415
Site Web: www.dell.com/cl
Courriel: [email protected]
Ventes et support clientèle
Site Web du support technique : support.dell.com.cn
Courriel du support technique: support.dell.com.cn
Code pays : 86
1-877-335-5767
Ventes (Ventes domicile/petites entreprises)
Support général
Chili (Santiago)
gratuit: 1-800-847-4096
Assistance téléphonique de garantie matérielle (XPS)
Courriel du service clientèle: [email protected]
gratuit: 1230-020-4823
Code ville : 592
Colombie
Télécopie du support technique
592 818 1350
Support technique (XPS)
gratuit: 800 858 0540
Support technique (Dell Dimension et Inspiron)
gratuit: 800 858 2968
Support technique (OptiPlex , Latitude et Dell Precision)
gratuit: 800 858 0950
Support technique (serveurs et stockage)
gratuit: 800 858 0960
Support technique (projecteurs, PDAs, interrupteurs, routeurs, etc.)
gratuit: 800 858 2920
Support technique (imprimantes)
gratuit: 800 858 2311
Service clientèle
gratuit: 800 858 2060
Télécopie du service clientèle
592 818 1308
Domicile et petites entreprises
gratuit: 800 858 2222
Département des comptes favoris
gratuit: 800 858 2557
Comptes de grandes entreprises GCP
gratuit: 800 858 2055
Comptes de grandes entreprises Comptes clé
gratuit: 800 858 2628
Comptes de grandes entreprises Nord
gratuit: 800 858 2999
Comptes de grandes entreprises Nord gouvernement et éducation
gratuit: 800 858 2955
Comptes de grandes entreprises Est
gratuit: 800 858 2020
Comptes de grandes entreprises Est gouvernement et éducation
gratuit: 800 858 2669
Equipe de file d'attente des comptes grandes entreprises
gratuit: 800 858 2572
Comptes de grandes entreprises Sud
gratuit: 800 858 2355
Comptes de grandes entreprises Ouest
gratuit: 800 858 2811
Comptes de grandes entreprises Pièces de rechange
gratuit: 800 858 2621
Site Web: www.dell.com/cl
Courriel: [email protected]
Support général
Costa Rica
01-800-915-4755
Site Web: www.dell.com/cr
Courriel: [email protected]
Support général
République Tchèque (Prague)
0800-012-0231
Site Web: support.euro.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 00
Code pays : 420
Danemark (Copenhague)
Code d'accès international : 00
Code pays : 45
Dominique
Support technique
22537 2727
Service clientèle
22537 2707
Télécopie
22537 2714
Télécopie technique
22537 2728
Standard
22537 2711
Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement
7010 0074
Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell
7023 0182
Service clientèle (relationnel)
7023 0184
Service clientèle domicile/petites entreprises
3287 5505
Standard (relationnel)
3287 1200
Télécopie du standard (relationnel)
3287 1201
Standard (domicile/petites entreprises)
3287 5000
Télécopie du standard (domicile/petites entreprises)
3287 5001
Site Web: www.dell.com/dm
Courriel: [email protected]
Support général
République Dominicaine
gratuit: 1-866-278-6821
Site Web: www.dell.com/do
Courriel: [email protected]
Support général
Equateur
1-800-156-1588
Website: www.dell.com/ec
Courriel: [email protected]
Salvador
Support général (calling from Quito)
gratuit: 999-119-877-655-3355
Support général (calling from Guayaquil)
gratuit: 1800-999-119-877-655-3355
Site Web: www.dell.com/ec
Courriel: [email protected]
Support général
Finlande (Helsinki)
800-6132
Site Web: support.euro.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 990
Code pays : 358
Code ville : 9
France (Paris) (Montpellier)
Support technique
0207 533 555
Service clientèle
0207 533 538
Standard
0207 533 533
Chiffre d'affaires en dessous de 500 employés
0207 533 540
Télécopie
0207 533 530
Chiffre d'affaires au dessus de 500 employés
0207 533 533
Télécopie
0207 533 530
Site Web: support.euro.dell.com
Domicile et petites entreprises
Code d'accès international : 00
Code pays : 33
Codes ville : (1) (4)
Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement
0825 387 129
Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell
0825 387 270
Service clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (calls from outside of France)
04 99 75 40 00
Ventes
0825 004 700
Télécopie
0825 004 701
Télécopie (calls from outside of France)
04 99 75 40 01
Entreprises
Allemagne (Francfort)
Support technique
0825 004 719
Service clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Télécopie
01 55 94 71 01
Site Web: support.euro.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 00
Code pays : 49
Code ville: 69
Grèce
Code d'accès international : 00
Code pays : 30
Grenade
Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement
069 9792-7222
Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell
069 9792-7200
Service clientèle domicile/petites entreprises
0180-5-224400
Service clientèle segment mondial
069 9792-7320
Comptes favoris Service clientèle
069 9792-7320
Grands comptes Service clientèle
069 9792-7320
Comptes publics Service clientèle
069 9792-7320
Standard
069 9792-7000
Site Web: support.euro.dell.com
Support technique
00800-44 14 95 18
Service Gold Support technique
00800-44 14 00 83
Standard
2108129810
Standard du service Gold
2108129811
Ventes
2108129800
Télécopie
2108129812
Courriel: [email protected]
Support général
Guatémala
Support général
Guyane
1-800-999-0136
Courriel: [email protected]
Support général
Hong Kong
gratuit: 1-866-540-3355
Courriel: [email protected]
gratuit: 1-877-270-4609
Site Web: support.ap.dell.com
Courriel du support technique: support.dell.com.cn
Code d'accès international : 001
Code pays : 852
Support technique (XPS)
00852-3416 6923
Support technique (Dimension and Inspiron)
00852-2969 3188
Support technique (OptiPlex, Latitude, and Dell
Precision)
Support technique (servers and storage)
Support technique (projectors, PDAs, switches,
routers, and so on)
Inde
00852-2969 3191
00852-2969 3196
00852-3416 0906
Service clientèle
00852-3416 0910
Comptes de grandes entreprises
00852-3416 0907
Programmes clientèle mondiaux
00852-3416 0908
Département des moyennes entreprises
00852-3416 0912
Départment domicile et petites entreprises
00852-2969 3105
Site Web: support.ap.dell.com
Courriel: [email protected]
[email protected]
[email protected]
Support technique (XPS computers)
0802 506 8033
or gratuit: 1800 425 2066
Support technique(portables, desktops, servers, and storage)
1600 33 8045
and 1600 44 8046
Irlande (Cherrywood)
Ventes (Comptes de grandes entreprises)
1600 33 8044
Ventes (domicile et petites entreprises)
1600 33 8046
Site Web: support.euro.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 00
Code pays : 353
Code ville : 1
Ventes
Chiffre d'affaires Irlande
01 204 4444
Soldes Dell
1850 200 778
Assistance aux commandes en ligne
1850 200 778
Service clientèle
Service clientèle utilisateur à domicile
01 204 4014
Service clientèle des petites entreprises
01 204 4014
Service clientèle pour les entreprises
1850 200 982
Support technique
Assitance technique pour ordinateurs XPS seulement
1850 200 722
Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell
1850 543 543
Général
Télécopie/Télécopie ventes
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Service clientèle au Royaume-Uni (composer à l'intérieur du Royaume-Uni
seulement)
0870 906 0010
Service clientèle pour les entreprises (composer à l'intérieur du Royaume-Uni
0870 907 4499
seulement)
Ventes au Royaume-Uni (composer à l'intérieur du Royaume-Uni seulement)
Italie (Milan)
0870 907 4000
Site Web: support.euro.dell.com
Domicile et petites entreprises
Code d'accès international : 00
Code pays : 39
Code ville : 02
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 696 821 14
Télécopie
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Entreprises
Jamaica
Japon (Kawasaki)
Code d'accès international : 001
Code pays : 81
Code ville : 44
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 577 825 55
Télécopie
02 575 035 30
Standard
02 577 821
Courriel: [email protected]
Support général (dial from within Jamaica only)
Support technique (XPS)
gratuit: 0120-937-786
Support technique à l'extérieur du Japon (XPS)
044-520-1235
Support client XPS (si des éléments commandés sont manquant ou ont été
endommagés pendant le transport)
Code d'accès international : 001
Code pays : 82
Code ville : 2
Amérique Latine
044-556-4240
Support technique (Dimension et Inspiron)
gratuit: 0120-198-226
Support technique à l'extérieur du Japon (Dimension et Inspiron)
81-44-520-1435
Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
gratuit:0120-198-433
Support technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude)
81-44-556-3894
Support technique (Dell PowerApp™, Dell
PowerEdge™, Dell PowerConnect™, and Dell
PowerVault™)
gratuit: 0120-198-498
Support technique à l'extérieur du Japon (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, and PowerVault)
81-44-556-4162
Support technique à l'extérieur du Japon (PDAs, projecteurs, imprimantes,
routeurs)
gratuit: 0120-981-690
Support technique à l'extérieur du Japon ( projectors, PDAs,printers,
routers)
81-44-556-3468
Service de boîte de télécopie
044-556-3490
Service de commandes automatisé 24h/24
044-556-3801
Service clientèle
044-556-4240
Département des ventes aux entreprises (jusqu'à 400 employés)
044-556-1465
Ventes département des comptes favoris (plus de 400 employés)
044-556-3433
Ventes publiques (organismes gouvernementaux, établissement
d'enseignement et établissements médicaux)
Corée (Séoul)
1-800-440-9205
Site Web: support.jp.dell.com
044-556-5963
Segment mondial Japon
044-556-3469
Utilisateur individuel
044-556-1760
Standard
044-556-4300
Courriel: [email protected]
Support
gratuit: 080-200-3800
Support technique (XPS)
gratuit: 080-999-0283
Support (Dimension, PDA, électronique et accessoires)
gratuit: 080-200-3801
Ventes
gratuit: 080-200-3600
Télécopie
2194-6202
Standard
2194-6000
Support technique clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3619
Télécopie (Support technique et service clientèle) (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4397
512 728-4600
Télécopie ventes (Austin, Texas, Etats-Unis)
or 512 728-3772
Luxembourg
Code d'accès international : 00
Code pays : 352
Macao
Code pays : 853
Malaisie (Penang)
Site Web: support.euro.dell.com
Support
342 08 08 075
Ventes domicile/petites entreprises
+32 (0)2 713 15 96
Ventes entreprises
26 25 77 81
Service clientèle
+32 (0)2 481 91 19
Télécopie
26 25 77 82
Support technique
toll-free: 0800 105
Service clientèle (Xiamen, China)
34 160 910
Ventes transation (Xiamen, China)
29 693 115
Site Web: support.ap.dell.com
Code d'accès international : 00
Code pays : 60
Support technique (XPS)
gratuit: 1800 885 784
Support technique (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)
gratuit: 1 800 880 193
Support technique (Dimension, Inspiron, and Electronics and Accessories)
gratuit: 1 800 881 306
Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) gratuit: 1800 881 386
Code ville : 4
Service clientèle
gratuit: 1800 881 306 (option 6)
Ventes transaction
gratuit: 1 800 888 202
Ventes entreprises
gratuit: 1 800 888 213
Mexique
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 00
Support technique clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Code pays : 52
50-81-8800
Ventes
ou 01-800-888-3355
001-877-384-8979
Service clientèle
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
Principal
ou 01-800-888-3355
Montserrat
Courriel: [email protected]
Support général
Antilles Néerlandaises
Support général
Pays-Bas (Amsterdam)
Code d'accès international : 00
Code pays : 31
Code ville : 20
Nouvelle-Zélande
Code d'accès international : 00
gratuit: 1-866-278-6822
Courriel: [email protected]
001-800-882-1519
Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement
020 674 45 94
Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell
020 674 45 00
Télécopie du support technique
020 674 47 66
Service clientèle domicile/petites entreprises
020 674 42 00
Service clientèle relationnel
020 674 4325
Ventes domicile/petites entreprises
020 674 55 00
Ventes relationnelles
020 674 50 00
Télécopie des ventes domicile/petites entreprises
020 674 47 75
Télécopie des ventes relationnelles
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Télécopie du standard
020 674 47 50
Site Web: support.ap.dell.com
Courriel: support.ap.dell.com/contactus
Support technique (XPS)
gratuit: 0800 335 540
Code pays : 64
Support général
0800 441 567
Nicaragua
Courriel: [email protected]
Support général
Norvège (Lysaker)
Code d'accès international : 00
Code pays : 47
Panama
Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement
815 35 043
Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell
671 16882
Service clientèle relationnel
671 17575
Service clientèle domicile/petites entreprises
23162298
Standard
671 16800
Télécopie du standard
671 16865
Courriel: [email protected]
Support général
Pérou
001-800-507-1264
Courriel: [email protected]
Support général
Pologne (Varsovie)
001-800-220-1377
Site Web: support.euro.dell.com
0800-50-669
Site Web: support.euro.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 011
Code pays : 48
Code ville : 22
Téléphone du service clientèle
57 95 700
Service clientèle
57 95 999
Ventes
57 95 999
Télécopie du service clientèle
57 95 806
Télécopie du bureau de réception
57 95 998
Standard
57 95 999
Portugal
Site Web: support.euro.dell.com
Code d'accès international : 00
Support technique
707200149
Service clientèle
800 300 413
Code pays : 351
Ventes
Télécopie
Porto Rico
21 424 01 12
Courriel: [email protected]
Support général
St. Kitts et Nevis
800 300 410 or 800 300 411 ou 800
300 412 or 21 422 07 10
Site Web: www.dell.com/kn
1-877-537-3355
Courriel: [email protected]
Support général
St. Lucie
gratuit: 1-866-540-3355
Site Web: www.dell.com/lc
Courriel: [email protected]
Support général
St. Vincent et les Grenadines
1-866-464-4352
Site Web: www.dell.com/vc
Courriel: [email protected]
Support général
Singapour (Singapour)
Code d'accès international : 005
Code pays : 65
Slovaquie (Prague)
gratuit: 1-866-464-4353
NOTE: The phone numbers in this section should be
called from within Singapore or Malaysia only.
Site Web: support.ap.dell.com
Support technique (XPS)
gratuit: 1800 394 7464
Support technique (Dimension, Inspiron, électronique et accessoires)
gratuit: 1800 394 7430
Support technique (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision)
gratuit: 1800 394 7488
Support technique(PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault)
gratuit: 1800 394 7478
Assistance à la clientèle
gratuit: 1 800 394 7430 (option 6)
Ventes transaction
gratuit: 1 800 394 7412
Ventes entreprises
gratuit: 1 800 394 7419
Site Web: support.euro.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 00
Code pays : 421
Afrique du Sud (Johannesburg)
Support technique
02 5441 5727
Service clientèle
420 22537 2707
Télécopie
02 5441 8328
Télécopie technique
02 5441 8328
Standard (ventes)
02 5441 7585
Site Web: support.euro.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international :
09/091
Code pays : 27
Code ville : 11
Pays de l'Asie du Sud-Est et du
Pacique
Espagne (Madrid)
File d'attente Gold
011 709 7713
Support technique
011 709 7710
Service clientèle
011 709 7707
Ventes
011 709 7700
Télécopie
011 706 0495
Standard
011 709 7700
Support technique, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie)
604 633 4810
Site Web: support.euro.dell.com
Domicile et petites entreprises
Code d'accès international : 00
Code pays : 34
Code ville : 91
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 118 540
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Télécopie
902 118 539
Entreprises
Suède (Upplands Vasby)
Code d'accès international : 00
Code pays : 46
Code ville : 8
Suisse (Genève)
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 115 236
Standard
91 722 92 00
Télécopie
91 722 95 83
Site Web: support.euro.dell.com
Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement
0771 340 340
Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell
08 590 05 199
Service clientèle relationnel
08 590 05 642
Service clientèle domicile/petites entreprises
08 587 70 527
Support du programme d'achat des employés (EPP)
020 140 14 44
Télécopie du support technique
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Site Web: support.euro.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 00
Code pays : 41
Code ville : 22
Taïwan
Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement
Support technique (domicile/petites entreprises) pour tous les autres
ordinateurs Dell
0848 33 88 57
0844 811 411
Support technique (entreprises)
0844 822 844
Service clientèle (domicile et petites entreprises)
0848 802 202
Service clientèle (entreprises)
0848 821 721
Télécopie
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Site Web: support.ap.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 002
Code pays : 886
Support technique (XPS)
Support technique(OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, and Electronics
and Accessories)
Support technique (servers and storage)
gratuit: 0080 186 3085
gratuit: 0080 186 1011
gratuit: 0080 160 1256
Service clientèle
Thaïlande
Ventes transaction
gratuit: 0080 165 1228
Ventes entreprises
gratuit: 0080 165 1227
Site Web: support.ap.dell.com
Support technique (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision)
Code d'accès international : 001
Code pays : 66
Trinité/Tobago
gratuit: 0080 160 1250
(option 5)
gratuit: 1800 0060 07
Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) gratuit: 1800 0600 09
Service clientèle
gratuit: 1800 006 007
(option 7)
Ventes entreprises
gratuit: 1800 006 009
Ventes transaction
gratuit: 1800 006 006
Site Web: www.dell.com/tt
Courriel: [email protected]
Support général
gratuit: 1-888-799-5908
Site Web: www.dell.com/tc
Iles turks-et-Caicos
Courriel: [email protected]
Support général
Royaume-Uni (Bracknell)
gratuit: 1-877-441-4735
Site Web: support.euro.dell.com
Courriel: [email protected]
Code d'accès international : 00
Code pays : 44
Code ville : 1344
Site Web du service clientèle:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Sales
Ventes à domicile et aux petites entreprises
0870 907 4000
Ventes aux entreprises/secteur public
01344 860 456
Service clientèle
Service clientèle à domicile et aux petites entreprises
0870 906 0010
Service clientèle pour les entreprises
01344 373 185
Comptes privilégiés (de 500 à 5 000 employés) Service clientèle
0870 906 0010
Comptes mondiaux Service clientèle
01344 373 186
Service clientèle central aux gouvernements
01344 373 193
Service clientèle au gouvernement & éducation local
01344 373 199
Service clientèle santé
01344 373 194
Support technique
Support technique pour les ordinateurs portable XPS seulement
0870 366 4180
Support technique (entreprises/comptes favoris/PAD [+ de 1 000 employés]) 0870 908 0500
Support technique (direct et général) pour tous les autres produits
0870 353 0800
Général
Télécopie domicile et petites entreprises
Uruguay
0870 907 4006
Site Web: www.dell.com/uy
Courriel: [email protected]
Etats-Unis (Austin, Texas)
Code d'accès international : 011
Code pays : 1
Support général
gratuit: 000-413-598-2521
Service de statut de commande automatisé
gratuit: 1-800-433-9014
Technique automatique (ordinateurs portable et de bureau)
gratuit: 1-800-247-9362
Support matériel et garantie (TV Dell, imprimantes et projecteurs) pour les
relations clients
Support XPS pour les consommateurs d'Amérique
Support consommateur (domicile et bureau à domicile) pour tous les autres
produits Dell
gratuit: 1-877-459-7298
gratuit: 1-800-232-8544
gratuit: 1-800-624-9896
Service clientèle
gratuit: 1-800-624-9897
Clients du programme d'achat des employés (EPP)
gratuit: 1-800-695-8133
Site Web des services financiers:
www.dellfinancialservices.com
Services financiers (location/prêts)
gratuit: 1-877-577-3355
Services financiers (comptes Dell privilégiés [DPA])
gratuit: 1-800-283-2210
Entreprises
Service clientèle et support
gratuit: 1-800-456-3355
Clients du programme d'achat des employés (EPP)
gratuit: 1-800-695-8133
Support pour les imprimantes, les projecteurs, les PDA et les lecteurs MP3
gratuit: 1-877-459-7298
Public (gouvernement, éducation et soins de santé)
Service clientèle et support
gratuit: 1-800-456-3355
Clients du programme d'achat des employés (EPP)
gratuit: 1-800-695-8133
gratuit: 1-800-289-3355
Ventes Dell
ou gratuit: 1-800-879-3355
Magasin de vente Dell (ordinateurs Dell mis à niveau)
gratuit: 1-888-798-7561
Ventes logiciels et périphériques
gratuit: 1-800-671-3355
Ventes pièces de rechange
gratuit: 1-800-357-3355
Service prolongé et ventes sous garantie
gratuit: 1-800-247-4618
Télécopie
gratuit: 1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes dans
l'incapacité de parler
Iles vierges américaines
Courriel: [email protected]
gratuit: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Support général
Vénézuela
gratuit: 1-877-702-4360
Site Web: www.dell.com/ve
Courriel: [email protected]
Support général
0800-100-4752
Guide de Configuration de Votre Moniteur
Pour visualiser des fichiers PDF (fichiers avec une extension .pdf), cliquez sur le titre du document. Pour enregistrer les fichiers PDF (fichiers avec une
extension .pdf) sur votre disque dur, cliquez sur Enregistrer cible sous[Save Target As ] dans Microsoft® Internet Explorer ou Enregistrer lien sous[Save
Link As] dans Netscape Navigator
Guide de Configuration de Votre Moniteur (.pdf)
REMARQUES: Les fichiers PDF nécessitent Adobe® Acrobat® Reader®, qui peut être téléchargé sur le site Web Adobe à l'adresse suivante
www.adobe.com. Pour consulter un fichier PDF, lancez Acrobat Reader. Ensuite, cliquez sur Fichier(File)® Ouvrir(Open) et sélectionnez le fichier PDF.
Retour à la Table des Matières
Retour à la Table des Matières
Utilisation des menus affichés a l’écran (« OSD »)
Moniteur a écran plat Dell™ SE197FP
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons du panneau avant
Menu affiché a l’écran (OSD)
Utilisation de la barre de son Dell™ (Optionnelle)
Connexion de votre moniteur
DANGER: Avant d’entreprendre toute procédure de ce chapitre, suivez Consignes de Sécurité.
1.
2.
3.
4.
5.
Eteignez votre ordinateur, et débranchez le cordon d’alimentation.
Connectez le câble bleu du moniteur au port vidéo correspondant a l’arriere de votre ordinateur. (L’image est uniquement une illustration, l’apparence
du systeme peut varier).
Connectez le cordon d’alimentation de votre écran au port d’alimentation a l’arriere de ce dernier.
Branchez les câbles d’alimentation de votre ordinateur et de votre écran dans une prise de courant voisine. Votre moniteur est équipé d’une
alimentation automatique pour un voltage allant de 100 a 240 Volt a une fréquence de 50/60 Hz. Assurez-vous que le courant local est dans cette plage
supportée. En cas de doute, contactez votre fournisseur d’électricité.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
Si votre moniteur affiche une image, l’installation est terminée. S’il n’y a pas d’image affichée, voyez Dépannage spécifique du moniteur.
Utilisation des boutons du panneau avant
Utilisez les boutons de contrôle a l’avant du moniteur pour régler les caractéristiques de l’image affichée. Lorsque vous utilisez ces boutons pour régler les
contrôles, un menu s’affiche a l’écran pour indiquer leur valeur numérique a mesure qu’ils changent.
A
Le bouton « MENU » s’utilise pour ouvrir le menu affiché a l’écran (OSD), sélectionner les icônes de fonction, sortir des sous-menus, et pour quitter
le menu affiché a l’écran OSD. Voir Acces au systeme de menu.
MENU
Utilisez ce bouton pour acces direct au menu de contrôle 'Luminosité' et 'Contraste'
B
Fonctions directes
Luminosité /
Contraste
B
C
Utilisez ces boutons pour régler (augmenter / diminuer les plages) des éléments du menu affiché a l’écran.
REMARQUE: vous pouvez activer la fonction de défilement automatique en pressant l’un des boutons+ ou –
Boutons - et +
Utilisez ce bouton pour activer le paramétrage et le réglage automatique. Le message suivant s’affiche a l’écran tandis que le moniteur s
regle sur l’entrée courante :
C
Auto-réglage en cours
Réglage automatique
Le bouton d’auto-réglage
permet au moniteur de s’auto-ajuster au signal vidéo entrant. Apres utilisation du réglage automatique, vous
pouvez encore personnaliser votre moniteur en utilisant les contrôles affichés a l’écran « horloge pixel » et « phase ».
REMARQUE : Le réglage automatique lorsque vous pressez le bouton ne s’effectuera pas s’il n’y a aucun signal vidéo actif, ou câbles
attachés.
La diode luminescente verte indique que le moniteur est allumé et pret a fonctionner. Une diode ambre indique le mode veille économie d
(DPMS).
D
Le bouton d’alimentation allume et éteint le moniteur.
Bouton d’alimentation et
indicateur
Menu affiché a l’écran (OSD)
Fonctions en acces direct
Fonction
Méthode de réglage
Auto-réglage
Utilisez ce bouton pour activer le paramétrage et le réglage automatique. Le message suivant
s’affiche a l’écran tandis que le moniteur s’auto-regle sur l’entrée courante :
Auto-réglage en cours
Le bouton d’auto-réglage
permet au moniteur de s’auto-ajuster au signal vidéo entrant.
Apres utilisation du réglage automatique, vous pouvez encore personnaliser votre moniteur en
utilisant les contrôles affichés a l’écran « horloge pixel » et « phase ».
REMARQUE : L’auto-réglage ne s’effectuera pas lorsque vous appuyez sur ce bouton s’il
n’existe aucun signal vidéo actif, ou qu’aucun câble n’est relié.
Luminosité / Contraste
Le menu éteint, poussez le bouton
et du « contraste ».
pour afficher les menus de réglage de la « luminosité »
La fonction « Luminosité » regle la luminance de l’écran plat.
Réglez d’abord la « Luminosité », puis ajustez le contraste uniquement si un réglage
supplémentaire est nécessaire.
"+" augmente la « luminosité »
" - "diminue la « luminosité »
La fonction « Contraste » regle le degré de différence entre les zones sombres et claires de
l’écran d’affichage.
"+" augmente le « contraste »
"-" diminue le « contraste »
Utilisation du menu affiché a l’écran (OSD)
Acces au systeme de menu
1.
Le menu étant désactivé, appuyez sur le bouton « MENU » pour ouvrir le systeme OSD et afficher le menu des fonctionnalités principales.
2.
3.
4.
A
Icônes de fonction
B
Menu Principal
D
Nom du sous-menu
E
Résolution
C
Icône de Menu
Pressez les boutons – et + pour vous déplacer entre les icônes de fonction. Lorsque vous passez d’une icône a l’autre, le nom de la fonction est placé
en surbrillance pour refléter la fonction ou le groupe de fonctions représentés par cette icône. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une liste
complete de toutes les fonctions disponibles sur le moniteur.
Pressez une fois le bouton « MENU » pour activer les fonctions placées en surbrillance ; pressez –/ + pour sélectionner le parametre désiré ;
pressez menu pour entrer dans la barre de défilement, puis utilisez les boutons – et +, selon les indications du menu, pour effectuer vos changements.
Pressez une fois le bouton “Menu » pour revenir au menu principal et sélectionner une autre fonction ; ou bien pressez le bouton « Menu » deux ou
trois fois pour sortir du menu affiché a l’écran.
Icône
Nom du menu et
sous-menus
Description
SORTIE
A utiliser pour sortir du « menu principal ».
Positionnement:
'Positionnement' déplace la zone d’affichage sur l’écran du moniteur.
Horizontal Lorsque des changements sont apportés aux parametres « Horizontal » et « Vertical », aucune modification n’est apportée a la
Vertical zone d’affichage ; l’image sera simplement déplacée en réponse a votre sélection et vos changements.
Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
Parametres image:
Réglage Meme si votre systeme informatique peut reconnaître votre nouvel écran plat au démarrage, la fonction « Réglage
automatique automatique » optimisera les parametres d’affichage a utiliser sur votre installation particuliere.
REMARQUE: Dans la plupart des cas, le « Réglage automatique » produira la meilleure image possible pour votre
configuration. Cette fonction est accessible directement depuis la touche de raccourci
« Réglage automatique ».
Horloge Pixel Les réglages « Phase » et « Horloge pixels » vous permettent de régler plus précisément votre moniteur selon vos préférences.
Ces parametres sont accessibles depuis le menu principal affiché a l’écran, en sélectionnant « Parametres image ».
Utilisez les boutons – et + pour éliminer les perturbations. Minimum: 0 ~ Maximum: 10
Phase Si des résultats satisfaisants ne peuvent pas etre obtenus en utilisant le réglage « Phase », utilisez le réglage « Horloge pixel », puis utilisez
a nouveau « Phase ».
REMARQUE : Cette fonction peut changer la largeur de l’image affichée. Utilisez la fonction « Horizontale » du menu « Position »
pour centrer l’image affichée sur l’écran.
Parametres
couleur:
Les 'Parametres couleur ' ajustent la température et la saturation des couleurs.
Pré-réglage Le « Pré-réglage normal “ est sélectionné pour obtenir les parametres couleur par défaut (d’usine).
normal
Pré-réglage bleu Le « Pré-réglage bleu » est sélectionné pour obtenir une teinte bleutée. Ce paramétrage de couleur s’utilise typiquement pour
des applications a base de texte (feuilles de calcul, programmation, éditeur de texte, etc.)
Pré-réglage rouge Le « Pré-réglage rouge » est sélectionné pour obtenir une teinte plus rouge. Ce paramétrage de couleur s’utilise typiquement
pour des applications couleur intensive (édition d’images photographiques, multimédia, films, etc.)
Pré-réglage « Pré-réglage utilisateur » : utilisez les boutons plus et moins pour augmenter ou diminuer chacune des trois couleurs (R, V, B)
utilisateur indépendamment, par incrémentation de simple unité, de « 0 » a « 100 ».
REMARQUE : La « température de couleur » désigne la « chaleur » des couleurs de l’image (rouge/vert/bleu). Les deux
pré-réglages disponibles (« Bleu » et « Rouge ») favorisent respectivement le bleu et le rouge. Sélectionnez chaque
parametre pour voir comment chaque changement correspond a vos yeux. Ou utilisez l’option « Pré-réglage
utilisateur » pour personnaliser les parametres couleur selon votre choix précis.
Parametres du
menu affiché a
l’écran (OSD) :
Chaque fois que le menu affiché a l’écran OSD s’ouvre, il s’affiche au meme emplacement dans l’écran. Les « parametres
OSD » (horizontal/vertical) permettent de contrôler son positionnement.
Position Les boutons – et + déplacent le menu OSD vers la gauche et vers la droite.
horizontale
Position verticale Les boutons – et + déplacent le menu OSD vers le bas et vers le haut.
Délai de maintien Le menu OSD reste actif aussi longtemps qu’il est en cours d’utilisation.
OSD : « Délai de maintien OSD » : fixe la durée durant laquelle le menu affiché a l’écran OSD restera actif apres avoir pressé un bouton
pour la derniere fois.
Utilisez les bouton – et + pour régler l’ascenseur par incrémentation de 5 secondes, de 5 a 60 secondes.
REMARQUE : Le « Délai de maintien OSD » par défaut est de 20 secondes.
Verrouillage du « Verrouillage du menu OSD » : Contrôle de l’acces utilisateur aux réglages. Lorsque « Oui » est sélectionné (+), aucun réglage
menu affiché a utilisateur n’est autorisé. Tous les boutons sont verrouillés a l’exception du bouton menu.
l’écran OSD
Tous les boutons peuvent etre verrouillés ou déverrouillés en pressant le bouton « Menu » durant plus de 15 secondes pour
déverrouiller le « Menu » OSD.
REMARQUE : Lorsque le menu affiché a l’écran OSD est verrouillé, presser le bouton « Menu » menera l’utilisateur
directement au menu « Parametres OSD », avec « verrouillage OSD » pré-sélectionné d’entrée. Sélectionnez « Non » (-)
pour déverrouiller et permettre a l’utilisateur d’accéder a tous les parametres applicables.
Langue:
Paramétrage d’une des cinq langues du menu affiché a l’écran OSD (Anglais, Espanol, Français, Deutsch, Japanese).
>REMARQUE : La langue choisie n’affecte que la langue du menu affiché a l’écran OSD. Ceci n’a aucun effet sur aucun des
logiciels utilisés sur l’ordinateur.
Pré-réglage
d’usine :
Le « Pré-réglage d’usine » ramene les parametres aux valeurs prédéfinies d’usine pour le groupe de fonctions sélectionné.
“Sortie” est utilisé pour quitter le menu “Pré-réglage d’usine ».
Pour “tous les parametres”, tous les parametres réglables sont réinitialisés en une seule fois, a l’exception des « parametres
de langue ».
DDC/CI (Canal d'affichage des données/Interface de commande ou Display Data Channel/Command Interface) vous permet de
régler les paramètres du moniteur (luminosité, couleur, balance, etc.) via les applications logicielles de votre PC.
Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité en sélectionnant "Désactiver".
Pour une plus grande satisfaction de l'utilisateur et des performances optimales du moniteur, laissez cette fonctionnalité
activée.
REMARQUE: Si l'utilisateur sélectionne 'désactiver' pour le DDC/CI, le message d'avertissement apparaît à l'écran. Puis
l'utilisateur peut sélectionner Oui ou Non selon son besoin.
Sauvegarde automatique
Le menu affiché a l’écran OSD étant ouvert, si vous procédez a des réglages, puis que vous passez a un autre menu, ou quittez le menu OSD, le moniteur
enregistre automatiquement tous les changements que vous avez apportés. Si vous apportez un changement puis attendez que le menu affiché a l’écran OSD
disparaisse, le changement sera également sauvegardé.
Fonctions de réinitialisation
Restauration des parametres d’usine
« Sortie » quitte le sous-menu sans réinitialiser aucune valeur.
“Tous les parametres” réinitialise les parametres de votre moniteur a
ceux qu’ils étaient au moment de la fabrication. Ceci inclut la
« Couleur », « Position », « Fréquence d’horloge », « Phase »,
« Luminosité », « Contraste » et « Verrouillage du menu affiché a
l’écran OSD ».
DDC/CI (Canal d'affichage des données/Interface de commande ou
Display Data Channel/Command Interface) vous permet de régler les
paramètres du moniteur (luminosité, couleur, balance, etc.) via les
applications logicielles de votre PC.
Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité en sélectionnant
"Désactiver".
Pour une plus grande satisfaction de l'utilisateur et des performances
optimales du moniteur, laissez cette fonctionnalité activée.
REMARQUE : Il n’existe pas d’annulation lorsque vous utilisez la “Fonction réinitialisation ». Pour revenir aux parametres de fonction précédents, vous
devez régler a nouveau les fonctions. « Réinitialisation » parametrera l’horloge et la phase aux réglages d’usine, l’activation du réglage automatique
peut etre nécessaire et ceci optimisera l’image pour votre systeme.
Messages d’avertissement du menu affiché a l’écran OSD
Un message d’avertissement peut apparaître a l’écran pour indiquer que le moniteur n’est pas synchronisé.
Impossible d’utiliser ce mode d’affichage
optimal résolution 1280 x1024 60 Hz
Ceci indique que le moniteur ne peut pas se synchroniser avec le signal qu’il reçoit de l’ordinateur. Le signal est trop haut ou trop bas pour que le moniteur
puisse l’utiliser. Reportez-vous a Spécifications Moniteur pour les plages de fréquence horizontale et verticale adressables par ce moniteur. Le mode
recommandé est de 1280 X 1024 a 60Hz.
REMARQUE : Le dialogue flottant « Dell – contrôle de la fonction de test automatique » s’affiche a l’écran si le moniteur ne peut détecter aucun signal
vidéo.
Occasionnellement, aucun message d’avertissement n’apparaît, mais l’écran reste vide. Ceci pourrait également indiquer que le moniteur n’est pas
synchronisé avec l’ordinateur.
Voir Dépannage spécifique du moniteur pour plus d’information.
Utilisation de la barre de son Dell™ (Optionnelle)
La barre de son Dell™ est un systeme deux canaux stéréo adaptable a monter sur les écrans plats Dell™.La barre de son dispose d’un contrôle de volume
rotatif et d’un contrôle allumé / éteint pour régler le niveau du systeme global, une diode bleue pour indiquer la mise sous tension, et deux prises pour casque
audio.
1.
Connecteurs casque
2.
Indicateur de mise sous tension
3.
Contrôle d’alimentation / volume
Fixation de la barre de son au moniteur
1.
En vous plaçant a l’arriere du moniteur, fixez la barre de son en alignant les deux fentes avec les deux onglets le long de la partie inférieure arriere du moniteur.
2.
Faites glisser la barre de son vers la gauche jusqu’a la fixer en place.
3.
Connectez la barre de son au bloc d’alimentation.
4.
Branchez les câbles d’alimentation du bloc d’alimentation sur une prise de courant voisine.
5.
Insérez la prise stéréo mini vert-pâle a l’arriere de la barre de son dans la prise de sortie audio de l’ordinateur.
REMARQUE: Connecteur de la barre de son – la sortie 12V cc est uniquement pour la barre de son optionnelle Dell™.
AVERTISSEMENT: A n’utiliser avec aucun autre appareil que la barre de son Dell™.
Retour à la Table des Matières
Retour à la Table des Matières
Problemes spécifiques au produit
Moniteur a écran plat Dell™ SE197FP
Dépannage spécifique du moniteur
Problemes Courants
Problemes Spécifiques au Produit
DANGER: Avant d’entreprendre toute procédure de ce chapitre, suivez Consignes de Sécurité.
Dépannage spécifique du moniteur
Vérification avec la procédure de test automatique (STFC)
Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier si tout fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur
sont connectés correctement mais que le moniteur reste éteint, effectuez la procédure de test automatique du moniteur en respectant les étapes suivantes :
1.
2.
3.
Éteignez votre ordinateur et le moniteur.
Débranchez le câble vidéo a l'arriere de l'ordinateur. Pour assurer une opération de test automatique correcte, débranchez le câble analogique
(connecteur bleu ) a l'arriere de l'ordinateur.
Allumez le moniteur.
La boîte de dialogue flottante 'Dell™ - Self-Test Feature Check' apparaîtra sur l'écran (sur un fond noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal
vidéo et qu'il fonctionne correctement. Lorsqu'il est en mode de test automatique, la diode témoin d'alimentation reste verte et le motif de test
automatique défilera sur l'écran continuellement.
4.
5.
Cette boîte de dialogue apparaît également lors d'un fonctionnement systeme normal si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé.
Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis allumez votre ordinateur et le moniteur.
Si l'écran de votre moniteur reste vide apres avoir effectué la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et votre systeme informatique ; votre
moniteur fonctionne correctement.
Message d'avertissement du menu affiché a l’écran OSD
Pour des problemes relatifs au menu affiché a l’écran OSD, voir Messages d’avertissement du menu affiché a l’écran OSD
Problemes Courants
Le tableau suivant contient des informations générales relatives aux problemes courants du moniteur que vous pouvez rencontrer.
SYMPTÔMES COURANTS
Pas de Vidéo/DEL d'alimentation éteinte
CE QUE VOUS VOYEZ
Pas d'image, moniteur "mort"
SOLUTIONS POSSIBLES
l
l
l
Pas de Vidéo/DEL d'alimentation allumée
Mise au point mauvaise
Pas d'image ou pas de
luminosité
L'image est floue, trouble,
Vérifiez l'intégrité de la connexion des deux extrémités du câble
vidéo
Vérification de la prise électrique murale
Assurez-vous que le bouton d'alimentation est completement
enfoncé
l
Pressez le bouton Réglage Automatique
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur
Recherchez d'éventuelles broches tordues ou cassées
l
Push Auto Adjust button
l
l
voilée
l
l
l
l
Image comportant des vagues
ou un léger mouvement
Vidéo tremblante/vacillante
l
l
l
l
l
Absence de Pixels
Pixels Fixes
Problemes de Luminosité
L'écran LCD comporte des
points noirs
l
L'écran LCD comporte des
points lumineux
l
Image trop terne ou trop
lumineuse
l
l
l
l
l
Distorsion géométrique
Image mal centrée
l
l
l
l
Lignes Horizontales/Verticales
L'écran comporte une ou
plusieurs lignes
l
l
l
l
l
Probleme de Sync
L'écran est brouillé ou semble
déchiré
l
l
l
l
l
l
Ecran LCD rayé
L'écran est rayé ou taché
l
l
Problemes relatifs a la sécurité
Problemes intermittents
Signes visibles de fumée ou
d'étincelles
l
Mauvais fonctionnement marche
& arret
l
l
l
l
l
Couleur manquante
L’image manque de couleur
l
l
l
Mauvaise couleur
Mauvaise couleur de l’image
l
l
Rémanence d'une image statique laissée sur le
moniteur pendant une longue période de temps
Légère ombre de l'affichage
statique qui apparaît à l'écran
l
l
Réglez les contrôles de phase et de fréquence via l'OSD
Supprimez les câble d'extension vidéo
Réinitialisez le moniteur
Diminuez la résolution vidéo ou augmentez la taille de la fonte
Pressez le bouton Réglage Automatique
Réglez les contrôles de phase et de fréquence via l'OSD
Réinitialisez le moniteur
Vérifiez l'environnement du moniteur
Déplacez-le et testez-le dans une autre piece
Éteignez et rallumez
Il s'agit de pixels qui restent éteints en permanence, c'est un
défaut naturel se produisant dans la technologie LCD
Éteignez et rallumez
Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un
défaut naturel se produisant dans la technologie LCD
Réinitialisez votre moniteur
Pressez le bouton Réglage Automatique
Réglez les contrôles de luminosité et de contraste
Réinitialisez votre moniteur
Pressez le bouton Réglage Automatique
Réglez les contrôles de centrage
Assurez-vous que le moniteur est dans un mode vidéo correct
Réinitialisez le moniteur
Pressez le bouton Réglage Automatique
Réglez les contrôles de phase et de fréquence via l'OSD
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour
déterminer si ces lignes se produisent aussi dans le mode de
test automatique
Recherchez d'éventuelles broches tordues ou cassées
Réinitialisez le moniteur
Pressez le bouton Réglage Automatique
Réglez les contrôles de phase et de fréquence via l'OSD
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour
déterminer si l'écran reste brouillé en mode de test
automatique.
Recherchez d'éventuelles broches tordues ou cassées
Démarrez en "mode sans échec"
Éteignez le moniteur et nettoyez l'écran
Pour nettoyage instruction, voir Entretien de Votre Ecran
N'effectuez aucun dépannage
Le moniteur doit etre remplacé
Assurez-vous que le moniteur est dans un mode vidéo adapté
Assurez-vous que la connexion du câble vidéo entre
l'ordinateur et le moniteur est correcte
Réinitialisez le moniteur
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour
déterminer si le probleme intermittent se produit en mode de
test automatique
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur
Vérifiez l’intégrité de la connexion aux deux extrémités du câble
vidéo
Recherchez d'éventuelles broches tordues ou cassées
Changez la couleur pour « pré-réglage utilisateur »
Ajustez la valeur R/V/B du « pré-réglage utilisateur »
Utilisez la fonction de gestion de l'alimentation pour désactiver
le moniteur tout le temps lorsqu'il n'est pas utilisé.
Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change
dynamiquement.
Problemes Spécifiques au Produit
SYMPTÔMES
SPÉCIFIQUES
CE QUE VOUS VOYEZ
SOLUTIONS POSSIBLES
Image d'écran est
trop petite
L'image est centrée a l'écran, mais elle
n'occupe pas completement la zone de vision
disponible
l
Réinitialisez le moniteur a "Tous les
Réglages"
Impossible de régler
le moniteur avec les
boutons sur le
panneau frontal
L'OSD ne s'affiche pas a l'écran
l
Éteignez le moniteur et débranchez le
câble d'alimentation puis rebranchez le
câble et rallumez le moniteur
Le moniteur ne
passe pas en mode
économie d’énergie
Pas d’image, la diode luminescente est
verte. Lorsque vous pressez les touches “+”,
“-” ou “Menu”, le message « Aucun signal
entrant » apparaît
l
Déplacez la souris ou tapez sur
n’importe quelle touche du clavier de
l’ordinateur pour activer l’affichage
vidéo, puis accéder au menu affiché a
l’écran OSD pour placer les deux
fonctions Audio/Vidéo en mode
« Eteint »
Pas de signal vidéo
lorsque les contrôles
utilisateurs sont
pressés
Pas d’image, la diode luminescente est
verte. Lorsque vous pressez les touches “+”,
“-” ou “Menu”, le message « Aucun signal
entrant » apparaît
l
Vérifiez la source du signal. Assurezvous que l’ordinateur n’est pas en
mode économie d’énergie en déplaçant
la souris ou en pressant n’importe
quelle touche du clavier
Vérifiez que le câble de signal est
convenablement connecté. Rebranchez le câble de signal si
nécessaire
Redémarrez l’ordinateur ou le lecteur
vidéo
l
l
Menu affiché a l’écran
OSD verrouillé
Tous les boutons sont verrouillés a l’exception du bouton
« Menu ». Aucun réglage utilisateur n’est permis
Retour à la Table des Matières
l
Pressez le bouton “Menu” durant plus de 15 secondes pour
déverrouiller le Menu affiché a l’écran OSD
Retour à la Table des Matières
Utilisation du trépied de votre moniteur
Moniteur a écran plat Dell™ SE197FP
Attachement du trépied
Organisation de vos câbles
Utilisation du pivot
Retrait du piedesta
Attachement du trépied
REMARQUE : Le trépied est détaché lorsque le moniteur est expédié depuis l’usine.
Placez le trépied sur sur une surface plate. Faîtes correspondre la rainiure a l’arriere du moniteur avec les deux dents de la partie supérieure du trépied.
Abaissez le moniteur de façon a ce que la zone de montage du moniteur s’accroche et se verrouille au trépied.
Organisation de vos câbles
Apres avoir raccordé les câbles nécessaires a votre moniteur et a votre ordinateur, (voirConnexion de votre moniteurpour le raccordement des
câbles), utilisez le support de câble pour organiser de façon propre tous les câbles comme montré ci-dessus.
Utilisation du pivot
Pivot
Avec le piédestal incorporé, vous pouvez pivoter le moniteur pour l’angle de vue le plus confortable.
Retrait du piedestal
Apres avoir placé le panneau du moniteur sur un tissu doux ou amortisseur, pressez et maintenez enfoncé le bouton de retrait LCD, puis retirer le piedestal.
REMARQUE : Pour éviter de rayer l’écran LCD en retirant le piedestal, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface propre.
Retour à la Table des Matières

Manuels associés