CD 1025 | Mode d'emploi | Utax CD 1035 Copy System Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels152 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
152
FAX SYSTEM (F) MANUEL D’INSTRUCTIONS AVIS Ce manuel d’instructions contient des informations se rapportant à la version en pouces ainsi qu’à la version métrique des télécopieurs utilisant ce système de télécopie. Les messages et la terminologie des touches et indicateurs des panneaux de commande respectifs étant différents pour les deux versions, nous avons, à des fins de clarification et pour une compréhension plus aisée, indiqué les noms utilisés dans les DEUX versions dans la section portant le titre de Nom des pièces. Cependant, dans le texte principal de ce manuel, lorsqu’un nom ou un message ne diffère que par l’utilisation d’une majuscule à la place d’une minuscule, nous avons indiqué les informations se rapportant spécifiquement à la version en pouces de cet appareil. En cas de différence, même légère, dans un message, nom de touche/indicateur ou autres caractéristiques, nous avons indiqué les informations pour la version en pouces suivies, entre parenthèses, par les informations correspondantes pour la version métrique. Informations concernant les marques déposées • Microsoft, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays. • Windows ME et Windows XP sont des marques de fabrique de Microsoft Corporation. • Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. • IBM et IBM PC-AT sont des marques de fabrique de International Business Machines Corporation. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Tous les autres noms de sociétés ou produits contenus dans ce manuel d’instructions sont des marques de fabrique ou marques déposées de leurs compagnies respectives. Les indications ™ et ® ne seront pas utilisées dans ce manuel. TOUJOURS lire entièrement ce Manuel d'Instructions avant d'utiliser l'appareil. Après l'avoir lu, conservez ce manuel dans de bonnes conditions avec le Manuel d'Instructions de votre copieur. Les sections de la présente notice ainsi que les éléments du copieur marqués de symboles sont des avertissements en matière de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et d'objets environnants, et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre du copieur. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous. DANGER: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceuxci entraînera très probablement des blessures graves, voire la mort. ATTENTION: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort. ATTENTION: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures ou d'occasionner des dommages mécaniques. Symboles Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements en matière de sécurité. Il attire l'attention du lecteur sur des points spécifiques. ........ [avertissement d'ordre général] ........ [avertissement de danger de décharge électrique] ........ [avertissement de température élevée] Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations proscrites. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations proscrites. ........ [avertissement relatif à une opération proscrite] ........ [démontage proscrit] Le symbole ● indique que la section concernée comprend des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises. ........ [alarme relative à une action requise] ........ [ôter le cordon secteur de la prise murale] ........ [toujours brancher le copieur sur une prise murale raccordée à la terre] Veuillez contacter votre technicien de maintenance pour demander le remplacement de la notice si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si la notice elle-même est manquante (participation demandée). <Remarques> Les informations de ce manuel d'instructions peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable pour cause de mises à jour techniques. Introduction Les explications contenues dans ce manuel sont divisées en différentes sections afin de permettre à ceux qui utilisent un télécopieur pour la première fois, ainsi que ceux qui sont familiers avec ces opérations, d'utiliser cet appareil efficacement, correctement et avec une relative facilité. Une introduction de base pour chaque section se trouve ci-dessous pour référence. Veuillez vous référer à la section correspondante lors de l'utilisation de cet appareil. Important! Veuillez lire en premier. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Section 3 Dépannage Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur i Cette section contient des notes et précautions concernant l'utilisation et le fonctionnement devant être lues avant d'utiliser l'appareil pour la première fois afin d'assurer une utilisation correcte et sans danger. VEILLEZ à lire également les notes et précautions contenues dans le manuel d'instructions de votre copieur. Cette section contient l'explication du nom des pièces et leur utilisation, ainsi que des instructions de base concernant le fonctionnement de télécopie. La lecture de cette section vous permettra d'effectuer les procédures de base pour la transmission et la réception de télécopie. Cette section contient les explications des fonctions permettant une utilisation plus efficace par les utilisateurs déjà familiers avec le fonctionnement de base de cet appareil. Elle comprend les instructions pour régler l'heure de démarrage d'une transmission, pour la transmission automatique d'un même document vers de multiples destinations et pour la transmission des deux faces des documents recto-verso (à 2 faces). Cette section contient les explications des procédures à suivre pour remédier aux problèmes pouvant se présenter pendant le fonctionnement de cet appareil. Elle comprend les informations concernant les mesures à prendre lors de l'apparition de messages d'erreur ainsi que les points de vérification au sujet des divers réglages effectués. VEILLEZ à lire soigneusement cette section et à bien respecter toutes les procédures et précautions. Cette section contient les explications se rapportant aux fonctions plus complexes de cet appareil permettant une utilisation plus efficace de l'appareil par un utilisateur déjà bien informé sur son fonctionnement. Elle comprend les procédures à suivre pour restreindre les personnes pouvant transmettre et recevoir des documents à l'aide de cet appareil et les procédures de réception de documents confidentiels ne devant pas être vus par des tiers. Ce télécopieur est équipé de fonctions de communication avec code F permettant une plus grande compatibilité avec les télécopieurs d'autres fabricants et d'une fonction d'accès limité permettant un contrôle pratique des communications de télécopie effectuées avec ce télécopieur. Introduction Section 5 Gestion des informations se rapportant aux communications de télécopie Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur Section 7 Accessoires en option Section 8 Réglages de la télécopie de réseau (En option) Section 9 Informations de référence Cette section contient les explications se rapportant à la vérification sur l'affichage de message des informations indiquant les conditions des transmissions et réceptions de télécopie récentes. Elle contient également les explications des procédures d'impression de divers rapports et listes de gestion contenant d'importants renseignements sur la communication de télécopie et autres réglages. Cette section contient les explications se rapportant à certains réglages et enregistrements tels que le réglage du volume de l'alarme sonore émise en cas d'erreur. Consultez cette section pour effectuer les réglages et les enregistrements les mieux adaptés à votre usage du télécopieur. Cette section contient les explications se rapportant aux fonctions de chaque accessoire en option pouvant être installé sur ce télécopieur. Elle comprend une explication de la réception recto-verso lors de laquelle le papier est retourné dans le télécopieur et l'impression est également effectuée sur le verso, ainsi que de la résolution Ultra Fine [ULTRA FIN] permettant une transmission et une réception des documents encore plus nette. Cette section contient les explications concernant la procédure de configuration et les réglages devant être effectués sur l’appareil afin d’utiliser les fonctions de télécopie de réseau disponibles lorsque le kit Imprimante/Scanner en option est installé sur ce télécopieur. Veiller à également bien lire le manuel d’assistance interactif (Edition des fonctions) correspondant des CD-ROM fournis. Cette section contient des informations se rapportant aux caractéristiques techniques de cet appareil, un organigramme des fonctions de télécopie, et les tableaux de codes d'erreur. Utilisez cette section comme référence lors de l'utilisation de cet appareil. ii Contents Important! Veuillez lire en premier. ..................... v PRECAUTIONS D'INSTALLATION ...................................... v PRECAUTIONS D'UTILISATION .......................................... v Carnet d'adresses ............................................................... 1-31 (1) Critères de recherche ...................................................... 1-31 (2) Recherche avec le carnet d'adresses .............................. 1-31 (3) Impression de la liste du carnet d'adresses ..................... 1-32 Fonctions de recomposition .............................................. 1-33 (1) Recomposition automatique ............................................ 1-33 (2) Recomposition manuelle .................................................. 1-33 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) ........ 1-1 Nom des pièces ..................................................................... 1-1 (1) Pièces du corps principal et leurs fonctions ...................... 1-1 (2) Pièces du panneau de commande et leurs fonctions ........ 1-2 (3) Écran de télécopie de base sur le panneau tactile ............ 1-3 Préparatifs ............................................................................. 1-4 (1) Réglage du type de ligne téléphonique (Version pouces uniquement) ............................................ 1-4 (2) Marche/Arrêt de la transmission de l'Identité du Terminal de Transmission .................................................. 1-4 (3) Enregistrement de votre poste .......................................... 1-5 (4) Réglage de la date et de l'heure ........................................ 1-6 Caractéristiques et fonctions de ce télécopieur ................ 1-7 (1) Commuter du mode de fonctionnement copie au mode de fonctionnement télécopie .................................................. 1-7 (2) Mode initial ........................................................................ 1-7 (3) Lorsque la touche Reset est pressée ................................ 1-8 (4) Fonction de remise à zéro automatique ............................ 1-8 (5) Numéro de document ........................................................ 1-8 (6) Fonction d'arrêt automatique ............................................. 1-8 (7) Fonctions de télécopie de réseau (En option) ................... 1-9 (8) Fonction de double accès .................................................. 1-9 (9) Transmission regroupée .................................................. 1-12 (10) Fonction de rotation & transmission .............................. 1-12 (11) Communication avec code F ......................................... 1-12 (12) Fonction de réception en mémoire ................................ 1-12 (13) Rotation des documents reçus ...................................... 1-13 (14) Fonction de sauvegarde de la mémoire d'image ........... 1-13 (15) Impression prioritaire pour télécopie ............................. 1-13 (16) Numéros abrégés .......................................................... 1-13 Envoyer des documents .................................................... 1-14 ● Documents acceptables .................................................... 1-15 ● Remarques au sujet des documents acceptables ............ 1-15 ● Résolutions ....................................................................... 1-16 ● Sélection du contraste des documents ............................. 1-17 Recevoir des documents (Réception de télécopie automatique) ....................................................................... 1-19 ● Changement du mode de réception .................................. 1-19 ● Effectuer des copies pendant une réception ..................... 1-20 ● Réception en mémoire ...................................................... 1-20 Annuler une communication ............................................. 1-21 (1) Annuler une transmission mémorisée (durant l'analyse) ............................................................ 1-21 (2) Annuler une transmission mémorisée (durant la transmission) ................................................... 1-21 (3) Annuler une transmission alimentée ................................ 1-21 (4) Annuler une réception ...................................................... 1-22 Entrée de caractères ........................................................... 1-23 (1) Écran d'entrée de caractères ........................................... 1-23 (2) Procédure ........................................................................ 1-24 Touches uniques ................................................................. 1-25 (1) Enregistrement ................................................................ 1-25 (2) Modification et effacement ............................................... 1-28 (3) Composition ..................................................................... 1-29 (4) Impression d'une liste des touches uniques .................... 1-29 Composition avec un numéro abrégé ............................... 1-30 iii Section 2 Télécopie (fonctions diverses) ................... 2-1 Transmission recto-verso ..................................................... 2-1 Transmission en attente ........................................................ 2-3 Transmission en diffusion .................................................... 2-4 Transmission d'interruption .................................................. 2-5 Communication utilisant le minuteur ................................... 2-6 Touches de composition en chaîne ..................................... 2-7 (1) Enregistrement ................................................................... 2-7 (2) Modification et effacement .................................................. 2-8 (3) Utilisation d'une touche de composition en chaîne ............. 2-9 Édition d'une communication en mémoire ........................ 2-10 (1) Impression d'un échantillon des documents en attente .... 2-10 (2) Démarrage forcé de la communication ............................. 2-10 (3) Annulation d'une communication ....................................... 2-11 (4) Modification du contenu d'une communication ................. 2-12 Transmission de télécopie manuelle ................................. 2-14 Réception de télécopie manuelle ....................................... 2-15 Section 3 Dépannage .................................................... 3-1 Lorsque l'indicateur de données de télécopie est allumé… .... 3-1 (1) FAIRE ATTENTION AVANT de couper l'alimentation ......... 3-1 (2) Lorsqu'un rapport de manque d'électricité est imprimé… .. 3-1 Lorsqu'une erreur survient… ................................................ 3-1 Lorsque l'un de ces messages apparaît… .......................... 3-2 Tableaux de localisation de panne ....................................... 3-4 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur ............ 4-1 Commutation automatique FAX/TEL .................................... 4-1 Réception de messages téléphoniques (TAD) .................... 4-2 Réception D.R.D. (Disponible sur les versions pouces uniquement) ........................................................................... 4-3 Réception à distance ............................................................. 4-4 (1) Modification du code de réception à distance .................... 4-4 (2) Opération ............................................................................ 4-5 Appel sélectif .......................................................................... 4-6 (1) Transmission en appel sélectif ........................................... 4-6 (2) Réception en appel sélectif ................................................ 4-7 Communication avec code F ................................................ 4-9 (1) Codes utilisés pour la communication avec code F ........... 4-9 (2) Boîtes de code F ................................................................ 4-9 Communication confidentielle avec code F ...................... 4-10 (1) Enregistrement de boîtes confidentielles de code F ......... 4-10 (2) Modification et effacement de boîtes confidentielles de code F ................................................................................ 4-11 (3) Transmission confidentielle avec code F .......................... 4-12 Contents (4) Impression de documents depuis une boîte confidentielle de code F .................................................... 4-13 (5) Impression d'une liste des boîtes confidentielles de code F ... 4-14 (6) Enregistrer des documents dans une boîte confidentielle de code F .......................................................................... 4-14 (7) Réception de panneau d'affichage avec code F ............... 4-15 Communication de diffusion en relais avec code F ......... 4-17 (1) Enregistrement de boîtes de relais de code F .................. 4-17 (2) Modification et effacement de boîtes de relais de code F ... 4-18 (3) Transmission en relais avec code F ................................. 4-19 (4) Impression d'une liste des boîtes de relais de code F ...... 4-20 Renvoi de télécopie automatique ....................................... 4-21 (1) Enregistrement ................................................................. 4-21 (2) Modification de données enregistrées .............................. 4-22 (3) Marche/Arrêt du renvoi de télécopie automatique ............ 4-22 Touches de composition en groupe ................................... 4-23 (1) Enregistrement ................................................................. 4-23 (2) Modification et effacement ................................................ 4-24 (3) Composition ...................................................................... 4-25 (4) Impression d'une liste des groupes de composition ......... 4-25 Touches de programme ....................................................... 4-26 (1) Enregistrement ................................................................. 4-26 (2) Modification et effacement ................................................ 4-27 (3) Utilisation d'une touche de programme ............................ 4-28 (4) Impression d'une liste de programme de composition ..... 4-28 Communication avec vérification de mot de passe ......... 4-29 (1) Enregistrement de numéros de téléphone permis ............ 4-29 (2) Modification et effacement de numéros de téléphone permis ............................................................................... 4-30 (3) Enregistrement de numéros ID permis ............................. 4-30 (4) Modification et effacement de numéros ID permis ........... 4-31 (5) Marche/Arrêt de la communication avec vérification de mot de passe .................................................................... 4-32 Communication avec cryptage ........................................... 4-33 (1) Enregistrement de clés de cryptage ................................. 4-33 (2) Modification et effacement de clés de cryptage ............... 4-34 (3) Enregistrement de boîtes de cryptage .............................. 4-35 (4) Modification et effacement de boîtes de cryptage ............ 4-36 (5) Opération requise (télécopieur de transmission) .............. 4-36 (6) Opération requise (télécopieur de réception) ................... 4-37 (7) Impression de documents depuis une boîte de cryptage ... 4-38 (8) Impression d'une liste des clés de cryptage ..................... 4-39 (9) Impression d'une liste de boîtes de cryptage ................... 4-39 Accès limité .......................................................................... 4-40 (1) Préparatifs avant l'utilisation ............................................. 4-40 (2) Modification du mot de passe de gestion ......................... 4-40 (3) Enregistrement de codes d'accès ..................................... 4-41 (4) Modification et effacement de codes d'accès ................... 4-42 (5) Marche/Arrêt de l'accès limité ........................................... 4-43 (6) Impression d'un rapport d'accès limité ............................. 4-43 (7) Impression d'une liste des départements ......................... 4-45 (8) Libération du compte de tous les départements ............... 4-45 Section 5 Gestion des informations se rapportant aux communications de télécopie .............. 5-1 Affichage du résultat d'une communication ....................... (1) Affichage du résultat d'une transmission ............................ (2) Affichage du résultat d'une réception .................................. Impression de rapports/listes de gestion ............................ (1) Rapport d'activité ................................................................ (2) Rapport de confirmation ..................................................... (3) Liste des réglages de l'utilisateur ........................................ Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur .................................................... 6-1 Marche/Arrêt de l'impression de rapport ............................. 6-1 Marche/Arrêt du panneau d'affichage .................................. 6-2 Réglage du nombre de sonneries d'appel (Réception de télécopie automatique) ................................ 6-3 Réglages du volume .............................................................. 6-3 Régler le format de document pour l'analyse du processeur de document ...................................................... 6-4 Réglage du mode de transmission par défaut .................... 6-5 Sélection du mode de réception automatique .................... 6-5 Marche/Arrêt de l'impression de la date et l'heure de réception ................................................................................. 6-6 Réglage pour la sélection de l'alimentation de papier ....... 6-7 Marche/Arrêt de l'alimentation de papier manuelle ............ 6-8 Marche/Arrêt de la réception 2 en 1 ..................................... 6-9 Marche/Arrêt du diagnostic à distance ................................ 6-9 Enregistrement du code pour test à distance ................... 6-10 Section 7 Accessoires en option ................................ 7-1 Unité recto-verso ................................................................... 7-1 ● Marche/Arrêt de la réception recto-verso ............................. 7-1 Mémoire en option ................................................................. 7-1 Section 8 Réglages du télécopieur de réseau (En option) .................................................. 8-1 Configuration ......................................................................... 8-2 Connexion du télécopieur et de l’ordinateur ....................... 8-3 Réglages initiaux du télécopieur .......................................... 8-3 (1) Réglage de réception de télécopie de réseau .................... 8-3 (2) Réglage pour l’enregistrement des documents pour la transmission ....................................................................... 8-4 (3) Réglage du type de fichier .................................................. 8-4 Enregistrement de la télécopie de réseau ........................... 8-5 Impression d'une liste des réglages de télécopie de réseau.... 8-7 Section 9 Informations de référence .......................... 9-1 Spécifications ......................................................................... Tableau des caractères spéciaux ......................................... Format de papier et diagramme de priorité d'alimentation (Version en pouces) ............................................................... Format de papier et diagramme de priorité d'alimentation (Version métrique) ................................................................. Organigrammes des menus .................................................. Tableaux de codes d'erreur ................................................... 9-1 9-2 9-3 9-4 9-5 9-7 5-1 5-1 5-2 5-3 5-3 5-3 5-4 iv Important! Veuillez lire en premier. Ce manuel d'instructions contient des informations pour l'utilisation des diverses fonctions de télécopie de cet appareil. VEUILLEZ lire également le manuel d'instructions de votre copieur et gardez les deux manuels en bon état à proximité de l'appareil. Lors de l'utilisation de cet appareil, référez-vous au manuel d'instructions de votre copieur pour plus détails au sujet des sections indiquées à droite. Etiquettes "Attention" PRECAUTIONS D'INSTALLATION PRECAUTIONS D'UTILISATION Chargement du Papier Remplacement de la Cartouche de Toner Lorsque le Papier est Bloqué Dépannage Nettoyage du Copieur PRECAUTIONS D'INSTALLATION ■ Environnement • Éviter d'installer ce produit dans des endroits où la partie supérieure ou arrière supérieure de l'appareil serait exposée directement aux rayons du soleil. De telles conditions risqueraient d'affecter la capacité de l'appareil à détecter le format correct des documents et des originaux. Lorsqu'un tel endroit ne peut pas être évité, changer l'orientation de l'appareil afin d'empêcher une exposition directe aux rayons du soleil. ■ Alimentation électrique/Mise à la terre du produit • NE PAS raccorder ce produit sur la même prise qu'un climatiseur, un copieur, etc. • L'installation d'un parasurtenseur est conseillée afin de protéger l'équipement contre les surtensions électriques pouvant être causées, entre-autres, par des chutes de foudre ou commutations de la compagnie de service. Ce parasurtenseur devra protéger la ligne électrique ainsi que la ligne téléphonique. (S'adresser à un centre de service autorisé au sujet du type de parasurtenseur nécessaire.) PRECAUTIONS D'UTILISATION ATTENTION • NE PAS laisser le chargeur de document ouvert car il y a un risque de blessures. …………………… Autres précautions • NE PAS ouvrir le couvercle avant ou le panneau gauche, couper l'interrupteur général ou retirer le cordon d'alimentation secteur pendant la transmission, réception ou copie. • Ce produit peut uniquement être utilisé dans le pays d'achat en raison de la différence des normes de sécurité et de communication prévalant dans chaque pays (des normes de communication internationales permettent toutefois la communication entre différents pays). • Il peut arriver que ce produit soit inutilisable dans certaines régions où les lignes téléphoniques et les conditions de communication sont mauvaises. v • La "MISE EN ATTENTE DES APPELS" ou autres services téléphoniques optionnels qui produisent des déclics ou tonalités audibles sur la ligne peuvent perturber, voire couper les communications par télécopieur. • Quelque soit l'état de l'appareil, lorsque l'on peut entendre le son de fonctionnement du moteur, il ne faut jamais ouvrir le panneau avant ou le panneau gauche, ni mettre l'interrupteur principal sur arrêt. • ATTENTION: Le produit que vous avez acheté contient une pile rechargeable. Cette pile peut être recyclée. A la fin de sa vie utile, il peut être illégal, selon les législations fédérales et municipales locales, de jeter cette pile dans les déchets municipaux. Consultez votre bureau local des ordures ménagères au sujet des options de recyclage ou des dispositions adéquates concernant le rebut de la pile. * L'avis ci-dessus n'est valable que pour les États-Unis d'Amérique. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Nom des pièces (1) Pièces du corps principal et leurs fonctions Les explications suivantes décrivent le nom et les fonctions des pièces utilisées lorsque cet appareil est utilisé comme télécopieur. Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour les informations concernant les autres pièces de cet appareil. Corps principal lorsque le processeur de document recto-verso est installé 1 Panneau de commande…Utiliser le panneau de commande pour effectuer les procédures nécessaires à la communication par télécopie. 2 Section d'empilage de télécopies…Les documents reçus sont éjectés et empilés face sur le dessous dans la section d'empilage de télécopies. Jusqu'à 250 feuilles de papier peuvent être empilées ensemble dans cette section. 3 Tiroirs…Deux tiroirs sont installés en accessoires standards sur ce télécopieur. Chaque tiroir peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier ordinaire (60 g/m2 - 105 g/m2). Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour plus de détails au sujet de l'utilisation de ces tiroirs. 4 Plateau de dérivation multiple…Le papier peut également être placé dans le plateau de dérivation multiple. Afin de pouvoir utiliser le plateau de dérivation multiple, il est nécessaire de sélectionner “Oui” ["Marche”] dans “Marche/Arrêt de l'alimentation de papier manuelle” à la page 6-8. Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour plus de détails au sujet de l'utilisation du plateau de dérivation multiple. 5 Jack de téléphone (T)…Permet de relier un téléphone acquis séparément à cet appareil. 6 Jack de ligne (L)…Permet de relier l'appareil à une ligne téléphonique à l'aide du cordon modulaire. 7 Interrupteur principal…Mettre cet interrupteur sur marche ( | ) pour effectuer les opérations de télécopie et de copie. L'affichage de message s'allumera et le télécopieur pourra être utilisé. Processeur de document ● Processeurs de document Deux processeurs de document disponibles en option peuvent être utilisés avec cet appareil: le processeur de document pour l'alimentation de documents à une face, et le processeur de document recto-verso permettant d'utiliser les deux faces de documents recto-verso. * Le processeur de document ainsi que le processeur de document recto-verso peuvent tous deux être utilisés avec l'appareil de 25 copies par minute. Cependant, seul le processeur de document recto-verso peut être utilisé avec l'appareil de 35 copies par minute et l'appareil de 40 copies par minute. 8 Table de document…Placer les documents devant être transmis sur la table de document. Un maximum de 70 feuilles de papier d'un format maximum de 11" x 8 1/2" [A4], ou un maximum de 50 feuilles de papier d'un format maximum de 8 1/2" x 14" ou 11" x 17" [A3 ou Folio], peuvent être placées ensemble. 9 Guides d'insertion d'original…Régler ces guides selon la largeur des documents. 0 Panneau de retournement du processeur de document…Ouvrir ce panneau lorsqu'un document est coincé. ! Panneau d'éjection de document…Les documents sont éjectés sur ce panneau après avoir été analysés. @ Guide d'éjection…Ouvrir ce guide lors de la transmission de documents d'un grand format tel que 8 1/2" x 14" ou 11" x 17" [A3 ou Folio]. # Levier d'ouverture du processeur de document…Utiliser ce levier pour ouvrir et fermer le processeur de document. $ Indicateur de mise en place d'original…Cet indicateur indique l'état des documents mis en place dans le processeur de document. Lorsque les documents sont mis en place correctement, cet indicateur est allumé et vert. 1-1 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) (2) Pièces du panneau de commande et leurs fonctions Les explications suivantes décrivent le nom et les fonctions des touches et indicateurs utilisés lorsque cet appareil est utilisé comme télécopieur. Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur pour les informations concernant les touches et indicateurs utilisés lorsque cet appareil est utilisé comme copieur. 1 Panneau tactile…Indique les procédures d'opération ainsi que les problèmes survenant sur l'appareil. Les touches concernant les procédures opérationnelles apparaissant, avec leur nom affiché, sur le panneau tactile sont indiquées entre guillemets dans ce manuel. Il vous sera également demandé d'”effleurer” les touches apparaissant sur le panneau tactile plutôt que d'”appuyer” sur ces touches. (Ex.: Effleurer la touche “xxx”.) 2 Clavier…Utiliser le clavier pour entrer des numéros de télécopieurs, etc. * Même si le type de ligne téléphonique utilisé est à composition à impulsion, appuyer sur la touche ( ) lorsque la connexion avec le correspondant est effectuée et n'importe quelle touche du clavier pressée ensuite transmettra le signal correspondant. (Version pouces uniquement) 3 Touche Start (Démarrer)…Appuyer sur cette touche pour démarrer la communication de télécopie. 4 Touche Fax (Télécopie) / Indicateur télécopie…Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement copie ou le mode de fonctionnement télécopie. L'indicateur Fax est allumé lorsque le mode de fonctionnement télécopie de cet appareil est sélectionné. 5 Indicateur de données de télécopie…Cet indicateur clignote lors d'une communication de télécopie. Lorsque cet indicateur est allumé, des documents reçus ou des documents devant être transmis, etc., sont enregistrés en mémoire. 6 Touche Reset (Remise à zéro)…Appuyer sur cette touche pour annuler une opération en cours et remettre le panneau tactile aux réglages du mode initial. 7 Touche Stop/Clear (Arrêt/Annulation)…Appuyer sur cette touche pour effacer des numéros de télécopieur ou des noms enregistrés, ainsi que pour arrêter une opération en cours. 8 Touche Fax Priority (Priorité télécopie)…Appuyer sur cette touche pour donner la priorité à l'impression d'une télécopie reçue durant une opération de copie. 9 Touche des défauts…Appuyer sur cette touche pour effectuer les réglages se rapportant aux divers modes par défaut des fonctions de télécopies de cet appareil. 0 Touche/Voyant Interrupt (Interruption)…Appuyer sur cette touche pour interrompre une réception de télécopie afin d'effectuer des copies. Le voyant de la touche Interrupt sera également allumé lorsque le télécopieur est en mode d'interruption. 1-2 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) (3) Écran de télécopie de base sur le panneau tactile L'écran initial apparaissant sur le panneau tactile lorsque la touche Fax est pressée lors d'un mode quelconque afin de commuter au mode de fonctionnement télécopie est appelé “écran de télécopie de base”. Les explications suivantes contiennent des informations au sujet des touches de bases étant affichées sur cet écran et de leurs fonctions. (version pouces) (version métrique) 1 Affichage de message…L'état actuel, l'étape suivante d'une procédure et les messages d'erreur sont indiqués sur l'affichage de message. 2 Affichage du nombre de destinations…Le nombre de destinations dont le numéro sera composé est indiqué dans cette zone. 3 Touches de composition rapide…Les touches ayant été enregistrées en touche unique, touche de composition en groupe (G), touche de programme (P) ou touche de composition en chaîne (C), sont indiquées ici. 4 Touche “Carnet d'adresses”…Effleurer cette touche pour utiliser le carnet d'adresses. (Voir page 1-31.) 5 Touche “Abreviation” [“Abrév.”]…Effleurer cette touche pour utiliser le numéro abrégé sous lequel un numéro de destination a été enregistré pour composer ce numéro. (Voir page 1-30.) 6 Touche “Réglage TX” [“Config. trans.”]…Effleurer cette touche pour effectuer les réglages concernant les conditions de transmission telles que le format des documents devant être transmis, la qualité d'image de ces documents, le contraste avec lequel ils doivent être envoyés et l'heure à laquelle ils doivent être envoyés. Après avoir effleuré cette touche, l'écran des réglages de transmission apparaîtra. 7 Touches de curseur “▼” et “▲”…Utiliser ces touches pour faire apparaître des touches de composition rapide autres que celles étant actuellement affichées. 8 Touche “Vérifier destinat.”…Effleurer cette touche lorsque plusieurs numéros de télécopieurs de destination ont été entrés en utilisant les touches de composition rapide, etc., afin de vérifier la liste de ces numéros. 9 Touche “Recomposer” [“Composer à nouveau”]…Effleurer cette touche pour que le télécopieur recompose automatiquement le numéro ayant été composé en dernier. 0 Touche “Branché” [“Raccrocher”]…Si un téléphone acquis séparément est raccordé à cet appareil et que cette touche est effleurée, les numéros de destination peuvent être composés sans avoir besoin de décrocher le combiné. ! Touche “Tx mémorisée” [“Trans. mémoire”] / “TX directe alimentée” [“Trans. alim. dir.”]…Effleurer sur cette touche pour sélectionner le mode de transmission mémorisée (“Tx mémorisée” [“Trans. mémoire”]) ou le mode de transmission alimentée (“TX directe alimentée” [“Trans. alim. dir.”]). Le mode changera chaque fois que cette touche est effleurée. @ Touche de sélection de mode de réception…Effleurer cette touche pour sélectionner un mode de réception différent. L’affichage passe à l’écran de sélection de mode de réception sur lequel le mode de réception désiré peut être sélectionné en effleurant la touche “RX autom.” [“Réception auto.”], la touche “RX manuel” [“Réception manuelle”] ou la touche “Répondeur automatiq.” [“Répondeur”], selon le besoin. # Barre de mémoire…Indique la quantité de données enregistrées en mémoire. Lorsque des documents sont en cours de mémorisation, la barre se déplacera vers “100%” indiquant ainsi que la quantité de données enregistrées en mémoire augmente. Une fois que la barre a atteint “100%”, aucun autre document ne pourra être enregistré en mémoire. $ Affichage du numéro de télécopieur…Le numéro ayant été entré pour être composé est affiché ici. % Touche “Basic”…Effleurer cette touche pour retourner à l'écran de télécopie de base. ^ Touche “Application”…Effleurer cette touche pour utiliser l'une des diverses fonctions de ce télécopieur telles que l'appel sélectif, etc. & Touche “Enregistrez” [“Enregist.”]…Effleurer cette touche pour effectuer l'une des diverses procédures d'enregistrement de ce télécopieur. * Touche “Rappt d'imp.”…Effleurer cette touche pour imprimer l'un des divers rapports ou l'une des diverses listes de ce télécopieur. ( Touche “Situation” [“Act statut”]...Cette touche est affichée pendant une transmission, une réception ou une impression. Effleurer cette touche pour vérifier le contenu de l’opération. 1-3 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Préparatifs Effectuer les procédures décrites de “(1) Réglage du type de ligne téléphonique” dans “(4) Réglage de la date et de l'heure”, avant d'utiliser les fonctions de télécopie de cet appareil pour la première fois après son acquisition. * Si votre représentant technique a effectué ces réglages lors de l'installation de votre système de télécopie, il est inutile d'effectuer ces procédures. 4 Effleurer la touche “Ligne de ton. (DTMF)” ou la touche “Ligne Pul. (10 PPS)”, selon le besoin. 5 Effleurer la touche “Fermer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. 6 S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, effleurer la touche “Fermer” encore deux fois. (1) Réglage du type de ligne téléphonique (Version pouces uniquement) Régler ici le type de ligne téléphonique correspondant au type de service téléphonique utilisé. Veillez à ce que le type de ligne sélectionné dans cette procédure soit correct car un réglage incorrect rend la composition, et donc la transmission de télécopie, impossibles. * Avant de commencer la procédure, vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie. (Voir “(2) Mode initial”, page 1-7.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera à l'écran de télécopie de base. 1 Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (2) Marche/Arrêt de la transmission de l'Identité du Terminal de Transmission L'Identité du Terminal de Transmission représente les informations – telles que la date et l'heure de la transmission, le nombre de pages, votre nom de poste et numéro de télécopieur, etc. – qui sont automatiquement envoyées au télécopieur de réception et qui sont imprimées sur les documents reçus. Avec ce télécopieur, l'utilisateur peut sélectionner si les informations de l'Identité du Terminal de Transmission doivent ou ne doivent pas être envoyées au télécopieur de réception , et si elles le sont, leur emplacement, à l'intérieur ou à l'extérieur de la page transmise. * Avant de commencer la procédure, vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie. (Voir “(2) Mode initial”, page 1-7.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera à l'écran de télécopie de base. 2 Effleurer la touche “Fax par défault”. 1 Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) 3 Vérifier que “Type De Ligne” est bien mis en évidence et effleurer la touche “Changer n°”. (version métrique) 1-4 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 2 Effleurer la touche “Fax par défault”. 3 Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “TTI” soit mis en évidence puis effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (3) Enregistrement de votre poste Si elles sont enregistrées ici, les données identifiant votre poste (numéro de télécopieur, nom de poste et numéro ID de poste) peuvent être envoyées au télécopieur de destination et imprimées sur les documents reçus, signalant ainsi la source de transmission à votre correspondant. (version pouces) (version métrique) * Effectuer également la procédure suivante pour modifier les informations enregistrées. * Avant de commencer la procédure, vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie. (Voir “(2) Mode initial”, page 1-7.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. 1 Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) 4 Pour que les informations d'Identité du Terminal de Transmission soient envoyées au correspondant, effleurer l'endroit où ces informations doivent être imprimées. Pour que ces informations NE soient PAS envoyées, effleurer la touche “Non Impr.” [“Pas imprimé”]. 5 Effleurer la touche “Fermer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. 6 S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, effleurer la touche “Fermer” encore deux fois. (version métrique) 2 Effleurer la touche “Informats emplct” [“Emplace. info.”]. Les informations actuellement enregistrées apparaîtront. * Pour enregistrer votre numéro de télécopieur: Effleurez la touche “v” et passez à l'étape 3. Pour enregistrer votre nom de poste: Effleurez la touche “Nom personel” [“Votre nom”] et passez directement à l'étape 5. Pour enregistrer votre numéro ID de poste: Effleurez la touche “Propre ID.” [“Votre code ID”] et passez directement à l'étape 7. (version pouces) (version métrique) 1-5 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 3 ● Enregistrer votre numéro de télécopieur Entrez votre numéro de télécopieur en utilisant le clavier. * Le numéro de télécopieur peut être long de 20 chiffres. * Pour effacer le numéro étant actuellement affiché de l'affichage de message, appuyer simplement sur la touche Stop/Clear. * Pour modifier le numéro ayant été entré, effleurer la touche de curseur “r” ou “R” pour déplacer le curseur sur le chiffre devant être modifié. Effleurer ensuite la touche “Effacer” pour effacer ce chiffre et entrer le chiffre correct. 7 ● Enregistrer votre numéro ID de poste Entrer le numéro ID de poste désiré (4 chiffres) en utilisant le clavier. * Pour remettre le numéro affiché à “0000”, appuyer simplement sur la touche Stop/Clear. * Pour modifier le numéro ayant été entré, effleurer la touche de curseur “r” ou “R” pour déplacer le curseur sur le chiffre devant être modifié. Entrer ensuite le chiffre correct. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 4 5 8 Effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. 9 S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. ● Enregistrer votre nom de poste Entrer le nom désiré pour votre poste. (Voir “Entrée de caractères”, page 1-23.) * Votre nom de poste peut être long de 32 caractères. (4) Réglage de la date et de l'heure 6 1-6 Dans l'écran d'entrée de caractères, effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. La date et l'heure indiquées sur l'affichage de message peuvent être réglées. Toutes les communications utilisant le minuteur étant réglées sur la base de la date et l'heure enregistrées ici, VEILLER donc à effectuer un réglage correct de la date et de l'heure. * Avant de commencer la procédure, vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie. (Voir “(2) Mode initial”, page 1-7.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 1 Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) Caractéristiques et fonctions de ce télécopieur Les explications suivantes décrivent les caractéristiques et fonctions dont la compréhension est nécessaire afin d'utiliser cet appareil comme télécopieur. (1) Commuter du mode de fonctionnement copie au mode de fonctionnement télécopie (version métrique) 2 Effleurer la touche “Date Et Heure” [“Date & Heure”]. Les informations actuellement enregistrées apparaîtront. Cet appareil a été conçu principalement pour être utilisé comme copieur et le mode de fonctionnement copie est son mode de défaut. Pour envoyer une télécopie à un correspondant, il est donc nécessaire de commuter tout d'abord au mode de fonctionnement télécopie. Cependant, le mode de réception de télécopie automatique étant le mode de défaut pour la réception de télécopie, la réception de télécopie sera effectuée et les documents seront automatiquement imprimés même si l'appareil est mode de fonctionnement copie. Lorsque l'appareil est en mode de fonctionnement copie, l'indicateur Copier est allumé. Pour commuter au mode de fonctionnement télécopie, appuyer simplement sur la touche Fax. Une fois que l'appareil est en mode de fonctionnement télécopie, l'indicateur Fax sera allumé et l'écran de télécopie de base sera affiché sur le panneau tactile. (version pouces) (version métrique) (2) Mode initial 3 Régler la date actuelle, en entrant l'année, le mois et le jour dans cet ordre, en utilisant le clavier. * Déplacer le curseur en utilisant les touches de curseur “r” ou “R” selon le besoin. 4 Effleurer la touche “Heure” puis régler l'heure actuelle en utilisant le clavier. * L'heure doit être entrée dans une plage de 24 heures (00:00 - 23:59). 5 L'écran initial apparaissant sur le panneau tactile lorsque la touche Fax est pressée et que l'appareil commute au mode de fonctionnement télécopie, ou apparaissant normalement en mode de fonctionnement télécopie après une transmission ou réception de télécopie réussie est appelé “écran de télécopie de base”. Les réglages de défaut ainsi que les statuts opérationnels correspondants sont définis comme “mode initial”. Lorsque le télécopieur est en mode initial pour le mode de fonctionnement télécopie, “Prêt à transmettre télécopie” [“Prêt pour la transmission de fax”] sera indiqué sur l'affichage de message. Toujours vérifier sur le panneau tactile que l'appareil est en mode initial et que l'écran de télécopie de base est affiché AVANT d'effectuer toute opération de télécopie. Le télécopieur retournera également au mode initial lorsque la fonction de remise à zéro s'engage. (version pouces) Effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. (version métrique) 6 S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 1-7 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) ● Affichage de message lorsque l'accès limité est activé… Même si le télécopieur est en mode initial pour fonctionnement télécopie, l'affichage de message sera différent si l'accès limité (page 4-43) est activé. (version pouces) (4) Fonction de remise à zéro automatique La fonction de remise à zéro automatique annule tous les réglages ayant été entrés et fait retourner le panneau tactile aux réglages du mode initial après toute transmission ou impression, ou lorsque aucune touche n'est pressée pendant 90 secondes lors de n'importe quelle procédure. * Cependant, si des documents sont mis en place au moment où la fonction de remise à zéro automatique s'engage, le format de ces documents restera indiqué sur l'affichage de message. (5) Numéro de document (version métrique) Dans un tel cas, il est nécessaire d'entrer votre code d'accès ou le mot de passe de gestion enregistré avant de pouvoir utiliser l'appareil. Le panneau tactile changera et indiquera le mode initial standard pour le fonctionnement télécopie après qu'un code d'accès correct ou le mot de passe de gestion enregistré a été entré. ATTENTION Lorsque l'accès limité est activé, le mot de passe de gestion enregistré doit être entré dans l'écran d'entrée à l'accès limité afin d'avoir accès aux diverses procédures de réglage et d'enregistrement de ce télécopieur. Les menus correspondants aux diverses procédures de réglage et d'enregistrement relatives à la gestion de ce télécopieur ne seront pas disponibles même si un code d'accès valide est entré. (Voir “Accès limité”, page 4-40.) Un numéro à trois chiffres est utilisé par l'appareil afin de contrôler chaque communication. Ce numéro de document est désigné durant la procédure selon l'ordre dans lequel les communications utilisent le minuteur et dans lequel les transmissions et réceptions sont effectuées. L'ordre de la détermination actuelle de chaque numéro de document diffère selon l'opération effectuée. En plus d'être indiqué sur l'affichage de message, le numéro de document peut être contrôlé en vérifiant l'affichage du résultat d'une transaction, le rapport de communication en délai imprimé pour les communications utilisant le minuteur ou en imprimant un rapport de confirmation. (Voir “Affichage du résultat d'une communication”, page 5-1, “(2) Rapport de confirmation”, page 5-3 et “Marche/Arrêt de l'impression de rapport”, page 6-1.) (version pouces) (version métrique) (3) Lorsque la touche Reset est pressée Pour annuler la procédure en cours, appuyer simplement sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera au mode initial pour le fonctionnement télécopie. * Cependant, si les documents étaient déjà mis en place au moment où la touche Reset a été pressée, le format de ces documents restera indiqué sur l'affichage de message. * Selon le statut de l'opération, la pression de la touche Reset peut, dans certains cas, ne pas être effective. 1-8 (6) Fonction d'arrêt automatique Lorsqu'il n'y a aucune opération ou activité (aucune pression de touche, aucun document mis en place, aucune impression, etc.) sur cet appareil pendant un certain laps de temps, la fonction d'arrêt automatique s'engage afin d'économiser de l'énergie, et le chauffage de la section de fixation et le ventilateur à l'intérieur de l'appareil s'arrêtent. Le temps passé par la majorité des copieurs et télécopieurs à attendre le démarrage d'une opération est en général beaucoup plus long que le temps utilisé pour la copie ou les communications de télécopie. L'énergie utilisée pendant ce temps d'attente constitue donc un important pourcentage de l'énergie totale utilisée par l'appareil. La mise hors circuit du chauffage de la section de fixation et du ventilateur permet d'économiser de l'énergie et de diminuer les frais en réduisant la consommation d'énergie au minimum lorsque l'appareil est en état d'attente. * Nous vous conseillons de régler le temps attendu par l'appareil avant d'activer la fonction d'arrêt automatique (défaut réglé en usine: 60 minutes) sur un intervalle long si l'appareil est fréquemment utilisé pendant la journée et sur un intervalle court s'il s'écoule souvent de longues périodes de temps entre les diverses utilisations de l'appareil. (Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur.) Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) ● Réception Les documents envoyés par un télécopieur extérieur, etc. sont reçus par ce télécopieur et enregistrés au moyen du kit Imprimante/Scanner dans un dossier désigné dans l’ordinateur serveur du réseau (l’ordinateur dans lequel le Scanner File Utility est installé). Dans ce cas, le document reçu est enregistré comme un fichier PDF ou TIFF. * Une fois la fonction d'arrêt automatique engagée, l'interrupteur principal se mettra sur arrêt (O) et toutes les indications du panneau de commande s'éteindront. Il sera nécessaire de remettre l'interrupteur principal sur marche ( | ) afin d'envoyer une télécopie ou d'effectuer toute autre opération de télécopie sur cet appareil. * Si une télécopie arrive alors que l'interrupteur principal est sur arrêt (O), cette télécopie sera quand même reçue et imprimée. (7) Fonctions de télécopie de réseau (En option) L’installation du kit Imprimante/Scanner en option permet d’utiliser les fonctions de télécopie de réseau de cet appareil. Utiliser ces fonctions pour envoyer un document composé sur un ordinateur de réseau à un télécopieur extérieur ou pour recevoir un document depuis un télécopieur extérieur sur l’ordinateur de réseau. Les principales fonctions sont les suivantes. ● Address Book Les numéros de télécopie de destination peuvent être enregistrés à l’avance pour la transmission. Des groupes de jusqu’à 80 numéros de télécopie peuvent être enregistrés dans cet appareil et peuvent être utilisés facilement pour la transmission en diffusion, etc. De plus, il est possible d’importer des carnets d’adresses formatés en CSV créés avec d’autres applications. ● Transmission Lorsque ce télécopieur et un ordinateur sont connectés dans le même réseau, les données d’image d’un document créé sur l ’ordinateur peuvent être envoyées au moyen du kit Imprimante/Scanner installé sur le télécopieur et transmises à un télécopieur extérieur, etc. (8) Fonction de double accès La fonction de double accès permet à l'appareil de traiter deux opérations simultanément. Il est par exemple possible d'effectuer la procédure de transmission d'un document pendant la transmission d'autres documents. Il est également possible de recevoir une télécopie pendant qu'un travail de copie est en cours, le ou les documents reçus étant automatiquement imprimés dès l'opération de copie terminée. La fonction de double accès étant une fonction standard de cet appareil, la transmission de télécopie est toujours possible lorsque “Prêt à transmettre télécopie” [“Prêt pour la transmission de fax”] est indiqué sur l'affichage de message. L'utilisation de la fonction de double accès ne nécessite aucun réglage spécial. 1-9 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) > Vérifier le statut d'une communication de télécopie en cours (version pouces) ● Tableau des opérations possibles/ impossibles en accès double Opération supplémentaire Opération initiale (version métrique) Effleurer la touche “Situation” [“Act statut”] dans la partie inférieure droite du panneau tactile. Le numéro de document et des informations concernant le correspondant seront affichés. (REMARQUE: La communication en cours peut être annulée en effleurant la touche “Incomplet” [“Arrêter”].) * Effleurer la touche “Fermer” pour retourner à l'écran précédent. 1 Durant la mise en place pour l’envoi de documents en mode de transmission alimentée* 2 Durant la mise en place pour l’envoi de documents en mode de transmission mémorisée 3 Durant l’analyse de documents en mode de transmission mémorisée 4 Durant la transmission en mode de transmission alimentée 5 Durant la réception directe des documents (n’utilisant pas la mémoire) 6 Durant la transmission en mode de transmission mémorisée 7 Durant la réception en mémoire 8 Durant l’impression directe des documents reçus (le partenaire de transmission étant encore connecté) Durant l’impression depuis la mémoire des documents reçus (une fois la communication avec le partenaire de transmission terminée) 9 0 Durant l’impression d’un rapport d’envoi ou de réception, ou d’un rapport d’activité APRÈS une communication ! Durant l’impression manuelle d’un rapport ou d’une liste @ Durant les procédures de réglage ou d’enregistrement pour la télécopie # Durant l’utilisation des deux sections d’analyse et d’impression lorsque cet appareil est utilisé comme copieur $ Durant l’utilisation de la section d’impression lorsque cet appareil est utilisé comme copieur % Durant l’utilisation de la section d’impression lorsque cet appareil est utilisé comme imprimante ^ Durant l'utilisation de la section d'impression lorsque cet appareil est utilisé comme scanner > Vérifier le statut d'une impression en cours (version pouces) (version métrique) Effleurer la touche “Situation” [“Act statut”] dans la partie inférieure droite du panneau tactile. * Effleurer la touche “Fermer” pour retourner à l'écran précédent. <Lorsque la fonction de double accès n'est pas disponible> Dans certains cas, la fonction de double accès ne peut pas être utilisée. Par exemple, pendant la communication de télécopie avec un correspondant, la réception d'un autre correspondant est impossible, de même que les procédures de réglage ou d'enregistrement ne peuvent pas être effectuées pendant la réception ou la transmission de télécopie. Dans de tels cas, effectuer les opérations désirées dès que la communication en cours est terminée. Voir “ ● Tableau des opérations possibles/impossibles en double accès”, pour plus de détails au sujet des opérations pouvant et des opérations ne pouvant pas être effectuées simultanément. * Les communications utilisant le minuteur ne seront pas accomplies, même si l'heure prévue pour la communication est atteinte, jusqu'à ce que l'opération en cours soit terminée. 1-10 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! X X X O O O O O O X X O O O O O X O O O O X X X X X @ # $ % ^ X 5 m 4 m 4 m O X O X 5 m 4 m 4 m O X O O X X X X O X X X X X X X X O X X X X X X X X X X X O X O X X X O X O X X X X 3 m 3 m 3 m X m X X 3 m 3 m 3 m X X X 3 m 3 m 3 m X X 3 m 3 m 3 m X m 4 m 4 m O X – – X – X X X X X X O O O X O O O X X O O O X X X O O O X X X X O O O O O O O 1 m O O O O O O O 1 m 1 m O O O O O O O 1 m 1 m X X X X X X X X X X X 2 m O O 2 m 1 m O O O O 2 m O O 2 m 1 O O O O 2 m O O 2 m 1 X X X X 2 m O O <Codes du tableau> * : Lors des procédures utilisant l'affichage de message mais n'étant pas comprises dans les procédures initiales indiquées dans le tableau ci-dessus, la procédure sera effectuée exactement comme cette opération. O: L'opération supplémentaire sera effectuée sans conditions avec l'opération initiale. – : Sans rapport avec une opération de télécopie. X: L'opération supplémentaire NE pourra PAS être effectuée avec l'opération initiale.operation. 1 X X 1 X m 5 3 m 3 m m X O O O O O O X X 1 m X X m 1 m X O – m 1 m X O – – X X X X X X 3 X X m: L'opération supplémentaire sera effectuée avec l'opération initiale dans certaines conditions. Les chiffres adjoints indiquent les conditions suivantes: 1 : L'impression sera effectuée une fois que l'impression est possible et que le télécopieur est en mode de fonctionnement télécopie. 2 : La réception directe commutera à la réception en mémoire et l'impression sera effectuée une fois que l'impression est possible et que le télécopieur est en mode de fonctionnement télécopie. 3 : L'impression sera interrompue et les copies seront effectuées. 4 : Les réglages sélectionnés en mode de fonctionnement télécopie seront effacés lorsque l'appareil commute au mode de fonctionnement copie. 5 : Il est possible d'ajouter des réglages de défaut pour la télécopie, mais les réglages de communication, etc., ayant déjà été effectués seront annulés. 1-11 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) (9) Transmission regroupée (11) Communication avec code F Chaque fois que la destination ainsi que l'heure prévue de transmission sont les mêmes pour des jeux de documents séparés étant enregistrés en mémoire, jusqu'à 10 de ces jeux multiples de documents peuvent être groupés ensemble et transmis pendant la même communication. Cette fonction évite donc de composer le numéro de la même destination plusieurs fois et permet de réduire les frais de communication. * Les transmissions alimentées ne seront pas comprises dans une transmission regroupée. * Si le même numéro de télécopieur de destination est enregistré pour deux transmissions en diffusion programmées séparément, ces transmissions ne seront pas comprises dans la transmission regroupée, même si elles ont été programmées pour la même heure. * Lorsque l'heure de démarrage d'une transmission programmée est atteinte, et qu'une autre communication avec ce correspondant est actuellement en attente de recomposition automatique, ces deux communications seront regroupées et effectuées en transmission regroupée. * Lorsque l'accès limité est activé, seuls les jeux de documents entrés avec le même code d'accès seront regroupés et envoyés en transmission regroupée. En conséquence, lorsque la destination et l'heure prévue pour la transmission sont les mêmes pour différents documents, mais que ceux-ci ont été entrés avec des codes d'accès différents, les documents ayant été programmés avec des codes d'accès différents seront envoyés par des transmissions différentes. La communication avec code F est une communication de télécopie comprenant certains codes (sous forme de chiffres et symboles), base d'un protocole dont l'utilisation a également été adoptée par d'autres fabricants de télécopieurs. Ces codes permettent d'utiliser des méthodes de communication confidentielle – ne pouvant être effectuées jusqu'à présent que par des télécopieurs du même fabricant – entre modèles de marques différentes. Ce télécopieur est équipé d'une fonction de code F. En utilisant une boîte de code F ayant été enregistrée dans ce télécopieur et désignée pour la communication avec code F pour transmettre et recevoir des documents, des communications confidentielles et de panneau d'affichage, ainsi que des communications de diffusion en relais, peuvent être effectuées entre ce télécopieur et des modèles d'autres marques. Afin d'effectuer une communication avec code F, le télécopieur de votre correspondant doit être équipé des fonctions de code F spécifiques à la communication que vous désirez effectuer. Consultez donc au préalable le correspondant avec qui vous désirez communiquer au sujet des fonctions de vos télécopieurs respectifs avant de tenter de transmettre ou recevoir une communication avec code F. Voir “Communication avec code F”, page 4-9, pour plus de détails au sujet des fonctions de communication avec code F de ce télécopieur. (12) Fonction de réception en mémoire (10) Fonction de rotation & transmission Lorsque des documents de format 11" x 8 1/2" [A4] (latéralement) sont mis en place dans le processeur de document ou sur la vitre d'exposition, cette fonction permet d'effectuer la rotation automatique des données analysées de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et de les transmettre en documents de format 8 1/2" x 11" [A4] (longitudinalement). * Pour que la fonction de rotation & transmission soit possible pour les documents mis en place dans le processeur de document, “Dimen. std” [“Format standard”] doit être sélectionné lors du réglage du format de document pour l'analyse du processeur de document. (Voir “Régler le format de document pour l'analyse du processeur de document”, page 6-4.) * La fonction de rotation & transmission ne s'engagera que pour les documents de format 11" x 8 1/2" [A4]. 1-12 Lorsque l'impression n'est pas possible parce que le papier est épuisé ou à cause d'un bourrage de papier, les données entrant seront enregistrées temporairement dans la mémoire d'où elles seront imprimées une fois l'impression possible. * Si, pour une raison quelconque une coupure de courant survient, il se peut qu'une partie des premières données reçues soit perdue. Demandez à votre correspondant de transmettre à nouveau les documents dont les données ont été perdues. (Voir page 1-19.) Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) (13) Rotation des documents reçus (15) Impression prioritaire pour télécopie Si l'orientation des documents reçus et celle du papier mis en place dans les tiroirs est différente mais que leur format est identique (11" x 8 1/2" [A4]), cette fonction permet d'effectuer la rotation automatique des données reçues de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre avant leur impression. Ceci est une fonction standard de ce télécopieur et son utilisation ne nécessite aucun réglage spécial. * Si du papier de même format est mis en place avec des orientations différentes, la rotation des données reçues peut ne pas être possible selon le type de communication utilisé. Pour plus de détails au sujet de l'orientation de papier, voir “Format de papier et diagramme de priorité d'alimentation” pages 9-3 et 9-4. * Si les informations ITT du partenaire de transmission ont été réglées pour être imprimées en dehors de la page transmise, la rotation des données reçues ne pourra pas être effectuée et l'image reçue sera légèrement réduite pour permettre l'impression des données adéquates. Les télécopies entrant et reçues durant une opération de copie, peuvent être imprimées sans avoir besoin d'attendre que cette opération de copie soit terminée. > Une télécopie a été reçue… L'indicateur de données de télécopie s'allume. > Pour imprimer cette télécopie… Appuyer sur la touche Fax Priority. L'opération de copie reprendra après l'impression des documents de la télécopie. (14) Fonction de sauvegarde de la mémoire d'image Si, pour une raison quelconque une coupure de courant survient, la batterie de secours située à l'intérieur de cet appareil protégera toutes les données se rapportant aux documents ayant été reçus en mémoire d'image ou attendant la transmission, pendant 60 minutes (une mémoire d'image en option de 8 Mo doit être installée [pour un total de 16 Mo dans l'appareil]). De cette façon, si l'alimentation de l'appareil est restaurée pendant cet intervalle, les communications ayant été programmées avant la coupure et attendant en mémoire seront protégées et effectuées selon leur programmation originale. Si l'alimentation ne peut pas être restaurée à temps et que des données sont perdues, un rapport de manque d'électricité sera automatiquement imprimé une fois l'alimentation de l'appareil restaurée afin de permettre de vérifier quelles données ont été perdues. * Le temps de protection actuel de la batterie de secours varie selon les conditions et l'environnement de fonctionnement de cet appareil. (16) Numéros abrégés 600 touches de composition rapide sont disponibles et chacune de ces touches peut être enregistrée en touche unique, touche de composition en groupe, touche de programme ou touche de composition en chaîne. Un “numéro abrégé” à 3 chiffres entre 001 et 600 est attribué à chacune de ces touches. Il est ensuite possible de composer un numéro de destination en entrant simplement le numéro abrégé correspondant. (Voir page 1-30.) Seules 20 de ces touches de composition rapide peuvent être affichées ensemble sur le panneau tactile. Utiliser le numéro abrégé correspondant peut donc être plus rapide que de changer d'écran pour retrouver la touche désirée. (version pouces) (version métrique) 1-13 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Envoyer des documents Les explications suivantes décrivent la méthode standard à suivre pour transmettre des documents. Lire attentivement toutes les notes se rapportant aux documents acceptables, etc., afin d'assurer une utilisation correcte de cet appareil. 1 Commuter au mode de télécopie Vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie (l'écran de télécopie de base est affiché). Lorsque le panneau tactile n'est pas en mode initial, appuyer sur la touche Reset. (version pouces) (version métrique) 2 Vérifier le mode de transmission S'assurer que le télécopieur est dans le mode de transmission désiré. * Ce télécopieur possède 2 modes de transmission: transmission mémorisée et transmission alimentée. La transmission mémorisée est le réglage de défaut de cet appareil et, dans ce cas, “Tx mémorisée” [“Trans. mémoire”] sera affiché. * Pour commuter du mode de transmission mémorisée au mode de transmission alimentée, effleurer la touche “Tx mémorisée” [“Trans. mémoire”] jusqu'à ce que “TX directe alimentée” [“Trans. alim. dir.”] soit affiché. (version pouces) (version métrique) <Modes de transmission> ● Mode de transmission mémorisée (Transmission depuis le processeur de document) Le numéro du correspondant est automatiquement composé APRÈS que les documents sont mis en place dans le processeur de document, analysés et entrés en mémoire. Cette méthode est particulièrement pratique car les documents vous sont rendus, prêts à être utilisés, sans que vous ayez besoin d'attendre la fin de la transmission actuelle. C'est la méthode la plus efficace lors de la transmission de documents de plusieurs pages. ● Mode de transmission mémorisée (Transmission depuis la vitre d'exposition) Ce mode est idéal pour la transmission de livres, etc., ne pouvant pas être mis en place dans le processeur de document. Placer un document à la fois directement sur la vitre d'exposition et le numéro du télécopieur de destination sera ensuite composé une fois tous les documents analysés et mémorisés. Il sera nécessaire de sélectionner dans ce cas – après l'analyse de chaque page – si la transmission d'autres pages doit être effectuée. (Voir “<Si les documents sont mis en place sur la vitre d'exposition…>”, page 1-18.) ● Mode de transmission alimentée (Transmission depuis le processeur de document) Le numéro du télécopieur de destination est d'abord composé et – une fois la connexion avec l'autre télécopieur établie – l'appareil analysera puis transmettra les documents mis en place dans le processeur de document. Si la transmission comprend des documents de plusieurs pages, la seconde page sera analysée après que les données de la première page ont été transmises. * Pour arrêter la transmission en cours, appuyer sur la touche Stop/ Clear et retirer les documents restant dans le processeur de document. ● Mode de transmission alimentée (Transmission depuis la vitre d'exposition) Ce mode est idéal pour la transmission de livres, etc., ne pouvant pas être mis en place dans le processeur de document. Placer un document à la fois directement sur la vitre d'exposition et le numéro de télécopieur de destination est alors composé et – une fois la connexion avec l'autre télécopieur établie – l'analyse du document commence et le document est transmis. Cette procédure sera effectuée pour chaque page devant être transmise et il sera nécessaire de sélectionner– après l'analyse de chaque page – si la transmission d'autres pages doit être effectuée. (Voir “<Si les documents sont mis en place sur la vitre d'exposition…>”, page 1-18.) 1-14 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 3 Mise en place des documents ● Processeur de document recto-verso 1 Régler les guides d'insertion d'original selon la largeur des documents devant être transmis. ● Processeur de document 1 Régler les guides d'insertion d'original selon la largeur des documents devant être transmis. 2 Ouvrir le guide d'éjection lors de l'utilisation de documents de grand format tel que 8 1/2" x 14" [B4] ou 11" x 17" [A3]. 3 Placer les documents face vers le haut sur la table de document. * Lorsque les documents sont correctement mis en place, l'indicateur de mise en place d'original sera allumé et vert. ● Documents acceptables > Dans le processeur de document… • Type…Documents standards de type feuille • Format…5 1/2" x 8 1/2" - 11" x 17" [A5R - A3] * Si vous tentez d'alimenter un document de plus de 63” [1600 mm], un message indiquant qu'un bourrage s'est produit dans le processeur de document peut apparaître sur l'affichage de message. • Épaisseur…Documents à une face: 35 g/m2 - 160 g/m2 Documents recto-verso (à 2 faces): 50 g/m2 120 g/m2 (uniquement lorsque le processeur de document recto-verso est installé) • Nombre (papier ordinaire)…Inférieur à 8 1/2" x 11" [A4]: 70 feuilles (processeur de document) ou 100 feuilles (processeur de document recto-verso) 8 1/2" x 14" ou 11" x 17" [B4, A3 ou Folio]: 50 feuilles (processeur de document) ou 70 feuilles (processeur de document rectoverso) > Sur la vitre d'exposition… • Format maximum: 11" x 17" [A3] 2 Placer les documents face vers le haut sur la table de document. ● Remarques au sujet des documents acceptables • Lorsque des documents ayant des images à faible contraste ou des textes de couleurs claires sont transmis, ils peuvent ne pas être reçus clairement par le correspondant. • S'ASSURER que les documents écrits à l'encre ou contenant de la colle sont COMPLÈTEMENT secs avant de les mettre en place pour la transmission. • Lors de la mise en place de documents dans le processeur de document, TOUJOURS mettre les documents en place APRÈS avoir retiré tous les trombones et toutes les agrafes, car ceux-ci risquent d'endommager l'appareil. • Les documents dont le format est hors des limites prescrites peuvent ne pas être correctement transmis. • Lorsque des documents ayant des perforations sont mis en place dans le processeur de document pour la transmission, des bandes grises peuvent apparaître sur les documents reçus par le correspondant. Dans un tel cas, orienter les documents de manière différente et tenter de les transmettre à nouveau. <Mise en place de documents sur la vitre d'exposition> Les documents peuvent également être transmis en ouvrant le processeur de document et plaçant un document à la fois sur la vitre d'exposition. TOUJOURS utiliser la vitre d'exposition lors de la transmission de pages de livre, etc. * NE PAS placer plus de documents qu'il n'est indiqué par les lignes de volume d'original situées à l'intérieur du guide d'insertion d'original arrière. La mise en place d'un volume de documents dépassant le nombre autorisé de documents peut causer des bourrages de document. * Consultez le manuel d'utilisation de votre processeur de document recto-verso pour plus de détails au sujet de l'utilisation du processeur de document recto-verso. * Des documents recto-verso (à 2 faces) peuvent être mis en place pour que le recto et le verso de ces documents soient transmis. (Voir page 2-1.) * NE PAS placer plus de documents qu'il n'est indiqué par les lignes de volume d'original situées à l'intérieur du guide d'insertion d'original arrière. La mise en place d'un volume de documents dépassant le nombre autorisé de documents peut causer des bourrages de document. * Consultez le manuel d'utilisation de votre processeur de document pour plus de détails au sujet de l'utilisation du processeur de document. 1 Placer le document face sur dessous en l'alignant correctement sur les lignes de mesure de format d'original. 2 Lors de la transmission de feuilles directement depuis la vitre d'exposition, VEILLER à refermer le processeur de document. ATTENTION NE PAS laisser le processeur de document ouvert car il y a danger de blessures. 1-15 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 4 5 Composition du numéro du télécopieur de destination Entrer le numéro du télécopieur de destination en utilisant le clavier. * Le numéro de télécopieur peut être long de 32 chiffres. * Si une erreur est faite lors de l'entrée du numéro de télécopieur, déplacer le curseur jusqu'à la position désirée en utilisant la touche de curseur “r” ou “R”, et entrer le chiffre désiré, ou appuyer sur la touche Stop/Clear et entrer à nouveau le numéro complet depuis le début. Sélection de la résolution Il est possible de sélectionner un mode de résolution parmi les 5 réglages disponibles. * Le réglage de défaut est la résolution Normal. 1 Pour changer la résolution, effleurer la touche “Qualité d'image” [“Qualité image”]. (version pouces) (version métrique) 2 Sélectionner la résolution désirée parmi les 5 résolutions disponibles. 1-16 ● Résolutions • Normal: pour la transmission de documents avec des caractères de format standard • Fin: pour la transmission de documents avec des caractères relativement petits ou des lignes fines • Super fin: pour la transmission de documents avec des lignes, des caractères, etc., fins. • Ultra fin: pour la transmission permettant la reproduction la plus nette de documents avec des lignes, des caractères, etc., petits • Demi-ton: pour la transmission permettant la reproduction la plus claire de documents contenant des photographies et des caractères, etc. <Remarques> • Les résolutions Fin et Super fin permettent de reproduire les images plus nettement qu'en résolution Normal, mais le temps de transmission est plus long. • La résolution Demi-ton permet de reproduire les gris distinctement, mais le temps de transmission est plus long qu'en résolution Normal ou Fin. • Pour permettre la transmission en résolution Ultra fin, l'installation de 8 Mo de mémoire en option est nécessaire. Si la mémoire en option n'est pas installée, la résolution Ultra ne pourra pas être sélectionnée. • Lors de la transmission en mode Super fin ou Ultra fin, le télécopieur récepteur doit également être équipé de la fonction de réception correspondante afin de profiter des caractéristiques de ce mode. S'il ne l'est pas, la transmission aura lieu en mode Fin. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 6 Sélection du contraste Il est possible de sélectionner un contraste parmi les 3 réglages disponibles. * Le réglage de défaut est le contraste Normal (“Normal”). 1 Pour changer le contraste, effleurer la touche “Mode Exposition”. 2 Sélectionner le contraste désiré parmi les 3 contrastes disponibles. ● Sélection du contraste des documents Sombre [Foncé]: pour la transmission de documents clairs avec un contraste plus sombre Normal: pour la transmission de documents avec un contraste normal Clair: pour la transmission de documents sombres avec un contraste plus clair (version pouces) 1 7 (version métrique) Spécifier le format de document Lorsque les documents devant être transmis sont mis en place sur la vitre d'exposition, il sera nécessaire de spécifier le format de ces documents. Cette procédure n'est pas nécessaire lors de la transmission de documents depuis le processeur de document. 1 Afin de spécifier le format de document, effleurer la touche “Désignat form.orig.” [“Config. original”]. 2 Sélectionner le format de document adéquat. 4 2 5 Enregistrement d’un document pour la transmissio Lorsque le kit Imprimante/Scanner en option est installé... Effectuer la procédure suivante afin d’enregistrer un document pour la transmission sur l’ordinateur de l’administrateur du réseau. Le document peut être enregistré comme un fichier PDF ou TIFF. * Afin d’enregistrer un document pour la transmission, l’adresse IP ou le nom de l’hôte doit être enregistré dans l’ordinateur de l’administrateur. (Voir page 8-5.) 1 Effleurer la touche “Sauvegarde trans orig” [“Sauver TX Original”]. (version pouces) 2 Effleurer la touche “Oui” [“Marche”]. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 3 Sélectionner le type de fichier désiré en effleurant la touche „PDF” ou la touche „TIFF”. 1-17 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 8 Commencer la transmission Appuyer sur la touche Start. La transmission commence automatiquement. * Il est possible de sélectionner ou changer la résolution et le contraste durant l'analyse ou la composition. (version pouces) (version métrique) > Vérifier le statut de la transmission Effleurer la touche “Situation” [“Act statut”] dans la partie inférieure droite du panneau tactile. Le numéro de document et des informations concernant le correspondant seront affichés. <Si les documents sont mis en place sur la vitre d'exposition…> Lorsque des documents sont mis en place sur la vitre d'exposition pour être transmis, refermer le processeur de document afin de permettre à l'appareil de détecter le format de ces documents. Lors de la transmission de données de livres ou autres types de documents ne permettant pas de refermer le processeur de document, le format de document doit être spécifié manuellement. (Voir page 1-17.) * De plus, chaque fois que des documents sont mis en place sur la vitre d'exposition, un menu tel que celui indiqué ci-dessous apparaîtra sur l'affichage de message une fois la touche Start pressée et les documents analysés. Dans ce cas, effectuer la procédure cidessous. (version pouces) (version métrique) > Si plus de documents doivent être envoyés… 1 Placer la page suivante sur la vitre d'exposition pour l'analyse. * Le ou les documents suivants peuvent également être mis en place dans le processeur de document. (version pouces) 2 Effleurer la touche “Oui”. (version métrique) > Arrêt d'une transmission en cours Il est possible d'annuler une opération en cours en effleurant la touche “Incomplet” [“Arrêter”] dans l'écran de confirmation ayant été sollicité ci-dessus. * Effleurer la touche “Fermer” pour retourner à l'écran précédent. 1-18 3 Appuyer sur la touche Start. * Si le ou les documents ont été mis en place dans le processeur de document, l'analyse puis la transmission des documents commencera automatiquement. * Répéter les étapes 1 à 3 pour tous les documents restants. > Lorsqu'il ne reste plus aucune page à analyser… 1 Effleurer la touche “Non”. La transmission des documents commencera automatiquement. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Recevoir des documents (Réception de télécopie automatique) La réception de télécopie automatique est le réglage de défaut pour la réception de télécopie de cet appareil et son utilisation ne nécessite aucun réglage spécial. * La réception de télécopie est possible même lorsque l'interrupteur principal est mis sur arrêt (O). Si une télécopie arrive alors que l'interrupteur principal est sur arrêt (O), cette télécopie sera quand même reçue et imprimée. Vérification du mode de réception S'assurer que “RX autom.” ["Réception auto."] est affiché. <Modes de réception> Ce télécopieur permet l'utilisation des 4 ou 5 (selon la région où il est utilisé) modes de réception de télécopie suivants. • Réception de télécopie automatique • Réception de télécopie manuelle • Commutation automatique FAX/TEL • Réception de messages téléphoniques (TAD) • Réception D.R.D. ● Changement du mode de réception Effleurer la touche de sélection de mode de réception pour changer le mode de réception (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) Effleurer la touche correspondant au mode de réception désiré. 1-19 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 1 Recevoir une télécopie Lorsqu'une télécopie entre, la réception de télécopie commence automatiquement après un moment équivalent au nombre de sonneries sélectionné. * Lorsque la réception de télécopie commence, la touche “Situation” [“Act statut”] apparaîtra dans la partie inférieure droite du panneau tactile. (version pouces) ● Effectuer des copies pendant une réception La copie est possible même pendant la réception avec impression directe des documents (avec laquelle la mémoire d'image n'est pas utilisée pour sauvegarder les documents). • Appuyer sur la touche Interrupt pendant une réception. Le télécopieur engagera la réception mémorisée et la copie pourra être effectuée. ● Réception en mémoire Lorsque l'impression n'est pas possible parce que le papier est épuisé ou à cause d'un bourrage de papier, les données entrant seront enregistrées temporairement dans la mémoire d'où elles seront imprimées une fois l'impression possible. (version métrique) > Arrêt d'une réception en cours 1 Effleurer la touche “Situation” [“Act statut”] dans la partie inférieure droite du panneau tactile. 2 Effleurer la touche “Incomplet” [“Arrêter”] et la réception sera annulée. * Si, pour une raison quelconque une coupure de courant survient, il se peut qu'une partie des premières données reçues soit perdue. Demandez à votre correspondant de transmettre à nouveau les documents dont les données ont été perdues. (version pouces) (version métrique) 2 1-20 Imprimer les documents reçus Le ou les documents reçus sont imprimés et éjectés face sur le dessous dans la section d'empilage de télécopies. * Un maximum de 250 feuilles de papier ordinaire peuvent être éjectées ensemble dans la section d'empilage de télécopies. Dès que le nombre de copies atteint 250, retirer toutes les feuilles de la section d'empilage de télécopies. * Lorsque l'impression n'est pas possible parce que le papier est épuisé ou à cause d'un bourrage de papier, la réception reste possible (Réception en mémoire). * Pour utiliser la résolution Ultra fin, l'installation de 8 Mo de mémoire en option est nécessaire. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Annuler une communication Une communication peut être annulée même si elle est en cours. La méthode à suivre pour annuler une communication est différente selon qu'il s'agit d'une transmission de télécopie ou d'une réception de télécopie, que la transmission a été engagée en mode de transmission mémorisée ou en mode de transmission alimentée. Les explications des diverses méthodes utilisées pour l'annulation d'une communication sont indiquées cidessous. (1) Annuler une transmission mémorisée (durant l'analyse) 1 Pour annuler une transmission mémorisée durant l'analyse des documents, appuyer simplement sur la touche Stop/Clear. Le document étant actuellement analysé sera éjecté et le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. S'il reste des documents dans le processeur de document, les retirer de la table de document. Effleurer la touche “Situation” [“Act statut”] dans la partie inférieure droite du panneau tactile. Le statut de la communication en cours apparaîtra sur l'affichage de message. (version pouces) (version métrique) (2) Annuler une transmission mémorisée (durant la transmission) Pour annuler une transmission mémorisée pour laquelle tous les documents ont déjà été analysés et la composition ou la procédure de transmission a déjà commencé, effectuer la procédure suivante. (version pouces) 2 Effleurer la touche “Incomplet” [“Arrêter”] ou appuyer sur la touche Stop/Clear. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. * Lorsque vous désirez annuler une transmission ayant été programmée pour de multiples destinations (telle qu'une transmission en diffusion) et qu'il reste des destinations vers lesquelles la transmission doit être effectuée, un message apparaîtra sur l'affichage de message vous demandant si vous désirez ou non continuer la transmission pour les destinations restantes. (3) Annuler une transmission alimentée (version métrique) Un message tel que celui indiqué ci-dessous sera affiché après la composition de la destination en mode de transmission alimentée. Pour annuler une transmission alimentée, effleurer la touche “Incomplet” [“Arrêter”] ou appuyer sur la touche Stop/Clear. Lorsqu’un affichage de confirmation de demande d’annulation apparaît, effleurer la touche “Oui”. Le document étant actuellement analysé sera éjecté et le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. S'il reste des documents dans le processeur de document, les retirer de la table de document. (version pouces) (version métrique) 1-21 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) (4) Annuler une réception Effectuer la procédure suivante pour annuler une réception. (version pouces) (version métrique) 1 Effleurer la touche “Situation” [“Act statut”] dans la partie inférieure droite du panneau tactile. Le statut de la communication en cours apparaîtra sur l'affichage de message. (version pouces) (version métrique) 2 1-22 Effleurer la touche “Incomplet” [“Arrêter”] ou appuyer sur la touche Stop/Clear. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. * Lorsque vous désirez annuler une réception ayant été programmée pour de multiples télécopieurs de transmission (telle qu'une réception en appel sélectif) et qu'il reste des destinations depuis lesquelles la réception doit être effectuée, un message apparaîtra sur l'affichage de message vous demandant si vous désirez ou non continuer la réception pour les télécopieurs de transmission restants. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Entrée de caractères L'écran d'entrée de caractères apparaîtra durant l'enregistrement de votre nom de poste, noms de destinations, etc. (1) Écran d'entrée de caractères Version pouces L'écran d'entrée de caractères est actuellement composé de trois écrans séparés: un écran pour les majuscules, un écran pour les minuscules, et un autre écran pour l’entrée de caractères spéciaux. Effleurer la touche “Capital”, la touche “Lettre” et la touche “Num./Sym.”, respectivement pour accéder à l’écran d’entrée désiré. Entrée de majuscules Entrée de minuscules • Fonctions de chaque touche dans l'écran d'entrée de caractères... Touche “Capital”...Effleurer cette touche pour commuter entre les lettres majuscules. Touche “Lettre”...Effleurer cette touche pour commuter entre les lettres minuscules. Touche “Num./Sym.”...Effleurer cette touche pour commuter entre les chiffres et les autres symboles disponibles. Touche “Espace”: Effleurer cette touche pour entrer un espace. Touches “r” et “R”: Utiliser ces touches pour déplacer le curseur. Touche “AllDel.”: Effleurer cette touche pour effacer toutes les informations actuellement entrées. Touche “Del.prev”: Effleurer cette touche pour effacer le caractère à la gauche du curseur. Touche “Back”: Effleurer cette touche pour retourner à l'écran précédant l'entrée de caractères. Touche “Fin”: Effleurer cette touche pour enregistrer les informations entrées. Entrée de chiffres et de caractères spéciaux Version métrique L'écran d'entrée de caractères est actuellement composé de deux écrans séparés: un écran pour les majuscules et un autre écran pour les minuscules. Effleurer la touche “q Décal.” pour commuter entre les deux écrans. Entrée de minuscules Entrée de majuscules • Fonctions de chaque touche dans l'écran d'entrée de caractères… Touche “Dos”…Effleurer cette touche pour retourner à l'écran précédent l'entrée de caractères. Touches “Fermer”, “Suivante” et “Confirmer”…Effleurer ces touches pour enregistrer les informations entrées. Touche “q Décal.”…Effleurer cette touche pour commuter entre les lettres majuscules et minuscules. Touche “Espace”…Effleurer cette touche pour entrer un espace. Touche de curseur “r” et “R”…Utiliser ces touches pour déplacer le curseur. Touche “Ret.”…Effleurer cette touche pour effacer le caractère à la gauche du curseur. Touche “Sup.”…Effleurer cette touche pour effacer le caractère sous lequel est le curseur. * Entrer les chiffres avec le clavier. 1-23 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) (2) Procédure Version pouces Version métrique [Ex.] Pour entrer “Km@4” [Ex.] Pour entrer “Km-4” 1 S’assurer que la touche “Capital” est mise en valeur et effleurer la touche “K”. 1 2 2 Effleurer la touche “Lettre” pour passer à l'entrée de minuscules. 3 Effleurer la touche “m”. 4 Effleurer la touche “Num./Sym.” pour passer à l'entrée de chiffres et autres symboles disponibles. 5 Effleurer la touche “@” puis la touche “4”. 6 1-24 Effleurer la touche “Fin” pour enregistrer les informations entrées. Effleurer la touche “q Décal.” pour passer de l'entrée de minuscules à l'entrée de majuscules. Effleurer la touche “K”. 3 Effleurer la touche “q Décal.” pour passer de nouveau de l'entrée de majuscules à l'entrée de minuscules. 4 Effleurer la touche “m” puis la touche “-”. 5 Appuyer sur la touche “4” sur le clavier. 6 Effleurer la touche “Fermer” pour enregistrer les données entrées. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Touches uniques 2 En enregistrant à l'avance un numéro de télécopieur sous une touche unique, il est possible de composer ce numéro en appuyant sur une touche. Les touches uniques peuvent également être utilisées pour composer des numéros de télécopieur de destination pour communication avec code F et la transmission avec cryptage. Effleurer la touche “Composer”. Le panneau tactile commutera à l'enregistrement de composition. (version pouces) (1) Enregistrement * 600 touches de composition rapide sont disponibles et chacune de ces touches peut être désignée afin de fonctionner en tant que touche unique, touche de composition en groupe, touche de programme ou touche de composition en chaîne. * Le numéro abrégé de la touche de composition rapide ayant été pressée (001 - 600) deviendra automatiquement le numéro abrégé du numéro du télécopieur de destination enregistré sous cette touche unique. * Une même touche unique NE peut PAS être désignée pour la communication avec code F ET pour la communication avec cryptage. * Pour vérifier les données préalablement enregistrées pour la composition en touche unique, imprimer une liste des touches uniques. * Il est conseillé d'enregistrer le nom ainsi que le numéro de télécopieur de chaque destination sous chaque touche unique. Si le nom du correspondant est également enregistré, le numéro de télécopieur pourra être recherché à l'aide du carnet d'adresses. * Avant de commencer la procédure, vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie. (Voir “(2) Mode initial”, page 1-7.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1 (version métrique) 3 Effleurer une touche de composition rapide non-enregistrée sur le panneau tactile. * Si aucune touche de composition rapide n'est affichée, passer à un écran indiquant une touche non-enregistrée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. (version pouces) Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version métrique) (version pouces) (version métrique) 4 Effleurer la touche “1-Touche” [“Touche unique”]. 1-25 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 5 Entrer le numéro du télécopieur devant être enregistré sous cette touche unique en utilisant le clavier. (32 chiffres au maximum) 9 (version pouces) 10 Pour effectuer des réglages plus détaillés tels que la sélection de la vitesse de transmission ou pour désigner cette touche unique pour la communication avec code F ou la transmission avec cryptage, effleurer la touche “Réglage” [“Config.”] puis passer à l'étape suivante. Pour enregistrer telles quelles les informations entrées sous cette touche unique, passer directement à l'étape 20. Sélectionner la vitesse de transmission désirée parmi les vitesses disponibles: “33600bps”, “14400bps” et “9600bps”. (version métrique) (version pouces) * Touches de curseur “r” et “R”…Utiliser ces touches pour déplacer le curseur. Touche “Effacer”…Effleurer pour effacer le caractère sous lequel est le curseur. (Lorsque le curseur est sur le dernier espace, le caractère précédent sera effacé.) Touche “Espace”…Effleurer pour entrer un espace. Touche “Pause”…Effleurer pour entrer une courte pause (indiquée par un tiret) à ce moment lors de la composition. 6 7 8 (version métrique) Effleurer la touche “Suivant”. 11 Pour désigner cette touche pour la communication avec code F, effleurer la touche “Communica. sous-adre.” [“Ss-ad. de trans.”] puis passer à l'étape suivante. Pour désigner cette touche pour la transmission avec cryptage, passer directement à l'étape 15. Pour enregistrer telles quelles les informations entrées sous cette touche unique, effleurer la touche “Fermer” puis passer directement à l'étape 20. 12 Pour utiliser cette touche pour la communication avec code F, effleurer la touche “Marche”. L'écran d'entrée de sousadresse/mot de passe apparaîtra. Entrez le nom de votre correspondant. (20 caractères au maximum) * Pour l'entrée de caractères, voir “Entrée de caractères”, page 1-23. Vérifier les informations enregistrées. Pour modifier une partie de ces informations, effleurer la touche correspondant à l'article désiré et modifier les informations selon le besoin. (version pouces) (version métrique) 1-26 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 13 Entrer la sous-adresse et le mot de passe de code F désirés. (20 chiffres au maximum) * Pour commuter entre les écrans d'entrée de sous-adresse et de mot de passe, effleurer la touche “Mot de passe”. * La sous-adresse sera nécessaire durant la communication avec code F afin de désigner la boîte de code F de votre correspondant. * Le mot de passe de code F est utilisé durant la communication avec code F. Cependant, le mot de passe de code F n'a pas besoin d'être entré si vous avez convenu avec votre correspondant de destination de ne pas en utiliser. 18 19 14 Effleurer la touche “Fermer” deux fois puis passer directement à l'étape 20. 20 15 Pour désigner cette touche pour la transmission avec cryptage, effleurer la touche “Cryptage” [“Codage”]. 21 16 Pour utiliser cette touche pour la transmission avec cryptage, effleurer la touche “Marche”. L'écran d'entrée de code de clé/ numéro de boîte apparaîtra. 17 Entrer le numéro ID à 2 chiffres (01 - 20) correspondant à la clé de cryptage devant être utilisée pour cette touche unique en utilisant le clavier. Effleurer la touche “# boîte encrypt.” [Codage boîte #”] puis entrer le numéro de la boîte de cryptage du télécopieur de destination en utilisant le clavier. Effleurer la touche “Fermer” deux fois. Pour enregistrer telles quelles les informations entrées sous cette touche unique, effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer l'enregistrement d'autres touches uniques, répéter les étapes 3 à 20. Lorsque l'enregistrement de touches uniques est terminé, appuyer sur la touche Reset. (version pouces) (version métrique) 1-27 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) (2) Modification et effacement * Si la touche unique devant être modifiée a été désignée pour la communication avec code F, elle ne pourra pas être désignée pour la transmission avec cryptage. De même, si la touche unique a été désignée pour la transmission avec cryptage, il NE sera PAS possible de la désigner pour la communication avec code F. 1 2 Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. 4 5 Pour effacer la touche unique enregistrée, effleurer la touche “Effacer” puis passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations enregistrées, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] puis passer directement à l'étape 6. > Effacer une touche unique Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer l'effacement d'autres touches uniques, répéter les étapes 3 à 5. Lorsque l'effacement de touches uniques est terminé, appuyer sur la touche Reset. 6 > Modification de données enregistrées Pour changer le numéro abrégé (le numéro affiché pour la touche de composition rapide sous laquelle la touche unique est enregistrée), effleurer la touche “# abbrev.” [“Abrév. #”]. Pour modifier d'autres informations de base, effleurer la touche correspondant aux informations désirées. (Pour modifier les informations, voir l'étape correspondante dans “(1) Enregistrement” à la page 1-25.) * Pour modifier des réglages plus détaillés, effleurer la touche “Réglage” [“Config.”] et sélectionner l'article désiré. 7 Entrer le numéro abrégé d'une touche de composition rapide non-enregistrée (001 - 600). * Une fois qu'un numéro à 3 chiffres est entré, ce numéro peut être modifié en utilisant les touches “+” et “-”. Effleurer la touche “Composer”. (version pouces) (version métrique) (version pouces) (version métrique) 3 Appuyer sur la touche de composition rapide (touche unique) contenant les données devant être modifiées ou effacées. * Si cette touche n'est pas affichée, passer à l'écran indiquant la touche désirée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ ou “▲”. (version pouces) (version métrique) 1-28 8 Effleurer la touche “Fermer”. 9 Une fois toutes les modifications désirées terminées, effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer la modification d'autres touches uniques, répéter les étapes 3 à 9. Lorsque la modification de touches uniques est terminée, appuyer sur la touche Reset. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) (3) Composition Un numéro de télécopieur peut être composé en appuyant simplement sur la touche unique sous laquelle ce numéro est enregistré. * Pour sélectionner les conditions de transmission des documents, telles que la résolution et le contraste, voir pages 1-16 et 1-17. * Avant de commencer la procédure, vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie. (Voir “(2) Mode initial”, page 1-7.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1 Si l'opération comprend la transmission de documents, placer les documents devant être transmis. 2 Pour modifier les conditions de transmission des documents, telles que la résolution et le contraste, effleurer la touche “Réglage Tx” [“Config. trans.”]. Si les conditions actuelles N'ont PAS besoin d'être modifiées, passer directement à l'étape 5. 3 Effleurer la touche correspondant à l'article désiré et modifier les informations selon le besoin. (Pour modifier toutes les conditions de transmission, voir pages 1-16 et 1-17.) 6 Appuyer sur la touche Start. La transmission commence automatiquement. * Chaque fois que des documents sont mis en place sur la vitre d'exposition, il sera nécessaire de sélectionner, après l'analyse de chaque page, si l'analyse d'autres pages doit être effectuée. (Voir page 1-18.) (4) Impression d'une liste des touches uniques Imprimer cette liste afin de vérifier les numéros de télécopieur enregistrés sous les touches uniques. * Lorsque aucune touche unique n'est enregistrée dans le télécopieur, la liste des touches uniques ne sera pas imprimée. * Avant de commencer la procédure, vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie. (Voir “(2) Mode initial”, page 1-7.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1 Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 4 Une fois la modification des conditions de transmission terminée, effleurer la touche “Dest. tche simple” [“Destinat. unique”]. 5 Effleurer la touche unique sous laquelle le numéro du télécopieur désiré est enregistré. 2 Effleurer la touche “Liste touche unique” [“Liste tche unique”]. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 3 Pour imprimer cette liste, effleurer la touche “Oui”. Une liste des touches uniques sera imprimée. 1-29 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Composition avec un numéro abrégé Les touches de composition rapide peuvent être enregistrées en touche unique, touche de composition en groupe, touche de programme ou touche de composition en chaîne. Un numéro à 3 chiffres entre 001 et 600 est attribué à chacune de ces touches et ce numéro est appelé “numéro abrégé”. Il est ensuite possible de composer un numéro de destination en entrant simplement le numéro abrégé correspondant. * Avant de commencer la procédure, vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie. (Voir “(2) Mode initial”, page 1-7.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1 Placer les documents devant être transmis. 2 Pour modifier les conditions de transmission des documents, telles que la résolution et le contraste, effleurer la touche “Réglage Tx” [“Config. trans.”]. Si les conditions actuelles N'ont PAS besoin d'être modifiées, passer directement à l'étape 5. 3 Effleurer la touche correspondant à l'article désiré et modifier les informations selon le besoin. (Pour modifier toutes les conditions de transmission, voir pages 1-16 et 1-17.) 4 Une fois la modification des conditions de transmission terminée, effleurer la touche “Abreviation” [“Abrév.”] puis passer directement à l'étape 6. 5 Effleurer la touche “Abreviation” [“Abrév.”]. (version pouces) (version métrique) 1-30 6 Entrer le numéro abrégé (001 - 600) correspondant à la touche de composition rapide sous laquelle le numéro de télécopieur désiré est enregistré. * Une fois qu'un numéro à 3 chiffres est entré, ce numéro peut être modifié en utilisant les touches “+” et “-”. 7 Effleurer la touche “Fermer”. Le panneau tactile retournera à l'écran de télécopie de base et la touche de composition rapide correspondante sera mise en évidence. 8 Appuyer sur la touche Start. La transmission commence automatiquement. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Carnet d'adresses Le carnet d'adresses permet de rechercher le nom d'un correspondant enregistré sous une touche unique, une touche de composition en groupe, une touche de programme ou une touche de composition en chaîne puis de composer le ou les numéros correspondants sur ordre de l'utilisateur. Cette fonction est particulièrement utile lorsqu'un nombre important de numéros de télécopieur ou de téléphone de destination ont été enregistrés. * Afin d'utiliser le carnet d'adresses, il est nécessaire d'enregistrer le nom de la destination (ou le nom du groupe ou du programme) lors de la procédure d'enregistrement pour la touche unique, la touche de composition en groupe, la touche de programme ou la touche de composition en chaîne. * Le carnet d'adresses peut également être utilisé pendant les procédures d'enregistrement pour les touches de programme, les touches de composition en groupe, le renvoi de télécopie et les boîtes de relais avec code F, ainsi que pour entrer les numéros de télécopieur de destination pour les différentes fonctions de cet appareil. (1) Critères de recherche Les recherches dans le carnet d'adresses sont effectuées en utilisant les trois premiers caractères du nom tel qu'il est enregistré sous la touche unique, la touche de composition en groupe, la touche de programme ou la touche de composition en chaîne. Lorsque les 3 premiers caractères de plusieurs destinations sont les mêmes, ces noms seront affichés dans l'ordre numérique de numéro abrégé. ● Règle de recherche La règle de recherche est comme suit, la lecture des caractères enregistrés étant effectuée de gauche à droite. Alphabet anglais [A - Z] R chiffres [0 - 9] R symboles [. : , - + / & ' ( )] R caractères spéciaux* R espace * Les caractères spéciaux disponibles varient selon la langue utilisée. Voir “Tableau des caractères spéciaux”, page 9-2. 3 Effleurer la touche correspondant à l'article désiré et modifier les informations selon le besoin. (Pour modifier toutes les conditions de transmission, voir pages 1-16 et 1-17.) 4 Une fois la modification des conditions de transmission terminée, effleurer la touche “Carnet d'adresses” puis passer directement à l'étape 6. 5 Effleurer la touche “Carnet d'adresses”. (2) Recherche avec le carnet d'adresses [Ex.] Pour rechercher “New York” puis transmettre des documents vers cette destination (version pouces) * Avant de commencer la procédure, vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie. (Voir “(2) Mode initial”, page 1-7.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. 1 Placer les documents devant être transmis. (version métrique) 6 2 Sur le panneau tactile, effleurer la première lettre du nom devant être recherché. Pour modifier les conditions de transmission des documents, telles que la résolution et le contraste, effleurer la touche “Réglage Tx” [“Config. trans.”]. Si les conditions actuelles N'ont PAS besoin d'être modifiées, passer directement à l'étape 5. 1-31 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 7 Les touches de composition rapide étant enregistrées sous un nom commençant par cette lettre seront affichées. (version pouces) (version métrique) (3) Impression de la liste du carnet d'adresses Imprimer cette liste afin de vérifier les numéros de télécopieur et de téléphone pouvant être retrouvés lors de la recherche avec le carnet d'adresses. * Lorsque aucun numéro ne peut être trouvé lors de la recherche avec le carnet d'adresses, la liste du carnet d'adresses ne sera pas imprimée. * Avant de commencer la procédure, vérifier sur l'affichage de message que le panneau tactile est en mode initial pour la télécopie. (Voir “(2) Mode initial”, page 1-7.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. 1 Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. (version pouces) 8 9 Effleurer la touche de composition rapide sous laquelle la destination désirée est enregistrée. * Si cette touche n'est pas affichée, passer à l'écran indiquant la touche désirée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ ou “▲”. (version métrique) Effleurer la touche “OK”. Le panneau tactile retournera à l'écran de télécopie de base. 2 10 Appuyer sur la touche Start. La transmission commence automatiquement. Effleurer la touche “Liste De Dir. De Tel” [“Liste rép. télépho.”]. (version pouces) (version métrique) 3 1-32 Pour imprimer cette liste, effleurer la touche “Oui”. Une liste du carnet d'adresses sera imprimée. Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) Fonctions de recomposition 3 La recomposition signifie ici composer de nouveau le numéro ayant été composé en dernier. (1) Recomposition automatique Lors d'une tentative de transmission de documents, etc., le télécopieur de votre correspondant peut être occupé par une autre communication et peut ne pas répondre à votre appel. Dans un tel cas, l'appareil recomposera ce même numéro automatiquement. * La recomposition automatique est effectuée automatiquement par ce télécopieur sans qu'il soit nécessaire d'effectuer de réglage spécial. La recomposition automatique aura lieu un certain nombre de fois et à des intervalles prédéterminés, rendant ainsi cette fonction effective même lorsque la connexion avec votre correspondant nécessite un certain temps. * La recomposition automatique n'est pas disponible lorsque les documents sont transmis en mode de transmission alimentée. 1 (2) Recomposition manuelle Qu'arrive-t-il lorsque la ligne du télécopieur de votre correspondant est occupée et ne peut répondre à votre appel? Dans un tel cas, il est possible de recomposer le dernier numéro ayant été composé en effleurant simplement la touche “Recomposer” [“Composer à nouveau”]. Effleurer la touche “Recomposer” [“Composer à nouveau”]. Le télécopieur commencera automatiquement la recomposition du dernier numéro composé. 4 (version pouces) (version métrique) 5 1-33 Section 1 Télécopie (Fonctionnement de base) 1-34 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Transmission recto-verso La transmission recto-verso permet de transmettre le recto et le verso de documents à deux faces. La transmission recto-verso est toujours effectuée en plaçant les documents devant être transmis dans le processeur de document recto-verso, ces documents étant ensuite analysés et enregistrés en mémoire en mode de transmission mémorisée. Lors de la procédure de réglage pour la transmission recto-verso, il est possible de sélectionner si une page de couverture séparée doit être incluse ou non dans la transmission, et si l'image du verso du document doit être inversée durant la transmission afin de correspondre à l'orientation de l'image du recto du document. Les fonctions de transmission recto-verso peuvent également être utilisées conjointement avec les divers types de communication de télécopie disponibles sur ce télécopieur. La méthode suivante décrit la procédure à suivre pour envoyer des documents recto-verso vers une seule destination. * Avant de commencer la procédure pour la transmission recto-verso, “Dimen. std.” [“Format standard”] doit être sélectionné lors du réglage du format de document pour l'analyse du processeur de document. (Voir “Régler le format de document pour l'analyse du processeur de document”, page 6-4.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 3. Effleurer la touche “Transmiss. en duplex” [“Trans. rect/verso”] et passer directement à l'étape 6. 4. Effleurer la touche “Réglage TX” [“Config. trans.”]. (version pouces) 1. Mettre les documents recto-verso en place dans le processeur de document recto-verso. (version métrique) 2. Entrer le numéro du télécopieur de destination. * Si le numéro du télécopieur a été entré en utilisant le clavier, passer à l'étape suivante. Si le numéro du télécopieur a été entré en utilisant les numéros abrégés, les touches uniques, les touches de composition en groupe, les touches de programme ou les touches de composition en chaîne, passer directement à l'étape 4. (version pouces) 5. Effleurer la touche “Transmiss. en duplex” [“Trans. rect/verso”]. 6. Effleurer la touche “Marche” pour activer la transmission rectoverso. (version métrique) 2-1 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) 7. Sélectionner si une page de couverture doit être incluse dans la transmission ou non effleurant la touche “Oui” ou “No” [“Non”], selon le besoin. > Pour inclure une page à une face comme page de couverture au reste des documents à deux faces, sélectionner “Oui”. Dans ce cas, le télécopieur transmettra les documents SANS analyser le verso de la première page. > Pour transmettre des documents recto-verso SANS page de couverture, sélectionner “No” [“Non”]. (version pouces) (version métrique) 8. Sélectionner si les images du verso des pages de documents doivent être inversées afin d'avoir la même orientation que les pages de recto durant la transmission ou non en effleurant la touche “Marche” (inverser les images du verso) ou “Arrêt” (NE PAS inverser les images), selon le besoin. > Si les documents ont été transmis comme indiqué sur la première illustration ci-dessous, sélectionner “Marche”. Le télécopieur fera tourner l'image du verso de chaque document en mémoire de 180°. <Analyse> R <Impression sur le télécopieur de destination> (Direction de l'alimentation du document) > Si les documents ont été placés comme indiqué sur l'illustration cidessous, sélectionner “Arrêt”. <Analyse> (Direction de l'alimentation du document) 2-2 R <Impression sur le télécopieur de destination> 9. Effleurer la touche “Fermer”. 10. Appuyer sur la touche Start. Les documents sont analysés puis mémorisés et la transmission commence automatiquement. Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Transmission en attente La transmission en attente représente le processus pendant lequel des documents sont programmés pour la transmission alors qu'une autre communication est en cours dans ce télécopieur. Si, durant cette communication, des documents devant être transmis sont mis en place et que le numéro de destination est entré, ces documents seront automatiquement transmis une fois la première communication terminée. * Il est possible de programmer simultanément jusqu'à 50 communications (y compris n'importe quelle combinaison de transmissions en attente, les communications utilisant le minuteur et les transmissions d'interruption). * Il est également possible de programmer les différents types de communication disponibles sur ce télécopieur, tels que la transmission en diffusion, pour la transmission en attente. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. ● Annuler une transmission en attente en mode de transmission alimentée… 1 Effleurer la touche “Incomplet” [“Arrêter”] sur le panneau tactile, ou appuyer sur la touche Stop/Clear. 1. Placer les documents devant être transmis sur le processeur de document ou la vitre d'exposition. (version pouces) (version métrique) 2. Entrer le numéro du télécopieur de destination. * Les numéros de télécopieurs peuvent être entrés en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques, les touches de composition en groupe, les touches de programme ou le carnet d'adresses. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. 2 Pour ANNULER la transmission en attente, effleurer la touche “Oui”. 3. Appuyer sur la touche Start. Les documents sont analysés puis mémorisés. * Si le télécopieur est en mode de transmission alimentée, les documents restent sur le processeur de document ou la vitre d'exposition et attendent le commencement des opérations de transmission. • Une fois la première communication terminée, les opérations de transmission commenceront automatiquement. 2-3 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Transmission en diffusion La transmission en diffusion permet d'envoyer successivement les mêmes documents vers plusieurs destinations, l'une après l'autre, en une seule opération. Cette fonction est très utile lorsque, par exemple, les mêmes documents doivent être envoyés du bureau central vers les branches, car les opérations n'ont besoin d'être effectuées qu'une seule fois. Les documents devant être transmis sont tout d'abord mis en mémoire, puis la composition et les opérations de transmission sont répétées automatiquement pour chaque destination. * Si tous les numéros de destination sont entrés en utilisant les numéros abrégés, les touches uniques ou de composition en groupe, ce télécopieur est capable d'envoyer automatiquement les mêmes documents vers un total de 300 destinations différentes en une seule opération. * La transmission en diffusion peut également être effectuée en une transmission avec code F ou en conjonction avec le minuteur. * Lors de la transmission en diffusion vers plusieurs destinations, les documents seront transmis en mode de transmission mémorisée même si le télécopieur est en mode de transmission alimentée. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Placer les documents devant être transmis sur le processeur de document ou la vitre d'exposition. * Lorsque les documents sont mis en place sur la vitre d'exposition, il sera nécessaire, après l'analyse de chaque page, de sélectionner si la transmission de pages doit être continuée ou non et de sélectionner le format de chaque page. (Voir page 1-18.) (version pouces) (version métrique) 2. Entrer un numéro de télécopieur de destination. * Les numéros de télécopieurs peuvent être entrés en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques, les touches de composition en groupe ou le carnet d'adresses. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. Effleurer la touche de composition rapide sous laquelle les informations de touche unique ou de composition en groupe désirées sont enregistrées. La touche sélectionnée sera mise en évidence. * Il est également possible d'utiliser une touche de composition en chaîne enregistrée suivie d'une autre touche de composition rapide. (version pouces) > Entrer un numéro de télécopieur avec le clavier… Pour entrer plus d'un numéro de télécopieur de destination, effleurer la touche “Destinat. suivante” [“Destinat. suivant”] après avoir entré le premier numéro de télécopieur afin de pouvoir entrer le numéro suivant. * Pour entrer le numéro suivant en utilisant l'une des touches de composition rapide, effleurer la touche “Dest. tche simple” [“Destinat. unique”]”. Les touches de composition rapide apparaîtront. (version métrique) > Entrer un numéro de télécopieur avec une touche de composition rapide… 3. Appuyer sur la touche Start. La transmission commence automatiquement. 2-4 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Transmission d'interruption La transmission d'interruption permet d'envoyer des documents avant d'autres, sans avoir besoin d'attendre que toutes les communications soient terminées, lorsque de multiples communications ont été programmées sur télécopieur (transmission en diffusion ou réception en appel sélectif, etc.), ou que d'autres communications ont déjà été programmées en mémoire avant votre communication. * La transmission d'interruption ne peut être effectuée que pour une seule destination. * Il est possible de programmer simultanément jusqu'à 50 communications (y compris n'importe quelle combinaison de transmissions d'interruption, les communications utilisant le minuteur et les transmissions en attente). * Selon le moment où la procédure de transmission d'interruption a été effectuée, il se peut que les documents ne soient pas envoyés immédiatement après la communication en cours. * Pour annuler une transmission d'interruption, enlever simplement les documents ayant été mis en place. * Pour annuler une transmission d'interruption alors que celle-ci est encore en attente, effectuer la procédure décrite dans “● Annuler une transmission en attente en mode de transmission alimentée…”, page 2-3. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1 3. Entrer le numéro du télécopieur de destination. * Le numéro de télécopieur peut être entré en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques ou le carnet d'adresses. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. 1. Effleurer la touche “Tx mémorisée” [“Trans. mémoire”] jusqu'à ce qu'elle indique “TX directe alimentée” [“Trans. alim. dir.”]. (version pouces) 4. Appuyer sur la touche Start. Les documents restent sur le processeur de document ou la vitre d'exposition, sans être analysés, en attendant que la transmission commence. La transmission des documents commencera automatiquement dès que l'opération en cours est terminée. (version métrique) 4 2. Placer les documents devant être transmis sur le processeur de document ou la vitre d'exposition. * Lorsque les documents sont mis en place sur la vitre d'exposition, il sera nécessaire, après l'analyse de chaque page, de sélectionner si la transmission de pages doit être continuée ou non et de sélectionner le format de chaque page. (Voir page 1-18.) 6 2-5 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Communication utilisant le minuteur Si l'heure de démarrage d'une communication est désignée au préalable, cette communication sera effectuée automatiquement une fois que l'heure programmée est atteinte. Il est possible de désigner une communication pour qu'elle utilise le minuteur durant la procédure d'opération des divers types de communication de télécopie disponibles sur ce télécopieur tels que la transmission en diffusion. L'exemple de la procédure ci-dessous décrit la transmission de documents vers une seule destination avec la fonction de minuteur. Remarque: l’heure de démarrage de la communication est basée sur l’heure réglée sur cet appareil. Veiller à vérifier à l’avance l’heure réglée sur cet appareil. * Toutes les transmissions utilisant le minuteur seront effectuées en mode de transmission mémorisée même si le télécopieur est en mode de transmission alimentée. * Toutes les communications utilisant le minuteur peuvent être programmées de façon à démarrer à n'importe quelle heure de 00:00 à 23:59. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Placer les documents devant être transmis sur le processeur de document ou la vitre d'exposition. * Lorsque les documents sont mis en place sur la vitre d'exposition, il sera nécessaire, après l'analyse de chaque page, de sélectionner si la transmission de pages doit être continuée ou non et de sélectionner le format de chaque page. (Voir page 1-18.) * Il est possible de programmer simultanément jusqu'à 50 communications (y compris n'importe quelle combinaison de communications utilisant le minuteur, les transmissions d'interruption et les communications en attente). * Lorsque la même heure de démarrage a été programmée pour deux ou plus de deux communications utilisant le minuteur, chaque communication sera effectuée dans l'ordre chronologique de leur enregistrement. Cependant, les communications ayant été programmées pour une destination unique auront la priorité, même si elles ont été programmées ultérieurement, sur les communications pour de multiples destinations. * Il est possible de modifier ou annuler le contenu d'une communication attendant l'heure de démarrage. (Voir “Édition d'une communication en mémoire”, page 2-10.) 3. Effleurer la touche “TX retardé” [“Trans. différée”]. 4. Effleurer la touche “Marche” et l'écran d'entrée de l'heure apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 2. Entrer le numéro du télécopieur de destination. * Le numéro de télécopieur peut être entré en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques ou le carnet d'adresses. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. * Si le numéro du télécopieur de destination a été entré en utilisant une touche unique ou une touche de composition en chaîne, effleurer ensuite la touche “Réglage TX” [“Config. trans.”]. 5. Entrer l'heure de démarrage désirée pour la transmission en utilisant le clavier. * Pour modifier l'heure entrée, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. (version pouces) 6. Effleurer la touche “Fermer”. (version métrique) 2-6 7.Appuyer sur la touche Start. Les documents sont analysés puis mémorisés, les opérations de transmission commenceront à l'heure programmée. * Si l'impression du rapport de communication en délai a été réglée sur marche, un rapport de communication en délai sera imprimé. (Voir page 6-1.) Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Touches de composition en chaîne En enregistrant à l'avance un numéro de composition en chaîne sous une touche de composition rapide, cette touche unique fonctionnera alors comme touche de composition en chaîne et pourra être utilisée pour entrer la partie initiale du numéro de télécopieur de votre correspondant. Exemple: Si le numéro “0123” est enregistré sous une touche de composition rapide (qui fonctionne alors comme touche de composition en chaîne), pour composer le numéro 0123-XX-XXXX, effleurer la touche sous laquelle “0123” est enregistré et entrer le reste du numéro à l’aide des touches numériques. * Les touches de composition en chaîne ne peuvent être utilisées qu'une seule fois durant la séquence de composition: pour entrer les chiffres de tête du numéro de télécopieur de votre correspondant. * Les touches de composition en chaîne peuvent être utilisées pour entrer des numéros de télécopieur de destination pour les divers types de communication de télécopie disponibles sur ce télécopieur tels que la transmission en diffusion. * Les touches de composition en chaîne ne peuvent pas être utilisées conjointement avec les touches de composition en groupe. (1) Enregistrement * Le nombre de touches pouvant être désignées comme touches de composition en chaîne parmi les 600 touches de composition rapide est indéterminé. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 3. Appuyer sur une touche de composition rapide n'étant pas enregistrée. * Si aucune touche de composition rapide n'est affichée, passer à un écran indiquant une touche non-enregistrée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. (version pouces) 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 4. Effleurer la touche “Chaîne”. 5. Entrer le numéro de composition en chaîne désiré en utilisant le clavier. (32 chiffres au maximum) (version pouces) 2. Effleurer la touche “Composer”. Le panneau tactile commutera à l'enregistrement de composition. (version pouces) (version métrique) (version métrique) * Touches de curseur “r” et “R”…Utiliser ces touches pour déplacer le curseur. Touche “Effacer”…Effleurer cette touche pour effacer le caractère sous lequel est le curseur. (Lorsque le curseur est sur le dernier espace, le caractère précédent sera effacé.) Touche “Espace”…Effleurer cette touche pour entrer un espace. Touche “Pause”…Effleurer cette touche pour entrer une courte pause (indiquée par un tiret) à ce moment lors de la composition. 2-7 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) 6. Effleurer la touche “Suivant”. (2) Modification et effacement * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 7. Entrer le nom désiré pour la touche de composition en chaîne. (20 chiffres au maximum) * Pour l'entrée de caractères, voir “Entrée de caractères”, page 1-23.) 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [Enregist.]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. 2. Effleurer la touche “Composer”. (version pouces) 8. Vérifier les informations enregistrées. Pour modifier une partie de ces informations, effleurer la touche correspondant à l'article désiré et modifier les informations selon le besoin. (version métrique) (version pouces) (version métrique) 3. Appuyer sur la touche de composition rapide (touche de composition en chaîne) contenant les données devant être modifiées ou effacées. * Si cette touche n'est pas affichée, passer à l'écran indiquant la touche désirée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. (version pouces) 9. Pour enregistrer telles quelles les informations entrées sous cette touche de composition en chaîne, effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer l'enregistrement d'autres touches de composition en chaîne, répéter les étapes 3 à 9. (version métrique) 10. Lorsque l'enregistrement de touches de composition en chaîne est terminé, appuyer sur la touche Reset. 4. Pour effacer la touche de composition en chaîne enregistrée, effleurer la touche “Effacer” et passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations enregistrées, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] et passer directement à l'étape 6. 2-8 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) > Effacement d'une touche de composition en chaîne 5. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer l'effacement d'autres touches de composition en chaîne, répéter les étapes 3 à 5. Lorsque l'effacement de touches de composition en chaîne est terminé, appuyer sur la touche Reset. (3) Utilisation d'une touche de composition en chaîne * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Si l'opération désirée inclut la transmission de documents, placer les documents devant être transmis. > Modification de données enregistrées 6. Pour changer le numéro abrégé (le numéro affiché pour la touche de composition rapide sous laquelle la touche unique est enregistrée), effleurer la touche “# abbrév.” [“Abrév. #]. Pour modifier d'autres informations de base, effleurer la touche correspondant aux informations désirées. (Pour modifier les informations, voir l'étape correspondante dans “(1) Enregistrement” à la page 2-7.) 7. Entrer le numéro abrégé d'une touche de composition rapide nonenregistrée (001 - 600). * Une fois qu'un numéro à 3 chiffres est entré, ce numéro peut être modifié en utilisant les touches “+” et “-”. 2. Appuyer sur la touche de composition rapide désirée ayant été enregistrée comme touche de composition en chaîne. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 8. Effleurer la touche “Fermer”. 9. Une fois toutes les modifications désirées terminées, effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer la modification d'autres touches de composition en chaîne, répéter les étapes 3 à 9. Lorsque la modification de touches de composition en chaîne est terminée, appuyer sur la touche Reset. 3. Entrer le numéro de télécopieur de votre correspondant. * Le numéro de télécopieur peut être entré en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques ou le carnet d'adresses. * Dès que le numéro de télécopieur de votre correspondant est entré, nom de composition en chaîne enregistré sera affiché suivi du numéro ou nom du télécopieur de votre correspondant. * Pour entrer de nouveau le numéro de télécopieur depuis le début lors de l'entrée avec le clavier, appuyer simplement sur la touche Stop/Clear. 4. Appuyer sur la touche Start. Les opérations de communication commenceront automatiquement. 2-9 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Édition d'une communication en mémoire Diverses actions peuvent être effectuées concernant une communication programmée utilisant le minuteur. Par exemple, certaines informations se rapportant à la communication peuvent être modifiées ou la communication entière peut être annulée. Il est également possible d'imprimer un échantillon des documents enregistrés ou d'imposer le démarrage de la communication sans avoir besoin d'attendre que l'heure de démarrage programmée soit atteinte. * Si la communication programmée démarre automatiquement alors que la procédure d'édition est en cours, il ne sera plus possible de continuer cette procédure. (1) Impression d'un échantillon des documents en attente Imprimer un échantillon de la première page des documents afin de vérifier le contenu des documents enregistrés en mémoire et attendant d'être transmis. * Même si un échantillon des documents est imprimé, la transmission sera effectuée à l'heure programmée. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (2) Démarrage forcé de la communication Il est possible d'imposer le démarrage d'une communication en attente dans la mémoire, sans avoir besoin d'attendre que l'heure de démarrage programmée soit atteinte. * Il est également possible d'imposer le démarrage d'une communication attendant la recomposition automatique. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de “(1) Impression d'un échantillon des documents en attente”. (version pouces) 2. Effleurer la touche “TX immédiat” [“Trans. immédiate”]. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Etat Rx réservé” [“Etat tran. réservée”]. Le contenu de la première communication programmée sera affiché. (version pouces) 3. Effleurer la touche “Oui”. L'opération correspondante commencera automatiquement. (version métrique) 3. Passer à la communication désirée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. 4. Effleurer la touche “Imprimer”. 5. Effleurer la touche “Oui”. Un échantillon des documents spécifiés est imprimé. 2-10 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) (3) Annulation d'une communication Il est possible d'effacer une communication programmée étant enregistrée en mémoire et attendant l'heure de démarrage. * Il N'est PAS possible de modifier une communication programmée ayant été tentée une fois et attendant d'être réexpédiée à un télécopieur de destination. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 4. Effleurer la touche “Effacer”. (version pouces) 1. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (version métrique) (version pouces) (version métrique) 5. Effleurer la touche “Oui”. La communication désignée sera effacée et le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. Pour continuer l'annulation d'autres communications programmées, répéter les étapes 1 à 5. Lorsque l'annulation de communications programmées est terminée, appuyer sur la touche Reset. 2. Effleurer la touche “Etat Rx réservé” [“Etat tran. réservée”]. Le contenu de la première communication programmée sera affiché. (version pouces) (version métrique) 3. Passer à la communication désirée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. 2-11 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) (4) Modification du contenu d'une communication Il est possible de modifier les informations se rapportant à une communication programmée utilisant le minuteur et étant actuellement enregistrée en mémoire. L'heure programmée pour le démarrage de la communication peut être modifiée, des destinations peuvent être changées, ajoutées ou effacées, ou la communication peut être entièrement annulée. La procédure devant être effectuée et les informations pouvant être modifiées diffèrent selon le type de communication impliquée. L'exemple ci-dessous décrit une transmission en diffusion utilisant le minuteur. Pour modifier d'autres types de communication, voir l'exemple suivant puis effectuer la procédure indiquée sur l'affichage de message. * Il N'est PAS possible de modifier une communication programmée ayant été tentée une fois en attendant la recomposition automatique. Il n'est pas non plus possible de modifier une communication en appel sélectif programmé, une transmission prévue à l’aide des fonctions de télécopie de réseau, une transmission prévue en diffusion, ou une transmission avec code F. 4. Effleurer la touche “Programmer/Changer” [“Changer programme”]. (version pouces) (version métrique) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (version pouces) 5. Pour modifier l'heure de démarrage programmée, effleurer la touche “TX retardé” [“Trans. différée.”] et passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations concernant la destination, effleurer la touche “v” et passer directement à l'étape 8. (version métrique) > Modifier l'heure de la communication programmée 6. Entrer l'heure de démarrage désirée pour la communication en utilisant le clavier. * Pour modifier l'heure entrée, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. 2. Effleurer la touche “Etat Rx réservé” [“Etat tran. réservée”]. Le contenu de la première communication programmée sera affiché. (version pouces) 7. Effleurer la touche “Fermer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 5. Pour modifier également les informations concernant la destination, effleurer la touche “v”. Pour NE PAS modifier ces informations, passer directement à l'étape 17. (version métrique) > Modifier les informations concernant la destination 3. Passer à la communication désirée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. 2-12 8. Les informations actuellement enregistrées seront affichées. • Pour effacer un ou plusieurs numéros de télécopieurs, effleurer la touche (ou les touches) de composition rapide correspondante et passer à l'étape suivante. • Pour ajouter un ou plusieurs numéros de télécopieurs, effleurer la touche “Ajouter” et passer directement à l'étape 11. • Pour modifier un ou plusieurs numéros de télécopieurs, effleurer la touche de composition rapide correspondante et passer directement à l'étape 13. Section 2 Télécopie (fonctions diverses) ● Effacer des numéros de télécopieur 9. Effleurer la touche “Effacer”. ● Modifier des numéros de télécopieur 13. Effleurer la touche “Changer”. (version pouces) (version métrique) 14. Entrer le nouveau numéro de télécopieur de destination. * Les numéros de télécopieurs peuvent être entrés en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques, les touches de composition en groupe ou le carnet d'adresses. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. (version pouces) 10. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 8 et l'effacement, l'ajout ou la modification d'autres numéros de télécopieurs peut être continué. Pour terminer cette procédure, effleurer la touche “Fermer” et passer à l'étape 17. ● Ajouter des numéros de télécopieur 11. Entrer le ou les numéros de télécopieurs supplémentaires. * Les numéros de télécopieurs peuvent être entrés en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques, les touches de composition en groupe ou le carnet d'adresses. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. (version pouces) (version métrique) 15. Effleurer la touche “Réglage de la destin.” [“Réglage destinat.”]. Pour modifier d'autres numéros de télécopieurs de destinations, effleurer la touche de composition rapide correspondante et répéter les étapes 13 à 15. (version métrique) 16. Effleurer la touche “Fermer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 8 et l'effacement, l'ajout ou la modification d'autres numéros de télécopieurs peut être continué. Pour terminer cette procédure, effleurer la touche “Fermer” et passer à l'étape suivante. 12. Effleurer la touche “Réglage de la destin.” [“Réglage destinat.”]. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 8 et l'effacement, l'ajout ou la modification d'autres numéros de télécopieurs peut être continué. Pour terminer cette procédure, effleurer la touche “Fermer” et passer à l'étape 17. 17. Effleurer la touche “Confirmer”. Si l'impression du rapport de communication en délai a été réglée sur marche, un rapport de communication en délai sera imprimé. (Voir page 6-1.) 2-13 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Transmission de télécopie manuelle Une fois la connexion avec le télécopieur de destination établie, la transmission est engagée manuellement en appuyant sur la touche Start. Utilisez ce mode pour parler avec votre correspondant avant la transmission des documents, ou lorsque ce dernier doit sélectionner manuellement le mode de télécopie. * Pour annuler la procédure en cours, effleurer la touche “Branché” [“Raccrocher”] ou raccrocher le téléphone. 1. Placer les documents devant être transmis dans le processeur de document. * Il n’est pas possible de mettre des documents en place sur la vitre d'exposition dans ce mode. 2. Décrocher le téléphone ou effleurer la touche “Branché” [“Raccrocher”]. * Si la touche “Branché” [“Raccrocher”] est effleurée, cette touche sera mise en évidence. * Vous ne pouvez parler avec votre correspondant et/ou effectuer la transmission de télécopie manuellement que si un téléphone acquis séparément est relié à ce télécopieur. 4. Vérifier si un télécopieur répond à l'appel. > Si vous entendez une tonalité de télécopie… Vous êtes relié à un télécopieur. Appuyer sur la touche Start. La transmission commencera. > Si votre correspondant répond… Vous êtes relié à un téléphone. Appuyer sur la touche Start à la fin de la conversation. La transmission commencera. * Vous ne pouvez parler avec votre correspondant que si un téléphone acquis séparément est relié à ce télécopieur. 5. Raccrocher le téléphone lorsque “Communic.” apparaît sur l'affichage de message. 3. Composer le numéro du télécopieur de destination. 2-14 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) Réception de télécopie manuelle Une fois la connexion avec le télécopieur de votre correspondant établie, la réception peut être engagée manuellement en appuyant sur la touche Start. Utilisez ce mode pour parler avec votre correspondant avant la réception des documents. ● Préparatifs * S'assurer que “RX manuel” [“Réception manuelle”] est affiché. Si cela n'est pas affiché, effleurer la touche de sélection de mode de réception puis effleurer la touche “RX manuel” [“Réception manuelle”]. (version pouces) * Vous ne pouvez parler avec votre correspondant que si un téléphone acquis séparément est relié à ce télécopieur. * La réception de télécopie automatique est le réglage de défaut de ce télécopieur et il est donc généralement nécessaire, afin d'engager manuellement la réception de télécopie, de changer le mode de réception et de sélectionner la réception de télécopie manuelle. 3. Vérifier si l'appel provient d'un télécopieur. > Si vous entendez une tonalité de télécopie… Vous êtes relié à un télécopieur. Appuyer sur la touche Start. La réception commencera. * Si l’appareil téléphonique acquis séparément est doté de la capacité de composition par bouton poussoir (tonalité), il est possible d’utiliser la fonction de réception à distance. (Voir “Réception à distance”, page 4-4.) (version métrique) 1. Lors de la réception d'un appel, le téléphone acquis séparément sonnera. > Si vous entendez la voix de votre correspondant… Vous êtes relié à un téléphone. Appuyer sur la touche Start à la fin de la conversation. Une tonalité se fait entendre, informant l’autre partie que cet appareil s’est mis en mode de réception de télécopie. La réception commence dès que la réception est initiée par l’autre partie. 4. Raccrocher le téléphone lorsque “Communic.” apparaît sur l'affichage de message. 2. Décrocher le combiné du téléphone. 2-15 Section 2 Télécopie (fonctions diverses) 2-16 Section 3 Dépannage Section 3 Dépannage Lorsque l'indicateur de données de télécopie est allumé… Lorsqu'une communication de télécopie utilise la mémoire, les documents seront enregistrés en mémoire et, afin de le signaler, l'indicateur de données de télécopie s'allumera. L'indicateur de données de télécopie est également allumé si des données entrant sont enregistrées directement en mémoire (réception en mémoire) durant la copie dans le mode de fonctionnement copie. * L'indicateur de données de télécopie clignote pendant que les documents sont enregistrés en mémoire. (2) Lorsqu'un rapport de manque d'électricité est imprimé… Si des documents, des communications programmées ou autres informations enregistrées en mémoire sont perdus à cause d'une panne d'électricité, un rapport de manque d'électricité sera imprimé dès que le courant est rétabli. Consulter ce rapport pour vérifier quelles informations ont été perdues. * Si aucune donnée ou information n'a été perdue, le rapport de manque d'électricité ne sera pas imprimé. Lorsqu'une erreur survient… (1) FAIRE ATTENTION AVANT de couper l'alimentation • Afin de conserver les documents en mémoire, le courant électrique est indispensable. TOUJOURS vérifier si l'indicateur de données de télécopie est allumé ou non AVANT de débrancher intentionnellement l'alimentation de l'appareil. Lorsqu'il y a des documents en mémoire et que l'indicateur est allumé, imprimer toutes les données importantes de la mémoire et vérifier que l'indicateur de données de télécopie est bien éteint AVANT de couper le courant électrique. * La fonction de sauvegarde de mémoire d'image protège toutes les données en mémoire pendant 60 minutes (une mémoire en option de 8 Mo doit être installée) même si, pour une raison quelconque, une coupure de courant survient. En cas de problème, une explication concernant l'erreur apparaîtra sur l'affichage de message. Voir “Lorsque l'un des messages suivants apparaît…”, page 3-2 et effectuer les procédures nécessaires pour résoudre le problème. Lorsqu'une erreur survient, en plus des informations apparaissant sur l'affichage de message, un rapport de transmission ou de réception, selon le cas, sera imprimé et un son d'alarme sera émis. Vérifier le code d'erreur indiqué sur le rapport correspondant puis consulter les “Tableaux de codes d'erreur” à la page 9-7 pour connaître la cause de l'erreur. Le code d'erreur peut également être vérifié sur le rapport d'activité qui est régulièrement imprimé. (Voir “(1) Rapport d'activité”, page 5-3.) * L'impression du rapport de transmission ou de réception (et le son d'alarme) sera ou ne sera pas effectuée selon le réglage sélectionné dans “Marche/Arrêt de l'impression de rapport” à la page 6-1. 3-1 Section 3 Dépannage Lorsque l'un de ces messages apparaît… Lorsque l'un des messages suivants apparaît sur l'affichage de message, suivre la procédure correspondante. Message Procédure “Ouvrir le couvercle avant” “Vérifier le couvercle” Le panneau indiqué sur l'affichage de message est ouvert. Le refermer. “Ajouter papier (tiroir sup.)” [“Ajouter papier (Cassette 1)”] • Il n'y a pas de papier dans le tiroir sélectionné. Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur et placez du papier dans le tiroir indiqué sur l'affichage de message. • Ce message sera également affiché lorsqu'un ou plusieurs tiroirs ne sont pas mis en place correctement. Insérer correctement les tiroirs dans l'appareil. “Ajout. papier au tiroir.” [Mettre du papier dans la cassette”] • Le mode de format fixe a été sélectionné dans le réglage pour la sélection de l'alimentation de papier. Placer du papier du format indiqué sur l'affichage de message. • Le format des documents reçus et le format du papier mis en place dans le tiroir ne sont pas compatibles pour l'impression. Placer du papier du même format que les documents reçus. “Recoit Doc. En Mem.” [“Recevoir document en mémoire”] Les données des documents reçus ont été enregistrées en mémoire (réception en mémoire) car il n'y avait pas de papier dans aucun des tiroirs. Les documents enregistrés en mémoire seront imprimés une fois que du papier a été mis en place dans l'un des tiroirs. Si “Ajout. papier au tiroir.” [Mettre du papier dans la cassette”] est également affiché, placer du papier dans ce tiroir. Si un format spécifique est également indiqué sur l'affichage de message, placer du papier de ce format particulier. “Ajouter toner” Le niveau de toner de la cartouche de toner est insuffisant. Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur et remplacez la cartouche de toner, ainsi que le réservoir de récupération de toner, le plus rapidement possible. “Mauvaise alimentation papier” “Mémoire pleine” 3-2 Du papier est coincé à l'intérieur de l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation de votre copieur et retirez le papier coincé de l'appareil sans laisser aucun morceau de papier. Un document est coincé dans le processeur de document. Consultez le manuel d'utilisation fourni pour le processeur de document du copieur et retirez le document coincé. Ensuite, remettre tous les documents dans le processeur de document. Le télécopieur comptera le nombre de documents ayant déjà été analysés et recommencera l'opération d'analyse à partir du document s'étant coincé. La mémoire a atteint sa capacité maximale. Sélectionner si la communication doit être poursuivie ou annulée. Si ce message apparaît durant l'analyse de documents, vous pouvez sélectionner si vous désirez continuer et transmettre uniquement les documents ayant déjà été analysés. Si vous effleurez la touche “Oui”, l'opération de transmission commencera automatiquement. Si vous effleurez la touche “Non”, l'opération sera annulée et le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. Page _ _ _ _ _ _ _ Section 3 Dépannage Message Procédure Page “Appelez technicien” L'intervention du personnel technique est nécessaire pour l'entretien. Adressez-vous à votre représentant technique, un centre technique autorisé ou à votre concessionnaire. Si “C” et un nombre à 4 chiffres sont également affichés, indiquer le nombre affiché au personnel technique. “Temps de l'entretien prévu” [“Heure pour l'entretien planifié”] L'intervention du personnel technique est nécessaire pour l'entretien. Adressez-vous à votre représentant technique, un centre technique autorisé ou à votre concessionnaire. _ “Erreur Communication” [“Erreur de communication”] Une erreur est survenue durant une transmission ou réception de télécopie. Vérifier le code d'erreur – indiquant l'origine de l'erreur – sur le rapport de transmission (ou rapport de réception) correspondant imprimé afin de confirmer la cause de l'erreur. 9-7 “Vérifier ligne téléphonique” “Pas De Tonalite” [“Pas de tonalité”] Le cordon modulaire n'est peut-être pas raccordé correctement au téléphone ou au jack de ligne (L) du télécopieur. Si cela n'est pas le cas, il peut avoir un problème se rapportant à la ligne téléphonique. Dans ce cas, adressez-vous à votre compagnie de téléphone. _ “Pas de réponse” La composition a été effectuée mais la connexion avec le correspondant n'est pas possible. Vérifiez auprès de votre correspondant. _ “Cle Encoder Pas Enregist” [“Pas de codage enregistré”] Le numéro de la destination a été composé en utilisant une touche unique ayant été désignée pour la transmission avec cryptage, mais la transmission avec cryptage n'est pas possible car la clé de cryptage correspondante n'est plus enregistrée dans votre télécopieur. _ 4-33 4-39 3-3 Section 3 Dépannage Tableaux de localisation de panne Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, consulter les tableaux suivants et effectuer les mises au point mineures. Si le problème persiste, adressez-vous à votre représentant technique, un centre technique autorisé ou à votre concessionnaire. Procédure de correction Page de référence Si l'appareil est installé dans un tel endroit, la détection du format de papier peut être affectée par la lumière. Consultez votre représentant technique, un centre technique autorisé ou votre concessionnaire. _ Brancher le cordon modulaire correctement. _ “Erreur Communication” [“Erreur de communication”] est-il affiché? Effectuer la procédure nécessaire pour résoudre l'erreur et transmettre à nouveau les documents. 9-7 La communication avec vérification de mot de passe est-elle réglée sur marche? Mettre la communication avec vérification de mot de passe sur arrêt. 4-32 Je ne suis pas capable d'effectuer la transmission en diffusion. La mémoire de votre télécopieur est-elle pleine? Recommencer la procédure de transmission en diffusion lorsque suffisamment de mémoire est disponible ou après avoir créé suffisamment d'espace dans la mémoire. 2-11 4-13 4-38 Lors de l'enregistrement d'une boîte de cryptage, une erreur survient lorsque je veux entrer le numéro de boîte et je ne suis pas capable d'enregistrer la boîte de cryptage. Le numéro de boîte que vous essayez d'entrer est-il le même que la sousadresse enregistrée pour une boîte de code F? Vous NE pouvez PAS enregistrer un numéro de boîte de cryptage identique à une sousadresse de boîte de code F ayant déjà été enregistrée. Sélectionner un numéro de boîte de cryptage différent. _ Je ne suis pas capable d'effectuer l'impression de ma boîte de cryptage. Le numéro de boîte de cryptage et le numéro ID de boîte confidentielle entrés sont-ils corrects? Vérifier les informations enregistrées pour la boîte de cryptage. Problème Le format de document détecté est souvent incorrect. Point à vérifier L'appareil est-il installé à un endroit exposé à une forte lumière directe verticale ou venant du dessus et de l'arrière de l'appareil? Je ne suis pas capable d'envoyer mes documents. Le cordon modulaire est-il correctement branché? 3-4 4-35 Section 3 Dépannage Problème Je ne suis pas capable d'effectuer la communication avec cryptage. Point à vérifier Procédure de correction La procédure d'enregistrement du numéro abrégé ou de la touche unique (désignée pour la transmission avec cryptage) a-telle été effectuée correctement sur le télécopieur de transmission comme il en a été décidé au préalable avec votre correspondant de réception? La procédure d'enregistrement de la boîte de cryptage adéquate a-t-elle été effectuée correctement sur le télécopieur de réception comme il en a été décidé au préalable avec le correspondant de transmission? Vérifier les informations devant être enregistrées, une fois de plus auprès du correspondant. Vérifier les informations devant être enregistrées, une fois de plus auprès du correspondant. Page de référence 1-25 4-35 La clé de cryptage utilisée est-elle correcte? Vérifier la clé de cryptage devant être enregistrée, une fois de plus auprès du correspondant. Votre service téléphonique utilise-t-il la composition par impulsion? Certains téléphones permettent de transmettre les signaux de tonalité désirés en appuyant simplement sur les boutons adéquats. Consulter le manuel d'utilisation du téléphone utilisé. Le code de réception à distance utilisé estil correct? Vérifier le code enregistré. (Réglage par défaut d'usine: 55) 4-4 La réception a été effectuée avec succès, mais les données ne sont ni imprimées ni mémorisées. Le renvoi de télécopie automatique est-il réglé sur marche? Vérifier le réglage du renvoi de télécopie automatique. 4-21 Je ne suis pas capable d'effectuer la réception de documents. Le cordon modulaire est-il correctement branché? Brancher le cordon modulaire correctement. _ “Erreur Communication” [“Erreur de communication”] est-il affiché? Effectuer la procédure nécessaire pour résoudre l'erreur et essayer à nouveau de recevoir les documents. 9-7 La réception avec vérification de mot de passe est-elle réglée sur marche? Mettre la réception de vérification de mot de passe sur arrêt. 4-32 La mémoire de votre télécopieur est-elle saturée? Essayer de recevoir des documents de nouveau lorsque suffisamment de mémoire est disponible ou après avoir créé suffisamment d'espace dans la mémoire. 2-11 4-13 4-38 Je ne suis pas capable d'effectuer la réception à distance. 6 Je ne suis pas capable d'effectuer la réception de documents enregistrés en mémoire (réception en mémoire). 4-33 _ 3-5 Section 3 Dépannage Point à vérifier Je ne suis pas capable d'effectuer la réception en appel sélectif. La procédure de transmission en appel sélectif a-t-elle été effectuée correctement sur le télécopieur de transmission? Vérifier auprès du correspondant de transmission. _ Je ne suis pas capable d'effectuer la transmission de diffusion en relais avec code F. Le télécopieur du poste de relais est-il équipé des fonctions adéquates de relais avec code F? Si le télécopieur du poste de relais n'est pas équipé des fonctions adéquates de relais avec code F, la transmission de diffusion en relais NE pourra PAS être effectuée. Vérifier auprès du poste de relais. _ Une boîte adéquate (l'équivalent d'une boîte de relais de code F) est-elle enregistrée dans le télécopieur du poste de relais? Vérifier auprès du poste de relais. La sous-adresse et le mot de passe de code F que vous avez entrés correspondent-il à la sous-adresse et au mot de passe étant enregistrés dans le télécopieur servant de poste de relais? Si vous pensez que les informations que vous avez entrées SONT correctes, vérifiez auprès de votre correspondant. La mémoire du télécopieur du poste de relais est-elle saturée? Vérifier auprès du poste de relais. _ Vous NE pouvez PAS enregistrer une sousadresse de boîte de code F identique à un numéro de boîte de cryptage ayant déjà été enregistré. Sélectionner une sous-adresse différente. _ Lors de l'enregistrement d'une boîte La sous-adresse que vous essayez de code F, une erreur survient lorsque d'entrer est-elle la même que le numéro je veux entrer la sous-adresse et je ne enregistré pour une boîte de cryptage? suis pas capable d'enregistrer la boîte de code F. Je ne suis pas capable d'effectuer la transmission confidentielle avec code F. 3-6 Le télécopieur de destination est-il équipé des mêmes fonctions de communication confidentielle avec code F que votre télécopieur? Procédure de correction Page de référence Problème Si le télécopieur de destination n'est pas équipé des mêmes fonctions de communication confidentielle avec code F que votre télécopieur, la transmission confidentielle avec code F NE pourra PAS être effectuée. Vérifier auprès du correspondant de destination. _ _ _ _ Une boîte adéquate (l'équivalent d'une boîte confidentielle de code F) est-elle enregistrée dans le télécopieur de destination? Vérifier auprès du correspondant de destination. La sous-adresse et le mot de passe de code F que vous avez entrés sont-ils corrects? Si vous pensez que les informations que vous avez entrées SONT correctes, vérifiez auprès de votre correspondant. La mémoire du télécopieur de réception est-elle saturée? Vérifier auprès du correspondant de réception . _ _ Section 3 Dépannage Problème Point à vérifier Procédure de correction La sous-adresse et le mot de passe de Je ne suis pas capable d'effectuer l'impression de ma boîte confidentielle code F que vous avez entrés sont-ils corrects pour cette boîte confidentielle de de code F. code F? Je ne suis pas capable d'effectuer la réception en panneau d'affichage avec code F. Je ne suis pas capable d'enregistrer des documents dans ma boîte confidentielle de code F. Le télécopieur de transmission est-il équipé des mêmes fonctions de réception en panneau d'affichage avec code F que votre télécopieur? Vérifier les informations enregistrées pour la boîte confidentielle de code F. Si le télécopieur de transmission n'est pas équipé des mêmes fonctions de réception en panneau d'affichage avec code F que votre télécopieur, la réception en panneau d'affichage avec code F NE pourra PAS être effectuée. Vérifier auprès du correspondant de transmission. Une boîte adéquate (l'équivalent d'une boîte confidentielle de code F) est-elle enregistrée dans le télécopieur de transmission? Vérifier auprès du correspondant de transmission. La sous-adresse et le mot de passe de code F que vous avez entrés sont-ils corrects? Si vous pensez que les informations que vous avez entrées SONT correctes, vérifiez auprès de votre correspondant. La sous-adresse que vous avez entrée est-elle correcte? Vérifier les informations enregistrées pour la boîte confidentielle de code F. Page de référence 4-10 _ _ _ 4-10 6 3-7 Section 3 Dépannage 3-8 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Commutation automatique FAX/TEL Ce mode de réception est pratique afin d'utiliser un téléphone acquis séparément en conjonction avec ce télécopieur sur une seule et même ligne téléphonique. Si l'appel provient d'un télécopieur, la réception de télécopie commencera automatiquement. Si l'appel provient d'un téléphone, la sonnerie du télécopieur sonnera pour vous signaler de répondre. ● Préparatifs * Voir “Sélection du mode de réception automatique”, page 6-5, et sélectionner “Comm.Auto Fax/Tél” [“Fax auto/bton tél.”]. * S'assurer que “RX autom.” ["Réception auto."] est affiché sur l'écran de télécopie de base. Si cela n'est pas affiché, effleurer la touche de sélection de mode de réception puis effleurer la touche “RX autom.” ["Réception auto."]. * La commutation automatique FAX/TEL n'est possible que lorsqu'un téléphone acquis séparément est relié à ce télécopieur. * Même lorsque vous êtes absent ou que vous ne répondez pas au téléphone, la personne vous appelant occasionnera des frais téléphoniques à partir du moment où le téléphone a sonné le nombre de sonneries prédéterminé. > Si l'appel provient d'un téléphone… 1 La sonnerie du télécopieur retentira pour vous signaler de répondre. Décrocher le combiné téléphonique dans les 30 secondes après le début de la sonnerie. * Si le combiné téléphonique n'est pas décroché dans les 30 secondes, le télécopieur engagera la réception de télécopie. (version pouces) (version métrique) 2 Parlez avec votre correspondant. * A la fin de la conversation, la réception de télécopie peut être engagée manuellement. (Voir “Réception de télécopie manuelle”, page 2-15.) 1. Lors de la réception d'un appel, le téléphone sonnera. * Sur les modèles métrique, le téléphone sonnera seul une fois. Sur les modèles pouces, il est possible régler le nombre de sonneries devant être émises par le téléphone. (Voir “Réglage du nombre de sonneries d'appel (Réception de télécopie automatique)”, page 6-3.) > Si l'appel provient d'un télécopieur… La réception de télécopie commencera automatiquement. 2. Répondre à un appel… 4-1 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Réception de messages téléphoniques (TAD) Ce mode de réception est pratique afin d'utiliser un téléphone acquis séparément possédant une fonction de répondeur automatique en conjonction avec ce télécopieur. Si l'appel provient d'un télécopieur, la réception de télécopie commencera automatiquement. Si l'appel provient d'un téléphone, la fonction du répondeur automatique sera activée. Votre correspondant pourra donc laisser un message si vous êtes absent. * La réception de messages téléphoniques n'est possible que lorsqu'un téléphone acquis séparément possédant une fonction de répondeur automatique est relié à ce télécopieur. ● Préparatifs * S'assurer que “Répondeur automatiq.” [“Répondeur”] est affiché sur l'écran de télécopie de base. Si cela n'est pas affiché, effleurer la touche de sélection de mode de réception puis effleurer la touche “Répondeur automatiq.” [“Répondeur”]. * Consulter le manuel d'utilisation du téléphone utilisé pour une explication détaillée concernant l'enregistrement, la lecture des messages, etc. * VEILLER à ce que le nombre de sonneries réglées pour le répondeur automatique soit INFÉRIEUR au nombre de sonneries réglé sur le télécopieur. * Lorsque la réception de messages téléphoniques (TAD) est sélectionnée comme mode de réception, VEILLER à ce que, dans la première minute après que le téléphone a répondu à l'appel entrant, il n'y ait aucun silence de 9 secondes ou plus [6 secondes ou plus pour les versions métriques] dans le message que vous enregistrez ainsi que dans les messages que vous recevez. La présence de silences causera en effet l'activation de la fonction de détection de silence du télécopieur et celui-ci engagera la réception de télécopie. 1. La sonnerie du téléphone retentit un nombre prédéterminé de fois. (version pouces) (version métrique) * Il est possible régler le nombre de sonneries devant être émises par le téléphone. Voir “Réglage du nombre de sonneries d'appel (Réception de télécopie automatique)”, page 6-3. * Si le téléphone est décroché pendant que la sonnerie est émise, le télécopieur traitera l'appel comme une réception de télécopie manuelle standard. Voir “Réception de télécopie manuelle”, page 2-15. 2. Votre répondeur automatique répondra à l'appel de la manière suivante: > Si l'appel provient d'un téléphone mais que vous ne répondez pas… La fonction de répondeur automatique du téléphone s'engagera, votre message sera lu et votre correspondant pourra laisser un message. * En cas de présence d'un silence de 9 secondes ou plus [6 secondes ou plus pour les versions métriques], le télécopieur engage la réception de télécopie. > Si l'appel provient d'un télécopieur… La réception de télécopie commencera automatiquement. 4-2 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Réception D.R.D. (Disponible sur les versions pouces uniquement) Ce mode de réception utilise le “Service de Sonnerie Distincte” de certaines compagnies de téléphone. Ce service vous permet d'utiliser deux ou plus deux numéros de téléphone différents sur la même ligne téléphonique. Cette fonction vous permet donc d'utiliser ce télécopieur ainsi qu'un téléphone sur la même ligne en vous donnant la possibilité de spécifier un numéro de téléphone différent pour chaque appareil. Chaque numéro ayant son propre type de sonnerie distincte, le télécopieur est capable de déterminer le type des appels entrant. Si l'un de ces numéros est désigné pour ce télécopieur et que le type de sonnerie désiré est réglé à ● Préparatifs * Voir “Sélection du mode de réception automatique”, page 6-5, et sélectionner “D.R.D.”. * S'assurer que “RX autom.” est affiché sur l'écran de télécopie de base. Si cela n'est pas affiché, effleurer la touche de sélection de mode de réception puis effleurer la touche “RX autom.”. l'avance, la réception de télécopie commencera automatiquement lorsque le télécopieur détecte la sonnerie de télécopieur. * La réception D.R.D. ne peut être utilisée pour recevoir un appel téléphonique que lorsqu'un téléphone acquis séparément est relié à ce télécopieur. * La réception D.R.D. n'est possible que lorsque votre service téléphonique comprend le “Service de Sonnerie Distincte” de votre compagnie de téléphone. Contacter la compagnie de téléphone pour plus de détails concernant ce service. 2. Le télécopieur émet le type de sonnerie prédéterminé. > Si l'appel provient d'un téléphone… Décrochez le téléphone et parlez avec votre correspondant. A la fin de la conversation, la réception de télécopie peut être engagée manuellement. 1. Lors de la réception d'un appel, le téléphone sonnera. * Si le téléphone est décroché pendant que la sonnerie est émise, le télécopieur traitera l'appel comme une réception de télécopie manuelle standard. Voir “Réception de télécopie manuelle”, page 2-15. > Si l'appel provient d'un télécopieur… Une fois que la sonnerie s'arrête, la réception de télécopie commence automatiquement. 4-3 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Réception à distance La réception à distance vous permet d'initier la réception de télécopie depuis un téléphone relié à ce télécopieur. Cette fonction est utile pour initier la réception de télécopie depuis un emplacement éloigné du télécopieur. (1) Modification du code de réception à distance Le code de réception à distance a été réglé en usine sur “55”, mais il peut, si vous le désirez, être modifié. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. * La réception à distance n'est possible que lorsqu'un téléphone acquis séparément possédant une fonction de composition par bouton poussoir (tonalité) est relié à ce télécopieur. 3. Entrer le nouveau code de réception à distance (2 chiffres) en utilisant le clavier. * Pour modifier le numéro entré, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. * Pour remettre le numéro affiché à “00”, appuyer simplement de nouveau sur la touche Stop/Clear. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) 4. Effleurer la touche “Confirmer”. L'enregistrement du nouveau code de réception à distance est terminé. (version métrique) 5. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 2. Effleurer la touche “Comp. int. distant” [“Comp. com. distance”]. L'enregistrement pour la réception à distance est désormais possible. (version pouces) (version métrique) 4-4 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (2) Opération Effectuer la procédure suivante pour initier la réception de télécopie depuis un téléphone étant relié à ce télécopieur. 3 1. Lors de la réception d'un appel, le téléphone sonnera. 1 2. Décrocher le téléphone. 4 2 3. Si une tonalité de télécopie est entendue, entrer le code de réception à distance à 2 chiffres en utilisant la fonction de signal de tonalité du téléphone. * Le code de réception à distance a été réglé en usine sur “55”. 6 4. La connexion est commutée sur ce télécopieur et la réception commencera automatiquement. 4-5 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Appel sélectif L'appel sélectif est une méthode de communication par laquelle la transmission n'est pas activée par le télécopieur de transmission, mais est demandée et activée par le correspondant de réception lorsque celui-ci le désire. Les deux types de procédures d'appel sélectif disponibles sur ce télécopieur sont: la transmission en appel sélectif et la réception en appel sélectif. * La transmission étant activée par l'appel du télécopieur de réception, les frais de téléphone sont à la charge de ce dernier. (1) Transmission en appel sélectif Les documents devant être transmis par la procédure de transmission en appel sélectif sont tout d'abord analysés et mémorisés, puis, lorsqu'une demande d'appel sélectif est reçue du télécopieur de réception, transmis automatiquement vers ce télécopieur. * Lors d'une transmission en appel sélectif, les documents seront transmis en mode de transmission mémorisée même si le télécopieur est en mode de transmission alimentée. * Il est possible d'ajouter des documents à la transmission tant que vous attendez la demande d'appel sélectif. * Si la transmission en appel sélectif est utilisée conjointement avec la fonction de panneau d'affichage, les mêmes documents seront disponibles et pourront être transmis vers un nombre de télécopieurs de réception illimité. (Voir “Marche/Arrêt du panneau d'affichage”, page 6-2.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. > Pour entrer les documents pour la première fois 4. Pour limiter le nombre de personnes pouvant demander la transmission de documents depuis votre télécopieur, entrer un code d'identification d'appel sélectif à 4 chiffres (numéro ID du poste de télécopieur de réception) en utilisant le clavier. * Si aucun télécopieur particulier ne doit être spécifié, ne pas entrer de code d'identification d'appel sélectif dans cette étape. * Si un code d'identification d'appel sélectif autre que “0000” est entré, le télécopieur de réception doit être l'un de nos modèles possédant les fonctions correspondantes. (version pouces) (version métrique) 1. Placer les documents devant être transmis. * Lorsque les documents sont mis en place sur la vitre d'exposition, il sera nécessaire, après l'analyse de chaque page, de sélectionner si la transmission de pages doit être continuée ou non. (Voir page 1-18.) 2. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (version pouces) 5. Effleurer la touche “Confirmer” et passer directement à l'étape 8. (version métrique) > Pour ajouter ou remplacer des documents 6. Pour simplement ajouter des documents aux documents étant déjà enregistrés en mémoire, effleurer la touche “Ajouter”. Pour effacer tous les documents étant déjà enregistrés en mémoire et les remplacer par de nouveaux documents, effleurer la touche “Recomposer” [“Recouvrir”]. (version pouces) 3. Effleurer la touche “Polling TX.” [“Question. trans.”]. Pour entrer les documents de cette transmission en appel sélectif pour la première fois, passer à l'étape suivante. Pour ajouter des documents à ceux ayant déjà été sauvegardés en mémoire, ou pour les remplacer tous, passer directement à l'étape 6. 4-6 (version métrique) Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 7. Effleurer la touche “Confirmer”. Si “Recomposer” [“Recouvrir”] a été sélectionné, l'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 4. 8. Sélectionner les réglages de transmission correspondants devant être utilisés. * Si le processeur de document recto-verso en option est installé et que des documents recto-verso (à deux faces) sont utilisés, effleurer la touche “Transmiss. en duplex” [“Trans. rect/verso”]. Voir “Transmission recto-verso”, page 2-1, pour plus de détails au sujet des procédures de réglages. 9. Appuyer sur la touche Start. Les documents sont analysés et mis en mémoire où ils attendent la demande d'appel sélectif. (2) Réception en appel sélectif Afin de recevoir des documents en appel sélectif, le correspondant de réception compose le numéro du télécopieur de transmission, engageant ainsi la transmission des documents mis en place sur le télécopieur de transmission. Si la réception de documents depuis plusieurs télécopieurs de transmission est sélectionnée, les numéros de ces destinations seront composés dans l'ordre et la réception sera effectuée depuis chaque télécopieur. Le récepteur peut utiliser le minuteur afin de recevoir les documents lorsqu'il le désire. * Si tous les numéros des télécopieurs de transmission sont entrés en utilisant des numéros abrégés, des touches uniques, ou de composition en groupe, ce télécopieur est capable de recevoir automatiquement des documents depuis un total de 300 télécopieurs différents en une seule opération. Cependant, les numéros abrégés ou les touches uniques ayant été désignés pour la transmission avec cryptage NE peuvent PAS être utilisés lors de l'entrée du numéro des télécopieurs de transmission. * La réception en appel sélectif n'est possible qu'après que le correspondant de transmission a effectué les opérations de transmission en appel sélectif nécessaires. (Voir “(1) Transmission en appel sélectif”, page 4-6.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Polling RX.” [“Question. Réception”]. (version pouces) (version métrique) 4-7 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 3. Entrer le numéro de télécopieur de transmission. * Le numéro de télécopieur peut être entré en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques, les touches de composition de groupe ou le carnet d'adresses. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. 4. Pour désigner une heure de démarrage pour la réception, effleurer la touche “TX retardé” [“Trans. différée”]. 5. Effleurer la touche “Marche”. 6. Entrer l'heure de démarrage désirée pour la réception en utilisant le clavier. * Pour modifier l'heure entrée, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. (version pouces) (version métrique) 4-8 7. Effleurer la touche “Fermer”. 8. Appuyer sur la touche Start. La réception commencera automatiquement. * Si une heure a été spécifiée pour le démarrage de la réception, les opérations de réception commenceront à l'heure programmée. Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Communication avec code F La communication avec code F est une communication de télécopie comprenant certains codes (sous forme de chiffres et symboles), base d'un protocole dont l'utilisation a également été adoptée par d'autres fabricants de télécopieurs. Ces codes permettent d'effectuer des opérations telles que la communication confidentielle et la diffusion en relais – ne pouvant être effectuées jusqu'à présent que par des télécopieurs du même fabricant – entre modèles de marques différentes. Lors d'une communication avec code F, ce télécopieur utilise une boîte de code F pour transmettre et recevoir des documents vers et depuis le télécopieur d'un correspondant. Dans ce cas, des codes spéciaux sont utilisés pour désigner la boîte de code F et le mot de passe (appelés respectivement “sous-adresse” et “mot de passe de code F” dans ce télécopieur). De cette façon, ce télécopieur est capable d'effectuer des communications confidentielles, ainsi que de diffusion en relais, avec des télécopieurs d'autres marques et, bien sûr, avec nos modèles équipés de la fonction de communication avec code F. (1) Codes utilisés pour la communication avec code F Deux codes sont utilisés sur ce télécopieur pour la communication avec code F: une “sous-adresse” et un “mot de passe de code F”. ● Sous-adresse Ce code doit être entré par le correspondant de transmission lors d'une transmission confidentielle avec code F et d'une transmission de diffusion en relais avec code F, et par le correspondant de réception lors d'une réception de panneau d'affichage avec code F. La sous-adresse sert à désigner la boîte désirée (boîte confidentielle de code F ou boîte de relais de code F, selon le besoin, dans ce télécopieur) étant enregistrée dans le télécopieur de votre correspondant. La longueur permise de la sous-adresse diffère selon les modèles et fabricants des télécopieurs et, si les chiffres entrés ne correspondent pas aux paramètres du télécopieur ayant la longueur permise la plus courte, la communication avec code F ne pourra pas être effectuée. Consultez votre correspondant et comparez les paramètres des deux télécopieurs avant de tenter une communication avec code F. Dans ce télécopieur, la sous-adresse peut être longue de 20 chiffres et peut être formée de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 – 9, des symboles “*” et “#” et d'espaces. Lorsqu'une communication confidentielle avec code F ou une transmission de diffusion en relais avec code F est effectuée avec un autre télécopieur du même modèle que celui-ci, les 4 derniers chiffres de la sous-adresse que vous entrez doivent correspondre aux 4 chiffres de la sous-adresse enregistrés par votre correspondant dans son télécopieur. ● Mot de passe de code F Ce code doit également être entré par le correspondant de transmission lors d'une transmission confidentielle avec code F et d'une transmission de diffusion en relais avec code F. Le mot de passe de code F sert à désigner le mot de passe de la boîte désirée (boîte confidentielle de code F ou boîte de relais de code F, selon le cas, dans ce télécopieur) étant enregistré dans le télécopieur de votre correspondant. La longueur permise du mot de passe de code F diffère selon les modèles et fabricants des télécopieurs et, si les chiffres entrés ne correspondent pas aux paramètres du télécopieur ayant la longueur permise la plus courte, la communication avec code F ne pourra pas être effectuée. Consultez votre correspondant et comparez les paramètres des deux télécopieurs avant de tenter une communication avec code F. Dans ce télécopieur, le mot de passe de code F peut être long de 20 chiffres et peut être formé de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 – 9, des symboles “*” et “#” et des espaces. * Afin d'effectuer une communication avec code F, le télécopieur de votre correspondant doit être équipé des fonctions de code F spécifiques à la communication que vous désirez effectuer. * La communication avec code F peut être utilisée conjointement avec les divers types de communication de télécopie disponibles sur ce télécopieur. De plus, si la sousadresse et le mot de passe adéquats sont enregistrés au préalable sous une touche de composition rapide, ces informations n'auront pas besoin d'être entrées lors la procédure actuelle de transmission ou réception. Pour plus de détails, se reporter aux procédures de chaque type de communication et aux procédures d'enregistrement. * Lorsque vous devez recevoir des documents dans une boîte confidentielle de code F enregistrée dans ce télécopieur, la communication confidentielle avec code F est possible même si le correspondant de transmission n'entre pas de mot de passe de code F. Cependant, pour recevoir des documents dans une boîte de relais de code F, le correspondant de transmission doit entrer le mot de passe de code F adéquat. * Lorsque vous devez transmettre des documents depuis ce télécopieur avec la fonction de panneau d'affichage, le correspondant de réception n'aura pas besoin d'entrer un mot de passe de code F lors de la procédure de réception actuelle si “0000” a été enregistré comme mot de passe de code F pour cette opération. (2) Boîtes de code F Les codes développés pour la communication avec code F permettent d'effectuer des communications de télécopie plus fonctionnelles, telles que la communication confidentielle et la diffusion en relais avec des télécopieurs d'autres marques de fabrication. Pour ceci, vous devez enregistrer au préalable une boîte de mémoire dans votre télécopieur et utiliser cette boîte pour transmettre et recevoir des documents vers et depuis un correspondant. Cette boîte de mémoire est appelée “boîte de code F” dans ce manuel et il existe dans ce télécopieur deux types de boîte de code F: une “boîte confidentielle de code F” pour la communication confidentielle avec code F et une “boîte de relais de code F” pour la communication en relais avec code F. Chaque boîte de code F est enregistrée avec une sous-adresse et un mot de passe de code F. La sous-adresse sert à désigner la boîte désirée (boîte de code F dans ce télécopieur) étant enregistrée dans le télécopieur de votre correspondant. Dans ce télécopieur, cette sous-adresse est enregistrée en un code de 4 chiffres allant de “0000” à “9999”. Le mot de passe de code F sert à accéder aux documents de cette boîte (boîte de code F dans ce télécopieur). Dans ce télécopieur, le mot de passe est enregistré sous un code de 4 chiffres formé de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 - 9 et des symboles “*” et “#”. * Un maximum de 100 boîtes confidentielles de code F et 15 boîtes de relais de code F peuvent être désignées dans ce télécopieur. (Voir “(1) Enregistrement de boîtes confidentielles de code F”, page 4-10, et “(1) Enregistrement de boîtes de relais de code F”, page 417.) * Pour vérifier les informations concernant chaque boîte de code F, telles que les numéros de boîte et la présence de documents dans les boîtes, imprimer une liste des boîtes confidentielles de code F ou une liste des boîtes de relais de code F, selon le besoin. (Voir “(5) Impression d'une liste des boîtes confidentielles de code F”, page 4-14, et “(4) Impression d'une liste des boîtes de relais de code F”, page 4-20.) 4-9 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Communication confidentielle avec code F La communication confidentielle avec code F permet de recevoir des documents confidentiels dans une boîte confidentielle de code F ayant été enregistrée dans le télécopieur de réception. De cette façon, les documents confidentiels peuvent être reçus sans être vus par une tierce personne. (1) Enregistrement de boîtes confidentielles de code F Effectuer la procédure suivante pour enregistrer une nouvelle boîte confidentielle de code F. <Attention> Lors de l'enregistrement de la sous-adresse d'une boîte confidentielle de code F, vous devez utiliser un numéro différent de tous les numéros de boîte utilisés pour les boîtes de cryptage et de toutes les sous-adresses ayant déjà été enregistrées pour les boîtes de relais de code F. * Si, pour une raison quelconque, le mot de passe de code F est perdu, il ne sera pas possible d'imprimer les documents reçus dans la boîte confidentielle de code F correspondante et il ne sera également plus possible d'annuler cette boîte. Il est donc recommandé de faire attention quant à la gestion du mot de passe de code F. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 4. Effleurer une touche non-enregistrée. * Les sous-adresses seront affichées pour toutes les touches ayant déjà été enregistrées. (version pouces) (version métrique) 5. Entrer la sous-adresse à 4 chiffres devant être utilisée pour cette boîte confidentielle de code F en utilisant le clavier. 6. Effleurer la touche “Mot de passe” et entrer le mot de passe de code F à 4 chiffres désiré pour cette boîte confidentielle de code F. * Le mot de passe peut être formé de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 - 9 et des symboles “*” et “#”. * Si “0000” est enregistré comme mot de passe de code F, il ne sera pas nécessaire d'entrer un mot de passe lors de l'impression des documents de cette boîte confidentielle de code F. 7. Pour utiliser la fonction Réception NW-FAX lorsque le kit Imprimante/Scanner en option est installé, effleurer la touche “Marche”. Si le kit Imprimante/Scanner en option n’est pas installé, passer à l'étape suivante. (version pouces) 2. Effleurer la touche “Boîte”. L'enregistrement de boîtes confidentielles de code F est désormais possible. 3. Effleurer la touche “Boîte privé. sous-ad” [“Ss-ad. bte confid.”]. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 8. Effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 4. Pour continuer l'enregistrement d'autres boîtes confidentielles de code F, répéter les étapes 4 à 8. Lorsque l'enregistrement de boîtes confidentielles de code F est terminé, appuyer sur la touche Reset. 4-10 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (2) Modification et effacement de boîtes confidentielles de code F Effectuer la procédure suivante pour modifier la sous-adresse enregistrée ou le mot de passe de code F d'une boîte confidentielle de code F, ainsi que pour annuler totalement l'une de ces boîtes. * Pour modifier le contenu d'une boîte confidentielle de code F ou pour annuler totalement l'une de ces boîtes, il sera nécessaire, lors de la procédure, d'entrer le mot de passe correspondant. * Il N'est PAS possible d'effacer une boîte de code F dans laquelle des documents reçus sont encore enregistrés. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 4. Effleurer la touche “Confirmer”. (version pouces) (version métrique) 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de “(1) Enregistrement de boîtes confidentielles de code F”, page 4-10. 2. Effleurer la touche indiquant la sous-adresse de la boîte confidentielle de code F devant être modifiée ou effacée. (version pouces) (version métrique) 3. Entrer le mot de passe de code F (4 chiffres) de cette boîte confidentielle de code F. 5. Pour effacer totalement cette boîte confidentielle de code F, effleurer la touche “Effacer” puis passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations de cette boîte confidentielle de code F, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] puis passer directement à l'étape 7. > Effacer une boîte confidentielle de code F 6. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Une fois l'effacement de boîtes confidentielles de code F terminés, appuyer sur la touche Reset. > Modifier des informations 7. Modifier les informations de l'un ou des deux paramètres, selon le besoin. (Pour modifier les informations, voir l'étape correspondante dans “(1) Enregistrement de boîtes confidentielles de code F”, page 4-10.) 8. Effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Une fois la modification de boîtes confidentielles de code F terminés, appuyer sur la touche Reset. 4-11 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (3) Transmission confidentielle avec code F La procédure suivante doit être effectuée pour transmettre des documents vers une boîte confidentielle de code F enregistrée dans le télécopieur de destination. * Si une heure de démarrage est spécifiée pour la transmission, le mode de transmission alimentée ne pourra pas être utilisé. 2. Entrer le numéro du télécopieur de destination en utilisant le clavier. * Le numéro de télécopieur peut également être entré en utilisant les touches uniques ayant été désignées pour la communication avec code F. Si une touche unique est utilisée, appuyer sur la touche Start et l'opération de transmission commencera automatiquement. (version pouces) <Conditions> ● Vous (le correspondant de transmission) devez… Connaître à l'avance le code (un code de 4 chiffres appelé “sous-adresse” dans ce télécopieur) correspondant à la boîte désirée (appelée “boîte confidentielle de code F” dans ce télécopieur) enregistrée dans le télécopieur de réception et entrer ce code, ET le mot de passe de code F correspondant, durant la procédure de transmission. ● Le correspondant de réception doit… Posséder un télécopieur équipé des mêmes fonctions de communication confidentielle avec code F que votre télécopieur. De plus, il doit enregistrer à l'avance la boîte correspondante (appelée “boîte confidentielle de code F” dans ce télécopieur) dans son télécopieur et vous (correspondant de transmission) faire connaître le code enregistré (un code de 4 chiffres appelé “sous-adresse” dans ce télécopieur) pour cette boîte, et entrer ce code et le mot de passe correspondant durant la procédure d'impression des documents reçus. (Voir “(4) Impression de documents depuis une boîte confidentielle de code F”, page 4-13.) (version métrique) 3. Effleurer la touche “Code F”. 4. Effleurer la touche “Marche”. (version pouces) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Placer les documents devant être transmis. 4-12 (version métrique) Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 5. Entrer la sous-adresse adéquate en utilisant le clavier. * Cette sous-adresse est nécessaire durant la communication avec code F pour désigner la boîte enregistrée dans le télécopieur de destination. Elle peut être longue de 20 chiffres et peut être formée de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 - 9 et des symboles “*” et “#”. * Vous pouvez déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches de curseur “r” et/ou “R”, et effacer le numéro entré en effleurant la touche “Delete”. 6. Effleurer la touche “Mot de passe”. 7. Si cela est nécessaire, entrer le mot de passe de code F prédéterminé en utilisant le clavier. * Le mot de passe peut être long de 20 chiffres et peut être formé de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 - 9 et des symboles “*” et “#”. * Ce mot de passe ne sera pas nécessaire si vous avez convenu avec votre correspondant de destination de ne pas en utiliser. (4) Impression de documents depuis une boîte confidentielle de code F Effectuez la procédure suivante pour imprimer des documents ayant été reçus dans votre boîte confidentielle de code F. Si les documents sont imprimés correctement, les données seront effacées de cette boîte. Si vous utilisez une boîte confidentielle de code F pour la transmission de panneau d'affichage avec code F et que vous désirez effacer ces données, imprimer simplement les documents et les données seront effacées de cette boîte. * Si “0000” est enregistré comme mot de passe de code F pour votre boîte confidentielle de code F, il ne sera pas nécessaire d'entrer un mot de passe lors de l'impression des documents de cette boîte. Dans ce cas, seule la sous-adresse doit être correcte pour permettre l'impression des documents. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 8. Effleurer la touche “Fermer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Vous pouvez désormais modifier les réglages de transmission désirés ou régler l'heure de démarrage de la transmission. 2. Effleurer la touche “Imp. donné boîte pri.” [“Imp. don. dans boîte”]. (version pouces) 9. Appuyer sur la touche Start. La transmission commencera. (version métrique) 4-13 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 3. Effleurer la touche correspondant à la boîte confidentielle de code F si celle-ci est mise en évidence. Si la touche n'est pas mise en évidence, cela signifie qu'il n'y a pas de document dans cette boîte. * Si “0000” est enregistré comme mot de passe de code F, passer à l'étape suivante. Si un autre mot de passe est enregistré, passer directement à l'étape 5. 2. Effleurer la touche “List.boîte priv. ss-ad.” [“Ss-ad conf liste bte”]. (version pouces) 4. Effleurer la touche “Oui”. Les documents enregistrés dans cette boîte confidentielle de code F seront imprimés. 5. Entrer le mot de passe de code F (4 chiffres) correspondant à cette boîte confidentielle de code F en utilisant le clavier. (version métrique) (version pouces) (version métrique) 3. Pour imprimer une liste des boîtes confidentielles de code F, effleurer la touche “Oui”. Une liste des boîtes confidentielles de code F sera imprimée. (6) Enregistrer des documents dans une boîte confidentielle de code F 6. Effleurer la touche “Confirmer”. Les documents enregistrés dans cette boîte confidentielle de code F seront imprimés. (5) Impression d'une liste des boîtes confidentielles de code F Imprimer cette liste pour vérifier les informations concernant les boîtes confidentielles de code F, ainsi que la présence de documents dans chaque case. * La liste des boîtes confidentielles de code F ne sera pas imprimée si aucune boîte confidentielle n'est enregistrée. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 4-14 Effectuez la procédure suivante pour enregistrer des documents dans votre boîte confidentielle de code F pour la transmission avec la fonction de panneau d'affichage avec code F. Cette procédure permet également d'ajouter de nouveaux documents à des documents ayant déjà été enregistrés dans votre boîte confidentielle de code F, ainsi que d'effacer tous les documents de cette boîte et de les remplacer par de nouveaux documents. * Pour effacer les données des documents enregistrés dans une boîte confidentielle de code F, imprimer simplement les documents. (Voir “(4) Impression de documents depuis une boîte confidentielle de code F”, page 4-13.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Placer les documents devant être transmis. Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 2. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 3. Effleurer la touche “Balay.Ori.boîte.priv.” [“Ent.ss-ad. boîte conf”]. (version pouces) (version métrique) 4. Effleurer la touche indiquant la sous-adresse de la boîte confidentielle de code F laquelle vous désirez enregistrer les documents en utilisant le clavier. Pour simplement ajouter des documents aux documents étant déjà enregistrés dans la mémoire, ou pour effacer tous les documents étant déjà enregistrés dans la mémoire et les remplacer par de nouveaux documents, passer à l'étape suivante. Pour entrer les documents de cette transmission confidentielle pour la première fois, passer directement à l'étape 7. 5. Pour ajouter documents, effleurer la touche “Ajouter”. Pour remplacer les documents, effleurer la touche “Recomposer” [“Recouvrir”]. 6. Effleurer la touche “Confirmer”. 7. Sélectionner les réglages de transmission correspondants devant être utilisés. * Lors de l'utilisation de documents recto-verso (à deux faces), effleurer la touche “Transmiss. en duplex” [“Trans. rect/verso”]”. Voir “Transmission recto-verso”, page 2-1, pour plus de détails au sujet des procédures de réglage. (7) Réception de panneau d'affichage avec code F La communication de panneau d'affichage avec code F est une communication utilisant une boîte de code F (appelée “boîte confidentielle de code F” dans ce télécopieur) enregistrée dans la mémoire du télécopieur de transmission qui sert alors de serveur pour le panneau d'affichage, et permet de régler les mêmes documents pour la transmission vers un nombre illimité de télécopieurs de réception. Le correspondant de transmission enregistre au préalable une boîte de code F dans son télécopieur, et entre les documents devant être transmis dans cette boîte. Les documents resteront dans cette boîte pour être transmis à chaque fois qu'ils le sont demandés avec une sous-adresse et un mot de passe de code F corrects, jusqu'à ce que les données de ces documents soient effacées. Chaque correspondant de réception doit simplement effectuer la procédure de réception en appel sélectif adéquate et accéder aux documents de cette boîte en utilisant la sous-adresse et le mot de passe de code F correspondants pour désigner et accéder à cette boîte confidentielle de code F. L'utilisation de certains codes (appelés “sous-adresse” et “mot de passe de code F” dans ce télécopieur) - base d'un protocole dont l'utilisation a également été adoptée par d'autres fabricants de télécopieurs - rend possible la communication avec d'autres télécopieurs, même s'ils ne sont pas l'un de nos modèles, à condition qu'ils soient équipés des fonctions de communication de panneau d'affichage avec code F correspondantes. Restriction: Le télécopieur de votre correspondant doit être équipé des mêmes fonctions de communication de panneau d'affichage avec code F que votre appareil. Cependant, selon le télécopieur, il se peut que votre correspondant ne soit pas capable d'entrer des documents dans sa boîte ou d'effectuer la réception en appel sélectif. Le correspondant de transmission et le correspondant de réception doivent donc se consulter au préalable et vérifier que les conditions requises sont satisfaites. (Par exemple, si vous désirez envoyer des documents avec ce télécopieur et que vous entrez des documents dans votre boîte confidentielle de code F, le télécopieur de réception doit être équipé des fonctions de réception en appel sélectif sinon la communication de panneau d'affichage ne pourra pas être effectuée.) <Conditions> ● Le correspondant de transmission doit… Enregistrer à l'avance une boîte correspondante (boîte confidentielle de code F) et enregistrer les documents devant être transmis dans cette boîte. Il doit ensuite faire connaître le numéro de boîte (une sous-adresse de 4 chiffres dans ce télécopieur) et le mot de passe (appelé “mot de passe de code F” dans ce télécopieur) de cette boîte confidentielle de code F au correspondant de réception. (Voir “(6) Enregistrer des documents dans une boîte confidentielle de code F”, page 4-14.) ● Vous (le correspondant de réception) devez… Entrer - durant la procédure de réception en appel sélectif - le numéro de boîte (une sous-adresse de 4 chiffres dans ce télécopieur) et un mot de passe (un mot de passe de code F de 4 chiffres dans ce télécopieur) correspondant à la boîte (boîte confidentielle de code F) ayant été enregistrée dans le télécopieur de transmission. Ces informations doivent donc être connues au préalable. 8. Appuyer sur la touche Start. Les documents sont analysés puis mémorisés. 4-15 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 1. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (version pouces) 6. Entrer la sous-adresse adéquate en utilisant le clavier. * Cette sous-adresse est nécessaire durant la communication avec code F pour désigner la boîte enregistrée dans le télécopieur de transmission. Elle peut être longue de 20 chiffres et être formée de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 - 9 et des symboles “*” et “#”. * Vous pouvez déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches de curseur “r” et/ou “R”, et effacer le numéro entré en effleurant la touche “Effacer”. 7. Effleurer la touche “Mot de passe”. (version métrique) 2. Effleurer la touche “Polling RX.” [“Question. Réception”]. 8. Si cela est nécessaire, entrer le mot de passe de code F prédéterminé. * Le mot de passe peut être long de 20 chiffres et peut être formé de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 - 9 et des symboles “*” et “#”. * Le mot de passe de code F n'a pas besoin d'être entré si vous avez convenu avec votre correspondant de transmission de ne pas en utiliser. (version pouces) 9. Effleurer la touche “Fermer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Vous pouvez désormais modifier les réglages de transmission désirés ou régler l'heure de démarrage de la transmission. De plus, vous pouvez sélectionner un autre télécopieur de transmission depuis lequel des documents doivent être reçus. (version métrique) 3. Entrer le numéro de télécopieur de transmission en utilisant le clavier. * Le numéro de télécopieur peut également être entré en utilisant les touches uniques ayant été désignées pour la communication avec code F. Si une touche unique est utilisée, appuyer sur la touche Start et l'opération de réception commencera automatiquement. 4. Effleurer la touche “Code F”. 5. Effleurer la touche “Marche”. (version pouces) (version métrique) 4-16 10. Appuyer sur la touche Start. La réception commencera automatiquement. Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Communication de diffusion en relais avec code F La communication de diffusion en relais avec code F est une méthode de transmission par laquelle des documents sont envoyés vers de multiples destinations lointaines en transmettant les documents via un poste de relais, situé en général entre le poste de transmission d'origine et les destinations finales. Cette fonction peut aider à réduire le coût du téléphone lorsque, par exemple, les documents sont transmis depuis le poste de transmission d’origine au poste de relais par une connexion internationale et sont ensuite transmis depuis le poste de relais aux destinations finales multiples au moyen d’une connexion locale (domestique). Poste de transmission initiale Poste de relais * Le télécopieur servant de poste de relais doit être équipé d'une boîte de relais de code F ayant été enregistrée au préalable. (Voir “(1) Enregistrement de boîtes de relais de code F”.) Le contenu de ces boîtes peut être vérifié en imprimant la liste des boîtes de relais de code F. (Voir “(4) Impression d'une liste des boîtes de relais de code F”, page 4-20.) * Voir “(3) Transmission en relais avec code F”, page 4-19 pour plus de détails au sujet de la procédure pour effectuer les réglages de poste de transmission initiale et envoyer des documents via un poste de relais. (1) Enregistrement de boîtes de relais de code F Effectuer la procédure suivante pour enregistrer une nouvelle boîte de relais de code F. * Un maximum de 15 boîtes de relais de code F peuvent être désignées dans ce télécopieur. <Attention> Lors de l'enregistrement de la sous-adresse d'une boîte de relais de code F, vous devez utiliser un numéro différent de tous les numéros de boîte utilisés pour les boîtes de cryptage et de toutes les sous-adresses ayant déjà été enregistrées pour les boîtes confidentielles de code F. * Si, pour une raison quelconque, le mot de passe de code F est perdu, il ne sera pas possible d'annuler cette boîte. Il est donc recommandé de faire attention quant à la gestion du mot de passe de code F. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. Destination finale 2. Effleurer la touche “Boîte”. L'enregistrement de boîtes de relais de code F est désormais possible. 3. Effleurer la touche “Boîte relai.sous-ad” [“Ss-ad. bte relais”]. (version pouces) (version métrique) 4. Effleurer une touche non-enregistrée. * Les sous-adresses seront affichées pour toutes les touches ayant déjà été enregistrées. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 5. Entrer la sous-adresse à 4 chiffres devant être utilisée pour cette boîte de relais de code F en utilisant le clavier. 4-17 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 6. Effleurer la touche “Mot de passe” et entrer le mot de passe de code F à 4 chiffres désiré pour cette boîte de relais de code F. * Le mot de passe peut être formé de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 - 9 et des symboles “*” et “#”. 12. Entrer le numéro de télécopieur du poste de transmission initiale. * Le numéro de télécopieur peut être entré en utilisant le clavier et les touches uniques. 7. Effleurer la touche “Suivant”. 13. Effleurer la touche “Réglage de la destin.” [“Réglage destinat.”]. 8. Répéter les étapes 1 et 2 ci-dessous jusqu'à ce que tous les numéros de télécopieurs des destinations finales soient enregistrés. (300 destinations au maximum) 1 Entrer le numéro de télécopieur d'une destination finale. * Le numéro de télécopieur peut être entré en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques et les touches de composition de groupe. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. 2 Si le numéro de télécopieur a été entré en utilisant le clavier, effleurer la touche “Destinat. suivante” [“Destinat. suivant”]. 14. Vérifier les informations enregistrées. Chaque article peut être modifié. 15. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 4. Pour continuer l'enregistrement d'autres boîtes de relais de code F, répéter les étapes 4 à 15. Lorsque l'enregistrement de boîtes de relais de code F est terminé, appuyer sur la touche Reset. (version pouces) (2) Modification et effacement de boîtes de relais de code F (version métrique) Effectuer la procédure suivante pour ajouter ou effacer des destinations finales ou pour modifier d'autres informations enregistrées sous une boîte de relais de code F, ainsi que pour annuler totalement l'une de ces boîtes. * Pour modifier le contenu d'une boîte de relais de code F ou pour annuler totalement l'une de ces boîtes, il sera nécessaire, lors de la procédure, d'entrer le mot de passe correspondant. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 9. Effleurer la touche “Réglage de la destin.” [“Réglage destinat.”]. (version pouces) 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de “(1) Enregistrement de boîtes de relais de code F”, page 4-17. 2. Effleurer la touche indiquant la sous-adresse de la boîte de relais de code F devant être modifiée ou effacée. (version métrique) (version pouces) 10. Sélectionnez si les données doivent ou ne doivent pas être imprimées par votre télécopieur (effleurez la touche “Marche” pour qu'elles soient imprimées et la touche “Arrêt” pour ne pas les imprimer), et si vous désirez envoyer ou non un rapport de transmission indiquant les résultats des transmissions finales au poste de transmission initiale (effleurez la touche “Marche” pour envoyer un rapport et la touche “Arrêt” pour ne pas envoyer de rapport.). 11. Effleurer la touche “Suivant”. Si vous avez sélectionné l'envoi d'un rapport de transmission au poste de transmission initiale, passez à l'étape suivante. Si vous avez sélectionné de NE PAS envoyer de rapport, passez directement à l'étape 14. 4-18 (version métrique) 3. Entrer le mot de passe de code F (4 chiffres) de cette boîte de relais de code F. Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 4. Effleurer la touche “Confirmer”. (version pouces) (version métrique) 5. Pour effacer totalement cette boîte de relais de code F, effleurer la touche “Effacer” puis passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations de cette boîte de relais de code F, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] puis passer directement à l'étape 7. > Effacer une boîte confidentielle de code F 6. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Une fois l'effacement de boîtes de relais de code F terminés, appuyer sur la touche Reset. > Modifier des informations 7. Modifier les informations de l'un ou des deux paramètres, selon le besoin. (Pour modifier les informations, voir l'étape correspondante dans “(1) Enregistrement de boîtes de relais de code F”, page 4-17.) <Conditions> ● Dans le poste de transmission initiale… Le numéro (“sous-adresse” de 4 chiffres dans ce télécopieur) de la boîte (appelée “boîte de relais de code F” dans ce télécopieur) qui recevra les documents, ainsi que le mot de passe de code F correspondant, devant être entrés exactement tels qu'ils sont enregistrés dans le télécopieur servant de poste de relais, veiller à vérifier ces informations au préalable. * Le numéro de télécopieur de chaque poste de relais peut être entré en utilisant le clavier, ou les numéros abrégés et les touches uniques ayant été enregistrés pour la communication avec code F. Si le clavier est utilisé, il sera nécessaire d'entrer la sous-adresse correspondante durant la procédure de réglage. * Les destinations finales doivent être enregistrées au préalable dans la boîte de relais de code F correspondante dans le télécopieur servant de poste de relais. ● Dans le poste de relais… La boîte (appelée “boîte de relais de code F” dans ce poste) qui recevra les documents doit être enregistrée au préalable et le correspondant initiant la transmission doit avoir été informé de son numéro (la “sous-adresse” de 4 chiffres dans ce télécopieur). (Voir “(1) Enregistrement de boîtes de relais de code F”, page 4-17.) * Si, durant l'enregistrement de la boîte de relais de code F, les numéros de télécopieurs de toutes les destinations finales sont entrés en utilisant des numéros abrégés ou touches uniques, ce télécopieur est capable de transmettre automatiquement les mêmes documents jusqu'à 300 destinations finales différentes en une seule opération. 1. Placer les documents devant être transmis. 8. Effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Une fois la modification de boîtes confidentielles de code F terminés, appuyer sur la touche Reset. (3) Transmission en relais avec code F Effectuez cette procédure pour que votre télécopieur serve de poste de transmission initiale lors de l'envoi de documents, tout d'abord vers une boîte de relais de code F ayant été enregistrée dans le poste de relais, puis de ce poste de relais vers la destination finale. <Restrictions> ● Le télécopieur de votre correspondant doit être équipé des mêmes fonctions de communication de diffusion en relais avec code F que votre appareil. Cependant, selon le télécopieur, il se peut que seule la transmission ou seule la réception avec code F puisse être utilisée. Le correspondant de transmission initiale et le correspondant du poste de relais doivent donc se consulter au préalable et vérifier que les conditions requises sont satisfaites. ● La sous-adresse demandée lorsque ce télécopieur sert de poste de transmission initiale peut être longue de 20 chiffres, mais le nombre de chiffres autorisés peut être différent dans le télécopieur de destination. Vérifier auprès du poste de relais et veiller à enregistrer une sous-adresse comprise dans le nombre de chiffres autorisés dans le télécopieur du correspondant 2. Entrer le numéro de télécopieur d'un poste de relais en utilisant le clavier. * Le numéro de télécopieur peut également être entré en utilisant les touches uniques ayant été désignées pour la communication avec code F. Si une touche unique est utilisée, appuyer sur la touche Start et l'opération de transmission commencera automatiquement. (version pouces) (version métrique) 4-19 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 3. Effleurer la touche “Code F”. 4. Effleurer la touche “Marche”. (version pouces) (version métrique) (4) Impression d'une liste des boîtes de relais de code F Imprimer cette liste pour vérifier les informations concernant les boîtes de relais de code F. * La liste des boîtes de relais de code F ne sera pas imprimée si aucune boîte de relais n'est enregistrée. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. (version pouces) 5. Entrer la sous-adresse adéquate en utilisant le clavier. * Cette sous-adresse est nécessaire durant la communication avec code F pour désigner la boîte enregistrée dans le télécopieur de destination. Elle peut être longue de 20 chiffres et peut être formée de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 - 9. * Vous pouvez déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches de curseur “r” et/ou “R”, et effacer le numéro entré en effleurant la touche “Effacer”. 6. Effleurer la touche “Mot de passe”. 7. Si cela est nécessaire, entrer le mot de passe de code F prédéterminé en utilisant le clavier. * Le mot de passe peut être long de 20 chiffres et peut être formé de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 - 9 et des symboles “*” et “#”. * Ce mot de passe ne sera pas nécessaire si vous avez convenu avec votre correspondant de destination de ne pas en utiliser. 8. Effleurer la touche “Fermer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Vous pouvez désormais modifier les réglages de transmission désirés ou régler l'heure de démarrage de la transmission. (version métrique) 2. Effleurer la touche “List.boît. rel.ss-ad.” [“Ss-ad rel. liste bte”]. (version pouces) (version métrique) 9. Appuyer sur la touche Start. La transmission commencera. 3. Pour imprimer une liste des boîtes de relais de code F, effleurer la touche “Oui”. Une liste des boîtes de relais de code F sera imprimée. 4-20 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Renvoi de télécopie automatique Le renvoi de télécopie automatique permet de sauvegarder en mémoire des documents reçus pendant un intervalle de temps spécifié et de les expédier automatiquement vers un autre télécopieur dont le numéro a été enregistré au préalable. Afin d'utiliser la fonction de renvoi de télécopie, la destination ainsi que les heures spécifiques doivent être enregistrées ici et le renvoi de télécopie doit être activé au préalable. (1) Enregistrement * Si l'opération de renvoi de télécopie échoue, les documents reçus seront imprimés sur votre télécopieur puis effacés de la mémoire de votre télécopieur. * Le renvoi de télécopie peut ne pas être disponible pour certains types de communications tels que la communication avec cryptage, etc. 4. Effleurer la touche “Réglage de la destin.” [“Réglage destinat.”]. Effectuer la procédure suivante afin d'enregistrer les informations pour le renvoi de télécopie pour la première fois. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. (version pouces) 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version métrique) (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Renv.Fax Auto” [“Transfert fax”]. 3. Entrer le numéro du télécopieur de destination. * Le numéro de télécopieur peut être entré en utilisant le clavier, les numéros abrégés ou les touches uniques. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. * Si vous désirez utiliser la communication avec code F pour le renvoi de télécopie, le numéro de télécopieur doit être entré avec le clavier. Dans ce cas, effleurez la touche “Code F” puis entrez la sous-adresse adéquate et le mot de passe de code F (si cela est nécessaire). Vous pouvez également utiliser une touche unique ayant été désignée pour la communication avec code F. 5. Sélectionnez si les données reçues doivent être imprimées par votre télécopieur ou non. Effleurez la touche “Marche” pour qu'elles soient imprimées et la touche “Arrêt” pour qu'elles ne soient pas imprimées. 6. Sélectionner si une heure doit être spécifiée pour le démarrage et l'arrêt du renvoi de télécopie automatique ou non. Pour régler l'heure, effleurer la touche “TX retardé” [“Trans. différée”] et passer à l'étape suivante. Si le démarrage et l’arrêt du renvoi de télécopie automatique ne doivent pas être désignés, effleurer la touche “Tout jour” [“Tous les jours”] et passer à l'étape 9. Si “Tout jour” [“Tous les jours”] a été sélectionné, l’opération de renvoi de télécopie continue indéfinement quelle que soit l’heure. > Spécifier une heure pour le démarrage et l'arrêt du renvoi de télécopie 7. Entrer l'heure désirée pour le démarrage du renvoi de télécopie automatique en utilisant le clavier. * Pour modifier l'heure entrée, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. (version pouces) (version métrique) 4-21 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 8. Effleurer la touche “Heure Arrêt” [“Heure d'arrêt”] et entrer l'heure désirée de mise en arrêt du renvoi de télécopie automatique en utilisant le clavier. (3) Marche/Arrêt du renvoi de télécopie automatique 9. Effleurer la touche “Suivant”. Les informations actuellement enregistrées seront affichées. Afin de pouvoir utiliser la fonction de renvoi de télécopie automatique, celle-ci doit être activée au préalable. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 10. Vérifier ces informations et effleurer la touche correspondant à l'article devant être modifié. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) 11. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer de réglages, appuyer sur la touche Reset. (2) Modification de données enregistrées (version métrique) Effectuer la procédure suivante pour modifier des informations ayant été enregistrées pour le renvoi de télécopie automatique. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. (version pouces) 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Renv. Fax Auto” [“Transfert fax”] soit mis en évidence. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version métrique) (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Renv.Fax Auto” [“Transfert fax”]”. Les informations actuellement enregistrées seront affichées. 3. Vérifier ces informations et effleurer la touche correspondant à l'article devant être modifié. Voir “(1) Enregistrement”, page 4-21 pour plus de détails au sujet de la procédure de modification de ces informations. 4. Lorsque la modification des informations enregistrées est terminée, effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 4-22 5. Pour activer le renvoi de télécopie automatique, effleurer la touche “Marche”. 6. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Touches de composition en groupe De multiples destinations peuvent être enregistrées au préalable sous une touche de composition rapide qui fonctionnera alors comme touche de composition en groupe pour entrer tous les numéros de télécopieur enregistrés en une seule touche. * Les touches de composition en groupe peuvent être utilisées non seulement pour la transmission standard, mais également pour les opérations telles que la transmission en diffusion, etc. * Les touches de composition en groupe ne peuvent pas être utilisées conjointement avec les touches de composition en chaîne. (1) Enregistrement * Un maximum de 50 touches de composition rapide peuvent être désignées comme touches de composition en groupe (ou touches de programme). * Le numéro abrégé de la touche de composition rapide ayant été pressée (001 - 600) deviendra automatiquement le numéro abrégé du numéro du télécopieur de destination enregistré sous cette touche de composition en groupe. * Si un nom de groupe est enregistré pour chaque touche de composition en groupe, la fonction de carnet d'adresses pourra être utilisée pour rechercher les numéros de télécopieurs correspondants. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 3. Effleurer une touche de composition rapide non-enregistrée sur le panneau tactile. * Si aucune touche de composition rapide n'est affichée, passer à un écran indiquant une touche non-enregistrée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. 4. Effleurer la touche “Groupe”. 5. Entrer l'un des numéros de télécopieur de vos correspondants. * Les numéros de télécopieur peuvent être entrés en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques ou le carnet d'adresses. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. * Pour entrer plusieurs numéros de télécopieur en utilisant le clavier, effleurer la touche “Destinat. suivante” [“Destinat. suivant”] après chaque numéro de télécopieur. (version pouces) (version métrique) 6. Effleurer la touche “Réglage de la destin.” [“Réglage destinat.”]. 2. Effleurer la touche “Composer”. Le panneau tactile commutera à l'enregistrement de composition. (version pouces) 7. Entrer le nom de groupe désiré. (20 caractères au maximum) * Pour l'entrée de caractères, voir “Entrée de caractères”, page 1-23. (version métrique) 8. Vérifier les informations étant actuellement enregistrées et effleurer la touche correspondant à l'article devant être modifié. 4-23 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 9. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer l'enregistrement d'autres touches de composition en groupe, répéter les étapes 3 à 9. Lorsque l'enregistrement de touches de composition en groupe est terminé, appuyer sur la touche Reset. > Modification de données enregistrées 6. Pour changer le numéro abrégé (le numéro affiché pour la touche de composition rapide sous laquelle la touche de composition en groupe est enregistrée), effleurer la touche “# abbrév.” [“Abrév. #]. Pour modifier d'autres informations de base, effleurer la touche correspondant aux informations désirées. (Pour modifier les informations, voir l'étape correspondante dans “(1) Enregistrement” à la page 4-23.) (2) Modification et effacement 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. 2. Effleurer la touche “Composer”. 7. Entrer le numéro abrégé d'une touche de composition rapide nonenregistrée (001 - 600). * Une fois qu'un numéro à 3 chiffres est entré, ce numéro peut être modifié en utilisant les touches “+” et “-”. (version pouces) 3. Effleurer la touche de composition rapide (touche de composition en groupe) contenant les données devant être modifiées ou effacées. * Si cette touche n'est pas affichée, passer à l'écran indiquant la touche désirée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 8. Effleurer la touche “Fermer”. 4. Pour effacer la touche de composition en groupe enregistrée, effleurer la touche “Effacer” et passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations enregistrées, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] et passer directement à l'étape 6. > Effacement d'une touche de composition en groupe 5. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer l'effacement d'autres touches de composition en groupe, répéter les étapes 3 à 5. Lorsque l'effacement de touches de composition en groupe est terminé, appuyer sur la touche Reset. 4-24 9. Une fois toutes les modifications désirées terminées, effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer la modification d'autres touches de composition en groupe, répéter les étapes 3 à 9. Lorsque la modification de touches de composition en groupe est terminée, appuyer sur la touche Reset. Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (3) Composition * Les touches de composition en groupe ne peuvent pas être utilisées conjointement avec les touches de composition en chaîne. * Les touches de composition en groupe peuvent être utilisées non seulement pour la transmission standard mais également pour des opérations telles que la transmission en diffusion et la réception en appel sélectif. 1. Si l'opération désirée inclut la transmission de documents, placer les documents devant être transmis. (4) Impression d'une liste des groupes de composition Imprimer cette liste pour vérifier le contenu des touches de composition en groupe actuellement enregistrées dans le télécopieur, tel que les numéros de télécopieurs et le nom des groupes enregistrés. * La liste des groupes de composition ne sera pas imprimée si aucune touche de composition en groupe n'est enregistrée dans ce télécopieur. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. (version pouces) 2. Pour modifier les conditions de transmission des documents, telles que la résolution et le contraste, effleurer la touche “Réglage TX”. Si les conditions actuelles N'ont PAS besoin d'être modifiées, passer directement à l'étape 5. (version métrique) 3. Effleurer la touche correspondant à l'article désiré et modifier les informations selon le besoin. (Pour modifier toutes les conditions de transmission, voir pages 1-16 et 1-17.) 2. Effleurer la touche “List. De Group.Comp” [“Gper Liste de compo.”]. 4. Une fois la modification des conditions de transmission terminée, effleurer la touche “Dest. tche simple” [“Destinat. unique”]. (version pouces) 5. Effleurer la touche de composition en groupe sous laquelle le numéro du télécopieur désiré est enregistré. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 3. Pour imprimer cette liste, effleurer la touche “Oui”. Une liste des groupes de composition sera imprimée. 6. Appuyer sur la touche Start. La transmission commence automatiquement. 4-25 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Touches de programme Les procédures opérationnelles de différents types de communication tels que la transmission en diffusion, la réception en appel sélectif, etc., peuvent être enregistrées sous une touche de composition rapide qui fonctionne alors comme touche de programme pour une opération en touche unique. Les fonctions de minuteur, etc., peuvent également être utilisées lors de l'enregistrement d'une touche de programme. (1) Enregistrement * Un maximum de 50 touches de composition rapide peuvent être désignées comme touches de programme (ou touches de composition en groupe). * Le numéro abrégé de la touche de composition rapide ayant été pressée (001 - 600) deviendra automatiquement le numéro abrégé du numéro du télécopieur de destination enregistré sous cette touche de programme. * Si un nom de programme est enregistré pour chaque touche de programme, la fonction de carnet d'adresses pourra être utilisée pour rechercher programme correspondant. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 4. Effleurer la touche “Programme”. (version pouces) (version métrique) 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 5. Si AUCUNE heure ne doit être spécifiée pour le démarrage de l'opération, effleurer la touche “Arrêt” sous “TX retardé” [“Trans. diff.”] et passer directement à l'étape 7. 6. Entrer l'heure de démarrage désirée pour l'opération en utilisant le clavier. * Pour modifier l'heure entrée, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. 7. Effleurer la touche correspondant au type d'opération devant être enregistrée: “Envoi” [“Envoyer”] ou “Polling RX.” [“Question. Réception”]. 2. Effleurer la touche “Composer”. Le panneau tactile commutera à l'enregistrement de composition. (version pouces) (version métrique) 8. Effleurer la touche “Suivant”. 9. Entrer le numéro du télécopieur de destination. * Le numéro de télécopieur peut être entré en utilisant le clavier, les numéros abrégés, les touches uniques ou le carnet d'adresses. Les touches de composition en chaîne peuvent également être utilisées. * Pour entrer plusieurs numéros de télécopieurs en utilisant le clavier, effleurer la touche “Destinat. suivante” [“Destinat. suivant”] après chaque numéro de télécopieur. (version pouces) (version métrique) 3. Effleurer une touche de composition rapide non-enregistrée sur le panneau tactile. * Si aucune touche de composition rapide n'est affichée, passer à un écran indiquant une touche non-enregistrée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. 4-26 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 10. Effleurer la touche “Réglage de la destin.” [“Réglage destinat.”]. 11. Entrer un nom pour la touche de programme. (20 caractères au maximum) * Pour l'entrée de caractères, voir “Entrée de caractères”, page 1-23. 12. Vérifier les informations étant actuellement enregistrées et effleurer la touche correspondant à l'article devant être modifié. 13. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer l'enregistrement d'autres touches de programme, répéter les étapes 3 à 13. Lorsque l'enregistrement de touches de programme est terminé, appuyer sur la touche Reset. (2) Modification et effacement * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. 4. Pour effacer la touche de programme enregistrée, effleurer la touche “Effacer” et passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations enregistrées, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] et passer directement à l'étape 6. > Effacement de la touche de programme 5. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer l'effacement d'autres touches de programme, répéter les étapes 3 à 5. Lorsque l'effacement de touches de programme est terminé, appuyer sur la touche Reset. > Modification de données enregistrées 6. Pour changer le numéro abrégé (le numéro affiché pour la touche de composition rapide sous laquelle la touche de programme est enregistrée), effleurer la touche “# abbrév.” [“Abrév. #]. Pour modifier d'autres informations de base, effleurer la touche correspondant aux informations désirées. (Pour modifier les informations, voir l'étape correspondante dans “(1) Enregistrement” à la page 4-26.) 7. Entrer le numéro abrégé d'une touche de composition rapide nonenregistrée (001 - 600). * Une fois qu'un numéro à 3 chiffres est entré, ce numéro peut être modifié en utilisant les touches “+” et “-”. (version pouces) 2. Effleurer la touche “Composer”. 3. Effleurer la touche de composition rapide (touche de programme) contenant les données devant être modifiées ou effacées. * Si cette touche n'est pas affichée, passer à l'écran indiquant la touche désirée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. (version métrique) (version pouces) 8. Effleurer la touche “Fermer”. (version métrique) 9. Une fois toutes les modifications désirées terminées, effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. Pour continuer la modification d'autres touches de programme, répéter les étapes 3 à 9. Lorsque la modification de touches de programme est terminée, appuyer sur la touche Reset. 4-27 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (3) Utilisation d'une touche de programme 1. Si l'opération désirée inclut la transmission de documents, placer les documents devant être transmis. S'il s'agit d'une réception en appel sélectif, passer directement à l'étape 5. (4) Impression d'une liste de programme de composition Imprimer cette liste pour vérifier les touches de programme actuellement enregistrées dans le télécopieur. * La liste de programme de composition ne sera pas imprimée si aucune touche de programme n'est enregistrée dans ce télécopieur. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. (version pouces) 2. Pour modifier les conditions de transmission des documents, telles que la résolution et le contraste, effleurer la touche “Réglage TX”. Si les conditions actuelles N'ont PAS besoin d'être modifiées, passer directement à l'étape 5. 3. Effleurer la touche correspondant à l'article désiré et modifier les informations selon le besoin. (Pour modifier toutes les conditions de transmission, voir pages 1-16 et 1-17.) (version métrique) 4. Une fois la modification des conditions de transmission terminée, effleurer la touche “Dest. tche simple” [“Destinat. unique”]. 5. Effleurer la touche programme sous laquelle le programme désiré est enregistré. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 6. Appuyer sur la touche Start. La transmission ou la réception, selon le cas, commence automatiquement. 4-28 2. Effleurer la touche “Liste De Comp.Prog.” [“Programmer Liste comp”]. 3. Pour imprimer cette liste, effleurer la touche “Oui”. Une liste de programme de composition sera imprimée. Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Communication avec vérification de mot de passe La communication avec vérification de mot de passe vous permet de restreindre vers qui et de qui les communications de télécopie peuvent être effectuées en imposant des conditions spécifiques concernant certains mots de passe. Plus précisément, des mots de passe (numéro de téléphone permis ou numéro ID permis) doivent être enregistrés au préalable et la communication avec vérification de mot de passe doit être activée. Aucun réglage spécial n'est nécessaire durant l'opération de transmission ou de réception de télécopie. <Préparatifs> * Le mot de passe désiré (numéro de téléphone permis et/ou numéro ID permis) doit être enregistré au préalable dans votre télécopieur. * Vos correspondants doivent enregistrer au préalable le numéro de poste de leur télécopieur ainsi que le numéro ID de poste. * Pour pouvoir utiliser la communication avec vérification de mot de passe, celle-ci doit être activée au préalable. Voir “(5) Marche/Arrêt de la communication avec vérification de mot de passe”, page 4-32. Lorsque la transmission ou réception actuelle commence, les communications répondant aux conditions imposées par les mots de passe seront effectuées et les communications ne satisfaisant pas ces conditions produiront une erreur. * Avant d'utiliser la communication avec vérification de mot de passe, lisez attentivement “<Préparatifs>” et “<Conditions requises pour une communication réussie>” ci-dessous et consultez également les personnes qui auront accès aux mots de passe. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) (version métrique) <Conditions requises pour une communication réussie> • Le numéro de téléphone permis enregistré dans votre télécopieur correspond au numéro de poste enregistré dans le télécopieur de votre correspondant. • Le numéro ID permis enregistré dans votre télécopieur correspond au numéro ID de poste enregistré dans le télécopieur de votre correspondant. • Lors de la transmission, le numéro de télécopieur de votre correspondant est composé à l'aide d'une touche unique et les 4 derniers chiffres du numéro enregistré correspondent aux 4 derniers chiffres du numéro de poste du télécopieur de votre correspondant (ne peut pas être utilisé pour la transmission de télécopie manuelle). • Lors de la réception, les 4 derniers chiffres d'un numéro de télécopieur enregistré sous l'une de vos touches uniques correspond aux 4 derniers chiffres du numéro de poste du télécopieur de votre correspondant. 2. Effleurer la touche “Comm.vérif. mot passe” [“Vérifier mot passe”]. 3. Effleurer la touche “Tél. Permis 1” [“Autorisat. tél. n°”]. (version pouces) (version métrique) (1) Enregistrement de numéros de téléphone permis * Jusqu'à 5 numéros de téléphone permis peuvent être enregistrés dans ce télécopieur. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 4. Effleurer une touche non-enregistrée. * Les informations de toutes les touches ayant déjà été enregistrées seront affichées. 4-29 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 5. Entrer le numéro de téléphone permis désiré en utilisant le clavier. (20 chiffres au maximum) * Vous pouvez déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”, puis annuler le chiffre entré en effleurant la touche “Effacer”. (version pouces) (version métrique) 3. Pour effacer le numéro de téléphone permis étant enregistré, effleurer la touche “Effacer” et passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations enregistrées, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] et passer directement à l'étape 5. > Effacer le numéro de téléphone permis 4. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque l'effacement de numéros de téléphone permis est terminé, appuyer sur la touche Reset. > Modification de données enregistrées 5. Appuyer sur la touche Stop/Clear pour effacer l'ancien numéro puis entrer le nouveau numéro de téléphone permis, ou déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R” et entrer de nouveau le numéro. Le numéro situé au-dessus du curseur peut être directement effacé en effleurant la touche “Effacer”. (version pouces) 6. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 4. Pour continuer l'enregistrement d'autres numéros de téléphone permis, répéter les étapes 4 à 6. Lorsque l'enregistrement de numéros de téléphone permis est terminé, appuyer sur la touche Reset. (version métrique) (2) Modification et effacement de numéros de téléphone permis * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de “(1) Enregistrement de numéros de téléphone permis”, page 4-29. 2. Effleurer la touche indiquant le numéro de téléphone permis devant être modifié ou effacé. (version pouces) 6. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque la modification et/ou l'effacement de numéros de téléphone permis sont terminés, appuyer sur la touche Reset (3) Enregistrement de numéros ID permis * Jusqu'à 5 numéros ID permis peuvent être enregistrés dans ce télécopieur. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 4-30 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 2. Effleurer la touche “Comm.vérif. mot passe” [“Vérifier mot passe”]. 3. Effleurer la touche “No.ID.1” [“Autorisat. ident. n°”]. 2. Effleurer la touche indiquant le numéro ID permis devant être modifié ou effacé. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 4. Effleurer une touche non-enregistrée. * Les informations de toutes les touches ayant déjà été enregistrées seront affichées. 5. Entrer le numéro ID permis désiré à 4 chiffres en utilisant le clavier. * Pour modifier le numéro entré, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. (version pouces) 3. Pour effacer le numéro ID permis étant enregistré, effleurer la touche “Effacer” et passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations enregistrées, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] et passer directement à l'étape 5. > Effacer le numéro ID permis 4. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque l'effacement de numéros ID permis est terminé, appuyer sur la touche Reset. > Modification de données enregistrées 5. Appuyer sur la touche Stop/Clear pour effacer l'ancien numéro puis entrer le nouveau numéro ID permis, ou déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R” et entrer de nouveau le numéro. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 6. Effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 4. Pour continuer l'enregistrement d'autres numéros ID permis, répéter les étapes 4 à 6. Lorsque l'enregistrement de numéros ID permis est terminé, appuyer sur la touche Reset. (4) Modification et effacement de numéros ID permis 6. Effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque la modification et/ou l'effacement de numéros ID permis sont terminés, appuyer sur la touche Reset. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de “(3) Enregistrement de numéros ID permis”, page 4-30. 4-31 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (5) Marche/Arrêt de la communication avec vérification de mot de passe Activer la communication avec vérification de mot de passe afin de restreindre vers et depuis qui les communications de télécopie peuvent être effectuées. Les transmissions et les réceptions sont commandées par des réglages distincts. * S'il n'y a pas de numéro de téléphone permis ou de numéro ID permis enregistrés dans ce télécopieur, la communication avec vérification de mot de passe ne pourra pas avoir lieu. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Comm.verif.mot passe” [“Vérif.mot passe com.”] soit mis en évidence. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) (version métrique) 4-32 5. Pour activer la vérification de mot de passe pour les transmissions, effleurer la touche “Marche” sous “Envoi” [“Envoyer”]. 6. Pour activer la vérification de mot de passe pour les réceptions, effleurer la touche “Marche” sous “Recoit” [“Recevoir”]. 7. Effleurer la touche “Fermer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Communication avec cryptage Cette fonction permet d'effectuer le cryptage de documents avant que ceux-ci ne soient transmis. Ainsi, même si une tierce personne peut avoir accès à la transmission, elle ne pourra pas voir les données elles-mêmes. Le déchiffrage et l'impression de ces documents sous leur forme originale ne pouvant être effectués à la réception que par le correspondant de réception, cette fonction est particulièrement utile pour l'envoi de données strictement confidentielles. (1) Enregistrement de clés de cryptage La clé de cryptage devant être utilisée est sélectionnée par le correspondant de transmission pendant l'enregistrement de la touche unique correspondante qui sera désignée pour la transmission avec cryptage, et par le correspondant de réception lors de l'enregistrement de la boîte de cryptage correspondante. Une clé de cryptage contient 16 caractères pouvant inclure n'importe quelle combinaison des chiffres de 0 à 9 et des lettres de A à F. Cette clé est ensuite enregistrée sous un “numéro ID de clé de cryptage” à 2 chiffres de 01 à 20. * Jusqu'à 20 clés de cryptage peuvent être désignées dans ce télécopieur. * Lorsque l'accès limité est activé, il sera nécessaire d'entrer le mot de passe de gestion actuellement enregistré avant l'enregistrement de clés de cryptage. * Une clé de cryptage peut également être modifiée en effectuant la procédure suivante. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. * Pour que la communication avec cryptage soit possible, le télécopieur de votre correspondant doit être l'un de nos modèles possédant les mêmes fonctions de communication avec cryptage que votre télécopieur. * Pour permettre le cryptage puis le déchiffrage correspondant, les télécopieurs de transmission et de réception doivent utiliser la même clé de cryptage de 16 caractères. Si les clés de cryptage utilisées par les deux partenaires ne sont pas EXACTEMENT identiques, la communication avec cryptage ne sera pas possible. De plus, les deux correspondants doivent déterminer au préalable la clé de cryptage devant être utilisée et enregistrer cette clé sous un numéro ID de clé de cryptage à 2 chiffres. 2. Effleurer la touche “Cle De Cryptage” [“Touche codage”]. * Si l'accès limité n'est pas activé, passer à l'étape suivante. Si l'accès limité est activé, passer directement à l'étape 4. 3. Entrer le mot de passe de gestion (4 chiffres) actuellement enregistré en utilisant le clavier. * Si le mot de passe entré correspond au mot de passe enregistré, l'affichage de message changera. (version pouces) (version métrique) (version pouces) (version métrique) 4-33 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 4. Effleurer une touche non-enregistrée. * Les informations de toutes les touches ayant déjà été enregistrées seront affichées. 2. Effleurer la touche indiquant la clé de cryptage devant être devant être modifiée ou effacée. (version pouces) 5. Créer la clé de cryptage désirée de 16 caractères en utilisant les chiffres (0 – 9) et les caractères de l'alphabet anglais (A –Z) indiqués sur le panneau tactile. * Pour modifier la clé entrée, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 3. Pour effacer la clé de cryptage enregistrée, effleurer la touche “Effacer” et passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations enregistrées, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] et passer directement à l'étape 5. <Au sujet de la clé de cryptage et du numéro ID de clé> Chaque clé de cryptage est enregistrée sous un “numéro ID de clé de cryptage” (un numéro à 2 chiffres sélectionné de 01 à 20). Lors de la désignation d'une clé de cryptage pour une communication spécifique, c'est ce numéro à 2 chiffres qui est entré. * Afin de recevoir les documents correctement bien qu'il soit indispensable que la clé de cryptage utilisée sur le télécopieur de transmission soit identique à la clé de cryptage enregistrée pour la boîte de cryptage correspondante du télécopieur de réception, il n'est pas nécessaire que les numéros ID de clé correspondants le soient. Par exemple, si le télécopieur de transmission initie une communication avec cryptage utilisant la clé de cryptage ABFE468C2569D341 étant enregistrée sous le numéro ID “18”, et que la même clé de cryptage est enregistrée sous le numéro ID “09” dans le télécopieur de réception, les clés de cryptage coïncideront du moment que le numéro ID de clé de cryptage “09” est enregistré pour la boîte de cryptage spécifiée dans le télécopieur de réception, et la réception ainsi que l'impression se feront donc correctement. > Effacement d'une clé de cryptage 4. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque l'effacement de clés de cryptage est terminé, appuyer sur la touche Reset. > Modification de données enregistrées 5. Appuyer sur la touche Stop/Clear pour effacer l'ancienne clé puis entrer la nouvelle clé de cryptage, ou déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R” et entrer de nouveau la clé de cryptage selon le besoin. (version pouces) (version métrique) 6. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 4. Pour continuer l'enregistrement d'autres clés de cryptage, répéter les étapes 4 à 6. Lorsque l'enregistrement de clés de cryptage est terminé, appuyer sur la touche Reset. (2) Modification et effacement de clés de cryptage * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de “(1) Enregistrement de clés de cryptage”, page 4-33. 4-34 6. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque la modification et/ou l'effacement de numéros de clés de cryptage sont terminés, appuyer sur la touche Reset. Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (3) Enregistrement de boîtes de cryptage Pour recevoir des communications avec cryptage, une boîte de cryptage doit être enregistrée dans votre télécopieur. Lors de la procédure d'enregistrement, il sera également nécessaire de sélectionner si les documents reçus doivent être imprimés immédiatement ou non. * Un maximum de 15 boîtes de cryptage peuvent être désignées dans ce télécopieur. * Si, pour une raison quelconque, le numéro de boîte de cryptage est perdu, il ne sera pas possible modifier les informations de la boîte correspondante et il ne sera également plus possible d'annuler cette boîte. Il est donc recommandé de faire attention quant à la gestion du numéro des boîtes de cryptage. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. <Attention> • Le numéro de boîte qui est entré lors de l'enregistrement d'une boîte de cryptage NE peut PAS être identique à un numéro de sous-adresse de boîte confidentielle de code F ou de boîte de relais de code F enregistrée. • Pour que les documents reçus soient imprimés de cette boîte de cryptage immédiatement après leur réception, sélectionner “Marche” à l'étape 8. Pour que les documents reçus soient sauvegardés dans la boîte de cryptage et ne soient imprimés que lorsque la procédure adéquate est effectuée, sélectionner “Arrêt”. Dans ce cas, seule la personne connaissant le numéro de boîte de cryptage et son numéro ID de boîte correspondant pouvant imprimer les documents reçus, la confidentialité des documents est préservée. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 4. Effleurer une touche non-enregistrée. * Les numéros de boîte seront affichés pour toutes les touches ayant déjà été enregistrées. (version pouces) (version métrique) 5. Entrer le numéro à 4 chiffres désiré pour la boîte de cryptage en utilisant le clavier. 6. Effleurer la touche “Identif. de boîte” et entrer le numéro désiré pour le numéro ID de la boîte de cryptage. * Si “0000” est enregistré comme numéro ID de boîte de cryptage, il ne sera pas nécessaire d'entrer un numéro ID lors de l'impression des documents de cette boîte de cryptage. 7. Effleurer la touche “ID touche chiffrem.” [“Codage”] et entrer le numéro ID de clé à 2 chiffres (01 - 20) correspondant à la clé de cryptage devant être utilisée pour cette boîte de cryptage en utilisant le clavier. 8. Sélectionner si les documents reçus dans la boîte de cryptage doivent être imprimés automatiquement. Pour que les documents reçus soient automatiquement imprimés après la réception, sélectionner “Marche”. Pour que l'impression n'ait lieu qu'après que la procédure adéquate a été effectuée, sélectionner “Arrêt”. 9. Pour utiliser la fonction Réception NW-FAX lorsque le kit Imprimante/Scanner en option est installé, s'assurer que la touche “Marche” est mise en valeur. Si le kit Imprimante/Scanner en option n’est pas installé, passer à l'étape suivante. (version pouces) 2. Effleurer la touche “Boîte”. 3. Effleurer la touche “Boîte de codage” [“codage boîte”]. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 10. Effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 4. Pour continuer l'enregistrement d'autres boîtes de cryptage, répéter les étapes 4 à 10. Lorsque l'enregistrement de boîtes de cryptage est terminé, appuyer sur la touche Reset. 4-35 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (4) Modification et effacement de boîtes de cryptage * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effectuer les étapes 1 à 3 de “(3) Enregistrement de boîtes de cryptage”, page 4-35. > Modification de données enregistrées 7. Les informations actuellement enregistrées seront affichées. Voir “(3) Enregistrement de boîtes de cryptage”, page 4-35 pour plus de détails au sujet de la modification de cet article. 8. Effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque la modification et/ou l'effacement de boîtes de cryptage sont terminés, appuyer sur la touche Reset. 2. Effleurer la touche indiquant le numéro de la boîte de cryptage devant être modifiée ou effacée. (version pouces) (version métrique) 3. Entrer le numéro ID (4 chiffres) de boîte de cryptage correspondant. (5) Opération requise (télécopieur de transmission) La transmission avec cryptage ne peut être effectuée qu'en utilisant des touches uniques ayant été désignés au préalable pour la transmission avec cryptage. * La transmission avec cryptage peut être effectuée vers une destination unique ainsi que conjointement avec une transmission en diffusion. * La communication avec code F ne peut pas être utilisée lors des communications avec cryptage. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Enregistrer la clé de cryptage convenue avec le correspondant de réception. (Voir “(1) Enregistrement de clés de cryptage”, page 4-33.) * Si la clé de cryptage est déjà enregistrée, passer à l'étape 2. 4. Effleurer la touche “Confirmer”. (version pouces) (version métrique) 5. Pour effacer la boîte de cryptage enregistrée, effleurer la touche “Effacer” et passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations enregistrées, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] et passer directement à l'étape 7. > Effacement d'une boîte de cryptage 6. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque la modification et/ou l'effacement de boîtes de cryptage sont terminés, appuyer sur la touche Reset. 4-36 2. Enregistrer la touche unique qui servira à composer le numéro de télécopieur de votre correspondant et la désigner pour la transmission avec cryptage. (Voir “Touches uniques”, page 1-25.) * Si une touche unique est déjà enregistrée de cette manière, passer à l'étape 3. 3. Placer les documents devant être transmis. Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 4. Utiliser la touche unique indiquée à l'étape 2 pour entrer le numéro du télécopieur de destination. (version pouces) (version métrique) (6) Opération requise (télécopieur de réception) Pour recevoir et imprimer des documents avec la fonction de communication avec cryptage, effectuer la procédure suivante. * La communication avec code F ne peut pas être utilisée lors des communications avec cryptage. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Enregistrer la clé de cryptage convenue avec le partenaire de transmission. (Voir “(1) Enregistrement de clés de cryptage”, page 4-33.) * Si la clé de cryptage est déjà enregistrée, passer à l'étape 2. 2. Enregistrer la boîte de cryptage devant être utilisée pour recevoir les documents. (Voir “(3) Enregistrement de boîtes de cryptage”, page 4-35.) * Si une boîte de cryptage est déjà enregistrée de cette manière, passer à l'étape 3. 5. Appuyer sur la touche Start. La transmission commencera. * Si le numéro ID de la clé de cryptage désigné pour la touche unique n'est plus enregistré dans ce télécopieur, une erreur surviendra et la communication ne sera pas effectuée. 3. Le correspondant de transmission vous envoie les documents chiffrés. A la réception, les documents sont normalement déchiffrés sous leur forme originale et enregistrés dans une boîte de cryptage spécifiée. * Si la boîte de cryptage a été enregistrée pour l'impression manuelle des documents, passer à l'étape suivante. * Si la boîte de cryptage a été enregistrée pour l'impression automatique des documents, les documents reçus seront automatiquement imprimés dès leur réception dans cette boîte. 4. Voir “(7) Impression de documents depuis une boîte de cryptage”, page 4-38 et imprimer les documents reçus dans la boîte de cryptage correspondante. 4-37 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (7) Impression de documents depuis une boîte de cryptage Effectuez la procédure suivante pour imprimer des documents ayant été reçus dans votre boîte de cryptage. Si les documents sont imprimés correctement, les données seront effacées de cette boîte * Si “0000” est enregistré comme numéro ID pour votre boîte de cryptage, il ne sera pas nécessaire d'entrer un numéro ID lors de l'impression des documents de cette boîte. Dans ce cas, seul le numéro de boîte de cryptage doit être correct pour permettre l'impression des documents. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. > Si le numéro ID de boîte n'est pas “0000”… 4. Entrer le numéro ID (4 chiffres) correspondant à cette boîte de cryptage. (version pouces) (version métrique) 1. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 5. Effleurer la touche “Confirmer”. Les documents enregistrés dans boîte de cryptage seront imprimés. > Si le numéro ID de boîte est “0000”… 6. Effleurer la touche “Oui”. Les documents enregistrés dans boîte de cryptage seront imprimés. 2. Effleurer la touche “Impr.boîte donné.cod.” [“Imp. cod. dans boîte”]. (version pouces) (version métrique) 3. Effleurer la touche correspondant à la boîte de cryptage mise en évidence. Si la touche n'est pas mise en évidence, cela signifie qu'il n'y a pas de documents dans cette boîte. * Si “0000” est enregistré comme numéro ID de boîte, passer directement à l'étape 6. Si un autre numéro ID de boîte est enregistré, passer à l'étape suivante. 4-38 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (8) Impression d'une liste des clés de cryptage (9) Impression d'une liste de boîtes de cryptage Imprimer cette liste pour vérifier le contenu des clés de cryptage actuellement enregistrées dans ce télécopieur. * L'impression de cette liste n'est possible que si le mot de passe de gestion actuellement enregistré est entré pendant la procédure. Si le mot de passe entré ne correspond pas au mot de passe enregistré, la liste des clés de cryptage ne pourra pas être effectuée. * La liste des clés de cryptage ne sera pas imprimée si aucune clé de cryptage n'est enregistrée dans ce télécopieur. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. Imprimer cette liste pour vérifier les informations concernant les boîtes de cryptage, et la présence de documents dans chaque boîte. * La liste de boîtes de cryptage ne sera pas imprimée si aucune boîte de cryptage n'est enregistrée. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. 1. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 2. Effleurer la touche “List.boît. de codage” [“Liste liste bte”]. 2. Effleurer la touche “Liste cle De Crypt.”[“Codage liste”]. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 3. Pour imprimer une liste de boîtes de cryptage, effleurer la touche “Oui”. Une liste de boîtes de cryptage sera imprimée. 3. Pour imprimer une liste des clés de cryptage, effleurer la touche “Oui”. Une liste des clés de cryptage sera imprimée. * Lorsque l'accès limité est désactivé, il sera nécessaire d'entrer le mot de passe de gestion actuellement enregistré à ce moment avant d'imprimer cette liste. 4-39 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur Accès limité En n'autorisant l'accès à certaines communications et opérations que sur l'introduction d'un code d'accès, l'utilisation de ce télécopieur – telle que le nombre de communications engagées – par jusqu'à 50 départements peut être supervisée avec efficacité en imprimant le rapport correspondant. * Les codes d'accès doivent être enregistrés au préalable. (Voir “(3) Enregistrement de codes d'accès”, page 4-41.) * Afin de libérer le nombre des documents qui ont été envoyés par tous les départements, voir “(8) Libération du compte de tous les départements”, page 4-45. > Les méthodes de communication suivantes peuvent être contrôlées en accès limité. • Transmission standard • Transmission utilisant le minuteur • Transmission en diffusion • Transmission de diffusion en relais avec code F • Communication en appel sélectif • Communication confidentielle avec code F • Communication de panneau d'affichage avec code F • Transmission avec cryptage • Transmission/réception manuelle dont la composition est engagée par ce télécopieur <Fonctions disponibles en accès limité> L'accès limité ne permet l'utilisation des fonctions de ce télécopieur qu'aux personnes entrant un code d'accès approprié – ou à la personne chargée de la supervision entrant le mot de passe de gestion enregistré. <Remarques> * La composition d'un numéro de télécopieur ou téléphone, ou la visualisation de l'affichage des résultats de la communication, et l'impression du rapport d'activité peuvent être effectuées sans avoir besoin d'entrer un code d'accès ou le mot de passe de gestion enregistré. * Lorsque l'accès limité est activé, seuls les jeux de documents ayant été entrés avec le même code d'accès seront regroupés lors de l'utilisation de la fonction de transmission regroupée. Les documents ayant été entrés avec des codes d'accès différents seront transmis séparément. (Voir “(9) Transmission regroupée”, page 1-12.) * Si l'impression du rapport d'accès limité est activée, celui-ci sera imprimé automatiquement après 50 transactions individuelles. (Voir “Marche/Arrêt de l'impression de rapport”, page 6-1.) * Le nom de poste enregistré est en général inclus dans l'Identité du Terminal de Transmission mais, si l'accès limité est activé et qu'un code d'accès est utilisé lors de la programmation de la transmission, le nom du département correspondant à ce code sera indiqué. Si le mot de passe de gestion a été utilisé lors de la programmation de la transmission, le nom de poste sera indiqué, comme dans les cas ordinaires. > Les fonctions suivantes de ce télécopieur peuvent être utilisées après introduction d'un code d'accès valide. • Transmission standard • Transmission utilisant le minuteur • Transmission en diffusion • Transmission de diffusion en relais avec code F • Communication en appel sélectif • Communication confidentielle avec code F • Communication de panneau d'affichage avec code F • Transmission avec cryptage • Édition d'une communication en mémoire • Impression du rapport d'activité > Toutes les fonctions de ce télécopieur, y compris les procédures d'enregistrement, de réglage et d'impression de rapport, peuvent être utilisées sur introduction du mot de passe de gestion enregistré. (1) Préparatifs avant l'utilisation 1. Vérifier le mot de passe de gestion. Ce mot de passe peut être modifié. (Voir “(2) Modification du mot de passe de gestion”.) 2. Si le code d'accès désiré n'est pas enregistré dans ce télécopieur, effectuer la procédure d'enregistrement adéquate. (Voir “(3) Enregistrement de codes d'accès”, page 4-41.) 3. Mettre l'accès limité sur marche. (Voir “(5) Marche/Arrêt de l'accès limité”, page 4-43.) (2) Modification du mot de passe de gestion Pour contrôler l'utilisation de ce télécopieur par chaque département lorsque le télécopieur est en mode de fonctionnement télécopie – et pour assurer une plus grande sécurité lors de l'utilisation des fonctions de communication avec cryptage – il est nécessaire d'entrer le mot de passe de gestion enregistré dans les cas indiqués dans 1 et 2 ci-dessous. Un seul mot de passe de gestion pouvant être enregistré, il est recommandé que la personne chargée de la gestion cet appareil soit celle qui enregistre le mot de passe. * Le mot de passe de gestion de défaut d'usine est “6482”. 1 L'entrée du mot de passe de gestion est nécessaire durant… • le réglage de la marche/arrêt de l'accès limité. • l'enregistrement de codes d'accès. • l'impression de la liste des départements. • l'enregistrement de clés de cryptage. • l'impression de la liste des clés de cryptage. 4-40 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 2 Lorsque l'accès limité est activé, l'entrée du mot de passe de gestion est nécessaire pour… • imprimer des rapports et listes autres que le rapport d'activité. • effectuer une procédure de réglage ou d'enregistrement. 4. Entrer le mot de passe de gestion (4 chiffres) actuellement enregistré en utilisant le clavier. * Le réglage de défaut d'usine du mot de passe de gestion est “6482”. * Pour modifier le numéro entré, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. (version pouces) ATTENTION! Il est recommandé de garder une note écrite du nouveau mot de passe de gestion après sa modification. Si, pour une raison quelconque, le mot de passe est perdu, les procédures de réglage, enregistrement, modification et effacement de ce télécopieur ne pourront pas être effectuées. (version métrique) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) 5. Effleurer la touche “Confirmer”. 6. Entrer le nouveau mot de passe de gestion (4 chiffres) en utilisant le clavier. * Pour modifier le numéro entré, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. 7. Effleurer la touche “Confirmer”. L'enregistrement du nouveau mot de passe de gestion est terminé. Appuyer sur la touche Reset. (version métrique) (3) Enregistrement de codes d'accès Pour permettre l'accès limité, des codes d'accès doivent être enregistrés au préalable dans ce télécopieur. Un code d'accès est un numéro à 4 chiffres et peut être formé de n'importe quelle combinaison des chiffres 0 - 9. Jusqu'à 50 codes d'accès peuvent être enregistrés dans ce télécopieur. 2. Effleurer la touche “Acces Invalide” [“Accès réservé”]. 3. Effleurer la touche “Pan. d'affi.” [“Mot passe gestion”]. * Pour enregistrer un code d'accès, il est nécessaire d'entrer le mot de passe de gestion enregistré. * L'enregistrement de codes d'accès peut être effectué que l'accès limité soit activé ou désactivé. Même si l'accès limité est désactivé, les codes d'accès et les noms des départements correspondants ayant été enregistrés pourront être utilisés lorsque l'accès limité sera de nouveau activé. * Pour vérifier les codes d'accès et les noms des départements correspondants déjà enregistrés, imprimer une liste des départements. (Voir “(7) Impression d'une liste des départements”, page 4-45.) * Deux codes d'accès ne peuvent pas être exactement identiques et aucun code d'accès ne peut être identique au mot de passe de gestion. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 4-41 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. 6. Entrer le code d'accès désiré à 4 chiffres en utilisant le clavier. * Pour modifier la touche entrée, déplacer le curseur jusqu'à l'endroit désiré en utilisant les touches “r” et/ou “R”. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Acces Invalide” [“Accès réservé”]. 7. Effleurer la touche “Suivant”. 8. Entrer le nom de département désiré. (32 caractères au maximum) * Pour l'entrée de caractères, voir “Entrée de caractères”, page 1-23. 3. Effleurer la touche “Code D'Acces” [“Code d'accès”]. 9. Vérifier les informations actuellement enregistrées et effleurer la touche correspondant à l'article devant être modifié. 4. Entrer le mot de passe de gestion (4 chiffres) actuellement enregistré en utilisant le clavier. * Si l'accès limité est activé et que le mot de passe de gestion a déjà été entré, cette étape n'est pas nécessaire. (version pouces) 10. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 5. Pour continuer l'enregistrement d'autres codes d'accès, répéter les étapes 5 à 10. Lorsque l'enregistrement de codes d'accès est terminé, appuyer sur la touche Reset. (4) Modification et effacement de codes d'accès (version métrique) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effectuer les étapes 1 à 4 de “(3) Enregistrement de codes d'accès”, page 4-41. 5. Effleurer une touche non-enregistrée. * Les informations de toutes les touches ayant déjà été enregistrées seront affichées. * Si touche désirée n'est pas affichée, passer à l'écran indiquant la touche désirée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. 2. Effleurer la touche indiquant le code d'accès devant être modifié ou effacé. * Si cette touche n'est pas affichée, passer à l'écran indiquant la touche désirée en utilisant les touches de curseur “▼” et/ou “▲”. (version pouces) (version métrique) 4-42 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 3. Pour effacer le code d'accès enregistré, effleurer la touche “Effacer” et passer à l'étape suivante. Pour modifier les informations enregistrées, effleurer la touche “Changer contenu” [“Changer contenus”] et passer directement à l'étape 5. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. Si l'accès limité est désactivé, l'écran d'entrée du mot de passe de gestion apparaîtra. * Si l'accès limité est activé et que le mot de passe de gestion a donc déjà été entré, passer directement à l'étape 6. (version pouces) > Effacement d'un code d'accès 4. Effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque l'effacement de codes d'accès est terminé, appuyer sur la touche Reset. > Modification de données enregistrées 5. Effleurer la touche correspondant à l'article devant être modifié et voir “(3) Enregistrement de codes d'accès”, page 4-41 pour plus de détails au sujet de la procédure de modification. 6. Effleurer la touche “OK”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque la modification de codes d'accès est terminée, appuyer sur la touche Reset. (version métrique) 5. Entrer le mot de passe de gestion (4 chiffres) actuellement enregistré en utilisant le clavier. 6. Pour activer l'accès limité, effleurer la touche “Oui” [“Marche”]. (5) Marche/Arrêt de l'accès limité Effectuer la procédure suivante pour mettre l'accès limité sur marche ou arrêt. * Pour mettre l'accès limité sur marche ou arrêt, il est nécessaire d'entrer le mot de passe de gestion enregistré. (Voir “(2) Modification du mot de passe de gestion”, page 4-40.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 7. Effleurer la touche “Fermer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. (6) Impression d'un rapport d'accès limité Imprimer ce rapport pour vérifier les détails concernant toutes les communications effectuées en accès limité. Si un code d'accès est entré pour imprimer ce rapport, seul un rapport concernant le département correspondant à ce code sera imprimé. Si le mot de passe de gestion est entré, il sera possible d'imprimer un rapport concernant un département spécifique, ou pour tous les départements. * Pour imprimer ce rapport, il est nécessaire d'activer l'accès limité et d'entrer un code d'accès valide ou le mot de passe de gestion enregistré. * Le rapport d'accès limité ne sera pas imprimé si aucune communication n'a eu lieu en accès limité. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Entrer un code d'accès valide ou le mot de passe de gestion actuellement enregistré en utilisant le clavier . * Si les informations entrées correspondent aux données enregistrées, l'affichage de message changera. (version pouces) 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. (version métrique) 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Acces Invalide” [“Accès réservé”] soit mis en évidence. 4-43 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 2. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. > Si vous avez entré votre code d'accès… 4. Effleurez la touche “Oui”. Un rapport d'accès limité sera imprimé pour ce département. > Si vous avez entré votre code d'accès… (version pouces) (version métrique) > Si vous avez entré le mot de passe de gestion… 5. Sélectionnez le département pour lequel un rapport d'accès limité doit être imprimé en effleurant la touche correspondante. Il est possible de sélectionner plus d'un département. * Pour imprimer un rapport d'accès limité pour tous les départements, effleurer la touche “Tous Les Dept.” [“Tous codes identif.”]. Toutes les touches des codes d'accès ayant été enregistrés et utilisés en accès limité seront mises en évidence. (version pouces) > Si vous avez entré le mot de passe de gestion… (version pouces) (version métrique) (version métrique) 6. Effleurer la touche “Fermer”. 7. Effleurer la touche “Oui”. Un rapport d'accès limité sera imprimé pour les départements sélectionnés. 3. Effleurer la touche “Rapport Acces Inv.” [“Rapport acc.limité”]. Si vous avez entré votre code d'accès à l'étape 1, passez à l'étape suivante. Si le mot de passe de gestion a été entré, passer directement à l'étape 5. 4-44 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur (7) Impression d'une liste des départements (8) Libération du compte de tous les départements Imprimer cette liste pour vérifier les codes d'accès et le nom des départements correspondants ayant été enregistrés dans ce télécopieur. * Pour imprimer cette liste, il est nécessaire d'activer l'accès limité et d'entrer le mot de passe de gestion enregistré. * La liste des départements ne sera pas imprimée si aucun code d'accès n'est enregistré dans ce télécopieur. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. Effectuer la procédure suivante pour libérer le nombre des documents qui ont été envoyés sous tous les codes d’accès. * Il faut entrer le mot de passe de gestion enregistré pour libérer le compte de tous les départements. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Entrer le mot de passe de gestion actuellement enregistré (4 chiffres). 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Acces Invalide” [“Accès réservé”]. 2. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. 3. Effleurer la touche “Effacer compteur” [“Compteur. Effacer.”]. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 3. Effleurer la touche “Liste Departements” [“Liste code identif.”]. 4. Pour libérer le compte de tous les départements, effleurer la touche “Oui”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 3. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages d'accès limité, appuyer sur la touche Reset. 4. Effleurer la touche “Oui”. Une liste des départements sera imprimée. 4-45 Section 4 Autres fonctions de ce télécopieur 4-46 Section 5 Gestion des informations se rapportant aux communications de télécopie Section 5 Gestion des informations se rapportant aux communications de télécopie Affichage du résultat d'une communication Vous pouvez utiliser l'affichage de message pour vérifier certaines informations concernant les 10 dernières transmissions et/ou réceptions de télécopie. L'affichage du résultat de la communication vous permet de vérifier le numéro de document, la date et l'heure, le nom de la destination, le nombre de pages, le type de communication et le résultat de la communication. (1) Affichage du résultat d'une transmission Les informations concernant jusqu'à 10 des transmissions de télécopie les plus récentes peuvent être vérifiées sur l'affichage de message. Les informations concernant les transmissions en diffusion et les transmissions avec code F qui ont été effectuées à l’aide des fonctions de télécopie de réseau apparaissent également dans l’affichage du résultat des transmissions. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 2. Effleurer la touche “Résultats TX sur LDC” [“Rpt. trans. à l'écran”]. Les informations concernant la dernière transmission seront affichées. (version pouces) (version métrique) 1. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (version pouces) 3. Effleurer la touche de curseur “▼” pour faire apparaître les informations concernant la transmission précédente et effleurer la touche de curseur “▲” pour que les informations de la dernière transmission soient de nouveau affichées. (version métrique) 4. Une fois la vérification des informations désirées terminée, appuyer sur la touche Reset. 5-1 Section 5 Gestion des informations se rapportant aux communications de télécopie (2) Affichage du résultat d'une réception Les informations concernant jusqu'à 10 des réceptions de télécopie les plus récentes peuvent être vérifiées sur l'affichage de message. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Application”. L'écran d'application apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Résultats RX sur LDC” [“Rés. récep écran”]. Les informations concernant la dernière réception seront affichées. (version pouces) (version métrique) 3. Effleurer la touche de curseur “▼” pour faire apparaître les informations concernant la réception précédente et effleurer la touche de curseur “▲” pour que les informations de la dernière réception soient de nouveau affichées. 4. Une fois la vérification des informations désirées terminée, appuyer sur la touche Reset. 5-2 Section 5 Gestion des informations se rapportant aux communications de télécopie Impression de rapports/listes de gestion The results of your fax communications as well as certain fax-related settings in this machine can be checked whenever you want by printing out different management reports. The following procedures explain how to print out the Activity Report, Confirmation Report and User Setting List. Each of these reports can be printed out at any time. (1) Rapport d'activité (2) Rapport de confirmation Imprimer ce rapport pour vérifier le résultat des transmissions et réceptions ayant été effectuées sur ce télécopieur. Des informations concernant les 50 communications les plus récentes seront imprimées sur le rapport d'activité. * Le rapport d'activité ne sera pas imprimé si aucune communication n'a eu lieu. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. Imprimer ce rapport pour vérifier le statut des communications de télécopieur étant en attente dans la mémoire. * Le rapport de confirmation ne sera pas imprimé si aucune communication ou aucun document pour la transmission en appel sélectif ne sont en attente dans la mémoire. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. 1. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Rapport de confirmat.” [“Rapport confirm.”]. 2. Effleurer la touche “Rapport D'Activite”. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 3. Pour imprimer un rapport d'activité, effleurer la touche “Oui”. Un rapport d'activité sera imprimé. 3. Pour imprimer un rapport de confirmation, effleurer la touche “Oui”. Un rapport de confirmation sera imprimé. 5-3 Section 5 Gestion des informations se rapportant aux communications de télécopie (3) Liste des réglages de l'utilisateur Imprimer cette liste pour vérifier les réglages effectués (type de ligne téléphonique, etc.) et autres informations ayant été enregistrées (nom de poste, etc.) dans ce télécopieur. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “L Donnees D'Usager” [“Liste conf utilisat.”]. (version pouces) (version métrique) 3. Pour imprimer une liste des réglages de l'utilisateur, effleurer la touche “Oui”. Une liste des réglages de l'utilisateur sera imprimée. 5-4 Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur Marche/Arrêt de l'impression de rapport Six types de rapports peuvent être imprimés pour vérifier si, par exemple, une transmission ou réception a été effectuée correctement. Il également est possible de régler ces rapports de façon à ce que chaque rapport soit imprimé automatiquement ou de désactiver l'impression automatique de chaque rapport. <Rapport d'activité> Régler ce rapport pour qu'il soit imprimé lorsqu'un nombre prédéterminé de communications ont été effectuées afin de vérifier les détails concernant ces communications. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) (version métrique) <Rapport de transmission> Régler ce rapport pour qu'il soit imprimé après chaque transmission afin de vérifier si la transmission a été effectuée correctement. * Ce rapport peut également être réglé de façon être imprimé uniquement dans certaines conditions (erreur de communication, transmission en diffusion, transmission utilisant le minuteur et transmission avec cryptage). <Rapport de réception> Régler ce rapport pour qu'il soit imprimé après chaque réception afin de vérifier si la réception a été effectuée correctement. * Ce rapport peut également être réglé de façon être imprimé uniquement dans certaines conditions (erreur de communication, réception en appel sélectif, réception avec cryptage et réception confidentielle avec code F). 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Imprimer Le Rapport” [“Rapport d'impression”] soit mis en évidence. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) <Rapport de communication en délai> Régler ce rapport pour qu'il soit imprimé après la programmation d'une communication utilisant le minuteur afin de vérifier les données concernant cette communication. <Rapport d'accès limité> Régler ce rapport pour qu'il soit imprimé chaque fois que l'accès limité est activé afin de permettre la vérification des détails, classés par département, concernant toutes les communications effectuées en accès limité. (version métrique) <Rapport de transmission NW-FAX> Ce rapport peut être joint à un message de courrier électronique lorsque le kit Imprimante/Scanner en option est installé sur ce télécopieur afin de vérifier si chaque transmission du télécopieur de réseau a été effectuée correctement. * Ce rapport peut également être réglé de façon être imprimé uniquement dans certaines conditions (erreur de communication, transmission en diffusion et transmission utilisant le minuteur). * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 6-1 Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur 5. Dans l’écran de l’étape 4, sélectionner si le rapport d'activité doit être automatiquement imprimé ou non. Effleurer la touche “Oui” [“Marche”] pour qu'il soit imprimé automatiquement et la touche “Non” [“Arrêt”] pour qu'il ne soit pas imprimé. 6. Dans l’écran de l’étape 4, sélectionner si le rapport de transmission doit être automatiquement imprimé ou non. Effleurer la touche “Oui” [“Marche”] pour qu'il soit imprimé automatiquement et la touche “Non” [“Arrêt”] pour qu'il ne soit pas imprimé. Pour qu'il soit imprimé uniquement dans certaines conditions, effleurer la touche “Rapport sous cond.” [“Condition de sortie”]. 7. Dans l’écran de l’étape 4, sélectionner si le rapport de réception doit être automatiquement imprimé ou non. Effleurer la touche “Oui” [“Marche”] pour qu'il soit imprimé automatiquement et la touche “Non” [“Arrêt”] pour qu'il ne soit pas imprimé. Pour qu'il soit imprimé uniquement dans certaines conditions, effleurer la touche “Rapport sous cond.” [“Condition de sortie”]. 8. Dans l’écran de l’étape 4, sélectionner si le rapport de communication en délai doit être automatiquement imprimé ou non. Effleurer la touche “Oui” [“Marche”] pour qu'il soit imprimé automatiquement et la touche “Non” [“Arrêt”] pour qu'il ne soit pas imprimé. Marche/Arrêt du panneau d'affichage Si la fonction de panneau d'affichage est utilisée, les documents n'ont besoin d'être mémorisés qu'une seule fois pour être disponibles et transmis vers un nombre illimité de télécopieurs de réception ayant effectué une demande d'appel sélectif. (Voir “(1) Transmission en appel sélectif”, page 4-6.) Pour pouvoir utiliser la fonction de panneau d'affichage, celle-ci doit être activée au préalable. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 9. Dans l’écran de l’étape 4, sélectionner si le rapport d'accès limité doit être automatiquement imprimé ou non. Effleurer la touche “Oui” [“Marche”] pour qu'il soit imprimé automatiquement et la touche “Non” [“Arrêt”] pour qu'il ne soit pas imprimé. 10. Dans l’écran de l’étape 4, sélectionner si le rapport de transmission NW-FAX doit être automatiquement envoyé par courrier électronique lorsque le kit Imprimante/Scanner en option est installé sur le télécopieur ou non. Effleurer la touche “Oui” [“Marche”] pour qu'il soit transmis automatiquement et la touche “Non” [“Arrêt”] pour qu'il ne soit pas transmis. Pour qu'il soit imprimé uniquement dans certaines conditions, effleurer la touche “Rapport sous cond.” [“Condition de sortie”]. 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Pan. d'affi.” [“Tableau d'affichage”] soit mis en évidence. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) 11. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. (version métrique) 5. Sélectionner si la fonction de panneau d'affichage doit être réglée sur marche ou arrêt. Effleurer la touche “Sauv. doc. après TX” [“Sauv. Doc. après réc”] pour l'activer et la touche “Eff. doc. après TX” [“Supp. doc. après tr.”] pour la désactiver. * Si “Eff. doc. après TX” [“Supp. doc. après tr.”] a été sélectionné, les documents seront effacés de la mémoire après avoir été transmis une fois. Si “Sauv. doc. après TX” [“Sauv. Doc. après réc”] a été sélectionné, les documents resteront en mémoire et attendront la demande d'appel sélectif suivante même après avoir été transmis. 6. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 6-2 Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur Réglage du nombre de sonneries d'appel (Réception de télécopie automatique) Le nombre de sonneries émises avant que le télécopieur réponde à un appel entrant en mode de réception de télécopie automatique, mode de commutation automatique FAX/TEL [ce réglage n'est pas disponible sur les modèles métriques] ou mode de réception de messages téléphoniques [TAD] peut être réglé ici entre 1 et 15. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) Réglages du volume Le volume du son d'alarme, de l'appareil d'écoute et du haut-parleur peut être ajusté ici, ou le son d'alarme peut être rendu inaudible. <Volume du son d'alarme> Pour régler le volume du son d'alarme émis en cas d'erreur ou lorsqu'une touche incorrecte est pressée sur le panneau de commande. <Volume de l'appareil d'écoute> Pour régler le volume du haut-parleur interne vous permettant d'écouter les conditions de la ligne téléphonique lorsque la touche “Branché” [“Raccrocher”] N'a PAS été effleurée. <Volume du haut-parleur> Pour régler le volume du haut-parleur interne vous permettant d'écouter les conditions de la ligne téléphonique lorsque la touche “Branché” [“Raccrocher”] a été effleurée. (version métrique) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. (version pouces) 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “# De Sonneries” [“# sonneries”] soit mis en évidence. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version métrique) (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Régler volume du son” soit mis en évidence. 5. Utiliser les touches “+” ou “-”pour sélectionner le nombre de “sonneries” émises avant que l'appareil réponde à un appel entrant pour chaque mode: le mode de commutation automatique FAX/ TEL, [ce réglage n'est pas disponible sur les modèles métriques] et le mode de réception de messages téléphoniques [TAD]. 6. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 6-3 Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) (version métrique) Régler le format de document pour l'analyse du processeur de document Sélectionner ici si les documents mis en place dans le processeur de document seront analysés en format 8 1/2" x 11" [A4R] ou autre format de papier standard, ou en documents longs (dans la direction de l'alimentation de papier). * Lors de la transmission des deux faces de documents recto-verso (à 2 faces), il est nécessaire de sélectionner “Dimen. std” [“Format standard”]. (Voir “Transmission recto-verso”, page 2-1.) * Si “Orig, long” [“Original long”] est sélectionné ici, les documents ne pourront pas être tournés pour la transmission, (Voir “(10) Fonction de rotation & transmission”, page 1-12.) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. 5. Sélectionner le volume du son d'alarme parmi “Grand”, “Petit” et “Arrêt”. (version pouces) 6. Sélectionner le volume du son de l'appareil d'écoute parmi “Grand”, “Medium”, “Petit” et “Arrêt”. (version métrique) 7. Sélectionner le volume du son du haut-parleur parmi “Grand”, “Medium”, “Petit” et “Arrêt”. 8. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Balayer de DP” [“Numérisation DP”] soit mis en évidence. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) (version métrique) 5. Sélectionner le réglage de format de document désiré en effleurant la touche “Dimen. std” [“Format standard”] ou la touche “Orig, long” [“Original long”], selon le besoin. 6. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 6-4 Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur Réglage du mode de transmission par défaut Sélection du mode de réception automatique Il est possible de choisir quel mode de transmission, la transmission mémorisée ou la transmission alimentée, sera le réglage par défaut sur ce télécopieur. Si “TX directe alimentée” [“Trans. alim. dir.”] est sélectionné ici, la touche “TX directe alimentée” [“Trans. alim. dir.”] sera indiquée sur l'écran de télécopie de base. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. Cet appareil possède 2 ou 3 modes de réception automatique (selon la version du modèle). La version pouces de ce télécopieur offre les modes de réception de télécopie automatique, commutation automatique FAX/TEL et réception D.R.D. La version métrique comprend les modes de réception de télécopie automatique et commutation automatique FAX/TEL . Choisissez parmi les modes disponibles sur votre télécopieur. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Mode TX/Défaut” soit mis en évidence. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Mode réception” soit mis en évidence. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 5. Sélectionner le mode de transmission désiré en effleurant la touche “Tx mémorisée” [“Trans. mémoire”] ou la touche “TX directe alimentée” [“Trans. alim. dir.”], selon le besoin. 6. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 5. Sélectionner le mode de réception désiré en effleurant la touche “Reception Du Fax” [“Réception fax”], la touche “Comm.Auto Fax/ Tél” [“Fax auto/bton tél”] ou la touche “D.R.D.”, selon le besoin. * La touche “D.R.D.” ne sera pas affichée sur la version métrique de ce télécopieur. * Si “D.R.D.” a été sélectionné, passer directement à l'étape 7. 6-5 Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur 6. Si “Reception Du Fax” ou “Comm.Auto Fax/Tél” a été sélectionné, effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 7. Sélectionner le type de sonnerie désiré. • “Sonnerie Normale” • “Sonnerie Double” • “Court-Court-Long” • “Court-Long-Court” (version pouces) 8. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. Marche/Arrêt de l'impression de la date et l'heure de réception Sélectionner ici si les informations – telles que l'heure de réception, les informations concernant le télécopieur de transmission et le nombre de pages transmises – doivent ou ne doivent pas être imprimées sur le bord supérieur des documents entrant. Ces informations sont pratiques pour vérifier l'heure actuelle de réception, en particulier lorsque les documents proviennent d'un endroit étant situé dans une zone horaire différente de la votre. Cette fonction doit être activée au préalable ici pour que ces informations soient imprimées. * Lorsqu'une page reçue est divisée et imprimée sur 2 pages séparées, l'heure et la date de réception seront imprimées uniquement sur la première page. * Lorsque le renvoi de télécopie automatique est activé et que le renvoi de télécopie n'a pas pu être effectué même après avoir recomposé le nombre prédéterminé de fois, bien que vous ne puissiez pas vérifier l'heure et la date de réception à la destination sélectionnée, ces informations SERONT indiquées sur les documents qui seront alors imprimés automatiquement par ce télécopieur. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Date/heure RX” [“Date réception/Heure”] soit mis en évidence. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) (version métrique) 6-6 Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur 5. Sélectionner si l'impression de la date et l'heure de réception doit être réglée sur marche ou arrêt en effleurant la touche “Oui” [“Marche”] ou la touche “Non” [“Arrêt”], selon le besoin. 6. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. Réglage pour la sélection de l'alimentation de papier Sélectionner ici l'un des 3 modes disponibles pour l'alimentation du papier pour l'impression de tous les documents étant reçus lorsque ce télécopieur est en mode de fonctionnement télécopie – ainsi que pour l'impression des rapports et listes: le mode de sélection automatique, le mode de format fixe ou le mode de tiroir fixe. * Ce réglage NE peut PAS être modifié lorsque des documents sont enregistrés en mémoire. <Mode de sélection automatique> Avec ce mode, le télécopieur sélectionnera et alimentera automatiquement le papier le plus adéquat. <Mode de format fixe> Avec ce mode, l'alimentation de papier sera effectuée depuis le tiroir contenant le format de papier sélectionné. Lorsque aucun tiroir ne contient du papier du format sélectionné, les documents seront reçus directement en mémoire. * Il N'est PAS possible de sélectionner plus d'un format de papier pour ce réglage. * Si du papier du même format est mis en place dans plus d'un tiroir, le tiroir supérieur sera sélectionné en priorité pour l'alimentation de papier. <Mode de tiroir fixe> Avec ce mode, l'alimentation de papier sera effectuée depuis un tiroir fixe indépendamment du format des documents entrant. Lorsque le papier du tiroir sélectionné est épuisé, les documents seront reçus directement en mémoire. * Il N'est PAS possible de sélectionner plus d'un tiroir pour ce réglage. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 6-7 Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Plat. pap.télécopie” [“Cassette papier fax”] soit mis en évidence. Marche/Arrêt de l'alimentation de papier manuelle 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. Sélectionner ici si le plateau de dérivation multiple doit être utilisé ou non pour imprimer les télécopies reçues. (version pouces) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version métrique) 5. Sélectionner le mode d'alimentation de papier désiré en effleurant la touche “Sélection auto.”, la touche “Régler format” [“Format fixe”] ou la touche “Régler magasin” [“Cassette fixe”], selon le besoin. Si “Sélection auto.” a été sélectionné, passer directement à l'étape 8. Si “Régler format” [“Format fixe”] a été sélectionné, passer à l'étape suivante. Si “Régler magasin” [“Cassette fixe”] a été sélectionné, passer directement à l'étape 7. (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 6. Sélectionner le format désiré et passer directement à l'étape 8. 7. Sélectionner le tiroir désiré. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Alimentation bypass” soit mis en évidence. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) 8. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. (version métrique) 5. Sélectionner si la fonction d'alimentation de papier manuelle doit être réglée sur marche ou arrêt en effleurant la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”, selon le besoin. 6. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 6-8 Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur Marche/Arrêt de la réception 2 en 1 Lorsque la réception 2 en 1 est activée et que deux documents du format 5 1/2" x 8 1/2" [A5] sont reçus en suivant pendant la même réception, les deux documents seront imprimés sur une seule feuille de papier du format 11" x 8 1/2" [A4R]. Cette fonction doit être activée ici au préalable pour que la réception 2 in 1 soit effectuée. * La réception 2 en 1 ne sera pas disponible lorsque la réception 2 en 1 ainsi que la réception recto-verso sont activées. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) Marche/Arrêt du diagnostic à distance Lorsqu'un problème nécessitant l'intervention du personnel technique survient dans ce télécopieur, l'ordinateur de notre centre de service technique peut se connecter directement au télécopieur via la ligne téléphonique et vérifier son état et d'autres informations concernant le problème. * Afin d'utiliser le diagnostic à distance, il faut préalablement passer un contrat avec un agent de service technique agréé et enregistrer un numéro d'identité pour diagnostic à distance. (Voir “Enregistrement du code pour test à distance”, page 6-10.) Pour plus de détails, adressez-vous à votre représentant technique, un centre de service technique agréé ou l'endroit où vous avez acheté ce télécopieur. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Rx 2 dans 1” [“Récéption 2 en 1”] soit mis en évidence. 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce “Diag.A Dist.” [“Diagnost. à distance”] soit mis en évidence. (version pouces) 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 5. Sélectionner si la réception 2 en 1 doit être réglée sur marche ou arrêt en effleurant la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”, selon le besoin. 6. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 5. Sélectionner si la fonction de diagnostic à distance doit être réglée sur marche ou arrêt en effleurant la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”, selon le besoin. 6. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 6-9 Section 6 Divers réglages et enregistrements de ce télécopieur Enregistrement du code pour test à distance Si vous avez passé un contrat de diagnostic à distance avec un centre de service technique agréé, il est nécessaire d'enregistrer ici le code pour test à distance qu'il vous a été attribué. * Un code pour test à distance ayant déjà enregistré peut également être modifié en effectuant la procédure suivante. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1. Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 2. Effleurer la touche “Test ID Dist.” [“Test iden. à distance”]. (version pouces) (version métrique) 3. Entrer le code pour test à distance de 4 chiffres en utilisant le clavier. * Pour modifier le numéro entré, effleurer la touche de curseur “r” ou “R” pour déplacer le curseur jusqu'au chiffre devant être modifié. 4. Effleurer la touche “Confirmer”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. 6-10 Section 7 Optional Equipment Section 7 Accessoires en option Unité recto-verso L'installation de l'unité recto-verso en option permet d'effectuer la réception recto-verso – lors de laquelle le papier est retourné dans le télécopieur et l'impression est également effectuée sur le verso. Lorsque la largeur de chaque page reçue est exactement la même, les documents seront imprimés sur le recto et le verso du papier de ce format. * La fonction de réception recto-verso doit être activée au préalable pour pouvoir l'utiliser. * Lorsque la fonction de réception recto-verso est activée, toutes les pages d'une réception de télécopie seront temporairement enregistrées en mémoire – quel que soit le réglage du mode de réception – d'où elles seront ensuite imprimées en une fois. 4. Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) (version métrique) ● Marche/Arrêt de la réception recto-verso * La réception 2 en 1 ne sera pas disponible lorsque la réception 2 en 1 ainsi que la réception recto-verso sont activées. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 5. Sélectionner si la réception recto-verso doit être réglée sur marche ou arrêt en effleurant la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”, selon le besoin. 1. Appuyer sur la touche des défauts. 6. Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. (version pouces) Mémoire en option (version métrique) L'ajout de la mémoire de 8 Mo en option permet d'augmenter l'espace de mémoire pouvant être utilisé pour le mode point et vous permettra de transmettre et de recevoir des documents avec le mode de résolution Ultra fin. De plus, cela vous permettra d'enregistrer plus de documents dans la mémoire (pour la transmission ou la réception continue). 2. Effleurer la touche “Fax par défault”. 3. Effleurer la touche de curseur “▼” jusqu'à ce que “Recto Verso RX” [“Récéption recto/verso”] soit mis en évidence. 7-1 Section 7 Optional Equipment 7-2 Section 8 Réglages du télécopieur de réseau (En option) Cette section contient les explications concernant les fonctions de télécopie de réseau disponibles lorsque le kit Imprimante/canner est installé sur ce télécopieur et plus particulièrment la procédure de configuration et les réglages devant être effectués sur l’appareil. Le contenu des réglages étant différents en fonction de l’environnement de l’ordinateur connecté à cet appareil, bien lire les explications correspondant à l’environnement de l’ordinateur et effectuer la procédure appropriée. Veiller également à bien lire le manuel d’assistance interactif (Edition des fonctions) correspondant des CD-ROM fournis. Il contient les explications concernant les procédures de transmission et de réception de télécopie de réseau, les divers réglages correspondant et le fonctionnement de l’ordinateur. A propos du manuel d’assistance interactif (Edition des fonctions) Un manuel d’assistance interactif (Edition des fonctions) de format PDF est inclus dans le CD-ROM fourni. Ce manuel d’assistance interactif (Edition des fonctions) contient les explications concernant les applications requises pour l’utilisation des fonctions de télécopie de réseau. Le contenu est le suivant: • Installation des diverses applications • Exécution de la transmission d’une télécopie de réseau • Exécution de la réception d’une télécopie de réseau • Utilisation du Address Book Pour ouvrir le manuel d’assistance interactif Effectuer la procédure suivante pour ouvrir et visionner le manuel d’assistance interactif. 1. Insérer le CD-ROM du Scanner fourni dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. L’écran du menu principal de réglage apparaîtra automatiquement. 2. Cliquer sur “Document” dans l’écran du menu principal pour ouvrir le manuel d’assistance interactif. * Pour ouvrir le manuel d’assistance interactif, Adobe Acrobat Reader version 4.05 ou ultérieure doit être installé dans l’ordinateur. S’il n’est pas déjà installé dans l’ordinateur, l’installer depuis le CD-ROM fourni. 8-1 Section 8 Réglages du télécopieur de réseau (En option) Configuration Afin d’utiliser les fonctions de télécopie de réseau, la procédure de configuration suivante doit être effectuée. 1 Connection du télécopieur et de l’ordinateur [Exemple de connexion] Connecter le câble de réseau (100BASE-TX ou 10BASE-T) au télécopieur. Voir page 8-3. Plot Ordinateur Câble de réseau 2 Procédure sur le télécopieur Effectuer les réglages de base (Réglage de la réception de télécopie de réseau, réglage de l’enregistrement des documents pour la transmission, réglage du type de fichier, enregistrement de la télécopie de réseau) sur le télécopieur. Voir pages 8-3 – 8-6. 3 Procédure sur l’ordinateur Installer le logiciel nécessaire (inclus dans le CD-ROM fourni). Ordinateur Se référer au manuel d’assistance interactif (Edition des fonctions) La configuration est terminée 8-2 Section 8 Réglages du télécopieur de réseau (En option) Connexion du télécopieur et de l’ordinateur 1 Mettre l’interrupteur principal du télécopieur sur la position d’arrêt (O). Remarque: veiller à toujours mettre l’interrupteur principal du télécopieur sur la position d’arrêt (O) avant de connecter le câble de réseau. Réglages initiaux du télécopieur (1) Réglage de réception de télécopie de réseau Activer ce réglage afin d’effectuer la réception de télécopie de réseau. Les documents reçus peuvent également être imprimés avec cet appareil. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1 Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) (version métrique) 2 3 Insérer le connecteur d’un câble Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX dans le connecteur d’interface du scanner du télécopieur. 2 Effleurer la touche “Fax par défaut”. 3 Utiliser la touche “▼” pour sélectionner “NW-FAX Réception”. 4 Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. Mettre l’interrupteur principal du télécopieur sur la position de marche ( | ). (version pouces) (version métrique) 5 Sélectionner si la réception de télécopie de réseau doit être réglée sur marche ou arrêt en effleurant la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”, selon le besoin. Si “Marche” a été sélectionné, passer à l'étape suivante. Si “Arrêt” a été sélectionné, passer à l'étape 7. 8-3 Section 8 Réglages du télécopieur de réseau (En option) 6 Sélectionner si les documents reçus sur cet appareil doivent être imprimés ou non en effleurant la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”, selon le besoin. 7 Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. (2) Réglage pour l’enregistrement des documents pour la transmission Effectuer cette procédure pour sélectionner si les documents transmis doivent être enregistrés sur l’ordinateur serveur (l’ordinateur sur lequel le Scanner File Utility fourni est installé) ou non. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1 6 Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. (3) Réglage du type de fichier Effectuer cette procédure pour sélectionner le type de fichier dans lequel les documents à transmettre ou les documents reçus seront enregistrés dans l’ordinateur serveur (l’ordinateur sur lequel le Scanner File Utility fourni est installé). * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1 Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) Appuyer sur la touche des défauts. L'écran des réglages par défaut apparaîtra. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 2 Effleurer la touche “Fax par défaut”. 2 Effleurer la touche “Fax par défaut”. 3 Utiliser la touche “▼” pour sélectionner “Type fichier”. 3 Utiliser la touche “▼” pour sélectionner “Sauvegarde trans orig” [“Sauver TX Original”]. 4 Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. 4 Effleurer la touche “Changer n°” [“Changer #”]. (version pouces) (version pouces) (version métrique) (version métrique) 5 8-4 Sélectionner si les documents doivent être enregistrés ou non en effleurant la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”, selon le besoin. 5 Effleurer la touche “PDF” ou “TIFF”. 6 Effleurer la touche “Fermer”. S'il n'est plus nécessaire d'effectuer des réglages, appuyer sur la touche Reset. Section 8 Réglages du télécopieur de réseau (En option) Enregistrement de la télécopie de réseau Enregistrer les articles suivants pour utiliser les fonctions de télécopie de réseau. • Nom du fichier (Transmission/Réception)...Pour l’enregistrement du nom du fichier par défaut lorsque les documents transmis ou reçus à l’aide des fonctions de télécopie de réseau sont enregistrés dans le dossier désigné. • Adresse IP / nom de l’hôte...Pour enregistrer l’adresse IP ou le nom de l’hôte de l’ordinateur serveur dans lequel les documents ont été reçus à l’aide des fonctions de télécopie de réseau. Dans ce cas, le Scanner File Utility doit être installé. • Adresse de courrier électronique de l’administrateur...Pour l’enregistrement de l’adresse de courrier électronique de l’ordinateur devant être notifié en cas d’erreur ainsi que l’ordinateur auquel envoyer les rapports de transmission et de réception. * Si aucune information n’est entrée à cet endroit, le rapport d’activité et le rapport de manque d‘électricité sont imprimés par le télécopieur. • Enregistrer le dossier numéro...Pour l’enregistrement du numéro du dossier dans lequel les documents transmis ou reçus à l’aide des fonctions de télécopie de réseau seront enregistrés. * Le dossier dans lequel les documents seront enregistrés se trouve dans le Scanner File Utility. ● Enregistrement du nom du fichier (réglés en usine: “RX” et “TX”) 3 Effleurer la touche “Nom fich.”. 4 Pour enregistrer le nom du fichier des télécopies reçues, effleurer la touche “NW-FAX Réception”. Pour enregistrer le nom du fichier des télécopies transmises, effleurer la touche “Sauvegarde trans orig” [“Sauver TX Original”]. * La procédure d’enregistrement du nom est la même pour les télécopies reçues et pour les télécopies transmises. 5 Entrer le nom désiré avec les lettres de l’alphabet, les chiffres ou autres symboles disponibles (13 caractères maximum). Entrer les chiffres avec le clavier. (version pouces) * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. 1 Effleurer la touche “Enregistrez” [“Enregist.”]. L'écran de sélection d'enregistrement apparaîtra. (version pouces) (version métrique) (version métrique) 2 * Touche “Shift” [“Décal”]: Effleurer cette touche pour commuter entre les lettres majuscules et minuscules. Touche “Espace”: Effleurer cette touche pour entrer un espace. Touches “r” et “R”: Utiliser ces touches pour déplacer le curseur. Touche “Reve” [“Ret.”]: Effleurer cette touche pour effacer le caractère à la gauche du curseur. Touche “Sup.”: Effleurer cette touche pour effacer le caractère sous lequel est le curseur. Touche “Arrêter”: Effleurer cette touche pour annuler la procédure d’enregistrement et faire retourner le panneau tactile à l’écran de l’étape 2. Effleurer la touche “NW-FAX”. Si la procédure d’enregistrement de télécopie de réseau a déjà été effectuée, les informations enregistrées s’affichent. (version pouces) 6 (version métrique) Lorsque l’entrée du nom du fichier est terminée, effleurer la touche “Fin”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. ● Enregistrement de l’adresse IP ou du nom de l’hôte * Pour enregistrer le nom du fichier, passer à l'étape 3. Pour enregistrer l’adresse IP ou le nom de l’hôte, passer à l'étape 7. Pour enregistrer l’adresse de courrier électronique de l’administrateur, passer à l'étape 10. Pour enregistrer le numéro du dossier d’enregistrement, passer à l'étape 13. 7 Effleurer la touche “Adr. IP/nom hôte” [“Adresse IP / Nom d'hôte”. 8-5 Section 8 Réglages du télécopieur de réseau (En option) 8 Entrer l’adresse IP (chiffres) ou le nom de l’hôte (à l’aide des lettres de l’alphabet, des chiffrs ou autres symboles disponibles. (32 caractères maximum). Entrer les chiffres avec le clavier. 11 * Touche “Shift” [“Décal”]: Effleurer cette touche pour commuter entre les lettres majuscules et minuscules. Touche “Espace”: Effleurer cette touche pour entrer un espace. Touches “r” et “R”: Utiliser ces touches pour déplacer le curseur. Touche “Reve” [“Ret.”]: Effleurer cette touche pour effacer le caractère à la gauche du curseur. Touche “Sup.”: Effleurer cette touche pour effacer le caractère sous lequel est le curseur. Touche “Arrêter”: Effleurer cette touche pour annuler la procédure d’enregistrement et faire retourner le panneau tactile à l’écran de l’étape 2. 12 Lorsque l’entrée de l’adresse de courrier électronique de l’administrateur est terminée, effleurer la touche “Fin”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. (version pouces) (version métrique) * Touche “Shift” [“Décal”]: Effleurer cette touche pour commuter entre les lettres majuscules et minuscules. Touche “Espace”: Effleurer cette touche pour entrer un espace. Touches “r” et “R”: Utiliser ces touches pour déplacer le curseur. Touche “Reve” [“Ret.”]: Effleurer cette touche pour effacer le caractère à la gauche du curseur. Touche “Sup.”: Effleurer cette touche pour effacer le caractère sous lequel est le curseur. Touche “Arrêter”: Effleurer cette touche pour annuler la procédure d’enregistrement et faire retourner le panneau tactile à l’écran de l’étape 2. 9 ● Enregistrement du numéro du dossier d‘enregistrement (réglés en usine: “RX001” et “TX001”) 13 Effleurer la touche “Sauvegarde n° fichier” [“Nb enrg. Dossier”]. 14 Entrer le numéro du dossier d’enregistrement dans lequel les documents reçus à l’aide des fonctions de télécopie de réseau ont été enregistrés en utilisant le clavier. (version pouces) Lorsque l’entrée de l’adresse IP ou du nom de l’hôte est terminée, effleurer la touche “Fin”. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. (version métrique) ● Enregistrement de l’adresse de courrier électronique de l’administrateur 10 11 Effleurer la touche “Courriel admin.” [“Admin. Ad E-mail”]. Entrer l’adresse de courrier électronique de l’administrateur à l’aide des lettres de l’alphabet, des chiffres ou autres symboles disponibles. (64 caractères maximum) Entrer les chiffres avec le clavier. (version pouces) (version métrique) 8-6 * Touche “Clear”: Effleurer cette touche pour réentrer le numéro. Touche “Arrêter”: Effleurer cette touche pour annuler la procédure d’enregistrement et faire retourner le panneau tactile à l’écran de l’étape 2. Section 8 Réglages du télécopieur de réseau (En option) 15 Effleurer la touche “Sauvegarde trans orig” [“Sauver TX Original”] et entrer le numéro du dossier d‘enregistrement pour les documents transmis de la même façon que pour les documents reçus en utilisant le clavier. (version pouces) Impression d'une liste des réglages de télécopie de réseau Imprimer cette liste pour vérifier les informations enregistrées pour les fonctions de télécopie de réseau, comme les réglages de réception de télécopie de réseau, le réglage d’impression automatique, le numéro du dossier d’enregistrement, etc. * Pour annuler la procédure en cours, appuyer sur la touche Reset. Le panneau tactile retournera aux réglages du mode initial. (version métrique) 1 Effleurer la touche “Rappt d'imp”. L'écran de sélection de rapport apparaîtra. (version pouces) * Touche “Clear”: Effleurer cette touche pour réentrer le numéro. Touche “Arrêter”: Effleurer cette touche pour annuler la procédure d’enregistrement et faire retourner le panneau tactile à l’écran de l’étape 2. 16 17 (version métrique) Lorsque l’entrée du numéro du dossier d’enregistrement est terminée, effleurer la touche “Entrez” [“Entrer”]. L'affichage de message retournera à l'écran affiché à l'étape 2. Lorsque l’enregistrement des informations de télécopie de réseau est terminée, appuyer sur la touche Reset. 2 Effleurer la touche “NW-FAX List conf.”. (version pouces) (version métrique) 3 Pour imprimer une liste des réglages de télécopie de réseau, effleurer la touche “Oui”. Une liste des réglages de télécopie de réseau sera imprimée. 8-7 Section 8 Réglages du télécopieur de réseau (En option) 8-8 Section 9 Informations de référence Section 9 Informations de référence Spécifications Type ............................................................................... Compatibilité .................................................................. Condition de ligne .......................................................... Vitesse de transmission ................................................. Vitesse de modem ......................................................... Compression de données .............................................. Correction d'erreur ......................................................... Dimensions de document maximales ............................ Contenance du processeur de document automatique ... Densité de ligne de balayage auxiliaire ......................... Résolution d'enregistrement .......................................... Échelle de gris ............................................................... Touches de composition rapide ..................................... Diffusion ......................................................................... Réception en appel sélectif ............................................ Mémoire Bitmap installée ............................................... Mémoire d'image installée ............................................. Rapports/Listes de gestion ............................................ Options ........................................................................... Kit de télécopie en option Groupe 3 Ligne téléphonique d'abonnement Environ 3 secondes (33600 bps, JBIG, ITU-T tableau #1) 33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps JBIG/MMR/MR/MH ECM Largeur: 11 pouces [297 mm] Longueur: 63 pouces [1600 mm] Processeur de document recto-verso: Max. 100 pages, Processeur de document: Max. 70 pages Horizontale x Verticale Normal (8 points/mm x 3,85 lignes/mm) Fin (8 points/mm x 7,7 lignes/mm) Super fin(8 points/mm x 15,4 lignes/mm) Ultra fin(16 points/mm x 15,4 lignes/mm) 600 ppp x 600 ppp 128 niveaux (diffusion différentielle de valeur) 600 endroits max. 300 endroits max. 300 endroits max. 4 Mo 4 Mo (y compris 1 Mo de mémoire de travail) Rapport d'activité, rapport de confirmation, liste des réglages de l'utilisateur, liste des touches uniques, liste du carnet d'adresses, liste de programmes de composition, liste des groupes de composition, liste des clés de cryptage, rapport d'accès limité, liste des départements Mémoire (8 Mo), Kit Imprimante/Scanner * Ces spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 9-1 Section 9 Informations de référence Tableau des caractères spéciaux Selon la langue utilisée sur l'affichage de message, il est possible d'utiliser des lettres autres que celles de l'alphabet anglais. Ces caractères sont traités en tant que “caractères spéciaux” lors de l'enregistrement d'informations dans ce télécopieur. Le tableau suivant indique les caractères spéciaux disponibles pour chaque langue. Utiliser ce tableau comme référence lors de l'enregistrement de noms de destination, etc. Consulter également “Entrée de caractères”, page 1-23, au sujet de la procédure à suivre pour entrer des caractères. * Lorsque deux lettres sont indiquées dans la même zone, la lettre supérieure sera entrée lors de l'enregistrement en lettres majuscules et la lettre inférieure sera entrée lors de l'enregistrement en lettres minuscules. Langue de l'affichage Caractères disponibles Danois Ä ä Å å Ö ö Ø ø Æ æ ! @ = Néerlandais ; ? [ ] % ! @ = Anglais ; ? [ ] % ! @ = Finnois Ä ä Å å Ö ö Ø ø Æ æ ! @ = Français Œ œ ? [ ] % ! @ = Allemand Ä ä Ü ü Ö ö ß % ! @ = Italien È è ? [ ] % ! @ = Espagnol a o ¿ ? ¡ ! Ñ ñ = Portugais Á á à ã Ó ó Õ õ É é Ê ê Í í Ç ç Suédois Ä ä Å å Ö ö Ø ø Æ æ ! @ = Norvégien Å å É é Ø ø Æ æ % æ ! @ = Polonais ; ? [ ] % ! @ = 9-2 Section 9 Informations de référence Format de papier et diagramme de priorité d'alimentation (Version en pouces) Si les tiroirs ne contiennent pas de papier dont le format et l'orientation ne sont pas exactement identiques aux documents reçus, le télécopieur sélectionnera automatiquement le papier adéquat pour l'impression. Le diagramme suivant indique l'ordre de priorité pour la sélection de papier dans un tel cas. Format du document reçu Papier dans les tiroirs Ordre de sélection <Remarques concernant ce diagramme> * Les abréviations utilisées dans le tableau ci-dessus représentent les formats de papier suivants: ST: 51/2" x 81/2" (latéralement) STR: 51/2" x 81/2" (longitudinalement) LT: 81/2" x 11" (latéralement) LTR: 81/2" x 11" (longitudinalement) LG: 81/2" x 14" LD: 11" x 17" * Sur ces illustrations, le bord supérieur du papier indique la direction de l'alimentation pour la transmission ou l'impression. * Si du papier de même format est mis en place dans plus d'un endroit, le tiroir supérieur aura la priorité pour l'alimentation de papier. * Si l'un des modes de format fixe ou de magasin fixe est sélectionné dans le réglage pour la sélection de l'alimentation du papier, ce réglage aura la préséance sur l'ordre indiqué ici. *1: Indique que la fonction de rotation des documents reçus sera utilisée. *2: Si l'image reçue de documents est automatiquement réduite afin de correspondre au format du papier, les images de format 81/2" x 14" seront réduites afin de correspondre au format de papier 81/2" x 11" (longitudinalement). : Indique que la page reçue sera divisée et imprimée sur 2 feuilles de papier séparées ou plus. 9-3 Section 9 Informations de référence Format de papier et diagramme de priorité d'alimentation (Version métrique) Si les tiroirs ne contiennent pas de papier dont le format et l'orientation ne sont pas exactement identiques aux documents reçus, le télécopieur sélectionnera automatiquement le papier adéquat pour l'impression. Le diagramme suivant indique l'ordre de priorité pour la sélection de papier dans un tel cas. Format du document reçu Papier dans les tiroirs Ordre de sélection <Remarques concernant ce diagramme> * Sur ces illustrations, le bord supérieur du papier indique la direction de l'alimentation pour la transmission ou l'impression. * FL représente le papier de format Folio. * Si du papier de même format est mis en place dans plus d'un endroit, le tiroir supérieur aura la priorité pour l'alimentation de papier. * Si l'un des modes de format fixe ou de magasin fixe est sélectionné dans le réglage pour la sélection de l'alimentation du papier, ce réglage aura la préséance sur l'ordre indiqué ici. *1: Indique que la fonction de rotation des documents reçus sera utilisée. *2: Si l'image reçue de documents de format Folio est automatiquement réduite afin de correspondre au format du papier, sera effectué sur du papier de format A4R. : Indique que la page reçue sera divisée et imprimée sur 2 feuilles de papier séparées ou plus. 9-4 Section 9 Informations de référence Organigrammes des menus Les organigrammes suivants représentent le déroulement du panneau tactile après que les touches de “fonction” de cet appareil (“Application”, “Enregistrez” [“Enregist.”] et “Rappt d'impt.”) ont été effleurées, ainsi que lorsque la touche des défauts est pressée. Utiliser ces organigrammes comme référence pour le fonctionnement de cet appareil. Touche “Enregistrez” [“Enregist.”] Composition rapide Touches uniques Touches de composition en chaîne Touches de composition en groupe Touches de programmes Données de votre poste Votre numéro de télécopieur Votre nom Votre ID Impression de la date et heure Boîtes Boîtes confidentielles de code F Boîtes de relais de code F Boîtes de cryptage Communication avec vérification de mot de passe Numéro de téléphone permis Numéro ID permis Renvoi de télécopie automatique Code de réception à distance Code pour test à distance Accès limité Mot de passe de gestion Codes d'accès Clés de cryptage NW-FAX Nom du fichier Adresse IP Address / Nom de l’hôte Adresse de courrier électronique de l’administrateur Numéro du dossier d’enregistrement Touche “Application” Transmission en appel sélectif Réception en appel sélectif Enregistrer des documents dans une boîte confidentielle de code F Impression de documents depuis une boîte confidentielle de code F Impression depuis une boîte de cryptage Vérification du statut des communications programmées Affichage du résultat d'une transmission Affichage du résultat d'une réception 9-5 Section 9 Informations de référence Touche des défauts Touche “Fax par défault” Type de ligne téléphonique (Version pouces uniquement) Marche/Arrêt de la transmission de l'Identité du Terminal de Transmission Marche/Arrêt de l'impression de rapport Marche/Arrêt de la communication avec vérification de mot de passe Marche/Arrêt du renvoi de télécopie automatique Marche/Arrêt du panneau d'affichage Nombre de sonneries d'appel (Réception de télécopie automatique) Réglages du volume Régler le format de document pour l'analyse du processeur de document Mode de transmission par défaut Modes de réception automatique Marche/Arrêt de l'impression de la date et l'heure de réception Sélection de l'alimentation de papier Marche/Arrêt de l'alimentation de papier manuelle Marche/Arrêt de la réception 2 en 1 Marche/Arrêt de la réception recto-verso Réception NW-FAX (Disponible seulement lorsque le kit Imprimante/Scanner est installé.) Enregistrer le document TX (Disponible seulement lorsque le kit Imprimante/Scanner est installé.) Format du fichier (Disponible seulement lorsque le kit Imprimante/Scanner est installé.) Marche/Arrêt de l'accès limité Marche/Arrêt du diagnostic à distance Touche “Rappt d'impt.” Rapport d'activité Rapport de confirmation Liste des réglages de l'utilisateur Liste des boîtes confidentielles de code F Liste des boîtes de relais de code F Liste des boîtes de cryptage Liste des touches uniques Liste des groupes de composition Liste de programme de composition Liste du carnet d’adresses Liste des clés de cryptage Rapport d'accès limité (Impression disponible uniquement lorsque l'accès limité est activé.) Liste des départements (Impression disponible uniquement lorsque l'accès limité est activé.) 9-6 Section 9 Informations de référence Tableaux de codes d'erreur Lorsqu'une erreur de communication survient, l'un des codes d'erreur suivants sera imprimé sur le rapport de transmission ou le rapport de réception correspondant ainsi que sur le rapport d'activité. Consulter les tableaux ci-dessous pour une explication plus détaillée de l'erreur. * Si une erreur survient durant une communication avec une vitesse de transmission de 33600 bps, le “U” des codes d'erreur indiqués ci-dessous sera remplacé par un “E”. CODE CAUSE ET/OU PROCÉDURE DE CORRECTION Occupe La ligne est occupée ou votre correspondant ne répond pas après que le numéro a été recomposé automatiquement un certain nombre de fois. Recommencer les procédures de transmission ou de réception. Arrêt La transmission a été interrompue en appuyant sur la Touche Stop/Clear (Arrêt/Annulation). La réception a été interrompue en appuyant sur la Touche Stop/Clear (Arrêt/Annulation). Lors d'une communication multiple (transmission en diffusion, réception en appel sélectif, etc.), cet appareil n'a pas été capable de transmettre vers toutes les destinations à cause d'une interruption de communication. U00300 Le papier d'enregistrement du télécopieur de destination est épuisé. Vérifier auprès du correspondant de destination. U00420 U00462 La connexion a été effectuée par un appel initié par le correspondant de transmission mais la transmission a été interrompue car le correspondant de transmission ne possédait pas les fonctions de communication nécessaires. U00600 U00690 La communication a été interrompue à cause d'un problème dans votre appareil. Recommencer les procédures de transmission ou de réception. U00700 La communication a été interrompue à cause d'un problème dans le télécopieur de votre correspondant. Vérifiez auprès de votre correspondant. U00800 U00810 Il reste une ou plusieurs pages n'ayant pas été transmises avec succès. Recommencer les procédures de transmission. U00900 U00910 Il reste une ou plusieurs pages n'ayant pas été reçues avec succès. Recommencer les procédures de réception. U01000 U01092 Une erreur de communication a eu lieu lors de la transmission. Recommencer les procédures de transmission. U01100 U01199 Une erreur de communication a eu lieu lors de la réception. Recommencer les procédures de réception. U01400 Une communication utilisant le minuteur a été programmée et un numéro a été entré en utilisant un numéro abrégé, une touche unique, etc., mais la communication avec ce correspondant n'a pas été possible parce que le numéro n'était plus enregistré lors de l'heure prévue. Vérifiez votre appareil. U01500 Une erreur de communication est survenue lors d'une transmission à haute vitesse. Effectuer de nouveau les procédures de transmission. U01600 Une erreur de communication est survenue lors d'une réception à haute vitesse. Effectuez de nouveau les procédures de réception après avoir demandé à votre correspondant de réduire la vitesse de transmission. U01700 U01720 Une erreur de communication est survenue lors d'une transmission à haute vitesse. Effectuer de nouveau les procédures de transmission. 9-7 Section 9 Informations de référence CODE CAUSE ET/OU PROCÉDURE DE CORRECTION U01721 Une erreur de communication est survenue lors d'une transmission à haute vitesse. Le télécopieur de votre correspondant ne possède peut-être pas de fonction de réception à haute vitesse adéquate. Si le numéro du télécopieur de destination a été composé à l'aide d'un numéro abrégé ou d'une touche unique, modifier la vitesse de transmission enregistrée pour ce numéro et sélectionner un réglage moins rapide, puis effectuer de nouveau les procédures de transmission. U01800 U01820 Une erreur de communication est survenue lors d'une réception à haute vitesse. Effectuez de nouveau les procédures de réception après avoir demandé à votre correspondant de réduire la vitesse de transmission. U01821 Une erreur de communication est survenue lors d'une réception à haute vitesse. Votre appareil ne possède peut-être pas de fonction de réception à haute vitesse adéquate. Effectuez de nouveau les procédures de réception après avoir demandé à votre correspondant de réduire la vitesse de transmission. U02200 Une instruction de transmission de diffusion en relais avec code F a été reçue mais la transmission vers la ou les destinations finales n’a pas pu être effectuée car le ou les numéros de télécopieur de destination étant enregistrés pour la boîte de relais de code F correspondante de votre télécopieur ont été effacés. Vérifiez les informations enregistrées dans votre télécopieur et demandez au poste de transmission initiale d’effectuer de nouveau la procédure de transmission. U02400 Une instruction de transmission de diffusion en relais de code F a été reçue mais n’a pas pu être effectuée car le code de boîte de relais de code F entré par le poste de transmission initiale ne correspondait pas au code enregistré dans votre télécopieur. Vérifiez les informations enregistrées dans votre télécopieur et demandez au poste de transmission initiale d’effectuer de nouveau la procédure de transmission. U03000 Une tentative de réception en appel sélectif a été faite sans succès parce qu'aucun document n'a été mis en place dans le télécopieur de transmission. Vérifier auprès du correspondant de transmission. U03200 Le télécopieur de transmission est l'un de nos modèles et une réception de panneau d'affichage avec code F pour recevoir des documents d'une boîte de code F de ce correspondant a été faite sans succès parce qu'aucune donnée n'a été enregistrée dans la boîte de code F correspondante. U03300 Une erreur est survenue à cause de l'une des raisons suivantes. Vérifiez auprès de votre correspondant. 1 Une tentative de réception en appel sélectif confidentiel pour recevoir des documents du télécopieur de votre correspondant a été faite sans succès parce que la communication avec vérification de mot de passe était engagée dans le télécopieur de votre correspondant et que le mot de passe nécessaire était incorrect. 2 Le télécopieur de transmission est l'un de nos modèles et une réception de panneau d'affichage avec code F pour recevoir des documents d'une boîte de code F de ce correspondant a été faite sans succès parce que la communication avec vérification de mot de passe était engagée dans le télécopieur de votre correspondant et que le mot de passe nécessaire était incorrect. U03400 Une tentative de réception en appel sélectif a été faite sans succès parce que le mot de passe entré dans le télécopieur de transmission et le numéro d'identification de l'appareil de réception ne correspondaient pas. Vérifier auprès de votre correspondant. U03500 Le télécopieur de transmission est l'un de nos modèles et une réception de panneau d'affichage avec code F pour recevoir des documents d'une boîte de code F de ce correspondant a été faite sans succès parce que le numéro de boîte de code F entré n'était pas enregistré dans télécopieur de votre correspondant. 9-8 Section 9 Informations de référence CODE CAUSE ET/OU PROCÉDURE DE CORRECTION U03600 Le télécopieur de transmission est l'un de nos modèles et une réception de panneau d'affichage avec code F pour recevoir des documents a été faite sans succès parce que le mot de passe de code F entré et celui enregistré dans le télécopieur de transmission ne correspondaient pas. U03700 Une réception de panneau d'affichage avec code F pour recevoir des documents de votre correspondant a été faite sans succès parce que télécopieur de votre correspondant ne possède pas de fonction de transmission de panneau d'affichage avec code F ou parce qu'aucune donnée n'a été enregistrée dans la boîte correspondante. U04000 Le télécopieur de destination est l'un de nos modèles et une transmission confidentielle avec code F pour transmettre des documents vers une boîte de code F de ce correspondant a été faite sans succès parce que le mot de passe de code F entré et celui enregistré dans télécopieur de votre correspondant ne correspondaient pas. U04100 Une tentative de transmission vers une case de télécopieur de destination (ex. une boîte de code F) a été faite sans succès parce que télécopieur de destination ne possède pas de fonction de réception confidentielle avec code F. U04200 Une tentative de transmission avec cryptage a été faite sans succès parce que la case confidentielle de destination spécifiée n'était pas désignée pour la réception avec cryptage ou n'était pas enregistrée dans le télécopieur de votre correspondant. U04300 Une tentative de transmission avec cryptage a été faite sans succès parce que le télécopieur de votre correspondant ne possède pas de fonction de communication avec cryptage. U04400 Une tentative de transmission avec cryptage a été faite sans succès parce que les clés de cryptage ne coïncidaient pas. U04401 Une tentative de transmission avec cryptage a été faite mais le numéro de votre correspondant n'a pas été composé parce que la clé de cryptage spécifiée n'est pas enregistrée dans votre appareil. U04500 Une tentative de réception avec cryptage a été faite sans succès parce que les clés de cryptage ne coïncidaient pas. U05100 Une tentative de transmission a été faite sans succès parce que la communication avec vérification de mot de passe était engagée dans votre appareil et que le mot de passe nécessaire était incorrect. Vérifier auprès du correspondant de destination. U05200 Une tentative de transmission a été faite sans succès par votre correspondant parce que la communication avec vérification de mot de passe était engagée dans votre appareil et que le mot de passe nécessaire était incorrect. U05300 Une tentative de transmission a été faite sans succès parce que la communication avec vérification de mot de passe était engagée dans le télécopieur de destination et que le mot de passe nécessaire était incorrect. Vérifier auprès du correspondant de destination. 9-9 Section 9 Informations de référence CODE CAUSE ET/OU PROCÉDURE DE CORRECTION U09000 Une tentative de communication a été faite sans succès parce que le télécopieur de votre correspondant n'est pas compatible avec le protocole utilisé (votre correspondant utilise un télécopieur G2). U12000 Une instruction de transmission de diffusion en relais de code F a été reçue mais les données devant être transmises n'ont pas été reçues dans leur totalité parce que la mémoire de votre télécopieur a atteint sa capacité maximale. Vérifiez le contenu de la mémoire de votre appareil et, après avoir créé suffisamment d’espace dans la mémoire de votre télécopieur, demandez au poste de transmission initiale d’effectuer de nouveau la procédure de transmission. U14000 Une tentative de réception depuis une boîte de code F a été faite sans succès parce que la mémoire de votre appareil a atteint sa capacité maximale. Effacer des données de la mémoire et recommencer, ou abandonner la tentative de réception confidentielle avec code F. U14100 Le télécopieur de destination est l'un de nos modèles et une tentative de transmission vers une boîte de code F du télécopieur de destination a été faite sans succès parce que la mémoire de l'appareil de destination a atteint sa capacité maximale. U19000 Une tentative de réception directe en mémoire a été faite sans succès parce que la mémoire de votre appareil a atteint sa capacité maximale. Effacer des données de la mémoire et recommencer la réception. U19100 Une tentative de transmission a été faite sans succès parce que la mémoire de l'appareil de destination a atteint sa capacité maximale. Vérifier auprès du correspondant de destination. U19200 Les données enregistrées en mémoire sont défectueuses. Recommencer les procédures de communication nécessaires. U19300 Une tentative de transmission a été faite sans succès parce que les données devant être transmises sont défectueuses. Effectuer de nouveau la procédure de transmission. U19400 Une tentative de réception a été faite sans succès parce que les données reçues sont défectueuses. Effectuer de nouveau la procédure de réception. 9-10 DECLARATION OF CONFORMITY TO 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC and 1999/5/EC We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the following specifications. Limits and methods of measurement for immunity characteristics of information technology equipment EN55024 Limits and methods of measurement for radio interference characteristics of information technology equipment EN55022 Class B Limits for harmonic currents emissions for equipment input current ≤ 16A per phase EN61000-3-2 Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current ≤ 16A EN61000-3-3 Safety of information technology equipment, including electrical business equipment EN60950 Safety of laser products EN60825-1 The common technical regulation for the attachment requirements for connection to the analogue public switched telephone networks (PSTNs) of terminal equipment (excluding terminal equipment supporting the voice telephony justified case service) in which network addressing, if provided, is by means of dual tone mulch-frequency (DTMF) signaling CTR 21 Technical regulations for terminal equipment This terminal equipment complies with: •TBR21 •AN 01R00 •AN 02R01 •AN 05R01 •AN 06R00 •AN 07R01 •AN 09R00 •AN 10R00 •AN 11R00 •AN 12R00 •AN 16R00 •DE 03R00 •DE 04R00 •DE 05R00 •DE 08R00 •DE 09R00 •DE 12R00 •DE 14R00 •ES 01R01 •GR 01R00 •GR 03R00 •GR 04R00 •NO 01R00 •NO 02R00 •P 03R00 •P 04R00 •P 08R00 AN for P AN for CH and N AN for D, E, GR, P and N AN for D, GR and P AN for D, E, P and N AN for D AN for D AN for P AN for E General Advisory Note National AN for D National AN for D National AN for D National AN for D National AN for D National AN for D National AN for D National AN for E National AN for GR National AN for GR National AN for GR National AN for N National AN for N National AN for P National AN for P Nationa AN for P Network Compatibility Declaration We declare that the product is designed to interwork with the following netwoks: ■ Austria ■ Belgium ■ Denmark ■ Finland ■ France ■ Germany ■ Greece ■ Iceland ■ Ireland ■ Italy ■ Liechtenstein ■ Luxembourg ■ The Netherlands ■ Norway ■ Portugal ■ Spain ■ Sweden ■ Switzerland ■ United Kingdom CAUTION! The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. VORSICHT! Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. ATTENTION La prise de courant est le principal dispositif d'isolation! Les autres commutateurs de l'appareil ne sont que des commutateurs fonctionnels et ne sont pas capables d'isoler l'appareil de la source de courant. E3 This machine has passed all quality controls and final inspection. 2002. 8 3DB80050A