Alecto DVC-150IP versie 1.0 Draadloze IP camera zwart Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Alecto DVC-150IP versie 1.0 Draadloze IP camera zwart Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
DVC-150IP
1
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le Alecto DVC-150IP est un système d’observation/babyphone audio/vidéo sans fil, conçu pour une
utilisation à l’intérieure. Une application souvent utilisée est l’observation des pièces pour la sécurité
ou pour observer les bébés et les petits enfants:
Il est possible de visionner et de commander la caméra via internet ou réseau (ordinateur) local. Ceci
est possible via un laptop, PC, tablette ou smartphone.
Via notre système Real Plug & Play à l’aide d’un code UID (Unique Identification) il est très facile
d’avoir une connexion avec la caméra. Via un smartphone ou une tablette il est également possible
d’installer la connexion Wi-Fi de la caméra vers le modem. La caméra fonctionne alors sans fil à
l’aide d’une connexion Wi-Fi.
Le son est uniquement transférer dès que ceci est activé dans le software.
Via le détecteur de mouvement il est possible d’avoir un signal sur l’appareil connecté (signal de
sonnerie ou alarme vibrante) ou via e-mail.
Des images peuvent être enregistrées ou être envoyées via des photos.
Il est possible de faire tourner la caméra. La rotation de la caméra peut se faire complètement à
distance que ce soit un smartphone ou un pc qui est utilisé pour visionner l’image.
Il est possible de faire pivoter la caméra. Éteignez l’appareil photo est le contrôle à distance
totalement - si un smartphone ou un PC utilisé pour afficher la photo.
L’appareil est également équipé d’éclairage de nuit qui, dans un environnement sombre objets qui
sont à l’intérieur de 2 mètres de la caméra, bien éclairées.
La caméra est également pourvue d’un éclairage de nuit afin que des objets se trouvant à maximum
2m de la caméra soient clairement éclairés dans l’obscurité.
Le software PC ‘’IP Camera Super Client’’ est disponible via le site web www.alecto.info ou www.
hesdo-service.nl . Celui-ci est compatible avec Windows XP, Vista, Windows 7 et Windows 8. Le
mode d’emploi de ce software peut également être déchargé via www.alecto.info ou www.hesdoservice.nl. Les données de la licence se trouvent au dessous de la caméra.
Software afin d’arriver immédiatement dans la caméra via une adresse ip ‘’IP camera finder’’ est
disponible via www.alecto.info ou www.hesdo-service.nl. Ce software est compatible avec Windows
XP, Vista, Windows 7 et Windows 8.
Si tout fonctionne correctement est le premier mot de passe à modifier. Le mot de passe usine n’est
pas unique et mal intentionnée pourrait utiliser votre écoute de code UID.
2
ANNONCER
2.1
ANNONCER LA CAMERA IP SUR LE MODEM
1. Raccordez d’abord la caméra-IP avec la câble de réseau livré avec à une porte libre de
votre modem internet ou du router réseau.
2. Pour l’utilisation Wi-Fi : Montez l’antenne sur la caméra. Pour le paramètre du Wi-Fi 4.3
pour Iphone ou 5.4 pour Android. Retirez le câble de réseau après avoir encoder les
données du Wi-Fi.
3. Raccordez l’adaptateur d’alimentation livré avec à la Caméra-IP et mettez-le dans une
prise de courant. La caméra essayera de ce connecter avec le serveur lorsque le modem
ou le router de réseau a une liaison avec internet.
4. La caméra pivotera et la LED d’indication s’allumera légèrement lors de l’installation, ce
indépendamment qu’il y a une liaison avec internet ou pas.
IN
3
2.2
ANNONCER A UN iPHONE ou un iPAD
1. Raccordez la caméra IP, comme décrit dans le paragraphe 2.1
2. Téléchargez éventuellement un code QR scanner du app. Store si vous ne l’avez pas.
3. Cherchez ‘Alecto Camera’ dans le App. Store de Apple afin de pouvoir télécharger le app
gratuitement et l’installer.
4. Démarrez le App Alecto Camera.
5. Vous pouvez activer la caméra de 3 façons : A. code QR, B scan Réseau ou C
manuellement
A. Appuyez sur ‘QRCode’ afin de pouvoir scanner le code UID, qui se trouve au dessous
de la caméra, avec un QR-codescanner (si vous avez installé ce App).
B. Après le démarrage du App, celui-ci cherchera immédiatement une caméra disponible
sur le réseau actuel ou le iPhone/iPad est annoncé. Ceci fonctionne uniquement lorsque
le iPhone ou iPad est en liaison avec le même router Wi-Fi ou modem que celui auquel
la caméra est connectée. La(les) caméra(s) apparaît (apparaissent) au dessous des
touches ‘manuellement’ et ‘QRCode’.
C. Appuyez sur Manuellement et remplissez les données en encoder immédiatement sur
la partie blanche à côté de ‘UID’, introduisez manuellement le code UID. Vous trouvez
le code UID sur l’étiquette au dessous de la caméra.
6. Appuyez maintenant sur la partie vide à côté de Password et introduisez le mot de passe.
Standard c’est 888888. Celui-ci peut être modifié plus tard.
7. Appuyez sur Sauvegarder.
8. Maintenant le contact avec la caméra se fait. ‘Connecter’ est affiché en dessous du texte
caméra, si ceci se modifie en ‘Connecté’ le contact est fait et vous pouvez cliquer dessus
afin de montrer l’image en directe.
eappuyez
Si ‘time out’ s’affiche cela veut dire qu’il n’y a pas de connexion. Cliquez alors sur et
sur actualiser. La liaison est à nouveau recherchée. Appuyez sur retour pour retourner.
4
5
5C
4
6
8
8
2.3
ANNONCER SUR UN SMARTPHONE ANDROID OU TABLETTE.
1. Raccordez la caméra IP, comme décrit dans le paragraphe 2.1
2. Téléchargez éventuellement un scanner QR-code du Google Play si vous ne l’avez pas
encore. (expl. scanner code barre)
3. Cherchez ‘Alecto Camera’ dans le Google Play afin de pouvoir télécharger le app
gratuitement et l’installer.
4. Démarrez le App Alecto Camera.
5. Appuyez sur le texte ‘Cliquez ici pour ajouter une caméra’
6. Vous pouvez activer la caméra de 3 façons : A . QR-code, B. scan Réseau ou C.
Manuellement
A. Appuyez sur ‘Scan’ afin de pouvoir scanner le code UID qui se trouve au dessous de la
caméra avec un QR-codescanner (si vous avez installé ce App).
B. Appuyez sur ‘Chercher’ pour pouvoir chercher les caméras qui sont disponibles sur le
même réseau où votre Smartphone/Tablette est annoncée. Ceci fonctionne
uniquement si le Smartphone ou Tablette a une liaison avec le même router Wi-Fi ou
modem que celui où la caméra est raccordée. La (les) caméra(s) est (sont) montrée(s)
sur une fenêtre popup. Choisissez une caméra..
C. Cliquez immédiatement sur la partie blanche à côté de ‘UID’, afin d’encoder
manuellement le code ‘UID’. Le code UID se trouve sur l’étiquette au dessous de la
caméra.
7. Appuyez maintenant sur la partie vide à côté de Password et introduisez le mot de passe.
Standard c’est 888888. Ceci peut être modifié plus tard.
8. Appuyez maintenant sur OK.
9. Maintenant le contact se fait avec la caméra. ‘Connecter’ s’affiche en dessous du texte
caméra, si ceci se modifie en ‘connexion’ cela veut dire qu’il y a contact et vous pouvez
cliquer dessus afin de voir l’image en directe.
sur connecter lors de la notification pas de liaison afin de
10. Appuyez sur et puis
pouvoir à nouveau faire la connexion.
4
5
6
5
7
8
8
2.4
ANNONCER LORS DU VISIONNEMENT DES IMAGES EN DIRECTE.
Un certain nombre de données sont visibles sur l’écran lors du visionnement des images en directe.
Iphone
Android
Déclaration des données:
Verbinding:
320x240
FPS
BPS
Online Nm:
Frame Rate:
Mode de liaison exemple. LAN via votre propre réseau
P2P via peer to peer liaison via internet
résolution programmée de l’image. 320x240ou 640x480 sont égales
Feet Per Seconder ou le nombre de petites images par seconde
Bits Per Seconde ou largeur de bande utilisée
Nombre de personnes qui regardent la caméra
Nombre de mauvaises images / Nombre d’images réceptionnées
Le nom alias (propre nom inventé) et l’heure sont visibles sur l’image même
Ceci est à modifier dans le software de la caméra. La caméra est accessible via un PC avec
Windows et un raccordement sur le même réseau interne que celui de la caméra.
Scannez le réseau avec le programme IP Camera finder et ouvrez l’adresse inner acces.
Le programme IP Camera diner est téléchargeable des site web suivants : www.alecto.info ou www.
hesdo-service.nl.
Il est possible d’annoncer jusqu’à maximum 4 caméras en même temps via le app qui est installé sur
votre téléphone mobile.
6
3
SOMMAIRE CAMERA IP
1
2
3
4
IN
5 6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
8 9
Capteur de l’intensité de la lumière
- pour activer l’éclairage de nuit du IR
Lentille avec une possibilité de mise au point
- lorsque l’image est floue il est possible d’avoir une image nette en tournant à la bague
de mise au point (créez une image nette en se fixant sur un point qui est le plus
visionné).
Indication LED
Antenne
Sortie audio
Raccordement câble utp
Verrou micro carte SD (jusqu’à 32GB). Lentille avec possibilité de mise au point
- Supprimez la tension de la caméra lorsque vous placez ou retirez la micro carte SD.
Entrée et sortie de l’alarme bloque de connexion pour l’alarme externe (affichage).
Raccordement de l’adaptateur d’alimentation
7
4
PROGRAMMER APP IPHONE OU IPAD
Les app’s que vous pouvez télécharger du app store via votre smartphone font l’objet de
modifications. Les fonctions et images illustrées peuvent donc être différentes.
Ces fonctions correspondent en grandes lignes avec la dernière version sur internet. La dernière
version de ce mode d’emploi est disponible sur le site web : www.hesdo-service.nl
4.1
App iPhone ou iPad
Nous supposons que les app sont installés selon le paragraphe 2
Démarrez le app ‘Alecto Camera’
L’écran suivant apparaît:
Pour aller aux fonctions supplémentaire appuyez sur
L’écran suivant apparaît.
4.2
.de la caméra concernée
Paramètre de la caméra
Foto:
UID:
Password:
Paramètre:
élargi
Actualiser
Le code UID est à côté de l’illustration.
Nom de la caméra (Celui-ci peut être modifié ici).
Mot de passe de la IPCamera (introduisez éventuellement le code correct)
Le mot de passe est standard 888888
Appuyez dessus pour le paramètre élargi
Refaire la liaison avec la IPCamera
8
4.3
Paramètre élargi
ATTENTION : après avoir quitté le menu du paramètre élargi la caméra fera une mise à jour et
redémarrera. Dans ce cas là il n’y a pas de liaison possible avec la caméra pendant 2 minutes. Si la
liaison est partie vous devez essayer de refaire la liaison après 2 minutes.
Appuyez sur paramètre élargi
Un nouvel écran apparaît.
Paramètre élargi
Password:
ici il est possible de modifier le mot de passe de la IPCamera
par un mot de passe personnel.
Paramètre vidéo
Qualité:
ici vous pouvez modifier la résolution de la caméra (minimum :
mauvaise image, mais liaison plus rapide. Hoog : meilleure image, mais
liaison plus lente) (Max est uniquement disponible avec les caméras HD)
Mode d’affichage: pour pivoter l’image (horizontale ou verticale)
Paramètres :
Choisissez la meilleure option pour la meilleure image
des environs
dépendamment des paramètres des encirons.
(Choisissez entre : mode Intérieure (50Hz), Intérieure (60Hz), Extérieure, Nuit)
Paramètre Wi-Fi
Paramètre Wi-Fi de la IPCamera. Les noms SSID visibles des réseaux
disponibles sont immédiatement scannés lors de la vérification. Ensuite le mot
de passe du réseau est également demandé. Encodez le mot de passe correct à
password et appuyez sur ‘’OK’’. Le câble du réseau peut maintenant être retiré.
Détection de mouvement
Détection de mouvement: ici vous devez paramétrer la sensibilité pour la
détection de mouvement ou vous l’éteignez.
(Eteint-Faible-Normal-Fort-Max)
Paramètre d’enregistrement
Paramètre:
Choix entre : Eteint (pas d’enregistrement)
d’enregistrement Durée complète (enregistrement en continu-files per 15 min.)
Alarme (enregistrement pendant une alarme)
Formater la carte SD
Jusqu’ici, ceci n’est pas encore supporté. (formater ou vider la carte dans un PC)
Information caméra
Les informations disponibles de la caméra choisie sont affichées ici.
9
4.4
Visionner la caméra (Live vieuw)
Appuyez sur la mini image de la caméra que vous voulez visionner
Utilisez les touches barre d’outils:
Touche instantanée pour prendre une photo de l’image
Visionner les photos instantanées prises
Programmer les paramètres audio.
Paramètre audio:
Celui-ci est mis standard sur Ecouter. Donc le bruit apparaît.
Appuyez sur la touche
pour paramétrer le bruit.
Sourdine: éteindre la fonction audio.
Ecouter: pour écouter l’endroit.
Parler: pour parler avec l’endroit.
Choisissez rejeter pour quitter l’écran choix sont modification
La fonction choisie est affichée dans l’écran (en dessous à droite)
La bande large audio est limitée au minimum. Ceci ne peut pas être régler.
10
4.5
Visionner la vidéo enregistrée
La caméra doit être pourvue d’une carte micro SD afin de pouvoir visionner les images vidéo. La
caméra supporte des cartes micro SD avec une capacité jusqu’à 32G. Pour la placer, la caméra doit
être retirée du courant. Après le placement, l’adaptateur peut à nouveau être raccordé.
La fonction d’enregistrement doit être programmée via le smartphone. Pour ceci, voir paragraphe 4.3
avec détection de mouvement en paramètres d’enregistrement.
Allez à l’écran suivant.
Cliquez maintenant sur le symbole suivant
L’écran suivant avec un sommaire de toutes les caméras annoncées apparaît.
Choisissez la caméra correcte.
Ensuite un écran avec les temps d’enregistrement vidéo registrés apparaît.
Choisissez maintenant la durée correcte et visionnez la vidéo
Attention : la vidéo est enregistrée sur la micro carte SD. Celle-ci doit être
placée. S’il n’y a pas de liaison, ou si la liaison est mauvaise, la vidéo ne
démarrera pas.il est possible que l’image reste noir ou ne bouge pas.
Essayez alors à nouveau de lier la caméra avec le smartphone.
Attention : Les images sont montrées à une plus haute vitesse.
4.6
Touche rapide
Sommaire des caméras annoncées.
Visionner les vidéos enregistrées.
Ajouter une caméra.
11
5
PROGRAMMER APP ANDROID
Les app’s que vous pouvez télécharger via Googleplay via votre smartphone font l’objet de
modifications. Les fonctions et images illustrées peuvent donc être différentes.
Ces fonctions correspondent en grandes lignes avec la dernière version sur internet. La dernière
version de ce mode d’emploi est disponible sur le site web : www.hesdo-service.nl
5.1
App android
Nous supposons que les app sont installés selon le paragraphe 2
Démarrez le app ‘Alecto Camera’
L’écran suivant apparaît:
5.2
Fonctions supplémentaires
Appuyez sur pour arriver aux fonctions supplémentaires
.
L’écran suivant apparaît.
Connecter:
à nouveau faire la connexion avec le IPcamera
Modification:
pour modifier les paramètres de la caméra
Enregistrements: sommaire de quand la caméra a détectée des mouvements.
Les enregistrements des vidéos se trouvent sur la carte SD
(pour cette fonction vous devez avoir placé une carte SD)
Photo:
Effacer:
Visionnez les photos prises. Appuyez sur le symbole de
l’appareil photo pendant le visionnement en directe. Appuyez
sur le symbole du paysage donne le même résultat pour
visionner les photos
Efface une caméra annoncée.
12
5.3
Modifier la caméra
ATTENTION : la caméra redémarrera après avoir quitté le menu des paramètres étendus. Dans ce
cas ci il n’y aura pas de connexion possible avec la caméra pendant 2 minutes. Réessayez après 2
minutes de faire une connexion si celle-ci est partie.
Appuyez sur modifier
Un nouvel écran apparaît.
Paramètres de la caméra
UID:
Celui-ci est à modifier manuellement (il faut bien-sûre utiliser le UID
correct)
Password:
Mot de passe du IPCamera (encoder éventuellement le bon mot de
passe)
Nom:
Paramètres
Etendu:
Introduisez ici éventuellement un nom propre pour la caméra.
Appuyez dessus pour les paramètres étendus
5.4
Paramètres
Appuyez sur étendu
Un nouvel écran apparaît.
Programmer le mot de passe
Password:
Ici le mot de passe de la IPCamera peut être modifié.
Paramètres de l’image
Qualité:
Modifiez ici la résolution de la caméra (Minimal : mauvaise image,
mais une connexion rapide – Hoog (Faible, Normale) : (meilleur
image, mais une connexion plus lente) (La qualité est uniquement disponible
avec les caméras HD)
Stand d’affichage: Pour faire pivoter l’image (horizontal ou vertical)
Paramètres :
Choisissez la meilleure option pour la meilleure image
des environs
dépendamment des paramètres des environs. (Choisissez entre :
Intérieure(50Hz), Intérieure(60Hz), Extérieure, Nuit)
Wi-Fi
Paramètre Wi-Fi de la IPCamera
SSID:
Affiche le réseau choisi (à condition qu’il soit visible)
Choix du réseau: Choisissez le réseau correct et encodez le mot de passe.
Paramètres de détection
Détection- :
Programmez ici la sensibilité pour la détection de mouvement
ou éteignez-le.
Notification:
Programmez ici le type d’alarme lorsqu’il y a du mouvement
ou éteignez-le.
Paramètres d’enregistrement
Stand:
Choisissez éteint: Eteint (pas d’enregistrement)
Toujours (enregistrement en continu)
Lorsqu’il y a du mouvement
(enregistrement pendant une notification
d’alarme)
Information caméra
Ici se trouve l’information disponible de la caméra choisie
5.5
Visionner la caméra (Live
(
vieuw)
Appuyez sur mini image des la caméra que vous voulez visionner.
Paramètre audio:
Standard celui-ci est mis sur SOURDINE (mute).
Donc pas de bruit.
Appuyez sur la touche
pour paramétrer le bruit.
Sourdine: éteindre la fonction audio.
Ecouter: pour écouter l’endroit.
Parler: pour parler avec l’endroit.
La fonction choisie est affichée à l’écran (en dessous à droite)
La bande audio large est réduite au minimum. Ceci peut être ajusté.
14
5.6
Visionner les vidéos enregistrées
Afin de pouvoir visionner les images vidéos la caméra doit être pourvue d’une micro carte SD. La
caméra soutient une micro carte SD jusqu’à une capacité de 32G. La caméra doit être retirée du
courant pour pouvoir placer la carte. Après le placement vous pouvez raccorder l’adaptateur.
La fonction d’enregistrement doit être programmée via le smartphone. Voir pour ceci paragraphe 4.3
avec détection de mouvement et paramètres d’enregistrement.
Allez à l’écran suivant.
Klik nu op het volgende icoontje
Daarna verschijnt er een scherm met tijden van opgenomen video registraties.
Kies de juiste tijd en bekijk de video.
Let op: De video wordt opgenomen op de microSDkaart. Deze dient te zijn
geplaatst. Als er geen verbinding is, of de verbinding is slecht zal de video niet
afspelen. Het kan zijn dat het beeld dan zwart blijft of blijft hangen.
Probeer dan de camera opnieuw te verbinden met de smartphone.
Let op: De beelden worden versneld afgespeeld.
6
CONSEILS ET AVERTISSEMENT
6.1
•
•
•
•
•
•
•
GÉNÉRAL
Lisez attentivement le mode d’emploi et suivez les remarques.
Ne placez ou n’utilisez jamais la caméra dans un endroit mouillé ou humide.
Faites en sorte qu’il y a une bonne ventilation ; ne recouvrez jamais l’unité de la caméra et/ou
de l’adaptateur(s) en ne les placez jamais à côté d’une source de chaleur.
Utilisez uniquement l’adaptateur(s) livré(s) avec ; le raccordement d’un autre type d’adaptateur
peut apporter des dommages à l’électronique.
Faites en sorte que le fil de l’adaptateur ne s’abîme pas et faites attention que ce fil ne cause
pas de chute ou que personne ne trébuche.
Ne démontez jamais l’unité de caméra et/ou de l’adaptateur d’alimentation ; ceci peut
uniquement être fait par des personnes qualifiées.
La connexion vidéo se fait via l’Internet public et la connexion est sécurisée par rapport aux
normes d’aujourd’hui, mais serait néanmoins être piraté. Pour cela nous attribuons toute
responsabilité. Nous vous recommandons de modifier immédiatement le mot de passe par
15
défaut, et de préférence avec une combinaison de lettres, chiffres et caractères.
6.2
•
•
•
6.3
•
6.4
•
•
•
6.5
•
6.6
•
•
INSTALLATION
Branchez ou retirez l’adaptateur d’alimentation que lorsque l’adaptateur d’alimentation est
débranché du courant.
Ne placez pas la caméra lors d’un orage.
Ne touchez pas de fil d’adaptateur non isolés sauf si l’adaptateur n’est plus branché au
courant.
ENTRETIEN
Nettoyez la caméra uniquement avec une lingette humide ; n’utilisez pas de produits de
nettoyage chimiques. L’adaptateur doit être débranché du courant pour le nettoyer.
DÉRANGEMENT
Au cas ou la caméra n’affiche plus d’image ou si le son ne fonctionne plus, contrôlez alors:
- Est-ce que la caméra est activée?
- Utilisez le code UID correct
- Utilisez le bon mot de passe
- Redémarrez la caméra en retirant la caméra un instant du courant
- Remettez la caméra à zéro en appuyant sur le petit bouton reset au dessous. La caméra
redémarrera. Répétez les programmations et le mode d’emploi complètement depuis le
début. Tous les paramètres programmés sont remis aux paramètres de l’usine
- Redémarrez votre smartphone.
A l’obscurité la caméra commutera au stand de nuit afin que l’infrarouge démarre l’éclairage.
A une certaine lumière ambiante cela peut arriver que l’image aille clignoter. Augmentez ou
diminuez la lumière ambiante pour solutionner ceci
Si après ceci vous n’avez toujours pas d’image ou de son, prenez alors contact avec le
service après vente d’Alecto au numéro de téléphone +32 (0) 3 238 5666.
RALENTISSEMENT D’IMAGE ET DE SON
Du au codage et décodage de l’image et du son, un certain ralentissement du signal peut
survenir.
Consommation des données
Si vous utilisez un réseau mobile vous devez prendre en compte que la consommation des
données peut augmenter significativement lors du visionnement des vidéos. Utilisez de
préférence un réseau Wi-Fi.
La durée de vie de la batterie de votre smartphone va augmenter.
16
6.7
•
•
ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION
L’emballage de cette caméra peut être remis partiellement au vieux papier. Nous vous
conseillons par ailleurs de le garder afin que l’appareil puisse être emballé dans un emballage
adéquat lorsqu’un transport est nécessaire.
Si la caméra doit être remplacée, livrez-la alors chez votre fournisseur, eux s’occupent
d’un écoulement écologique.
7
DECLARATION DE CONFORMITE
La caméra de Alecto répond aux conditions et aux dispositions essentiels comme décrits dans les
directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web www.
alecto.info
8
SPECIFICATIONS
Système:
Collection
Vidéo
Système de contrôle
Système de sécurité
Linux
soutient trois couches d’utilisateurs, mot de
passe, Multi utilisateurs gestion des couches
d’accès
soutient gratuitement le serveur DDNS
1/4 inch 0.3 Megapixel capteur CMOS
>50dB
0.3Lux
Balance blanc automatique
Exposition automatique
Amplificateur automatique
Standard: 3.6mm
h.264
VGA (640x480) /QVGA(320x240)
25fps
32Kbps~4Mbps Variable.
128Kbps jusqu’à 1024Kbps A programmer
constamment.
luminosité, contraste et saturation
DDNS
Capteur d’image
SNR
Luminosité minimale
3A
Lentille
Format de compression
Résolution
Fréquence d’image Max.
Fréquence bit
Paramètres
17
Fonctions de nuit
Audio
Mémoire
Réseau
IR-CUT
Effet
Format d’encodage
Entrée
Sortie
Verrou de mémoire
Fonction Carte SD
Fiche
Protocole
WiFi
Visiteurs en ligne
P/T
Alarme
Contrôle
Détection d’alarme
Action alarme
Raccordement alarme I/O
Général
Alimentation
Consommation
Température d’utilisation
Humidité
Poids
Dimension de l’emballage
18
led IR se désactivent en journée.
aucune couche de couleur en journée, meilleur
image dans l’obscurité.
Eclairage avec les LED IR. Visibilité jusqu’à 10m.
ADPCM
Microphone incorporé
mono 3.5mm jack ou haut-parleur incorporé
Micro carte SD jusqu’à 32G. (excl.)
Enregistrement des images à visionner à
distance enregistrement jusqu’à +/- 48h à
un paramètre de fréquence bit de 128Kbps
(Ceci est indicatif)
RJ-45 (8P8C) 10/100Mb Verrou Ethernet
TCP/IP, HTTP, TCP, ICMP, UDP, ARP, IGMP,
SMTP, FTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, UPnP,
RTSP, PPPoE
WiFi 802.11 b/g/n
Soutient jusqu’à 8 visiteurs. Visionneurs en
ligne en même temps
PAN:270º, Tilt:90º, Vitesse Maximale: 70º/s
Soutient le déclencheur d’entrée unique de
détection de mouvement
sortie unique
e-mail avec photo
vidéo avec ftp
alarme de messages (via serveur)
interrupteur libre de potentiel d’entrée
Sortie 5V / 10mA maximale.
DC 5V / 2A
<6W
-10~50ºC
10%~85%
656gr.
200x120x179mm.
9
GARANTIE
Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le Alecto DVM-150IP. Durant cette
période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les
défauts de fabrication. Ce après l’appréciation définitive de l’importateur.
COMMENT AGIR: Si vous remarquez une défaillance, consultez d’abords le mode d’emploi. Si
celle-ci ne vous donne pas de réponses définitives, visionner alors la dernière version de ce mode
d’emploi via internet. (www.alecto.info ou www.hesdo-service.nl) ou consultez le fournisseur de cette
caméra le service après vente de Alecto au numéro de téléphone +32 (0) 3 238 5666.
LA GARANTIE EXPIRE: Lors d’une utilisation incompétente, mauvais branchement, mauvaise
installation du firmware, l’utilisation de pièces de rechanges ou d’accessoires non originaux, les
négligences pour des défaillances causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et
catastrophes naturelles. Lors de la réparation ou changement faite par une tierce personne. Lors d’un
mauvais transport de l’appareil sans un emballage approprié et si l’appareil n’est plus accompagné
de la preuve de garantie et du bon ticket d’achat.
Les câbles de raccordement et les fiches ne tombent pas sous la garantie. Toutes autres
responsabilités, comme suite d’éventuels dommages, sont exclues.
19
Service
Help
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
WWW.HESDO-SERVICE.NL
[email protected]
[email protected]
NL +31 (0) 73 6411 355
FR +32 (0) 3 238 5666
DE +49 (0) 180 503 0085
V1.1

Manuels associés