Manuel du propriétaire | Korg AX30B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Korg AX30B Manuel utilisateur | Fixfr
BASS
HYPERFOR
MANCE
PROCESSOR
Manuel d'utilisation
ToNE\foRKS
CUI TAR HYPERFORMANCE PRODUCTS
KOIRG
oo
Bass
Nousvous remercionsd'avoirTaitI'acquisition
du processeurde basses ToNEWoRKS
Pour lui assurerune longue
High PerformanceProcessor AX30B,de hauteperformance.
vie,sansincidents,
nousvousrecommandons
de lireattentivement
le présentmanuel.
Précautions
Manipuler avec soin
Emplacement
Ne pas utiliserI'appareildans les types d'emplacementsEviter de pousser de manière excessive sur les
commutateursou les boutons, pour ne pas causer de
suivantsafind'éviterun mauvaisfonctionnement:
- Sousles rayonsdirectsdu soleil
mauvaisfonctionnement
de l'appareil.
- Dans des endroitsoù la temoératureest extrêmement
Entretien
élevéeou extrêmementbasse.
- Dansdes lieuxooussréreux
ou sablonneux.
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieursi
- Dansdes endroitssujetsà des vibrations
excessives.
nécessaire.
Ne jamaisutiliserde solvantstels que I'essence
ou le thinner,des produitsde nettoyageou des composants
Alimentation
à basede ciresinflammables.
livréeavec le
Utiliseruniquementla sourced'alimentation
AX30B. Veillerà ce que la tensionde la prise secteur Garantie
correspondebien au voltage indiqué sur la source Cet appareilest garantipendantun an à compterde la date
d'alimentation.Lorsque I'appareil n'est pas utilisé, d'achat. La main d'oeuvre est gratuitepour autant que le
I'adaptateur
formulairede garantieait été complétécorrectementpar le
débrancher
secteurde la prisede courant.
revendeur. Veiller à ce que Ie vendeur complète
Interlérences électriques avec d'autres appareils
correctementle dit formulairede oarantie et le conserver
et, dans dansun endroitsûr.
Cet appareilutilisedes circuitsde micro-ordinateurs
certainscas,il pourraitcauserdes nuisancessur les postes
de radioou de télévisionfonctionnant
dans son voisinage. Conserver
ce manuel
Installer
I'appareil
à une distancesuffisante
de tout postede Lorsquevous en avez terminéla lecture,veuillezconserver
radioou de télévision.
ce manueldans un endroitsûr afrnde oouvoirle consulter
ultérieurement.
principales
Caractéristiques
Le AX30B contient27 effets, 16 programmes utilisateur paramètrespour créer sa propre programmationà effets
et 30 programmespré-sélectionnésd'uslne,
multiples.En outre, la fonctlon IPE permetde sélectionner
Le commutateur de banque et les commutateurs de l'effet désiré oarmi les nombreuses variations d'effets
programmes permettentde sédlectionnerinstantanément fournies par Korg pour trouver rapidement le réglage
un nouveauprogramme
tout en jouant.
espéré.Le AX30B possède un tuner automatlque et
La pédale de pression permet de contrôlerla vitesse du chromatlque intégré,qui peut être calibréen vertu du ton
wah et du flanger,etc. pour une commandesensibleet standardutilisé.
expressive
de I'interprétation.
Si l'on raccordeun casque d'écoutestéréo ou toute autre
L'écran à cristaux liquides et la molette permettentune source audio à la borne AUX lN du panneauarrière,il est
éditionaisée et raoidetout en facilitantla sélectiondes aussipossiblede s'exerceraccompagnéd'une cassette,etc.
programmes.
Les programmesdu AX30B sont des combrnaisons
de
chanes(desséquencesd'effetsreliées)pour les Blocs 1 et
2.
pourchaque
Différentes
chaînespeuventêtre sélectionnées
bloc.avecun totalde 12 combinaisons
différentes.
En mode
d'édition, il est possibled'activerou de désactiverchaque
effet individuellementet d'effectuer des réglages de
Tabledes matières
C h a p i t r e1 . I n t r o d u c t i o n . . . . . . . . . . . ' . . . . . . . . . . . . . . . . ' . ' . . . . . . ' . . 1
.'.'.............1
1 - 1 . P a n n e aauv a n t . . . . . . . . . . . . .
.....'."'..""'1
1 - 2 . P a n n e aaur r i è r e ' . ' . . . ' . . . .
.................2
1-3. Raccordements............
1- 4 . F o n c t i o n n e m ednetb a s ed u 4 X 3 0 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chapitre2. Modede jeu PLAY.....'.'.....................5
2 - 1. E n t r é ee n m o d ed e j e u. . . . .. .. . . . . ' . . .' . . ' .' . ' . . . . ' . ' . . . ...5.
2 - 2 . S é l e c t i odn' u np r o g r a m m e ' . . . . ' . . . . . . ' . . . . . . ". .' .. '...'...' 5
de programme1
Changement
...'....'.'.5
(sélection
d'un programme
utilisateur)
Changementde programme2
(sélectiond'un programmeutilisateur
. .)' . . . . . . . . . . . . . . . ' . . . . ' . ' . . . . ' . . . . . . 6
o u p r é - e n r e g i s t. r. é
'...'...........6
V
é
r
i
f
i
c
a
t
i
o
d
n
e
s
e
f
f
e
t
s
.
.
.
..
2-3.
-....-.-........-....'7
individuelle
2-4. Activation/Désactivation
2-5. Utilisationde la pédalede pression
( o ud ' u n ep é d a l ed ' e x p r e s s i o n ) . ' . . . ' . . . . ' . ' . . . ' . . . . . . . . 8
.................9
d'accordage'.'.
2-€. Méthode
C h a p i t r e 3 . M o d e d ' é d i t i o n E D I T . ' . . . . . . . . . . . ' . . . . ' .1.o' .
'....'."""'10
3-1 . Entréeen moded'édition
...................'.'
10
des etfets
L2. Activation/Désactivation
3-3. Editionde chaînes
( B l o c1 , B l o c2 ) . . . . ' . . . . . . . . . . . . . . . ' . ' . ' . . . . . . . . . . . . . ' . . ' . . 1 1
3--4. Editionde variations
( s é l e c t i odne se f f e t sd u b l o c2 ) . . ' . . . . . . . . . . '...... . . 1. 2
d e so a r a m è t r eds' e f f e t s . . . . . ' . . . . . . . . . . . . . .1.3. . ' . ' .
3_5.Edition
3 - 6 . C h a n g e m e nd te n o md e p r o g r a m m.e. . . ' . . . . . . ' . . . .1.4. .
3-7. Sélectiondes effetspour I'activation/la
d é s a c t i v a t i ionnd i v i d u e l l e ' . . . . ' . ' . . ' . . . . ' . ' . . . . .1.5. . . . . . .
"""'"""'16
3-8. Calibragedutuner.........
17
Chapitre4. Autresfonctions..'.......'..'....'.'.........
stégrés).'................17
4 - 1. I P E( é d i t i o dn e s p a r a m è t r ei n
4-2. Réglagesdes niveauxdu mélangeur
..............'..'........18
( M i x eLr e v e l )
de pression.......'.'.""""'19
4-3. Editiondes paramètres
4-4. Réglagesde réductiondes bruits
(Noise
R e d u c t i o n ) ' . . . ' . . . . . . ' . . . . . . ' . . . . . . . . .2. 0. . . . . . . . ' . .
4-5. Réglagesde niveauglobal(TotalLevel)...............20
C o m p a r e ) . . . . . . . . . . . . .2. 0
..'..
4 - 6 . F o n c t r odne c o m p a r a i s o( n
4 - 7 . F o n c t i odne d é r i v a t i o(nB y p a s s")..' . ' . . . . . . ' . . ' . ' . . . .2. .1.
4-8. Fonctionde sauvegardedes programmes
..........22
(Program
W r i t e .). . . ' . . . . . . .
Chaoitre1. Introduction
Chapitre1. Introduction
1-1. Pannbau
avant
sortie(EdiVExit)
Touched'édition/de
I Touchede comparaison/d'écriture
Appuyer sur cenê touche pour passer du mode de lêu Play au
mode d'édition êt vice-versa.En mode d'édition, il est égalemênt
possibled'appuyer suf cette touche pour passer à un niveau
supérieur.
Lorsquecette touchè €st enfoncée et relâchéo
elle fonctionnecommetouchede comparaison1op.20). Lorqu'elle
esi maintenueenloncé€pendantdeux secondesou plus,elle
fonctionnecommetouched'écriturede programmeslop.22l.
(Parameter/V
I Touchede paramètre/valeur
En mode d'édition, c€tte touche s€rt à atficher les
paramètr€sèt à sél€ctionnerles valeuls.
I Ecranà cristauxliq
En mode de ieu Play,l'écranatfichele numérodu programme
et la chaîned'effets.En mode d'édition,il atfichele menu
d'édition et divers autr€s réglages.
I Molette
En toumant la molette,il est possiblede modifier les
régtagesindiqués par ls curseur ou les caractères
clignotentà l'écran.
I Affichagede Banque/Note(Bank/Notel-
Lorsde la sélectiondes programmêsutilisateur,
cet
aftichagemontrele numérode banquedans laquellese
trouvele programme(o p.5).Lorsde l'accordage,il
affichele nom de la note (o p.9)
I Boutonde niveaude sortie
Cê boutonpermetde réglerle volumede
sortie(op.3)
Témoinen pointe
I Affichagedu tuner-
Utiliséconjointement
avêc l'atfichage
de banque/note,il sert à accorder
l i n s t r u m e n(to p . 9 ) .
Utiliserce témoin âvec 16boulon dê
niveaud'entréepour réglerle volume
d ' € n t r é e( o p . 3 ) .
Boutonde niveaud'entrée
Tout en regardant lê témoin ên pointe,
utiliserce bouton pour régler le niveau
d'entréê(op.3).
I Pédalede
Lorsquun programmeutilisantla pédale
de pressionest sélectionné.I'indicateur
"PRESSURE"
va s'allumer(û p.8).Les
mouvemenlsde la pédalevont alors
contrôlerI'unitéd'effetsassignéeà la
p é d a l e( o p . l s ) .
lVoyants de programmes[1]
Lorsqu'unprogramm6est sélectionné
( o p.5), le voyant correspondantva
s'allumer. Lorsque la dérivationest
activée(op.21 ) le voyantva clignoter.
Si le son est assourdi(ap.g) alorsque
le tuner est utilisé, le voyant va clignot€r
rapidement.Le voyant va également
s'allumer/clignoteren fonction de
I'activationfladésactivationindividuêllê
(?p.7).
lCommutateur de
Lors de la sélectionde programmesutilisateurà I'aide des
commutaleursde programmes,cette pédale sert à
sélectionnerla banquede programmes(e p.5).Ce
commutateurpermet égalementd'activer et de désactiver
les etfetsindividuels(op.7).
de oroorammes[1] - l4l
I Commutateurs
lTouches IPE[DRlVEl,[rONEl,[MOD/AMB
I
I
|
Utiliséesconiointement
avec la molette,ces touches
serventà éditerles donnéesà I'aidede la fonction
(
o
p
.
l
9
)
.
IPE
Utilisésconjointement
aveèle c'ommutateuidâbaidue de
programmes,ces commutalêursservent à sélectionn€r
les programmesutilisateur(o p.5).lls serventégalêment
à activerou à désactiverles etfetsindividuels(qp.7).
I Touchede niveau(Level)
Utilisercettetouchepour réglerle volumeglobal
de chaqueprogramm€1op.20).
I Touchemélangeur(Mixe
Utilisercettètouchepour réglerles
niveauxdu mélangeur.1o p. l E,
Touchede réductiondes bruits(NoiseReduction)
|
Utilisercett€touch€pour réglêrla réductiondes bruits
", sein d'un programme1op.20).
lTouche de pression(Pressure)
Cette touche sêrl à sélectionnerle Daramètred'etfet
qui sera contrôlé par la pédale de pression,ainsi qu'à
spécifierla profond€urde I'etlet(o p.19).
1-2. Panneau
arrière
I Borned'entrée
DC9V
Sert à raccorderla born€ d€ sortie de la basse.
Raccorderici I'adaptat€ursecteur foumi.
I Bornesde sortie(UMONO,
R)----J
I Bornede la pédalede paramètres
Raccorderces connecteursaux entréesde l'amoli
Raccorderici la borne de sortie d'une oédale
d'expressionKorg XVP-I0 ou EXP-2 (en option).
ou de la console dê mixage. Dans le cas d'un
système monophonique, utilisef la borne UMONO.
I Bornede la pédalede volume
I Bornedu casqued'écoute-
Un casque d'écoute peut étre raccordéau
connectêurpour une surveillancestéréo.
AUX IN
Raccorderici la borne de sortie d'une pédale
d'expressionKorg XVP-I0 ou EXP-2 (en option).
Raccorderici la borne de sortie d'un lectêur CD
ou d'un lecteurd€ cass€$es.€tc.
Chapitre1. Introduction
1-3. Raccordements
Avantd'effectuerles diversesconnexions,mettretous les appareilsconcernéshorstensionet abaisser
leursniveauxde volume.
Casqued'écoule* 3
Pédale de volume ,r 5
Pédale de paramètres d.5
Casqued'écoute
stéréo * 1
PARAMETERPEDAL IN
Adaotateursecteuri 4
rf,l
- f : i t : t : 1 : i : ^ ^ ^ ^ ^
,11,:J,:,\:,\1,:iv
PnEsuAEJ
v
v
sar[ iri: i:;l
v
t
v
.--^._..1
3*U o
3
étiquettes
x 1 En raccordantun casqued'écoutestéréo,etc. à la borneAUX lN, il est possiblede joueren
écoutantun disque,une cassetteou touteautresourcesonore(utiliserun câblede type stéréo
pour effectuerla connexion.)Les réglagesde volumedoiventcependantêtre efiectuésà partir
de I'appareilraccordé.
* 2 Le résultatest oarticulièrement
bon lorsoueles amolisde la bassesont raccordésen stéréoà
I'aidedes bornèsR et UMONO.
x 3 En raccordantainsiun casqued'écoute,il est possibled'efiectuerune surveillancestéréo.
x 4 Lorsdu raccordement
de l'adaptateursecteur,bien enroulerle câbleautourdu crochet,comme
indiquéau pointO du "1-4. Fonctionnement
de basedu AX308"(op.3).
* 5 Utiliserune pédaled'expressionKorg EXP-2ou XVP-10vendueséparémentet les câbles
(des câblesblindésde type stéréo)pour les pédalesde volumeet de
spéciauxcorrespondants
paramelres.
paramètres.5l
pédale0e
pour gu[are
pédalede
guitarea
raccordezune peoale
à la Dorne
bornepeoale
Si vous raccoroez
de volumelraotltonnelle
traditionnelle
paramètresou à cellepédalede volume,utiliserun des câblesdécritsdans le diagrammesuivant.
vers la borned'entréede la pédalede volumede la guitare
vers la bornede sortiede la
vers la borne de pédale de paramètres
ou vers la bornede pédalede volume
du AX30B
de volumede la guitare
BEMABQUE: Si vous raccordez et essayez de faire
fonctionnerune pédale de volume de guitare ou une
pédale qui ne correspondpas à celles utilisées avec
le AX3OB, l'écran va probablement atficher un
aveftissement INVALID PEDAL (PEDALE NON
VALABLE), comme illustré à droite. Dans ce cas,
veuillez utiliset le type de pédale correct, tel que
spécifié cidessus. Cependant si le volume minimum
de la pédale de volume est réglé sur une valeur
relativementélevée, cet avertissementpourrait ne pas
apparaître. Même si la pédale raccordée peut être
utilisée avec le AX3OB, le message d'avertissement
"INVALID
PEDAL'
va peut-êtrc s'afficher
brièvement au moment de son branchement dans la
borne de pédale du AX3OB, mais cela ne constitue
pas un mauvaisfonctionnementde I'appardl
u11 Lil,r-C|tHItjH:j
IHr,It:tLïtrFEtrÊL
Chaoitre1. Introduction
1-,4.Fonstionnement
debaseduAXS0B
O MettreI'appareilsous tension.
@ négterle volume de sortie
Lorsque tous les raccordements sont terminés,
raccorderl'adaptateursecteur.Commeillustrédans le
diagramme suivant, bien enrouler le câble de
I'adaptateursecteur autour du crochet prévu, afin
d'éviterde le débrancher
accidentellement.
Utiliserle bouton de niveau de sortie pour régler le
volume provenantde I'amplificateur.
Si aucun son ne
sort de I'ampli,vérifierde nouveaules connexions.
(op.2)
@ Sélectionnerun programme(op.5,6)
Sélectionnerun programmeutilisateur.(Pour de plus
amoles détails concernant la sélection de
programmespré-enregistrés,
veuillezvous reporterà
lap.6.)
@ Sélectionnerla banque
Lorsque l'adaptateursecteur est raccordé, le Ul1
(programmeutilisateurNo 11) est automatiquement
sélectionnéet l'appareilse mettraà fonctionner.
Remarque: Avant de brancher ou de débrancher
I'adaptateur secteur du AX3OB, diminuer /es
commandesde volume de tous les équipementsqui y
sont raccordés.
Appuyer sur le commutateurde banque puis utiliser
un des commutateursde programmes[1] à [4] pour
sélectionnerla banque. (le numéro de la banque
sélectionnéeva se mettre àclignotersur I'affichage
BanldNote).
@ négler le niveaud'entrée
Utiliser les commutateursde programmes[1] à [4]
pour sélectionner un programme. (L'affichage
BanldNote et un voyant de programme vont
Jouer sur la basse raccordéeau AX30B et réglerle
niveaud'entréede tellesorteque le témoinde pointe
s'allumelorsqu'unecorde est jouée très fort. Si le
niveaud'entréeest trop élevé ou trop bas, le AX30B
ne Tonctionnerapas correctement et vous ne
parviendrezoas à obtenirles efietssonoresdésirés.
Bemarque: Ceftains régtages de valeurs d'effets
peuvent causer une distotsion (déformation)des sons
même lorsque le témoin de pointe ne s'allume pas.
Dans de tels cas, vérifier si les paramètres de niveau
et de gain de l'effet n'ont pas été réglés ttop haut.
(DSélectionnerle numérode programme
s'allumer).
CI Utilisationde la pédalede presslon
(op.8)
Sélectionnerun programme utilisateurqui autorise
I'emploi de la pédale de pression (l'indication
PRESSURE va s'allumer).Appuyersur la pédalede
pressionà mesureque vous jouez de la basse et le
son se modifiera en fonction des réglages de
paramètresdéfinis.Si une pédale d'expressionaété
raccordée, elle pourra être utilisée de la même
manièreque la pédalede pression.
Chapitre1. Introduction
(rp.1o)et IPE
@ eOitionde programmes
(e p.'t7)
Le programmesélectionnépeut être modifié selon
vos goûts en réglant les paramètres en mode
d'édition, ou en utilisant la TonctionIPE pour
sélectionnerune variation d'effet de votre choix et
créerun nouveauprogramme.
@ Sauvegardede programmes(Program
Write)1op.22)
Un programmecréé peut tre écrit en mémoire
(sauvegardé)comme programme utilisateur.ll est
égalementpossible de rappeler les réglages de
programmesmémorisésprécédemment
(fonctionde
comparaison).
Bemarque: Si la touche CompareMrite est tenue
enfoncéependant plus de deux secondes,I'affichage
de sauvegarde ou écriture de programme 'Program
Write" va apparaître ( v p.za). Si elle est enfoncée
puis relâchée immédiatement, la fonction de
(s p.20).
comparaisonsera opérationnelle
Bemarque: Ne jamais oublier que, lors de la
mémorisationd'un programme, le programme qui se
trouvait auparavant sous cet emplacement sera
remplacé par le nouveau Nogramme et il sera dès
lors effacé.
Chapitre2. Modede ieu Play
Ghapitre2. Modede jeu Play
2-1. Enûée
enmodedejeu
se mettreen mode
secteurest raccordéau AX30B,ce dernierva automatiquement
Lorsquel'adaptateur
de jeu et I'affichage
de sélectionde programmeva apparaltre.En moded'édition,si vous appuyezsur la
toucheEdiVExitpendantune secondeou plus,vous passerezau modede jeu. De même,chaquefois que
voustravaillerezau sein d'unefonctionlPE, pouréditerun paramètreou réglerles niveauxdu mélangeur,
la réductiondes bruitsou le niveauglobal,vous pourrezrevenirau modede ieu en appuyantsur la touche
EdiVExitet en la maintenantenfoncéependantau moinsune seconde.
2-2. Sélection
d'unprogranme
Le AX30B posséde16 programmesutilisateuret 30 programmespré-sélectionnés.
(sélectiond'un programmeutilisateur)
Les programmesutilisateurpeuventêtre sélectionnés
directementà l'aidedu commutateurde banqueet
des commutateurs
de programmes
[1]à [4].
L'exemplesuivantmontrecommentsélectionnerle programme utilisateur No 23.
O Préciserla banquede programmes.
Appuyersur le commutateur
de banque,puisappuyer
sur le commutateur
de programme[2].
Lorsque le commutateurde banque est enfoncé,
I'atfichagede banque/noteva faire clignoterun " - "
puis, lorsque le commutateurde programme[2] est
actionné,le numéro de banque 2 va apparaîtreen
cliqnotant.
Aoouversur le
côàniutateurde+
banque
al
- clignote
A o o u v e sr u r l e
cômniutateur -+
de programme[2]
ilfl
@ Préciserle numérode programme.
Appuyersur le commutateurde programme[3].
Le numéro de banquede l'atfichagebanque/noteva
arrêterde clignoteret rester allumé et un voyant de
programmeva s'allumerpour indiquerle programme
sélectionné.En même temps, la partie supérieure
gauche de l'écran va afficher le numéro de
programmeque vous venez de sélectionner(danscet
exemple,U23)
â{tiïB'n*,,,r{Ë-i
lelvoyantde
progranfne [3]
s'allumel
2 est allumé
2 clignote
Si lorsque I'affichagebanque/notemontre un " - "
clignotant,vous ne souhaitezplus sélectionner
de
programme,il suffit d'appuyerde nouveau sur le
commutateur
de banoue.
>r<
t1:1
il
tl
tÊ=3'J
LI:f, FUIESIJUEE
r:ûl'lF-Eï ËT-5EEtl-n'
Si vous souhaitez choisir un autre numéro de
programme au setn d'une même banque, il suffit
d'appuyer sur le commutateur de programme
souhaité.
Chapitre2. Modede ieu Play
Par exemple, si vous souhaitez sélectionnerle
programmeutilisateurNo 21 (en continuantà partirde
l'exemple précédent), il suffit d'appuyer sur le
commutateur
de programme[11.
Remarque: Le nouveau progrcmme deviendra
véritablement
opérationnellorsquela banqueet Ie
numérode programme
aurontétéprécisés.
@(sé|ectiond'unprogrammeuti|isateuroud'unprogramme
pré-sélectionné)
Lesprogrammes
utilisateur
et pré-enregistrés
d'usinepeuvent
êtrechoisisà I'aidede la molette.
Lorsqu'un
programme
gauche
utilisateur
estsélectionné,
la partiesupérieure
de l'écran
va afficher
unU à gauche
du
pré-enregistré
numéroet,lorsde la sélection
d'unprogramme
elleva afficherunP.
O Si t" numérode programmeaffjchédans le coin
supérieur gauche de l'écran reste allumé
constamment, appuyer
sur
la
touche
pour le faire clignoter.
Paramètre^y'aleur
@ Pour que le numérode programmes'allumede
nouveau, appuyer une seconde fois sur la touche
ParamètreA/aleur.
Si un programmepré-enregistré
est sélectionnéet que
vous souhaitezutiliserles commutateurspour choisirun
programmeutilisateur,suivre la procédureà partir du
point O, telle que décriteau paragraphe"Changement
de programme 1" (a p.5). Cette opérationannulera
cependantla possibilitéde sélectionde changementde
programmeà I'aidede la molette.
@ Tournerensuitela molettevers la gaucheou vers
la droite pour sélectionnersuccessivementles
programmesutilisateuret pré-enregistrés.
t_lt 1
t::
I
I
r:rLlSrj:,H
I ËHF
trE:'iT-iErEr;.1-F
Ll4+--Lut-ll{:Et:ttjtt:
r-:r-1
f,iÈ d i Et - 5 EEr.l- El
le programmeutilisateurNo 11
I
I
I
le programmeutilisateurNo 44
I
Ff,r:1- I.rlÉtlE ::;EL.!.
.-..-.-:
r _ l l _ I.
F 1-FËlTrr'Lrlll
J -.
uH.a
-1.r1::, l-àt,.lEt]-F.:
F,
?.-.-
le programmepré-enregistrés
No 30
.A
Ër,rr-'
r_-._rE,ErJl-=.
-
Affichage
Banque/Note
Voyants des
proqrammes
Le No de
banqueest
allumé
Le voyant de
programme
correspondantest
allumé.
P est allumé
4 est allumé
Programmes
utilisateur
le programmepré-enregistrés
No 1
2-3. Vérification
deseffets.
ll est possiblede vérifierles effetsqui sont utilisésdans un programmeet le statutd'activation/de
désactivation
de chacun.
ffiEnu
^ ^ ^ a
O En mode Programme,lorsque le numéro de
programmeaffichédans la partiesupérieuregauche
de l'écran clignote, appuyer sur la touche
pour qu'il restealluméde manière
Paramètrel'/aleur
conslanle.
Tournerla molette
:I _l ,t I
i
I
Llr-r':TTl E
I t'_r,_, I
L.r::,i i -1.'.1.fli
rLL
-..:E E l:l-t:
Tournervers
la droite
Tournervers
la gauche
@ Tournerla molettevers la gaucheou vers la droite
et les noms des effetsutilisésdans les chaînesde ce
programme vont s'afficher, comme le montre le
diagrammesuivant.
Si un effet est activé, il sera affichéen majuscules,
s'il est désactivé, il sera affichéen minuscules.
Tournervers
la droite
r _ r 1 1H r : r S T I L E
11
vers Lll-rFrn -F;l'lÉF-FlEt,l
f,EE[t-clr,: -Fi]'ltjF-F; Tourner
ra gaucne
Chapitre2. Modede ieu Play
individuelle
24. Activation/Désactivation
les effets
individuelle,
désactivation
Parmiles effetsqui peuventêtre commandésà l'aidede I'activation/la
de type DRIVEsont assignésau commutateurde programme[1],les effetsde type MOD au commutateur
[2] et les effetsde type AMBIANCEau commutateurBl. Les effetsassignésvont cependantdépendredu
joué.
programme
"3-7.
Sélection
PourchangerI'effetassignéau commutateurde programme[1],veuillezconsulterla partie
p.15).
(a
pour
individuelle"
l'activation/la
désactivation
des effets
tffi=[If_*æÊoffi
@ Pour activerou dédsactiverchaqueetfet,appuyer
sur un des commutateursde programmetl] à t3l.
Si on appuie une seulefois sur le commutateur,tous
les efiets qui lui sont assignésserontdésactivés (le
voyant de programmesera éteint).Si on appuie une
seconde fois sur ce commutateur,tous les effets
seront activés (le voyant de programme va
s'allumer).
(D Pour activerou désactiverla fonctionde dérivation
Bypass,appuyersur le commutateurde programme
@ Sélectionnerun programmeen mode de leu PLAY.
Appuyer ensuite sur le commutateur BANK et le
maintenir enfoncé pendant plus d'une seconde,
jusqu'à ce que I'indicationINDIVIDUAL MODE
apparaissesur la ligne inférieurede l'écran LCD. (A
ce stade, les réglages d'activation/dedésactivation
d'efietsn'ont pas encoreété modifiéset le son ne les
subirapas encore.)
U11 Lû1..1Ë::;HIËHE
i tltr I l,rï tiUrlL l'1r:r[iE
t4t.
Lorsquela dérivationest activéepour un programme,
le voyantde programme[4] est allumé.Lorsqu'elleest
dédsactivée,il est éteint.
ll est également possible d'activer la fonction
(Mute) en appuyantpendant une
d'assourdissement
secondeou plus sur le commutateurde programme
[a] (op.e).
vont indiquerle
Lesvoyantslumineuxde programmes
statut d'activation/de désactivationde I'effetassigné
à chaque commutateurde programme. (Si un ou
plusieurs des effets assignés au commutateurde
programme est activé, le voyant de programme
correspondantsera allumé. Si tous les effets sonl
désactivés,le voyantsera éteint.
Le voyant du commutateurde programme [4] va
indiquer si I'effet de dérivation(Bypass) est activé
(clignote),ou désactivé (éteint) ou si la lonction
(Mute)est opérationnelle(clignote
d'assourdissement
rapidement).
@ Appuyer sur le commutateurde banque pour
revenirau mode de ieu.
Les réglages d'activation/dedésactivationd'etfets
modifiésau point @ - @ vont revenirà leur condition
originale.
@ Activer et désactiverchaque unité d'effets ou la
dérivation.
Allumé:Un ou plusieursetfetsassignés
au commutateurde programme
sonl actrvés.
Eternt:Tous les effetsassignésau
commutateurde programme
sont désactivés.
m
P
DRIVE
nItl
It"..J
Y
OD
La fonctionde dérivation
r-Clignotant:
Bypassest activée.
I
.
Eteint: La dérivationest désactivée.
t
m
ll ll
i l i l
F:Î
ll ll
i l t |
*T
tÈgl
tÈj4l
AMBIENCE
rapidement:
L'assourdissement
Clignote
Muteestactivé.
BYPASS (dérivation)
Chapitre2. Modede ieu Play
(oud'unepédale
2-5. Utilisation
dela pédale
depression
d'expression)
The Pressurepedalletsyou have realtimecontrolof effectparametersuchas wah manual,flangerspeed,
and delayholdetc.You can also connectan optionalKorgEXP-2or XVP-I0 expressionpedalto the rear
panelParameterpedaljack 1a p.2)'forthe sametype of control.
O En mode de jeu Play, sélectionnerun programme
qui autorisel'utilisation
de la pédaled'expression.
Le témoinPRESSURE va s'allumer.
>PBESSUPE
<
m\
ll ll
arrumé
illl
ll;:.1,::ll
l,-u
déplacerla
@ A mesureque l'onlouede I'instrument,
pedale de pression (ou une pédale d'expression
BEMARQUE: Sl vous souhaitez utiliser la pédale de
prcssion (ou une pédale d'expression raccordée au
AX3OB) pour commander un effet, Ie réglage
PARAM, dans Ie menu d'édition des paramètres de
pression,doit être réglé de telle manière à spécifierle
paramètre d'effet à contrôler.
BEMABQUE: La pédale de pression est conçue
pour être plus rigide que les commutateurs de
prcgrammes et le commutateur de banque.
Néanmoins, il convient de se familiariser avec la
pression au pied requise pour obtenh I'effet souhaité
et de veiller à ne pas I'écraser de manière plus
pesante qu'il n'estnécessaire.
raccordée
au AX30B).
Lorsquela pédalede pressionest enfoncée,le son va
se transformer en lonction des réglages spécifiés
dans l'édiliondes paramètresde pression1o p.19).
Veuillezconsulterla partieEditiondes Paramètres
de
Pressionpour de plus amplesdétailsconcernantles
paramètrescontrôlablesavec la pédalede pressionet
le réglagede la valeurdes paramètres.
Les paramètresd'effetssuivantspeuventêtre contrôléspar le biaisde la pédalede pression(ou une pédale
d'expression
essionraccordéeau AX308.
AX308.)
Eftet
BIoc 1
Paramètrescontrôlables
DEXT
DYNA_EXCITER
Blend
ocT
OCTAVE
Direct Level / Effect Level
DIST
DISÏORTION
Direct Level / Effect Level
AWAH AUTO WAH
Manual
PERC PERCUSSION
)ecay
Frequency/ Sweep Depth / Direct Level / Effect Level
S T E R E OC H O R U S
Speed Depth
S T E R E OF L A N G E R
Speed
STEREO PHASER
S p e e d Depth / Manual / Resonance
VIBRATO
Speed Depth
Deoth/ Manual/ Resonance
MODULATIONDELAY
Mod
Speed Depth/ Feedback/ High Damp
STEREOMODULATIONDELA\ Speed Depth/ High Damp
S W E E PM O D U L A T I O N
D E L A Y Depth / Feedback
RANDOMSTEP FILTER
PITCHSHIFTER
Bloc 2
BENDER
)ANNER
STEREODELAY
CROSSDELAY
Amb
t 1
4 Z
* 3
Speed / Depth / Manual / Balance
)itch / Feedback
3end
Speed/Depth/Width
'{igh Damp
EARLY REFLECTION
{igh Damp / Balance
:eedback / High Damp / Tempo
:eedback / High Damp / Hold
'ligh Damp / Balance
REVERB
Balance
TAP TEMPO DELAY
HOLD DELAY
* 1
* 2
*3
Mixer MIXER
)irect Level/ M/A Level/Mod Level/Amb Level
Tempo: Le lemps écouléentrele momentoù la pédaleest en{oncéepour la premièrefois et celuioù elle est
enloncéepour la secondefois constituerala tempsde retardétablipour I'eftetde retardde tempo (maximum
1000 millisecondes).
Le nouveautempsde retardprendraeffetune secondeaprèsavoirété défini.Si on
n'utilisepas de pédalede pression(ou une pédaled'expressionraccordéeau AX30B)pourdéfinirle tempsde
retarddu tempo,le tempsde retardvalidesera celuispécifiépar le programme.
Hold: Lorsquela pédalede pressionest enfoncéepuis relâchée,la fonctionde soutienva s'activer.Le tempsde
soutienHoldéquivaudraau tempsde retardspécifiédans le programme.Lorsquela pédalede pression
(pédaled'expression)
sera de nouveauenloncée,la fonctionde soutiensera désactivéeet elle fonctionnera
commeune fonctionde retardtradilionnelle.
paramètres
Les
disponiblesvont dépendrede la chaîneuliliséedans le bloc2.
Chapitre2. Modede ieu Play
d'accordage
24. Méffiode
Le AX30B possédeun tunerchromatiqueincorporé.Ce tunerfonctionnelorsquela fonctionde dérivation
en modede leu Play.Le tunerpeutêtrecalibrésur une plagede A=438 - 445,
Bypassest opérationnelle
"3-8. Calibrage
par
du tuner"1c p.16).
commenousI'expliquons la suite,dansle chapitre
(D En mode de jeu, appuyersur un commutateurde
programmedont le voyant est allumé,pour activerla
Tonctionde dérivation (le voyant va se mettre à
@ Répéterles opérationsO et @ pour les autres
cordesde I'instrument.
clignoter).
O Désactiver la tonction de dérivation soit en
appuyant sur le commutateur de programme
clignotant,soit en changeantde programme.
@ Jouer de simplesnotes sur la guitare.Le nom de
la note se rapprochantle plus de la note jouée va
s'afficherà l'écranbanque/note.Si la hauteurde son
de l'instrumentse situeun pas chromatiquetrop haut,
un signe # (dièse) va apparaître sur I'afiichage
banque/note.
Par exemple,si l'écranindiqueA#, il laudra diminuer
la hauteurde son de I'instrumentpour I'accordersur
A (la).
Si vous souhaitezque le son soit assourdi (réduil au
appuyersur le commutateur
silence)lors de I'accordage,
de programmedont le voyant clignote et le maintenir
enfoncé oendant au moins une seconde. La fonction
d'assourdissementva s'activer, et le voyant du
programmeva se mettreà clignoterrapidement,
tE!.-i;âffi!ï:,
Si la hauteurde son est nettementen dehors,le nom
de la note attendu ne va pas apparaîtreet il faudra
d'abord accorderI'instrumentafin que le nom de la
note correctepuisses'afficher.
Remarque: Lors de l'accordage, veiller à ce que
deux ou plusieurs notes ne soient pas jouées
simultanément.
@ S'assurerque le nom de note souhaitéapparaisse
sur I'affichageBanque/Noteet régler la hauteur de
I'instrumentde telle sorte que le voyant central de
I'affichage
Tuners'allume.
aufo cHeot aftc fuuEe
-u
l
-n
> o
r
v*.:
v
t
l
O . <
t\-..
lê voyant central
va s'allumer
appuyer
Pour supprimerla fonctiond'assourdissement,
sur le commutateurde programme dont lè voyant
clignote.Le clignotementrapideva s'arrêteret le voyant
va rêstêr allumé, signalant ainsi que la fonction de
dérivation est supprimée (il est également possible
d'uliliser les commutateurs de programmes pour
dérivation
et
fonctions de
désactiver les
d'assourdissement.)
Bemarque: Lors de I'accordage,le mode d'Edition,
les fonctions IPE et de comparaison ne seront pas
/es
touches
Edit/Exit,
opérationnelles. Si
ComparellVrite ou banque sont enfoncées à ce
moment, l'accordage sera annul et I'appareil va
réaliserlafonction de Iatouche enfoncée.
Chapitre3. Moded'éditionEDIT
Chapitre3. Moded'éditionEDIT
F1. Entrée
enmoded'édition
En modede jeu Play,sélectionnerle programmeà éditeret appuyersur la toucheEdiVExit.
Vous allez
alorsentreren moded'éditionet I'affichage
de sélectiondu menud'éditionva apparaître.Utiliserla molette
pourfairevotrechoixparmile menud'édition.
y2. Activatior/Désactivation
deseffets
Voicicommentactiverou désactiverchaqueeffetd'unechalne.ll n'estcependantpas possibled'effectuer
pour le paramètreMIX (mélangeur).
des réglagesd'activation/de
dédsactivation
Les réglagesd'activation/de
désactivation
des effetspeuventégalementêtre modifiésdans la section
"3-5.
Editiondes Paramètres
d'Etfets"1c p.13)ou "4-1. lPE"(a p.17)
l::3::) lrr r llll-!
l i ! ! i i ll l l l l -
t - . . . - tl r t r :
ôôôô6ôô
(D En mode de jeu Play,sélectionnerle programmeà
éditeret appuyersur la toucheEdiVExitpour entreren
mode d'édition. L'affichagedu menu d'édition va
apparaîtresur l'écran.
pour
@ Appuyer sur la touche Paramètrely'aleur,
activerou désactiverl'effet.
Le nom de l'effetva s'afficheren majusculess'rl est
activé et en minusculess'il est désactivé.
@ Utili.e|. la molette pour sélectionnerla page
d'écran sous laquelle il convient d'efiectuer les
réglagesd'activation/de
désactivation
d'effets.
L'écranva indiquerla mentionIEFFECT ON/OFFI.
@ Appuyerune fois sur la toucheEdiVExitpour que
I'affichage du point 2 réapparaisse.Appuyer de
nouveau sur cette touche Dour revenir au mode de
EtjIT tlEHU
t EFFET-Tt:tl'.1./t:tFF
l
@ Appuyersur la toucheParamètrely'aleur.
Le nom de I'effetva apparaîtresur la ligne inlérieure
de l'écran).
(D Utitiserla molettepour sélectionnerI'effetà activer
ou à désactiver.
10
leu.
Bemarque: Si vous souhaitez sauvegarder un
programme édité, il convient d'effectuer l'opération
"Ecriture de programme". En effet, dans le
cas
contraire, sl yous sélectionnez un autre programme
ou si I'alimentation est coupée, les réglages du
progtamme édité sercnt perdus.
(Bloc1, Bloc2)
$-3. Edition
dechaînes
Voicicommentsélectionnerled chaînesutiliséesdâns bs Blocs1 et 2 du programme.
ffiIEUE
ffiËw6
oooo
@ eppuyer sur la touche EDIT/EXITpour entrer en
mode d'édition,afin que l'affichagedu menu d'édition
aDoaraisse.
O Utili.e|.la molettepour sélectionnerl'écran dans
lequelil faudra choisirune chaînepour les blocs 1 et
2.
L'écranva atficher ICHAIN BLOCK.Il ou [CHAIN
BLOCK.2l.
tjIT tlEt.tu
tr-HFIt..lELrJr-},i.
Il
@ Appuyersur ta touchePARAMA/ALUE.
La ligne inférieurede l'écranva indiquerles effetsqui
composentIa chaîne.
Les effets activés seront affichés en lettres
majusculesalors que les effets désactivés seront
affichésen minuscules.
(D Utilise, la molette pour sélectionnerune chalne
pour chaquebloc.Sélectionnerune chaîneentre 1 et
4 pour le bloc 1 et une chaîneentre 1 et 3 pour le
bloc 2. Tous les effets de la chaîne sélectionnée
serontautomatiquement
activés.
Les effetsde la chaînedu bloc 2 sont reliédscomme
indiquédans le diagrammeci-dessous.
@ Appuyer une fois sur la touche EDIT/EXITet
I'affichagedu point @ va réapparaltre,Appuyer de
nouveausur la touchepour revenirau mode de ieu.
Remarque:
Si vous souhaitez conserver un
programme édité, il convientd'effectuet I'opérationde
sauvegarde ou d'"écriture de programme". Sinon,
Iorsque vous sélectionnerezun autre programme ou
si I'alimentation est coupée, /es réglages du
progrcmme édité seront perdus.
Bloc1
ChaîneNo 1
Chaîne No 2
ChaîneNo 3
ChaîneNo 4
Bloc2
COMP_DEXT_sBEQ
(CoMPRESSOR- DYNA_EXC|TER- 5BANDEO)
COMP_DIST_sBEO
- 5BANDEO)
(CoMPRESSOR- DTSTORTTON
OCT_ DIST-AWAH
- AUTO WAH)
(ocTAVE - DTSTORTTON
Mod-Amb-MtX
(Modulation- Ambienæ - MIXER)
Amb-Mod-MlX
(Ambienæ- Modulation- MTXER)
Mod/Amb=MlX
(Modulation/Ambienæ = MTXER)
COMP-3BEQ_PERC
(GoMPRESSOR- 3BAND EO _ PERCUSSTON)
,kD-anslebloc2,ModetAmbsontdesnomsdegroupesdbfiets.Pm
reporreraux seôtion! ,,s_4.eâition ae Vàiàiio;;;i;;ià]"àt
:fEl19y,d-r:f,
,veuiilez.vous
des Paramètres"1a
p.26)
.6_t
. Lisre
Chaînes du bloc 2
Chanîe No I (en série)
ChanîeNo 2 (en série)
IN
OUT
(Enùé6)(Sortio)
Chaîne No 3 (en parallèle)
IN
) | BLOCK
1)
| (BIoc
11
Chapitre3. Moded'éditionEDIT
(sélection
S-,4.Editiondevariations
deseffetsdu bloc2)
A ce point,il est possiblede préciserla configuration
des effetsdu bloc2.
La chaînedu bloc2 est composéede groupesd'effets(Mod et Amb) et du mélangeurMlX. Un effetpeut
être choisipourchaquegroupe.Les effetsdisponiblespour la sélectiondépendrontcependantde la
chaînesélectionnéepour le bloc2. Le mélangeurMIX restecependantfixe et ne peutpas être modifié.
ll existedeuxtypesde chaînesau sein du bloc2, des chalnesen série ou en parallèle.Pourde plus
amplesdétailsconcernantla configuration
de ces chaînes,veuillezvous reporterau tableau"3-3. Edition
d e c h a î n e s("c r p . 1 1 ) .
ffiEntr
ooooo
O Appuyersur la touche EDIT/EXITpour entrer en
mode d'édition,afin que le menu d'éditions'atfiche.
@ Utiliser la molette pour sélectionner l'écran
d'éditiondes variations.
L'écranva indiquerIVARIATION EDITI
Etrï T l'lEt'{Ll
t r...||]E:IFIT
Ir:rf'lEtrIT l
@ Appuyersur la touchePARAMI/ALUE.
La ligneinférieure
de l'écranva indiquerles effetsqui
comDosentla chaînedu bloc 2 et le nom de I'effetsur
la gaucheva se mettreà clignoter.
Les effets aCtivés seront affichés en lettres
majuscules alors que les effets désactivés
aooaraîtront
en minuscules,
CD Tourner Ia molette pour sélectionner l'effet
clignotant(veuillezvous reporterau tableau repris à
gauche).
Remarque: Les effets disponiblespour la sélection
dépendrontde la chaîne sélectionnéepour le bloc 2.
MIX (mélangeur)est fixe et ne peut pas êsre modifié.
@ Cnaque tois que I'on appuie sur la touche
PARAMA/ALUE,
la zone de clignotement
va aller de
la gauchet centre+ gauche+ centre...
@ népéter les opérations@ et @ pour sélectionner
d'autres effets. Les etfets choisis seront
automatiquement
activés.
O Appuyer une fois sur la touche EDIT/EXITet
I'affichagedu point @ va réapparaître.Appuyer de
nouveausur la touchepour revenirau modede jeu.
Remarque: Sl vous souhaitez sauvegarder un
programme édité, il convientd'effectuet I'opérationde
sauvegarde ou "écriture de programme". Sinon, si
vous sélectionnez un autre programme ou si
l'alimentationest coupée, les réglages du programme
édité seront perdus.
Effetsdisponiblespour chaquegrouped'effets
Mod
STEREOCHORUS
STEREOFLANGER
STEREOPHASER
VIBRATO
MODULATIONDELAY
STEREOMODULATIONDELAY
SWEEP MODULATIONDELAY
RANDOMSTEP FILTER
PITCHSHIFTER
BENDER
PANNER
STEREODELAY
CROSSDELAY
Amb TAP TEMPO DELAY
HOLD DELAY
EARLYREFLECTION
REVERB
Chapitre3. Moded'éditionEDIT
desparamètres
d'effets
3-5. Edition
Voicicommenteffectuerles réglagesdes paramètrespour les effetsutilisésdans le programme.Pourde
plusamplesdétailssur les paramètreset les valeursde chaqueetfet,veuillezvous reporterà la partie
"6-1 . Listedes paramètres"(rp.26).
tî.mtql-*.E#ffi:ffiffi
PnESt{rrÉ
o o o ot o o o
Earx
O Rppuyersur la touche EDIT/EXITpour entrer en
moded'édition,afin que le menu d'éditions'affiche.
@ Utiliser la molette pour sélectionner l'écran
d'éditiondes oaramètresd'effets.
La ligne inférieurede l'écranindiquerauniquementle
nom de l'effet et, contrairementaux autres pages
d'écran du mode d'édition,les crochets [
] ne
serontpas présents.
Les effets activés seront affichés en lettres
majuscules alors que les effets désactivés
apparaîtront
en minuscules.
(D Poursélectionnerun paramètre,tournerla molette
lorsquele mot EFFET clignote.
L'écranva indiquerle nom du paramètresélectionné
et sa valeur.
Nom'duparamètre
Valeurdu paramètre
Remarque: Les paramètres disponibles vont vailer
en fonction de I'effet sélectionné.
@ Rppuyer sur la touche PARAMAr'ALUEpour
vers la droite.
déplacerla zone de clignotement
ETJIT
r::l:ttlF
F:E!;5t:tE:
@ Utiliserla molettepour définirla valeursouhaitée.
@ népéterles opérations@ à @ pour définirtous les
réglagesde paramêtresd'effets.
@ nppuyersur la touchePARAMIr'ALUE.
La lignesupérieure
de l'écranva indiquerle nom de
l'effet et la ligne inférieureva montrer un EFFET
clignotant.
ll
l'1F FlE::l
L:L-'l
' 5 Fj
ÊFFEtr
2
@ Appuyer une fois sur la touche EDIT/EXITet
I'affichagedu point @ va réapparaltre.Appuyer de
nouveausur la touchepour revenirau mode de jeu.
flt{
Pour activer ou dédsactiverun efiet, passer aux
points@ et @.
Remarque:
Si vous souhaitez conserver un
prcgramme édité, il convientd'effectuerI'opérationde
sauvegarde ou "écriture de programme". Sinon, si
vous sélectionnez un autrc prograrnme ou si
I'alimentationest coupée, les réglages du progrcmme
édité seront pedus.
Remarque: Sl vous avez sélectionné MXER au
point 2, la ligne inférieure de l'écran va afficher
I'indication DIR LEVEL en clignotant, afin de vous
permettre de régler le niveau de sortie du bloc 1. (l
n'est pas possible d'activer ou de désactiver le
mélangeur- MIXER.)
13
Chapitre3. Moded'éditionEDIT
3.s. Changement
denomdeprogramme
Cettefonctionpermetde modifierle nom d'un programmeou d'assignerun nom à un nouveau
programme.
riffiEntr
le programme
O En mode de jeu Play,sélectionner
dont on souhaitechangerle nom et appuyersur la
touche EdiVExitoour entrer en mode d'édition.La
page d'affichagedu menu d'éditionva apparaître.
et la zone
@ Appuyersur la toucheParamètrelr'aleur
de clrgnotementva se déplacer vers la droite du
caractèreentréau point@,
@ Répéterles opérations@ et @ pour assignerun
nom au programme.Le nom du programmepeut se
composerde lettresmajuscules,de minusculesou de
symboles et il peut avoir une longueur de | 0
caractèresmaximum.
O Utilir"r la molettepour sélectionnerI'affichagede
changement
de nom.
L'écranva indiquerIRENAME].
E['IT llEl.]l-l
t FiEt.lHtlE
l
@ Appuyer une fois sur la touche EdiVExit et
l'atfichagedu point @ va réapparaftre.Appuyer de
nouveausur la touchepourreveniren modede jeu.
@ Appuyersur la toucheParamètrely'aleur.
La ligne inférieurede l'écranva indiquerle nom du
programme.
Remarque: Sl vous souhaitez sauvegarder un
Nogramme édité, il convient d'effectuer I'opérction
"Ecriture de programme'. En effet, dans le cas
contraire, sl vous sélectionnez un autre prcgramme
ou si I'alimentation est coupée, les réglages du
programmeédité serontperdus.
@ TournerIa molettepourdéplacerle curseurversle
caractèreà modifier.
pour faire
@ nppuyer sur la toucheParamètrely'aleur
clignoterle caractèreau niveaudu curseur(le curseur
va disparaître).
Au point O , si I'on appuie de nouveau sur la
touche Paramètrely'aleur,le clignotement va
cesser et le voyant restera allumé en
permanence,et le curseurva apparaîtresous le
caractère.Le curseur peut être déplacé à I'aide
de la molette.Le caractèrese trouvantau niveau
du curseur peut être modifié en effectuantles
opérations@ et @ reprisesci-dessus.
@ Utiliserla molettepour sélectionnerun caractère.
Les différentscaractèresdisponiblessont reprisdans
le tableauci-dessous.
I
F,
t'I
tl
rl
*
':.
t .
.f
+'
I
LI
l-l
I
lIl
ti
lrJ
t l
t.
.l
irl
t-l
r
l't' l
F'
ï
+ +
B I I
tr!
t .
L.r
E F Ë H I
I
t
+
T
l
I
t
.3
lr.l
l.'.1
lJ
r
f, 4 5 t:,
._Tlt: L r,1H t:l
tr d s f '3
+ {É
L
LI
Chaoitre3. Moded'éditionEDIT
individuelle
désagtivation
deseffetspourI'activatioilla
Y7. Sélection
à I'aidedu commutateurde programme
désactivation
Des effetspeuventêtre assignéspour l'activation/la
t1l.
en
de programmes[2] et [3] sont déterminésautomatiquement
Les effetsassignésaux commutateurs
"3_3.Editionde chaîne" p.11 et "3-4.
Tonction
de la chaînesélectionnéepour le bloc2 dans les parties
1a
)
et la désactivation,
Editionde variations"1a p.12)Pourde plusamplesdétailsconcernantl'activation
"2-4. Activation/Désactivation
(o p.7).
individuelle"
veuillezvous reporterà la section
Sur le AX30B,les effetsd'un programmesont classésselontroistypesd'effets:DRIVE,MOD (Modulation)
sont assignésau
individuellement
et AMBIENCE.Les effetsqui peuventêtre activés/désactivés
Pourvous faciliterla tâche,il peuts'avérerutile
commutateurde programme[1] à [3] correspondant.
d'apposerles étiquettesadhésivesDRIVE,MOD,AMBIENCEet BYPASSfourniesà I'emplacement
adéquat,à gauchedes voyantsde programmes[1] à [4] respectifs.(: p.2).
ffim_E
ffirff-ffiob
oooo
(D En modede jeu Play,sélectionnerle programmeà
éditeret appuyersur la touche EDIT/EXITpour entrer
en mode d'édition. La page d'afiichage du menu
d'éditionva apparaître.
(D Utiliserla molettepour sélectionnerI'etfetque le
activera ou
commutateur de programme tll
désactivera.Les etfetsDouvantêtre sélectionnéssont
reorissur le tableauillustréci-dessous.
@ Utiliser la molette pour sélectionnerI'affichage
individuel.
L'écranva indiquerIINDIVIDUALI.
@ Appuyer une lois sur la touche EDIT/EXITet
I'affichagedu point @ va réapparaître.Appuyer de
nouveausur la touchepourrevenirau modede leu.
Et:'ïT l'lEt'lu
I it.lt:,I1.]ItrUÊLl
Bemarque:
Sl vous souhaitez conserver un
progrcmme édité, il convientd'effectuerI'opérationde
"écriture de programme'. Sinon, si
sauvegarde ou
vous sélectionnez un autrc programme ou si
I'alimentation est coupée, les réglages du Nogramme
@ Appuyersur la touchePARAMA/ALUE.
La mentionSWl va s'inscriresur la ligne supérieure
de l'écranet Ie nom de I'effetva clignotersur la ligne
inlérieure.
lommutateurde programme[2' lommutaleurde programme[3]
(AMBIENCE)
(MoD)
Commutaleurde programme[1]
(DRIVE)
Chaîne
Nol
Chaîne
No2
Chaîne
No3
Chaîne
No4
édité seront Derdus.
COMP,DEXT,sBEQ,
COMP+DEXT,COMP+5BEQ,DEXT+5BEQ,
COMP+DEXT+5BEQ
C O M P ,D I S T , s B E O ,
DIST+5BEQ,
COMP+SBEQ,
COMP+DlST,
COMP+DIST+5BEQ
OCT, DIST,AWAH,
OCT+DIST,OCT+AWAH,DIST+AWAH,
OCT+DIST+AWAH
C O M P , 3 B E QP, E R C ,
COMP+38ÊQ,
COMP+PERC,3BEQ+PERC,
COMP+3BEQ+PERC
'F
Amb
* Les effets vont dépendre de la chalne sélectionnéepour le bloc 2. Les autres effets ne peuvent pas êtrê sélectionnés.
aux indicationsqui
X Dans le tableauci-dessus,les nomsdes effetspour'lecommutateurde programme[1] correspondent
de programmes[2] et [3] sont lès nomsdes
apparaissentà l'écran.Par contre,les nomsdonnéspour les commutateurs
groupesd'effetset ils ne correspondront
donc pas aux indicationsreprisessur l'écran.
15
3-8. Galibrage
dutuner
La hauteurde son normalepour I'accordagepeutêtre régléesur une plageallantde A (la) = 438 à 445
Hz. Le réglagede calibreeffectuéà ce staden'affecteracependantque la fonctiond'accordage(o p.9).
ffimE#ryffiob
oooo
O Appuyersur la touche EdivExitpour entrer en
mode d'édition.La page d'affichagedu menu d'édition
va aooaraître.
@ Utiliserla molettepour sélectionnerl'affichagedu
calibrage.
L'écranva indiquerITUNERI.
T I'IEHU
I TUI..IEË
]
@ nppuyersur la toucheParamètrely'aleur.
@ Utitiser la molette pour délinir la valeur du
calibrage.Celle-ciest régléed'originesur zl40 Hz.
@ Appuyer une fois sur la touche EdivExit et
I'afiichagedu point @ va réapparaître.Appuyer de
nouveausur la touchepour revenirau mode de jeu.
Remarque: Le régtage de catibre ne peut pas être
sauvegardé (cela signifie que le réglage effectué à ce
point sera perdu dès que I'alimentationest coupée et,
Iorsque I'appareil est rcmis sous tension, il se
remettraautomatiquementsur 440 HZ.)
Chaoitre4. Autresfonctions
Chapitre4. Autresfonctions
intégrés)
desparamètres
ç1. IPE(édition
256 variationsparmi22types d'effetsditférents.
La fonctionIPE du AX30B permetde sélectionner
pour
pouvoir
réglerles paramètresindividuelsde chaque
est
nécessaire
certaine
expérience
Une
paramètred'effeten moded'édition.C'estpourquoila fonctionIPE permetde créer rapidementet
facilementle son souhaitéen associantles effetsdésirésà I'aidedes touchesIPE [DRlVEl,ITONEI,
IMOD/AMBIet de la molette.
directementles effetsdu bloc 1 et la
Les touchesIPE tDRlVElet ITONEIpermettentde sélectionner
permet
du
bloc
2.
ceux
de sélectionner
toucheIPE IMOD/AMB]
#Ëffiob
Si vous souhaitez conservet un
Remarque:
programme édité àl'aide de Ia fonction lPE, il convient
"écriture de
d'effectuer I'opération de sauvegarde ou
prcgramme'. Sinon, lorsque vous sélectionnercz un
autre programma, ou si l'alimentationest coupée, les
réglages du programme édité seront perdus.
Remarque: La fonction de comparaisonne peut pas
(D En mode de jeu ou d'édition,appuyersur une
touchelPE.
La ligne supérieurede l'écranva afficherle nom IPE
sélectionnéalors que la ligne inférieureva indiquerle
nom de I'effet.
Chaquefois que vous appuierezsur la touche IPE
[MOD/AMB], l'affichage va passer en cycle de
AMB t
I'affichage
I'affichage MOD .t
être sélectionnéelorsqu'unefonctionIPE est utilisée.
l'affichage du mode précédent.
O Utiliserla molettepour sélectionnerune variation.
Lorsquevous la tournez,un numérova apparaltresur
l'écran àdroite du nom IPE et la ligne inlérieure
Après avoir utilisé une fonction IPE pour sélectionner
une variation d'effet, vous pouvez passer à la section
"3-5.
Editiondes paramètresd'efiets"(p.13) en mode
d'édilion et éditêr les paramètres dê la variation
reprendrale nom de I'effetcorrespondant.
Les variations disponibles pour la sélection vont
dépendre de la chaîne sélectionnée, comme le
montrele tableauci-dessous.
sélectionnée.
@ Après avoiré etfectu les réglages souhaités,
ré-appuyersur la même toucheIPE ou appuyersur la
touche EDIT/EXITpour revenirau mode dans lequel
vous étiezavantde faire appelà la tonctionlPE.
désactivésvont s'afficheren minuscules.
lDRrvEl
Chaîne
No1
unatne
No2
Chaine
No3
Chaîne
No4
Lorsquê vous travaillez dans I'atfichage lPE, vous
pouvêz appuyer sur la touche PARAM|TALUE pour
activer ou désactiver un ettet. Les effets activés vont
s'afficher en lettres maiuscules alors que l€s €ffets
lMoD/AMBI
lroNE]
1 à6:STEBEo
oELAY
ù100à 6:STEREO
CH0RUS AMBIENCE
DETAY
1à 6;CROSS
Fl-ANGER
à4:STERE0
D R I V1Eà 3 2 C
: oMPRESSoB
DE|AY
1
TAP
TEMPO
à
6:
PHASER
à 4:STEBEo
'1à 6:HOLD
DELAY
à 2:V|8RA10
TONE
1 à 8:5 BANDEOUALIZER
1 à 8:EARLY
BEFLECTIoN
DtY
à 8;MODULAïI0N
1 à 18:REVERB
M00DLY
à 8:STERE0
DRIVË1à90:D|SIoRï|oN
DLY
MOD
à 6:SWEEP
SïEPFILï
à 6: RANDOM
à 8:PITCH
SHIFïER
DRIVE
1à90:DISIORTION ToNE1 à 8:AUïo WAH
à 2:BENDER
à 6:PANNER
DRIVE
1 à32:COMPRESSORT O N E l à S T P E R C U S S I o N
17
Chapitre4. Autresfonctions
ç2. Rfulages
(MixerLevel)
desniveaux
dumélangeur
ll est possiblede réglerle niveaude chaquecanaldu mélangeur.
En moded'édition,
vouspouvezréglerla balancegaucheet droitedu mélangeur
commeindiquéau
paragraphe"3-5. Editiondes paramètresd'effets"(e p.13)(cettefonctionpermetégalementde réglerle
niveaude chaquecanal).
ffSffiob
O En mode de jeu ou d'édition,appuyersur la touche
MIXER.
La ligne supérieure de l'écran va indiquer MIX
LEVEL.
Chaquefois que vous appuierezsur la toucheMIXER,
vous avancerez de manière cyclique parmi les
affichagesde réglagesde niveaux.Les affichagesqui
apparaîtront(c'est-à-direles paramètres que vous
pourrez définir) vont dépendre de la chaîne
sélectionnéepour le bloc 2 au point "3-3. Editionde
c h a î n e s("c p . 1 1 ) .
@ Pour.revenirau mode précédent,appuyer sur la
toucheMIXERou sur la toucheEDIT/EXIT.
Bemarque:
Sl vot)s souhaitez conseNer un
programme édité, il convient d'effectuet I'opération de
sauvegarde ou 'écrrture de programme'. Sinon,
lorsque vous sélectionnerezun autre prcgrcmmq ou
si l'alimentation est coupée, /es réglages du
prcgramme édité seront perdus.
O Utili""r.la molettepour réglerle niveau.
Affrchagesapparaissant
lorsquela chaîne1
ou 2 est sélectionnée
oourle bloc2
Affichagesapparaissant
lorsquela chaîne3
est sélectionnéeoour le bloc2
Affichagedu mode précédent
Affichagedu mode précédent
I
I
iveaude sortiedu bloc 1
\rveau de sortiede Mod/Ambdu bloc2
Niveaude sortiede Mod du bloc 2
iveaude sortied'Amb du bloc2
18
Chaoitre4. Autresfonctions
/t-3. Edition
duparamète
depression
Lorsde la sélectiond'un programmepouvantutiliserla pédalede pression,il est possiblede sélectionner
l'etfetque cettepédalede pression(ou une pédaled'expressionraccordéeau AX30B)contrôleraet de
réglerla profondeurde ce contrôle.
quidevraêtre
le oaramère
d'etfet
PARAM iertà sélectionner
O Sélectionnerun programmequi pèrmetd'utiliserla
pédale de pression et appuyer sur la touche de
pression,
en moded'édition
ou de jeu.
MIN
La ligne supérieurede l'écranva afficherla mention
PRESSURE. Le nom PARAM - pour paramètreva clignotersur la ligne intérieureet le paramètre
d'effet(ou ----: ----- ) va s'afficherà sa droite.
ffi
I r'Rprntt
1l'tt l': : t'tr:r:t"'I
-
Nom du effet
Nom du oaramètre
@ Appuyersur la toucheParamètre|/aleuret la zone
va se déplacerde gaucheà droite.
de clignotement
:ontrôlé
oarlaoédale
deoression.
quiseraaudible
laquantité
d'effet
iertà oréciser
nrcnrrô la n6dalo da nroccinn n'pdt nas rrtilicÉo
laouantité
maximale
d'etfet
ouis€ra
MAX ied à oréciser
rudiblé
lorsoue
labédale
deoression
estenloncée.
Remarque: Si vous sélectionnezTDLY:TEMPO ou
HDLY:HOLD au point @, les réglages MtN et MAX
ne pouffont pas être choisis.
@ eppuyer sur la touche PARAM^r'ALUEpour
déplacerla zone clignotantvers la gaucheou vers la
droiteet utiliserla molettepour définirle paramètreou
la valeur.
@ Pour revenirau mode précédent,appuyer sur la
touchede pressionou sur EDIT/EXIT.
@ Utiliserla molettepour sélectionnerle paramètre
d'effetcorrespondant.
Les paramètresdisponiblespour la sélection sont
reprisdans le tableau"2-5. Utilisationde la pédalede
pression(pédaled'expression)"( o p.8). L'écranva
afficherle paramètreen majuscules(les noms trop
longsserontabrégés).
Bemarque: En ce qui concerne Ie paramètre
sélectionné à ce point, la pédale de pression aura
priorité pour déterminer la valeur (par rapport à la
valeur de paramètre précisée sous Ia fonction Edition
de Paramètresd'effets,en mode d'édition).
et la zone
@ eppuyersur la toucheParamètrely'aleur
de clignotement
va se déplacerde droiteà gauche,et
la mentionPARAM va se remettreà clionoter.
@ Utitisercette molettepour sélectionnerles valeurs
PARAM, MIN iminimum)ou MAX (maximum).
19
Dans un programmequi utilise le EENDER, si vous
n'avez pas sélectionnéBEND : BEND au point @, le
BENDER va fonctionner en utilisant la valeur de
TRANSPOSITIONdélinie dans l'éditionde paramètres
d'effetsdu moded'édition.
Remarque: Si Ia structure de la chalne est modifiée
pendant l'édition de chaînes (Chain Edit) ou l'édition
de variations (Variation Edit) ou en effectuant des
réglages lPE, les réglages définis au point @ peuvent
paiois se perdre.
Bemarque: Si vous souhaitez utiliser la pédale de
pression(ou la pédale d'expression)pour contrôlerun
effet, veiller à bien activer I'effet concemé ( o p.10,
13,17).
Remarque: Sl vous souhaitez sauvegarder un
programme édité, il convient d'exécuter I'opération
"Ecriture de programme". En effet, dans le cas
contraire, sl vous sélectionnez un autre prcgrcmme
ou si I'alimentation est coupée, les réglages du
programmeédité seront perdus.
Chapitre4. Autreslonctions
H.
Rfulages
derédustion
desbruits(Noise
Reduction)
Le gain de réductionpour la diminutiondes bruitspèutêtre régléindépenda-mment
pourchaque
programme.
O e partir du mode de jeu ou du mode d'édition,
appuyersur la touchede réductiondes bruitsNR. La
ligne supérieurede l'écran va afficher NOISE
REDUCTION (la ligneinférieure
va donnerla valeur
en clignotant.)
uH
t'.ll-l
I ::;E EEEU;IT
*-Ë. I
F:Etil-lt::T
I r:tl..l
@ Utili""|. la molette pour régler la valeur sur une
plageallantde 0,0 dB à - 30,0 dB.
Des réglagesde plus en plus négatifsvont donner
une réduction
des bruitsde plusen pluslorte.
Normalement,les réglagesdoiventêtre effectuésde
telle sorte que le bruit ne soit pas gênant lorsqueles
cordesde la guitaresont légèrementassourdies.
ffi.
@ Lorsqueles réglagessontterminés,appuyersur la
touche de réductiondes bruits ou sur EdiVExitpour
revenirau mode orécédent
Remarque: Si yous souhaitez sauvegarder un
progrcmme édité, il convient d'effectuer l'opération
"Ectiture
de programme". En effet, dans le cas
conûaire, sl vous sélectionnez un autre progrcmme
ou si I'alimentation est coupée, les réglages du
programmeédité seront perdus.
Réglages
de niveauglobalFotal Level)
Le niveaude sortiepeutêtre régléindépendamment
pourôhaqueprogramme.
O A partirdu mode de jeu ou d'édition,appuyersur
la touchede niveauLevel.
La ligne supérieurede l'écranva afficherI'indication
TOTAL LEVEL. (La ligne inférieureva donner la
valeuren clignotant.)
@ Utitiserla molettepour réglerla valeursur une
plageallantde 0 à 50.
Veiller à garder une balance appropriéeavec les
autres programmes.Par exemple,il est possiblede
définirun volumede programmeplus faiblepour le
jeu de fond et un volumede programmeplus élevé
pourun ieu en solo.
@ Lorsqueles réglagessont terminés,appuyersur la
touche de niveau Level ou sur EdiVExitpour revenir
au mode précédent.
Remarque: Si yous souhaitez sauvegadet un
programme édité, il convient d'effectuer I'opération
"Ecriture
de prcgramme". En effet, dans le cas
contrcire, sl yous sélectionnez un autre Nogramme
ou si l'alimentation est coupée, les réglages du
prcgramme édité seront perdus.
rt{. Fonction
(Compare)
decomparaison
Lorsde l'éditiond'un programme,il est possiblede rappelerles derniersréglagesenregistréssous ce
numérode programmeet de les compareravec les nouveauxréglageseffectués.C'estla fonctionde
comparaison(il est égalementpossiblede visualiserles valeursoriginales).
@ Enfoncerpuis relâcherimmédiatementla touche
COMPARE^/vRITE.
La partie supérieuredroite de l'écranva afiicher la
mention [CMP] alors que la ligne inférieureva
montrer la valeur originaledu paramètreaffiché (la
valeurde paramètrequi était enregistrée).ll est alors
possiblede jouer de I'instrument
pour entendrela
valeuroriginale.
Remarque: ll n'est cependant pas possibled'éditer
les valeursrappelées.
@ Pour revenirà la situationprécédente,appuyersur
la toucheComoareMrite.
Remarque: Si ta configuration ou les variantes de Ia
chalne ont été modifiées, il ne sera plus possiblede
visualiser les valeurs originales.
Bemarque: Lorsque la touche Comparewrite est
enfoncée puis immédiatement relâchée, elle
fonctionnecomme touche de comparaisonmaissi elle
est maintenue enfoncée pendant plus de deux
secondes, la page d'écran de l'écilture de
programmes va apparaître. Ne pas oublier cefte
indication pour éviter d'exécuter une opération non
souhaitée.
Chapitre4. Autresfonctions
(Bypass)
+7. Fonction
dedérivation
Le AX30B permetd'utiliserun commutateurde programmepourcommuterentrele son traitéavec les
effetssélectionnés
et le son de dérivation(original,sans effets).
Cependant,si vous souhaitezactiverou désactiverla fonctionde dérivationalorsque vous utilisezles
commutateurs
de programmespour l'activation/la
désactivation
individuelle
des effets,veuillezvous
(= p.7).
reporterà la partie"2--4.Activation/Désactivation
individuelle"
O En mode de jeu Play,appuyersur le commutateur
du programme sélectionné puis le relâcher
immédiatement;
I'effetsera alorsdérivé(supprimé).
Le voyantdu programme,qui étaitalluméde manière
constante,va se mettre à clignoter et I'affichage
va montrerl'accord.
Banoue/Note
)s(
Appuyersur le commutateur
de programmedont le ..+
voyantest allumé
m
Le voyantdu
programme
clignote.| |
Bemarque: Sl vous appuyez su Ie commutateurde
programme et que vous le maintenez enfoncé plus
longtemps, Ie voyant du programme va se mettre à
clignoter plus rapidement et le son sera assourdi
(réduit au silence) (o p.9).
21
@ Pour rappelerI'etfet,appuyer de nouveau sur le
commutateurde programme.
Le voyant du programmeclignotantva rester allumé
et I'affichageBanque/Noteva indiguerle numéro de
banque.Si on appuiealors sur un autre commutateur
de programme, la tonction de dérivation sera
désactivéeet I'effetsélectionnése tera entendre.
Remarque: Lorsquelafonction de dérivation Bypass
est activée, les touches EdMExit, Comparewite ou
Banque vont exécuter leurs fonctions respectives si
elles sont enfoncées. Cependant, pour entendre le
son édité, il faudra désactiver la fonction de
dérivation.
H.
Fonction
desaw.egarde
(program
desprogrammes
Write)
Un programmecréé peutêtre sauvegardédàns là mémoireinteinedu-AX3OB.L'opérationde sauvegarde
d'un programmedans une zone réservéeà I'utilisateur
s'appellel"'écritured'un programme,'
O o . \
ffitrIE
ooooooo
@ Lorsquel'éditlond'un programmeest terminée(y
comprisles réglagesde pédalede pression,de gain
pour la réductiondes bruitsNR et le niveauglobal),
appuyersur la touche Compare/Vvrite
et la maintenir
enfoncéependantdeuxsecondesou plus.
La lignesupérieurede l'écranva indiquerla mention
PROGRAM WRITE. Le numéro du programme
sourceva apparaîtredans la partiegauchede la ligne
inférieureet le numérodu programmede destination
dans la partiedroite.
Numérodu programme
source
Numérodu programme
de destination
Si le programmesourceest un programmeutilisateur,
son numéro(Uxx) apparaîtraà gaucheet à droite.Si
le programme source est un programme
pré-enregistré,le programme de destination sera
d ' a b o r dU 11 .
Remarque:
Sl la touche Compare/Write est
maintenueenfoncéependant plus de deux secondes,
la page d'écran d'écriture de progrcmme va
apparaître mais par contre, si ella est relâchée
immédiatement,elle fonctionnera comme touche de
comparaison.
@ Si uous souhaitez modifier la destination du
programme,utiliser la molette pour sélectionnerle
numérode programmeapproprié.
@ Appuyer sur la touche CompareflVritepour
sauvegarder le programme à I'emplacement de
mémoire
spécifié. (La
mention
WRITE
COMPLETED apparaîtrabrièvementà l'écran et le
programme qui vient d'être enregistré sous la
nouvelledestinationsera sélectionné.)
Remarque: Si avant Ie point @, une touche autrc
que Comparc/Write est enfoncée (par exemple une
touche IPE ou la touche EdiuExit, etc.) l'opération de
sauvegardede programme sera annulée et l'appareil
reviendraau mode précédent.
Remarque: Lors de l'exécution de la sauvegade
d'un programme, le contenu précédent de ta
destinationsera effacé et remplacé par les nouvelles
données.
Cette fonction de sauvegarde de programme peut
égalementêtre utiliséepour ordonner la séquencede
programmes.
Par exemple,il est possiblede sélectionnerle numéro
du programmeque I'on veut utiliseren premier €t de
l'inscriresous la destinationUl1, à I'aidedê la touche
Compare/write. Sauvegardêr ensuite le programme à
utiliser en second sous la destination Ul2, et le
programmequi vient en troisièmelieu sous Ul3, etc.
pour faciliter la commutation entre les différents
programmesau coursd'une représentation.
Néanmoins,il ne faut pas oublier que les données
précédentes seronl efJacées lorsque de nouvelles
donnéesserontmémoriséessous cet emolacement.
Chapitre5. Conceptset terminologie
et terminologie
5. Goncepts
Chapitre
S-1. ConcepbfondamentauduÆ(308
ffiffiffiff
."Îl*'
,'Îl
,.Îl*'
t"f
Ë"f
Èe
fs'
f1*' f*o
I
l-
a
lu
Q)
È
o
=
1*o$,
o
E
. E
t o
q
-l
aq)
È
o
=
.19 0
Ë
F
q ë
691
Chapitre5. Conceptset terminoloqie
*Z
Principale
terminologie
duƀ08
@
Indépendamment du mode d'édition, la fonction
d'activation/de désactivation
indlviduelle permer
d'activer ou de désactiver des etfets assignés à un
commutateurde programmeou d'activer/dedésactiverla
tonctionde dérivation(Bypass).
Le AX30B permet en effet d'utiliserles commutateursde
programmespour activer ou désactiverdes effets tout en
jouant.
@
[iEa
ui__=
L'abréviation
IPE vientde I'anglais"lntegrated Parameter
Edit", qui signifie"Edition des Paramètres Intégrés".
La lonctionIPE du AX30B oermetde sélectionner
toute une
série de variationsd'efiets pré-programméesen appuyant
simplement sur une touche IPE ([DRIVE], ITONE],
IMOD/AMBI)et en tournantla molette.
Les touchesIPE [DRIVE]et ffONEl permettentd' ,ft iter les
etfets du bloc 1. La touche IPE IMOD/AMB]permet par
contred'éditerles effetsdu bloc 2. Pour olus de détailsà ce
sujet,veuillezvousreporterà la partie"4-1. IPE" (op.17).
Le AX30B fournitquatre types de chaînes(chaînes1 à 4)
pour le bloc 1 et trois types (chaînes1 à 3) pour le bloc 2, lMtie dejrllrer.J-leuFïÂVl
ce qui donne un total de douze combinaisons
différentes ll s'agit du mode dans lequel on joue normalementsur le
pour définirla structurefondamentaled'un programme,
AX30B.
Chacunedes chaînesdes blocs 1 et 2 contienttroiseffets.
En mode de jeu il est possible de sélectionner des
Pour plus de facilité, nous vous conseillonsd'apposer programmes, d'activer ou de désactiver des effets
I'adhésifTourni(Diagrammedu bloc mélangeurdu AX30B) individuels,
d'actionner
la pédalede oressionet d'utiliserla
o
p.2),
plus
sous l'affichagedu tuner (
Pour de
amples fonctiond'accordage.
détailsconcernantles etfetsde chaquechaîne,veuillezvous En mode de jeu, la ligne supérieurede l'écranva afficherle
reporterau point"6-l. Listedes paramètres"(op.26).
numéro et le nom du programme utilisateur (ou
pré-enregistréchoisi. La ligne inférieure par contre va
indiquer les noms des effets qui composent la chaîne.
bhA-nA
Dans le AX30B, le terme "chaîne" désigneune séquence Veuillezvous reporterau "Chapitre2. Modede jeu PLAY"
d'effetsreliés.
(e p.5) pour de plusamplesinformations.
Les programmesdu AX30B se composentd'une chaîne
pour le bloc 1 et une chaînepour le bloc 2. Un simple fModedEaitionEpil
programme peut dès lors comprendrejusqu'à six effets Le AX30B ofire un choix de 16 programmesutilisateuret
différentsreliésentreeux.
de 30 programmespré-sélectionnés
et son utilisateurest
libre de modifier les réglages pour créer ses propres
programmesoriginaux.La méthodeutiliséepour modifierles
Itsnerl
Le AX30B tournit2T types d'effets. Les 26 etfersautres réglagesd'un programmes'appellel'édition.
que le NR (réduction
des bruits)comprennent
leschaînesde En moded'édition,il est possiblede changerles sélectrons
chaquebloc. (8 eftets sont disponiblesdans le bloc 1 et 18 d'effets,d'effectuerdes réglagesprécispour les paramètres,
dans le bloc 2.) ll est possibled'activerou de désactiver d'assignerles paramètresqui serontcontrôléspar la pédale
chaqueeffet ( o p.10, 13, 17) et d'adapterses réglagesde de pression,d'assigner les effets qui seront activés ou
paramètresi o p.13). Pour de plus amples détails désactivés par la fonction d'activation/dedésactivation
concernantles effetsdes blocs 1 et 2, veuillezvous reporter individuelle
et d'entrerun nom pourun programme.
au point"6-1 . Listedes paramètres"1o p.26).
En mode d'édition,la ligne supérieurede l'écran de
lGrouË"ËTr-æl
Les termes "Mod" et "Amb" repris dans ce manuel en
relationavec le bloc 2 sont des noms de groupes d'effets
et ils n'apparaissentpas réellementsur I'affichage.L'écran
va effectivementindiquer les effets sélectionnésau point
"3-4. Editionde variations"
1op.12).
Mod contientles effetsde type modulationtandisque Amb
contientles effetsde type retardet réverbération.
Pour plus
de détailsconcernantles effets,veuillezconsulterla partie
"6-1 . Listedes paramètres"( a p.26)
visualisation
va indiquerEDIT MENU. Pourplusde détails,
veuillezvous reporterau "Chapitre3. Mode d'éditionEDIT"
1op.10).
lFaramèirel
Chaque etfet possède différents éléments réglables qul
définissent son rôle vis à vis du son. Ces éléments
s'appellentdes paramètres.
Pour de plus amples détailsconcernantles paramètresde
chaque effet, veuillez consulter la partie "6-1 . Liste des
paramètres"
(qp.26).
Chapitre5. Conceptset terminoloqie
@
Les valeurs ou réglagesde chaque paramètres'appellent
des valeurs de paramètres.
Pour plus de détailsconcernantles valeursdes paramètres
de chaqueeffet,veuillezvous reporterà la partie"6-1. Liste
des paramètres"1o p.26)
lFrogramme-l
Le AX3OB possède16 programmes utilisateur (U11 à
U14, U21 à 24, U31 à U34, U41 à U44) et 30
programmes pré-enregistrés (Pl à P30).
Les programmes utilisateur peuvent être sélectionnés
arsément grâce aux commutateurs de banque et de
programme
(- p.5)
Chaqueprogrammedu AX30B se composed'une chaîne
(une séquenced'effetsreliésentre eux) pour les blocs 1 et
2, de réqlagesd'activationet de désactivationet de réglages
de paramètrespour chaque efiet, d'un réglage de niveau
global,d'un réglagede gain de réductiondes bruitsNR et
d'unnom de programme.
comprend les réglages
d'activation/de désactivation
d'ettetset les réglagesde
Darameûes.
O Réglagesqui affectentI'ensembledu programme
Le niveauglobal(totallevel):affectele volumegénéraldu programme.
Le gain de réductionNR (noisereduction):sert à contrôlerle gain pour la réductiondes bruits.
Le nom du programme(programname):donnele nom du programme.
Activation/Désactivation
individuelle(individualon/off):Sert à sélectionnerI'effetcontrôlépar le
réglaged'activation/de
désactivation
individuelle.
La pédalede pression(pressurepedal):Sert à sélectionner
le paramètred'effetqui sera contrÔlé
par la pédalede pression.
Chapitre6. Aooendice
Chapitre6. Appendice
f1. Ustedesparamètes
E@
a: COMP (COMPRESSOR)(COMPRESSEUR)
ll s'agitd'un effetqui adoucitles changementsde volume.
Sensitivity
0à50
Règlela sensibilitéà laquellele compresseurest appliqué.
LEVEI
0à50
Règle le niveau lorsque I'effetest activé.
Attack
oà50
Règle la violence de I'attaque.
b: DEXT (DYNAMIC EXCITER)(EXCITERDYNAMIQUE)
ll s'agitd'un effetqui affinela ciblesonore,avec commandedynamique
Frequency
1 kHz à 12 kHz
hegre ra senstoilIea taqueilet excuersera appilque.A mesureque
cettevaleurest abaissée,un jeu plusfort produiraun eftetd'excitêr
0à50
Dynamics
Règlela fréquenceà laquelleles harmoniquesserontstimulées.
ollrs orononcé
Règlele volumeauquelle son de l'exciterse mélangeavec le son
original.Lorsquecetlevaleurest régléedans la directionnégative(- ),
le son de l'exciterse mélangeraen phase inverséeavec le son
onQtnat.
Blend
3BEQ (3 BAND EQUALTZER)(EOUALTSEUR
A 3 BANDES)
ll s'agitd'un équaliseurqui permetde contrôlerle ton sur trois bandesde fréquences.Des réglagesde
gain positif(+) créentune amplification
alorsque des réglagesnégatifs(- ) créentdes coupures.
+ 1 8d B
Bass
Mrd Freq
IMir'l f ronrronrv\
250 Hzà4 kt-|'z
Règle le niveau de la plage des bassesfréquences.
Règlela lréquencequi sera affectéepar un réglageà mi-chemin.
M i dG a i n
+ 1 6d B
Règlele niveaude la gammedes moyennesfréquences
Treble
+16d8
Règlele niveaude la gammedes hautesfréquences.
Trim Gain
18dBà0d8
Règle le niveau lorsque l'eftet est activ.
d : 5BEQ (s BAND EQUALTZER)(EOUALTSEUR
A 5 BANDES)
ll s'agitd'un équaliseurqui permetde contrôlerle ton sur cinq bandesde fréquences.Des réglagesde
gain positif(+) créentune amplification
alorsque des réglagesnégatifs(- ) créentdes coupures.ll est
possiblede sélectionner
parmilesquatre
une des combinaisons
de fréquences
à commander
disoonibles.
Type
I l2l3l4
x<
Sélectionnela combinaisonde fréouencesà contrôler.
B A N D1
+ 1 6d B
Règle le gain de la bande 1
B A N D2
+ 1 6d B
Règle le gain de la bande 2.
B A N D3
+ 1 6d B
Règle le gain de la bande 3.
B A N D4
+ 1 6d B
Règle le gain de la bande 4
B A N D5
+ 1 6d B
Règle le gain de la bande 5.
Mid Shape
ON/OFF
Actrveou dêsactrvele rêglagede mrseen lorme moyenqui sert â
TrimGain
-18d8à6dB
Règle le niveau d'entrée lorsque I'effetest activé.
* Bandesde fréquencespour chaquetype
TYPE
B A N D1
B A N D2
B A N D3
B A N D4
B A N D5
63 Hz
60 Hz
400Hz
800 Hz
2.5 k{z
63 Hz
1 6 0H z
3 1 5H z
630 Hz
4 kHz
80 Hz
125 Hz
600 Hz
I kHz
4 kH.z
63 Hz
125 Hz
600 Hz
2.5 kHz
5 kHz
26
Chapitre6. Appendice
e: OCT (OCTAVE)(OCTAVE)
profondeur
d'uneoctaveversle bas.
en ajoutant
unsontransposé
Ceteffetcréeunecertaine
Direct Level
0à50
Règlele niveaude sortiedu son direct
Effect Level
0à50
Règlele niveaude sortiedu son de I'octavè
f: DIST (DISTORTION)(DISTORSION)
ll s'agitd'un etfetde distorsioncontenantsix variationsde son,y comprisdes typesconvenantpour
I'entréeen ligne.
Type
OD IDISI IFUZZI
L I N EO D / L I N ED I S T/
LINE FUZZ
Gain
0à50
Règlel'impodancedu drive.
Direct Level
0à50
Règlele niveaude sortiedu son direct.
Etfect Level
0à50
Règlele niveaude sortiedu son de distorsion.
Treble
+ 1 6d B
Règlele volumedes hautesfréquences.
Sélectionnele type de drive.(OD:Overdrive,DIST:distorsion,FUZZ:
fuzz,LINE:sen à la sortieen ligne)
g : AWAH (AUTO WAH) (WAHAUTOMATTQUE)
ll s'agitd'un effetwah-wahcréé par un filtrepasse-bandebas qui changeautomatiquement
en
réponseà la forcede grattage.
En mettantla pédalede pressionsur Manualet en réglantla sensibilité(Sensitivity)sur 0, il est
oossibled'utilisercet effetcommepédalewah.
Polarity
UP / DOWN
Sélectionnela directiondans laquellele wah automatiqueva agir.
Sensitivity
0à50
Règle la sensibilitéde l'effet wah par rapportà I'entrée.
Attack
0à50
Règle la vitesse à laquelle I'effet wah va démarrer.
Manual
0à50
Règlela fréquenceà laquellel'effetsera appliqué.
Resonance
0à50
Règlela profondeurde la résonnance.
h : P E R C ( P E R C U S S T O N( )P E R C U S S T O N )
Cet effetcrée un son de percussionlorsqueles cordessont pincéesavecforce.
ll est efficacelorsqu'ilest utiliséavec des stylesde jeu "brouillon".En mettantla pédalede pression
surfréquence(Frequency),il est possiblede contrôlerle son commesi on réglaitla tensionde la
peaud'unecaissepourle son de percussion.
Type
(B.DFIUM:
type de grosse
Sèlectionnele type de son de percussron.
B . D R U M / S I N / M E T A L caisse,SN: typede caisseélectronique,
METAL:type de percussion
mélâllid!êl
Threshold
0à50
du son de percussion.Plus
Règlela sensibilitéde déclenchement
cettevaleurest diminuée.Dlusvitè le son de oercussionse
déclenchera.méme si on iouetrès faiblement.
Decay
0à50
du son de percussion
Règlele tempsd'estompement
Frequency
0à50
Règlele ton du son de percussion.
SweepTime
0à50
Règlele tempsde balayagetonaldu son de percussion.
Sweep Depth
0à50
Règlela profondeurtonaledu son de percussion.
Direct Level
0à50
Règlele niveaude sonie du son direct.
Etfecl Level
0à50
Règlele niveaude sortiedu son de percussion.
27
Chapitre6. Appendice
E@
1: Mod
ll s'agitd'un grouped'effetsde type modulationavecentréemonoou stéréo.
1-a: SCHO (STEREO CHORUS) (CHORUSSTEREO)
Cet effetajouteune certaineprofondeurau son.
Speed
0 . 0 2H z à 9 . 5 H z
Règlela vitessede modulation.
Depth
0às0
Règlela profondeurde modulation.
Effect Level
0à50
Règlele niveausonorede I'etfet
1-b: SFLN (STEREO FIANGER) (FLANGER
STEREO)
ll s'agitd'un effetvibrant,semblableà celuiproduitpar un avionà réaction.
Speed
0 . 0 2H z à 9 . 5 H z
Depth
0à50
Règlela profondeurde modulation.
Manual
0à50
Règlela lréquenceà laquellel'effetsera appliqué.
Resonance
+50
Effect Level
0à50
Règlèla vitessede modulation.
Règlela profondeurde la résonnance.
Règle le niveau sonore de I'effet.
1-c: SPHS (STEREO PHASER) (PHASERSTEREO)
Cet effetsimuleles caractéristiques
de modulationd'uneenceinteacoustiquerotative.
Speed
0 . 0 2H z à 9 . 5 H z
Depth
0à50
Règlela profondeurde modulation
Manual
0à50
Règle la fréquenceà laquelle I'effetsera appliqué.
Resonance
+50
Règlela vitessede modulation
Règlela profondeurde la résonnance.
1-d: VIBR (VIBRATO)(VIBRATO)
Cet effetsert à modulerle ton.
Speed
0.5 Hz à 9.5Hz
Deplh
0à50
Règle la vitesse de modulation.
Règlela profondêurde modulation.
1-e: MODD (MODULATION DELAY) (RETARDAVEC
MODULATION)
Cet effetproduitun retardauquelune modulationtonalepeutétre appliquée.
Speed
Depth
Dly Time
(DelavTime)
0 . 0 2H z à 9 . 5 H z
0à50
I msà500ms
Règlela vitessede modulation.
Règlela profondeurde modulation.
Règle le temps de retard.
Feedback
0à50
RègleI'importance
du feedback.
High Damp
0à50
RègleI'importance
de l'étouffement
des aiguôs.
L Balance
0à50
Règle la balance entre le son direct et le son traité à gauche.
R Balance
0à50
Règlela balanceentrele son directet le son traitéà droite.
Chapitre6. Appendice
STEREO)
1-f: SMOD (STEREO MODULATION DELAY) (RETARDAVECMODULATION
Cet effetpermetd'ajouterun retardstéréoauquelil est possibled'appliquerun effetde modulation
tonale.
Speed
0 . 0 2H z à 9 . 5 H z
Depth
0à50
L Dly I rme
(L Delav Time
R DIy Time
{RDelav Time)
Règle la vitesse de modulation.
Règlela protondeurde modulation.
1 msà250ms
Règle le temps de retard à gauche.
1 msà250ms
Règle le temps de retardà droite.
L Feedback
0à50
Règle l'importance du feedback à gauche.
R Feedback
0à50
Règle I'importance du feedback à dfoite.
High Damp
0à50
des aiguôs.
RègleI'importance
de l'étoutfement
L Balance
0à50
Règlela balanceentrele son directet le son traitéà gauche,
R Balance
0à50
Rèolela balanceentrele son directet le son traitéà droite
BALAYANTE)
1-g: SWPM (SWEEP MODULATION DELAY) (RETARDAVECMODULATION
Cet effetappliqueune certainemodulationen réponseà la dynamiquede I'attaquedu jeu.
Type
FLN/CHO/DLY
Polarity
UP/ DOWN
Sélectionne le type d'opération. (FLN: flanger, Cl-lO: chorus, DLY:
rêtâ r.l I
Définitla directiondu balayage.
Sweep Time
0à50
Règle le temps de balayage.
Depth
0à50
Règlela profondeurde la modulation.
Inilial Dly
0à50
Règlele tempsde retardinitial.
Feedback
+50
du feedback.
RègleI'importance
L Balance
0à50
Règle la balanceentre le son direct et lê son traité à gauche.
R Balance
0à50
Règlê la balance entre le son direct et le son traité à droite.
/lniiial
Dalav\
1-h: RNDF (RANDOM STEP FILTER) (FILTREA PASALEATOIRE)
Cet effetcrée un changementaléatoiredans la fréquencede filtrage.En fonctiondu réglagede
Type,il peutégalement
fonctionner
commeoscillateur
aléatoire.
Sélectionnele type d'opération.(FILT:filtre,OSCI : oscillateur
Type
F I L T / O S C 1/ O S C 2
Spèed
1 Hzà40Hz
Depth
0à50
Règlela profondeurde la modulation.
Manual
0à50
Règlela fréquenceà laquelleI'effetsera appliqué.
Resonance
0à50
Règlela profondeurde la résonnance.
Balance
0à50
Règle la balanceentre le son direct et le son traité.
rÂô^h.lâht
al
cinnal
rl'anrrAo
ôeêr'
^ê^illârô"r\
Règlela vitessedu pas.
1-i: PTCH (PITCH SHIFTER)(PITCHSHIFTER)
un son à tonalitédécalée(transposé).
Cet effetcréedes harmoniesparallèlesen introduisant
ïype
FAST / SLOW
Pitch
+ 2400
Fine
+50
Uly lrme
(Delav Time)
I msà300ms
tonaledu son. (FAST:réponse
Sélectionnele type de transposition
ranide SIC)W:un lon olus réoulier]
par
pas
tonale
de I oo centrêmes(= I pas
Règlela lranspositron
chrômâlidr
rê\
Règlela transposition
tonalepar pas de 1 centième.
Règle le temps de retard
Feedback
0à50
Règle l'imporlance du feedback.
L Balance
0à50
Règlela balanceà gaucheentre le son direct€t le son traité.
R Balance
0à50
Règlela balanceà droiteentrele son directet le son traité.
Chapitre6. Appendice
1 - j : B E N D ( B E N D E R )( B E N D E R )
pourdécalerou
Cet effetpermetd'utiliserla pédalede pression(ou la pédaled'expression)
transooser
le ton.
Transpose
posrtron
tonalepar pas de l0O centrèmes(=
lorsquela pédalede pression(ou la pédale
n'estoas utilisée.
+ 2400
pas
1-k: PAN (PANNER) (PANNER)
Lorsquela sortiese fait en stéréo,cet effetmodulele positionnement
stéréode manièrecyclique.
Lorsquela sortieest monophonique,
il peutêtre utilisécommeeffettrémolo.
Règlela vitessede panoramique.
Speed
0 . 0 2H z à 9 . 5 H z
Depth
0à50
Règlele panoramiquegauche/droit,
width
0à50
Règlele sens de la profondeur.
2: Ambience
mono/stéréo,
à l'entréeet à la sortie.
Ce grouped'effetsTournitdes etfetsde retardet de réverbération
2-a: SDLY (STEREO DELAY) (RETARDSTEREO)
ll s'agitd'un retardstéréoavecdes retardsgauche/droit
indépendants.
L U r yl r m e
( L D e l a vT i m e )
5msà500ms
Règle le temps de retard gauche.
H Uly lrme
(R Delav Time)
5msà500ms
Règle le temps de retarddroit.
0à50
Règle le niveau de feedback gauche.
R Feedback
0à50
Règle le niveau d6 feedback droit.
H i g hD a m p
0à50
RègleI'importance
de l'étouftement
des aiguës.
L Balance
0à50
Règlela balanceà gaucheentrele son directet le son traité.
R Balancê
0à50
Règlela balanceà droiteentre le son directet le son traité.
Ducking
0à50
da
L Feedback
Règle la sensibilité de I'etfet de plongeon qui diminue le niveau sonor€
I'oflat
lnrenrra
lê hivêâil
.l'êhlréê
âilômênlê
2-b: XDLY (CROSS DELAY) (RETARDCROISE)
ll s'agitd'un retardstéréodans lequelle feedbackalterneentrela gaucheet la droite.
L Uly lrme
f L Delav Timêl
H Dly lrme
(R Delav Time)
5msà500ms
Règle le temps de retard gauche.
5msà500ms
Règle le temps de rêtard droit.
L Feedback
0à50
Règle le niveau de feedback gauche
R Feedback
0à50
Règle le niveau de feedback droit.
High Damp
0à50
RègleI'importance
de l'étouffement
des aiguës.
Ealance
0à50
Règle la balanceentre le son direct et le son traité.
Duckang
0à50
Règle la sensibilité de I'effet de plongeon qui diminue le niveau sonor€
de I'effet lorsoue le niveau d'entrée auomente.
Chapitre 6. Appendice
2-c: TDLY FAP TEMPO DELAY) (RETARDDE TEMPOTAP)
ll s'agitd'un long retarddont la duréeest contrôléepar la pédalede pression(ou par la pédale
d'expression).
2-d: HDLY (HOLD DELAY) (RETARDSOUTENU)
ll s'agitd'unlongretardsoutenu,allantjusqu'à1000ms.
Dly Time
( DelavTime)
1 0 m s à 1 0 0 0m s
Règle le temps de retard.
Feedback
0à50
Règle le niveau de feedback
H i g hD a m p
0à50
de l'étouffement
des aigués
Règlel'importance
L Balance
0à50
Règle la balanceà gauche entre le son direct et le son traité.
R Balance
0à50
Rèolela balanceà droiteentre le son directet le son traité.
Ducking
0à50
Règle la sensibilité de l'eftet de plongeon qut dtmlnue le nlveau sonore
de l'effet lorsoue le niveau d'entréê auomente.
PRECOCE)
2-e: ER (EARLY REFLECTION)(REFLEXION
"ieu
Cet effetajoutedes réflexionsprécocesau son. Lorsd'un réglagesur REVERSE,un effetde
avec retouren arrière"se produit.
Type
Fte uty
(Pre Delav)
EH I rme
(Earlv Rellection Time)
G A T E/ R E V E R S E
Sélectionne le type de réflexion précoce.
2msà200ms
Règlele tempsde retarddu pré-retard.
5msà400ms
Règle la durée de la réllexion précoce.
High Damp
0à50
des aiguès.
de l'étouffement
Règlel'importance
Balance
0à50
Règle la balanceentre le son direct et le son traité
2-f: REV (REVERB) (REVERBERATION)
au son.
ll s'agitd'un effetqui ajouteune certaineréverbération
ïype
Yre vty
(Pre Delav)
Rev Trme
(Reverb Time)
R O O M / H A L L / P L A T E Sélectionnele type de réverbération.
I m s à 1 0 0m s
Règle le temps de retard avant I'arrivéedu son de réverbération
0 . 1s à 1 0 . 0 s
Règle le temps de la réverbératton.
High Damp
0à50
des aiguës.
RègleI'imponancede l'étouffement
Balance
0à50
Règle la balance entre le son direct et le son traité.
Chapitre6. Appendice
3 : M I X ( M I X E R )( M E L A N G E U R )
Le mélangeurmélangela sortiedu bloc 1 avec les sortiesMod et Amb. Pour une meilleure
compréhension,
voustrouverezci-dessous
un diagramme
du fonctionnement
du mélangeur.
Lorsquela chaîne1 ou 2 est sélectionnéepour le bloc2.
ulr Levet
fDirect Levell
- I N F( - æ d B )à 0 d B
UIT UF{ E AI
(Direct L/R Balance)
M/A Level
(Mod/Amb Levell
- I N F( - æ 6 9 1; 9 6 9
M/A L/H BAI
(Mod/Amb
L/R Balance)
Règle le niveau de sortie du bloc 1
Règlela balanceà gauche/àdroitede la sortledu bloc I
L50àC0àRso
Lsoàc0àRso
Règlele niveaude soniedu bloc2,
Règle la balance à gauche/à droite de la sorlie du bloc 2.
Lorsquela chaîne3 est sélectionnéepour le bloc2
Dir Level
/T)irêet| êvêl\
- I N F( - æ d B )à 0 d B
Dir LiR Bal
lDirectL/R Balance)
tu90
150àC0àR50
- I N F( - æ d B ) à 0 d B
Level
(Mod Level}
Mod UR Bal
(Mod L/R Balance)
Lsoàc0àR50
- I N F( - æ 6 9 1; e 6 9
Amo Level
(Amb Level
Amo
L/h oar
Règle la balance à gauche/à droite de la sortie du bloc 1
Règle le niveau de sodie Mod,
Règle la balance à gauche/à droite de la sortie Mod.
Règlele niveaude sortreAmb.
Règlela balanceà gauche/àdroitede la sortieAmb.
150àC0àR50
(Amb L/R Balance)
Règle le niveau de sonie du bloc 1
MELANGEUR(pourles chaînes1 et 2)
S O R T I Ed u b l o c1
OUTPUTL (SORTIEG)
OUTPUTR (SORTIED)
SORTIEMod/Amb
D
(pourla chaîne3)
MELANGEUR
SORTIE du bloc 2
OUTPUTL (SORTIEG)
S O R T I EM o d
OUTPUTR (SORTIED)
S O R T I EA m b
32
Chapitre6. Appendice
Èl2. Ustedesprogrammes
ou de la techniquede
Pourcertainsprogrammes,le son peutparaîtredélorméen tonctionde l'instrument
jeu utilisée.Dansce cas, effectuerdes réglagespourCOMPet EQ ainsique pour la diminutionet les
(MIXERTrimet Level),etc.
niveauxdu mélangeur
Programmesutilisateur
Banque1
Banque2
U41 FATn'LOW
U22 EXHIBITION
U32 FUNKMOD
U42 FUNKYBUTT
u23 FUZZSCUZZ
U33 BASSOGYPSY @) u43 WAVESEO.
U24 OCTAVEELOW
U34 SYNTH DRUM €)
U 1 1 L O W S & H I G H S( D
U21 BRlGHTbass
Programme2
u 1 2 S O L OB A S S
Programme3
U13 MTDISTORTO
Programme
4
u14 PERCBASS @
@
Banque4
Banque3
U31 MID - PICK'n
Programme1
@
@)
u44 LOOKBACK @
Programmespré-enregistrés
WET
EO
DIST
SFX
P23 FUNKYDIVA
P 1 FATn'LOW
P 8 EMERALD
@
P17 CrunchTone
P 2 MlDfinger
P I SOLO BASS
@
P18 K'SDIST
P24 PEDALWAH
@
P 3 LOWS&HIGHS
P10 LowmidHlcH
@
P19 MTDISTORTO
P25 BASSOGYPSY
@
@
@
P 4 SLAP!
P11 FUNKMOD
P20 FUZZSCUZZ
P26 PERC BASS
€)
P 5 BRlGHTbass
@
P 1 2 M I D- P I C K ' n
P21 Slap Drive
P27 SYNTHDRUM
@
@
P 1 3 M I D_ B O O S T
P22 DISTBASS
P28 LOOK BACK
@
P14 EXHIBITION
P29 TREMOVERB
@
P.I5 FUNKYBUTT
P30 WAVESEQ.
€)
P 6 HOLLOWtone
P 7 SLAPIDI
P16 OCTAVBELOW
@: indique les programmes avec assignation à la pédale de pression,
Banque1
Banque2
Banque4
Banque3
Programme
1
u11
u21
u31
u41
Programme2
u12
u22
u32
u42
Programme3
u13
u23
u33
u43
Programme
4
u14
u24
u34
UM
Banque
2
Banque1
Banque4
Banque3
Programme
1
u11
u21
u31
u41
Programme
2
u12
u22
u32
u42
Programme
3
u13
u23
u33
u43
Programme4
ul4
u24
u34
u44
33
Chapitre6. Appendice
È3. Guidededépannage
Si le AX30B ne fonctionnepas commevous le souhaitez,veuilleztout d'abordvérifierles pointssuivants.
Si le problèmen'esttoujourspas résolu,veuillezcontactervotrerevendeurou un centretechniqueKorg.
1. L'appareil ne se met pas sous tension.
O L'adaptateursecteurest-il bien raccordéà une prise de
courant?
@AVérifierlesconnexions(op.2)
5. Les effets ne sont pas appllqués.
O La fonction de dérivation (Bypass) est-elle bien
désactivée?
@ Si un voyant de programme clignote, Ia fonction de
dérivation est activée. Couper la fonction de dérivation
(op.21).
2. Aucun son n'est émis.
O La guitareet I'ampliou le casqued'écoutesont-ilsbien I Les effetsde la chaînesont-ilsopérationnels?
raccordésà la borneadéquate?
@1 Si te nom de t'effet est affiché en minuscules,l'effet est
de I'ampliest-ellebienréglée?
I La puissance
désactivé.Activet I'effet ( v p. 10, 1t, I 7).
O Un câbleserait-ilcassé?
O Le paramètreBalanceest-ilmis sur 0?
Sl /e son passe par le casqued'écoute,le problème se @l tes effets possédant un paramètre balance ne
Fttttttttttttttttnl
situe après la borne de sortie du AX3OB. Veuillezvérifier
produirontaucun effet sonore si ce paramètre balance est
les connexionset les différcntscâbles. (o p.2)
mis sur 0. Mettre le paramètre balance sur une valeur
O La molettede niveau de sortie ou le réglagedu niveau
appropriée. Pour de plus amples détails au sujet des
globalest-ilsur 0?
effets possédant un paramètrc Balance, veuillez vous
@il Menre la molette de niveau de sortieet Ie niveau global
repofter aux sections concernant le Mod2 et I'Ambiance.
sur un niveau approprié(op.3, 20).
au '6-1 . Listedes parcmètrcs"( s p.28 à 31).
pédale
La
pédale
d'expressionraccordéeà la borne de
I
tl Les niveauxdu mélangeursont-ilscorrectementréglés?
Volumeest-ellemisesur le minimum?
@ Uême lorsqu'un effet est activé dans te bloc2, aucun
Actionnerla pédale d'expression.
F6fffffffffffffffl
effet ne sera audible si les niveaux M/A, Mod et Amb du
(mute)est-elleactivée?
O La fonctiond'assourdissement
mélangeursont tous mis sur - lNF. Effectuer les réglages
@l Si un des voyants de programmesclignoterapidement,
de niveaux appropriés( o p.13, p.18)
la fonction d'assourdissement est activée. Désactiver Ia
fonctiond'assourdissement( t p.9).
tl Le niveaudu bloc 1 (niveaudirect)ou les niveauxMOD 6. L'actionnement de la pédale de pression (pédale
ou AMB sontils régléssur - INF?
d'expression) ne produit pas I'effet souhaité.
@n-lRégterlesniveauxdu mélangeur(op.13, tB)
O Le paramètrequi dolt être contrôlé par la pédale de
pression (pédale d'expression) a-t-il été sélectionné
O La bornede sortieUMONOest-elleseuleraccordée?
@il aégbr ta batancedu métangeur7o p.13) ou raccorder
correctement et les réglages MIN et MAx sont-ils
/es sortles en stéréo (o p.2)
appropriés?
@ Effectuer les réglages appropriés dans l'"4-i. Edition
3. La pédale raccordée au AX30B ne contrôle pas
des Paramètresde Pression'(e p.19).
ce dernier.
O L'effet que vous souhaitezcontrôleravec la oédale de
tl Utilisez-vous
une pédaled'expression?
pression(Pédaled'expression)
est-ilbien activé?
tl Le câbleutiliséest-iladéquat?
Sl /e nom de t'effet est affiché en minuscules, t'effet est
@@@@@@@@@@@@@@@@l
@ÀVérifier les raccordements( o p.2).
désactivé.RendreI'effetopérationnel(ep.I0, 11, 17).
4. Le son de I'instrument raccordé à ta borne AUX
lN est trop fort (trop faible)
O Le volumeest-ilréglétrop haut (tropbas)?
Aégbr le volume de l'instrumentraccordé au AX3OB
Fcw,-t
et mettre la molette de niveau de sortie sur un volume
approprié.
Chapitre6. Appendice
7. lmpossible de sélectionner les programmes
8. lmpossible d'accorder l'lnstrument
O L'appareilest-ilmis en modede jeu Play?
O L'appareilesÈilen mode de jeu Play?
!'appareil
est
en
mode
d'édition,
ou
si
vous
êtes
en
5i
@l
@l Si I'appareit est en mode d'édition, ou si vous êtes en
train de définir un paramètre avec les fonctions lPE,
train de définir un paramètre avec |es fonctions lPE,
édition des paramètres de pression,réduction des bruits
édition des paramètres de pression,réduction des bruits
NR, ou niveau global, revenez au mode de jeu ( s p.5)
NR, ou niveau global, revenez au mode de jeu ( e p.4)
puis sélectionnezun programme.
pour accorderI'instrument(op.9).
O La méthode de sélection des programmes est-elle
correcte?
"2-2. Sélection d'un
@1 Utilisez la méthode décrite dans
o
programme"(
p.5) pout sélectionnetle prcgrcmme
souhaité.
Chapitre6. Appendice
techniques
etoptions
6-.4.Spécifications
Bornesd'entréeINPUT
Eornesde sortieOUTPUT
Entréepour basse(bornephone)
- 13dBuà +8dBu
Sensibilité:
lmpédance:
1M-ohm
Entréede mixage(miniprisestéréo)
Niveaud'entréemaximum:350mVrms
lmoédance:
47 k-ohms
Entréepour commandecontinuede pédale(bornephonestéréo)
Patameter,Volume
Lignede sortie(UMONO,R) (Bornephone)
de 10 k-ohms)
Niveaude sortiemaximum:+5dBu(chargement
lmpédance:
47 ohms
Sortiedu casqued'écoute(miniprisestéréo)
Sortiemaximum:30mW+ 30mW (chargementde 32 ohms)
l m o é d a n c e1:0 o h m s
C o n v e r s i o nA N
chaînede bits de 18 bits
NA
Conversion
+ miseen formedu bruitde 18 bits
filtreà 4 suréchantillonnages
F r e q u e n c e d ' é c h a n t i l l o n n a g e 39.0625kH2
rrequenceoe reponse
20Hzà1gkHz(t1dB)
Portéedynamique
supérieure
à 90 dB (@lHF-A)
T . H . D+ N
inférieur
à 0.3%(@1kHz,échellegrandeurnature,22KHz BW)
Nombre d'effets
27 types (Effetssimultanés:maximum5 + le mélangeuret la réductiondes bruits)
Nombrede mémoiresde
programmes
46 espacesmémoire
Programmes
utilisateur:
16 (U11à U14,U21à U24,U31à U34,U41à U44)
Pro!rammespré-enregistréè:
30 (P1 à P3O)
D u r é e . d es a u v e g a r d ed e l a
memorreoe programmes
suoérieure
à 100ans
P l a g e d e d é l e c t i o nd e l a
s e c t i o nT u n e r
A0 à C7 (27,5Hz à 2093 Hz)
Précisron
de la détection
+ 1 centième
Commandes
Boutonde niveaud'entrée,boutonde niveaude sortie,molette
touchede CompareMrite
ToucheEdiVExit,toucheParameter^y'alue,
touchede Mélangeur,
TouchesIPE [DRIVE],[TONE],IMOD/AMB],
touchede Pression,
touchede Réduction
des bruits,touchede Niveau
de programmes
Pédalede pression,
commutateur
de banque,commutateurs
[t]à [4]
Ecrand'affichageà cristauxliquides:16 caractèresx 2 lignes,éclairépar I'arrière.
à sdgments
Affichagebanqle/note:7 voyântsà diodesélectrolumine-scenies,
Affichagedu tuner:6 voyantsà points(compteur+ #)
Indicateuren pointe
Voyantsde programmes
[t]à [+]
Voyantde pression
Ecran
lndrcateurs
Alimentation
DC9V
Consommation
3W
E n c o m b r e m e n t ( L x H x P )4 1 0 x 4 3 x 1 6 0 m m
Poids
1,3k9
Accessoires
inclus
garantie,adaptateursecteur,Une feuilled'étiquettes(AX30B
Manueld'utilisation,
BYPASS,EtC.)
MIXERBLOCKDIAGRAM,DRIVE,MOD,AMBIENCE,
Options
Pédaled'expressionKorgXVP-10,EXP-2
* Les spéciTications
techniqueset I'aspectdu produitpeuventêtre modifiéssans avis préalable. (0dBu=0.775vrms)
36
ATTENTION
L e s p o d u t s K O H C s o n t l a b r q u e s s u , v a n tr e s n o r m e se t e s t e n t i o n sd a ' r m e n t a t j o rne q u r s e su a n s
c h a q u e p a y s . C e s p r o d u r t ss o n t g a r a n t i sp a r l e d i s t r i b u t e uKr O R G d a n s l e c a d r e d e s a s e u l e
o s t i l o , t r o ' rT
. o u t p r o d u r tK O R G n o n v e n d r a v e c s a c a n e d e g a r a n t r eo u ^ e p o ( a n t p a s s o n l u n e ' o
ôê
<êr
ê
n
po
u rr d u
li o
u
h
v uo n a T
u i' reu uo
la
v sl a l a
^-'
gal
r^fi^
al ltlc
l' ' r-hr'^--+
L d U l u a l l t . lUaUc J
uu
d
u t' r<PnvnJcr,(t ri vô n < ' J
ô
ôl tl ht!l
! rn l L n
HUqL uur
, :u n
p r, ôul .êuaut !t 'ôvn'
' ê
u1
.
a s é c u r i t é d e l ' u t ri s a t e u r .
H0 RE
..KORG INC
rokyo,
1-chome,
Japan
[913,.1il9-;,.
susinami-ku
tf72
GN Pnnted tn Jaqan

Manuels associés