▼
Scroll to page 2
of
40
BASS HYPERFOR MANCE PROCESSOR Manuel d'utilisation ToNE\foRKS CUI TAR HYPERFORMANCE PRODUCTS KOIRG oo Bass Nousvous remercionsd'avoirTaitI'acquisition du processeurde basses ToNEWoRKS Pour lui assurerune longue High PerformanceProcessor AX30B,de hauteperformance. vie,sansincidents, nousvousrecommandons de lireattentivement le présentmanuel. Précautions Manipuler avec soin Emplacement Ne pas utiliserI'appareildans les types d'emplacementsEviter de pousser de manière excessive sur les commutateursou les boutons, pour ne pas causer de suivantsafind'éviterun mauvaisfonctionnement: - Sousles rayonsdirectsdu soleil mauvaisfonctionnement de l'appareil. - Dans des endroitsoù la temoératureest extrêmement Entretien élevéeou extrêmementbasse. - Dansdes lieuxooussréreux ou sablonneux. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieursi - Dansdes endroitssujetsà des vibrations excessives. nécessaire. Ne jamaisutiliserde solvantstels que I'essence ou le thinner,des produitsde nettoyageou des composants Alimentation à basede ciresinflammables. livréeavec le Utiliseruniquementla sourced'alimentation AX30B. Veillerà ce que la tensionde la prise secteur Garantie correspondebien au voltage indiqué sur la source Cet appareilest garantipendantun an à compterde la date d'alimentation.Lorsque I'appareil n'est pas utilisé, d'achat. La main d'oeuvre est gratuitepour autant que le I'adaptateur formulairede garantieait été complétécorrectementpar le débrancher secteurde la prisede courant. revendeur. Veiller à ce que Ie vendeur complète Interlérences électriques avec d'autres appareils correctementle dit formulairede oarantie et le conserver et, dans dansun endroitsûr. Cet appareilutilisedes circuitsde micro-ordinateurs certainscas,il pourraitcauserdes nuisancessur les postes de radioou de télévisionfonctionnant dans son voisinage. Conserver ce manuel Installer I'appareil à une distancesuffisante de tout postede Lorsquevous en avez terminéla lecture,veuillezconserver radioou de télévision. ce manueldans un endroitsûr afrnde oouvoirle consulter ultérieurement. principales Caractéristiques Le AX30B contient27 effets, 16 programmes utilisateur paramètrespour créer sa propre programmationà effets et 30 programmespré-sélectionnésd'uslne, multiples.En outre, la fonctlon IPE permetde sélectionner Le commutateur de banque et les commutateurs de l'effet désiré oarmi les nombreuses variations d'effets programmes permettentde sédlectionnerinstantanément fournies par Korg pour trouver rapidement le réglage un nouveauprogramme tout en jouant. espéré.Le AX30B possède un tuner automatlque et La pédale de pression permet de contrôlerla vitesse du chromatlque intégré,qui peut être calibréen vertu du ton wah et du flanger,etc. pour une commandesensibleet standardutilisé. expressive de I'interprétation. Si l'on raccordeun casque d'écoutestéréo ou toute autre L'écran à cristaux liquides et la molette permettentune source audio à la borne AUX lN du panneauarrière,il est éditionaisée et raoidetout en facilitantla sélectiondes aussipossiblede s'exerceraccompagnéd'une cassette,etc. programmes. Les programmesdu AX30B sont des combrnaisons de chanes(desséquencesd'effetsreliées)pour les Blocs 1 et 2. pourchaque Différentes chaînespeuventêtre sélectionnées bloc.avecun totalde 12 combinaisons différentes. En mode d'édition, il est possibled'activerou de désactiverchaque effet individuellementet d'effectuer des réglages de Tabledes matières C h a p i t r e1 . I n t r o d u c t i o n . . . . . . . . . . . ' . . . . . . . . . . . . . . . . ' . ' . . . . . . ' . . 1 .'.'.............1 1 - 1 . P a n n e aauv a n t . . . . . . . . . . . . . .....'."'..""'1 1 - 2 . P a n n e aaur r i è r e ' . ' . . . ' . . . . .................2 1-3. Raccordements............ 1- 4 . F o n c t i o n n e m ednetb a s ed u 4 X 3 0 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Chapitre2. Modede jeu PLAY.....'.'.....................5 2 - 1. E n t r é ee n m o d ed e j e u. . . . .. .. . . . . ' . . .' . . ' .' . ' . . . . ' . ' . . . ...5. 2 - 2 . S é l e c t i odn' u np r o g r a m m e ' . . . . ' . . . . . . ' . . . . . . ". .' .. '...'...' 5 de programme1 Changement ...'....'.'.5 (sélection d'un programme utilisateur) Changementde programme2 (sélectiond'un programmeutilisateur . .)' . . . . . . . . . . . . . . . ' . . . . ' . ' . . . . ' . . . . . . 6 o u p r é - e n r e g i s t. r. é '...'...........6 V é r i f i c a t i o d n e s e f f e t s . . . .. 2-3. -....-.-........-....'7 individuelle 2-4. Activation/Désactivation 2-5. Utilisationde la pédalede pression ( o ud ' u n ep é d a l ed ' e x p r e s s i o n ) . ' . . . ' . . . . ' . ' . . . ' . . . . . . . . 8 .................9 d'accordage'.'. 2-€. Méthode C h a p i t r e 3 . M o d e d ' é d i t i o n E D I T . ' . . . . . . . . . . . ' . . . . ' .1.o' . '....'."""'10 3-1 . Entréeen moded'édition ...................'.' 10 des etfets L2. Activation/Désactivation 3-3. Editionde chaînes ( B l o c1 , B l o c2 ) . . . . ' . . . . . . . . . . . . . . . ' . ' . ' . . . . . . . . . . . . . ' . . ' . . 1 1 3--4. Editionde variations ( s é l e c t i odne se f f e t sd u b l o c2 ) . . ' . . . . . . . . . . '...... . . 1. 2 d e so a r a m è t r eds' e f f e t s . . . . . ' . . . . . . . . . . . . . .1.3. . ' . ' . 3_5.Edition 3 - 6 . C h a n g e m e nd te n o md e p r o g r a m m.e. . . ' . . . . . . ' . . . .1.4. . 3-7. Sélectiondes effetspour I'activation/la d é s a c t i v a t i ionnd i v i d u e l l e ' . . . . ' . ' . . ' . . . . ' . ' . . . . .1.5. . . . . . . """'"""'16 3-8. Calibragedutuner......... 17 Chapitre4. Autresfonctions..'.......'..'....'.'......... stégrés).'................17 4 - 1. I P E( é d i t i o dn e s p a r a m è t r ei n 4-2. Réglagesdes niveauxdu mélangeur ..............'..'........18 ( M i x eLr e v e l ) de pression.......'.'.""""'19 4-3. Editiondes paramètres 4-4. Réglagesde réductiondes bruits (Noise R e d u c t i o n ) ' . . . ' . . . . . . ' . . . . . . ' . . . . . . . . .2. 0. . . . . . . . ' . . 4-5. Réglagesde niveauglobal(TotalLevel)...............20 C o m p a r e ) . . . . . . . . . . . . .2. 0 ..'.. 4 - 6 . F o n c t r odne c o m p a r a i s o( n 4 - 7 . F o n c t i odne d é r i v a t i o(nB y p a s s")..' . ' . . . . . . ' . . ' . ' . . . .2. .1. 4-8. Fonctionde sauvegardedes programmes ..........22 (Program W r i t e .). . . ' . . . . . . . Chaoitre1. Introduction Chapitre1. Introduction 1-1. Pannbau avant sortie(EdiVExit) Touched'édition/de I Touchede comparaison/d'écriture Appuyer sur cenê touche pour passer du mode de lêu Play au mode d'édition êt vice-versa.En mode d'édition, il est égalemênt possibled'appuyer suf cette touche pour passer à un niveau supérieur. Lorsquecette touchè €st enfoncée et relâchéo elle fonctionnecommetouchede comparaison1op.20). Lorqu'elle esi maintenueenloncé€pendantdeux secondesou plus,elle fonctionnecommetouched'écriturede programmeslop.22l. (Parameter/V I Touchede paramètre/valeur En mode d'édition, c€tte touche s€rt à atficher les paramètr€sèt à sél€ctionnerles valeuls. I Ecranà cristauxliq En mode de ieu Play,l'écranatfichele numérodu programme et la chaîned'effets.En mode d'édition,il atfichele menu d'édition et divers autr€s réglages. I Molette En toumant la molette,il est possiblede modifier les régtagesindiqués par ls curseur ou les caractères clignotentà l'écran. I Affichagede Banque/Note(Bank/Notel- Lorsde la sélectiondes programmêsutilisateur, cet aftichagemontrele numérode banquedans laquellese trouvele programme(o p.5).Lorsde l'accordage,il affichele nom de la note (o p.9) I Boutonde niveaude sortie Cê boutonpermetde réglerle volumede sortie(op.3) Témoinen pointe I Affichagedu tuner- Utiliséconjointement avêc l'atfichage de banque/note,il sert à accorder l i n s t r u m e n(to p . 9 ) . Utiliserce témoin âvec 16boulon dê niveaud'entréepour réglerle volume d ' € n t r é e( o p . 3 ) . Boutonde niveaud'entrée Tout en regardant lê témoin ên pointe, utiliserce bouton pour régler le niveau d'entréê(op.3). I Pédalede Lorsquun programmeutilisantla pédale de pressionest sélectionné.I'indicateur "PRESSURE" va s'allumer(û p.8).Les mouvemenlsde la pédalevont alors contrôlerI'unitéd'effetsassignéeà la p é d a l e( o p . l s ) . lVoyants de programmes[1] Lorsqu'unprogramm6est sélectionné ( o p.5), le voyant correspondantva s'allumer. Lorsque la dérivationest activée(op.21 ) le voyantva clignoter. Si le son est assourdi(ap.g) alorsque le tuner est utilisé, le voyant va clignot€r rapidement.Le voyant va également s'allumer/clignoteren fonction de I'activationfladésactivationindividuêllê (?p.7). lCommutateur de Lors de la sélectionde programmesutilisateurà I'aide des commutaleursde programmes,cette pédale sert à sélectionnerla banquede programmes(e p.5).Ce commutateurpermet égalementd'activer et de désactiver les etfetsindividuels(op.7). de oroorammes[1] - l4l I Commutateurs lTouches IPE[DRlVEl,[rONEl,[MOD/AMB I I | Utiliséesconiointement avec la molette,ces touches serventà éditerles donnéesà I'aidede la fonction ( o p . l 9 ) . IPE Utilisésconjointement aveèle c'ommutateuidâbaidue de programmes,ces commutalêursservent à sélectionn€r les programmesutilisateur(o p.5).lls serventégalêment à activerou à désactiverles etfetsindividuels(qp.7). I Touchede niveau(Level) Utilisercettetouchepour réglerle volumeglobal de chaqueprogramm€1op.20). I Touchemélangeur(Mixe Utilisercettètouchepour réglerles niveauxdu mélangeur.1o p. l E, Touchede réductiondes bruits(NoiseReduction) | Utilisercett€touch€pour réglêrla réductiondes bruits ", sein d'un programme1op.20). lTouche de pression(Pressure) Cette touche sêrl à sélectionnerle Daramètred'etfet qui sera contrôlé par la pédale de pression,ainsi qu'à spécifierla profond€urde I'etlet(o p.19). 1-2. Panneau arrière I Borned'entrée DC9V Sert à raccorderla born€ d€ sortie de la basse. Raccorderici I'adaptat€ursecteur foumi. I Bornesde sortie(UMONO, R)----J I Bornede la pédalede paramètres Raccorderces connecteursaux entréesde l'amoli Raccorderici la borne de sortie d'une oédale d'expressionKorg XVP-I0 ou EXP-2 (en option). ou de la console dê mixage. Dans le cas d'un système monophonique, utilisef la borne UMONO. I Bornede la pédalede volume I Bornedu casqued'écoute- Un casque d'écoute peut étre raccordéau connectêurpour une surveillancestéréo. AUX IN Raccorderici la borne de sortie d'une pédale d'expressionKorg XVP-I0 ou EXP-2 (en option). Raccorderici la borne de sortie d'un lectêur CD ou d'un lecteurd€ cass€$es.€tc. Chapitre1. Introduction 1-3. Raccordements Avantd'effectuerles diversesconnexions,mettretous les appareilsconcernéshorstensionet abaisser leursniveauxde volume. Casqued'écoule* 3 Pédale de volume ,r 5 Pédale de paramètres d.5 Casqued'écoute stéréo * 1 PARAMETERPEDAL IN Adaotateursecteuri 4 rf,l - f : i t : t : 1 : i : ^ ^ ^ ^ ^ ,11,:J,:,\:,\1,:iv PnEsuAEJ v v sar[ iri: i:;l v t v .--^._..1 3*U o 3 étiquettes x 1 En raccordantun casqued'écoutestéréo,etc. à la borneAUX lN, il est possiblede joueren écoutantun disque,une cassetteou touteautresourcesonore(utiliserun câblede type stéréo pour effectuerla connexion.)Les réglagesde volumedoiventcependantêtre efiectuésà partir de I'appareilraccordé. * 2 Le résultatest oarticulièrement bon lorsoueles amolisde la bassesont raccordésen stéréoà I'aidedes bornèsR et UMONO. x 3 En raccordantainsiun casqued'écoute,il est possibled'efiectuerune surveillancestéréo. x 4 Lorsdu raccordement de l'adaptateursecteur,bien enroulerle câbleautourdu crochet,comme indiquéau pointO du "1-4. Fonctionnement de basedu AX308"(op.3). * 5 Utiliserune pédaled'expressionKorg EXP-2ou XVP-10vendueséparémentet les câbles (des câblesblindésde type stéréo)pour les pédalesde volumeet de spéciauxcorrespondants paramelres. paramètres.5l pédale0e pour gu[are pédalede guitarea raccordezune peoale à la Dorne bornepeoale Si vous raccoroez de volumelraotltonnelle traditionnelle paramètresou à cellepédalede volume,utiliserun des câblesdécritsdans le diagrammesuivant. vers la borned'entréede la pédalede volumede la guitare vers la bornede sortiede la vers la borne de pédale de paramètres ou vers la bornede pédalede volume du AX30B de volumede la guitare BEMABQUE: Si vous raccordez et essayez de faire fonctionnerune pédale de volume de guitare ou une pédale qui ne correspondpas à celles utilisées avec le AX3OB, l'écran va probablement atficher un aveftissement INVALID PEDAL (PEDALE NON VALABLE), comme illustré à droite. Dans ce cas, veuillez utiliset le type de pédale correct, tel que spécifié cidessus. Cependant si le volume minimum de la pédale de volume est réglé sur une valeur relativementélevée, cet avertissementpourrait ne pas apparaître. Même si la pédale raccordée peut être utilisée avec le AX3OB, le message d'avertissement "INVALID PEDAL' va peut-êtrc s'afficher brièvement au moment de son branchement dans la borne de pédale du AX3OB, mais cela ne constitue pas un mauvaisfonctionnementde I'appardl u11 Lil,r-C|tHItjH:j IHr,It:tLïtrFEtrÊL Chaoitre1. Introduction 1-,4.Fonstionnement debaseduAXS0B O MettreI'appareilsous tension. @ négterle volume de sortie Lorsque tous les raccordements sont terminés, raccorderl'adaptateursecteur.Commeillustrédans le diagramme suivant, bien enrouler le câble de I'adaptateursecteur autour du crochet prévu, afin d'éviterde le débrancher accidentellement. Utiliserle bouton de niveau de sortie pour régler le volume provenantde I'amplificateur. Si aucun son ne sort de I'ampli,vérifierde nouveaules connexions. (op.2) @ Sélectionnerun programme(op.5,6) Sélectionnerun programmeutilisateur.(Pour de plus amoles détails concernant la sélection de programmespré-enregistrés, veuillezvous reporterà lap.6.) @ Sélectionnerla banque Lorsque l'adaptateursecteur est raccordé, le Ul1 (programmeutilisateurNo 11) est automatiquement sélectionnéet l'appareilse mettraà fonctionner. Remarque: Avant de brancher ou de débrancher I'adaptateur secteur du AX3OB, diminuer /es commandesde volume de tous les équipementsqui y sont raccordés. Appuyer sur le commutateurde banque puis utiliser un des commutateursde programmes[1] à [4] pour sélectionnerla banque. (le numéro de la banque sélectionnéeva se mettre àclignotersur I'affichage BanldNote). @ négler le niveaud'entrée Utiliser les commutateursde programmes[1] à [4] pour sélectionner un programme. (L'affichage BanldNote et un voyant de programme vont Jouer sur la basse raccordéeau AX30B et réglerle niveaud'entréede tellesorteque le témoinde pointe s'allumelorsqu'unecorde est jouée très fort. Si le niveaud'entréeest trop élevé ou trop bas, le AX30B ne Tonctionnerapas correctement et vous ne parviendrezoas à obtenirles efietssonoresdésirés. Bemarque: Ceftains régtages de valeurs d'effets peuvent causer une distotsion (déformation)des sons même lorsque le témoin de pointe ne s'allume pas. Dans de tels cas, vérifier si les paramètres de niveau et de gain de l'effet n'ont pas été réglés ttop haut. (DSélectionnerle numérode programme s'allumer). CI Utilisationde la pédalede presslon (op.8) Sélectionnerun programme utilisateurqui autorise I'emploi de la pédale de pression (l'indication PRESSURE va s'allumer).Appuyersur la pédalede pressionà mesureque vous jouez de la basse et le son se modifiera en fonction des réglages de paramètresdéfinis.Si une pédale d'expressionaété raccordée, elle pourra être utilisée de la même manièreque la pédalede pression. Chapitre1. Introduction (rp.1o)et IPE @ eOitionde programmes (e p.'t7) Le programmesélectionnépeut être modifié selon vos goûts en réglant les paramètres en mode d'édition, ou en utilisant la TonctionIPE pour sélectionnerune variation d'effet de votre choix et créerun nouveauprogramme. @ Sauvegardede programmes(Program Write)1op.22) Un programmecréé peut tre écrit en mémoire (sauvegardé)comme programme utilisateur.ll est égalementpossible de rappeler les réglages de programmesmémorisésprécédemment (fonctionde comparaison). Bemarque: Si la touche CompareMrite est tenue enfoncéependant plus de deux secondes,I'affichage de sauvegarde ou écriture de programme 'Program Write" va apparaître ( v p.za). Si elle est enfoncée puis relâchée immédiatement, la fonction de (s p.20). comparaisonsera opérationnelle Bemarque: Ne jamais oublier que, lors de la mémorisationd'un programme, le programme qui se trouvait auparavant sous cet emplacement sera remplacé par le nouveau Nogramme et il sera dès lors effacé. Chapitre2. Modede ieu Play Ghapitre2. Modede jeu Play 2-1. Enûée enmodedejeu se mettreen mode secteurest raccordéau AX30B,ce dernierva automatiquement Lorsquel'adaptateur de jeu et I'affichage de sélectionde programmeva apparaltre.En moded'édition,si vous appuyezsur la toucheEdiVExitpendantune secondeou plus,vous passerezau modede jeu. De même,chaquefois que voustravaillerezau sein d'unefonctionlPE, pouréditerun paramètreou réglerles niveauxdu mélangeur, la réductiondes bruitsou le niveauglobal,vous pourrezrevenirau modede ieu en appuyantsur la touche EdiVExitet en la maintenantenfoncéependantau moinsune seconde. 2-2. Sélection d'unprogranme Le AX30B posséde16 programmesutilisateuret 30 programmespré-sélectionnés. (sélectiond'un programmeutilisateur) Les programmesutilisateurpeuventêtre sélectionnés directementà l'aidedu commutateurde banqueet des commutateurs de programmes [1]à [4]. L'exemplesuivantmontrecommentsélectionnerle programme utilisateur No 23. O Préciserla banquede programmes. Appuyersur le commutateur de banque,puisappuyer sur le commutateur de programme[2]. Lorsque le commutateurde banque est enfoncé, I'atfichagede banque/noteva faire clignoterun " - " puis, lorsque le commutateurde programme[2] est actionné,le numéro de banque 2 va apparaîtreen cliqnotant. Aoouversur le côàniutateurde+ banque al - clignote A o o u v e sr u r l e cômniutateur -+ de programme[2] ilfl @ Préciserle numérode programme. Appuyersur le commutateurde programme[3]. Le numéro de banquede l'atfichagebanque/noteva arrêterde clignoteret rester allumé et un voyant de programmeva s'allumerpour indiquerle programme sélectionné.En même temps, la partie supérieure gauche de l'écran va afficher le numéro de programmeque vous venez de sélectionner(danscet exemple,U23) â{tiïB'n*,,,r{Ë-i lelvoyantde progranfne [3] s'allumel 2 est allumé 2 clignote Si lorsque I'affichagebanque/notemontre un " - " clignotant,vous ne souhaitezplus sélectionner de programme,il suffit d'appuyerde nouveau sur le commutateur de banoue. >r< t1:1 il tl tÊ=3'J LI:f, FUIESIJUEE r:ûl'lF-Eï ËT-5EEtl-n' Si vous souhaitez choisir un autre numéro de programme au setn d'une même banque, il suffit d'appuyer sur le commutateur de programme souhaité. Chapitre2. Modede ieu Play Par exemple, si vous souhaitez sélectionnerle programmeutilisateurNo 21 (en continuantà partirde l'exemple précédent), il suffit d'appuyer sur le commutateur de programme[11. Remarque: Le nouveau progrcmme deviendra véritablement opérationnellorsquela banqueet Ie numérode programme aurontétéprécisés. @(sé|ectiond'unprogrammeuti|isateuroud'unprogramme pré-sélectionné) Lesprogrammes utilisateur et pré-enregistrés d'usinepeuvent êtrechoisisà I'aidede la molette. Lorsqu'un programme gauche utilisateur estsélectionné, la partiesupérieure de l'écran va afficher unU à gauche du pré-enregistré numéroet,lorsde la sélection d'unprogramme elleva afficherunP. O Si t" numérode programmeaffjchédans le coin supérieur gauche de l'écran reste allumé constamment, appuyer sur la touche pour le faire clignoter. Paramètre^y'aleur @ Pour que le numérode programmes'allumede nouveau, appuyer une seconde fois sur la touche ParamètreA/aleur. Si un programmepré-enregistré est sélectionnéet que vous souhaitezutiliserles commutateurspour choisirun programmeutilisateur,suivre la procédureà partir du point O, telle que décriteau paragraphe"Changement de programme 1" (a p.5). Cette opérationannulera cependantla possibilitéde sélectionde changementde programmeà I'aidede la molette. @ Tournerensuitela molettevers la gaucheou vers la droite pour sélectionnersuccessivementles programmesutilisateuret pré-enregistrés. t_lt 1 t:: I I r:rLlSrj:,H I ËHF trE:'iT-iErEr;.1-F Ll4+--Lut-ll{:Et:ttjtt: r-:r-1 f,iÈ d i Et - 5 EEr.l- El le programmeutilisateurNo 11 I I I le programmeutilisateurNo 44 I Ff,r:1- I.rlÉtlE ::;EL.!. .-..-.-: r _ l l _ I. F 1-FËlTrr'Lrlll J -. uH.a -1.r1::, l-àt,.lEt]-F.: F, ?.-.- le programmepré-enregistrés No 30 .A Ër,rr-' r_-._rE,ErJl-=. - Affichage Banque/Note Voyants des proqrammes Le No de banqueest allumé Le voyant de programme correspondantest allumé. P est allumé 4 est allumé Programmes utilisateur le programmepré-enregistrés No 1 2-3. Vérification deseffets. ll est possiblede vérifierles effetsqui sont utilisésdans un programmeet le statutd'activation/de désactivation de chacun. ffiEnu ^ ^ ^ a O En mode Programme,lorsque le numéro de programmeaffichédans la partiesupérieuregauche de l'écran clignote, appuyer sur la touche pour qu'il restealluméde manière Paramètrel'/aleur conslanle. Tournerla molette :I _l ,t I i I Llr-r':TTl E I t'_r,_, I L.r::,i i -1.'.1.fli rLL -..:E E l:l-t: Tournervers la droite Tournervers la gauche @ Tournerla molettevers la gaucheou vers la droite et les noms des effetsutilisésdans les chaînesde ce programme vont s'afficher, comme le montre le diagrammesuivant. Si un effet est activé, il sera affichéen majuscules, s'il est désactivé, il sera affichéen minuscules. Tournervers la droite r _ r 1 1H r : r S T I L E 11 vers Lll-rFrn -F;l'lÉF-FlEt,l f,EE[t-clr,: -Fi]'ltjF-F; Tourner ra gaucne Chapitre2. Modede ieu Play individuelle 24. Activation/Désactivation les effets individuelle, désactivation Parmiles effetsqui peuventêtre commandésà l'aidede I'activation/la de type DRIVEsont assignésau commutateurde programme[1],les effetsde type MOD au commutateur [2] et les effetsde type AMBIANCEau commutateurBl. Les effetsassignésvont cependantdépendredu joué. programme "3-7. Sélection PourchangerI'effetassignéau commutateurde programme[1],veuillezconsulterla partie p.15). (a pour individuelle" l'activation/la désactivation des effets tffi=[If_*æÊoffi @ Pour activerou dédsactiverchaqueetfet,appuyer sur un des commutateursde programmetl] à t3l. Si on appuie une seulefois sur le commutateur,tous les efiets qui lui sont assignésserontdésactivés (le voyant de programmesera éteint).Si on appuie une seconde fois sur ce commutateur,tous les effets seront activés (le voyant de programme va s'allumer). (D Pour activerou désactiverla fonctionde dérivation Bypass,appuyersur le commutateurde programme @ Sélectionnerun programmeen mode de leu PLAY. Appuyer ensuite sur le commutateur BANK et le maintenir enfoncé pendant plus d'une seconde, jusqu'à ce que I'indicationINDIVIDUAL MODE apparaissesur la ligne inférieurede l'écran LCD. (A ce stade, les réglages d'activation/dedésactivation d'efietsn'ont pas encoreété modifiéset le son ne les subirapas encore.) U11 Lû1..1Ë::;HIËHE i tltr I l,rï tiUrlL l'1r:r[iE t4t. Lorsquela dérivationest activéepour un programme, le voyantde programme[4] est allumé.Lorsqu'elleest dédsactivée,il est éteint. ll est également possible d'activer la fonction (Mute) en appuyantpendant une d'assourdissement secondeou plus sur le commutateurde programme [a] (op.e). vont indiquerle Lesvoyantslumineuxde programmes statut d'activation/de désactivationde I'effetassigné à chaque commutateurde programme. (Si un ou plusieurs des effets assignés au commutateurde programme est activé, le voyant de programme correspondantsera allumé. Si tous les effets sonl désactivés,le voyantsera éteint. Le voyant du commutateurde programme [4] va indiquer si I'effet de dérivation(Bypass) est activé (clignote),ou désactivé (éteint) ou si la lonction (Mute)est opérationnelle(clignote d'assourdissement rapidement). @ Appuyer sur le commutateurde banque pour revenirau mode de ieu. Les réglages d'activation/dedésactivationd'etfets modifiésau point @ - @ vont revenirà leur condition originale. @ Activer et désactiverchaque unité d'effets ou la dérivation. Allumé:Un ou plusieursetfetsassignés au commutateurde programme sonl actrvés. Eternt:Tous les effetsassignésau commutateurde programme sont désactivés. m P DRIVE nItl It"..J Y OD La fonctionde dérivation r-Clignotant: Bypassest activée. I . Eteint: La dérivationest désactivée. t m ll ll i l i l F:Î ll ll i l t | *T tÈgl tÈj4l AMBIENCE rapidement: L'assourdissement Clignote Muteestactivé. BYPASS (dérivation) Chapitre2. Modede ieu Play (oud'unepédale 2-5. Utilisation dela pédale depression d'expression) The Pressurepedalletsyou have realtimecontrolof effectparametersuchas wah manual,flangerspeed, and delayholdetc.You can also connectan optionalKorgEXP-2or XVP-I0 expressionpedalto the rear panelParameterpedaljack 1a p.2)'forthe sametype of control. O En mode de jeu Play, sélectionnerun programme qui autorisel'utilisation de la pédaled'expression. Le témoinPRESSURE va s'allumer. >PBESSUPE < m\ ll ll arrumé illl ll;:.1,::ll l,-u déplacerla @ A mesureque l'onlouede I'instrument, pedale de pression (ou une pédale d'expression BEMARQUE: Sl vous souhaitez utiliser la pédale de prcssion (ou une pédale d'expression raccordée au AX3OB) pour commander un effet, Ie réglage PARAM, dans Ie menu d'édition des paramètres de pression,doit être réglé de telle manière à spécifierle paramètre d'effet à contrôler. BEMABQUE: La pédale de pression est conçue pour être plus rigide que les commutateurs de prcgrammes et le commutateur de banque. Néanmoins, il convient de se familiariser avec la pression au pied requise pour obtenh I'effet souhaité et de veiller à ne pas I'écraser de manière plus pesante qu'il n'estnécessaire. raccordée au AX30B). Lorsquela pédalede pressionest enfoncée,le son va se transformer en lonction des réglages spécifiés dans l'édiliondes paramètresde pression1o p.19). Veuillezconsulterla partieEditiondes Paramètres de Pressionpour de plus amplesdétailsconcernantles paramètrescontrôlablesavec la pédalede pressionet le réglagede la valeurdes paramètres. Les paramètresd'effetssuivantspeuventêtre contrôléspar le biaisde la pédalede pression(ou une pédale d'expression essionraccordéeau AX308. AX308.) Eftet BIoc 1 Paramètrescontrôlables DEXT DYNA_EXCITER Blend ocT OCTAVE Direct Level / Effect Level DIST DISÏORTION Direct Level / Effect Level AWAH AUTO WAH Manual PERC PERCUSSION )ecay Frequency/ Sweep Depth / Direct Level / Effect Level S T E R E OC H O R U S Speed Depth S T E R E OF L A N G E R Speed STEREO PHASER S p e e d Depth / Manual / Resonance VIBRATO Speed Depth Deoth/ Manual/ Resonance MODULATIONDELAY Mod Speed Depth/ Feedback/ High Damp STEREOMODULATIONDELA\ Speed Depth/ High Damp S W E E PM O D U L A T I O N D E L A Y Depth / Feedback RANDOMSTEP FILTER PITCHSHIFTER Bloc 2 BENDER )ANNER STEREODELAY CROSSDELAY Amb t 1 4 Z * 3 Speed / Depth / Manual / Balance )itch / Feedback 3end Speed/Depth/Width '{igh Damp EARLY REFLECTION {igh Damp / Balance :eedback / High Damp / Tempo :eedback / High Damp / Hold 'ligh Damp / Balance REVERB Balance TAP TEMPO DELAY HOLD DELAY * 1 * 2 *3 Mixer MIXER )irect Level/ M/A Level/Mod Level/Amb Level Tempo: Le lemps écouléentrele momentoù la pédaleest en{oncéepour la premièrefois et celuioù elle est enloncéepour la secondefois constituerala tempsde retardétablipour I'eftetde retardde tempo (maximum 1000 millisecondes). Le nouveautempsde retardprendraeffetune secondeaprèsavoirété défini.Si on n'utilisepas de pédalede pression(ou une pédaled'expressionraccordéeau AX30B)pourdéfinirle tempsde retarddu tempo,le tempsde retardvalidesera celuispécifiépar le programme. Hold: Lorsquela pédalede pressionest enfoncéepuis relâchée,la fonctionde soutienva s'activer.Le tempsde soutienHoldéquivaudraau tempsde retardspécifiédans le programme.Lorsquela pédalede pression (pédaled'expression) sera de nouveauenloncée,la fonctionde soutiensera désactivéeet elle fonctionnera commeune fonctionde retardtradilionnelle. paramètres Les disponiblesvont dépendrede la chaîneuliliséedans le bloc2. Chapitre2. Modede ieu Play d'accordage 24. Méffiode Le AX30B possédeun tunerchromatiqueincorporé.Ce tunerfonctionnelorsquela fonctionde dérivation en modede leu Play.Le tunerpeutêtrecalibrésur une plagede A=438 - 445, Bypassest opérationnelle "3-8. Calibrage par du tuner"1c p.16). commenousI'expliquons la suite,dansle chapitre (D En mode de jeu, appuyersur un commutateurde programmedont le voyant est allumé,pour activerla Tonctionde dérivation (le voyant va se mettre à @ Répéterles opérationsO et @ pour les autres cordesde I'instrument. clignoter). O Désactiver la tonction de dérivation soit en appuyant sur le commutateur de programme clignotant,soit en changeantde programme. @ Jouer de simplesnotes sur la guitare.Le nom de la note se rapprochantle plus de la note jouée va s'afficherà l'écranbanque/note.Si la hauteurde son de l'instrumentse situeun pas chromatiquetrop haut, un signe # (dièse) va apparaître sur I'afiichage banque/note. Par exemple,si l'écranindiqueA#, il laudra diminuer la hauteurde son de I'instrumentpour I'accordersur A (la). Si vous souhaitezque le son soit assourdi (réduil au appuyersur le commutateur silence)lors de I'accordage, de programmedont le voyant clignote et le maintenir enfoncé oendant au moins une seconde. La fonction d'assourdissementva s'activer, et le voyant du programmeva se mettreà clignoterrapidement, tE!.-i;âffi!ï:, Si la hauteurde son est nettementen dehors,le nom de la note attendu ne va pas apparaîtreet il faudra d'abord accorderI'instrumentafin que le nom de la note correctepuisses'afficher. Remarque: Lors de l'accordage, veiller à ce que deux ou plusieurs notes ne soient pas jouées simultanément. @ S'assurerque le nom de note souhaitéapparaisse sur I'affichageBanque/Noteet régler la hauteur de I'instrumentde telle sorte que le voyant central de I'affichage Tuners'allume. aufo cHeot aftc fuuEe -u l -n > o r v*.: v t l O . < t\-.. lê voyant central va s'allumer appuyer Pour supprimerla fonctiond'assourdissement, sur le commutateurde programme dont lè voyant clignote.Le clignotementrapideva s'arrêteret le voyant va rêstêr allumé, signalant ainsi que la fonction de dérivation est supprimée (il est également possible d'uliliser les commutateurs de programmes pour dérivation et fonctions de désactiver les d'assourdissement.) Bemarque: Lors de I'accordage,le mode d'Edition, les fonctions IPE et de comparaison ne seront pas /es touches Edit/Exit, opérationnelles. Si ComparellVrite ou banque sont enfoncées à ce moment, l'accordage sera annul et I'appareil va réaliserlafonction de Iatouche enfoncée. Chapitre3. Moded'éditionEDIT Chapitre3. Moded'éditionEDIT F1. Entrée enmoded'édition En modede jeu Play,sélectionnerle programmeà éditeret appuyersur la toucheEdiVExit. Vous allez alorsentreren moded'éditionet I'affichage de sélectiondu menud'éditionva apparaître.Utiliserla molette pourfairevotrechoixparmile menud'édition. y2. Activatior/Désactivation deseffets Voicicommentactiverou désactiverchaqueeffetd'unechalne.ll n'estcependantpas possibled'effectuer pour le paramètreMIX (mélangeur). des réglagesd'activation/de dédsactivation Les réglagesd'activation/de désactivation des effetspeuventégalementêtre modifiésdans la section "3-5. Editiondes Paramètres d'Etfets"1c p.13)ou "4-1. lPE"(a p.17) l::3::) lrr r llll-! l i ! ! i i ll l l l l - t - . . . - tl r t r : ôôôô6ôô (D En mode de jeu Play,sélectionnerle programmeà éditeret appuyersur la toucheEdiVExitpour entreren mode d'édition. L'affichagedu menu d'édition va apparaîtresur l'écran. pour @ Appuyer sur la touche Paramètrely'aleur, activerou désactiverl'effet. Le nom de l'effetva s'afficheren majusculess'rl est activé et en minusculess'il est désactivé. @ Utili.e|. la molette pour sélectionnerla page d'écran sous laquelle il convient d'efiectuer les réglagesd'activation/de désactivation d'effets. L'écranva indiquerla mentionIEFFECT ON/OFFI. @ Appuyerune fois sur la toucheEdiVExitpour que I'affichage du point 2 réapparaisse.Appuyer de nouveau sur cette touche Dour revenir au mode de EtjIT tlEHU t EFFET-Tt:tl'.1./t:tFF l @ Appuyersur la toucheParamètrely'aleur. Le nom de I'effetva apparaîtresur la ligne inlérieure de l'écran). (D Utitiserla molettepour sélectionnerI'effetà activer ou à désactiver. 10 leu. Bemarque: Si vous souhaitez sauvegarder un programme édité, il convient d'effectuer l'opération "Ecriture de programme". En effet, dans le cas contraire, sl yous sélectionnez un autre programme ou si I'alimentation est coupée, les réglages du progtamme édité sercnt perdus. (Bloc1, Bloc2) $-3. Edition dechaînes Voicicommentsélectionnerled chaînesutiliséesdâns bs Blocs1 et 2 du programme. ffiIEUE ffiËw6 oooo @ eppuyer sur la touche EDIT/EXITpour entrer en mode d'édition,afin que l'affichagedu menu d'édition aDoaraisse. O Utili.e|.la molettepour sélectionnerl'écran dans lequelil faudra choisirune chaînepour les blocs 1 et 2. L'écranva atficher ICHAIN BLOCK.Il ou [CHAIN BLOCK.2l. tjIT tlEt.tu tr-HFIt..lELrJr-},i. Il @ Appuyersur ta touchePARAMA/ALUE. La ligne inférieurede l'écranva indiquerles effetsqui composentIa chaîne. Les effets activés seront affichés en lettres majusculesalors que les effets désactivés seront affichésen minuscules. (D Utilise, la molette pour sélectionnerune chalne pour chaquebloc.Sélectionnerune chaîneentre 1 et 4 pour le bloc 1 et une chaîneentre 1 et 3 pour le bloc 2. Tous les effets de la chaîne sélectionnée serontautomatiquement activés. Les effetsde la chaînedu bloc 2 sont reliédscomme indiquédans le diagrammeci-dessous. @ Appuyer une fois sur la touche EDIT/EXITet I'affichagedu point @ va réapparaltre,Appuyer de nouveausur la touchepour revenirau mode de ieu. Remarque: Si vous souhaitez conserver un programme édité, il convientd'effectuet I'opérationde sauvegarde ou d'"écriture de programme". Sinon, Iorsque vous sélectionnerezun autre programme ou si I'alimentation est coupée, /es réglages du progrcmme édité seront perdus. Bloc1 ChaîneNo 1 Chaîne No 2 ChaîneNo 3 ChaîneNo 4 Bloc2 COMP_DEXT_sBEQ (CoMPRESSOR- DYNA_EXC|TER- 5BANDEO) COMP_DIST_sBEO - 5BANDEO) (CoMPRESSOR- DTSTORTTON OCT_ DIST-AWAH - AUTO WAH) (ocTAVE - DTSTORTTON Mod-Amb-MtX (Modulation- Ambienæ - MIXER) Amb-Mod-MlX (Ambienæ- Modulation- MTXER) Mod/Amb=MlX (Modulation/Ambienæ = MTXER) COMP-3BEQ_PERC (GoMPRESSOR- 3BAND EO _ PERCUSSTON) ,kD-anslebloc2,ModetAmbsontdesnomsdegroupesdbfiets.Pm reporreraux seôtion! ,,s_4.eâition ae Vàiàiio;;;i;;ià]"àt :fEl19y,d-r:f, ,veuiilez.vous des Paramètres"1a p.26) .6_t . Lisre Chaînes du bloc 2 Chanîe No I (en série) ChanîeNo 2 (en série) IN OUT (Enùé6)(Sortio) Chaîne No 3 (en parallèle) IN ) | BLOCK 1) | (BIoc 11 Chapitre3. Moded'éditionEDIT (sélection S-,4.Editiondevariations deseffetsdu bloc2) A ce point,il est possiblede préciserla configuration des effetsdu bloc2. La chaînedu bloc2 est composéede groupesd'effets(Mod et Amb) et du mélangeurMlX. Un effetpeut être choisipourchaquegroupe.Les effetsdisponiblespour la sélectiondépendrontcependantde la chaînesélectionnéepour le bloc2. Le mélangeurMIX restecependantfixe et ne peutpas être modifié. ll existedeuxtypesde chaînesau sein du bloc2, des chalnesen série ou en parallèle.Pourde plus amplesdétailsconcernantla configuration de ces chaînes,veuillezvous reporterau tableau"3-3. Edition d e c h a î n e s("c r p . 1 1 ) . ffiEntr ooooo O Appuyersur la touche EDIT/EXITpour entrer en mode d'édition,afin que le menu d'éditions'atfiche. @ Utiliser la molette pour sélectionner l'écran d'éditiondes variations. L'écranva indiquerIVARIATION EDITI Etrï T l'lEt'{Ll t r...||]E:IFIT Ir:rf'lEtrIT l @ Appuyersur la touchePARAMI/ALUE. La ligneinférieure de l'écranva indiquerles effetsqui comDosentla chaînedu bloc 2 et le nom de I'effetsur la gaucheva se mettreà clignoter. Les effets aCtivés seront affichés en lettres majuscules alors que les effets désactivés aooaraîtront en minuscules, CD Tourner Ia molette pour sélectionner l'effet clignotant(veuillezvous reporterau tableau repris à gauche). Remarque: Les effets disponiblespour la sélection dépendrontde la chaîne sélectionnéepour le bloc 2. MIX (mélangeur)est fixe et ne peut pas êsre modifié. @ Cnaque tois que I'on appuie sur la touche PARAMA/ALUE, la zone de clignotement va aller de la gauchet centre+ gauche+ centre... @ népéter les opérations@ et @ pour sélectionner d'autres effets. Les etfets choisis seront automatiquement activés. O Appuyer une fois sur la touche EDIT/EXITet I'affichagedu point @ va réapparaître.Appuyer de nouveausur la touchepour revenirau modede jeu. Remarque: Sl vous souhaitez sauvegarder un programme édité, il convientd'effectuet I'opérationde sauvegarde ou "écriture de programme". Sinon, si vous sélectionnez un autre programme ou si l'alimentationest coupée, les réglages du programme édité seront perdus. Effetsdisponiblespour chaquegrouped'effets Mod STEREOCHORUS STEREOFLANGER STEREOPHASER VIBRATO MODULATIONDELAY STEREOMODULATIONDELAY SWEEP MODULATIONDELAY RANDOMSTEP FILTER PITCHSHIFTER BENDER PANNER STEREODELAY CROSSDELAY Amb TAP TEMPO DELAY HOLD DELAY EARLYREFLECTION REVERB Chapitre3. Moded'éditionEDIT desparamètres d'effets 3-5. Edition Voicicommenteffectuerles réglagesdes paramètrespour les effetsutilisésdans le programme.Pourde plusamplesdétailssur les paramètreset les valeursde chaqueetfet,veuillezvous reporterà la partie "6-1 . Listedes paramètres"(rp.26). tî.mtql-*.E#ffi:ffiffi PnESt{rrÉ o o o ot o o o Earx O Rppuyersur la touche EDIT/EXITpour entrer en moded'édition,afin que le menu d'éditions'affiche. @ Utiliser la molette pour sélectionner l'écran d'éditiondes oaramètresd'effets. La ligne inférieurede l'écranindiquerauniquementle nom de l'effet et, contrairementaux autres pages d'écran du mode d'édition,les crochets [ ] ne serontpas présents. Les effets activés seront affichés en lettres majuscules alors que les effets désactivés apparaîtront en minuscules. (D Poursélectionnerun paramètre,tournerla molette lorsquele mot EFFET clignote. L'écranva indiquerle nom du paramètresélectionné et sa valeur. Nom'duparamètre Valeurdu paramètre Remarque: Les paramètres disponibles vont vailer en fonction de I'effet sélectionné. @ Rppuyer sur la touche PARAMAr'ALUEpour vers la droite. déplacerla zone de clignotement ETJIT r::l:ttlF F:E!;5t:tE: @ Utiliserla molettepour définirla valeursouhaitée. @ népéterles opérations@ à @ pour définirtous les réglagesde paramêtresd'effets. @ nppuyersur la touchePARAMIr'ALUE. La lignesupérieure de l'écranva indiquerle nom de l'effet et la ligne inférieureva montrer un EFFET clignotant. ll l'1F FlE::l L:L-'l ' 5 Fj ÊFFEtr 2 @ Appuyer une fois sur la touche EDIT/EXITet I'affichagedu point @ va réapparaltre.Appuyer de nouveausur la touchepour revenirau mode de jeu. flt{ Pour activer ou dédsactiverun efiet, passer aux points@ et @. Remarque: Si vous souhaitez conserver un prcgramme édité, il convientd'effectuerI'opérationde sauvegarde ou "écriture de programme". Sinon, si vous sélectionnez un autrc prograrnme ou si I'alimentationest coupée, les réglages du progrcmme édité seront pedus. Remarque: Sl vous avez sélectionné MXER au point 2, la ligne inférieure de l'écran va afficher I'indication DIR LEVEL en clignotant, afin de vous permettre de régler le niveau de sortie du bloc 1. (l n'est pas possible d'activer ou de désactiver le mélangeur- MIXER.) 13 Chapitre3. Moded'éditionEDIT 3.s. Changement denomdeprogramme Cettefonctionpermetde modifierle nom d'un programmeou d'assignerun nom à un nouveau programme. riffiEntr le programme O En mode de jeu Play,sélectionner dont on souhaitechangerle nom et appuyersur la touche EdiVExitoour entrer en mode d'édition.La page d'affichagedu menu d'éditionva apparaître. et la zone @ Appuyersur la toucheParamètrelr'aleur de clrgnotementva se déplacer vers la droite du caractèreentréau point@, @ Répéterles opérations@ et @ pour assignerun nom au programme.Le nom du programmepeut se composerde lettresmajuscules,de minusculesou de symboles et il peut avoir une longueur de | 0 caractèresmaximum. O Utilir"r la molettepour sélectionnerI'affichagede changement de nom. L'écranva indiquerIRENAME]. E['IT llEl.]l-l t FiEt.lHtlE l @ Appuyer une fois sur la touche EdiVExit et l'atfichagedu point @ va réapparaftre.Appuyer de nouveausur la touchepourreveniren modede jeu. @ Appuyersur la toucheParamètrely'aleur. La ligne inférieurede l'écranva indiquerle nom du programme. Remarque: Sl vous souhaitez sauvegarder un Nogramme édité, il convient d'effectuer I'opérction "Ecriture de programme'. En effet, dans le cas contraire, sl vous sélectionnez un autre prcgramme ou si I'alimentation est coupée, les réglages du programmeédité serontperdus. @ TournerIa molettepourdéplacerle curseurversle caractèreà modifier. pour faire @ nppuyer sur la toucheParamètrely'aleur clignoterle caractèreau niveaudu curseur(le curseur va disparaître). Au point O , si I'on appuie de nouveau sur la touche Paramètrely'aleur,le clignotement va cesser et le voyant restera allumé en permanence,et le curseurva apparaîtresous le caractère.Le curseur peut être déplacé à I'aide de la molette.Le caractèrese trouvantau niveau du curseur peut être modifié en effectuantles opérations@ et @ reprisesci-dessus. @ Utiliserla molettepour sélectionnerun caractère. Les différentscaractèresdisponiblessont reprisdans le tableauci-dessous. I F, t'I tl rl * ':. t . .f +' I LI l-l I lIl ti lrJ t l t. .l irl t-l r l't' l F' ï + + B I I tr! t . L.r E F Ë H I I t + T l I t .3 lr.l l.'.1 lJ r f, 4 5 t:, ._Tlt: L r,1H t:l tr d s f '3 + {É L LI Chaoitre3. Moded'éditionEDIT individuelle désagtivation deseffetspourI'activatioilla Y7. Sélection à I'aidedu commutateurde programme désactivation Des effetspeuventêtre assignéspour l'activation/la t1l. en de programmes[2] et [3] sont déterminésautomatiquement Les effetsassignésaux commutateurs "3_3.Editionde chaîne" p.11 et "3-4. Tonction de la chaînesélectionnéepour le bloc2 dans les parties 1a ) et la désactivation, Editionde variations"1a p.12)Pourde plusamplesdétailsconcernantl'activation "2-4. Activation/Désactivation (o p.7). individuelle" veuillezvous reporterà la section Sur le AX30B,les effetsd'un programmesont classésselontroistypesd'effets:DRIVE,MOD (Modulation) sont assignésau individuellement et AMBIENCE.Les effetsqui peuventêtre activés/désactivés Pourvous faciliterla tâche,il peuts'avérerutile commutateurde programme[1] à [3] correspondant. d'apposerles étiquettesadhésivesDRIVE,MOD,AMBIENCEet BYPASSfourniesà I'emplacement adéquat,à gauchedes voyantsde programmes[1] à [4] respectifs.(: p.2). ffim_E ffirff-ffiob oooo (D En modede jeu Play,sélectionnerle programmeà éditeret appuyersur la touche EDIT/EXITpour entrer en mode d'édition. La page d'afiichage du menu d'éditionva apparaître. (D Utiliserla molettepour sélectionnerI'etfetque le activera ou commutateur de programme tll désactivera.Les etfetsDouvantêtre sélectionnéssont reorissur le tableauillustréci-dessous. @ Utiliser la molette pour sélectionnerI'affichage individuel. L'écranva indiquerIINDIVIDUALI. @ Appuyer une lois sur la touche EDIT/EXITet I'affichagedu point @ va réapparaître.Appuyer de nouveausur la touchepourrevenirau modede leu. Et:'ïT l'lEt'lu I it.lt:,I1.]ItrUÊLl Bemarque: Sl vous souhaitez conserver un progrcmme édité, il convientd'effectuerI'opérationde "écriture de programme'. Sinon, si sauvegarde ou vous sélectionnez un autrc programme ou si I'alimentation est coupée, les réglages du Nogramme @ Appuyersur la touchePARAMA/ALUE. La mentionSWl va s'inscriresur la ligne supérieure de l'écranet Ie nom de I'effetva clignotersur la ligne inlérieure. lommutateurde programme[2' lommutaleurde programme[3] (AMBIENCE) (MoD) Commutaleurde programme[1] (DRIVE) Chaîne Nol Chaîne No2 Chaîne No3 Chaîne No4 édité seront Derdus. COMP,DEXT,sBEQ, COMP+DEXT,COMP+5BEQ,DEXT+5BEQ, COMP+DEXT+5BEQ C O M P ,D I S T , s B E O , DIST+5BEQ, COMP+SBEQ, COMP+DlST, COMP+DIST+5BEQ OCT, DIST,AWAH, OCT+DIST,OCT+AWAH,DIST+AWAH, OCT+DIST+AWAH C O M P , 3 B E QP, E R C , COMP+38ÊQ, COMP+PERC,3BEQ+PERC, COMP+3BEQ+PERC 'F Amb * Les effets vont dépendre de la chalne sélectionnéepour le bloc 2. Les autres effets ne peuvent pas êtrê sélectionnés. aux indicationsqui X Dans le tableauci-dessus,les nomsdes effetspour'lecommutateurde programme[1] correspondent de programmes[2] et [3] sont lès nomsdes apparaissentà l'écran.Par contre,les nomsdonnéspour les commutateurs groupesd'effetset ils ne correspondront donc pas aux indicationsreprisessur l'écran. 15 3-8. Galibrage dutuner La hauteurde son normalepour I'accordagepeutêtre régléesur une plageallantde A (la) = 438 à 445 Hz. Le réglagede calibreeffectuéà ce staden'affecteracependantque la fonctiond'accordage(o p.9). ffimE#ryffiob oooo O Appuyersur la touche EdivExitpour entrer en mode d'édition.La page d'affichagedu menu d'édition va aooaraître. @ Utiliserla molettepour sélectionnerl'affichagedu calibrage. L'écranva indiquerITUNERI. T I'IEHU I TUI..IEË ] @ nppuyersur la toucheParamètrely'aleur. @ Utitiser la molette pour délinir la valeur du calibrage.Celle-ciest régléed'originesur zl40 Hz. @ Appuyer une fois sur la touche EdivExit et I'afiichagedu point @ va réapparaître.Appuyer de nouveausur la touchepour revenirau mode de jeu. Remarque: Le régtage de catibre ne peut pas être sauvegardé (cela signifie que le réglage effectué à ce point sera perdu dès que I'alimentationest coupée et, Iorsque I'appareil est rcmis sous tension, il se remettraautomatiquementsur 440 HZ.) Chaoitre4. Autresfonctions Chapitre4. Autresfonctions intégrés) desparamètres ç1. IPE(édition 256 variationsparmi22types d'effetsditférents. La fonctionIPE du AX30B permetde sélectionner pour pouvoir réglerles paramètresindividuelsde chaque est nécessaire certaine expérience Une paramètred'effeten moded'édition.C'estpourquoila fonctionIPE permetde créer rapidementet facilementle son souhaitéen associantles effetsdésirésà I'aidedes touchesIPE [DRlVEl,ITONEI, IMOD/AMBIet de la molette. directementles effetsdu bloc 1 et la Les touchesIPE tDRlVElet ITONEIpermettentde sélectionner permet du bloc 2. ceux de sélectionner toucheIPE IMOD/AMB] #Ëffiob Si vous souhaitez conservet un Remarque: programme édité àl'aide de Ia fonction lPE, il convient "écriture de d'effectuer I'opération de sauvegarde ou prcgramme'. Sinon, lorsque vous sélectionnercz un autre programma, ou si l'alimentationest coupée, les réglages du programme édité seront perdus. Remarque: La fonction de comparaisonne peut pas (D En mode de jeu ou d'édition,appuyersur une touchelPE. La ligne supérieurede l'écranva afficherle nom IPE sélectionnéalors que la ligne inférieureva indiquerle nom de I'effet. Chaquefois que vous appuierezsur la touche IPE [MOD/AMB], l'affichage va passer en cycle de AMB t I'affichage I'affichage MOD .t être sélectionnéelorsqu'unefonctionIPE est utilisée. l'affichage du mode précédent. O Utiliserla molettepour sélectionnerune variation. Lorsquevous la tournez,un numérova apparaltresur l'écran àdroite du nom IPE et la ligne inlérieure Après avoir utilisé une fonction IPE pour sélectionner une variation d'effet, vous pouvez passer à la section "3-5. Editiondes paramètresd'efiets"(p.13) en mode d'édilion et éditêr les paramètres dê la variation reprendrale nom de I'effetcorrespondant. Les variations disponibles pour la sélection vont dépendre de la chaîne sélectionnée, comme le montrele tableauci-dessous. sélectionnée. @ Après avoiré etfectu les réglages souhaités, ré-appuyersur la même toucheIPE ou appuyersur la touche EDIT/EXITpour revenirau mode dans lequel vous étiezavantde faire appelà la tonctionlPE. désactivésvont s'afficheren minuscules. lDRrvEl Chaîne No1 unatne No2 Chaine No3 Chaîne No4 Lorsquê vous travaillez dans I'atfichage lPE, vous pouvêz appuyer sur la touche PARAM|TALUE pour activer ou désactiver un ettet. Les effets activés vont s'afficher en lettres maiuscules alors que l€s €ffets lMoD/AMBI lroNE] 1 à6:STEBEo oELAY ù100à 6:STEREO CH0RUS AMBIENCE DETAY 1à 6;CROSS Fl-ANGER à4:STERE0 D R I V1Eà 3 2 C : oMPRESSoB DE|AY 1 TAP TEMPO à 6: PHASER à 4:STEBEo '1à 6:HOLD DELAY à 2:V|8RA10 TONE 1 à 8:5 BANDEOUALIZER 1 à 8:EARLY BEFLECTIoN DtY à 8;MODULAïI0N 1 à 18:REVERB M00DLY à 8:STERE0 DRIVË1à90:D|SIoRï|oN DLY MOD à 6:SWEEP SïEPFILï à 6: RANDOM à 8:PITCH SHIFïER DRIVE 1à90:DISIORTION ToNE1 à 8:AUïo WAH à 2:BENDER à 6:PANNER DRIVE 1 à32:COMPRESSORT O N E l à S T P E R C U S S I o N 17 Chapitre4. Autresfonctions ç2. Rfulages (MixerLevel) desniveaux dumélangeur ll est possiblede réglerle niveaude chaquecanaldu mélangeur. En moded'édition, vouspouvezréglerla balancegaucheet droitedu mélangeur commeindiquéau paragraphe"3-5. Editiondes paramètresd'effets"(e p.13)(cettefonctionpermetégalementde réglerle niveaude chaquecanal). ffSffiob O En mode de jeu ou d'édition,appuyersur la touche MIXER. La ligne supérieure de l'écran va indiquer MIX LEVEL. Chaquefois que vous appuierezsur la toucheMIXER, vous avancerez de manière cyclique parmi les affichagesde réglagesde niveaux.Les affichagesqui apparaîtront(c'est-à-direles paramètres que vous pourrez définir) vont dépendre de la chaîne sélectionnéepour le bloc 2 au point "3-3. Editionde c h a î n e s("c p . 1 1 ) . @ Pour.revenirau mode précédent,appuyer sur la toucheMIXERou sur la toucheEDIT/EXIT. Bemarque: Sl vot)s souhaitez conseNer un programme édité, il convient d'effectuet I'opération de sauvegarde ou 'écrrture de programme'. Sinon, lorsque vous sélectionnerezun autre prcgrcmmq ou si l'alimentation est coupée, /es réglages du prcgramme édité seront perdus. O Utili""r.la molettepour réglerle niveau. Affrchagesapparaissant lorsquela chaîne1 ou 2 est sélectionnée oourle bloc2 Affichagesapparaissant lorsquela chaîne3 est sélectionnéeoour le bloc2 Affichagedu mode précédent Affichagedu mode précédent I I iveaude sortiedu bloc 1 \rveau de sortiede Mod/Ambdu bloc2 Niveaude sortiede Mod du bloc 2 iveaude sortied'Amb du bloc2 18 Chaoitre4. Autresfonctions /t-3. Edition duparamète depression Lorsde la sélectiond'un programmepouvantutiliserla pédalede pression,il est possiblede sélectionner l'etfetque cettepédalede pression(ou une pédaled'expressionraccordéeau AX30B)contrôleraet de réglerla profondeurde ce contrôle. quidevraêtre le oaramère d'etfet PARAM iertà sélectionner O Sélectionnerun programmequi pèrmetd'utiliserla pédale de pression et appuyer sur la touche de pression, en moded'édition ou de jeu. MIN La ligne supérieurede l'écranva afficherla mention PRESSURE. Le nom PARAM - pour paramètreva clignotersur la ligne intérieureet le paramètre d'effet(ou ----: ----- ) va s'afficherà sa droite. ffi I r'Rprntt 1l'tt l': : t'tr:r:t"'I - Nom du effet Nom du oaramètre @ Appuyersur la toucheParamètre|/aleuret la zone va se déplacerde gaucheà droite. de clignotement :ontrôlé oarlaoédale deoression. quiseraaudible laquantité d'effet iertà oréciser nrcnrrô la n6dalo da nroccinn n'pdt nas rrtilicÉo laouantité maximale d'etfet ouis€ra MAX ied à oréciser rudiblé lorsoue labédale deoression estenloncée. Remarque: Si vous sélectionnezTDLY:TEMPO ou HDLY:HOLD au point @, les réglages MtN et MAX ne pouffont pas être choisis. @ eppuyer sur la touche PARAM^r'ALUEpour déplacerla zone clignotantvers la gaucheou vers la droiteet utiliserla molettepour définirle paramètreou la valeur. @ Pour revenirau mode précédent,appuyer sur la touchede pressionou sur EDIT/EXIT. @ Utiliserla molettepour sélectionnerle paramètre d'effetcorrespondant. Les paramètresdisponiblespour la sélection sont reprisdans le tableau"2-5. Utilisationde la pédalede pression(pédaled'expression)"( o p.8). L'écranva afficherle paramètreen majuscules(les noms trop longsserontabrégés). Bemarque: En ce qui concerne Ie paramètre sélectionné à ce point, la pédale de pression aura priorité pour déterminer la valeur (par rapport à la valeur de paramètre précisée sous Ia fonction Edition de Paramètresd'effets,en mode d'édition). et la zone @ eppuyersur la toucheParamètrely'aleur de clignotement va se déplacerde droiteà gauche,et la mentionPARAM va se remettreà clionoter. @ Utitisercette molettepour sélectionnerles valeurs PARAM, MIN iminimum)ou MAX (maximum). 19 Dans un programmequi utilise le EENDER, si vous n'avez pas sélectionnéBEND : BEND au point @, le BENDER va fonctionner en utilisant la valeur de TRANSPOSITIONdélinie dans l'éditionde paramètres d'effetsdu moded'édition. Remarque: Si Ia structure de la chalne est modifiée pendant l'édition de chaînes (Chain Edit) ou l'édition de variations (Variation Edit) ou en effectuant des réglages lPE, les réglages définis au point @ peuvent paiois se perdre. Bemarque: Si vous souhaitez utiliser la pédale de pression(ou la pédale d'expression)pour contrôlerun effet, veiller à bien activer I'effet concemé ( o p.10, 13,17). Remarque: Sl vous souhaitez sauvegarder un programme édité, il convient d'exécuter I'opération "Ecriture de programme". En effet, dans le cas contraire, sl vous sélectionnez un autre prcgrcmme ou si I'alimentation est coupée, les réglages du programmeédité seront perdus. Chapitre4. Autreslonctions H. Rfulages derédustion desbruits(Noise Reduction) Le gain de réductionpour la diminutiondes bruitspèutêtre régléindépenda-mment pourchaque programme. O e partir du mode de jeu ou du mode d'édition, appuyersur la touchede réductiondes bruitsNR. La ligne supérieurede l'écran va afficher NOISE REDUCTION (la ligneinférieure va donnerla valeur en clignotant.) uH t'.ll-l I ::;E EEEU;IT *-Ë. I F:Etil-lt::T I r:tl..l @ Utili""|. la molette pour régler la valeur sur une plageallantde 0,0 dB à - 30,0 dB. Des réglagesde plus en plus négatifsvont donner une réduction des bruitsde plusen pluslorte. Normalement,les réglagesdoiventêtre effectuésde telle sorte que le bruit ne soit pas gênant lorsqueles cordesde la guitaresont légèrementassourdies. ffi. @ Lorsqueles réglagessontterminés,appuyersur la touche de réductiondes bruits ou sur EdiVExitpour revenirau mode orécédent Remarque: Si yous souhaitez sauvegarder un progrcmme édité, il convient d'effectuer l'opération "Ectiture de programme". En effet, dans le cas conûaire, sl vous sélectionnez un autre progrcmme ou si I'alimentation est coupée, les réglages du programmeédité seront perdus. Réglages de niveauglobalFotal Level) Le niveaude sortiepeutêtre régléindépendamment pourôhaqueprogramme. O A partirdu mode de jeu ou d'édition,appuyersur la touchede niveauLevel. La ligne supérieurede l'écranva afficherI'indication TOTAL LEVEL. (La ligne inférieureva donner la valeuren clignotant.) @ Utitiserla molettepour réglerla valeursur une plageallantde 0 à 50. Veiller à garder une balance appropriéeavec les autres programmes.Par exemple,il est possiblede définirun volumede programmeplus faiblepour le jeu de fond et un volumede programmeplus élevé pourun ieu en solo. @ Lorsqueles réglagessont terminés,appuyersur la touche de niveau Level ou sur EdiVExitpour revenir au mode précédent. Remarque: Si yous souhaitez sauvegadet un programme édité, il convient d'effectuer I'opération "Ecriture de prcgramme". En effet, dans le cas contrcire, sl yous sélectionnez un autre Nogramme ou si l'alimentation est coupée, les réglages du prcgramme édité seront perdus. rt{. Fonction (Compare) decomparaison Lorsde l'éditiond'un programme,il est possiblede rappelerles derniersréglagesenregistréssous ce numérode programmeet de les compareravec les nouveauxréglageseffectués.C'estla fonctionde comparaison(il est égalementpossiblede visualiserles valeursoriginales). @ Enfoncerpuis relâcherimmédiatementla touche COMPARE^/vRITE. La partie supérieuredroite de l'écranva afiicher la mention [CMP] alors que la ligne inférieureva montrer la valeur originaledu paramètreaffiché (la valeurde paramètrequi était enregistrée).ll est alors possiblede jouer de I'instrument pour entendrela valeuroriginale. Remarque: ll n'est cependant pas possibled'éditer les valeursrappelées. @ Pour revenirà la situationprécédente,appuyersur la toucheComoareMrite. Remarque: Si ta configuration ou les variantes de Ia chalne ont été modifiées, il ne sera plus possiblede visualiser les valeurs originales. Bemarque: Lorsque la touche Comparewrite est enfoncée puis immédiatement relâchée, elle fonctionnecomme touche de comparaisonmaissi elle est maintenue enfoncée pendant plus de deux secondes, la page d'écran de l'écilture de programmes va apparaître. Ne pas oublier cefte indication pour éviter d'exécuter une opération non souhaitée. Chapitre4. Autresfonctions (Bypass) +7. Fonction dedérivation Le AX30B permetd'utiliserun commutateurde programmepourcommuterentrele son traitéavec les effetssélectionnés et le son de dérivation(original,sans effets). Cependant,si vous souhaitezactiverou désactiverla fonctionde dérivationalorsque vous utilisezles commutateurs de programmespour l'activation/la désactivation individuelle des effets,veuillezvous (= p.7). reporterà la partie"2--4.Activation/Désactivation individuelle" O En mode de jeu Play,appuyersur le commutateur du programme sélectionné puis le relâcher immédiatement; I'effetsera alorsdérivé(supprimé). Le voyantdu programme,qui étaitalluméde manière constante,va se mettre à clignoter et I'affichage va montrerl'accord. Banoue/Note )s( Appuyersur le commutateur de programmedont le ..+ voyantest allumé m Le voyantdu programme clignote.| | Bemarque: Sl vous appuyez su Ie commutateurde programme et que vous le maintenez enfoncé plus longtemps, Ie voyant du programme va se mettre à clignoter plus rapidement et le son sera assourdi (réduit au silence) (o p.9). 21 @ Pour rappelerI'etfet,appuyer de nouveau sur le commutateurde programme. Le voyant du programmeclignotantva rester allumé et I'affichageBanque/Noteva indiguerle numéro de banque.Si on appuiealors sur un autre commutateur de programme, la tonction de dérivation sera désactivéeet I'effetsélectionnése tera entendre. Remarque: Lorsquelafonction de dérivation Bypass est activée, les touches EdMExit, Comparewite ou Banque vont exécuter leurs fonctions respectives si elles sont enfoncées. Cependant, pour entendre le son édité, il faudra désactiver la fonction de dérivation. H. Fonction desaw.egarde (program desprogrammes Write) Un programmecréé peutêtre sauvegardédàns là mémoireinteinedu-AX3OB.L'opérationde sauvegarde d'un programmedans une zone réservéeà I'utilisateur s'appellel"'écritured'un programme,' O o . \ ffitrIE ooooooo @ Lorsquel'éditlond'un programmeest terminée(y comprisles réglagesde pédalede pression,de gain pour la réductiondes bruitsNR et le niveauglobal), appuyersur la touche Compare/Vvrite et la maintenir enfoncéependantdeuxsecondesou plus. La lignesupérieurede l'écranva indiquerla mention PROGRAM WRITE. Le numéro du programme sourceva apparaîtredans la partiegauchede la ligne inférieureet le numérodu programmede destination dans la partiedroite. Numérodu programme source Numérodu programme de destination Si le programmesourceest un programmeutilisateur, son numéro(Uxx) apparaîtraà gaucheet à droite.Si le programme source est un programme pré-enregistré,le programme de destination sera d ' a b o r dU 11 . Remarque: Sl la touche Compare/Write est maintenueenfoncéependant plus de deux secondes, la page d'écran d'écriture de progrcmme va apparaître mais par contre, si ella est relâchée immédiatement,elle fonctionnera comme touche de comparaison. @ Si uous souhaitez modifier la destination du programme,utiliser la molette pour sélectionnerle numérode programmeapproprié. @ Appuyer sur la touche CompareflVritepour sauvegarder le programme à I'emplacement de mémoire spécifié. (La mention WRITE COMPLETED apparaîtrabrièvementà l'écran et le programme qui vient d'être enregistré sous la nouvelledestinationsera sélectionné.) Remarque: Si avant Ie point @, une touche autrc que Comparc/Write est enfoncée (par exemple une touche IPE ou la touche EdiuExit, etc.) l'opération de sauvegardede programme sera annulée et l'appareil reviendraau mode précédent. Remarque: Lors de l'exécution de la sauvegade d'un programme, le contenu précédent de ta destinationsera effacé et remplacé par les nouvelles données. Cette fonction de sauvegarde de programme peut égalementêtre utiliséepour ordonner la séquencede programmes. Par exemple,il est possiblede sélectionnerle numéro du programmeque I'on veut utiliseren premier €t de l'inscriresous la destinationUl1, à I'aidedê la touche Compare/write. Sauvegardêr ensuite le programme à utiliser en second sous la destination Ul2, et le programmequi vient en troisièmelieu sous Ul3, etc. pour faciliter la commutation entre les différents programmesau coursd'une représentation. Néanmoins,il ne faut pas oublier que les données précédentes seronl efJacées lorsque de nouvelles donnéesserontmémoriséessous cet emolacement. Chapitre5. Conceptset terminologie et terminologie 5. Goncepts Chapitre S-1. ConcepbfondamentauduÆ(308 ffiffiffiff ."Îl*' ,'Îl ,.Îl*' t"f Ë"f Èe fs' f1*' f*o I l- a lu Q) È o = 1*o$, o E . E t o q -l aq) È o = .19 0 Ë F q ë 691 Chapitre5. Conceptset terminoloqie *Z Principale terminologie duÆ€08 @ Indépendamment du mode d'édition, la fonction d'activation/de désactivation indlviduelle permer d'activer ou de désactiver des etfets assignés à un commutateurde programmeou d'activer/dedésactiverla tonctionde dérivation(Bypass). Le AX30B permet en effet d'utiliserles commutateursde programmespour activer ou désactiverdes effets tout en jouant. @ [iEa ui__= L'abréviation IPE vientde I'anglais"lntegrated Parameter Edit", qui signifie"Edition des Paramètres Intégrés". La lonctionIPE du AX30B oermetde sélectionner toute une série de variationsd'efiets pré-programméesen appuyant simplement sur une touche IPE ([DRIVE], ITONE], IMOD/AMBI)et en tournantla molette. Les touchesIPE [DRIVE]et ffONEl permettentd' ,ft iter les etfets du bloc 1. La touche IPE IMOD/AMB]permet par contred'éditerles effetsdu bloc 2. Pour olus de détailsà ce sujet,veuillezvousreporterà la partie"4-1. IPE" (op.17). Le AX30B fournitquatre types de chaînes(chaînes1 à 4) pour le bloc 1 et trois types (chaînes1 à 3) pour le bloc 2, lMtie dejrllrer.J-leuFïÂVl ce qui donne un total de douze combinaisons différentes ll s'agit du mode dans lequel on joue normalementsur le pour définirla structurefondamentaled'un programme, AX30B. Chacunedes chaînesdes blocs 1 et 2 contienttroiseffets. En mode de jeu il est possible de sélectionner des Pour plus de facilité, nous vous conseillonsd'apposer programmes, d'activer ou de désactiver des effets I'adhésifTourni(Diagrammedu bloc mélangeurdu AX30B) individuels, d'actionner la pédalede oressionet d'utiliserla o p.2), plus sous l'affichagedu tuner ( Pour de amples fonctiond'accordage. détailsconcernantles etfetsde chaquechaîne,veuillezvous En mode de jeu, la ligne supérieurede l'écranva afficherle reporterau point"6-l. Listedes paramètres"(op.26). numéro et le nom du programme utilisateur (ou pré-enregistréchoisi. La ligne inférieure par contre va indiquer les noms des effets qui composent la chaîne. bhA-nA Dans le AX30B, le terme "chaîne" désigneune séquence Veuillezvous reporterau "Chapitre2. Modede jeu PLAY" d'effetsreliés. (e p.5) pour de plusamplesinformations. Les programmesdu AX30B se composentd'une chaîne pour le bloc 1 et une chaînepour le bloc 2. Un simple fModedEaitionEpil programme peut dès lors comprendrejusqu'à six effets Le AX30B ofire un choix de 16 programmesutilisateuret différentsreliésentreeux. de 30 programmespré-sélectionnés et son utilisateurest libre de modifier les réglages pour créer ses propres programmesoriginaux.La méthodeutiliséepour modifierles Itsnerl Le AX30B tournit2T types d'effets. Les 26 etfersautres réglagesd'un programmes'appellel'édition. que le NR (réduction des bruits)comprennent leschaînesde En moded'édition,il est possiblede changerles sélectrons chaquebloc. (8 eftets sont disponiblesdans le bloc 1 et 18 d'effets,d'effectuerdes réglagesprécispour les paramètres, dans le bloc 2.) ll est possibled'activerou de désactiver d'assignerles paramètresqui serontcontrôléspar la pédale chaqueeffet ( o p.10, 13, 17) et d'adapterses réglagesde de pression,d'assigner les effets qui seront activés ou paramètresi o p.13). Pour de plus amples détails désactivés par la fonction d'activation/dedésactivation concernantles effetsdes blocs 1 et 2, veuillezvous reporter individuelle et d'entrerun nom pourun programme. au point"6-1 . Listedes paramètres"1o p.26). En mode d'édition,la ligne supérieurede l'écran de lGrouË"ËTr-æl Les termes "Mod" et "Amb" repris dans ce manuel en relationavec le bloc 2 sont des noms de groupes d'effets et ils n'apparaissentpas réellementsur I'affichage.L'écran va effectivementindiquer les effets sélectionnésau point "3-4. Editionde variations" 1op.12). Mod contientles effetsde type modulationtandisque Amb contientles effetsde type retardet réverbération. Pour plus de détailsconcernantles effets,veuillezconsulterla partie "6-1 . Listedes paramètres"( a p.26) visualisation va indiquerEDIT MENU. Pourplusde détails, veuillezvous reporterau "Chapitre3. Mode d'éditionEDIT" 1op.10). lFaramèirel Chaque etfet possède différents éléments réglables qul définissent son rôle vis à vis du son. Ces éléments s'appellentdes paramètres. Pour de plus amples détailsconcernantles paramètresde chaque effet, veuillez consulter la partie "6-1 . Liste des paramètres" (qp.26). Chapitre5. Conceptset terminoloqie @ Les valeurs ou réglagesde chaque paramètres'appellent des valeurs de paramètres. Pour plus de détailsconcernantles valeursdes paramètres de chaqueeffet,veuillezvous reporterà la partie"6-1. Liste des paramètres"1o p.26) lFrogramme-l Le AX3OB possède16 programmes utilisateur (U11 à U14, U21 à 24, U31 à U34, U41 à U44) et 30 programmes pré-enregistrés (Pl à P30). Les programmes utilisateur peuvent être sélectionnés arsément grâce aux commutateurs de banque et de programme (- p.5) Chaqueprogrammedu AX30B se composed'une chaîne (une séquenced'effetsreliésentre eux) pour les blocs 1 et 2, de réqlagesd'activationet de désactivationet de réglages de paramètrespour chaque efiet, d'un réglage de niveau global,d'un réglagede gain de réductiondes bruitsNR et d'unnom de programme. comprend les réglages d'activation/de désactivation d'ettetset les réglagesde Darameûes. O Réglagesqui affectentI'ensembledu programme Le niveauglobal(totallevel):affectele volumegénéraldu programme. Le gain de réductionNR (noisereduction):sert à contrôlerle gain pour la réductiondes bruits. Le nom du programme(programname):donnele nom du programme. Activation/Désactivation individuelle(individualon/off):Sert à sélectionnerI'effetcontrôlépar le réglaged'activation/de désactivation individuelle. La pédalede pression(pressurepedal):Sert à sélectionner le paramètred'effetqui sera contrÔlé par la pédalede pression. Chapitre6. Aooendice Chapitre6. Appendice f1. Ustedesparamètes E@ a: COMP (COMPRESSOR)(COMPRESSEUR) ll s'agitd'un effetqui adoucitles changementsde volume. Sensitivity 0à50 Règlela sensibilitéà laquellele compresseurest appliqué. LEVEI 0à50 Règle le niveau lorsque I'effetest activé. Attack oà50 Règle la violence de I'attaque. b: DEXT (DYNAMIC EXCITER)(EXCITERDYNAMIQUE) ll s'agitd'un effetqui affinela ciblesonore,avec commandedynamique Frequency 1 kHz à 12 kHz hegre ra senstoilIea taqueilet excuersera appilque.A mesureque cettevaleurest abaissée,un jeu plusfort produiraun eftetd'excitêr 0à50 Dynamics Règlela fréquenceà laquelleles harmoniquesserontstimulées. ollrs orononcé Règlele volumeauquelle son de l'exciterse mélangeavec le son original.Lorsquecetlevaleurest régléedans la directionnégative(- ), le son de l'exciterse mélangeraen phase inverséeavec le son onQtnat. Blend 3BEQ (3 BAND EQUALTZER)(EOUALTSEUR A 3 BANDES) ll s'agitd'un équaliseurqui permetde contrôlerle ton sur trois bandesde fréquences.Des réglagesde gain positif(+) créentune amplification alorsque des réglagesnégatifs(- ) créentdes coupures. + 1 8d B Bass Mrd Freq IMir'l f ronrronrv\ 250 Hzà4 kt-|'z Règle le niveau de la plage des bassesfréquences. Règlela lréquencequi sera affectéepar un réglageà mi-chemin. M i dG a i n + 1 6d B Règlele niveaude la gammedes moyennesfréquences Treble +16d8 Règlele niveaude la gammedes hautesfréquences. Trim Gain 18dBà0d8 Règle le niveau lorsque l'eftet est activ. d : 5BEQ (s BAND EQUALTZER)(EOUALTSEUR A 5 BANDES) ll s'agitd'un équaliseurqui permetde contrôlerle ton sur cinq bandesde fréquences.Des réglagesde gain positif(+) créentune amplification alorsque des réglagesnégatifs(- ) créentdes coupures.ll est possiblede sélectionner parmilesquatre une des combinaisons de fréquences à commander disoonibles. Type I l2l3l4 x< Sélectionnela combinaisonde fréouencesà contrôler. B A N D1 + 1 6d B Règle le gain de la bande 1 B A N D2 + 1 6d B Règle le gain de la bande 2. B A N D3 + 1 6d B Règle le gain de la bande 3. B A N D4 + 1 6d B Règle le gain de la bande 4 B A N D5 + 1 6d B Règle le gain de la bande 5. Mid Shape ON/OFF Actrveou dêsactrvele rêglagede mrseen lorme moyenqui sert â TrimGain -18d8à6dB Règle le niveau d'entrée lorsque I'effetest activé. * Bandesde fréquencespour chaquetype TYPE B A N D1 B A N D2 B A N D3 B A N D4 B A N D5 63 Hz 60 Hz 400Hz 800 Hz 2.5 k{z 63 Hz 1 6 0H z 3 1 5H z 630 Hz 4 kHz 80 Hz 125 Hz 600 Hz I kHz 4 kH.z 63 Hz 125 Hz 600 Hz 2.5 kHz 5 kHz 26 Chapitre6. Appendice e: OCT (OCTAVE)(OCTAVE) profondeur d'uneoctaveversle bas. en ajoutant unsontransposé Ceteffetcréeunecertaine Direct Level 0à50 Règlele niveaude sortiedu son direct Effect Level 0à50 Règlele niveaude sortiedu son de I'octavè f: DIST (DISTORTION)(DISTORSION) ll s'agitd'un etfetde distorsioncontenantsix variationsde son,y comprisdes typesconvenantpour I'entréeen ligne. Type OD IDISI IFUZZI L I N EO D / L I N ED I S T/ LINE FUZZ Gain 0à50 Règlel'impodancedu drive. Direct Level 0à50 Règlele niveaude sortiedu son direct. Etfect Level 0à50 Règlele niveaude sortiedu son de distorsion. Treble + 1 6d B Règlele volumedes hautesfréquences. Sélectionnele type de drive.(OD:Overdrive,DIST:distorsion,FUZZ: fuzz,LINE:sen à la sortieen ligne) g : AWAH (AUTO WAH) (WAHAUTOMATTQUE) ll s'agitd'un effetwah-wahcréé par un filtrepasse-bandebas qui changeautomatiquement en réponseà la forcede grattage. En mettantla pédalede pressionsur Manualet en réglantla sensibilité(Sensitivity)sur 0, il est oossibled'utilisercet effetcommepédalewah. Polarity UP / DOWN Sélectionnela directiondans laquellele wah automatiqueva agir. Sensitivity 0à50 Règle la sensibilitéde l'effet wah par rapportà I'entrée. Attack 0à50 Règle la vitesse à laquelle I'effet wah va démarrer. Manual 0à50 Règlela fréquenceà laquellel'effetsera appliqué. Resonance 0à50 Règlela profondeurde la résonnance. h : P E R C ( P E R C U S S T O N( )P E R C U S S T O N ) Cet effetcrée un son de percussionlorsqueles cordessont pincéesavecforce. ll est efficacelorsqu'ilest utiliséavec des stylesde jeu "brouillon".En mettantla pédalede pression surfréquence(Frequency),il est possiblede contrôlerle son commesi on réglaitla tensionde la peaud'unecaissepourle son de percussion. Type (B.DFIUM: type de grosse Sèlectionnele type de son de percussron. B . D R U M / S I N / M E T A L caisse,SN: typede caisseélectronique, METAL:type de percussion mélâllid!êl Threshold 0à50 du son de percussion.Plus Règlela sensibilitéde déclenchement cettevaleurest diminuée.Dlusvitè le son de oercussionse déclenchera.méme si on iouetrès faiblement. Decay 0à50 du son de percussion Règlele tempsd'estompement Frequency 0à50 Règlele ton du son de percussion. SweepTime 0à50 Règlele tempsde balayagetonaldu son de percussion. Sweep Depth 0à50 Règlela profondeurtonaledu son de percussion. Direct Level 0à50 Règlele niveaude sonie du son direct. Etfecl Level 0à50 Règlele niveaude sortiedu son de percussion. 27 Chapitre6. Appendice E@ 1: Mod ll s'agitd'un grouped'effetsde type modulationavecentréemonoou stéréo. 1-a: SCHO (STEREO CHORUS) (CHORUSSTEREO) Cet effetajouteune certaineprofondeurau son. Speed 0 . 0 2H z à 9 . 5 H z Règlela vitessede modulation. Depth 0às0 Règlela profondeurde modulation. Effect Level 0à50 Règlele niveausonorede I'etfet 1-b: SFLN (STEREO FIANGER) (FLANGER STEREO) ll s'agitd'un effetvibrant,semblableà celuiproduitpar un avionà réaction. Speed 0 . 0 2H z à 9 . 5 H z Depth 0à50 Règlela profondeurde modulation. Manual 0à50 Règlela lréquenceà laquellel'effetsera appliqué. Resonance +50 Effect Level 0à50 Règlèla vitessede modulation. Règlela profondeurde la résonnance. Règle le niveau sonore de I'effet. 1-c: SPHS (STEREO PHASER) (PHASERSTEREO) Cet effetsimuleles caractéristiques de modulationd'uneenceinteacoustiquerotative. Speed 0 . 0 2H z à 9 . 5 H z Depth 0à50 Règlela profondeurde modulation Manual 0à50 Règle la fréquenceà laquelle I'effetsera appliqué. Resonance +50 Règlela vitessede modulation Règlela profondeurde la résonnance. 1-d: VIBR (VIBRATO)(VIBRATO) Cet effetsert à modulerle ton. Speed 0.5 Hz à 9.5Hz Deplh 0à50 Règle la vitesse de modulation. Règlela profondêurde modulation. 1-e: MODD (MODULATION DELAY) (RETARDAVEC MODULATION) Cet effetproduitun retardauquelune modulationtonalepeutétre appliquée. Speed Depth Dly Time (DelavTime) 0 . 0 2H z à 9 . 5 H z 0à50 I msà500ms Règlela vitessede modulation. Règlela profondeurde modulation. Règle le temps de retard. Feedback 0à50 RègleI'importance du feedback. High Damp 0à50 RègleI'importance de l'étouffement des aiguôs. L Balance 0à50 Règle la balance entre le son direct et le son traité à gauche. R Balance 0à50 Règlela balanceentrele son directet le son traitéà droite. Chapitre6. Appendice STEREO) 1-f: SMOD (STEREO MODULATION DELAY) (RETARDAVECMODULATION Cet effetpermetd'ajouterun retardstéréoauquelil est possibled'appliquerun effetde modulation tonale. Speed 0 . 0 2H z à 9 . 5 H z Depth 0à50 L Dly I rme (L Delav Time R DIy Time {RDelav Time) Règle la vitesse de modulation. Règlela protondeurde modulation. 1 msà250ms Règle le temps de retard à gauche. 1 msà250ms Règle le temps de retardà droite. L Feedback 0à50 Règle l'importance du feedback à gauche. R Feedback 0à50 Règle I'importance du feedback à dfoite. High Damp 0à50 des aiguôs. RègleI'importance de l'étoutfement L Balance 0à50 Règlela balanceentrele son directet le son traitéà gauche, R Balance 0à50 Rèolela balanceentrele son directet le son traitéà droite BALAYANTE) 1-g: SWPM (SWEEP MODULATION DELAY) (RETARDAVECMODULATION Cet effetappliqueune certainemodulationen réponseà la dynamiquede I'attaquedu jeu. Type FLN/CHO/DLY Polarity UP/ DOWN Sélectionne le type d'opération. (FLN: flanger, Cl-lO: chorus, DLY: rêtâ r.l I Définitla directiondu balayage. Sweep Time 0à50 Règle le temps de balayage. Depth 0à50 Règlela profondeurde la modulation. Inilial Dly 0à50 Règlele tempsde retardinitial. Feedback +50 du feedback. RègleI'importance L Balance 0à50 Règle la balanceentre le son direct et lê son traité à gauche. R Balance 0à50 Règlê la balance entre le son direct et le son traité à droite. /lniiial Dalav\ 1-h: RNDF (RANDOM STEP FILTER) (FILTREA PASALEATOIRE) Cet effetcrée un changementaléatoiredans la fréquencede filtrage.En fonctiondu réglagede Type,il peutégalement fonctionner commeoscillateur aléatoire. Sélectionnele type d'opération.(FILT:filtre,OSCI : oscillateur Type F I L T / O S C 1/ O S C 2 Spèed 1 Hzà40Hz Depth 0à50 Règlela profondeurde la modulation. Manual 0à50 Règlela fréquenceà laquelleI'effetsera appliqué. Resonance 0à50 Règlela profondeurde la résonnance. Balance 0à50 Règle la balanceentre le son direct et le son traité. rÂô^h.lâht al cinnal rl'anrrAo ôeêr' ^ê^illârô"r\ Règlela vitessedu pas. 1-i: PTCH (PITCH SHIFTER)(PITCHSHIFTER) un son à tonalitédécalée(transposé). Cet effetcréedes harmoniesparallèlesen introduisant ïype FAST / SLOW Pitch + 2400 Fine +50 Uly lrme (Delav Time) I msà300ms tonaledu son. (FAST:réponse Sélectionnele type de transposition ranide SIC)W:un lon olus réoulier] par pas tonale de I oo centrêmes(= I pas Règlela lranspositron chrômâlidr rê\ Règlela transposition tonalepar pas de 1 centième. Règle le temps de retard Feedback 0à50 Règle l'imporlance du feedback. L Balance 0à50 Règlela balanceà gaucheentre le son direct€t le son traité. R Balance 0à50 Règlela balanceà droiteentrele son directet le son traité. Chapitre6. Appendice 1 - j : B E N D ( B E N D E R )( B E N D E R ) pourdécalerou Cet effetpermetd'utiliserla pédalede pression(ou la pédaled'expression) transooser le ton. Transpose posrtron tonalepar pas de l0O centrèmes(= lorsquela pédalede pression(ou la pédale n'estoas utilisée. + 2400 pas 1-k: PAN (PANNER) (PANNER) Lorsquela sortiese fait en stéréo,cet effetmodulele positionnement stéréode manièrecyclique. Lorsquela sortieest monophonique, il peutêtre utilisécommeeffettrémolo. Règlela vitessede panoramique. Speed 0 . 0 2H z à 9 . 5 H z Depth 0à50 Règlele panoramiquegauche/droit, width 0à50 Règlele sens de la profondeur. 2: Ambience mono/stéréo, à l'entréeet à la sortie. Ce grouped'effetsTournitdes etfetsde retardet de réverbération 2-a: SDLY (STEREO DELAY) (RETARDSTEREO) ll s'agitd'un retardstéréoavecdes retardsgauche/droit indépendants. L U r yl r m e ( L D e l a vT i m e ) 5msà500ms Règle le temps de retard gauche. H Uly lrme (R Delav Time) 5msà500ms Règle le temps de retarddroit. 0à50 Règle le niveau de feedback gauche. R Feedback 0à50 Règle le niveau d6 feedback droit. H i g hD a m p 0à50 RègleI'importance de l'étouftement des aiguës. L Balance 0à50 Règlela balanceà gaucheentrele son directet le son traité. R Balancê 0à50 Règlela balanceà droiteentre le son directet le son traité. Ducking 0à50 da L Feedback Règle la sensibilité de I'etfet de plongeon qui diminue le niveau sonor€ I'oflat lnrenrra lê hivêâil .l'êhlréê âilômênlê 2-b: XDLY (CROSS DELAY) (RETARDCROISE) ll s'agitd'un retardstéréodans lequelle feedbackalterneentrela gaucheet la droite. L Uly lrme f L Delav Timêl H Dly lrme (R Delav Time) 5msà500ms Règle le temps de retard gauche. 5msà500ms Règle le temps de rêtard droit. L Feedback 0à50 Règle le niveau de feedback gauche R Feedback 0à50 Règle le niveau de feedback droit. High Damp 0à50 RègleI'importance de l'étouffement des aiguës. Ealance 0à50 Règle la balanceentre le son direct et le son traité. Duckang 0à50 Règle la sensibilité de I'effet de plongeon qui diminue le niveau sonor€ de I'effet lorsoue le niveau d'entrée auomente. Chapitre 6. Appendice 2-c: TDLY FAP TEMPO DELAY) (RETARDDE TEMPOTAP) ll s'agitd'un long retarddont la duréeest contrôléepar la pédalede pression(ou par la pédale d'expression). 2-d: HDLY (HOLD DELAY) (RETARDSOUTENU) ll s'agitd'unlongretardsoutenu,allantjusqu'à1000ms. Dly Time ( DelavTime) 1 0 m s à 1 0 0 0m s Règle le temps de retard. Feedback 0à50 Règle le niveau de feedback H i g hD a m p 0à50 de l'étouffement des aigués Règlel'importance L Balance 0à50 Règle la balanceà gauche entre le son direct et le son traité. R Balance 0à50 Rèolela balanceà droiteentre le son directet le son traité. Ducking 0à50 Règle la sensibilité de l'eftet de plongeon qut dtmlnue le nlveau sonore de l'effet lorsoue le niveau d'entréê auomente. PRECOCE) 2-e: ER (EARLY REFLECTION)(REFLEXION "ieu Cet effetajoutedes réflexionsprécocesau son. Lorsd'un réglagesur REVERSE,un effetde avec retouren arrière"se produit. Type Fte uty (Pre Delav) EH I rme (Earlv Rellection Time) G A T E/ R E V E R S E Sélectionne le type de réflexion précoce. 2msà200ms Règlele tempsde retarddu pré-retard. 5msà400ms Règle la durée de la réllexion précoce. High Damp 0à50 des aiguès. de l'étouffement Règlel'importance Balance 0à50 Règle la balanceentre le son direct et le son traité 2-f: REV (REVERB) (REVERBERATION) au son. ll s'agitd'un effetqui ajouteune certaineréverbération ïype Yre vty (Pre Delav) Rev Trme (Reverb Time) R O O M / H A L L / P L A T E Sélectionnele type de réverbération. I m s à 1 0 0m s Règle le temps de retard avant I'arrivéedu son de réverbération 0 . 1s à 1 0 . 0 s Règle le temps de la réverbératton. High Damp 0à50 des aiguës. RègleI'imponancede l'étouffement Balance 0à50 Règle la balance entre le son direct et le son traité. Chapitre6. Appendice 3 : M I X ( M I X E R )( M E L A N G E U R ) Le mélangeurmélangela sortiedu bloc 1 avec les sortiesMod et Amb. Pour une meilleure compréhension, voustrouverezci-dessous un diagramme du fonctionnement du mélangeur. Lorsquela chaîne1 ou 2 est sélectionnéepour le bloc2. ulr Levet fDirect Levell - I N F( - æ d B )à 0 d B UIT UF{ E AI (Direct L/R Balance) M/A Level (Mod/Amb Levell - I N F( - æ 6 9 1; 9 6 9 M/A L/H BAI (Mod/Amb L/R Balance) Règle le niveau de sortie du bloc 1 Règlela balanceà gauche/àdroitede la sortledu bloc I L50àC0àRso Lsoàc0àRso Règlele niveaude soniedu bloc2, Règle la balance à gauche/à droite de la sorlie du bloc 2. Lorsquela chaîne3 est sélectionnéepour le bloc2 Dir Level /T)irêet| êvêl\ - I N F( - æ d B )à 0 d B Dir LiR Bal lDirectL/R Balance) tu90 150àC0àR50 - I N F( - æ d B ) à 0 d B Level (Mod Level} Mod UR Bal (Mod L/R Balance) Lsoàc0àR50 - I N F( - æ 6 9 1; e 6 9 Amo Level (Amb Level Amo L/h oar Règle la balance à gauche/à droite de la sortie du bloc 1 Règle le niveau de sodie Mod, Règle la balance à gauche/à droite de la sortie Mod. Règlele niveaude sortreAmb. Règlela balanceà gauche/àdroitede la sortieAmb. 150àC0àR50 (Amb L/R Balance) Règle le niveau de sonie du bloc 1 MELANGEUR(pourles chaînes1 et 2) S O R T I Ed u b l o c1 OUTPUTL (SORTIEG) OUTPUTR (SORTIED) SORTIEMod/Amb D (pourla chaîne3) MELANGEUR SORTIE du bloc 2 OUTPUTL (SORTIEG) S O R T I EM o d OUTPUTR (SORTIED) S O R T I EA m b 32 Chapitre6. Appendice Èl2. Ustedesprogrammes ou de la techniquede Pourcertainsprogrammes,le son peutparaîtredélorméen tonctionde l'instrument jeu utilisée.Dansce cas, effectuerdes réglagespourCOMPet EQ ainsique pour la diminutionet les (MIXERTrimet Level),etc. niveauxdu mélangeur Programmesutilisateur Banque1 Banque2 U41 FATn'LOW U22 EXHIBITION U32 FUNKMOD U42 FUNKYBUTT u23 FUZZSCUZZ U33 BASSOGYPSY @) u43 WAVESEO. U24 OCTAVEELOW U34 SYNTH DRUM €) U 1 1 L O W S & H I G H S( D U21 BRlGHTbass Programme2 u 1 2 S O L OB A S S Programme3 U13 MTDISTORTO Programme 4 u14 PERCBASS @ @ Banque4 Banque3 U31 MID - PICK'n Programme1 @ @) u44 LOOKBACK @ Programmespré-enregistrés WET EO DIST SFX P23 FUNKYDIVA P 1 FATn'LOW P 8 EMERALD @ P17 CrunchTone P 2 MlDfinger P I SOLO BASS @ P18 K'SDIST P24 PEDALWAH @ P 3 LOWS&HIGHS P10 LowmidHlcH @ P19 MTDISTORTO P25 BASSOGYPSY @ @ @ P 4 SLAP! P11 FUNKMOD P20 FUZZSCUZZ P26 PERC BASS €) P 5 BRlGHTbass @ P 1 2 M I D- P I C K ' n P21 Slap Drive P27 SYNTHDRUM @ @ P 1 3 M I D_ B O O S T P22 DISTBASS P28 LOOK BACK @ P14 EXHIBITION P29 TREMOVERB @ P.I5 FUNKYBUTT P30 WAVESEQ. €) P 6 HOLLOWtone P 7 SLAPIDI P16 OCTAVBELOW @: indique les programmes avec assignation à la pédale de pression, Banque1 Banque2 Banque4 Banque3 Programme 1 u11 u21 u31 u41 Programme2 u12 u22 u32 u42 Programme3 u13 u23 u33 u43 Programme 4 u14 u24 u34 UM Banque 2 Banque1 Banque4 Banque3 Programme 1 u11 u21 u31 u41 Programme 2 u12 u22 u32 u42 Programme 3 u13 u23 u33 u43 Programme4 ul4 u24 u34 u44 33 Chapitre6. Appendice È3. Guidededépannage Si le AX30B ne fonctionnepas commevous le souhaitez,veuilleztout d'abordvérifierles pointssuivants. Si le problèmen'esttoujourspas résolu,veuillezcontactervotrerevendeurou un centretechniqueKorg. 1. L'appareil ne se met pas sous tension. O L'adaptateursecteurest-il bien raccordéà une prise de courant? @AVérifierlesconnexions(op.2) 5. Les effets ne sont pas appllqués. O La fonction de dérivation (Bypass) est-elle bien désactivée? @ Si un voyant de programme clignote, Ia fonction de dérivation est activée. Couper la fonction de dérivation (op.21). 2. Aucun son n'est émis. O La guitareet I'ampliou le casqued'écoutesont-ilsbien I Les effetsde la chaînesont-ilsopérationnels? raccordésà la borneadéquate? @1 Si te nom de t'effet est affiché en minuscules,l'effet est de I'ampliest-ellebienréglée? I La puissance désactivé.Activet I'effet ( v p. 10, 1t, I 7). O Un câbleserait-ilcassé? O Le paramètreBalanceest-ilmis sur 0? Sl /e son passe par le casqued'écoute,le problème se @l tes effets possédant un paramètre balance ne Fttttttttttttttttnl situe après la borne de sortie du AX3OB. Veuillezvérifier produirontaucun effet sonore si ce paramètre balance est les connexionset les différcntscâbles. (o p.2) mis sur 0. Mettre le paramètre balance sur une valeur O La molettede niveau de sortie ou le réglagedu niveau appropriée. Pour de plus amples détails au sujet des globalest-ilsur 0? effets possédant un paramètrc Balance, veuillez vous @il Menre la molette de niveau de sortieet Ie niveau global repofter aux sections concernant le Mod2 et I'Ambiance. sur un niveau approprié(op.3, 20). au '6-1 . Listedes parcmètrcs"( s p.28 à 31). pédale La pédale d'expressionraccordéeà la borne de I tl Les niveauxdu mélangeursont-ilscorrectementréglés? Volumeest-ellemisesur le minimum? @ Uême lorsqu'un effet est activé dans te bloc2, aucun Actionnerla pédale d'expression. F6fffffffffffffffl effet ne sera audible si les niveaux M/A, Mod et Amb du (mute)est-elleactivée? O La fonctiond'assourdissement mélangeursont tous mis sur - lNF. Effectuer les réglages @l Si un des voyants de programmesclignoterapidement, de niveaux appropriés( o p.13, p.18) la fonction d'assourdissement est activée. Désactiver Ia fonctiond'assourdissement( t p.9). tl Le niveaudu bloc 1 (niveaudirect)ou les niveauxMOD 6. L'actionnement de la pédale de pression (pédale ou AMB sontils régléssur - INF? d'expression) ne produit pas I'effet souhaité. @n-lRégterlesniveauxdu mélangeur(op.13, tB) O Le paramètrequi dolt être contrôlé par la pédale de pression (pédale d'expression) a-t-il été sélectionné O La bornede sortieUMONOest-elleseuleraccordée? @il aégbr ta batancedu métangeur7o p.13) ou raccorder correctement et les réglages MIN et MAx sont-ils /es sortles en stéréo (o p.2) appropriés? @ Effectuer les réglages appropriés dans l'"4-i. Edition 3. La pédale raccordée au AX30B ne contrôle pas des Paramètresde Pression'(e p.19). ce dernier. O L'effet que vous souhaitezcontrôleravec la oédale de tl Utilisez-vous une pédaled'expression? pression(Pédaled'expression) est-ilbien activé? tl Le câbleutiliséest-iladéquat? Sl /e nom de t'effet est affiché en minuscules, t'effet est @@@@@@@@@@@@@@@@l @ÀVérifier les raccordements( o p.2). désactivé.RendreI'effetopérationnel(ep.I0, 11, 17). 4. Le son de I'instrument raccordé à ta borne AUX lN est trop fort (trop faible) O Le volumeest-ilréglétrop haut (tropbas)? Aégbr le volume de l'instrumentraccordé au AX3OB Fcw,-t et mettre la molette de niveau de sortie sur un volume approprié. Chapitre6. Appendice 7. lmpossible de sélectionner les programmes 8. lmpossible d'accorder l'lnstrument O L'appareilest-ilmis en modede jeu Play? O L'appareilesÈilen mode de jeu Play? !'appareil est en mode d'édition, ou si vous êtes en 5i @l @l Si I'appareit est en mode d'édition, ou si vous êtes en train de définir un paramètre avec les fonctions lPE, train de définir un paramètre avec |es fonctions lPE, édition des paramètres de pression,réduction des bruits édition des paramètres de pression,réduction des bruits NR, ou niveau global, revenez au mode de jeu ( s p.5) NR, ou niveau global, revenez au mode de jeu ( e p.4) puis sélectionnezun programme. pour accorderI'instrument(op.9). O La méthode de sélection des programmes est-elle correcte? "2-2. Sélection d'un @1 Utilisez la méthode décrite dans o programme"( p.5) pout sélectionnetle prcgrcmme souhaité. Chapitre6. Appendice techniques etoptions 6-.4.Spécifications Bornesd'entréeINPUT Eornesde sortieOUTPUT Entréepour basse(bornephone) - 13dBuà +8dBu Sensibilité: lmpédance: 1M-ohm Entréede mixage(miniprisestéréo) Niveaud'entréemaximum:350mVrms lmoédance: 47 k-ohms Entréepour commandecontinuede pédale(bornephonestéréo) Patameter,Volume Lignede sortie(UMONO,R) (Bornephone) de 10 k-ohms) Niveaude sortiemaximum:+5dBu(chargement lmpédance: 47 ohms Sortiedu casqued'écoute(miniprisestéréo) Sortiemaximum:30mW+ 30mW (chargementde 32 ohms) l m o é d a n c e1:0 o h m s C o n v e r s i o nA N chaînede bits de 18 bits NA Conversion + miseen formedu bruitde 18 bits filtreà 4 suréchantillonnages F r e q u e n c e d ' é c h a n t i l l o n n a g e 39.0625kH2 rrequenceoe reponse 20Hzà1gkHz(t1dB) Portéedynamique supérieure à 90 dB (@lHF-A) T . H . D+ N inférieur à 0.3%(@1kHz,échellegrandeurnature,22KHz BW) Nombre d'effets 27 types (Effetssimultanés:maximum5 + le mélangeuret la réductiondes bruits) Nombrede mémoiresde programmes 46 espacesmémoire Programmes utilisateur: 16 (U11à U14,U21à U24,U31à U34,U41à U44) Pro!rammespré-enregistréè: 30 (P1 à P3O) D u r é e . d es a u v e g a r d ed e l a memorreoe programmes suoérieure à 100ans P l a g e d e d é l e c t i o nd e l a s e c t i o nT u n e r A0 à C7 (27,5Hz à 2093 Hz) Précisron de la détection + 1 centième Commandes Boutonde niveaud'entrée,boutonde niveaude sortie,molette touchede CompareMrite ToucheEdiVExit,toucheParameter^y'alue, touchede Mélangeur, TouchesIPE [DRIVE],[TONE],IMOD/AMB], touchede Pression, touchede Réduction des bruits,touchede Niveau de programmes Pédalede pression, commutateur de banque,commutateurs [t]à [4] Ecrand'affichageà cristauxliquides:16 caractèresx 2 lignes,éclairépar I'arrière. à sdgments Affichagebanqle/note:7 voyântsà diodesélectrolumine-scenies, Affichagedu tuner:6 voyantsà points(compteur+ #) Indicateuren pointe Voyantsde programmes [t]à [+] Voyantde pression Ecran lndrcateurs Alimentation DC9V Consommation 3W E n c o m b r e m e n t ( L x H x P )4 1 0 x 4 3 x 1 6 0 m m Poids 1,3k9 Accessoires inclus garantie,adaptateursecteur,Une feuilled'étiquettes(AX30B Manueld'utilisation, BYPASS,EtC.) MIXERBLOCKDIAGRAM,DRIVE,MOD,AMBIENCE, Options Pédaled'expressionKorgXVP-10,EXP-2 * Les spéciTications techniqueset I'aspectdu produitpeuventêtre modifiéssans avis préalable. (0dBu=0.775vrms) 36 ATTENTION L e s p o d u t s K O H C s o n t l a b r q u e s s u , v a n tr e s n o r m e se t e s t e n t i o n sd a ' r m e n t a t j o rne q u r s e su a n s c h a q u e p a y s . C e s p r o d u r t ss o n t g a r a n t i sp a r l e d i s t r i b u t e uKr O R G d a n s l e c a d r e d e s a s e u l e o s t i l o , t r o ' rT . o u t p r o d u r tK O R G n o n v e n d r a v e c s a c a n e d e g a r a n t r eo u ^ e p o ( a n t p a s s o n l u n e ' o ôê <êr ê n po u rr d u li o u h v uo n a T u i' reu uo la v sl a l a ^-' gal r^fi^ al ltlc l' ' r-hr'^--+ L d U l u a l l t . lUaUc J uu d u t' r<PnvnJcr,(t ri vô n < ' J ô ôl tl ht!l ! rn l L n HUqL uur , :u n p r, ôul .êuaut !t 'ôvn' ' ê u1 . a s é c u r i t é d e l ' u t ri s a t e u r . H0 RE ..KORG INC rokyo, 1-chome, Japan [913,.1il9-;,. susinami-ku tf72 GN Pnnted tn Jaqan