Korg KR-55 Pro Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Korg KR-55 Pro Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation
Table des matière
Introduction......................................................... 2
Mode d'enregistreur.......................................... 20
Caractéristiques principales...........................................................2
Au sujet du manuel d’utilisation...................................................2
Fonction de métronome............................................................... 20
Fonction de décompte ('Count Start')..................................... 20
Fonction de repère ('Mark').......................................................... 20
Fonction d'enregistrement/
de lecture en boucle ('Loop')....................................................... 21
Exporter des données de morceau........................................... 21
Importer un fichier audio............................................................. 21
Éléments et leurs fonctions................................ 3
Panneau supérieur.............................................................................3
Panneau arrière...................................................................................6
Préparatifs............................................................ 7
Connexions...........................................................................................7
A propos des cartes SD.....................................................................7
Mise sous/hors tension.....................................................................8
Prise en main........................................................ 9
Écoute des morceaux de démonstration...................................9
Connecter et jouer sur des instruments.................................. 10
Jeu et enregistrement de styles rythmiques
(mode Rhythm)................................................................................ 11
Travail avec la fonction d'enregistreur (mode d'enregistreur)....13
Lecture de fichiers audio et enregistrement de votre jeu
(mode de lecteur)........................................................................... 16
En mode rythmique........................................... 18
Mémoriser une variation rythmique et son tempo avec
les boutons [M1]–[M8].................................................................. 18
Fonction de chaîne ('Chain')........................................................ 18
Fonction de métronome............................................................... 19
Fonction de décompte ('Count Start')..................................... 19
Impact du réglage du tempo/de la vitesse de lecture sur
le timbre............................................................................................. 19
Mode de lecteur................................................. 22
Fonction de liste de lecture......................................................... 22
Fonction de lecture en boucle/d'enchainement
automatique .................................................................................... 22
Régler le tempo/la vitesse de lecture....................................... 22
Mode système.................................................... 23
Régler les paramètres système................................................... 23
Réglages disponibles..................................................................... 23
Formatage de la carte SD [M8] “Init”......................................... 23
Fonction de test de carte SD (“tESt”)........................................ 23
Appendice.......................................................... 24
Liste des sonorités........................................................................... 24
Structure des données du KR-55 Pro........................................ 24
Utiliser un pédalier.......................................................................... 25
Dépannage........................................................................................ 25
Messages d’erreur............................................................................ 26
Rétablir les réglages d’usine........................................................ 26
Fiche technique................................................................................ 27
KR-55 Pro Flux du Signal................................... 28
F3
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi le KORG RHYTHM KR-55 Pro.
Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par
votre nouvel instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
Caractéristiques principales
Fonction de boîte à rythme
• Jammez sur des motifs de batterie et de 'percu' réalistes produits
sur base d'enregistrements de batteurs et percussionnistes.
• L'instrument propose 24 styles rythmiques différents. Les boutons
en face avant offrent l'accès direct à ces styles rythmiques.
• Chaque style rythmique comporte deux variations, et chacune de
ces variations contient trois motifs rythmiques: principal, fill 1 et
fill 2. Changez de variations ou de motifs rythmiques en temps
réel et comme bon vous semble durant le jeu.
• La fonction de chaîne vous permet de définir la structure
rythmique d'un morceau entier pour automatiser le rythme.
Fonction de lecteur*1
• Les fichiers audio de formats standard (WAV) sur carte SD
peuvent être lus.
• Lisez les fichiers audio dans tout ordre voulu grâce à la fonction
de liste de lecture. Une liste de lecture 'perso' est par exemple utile
pour produire de la musique d'ambiance ou pour les applications
sur scène.
• Vous pouvez changer la vitesse de lecture des fichiers audio.
Contrôle au pied
• Branchez un pédalier VOX VFS5 pour piloter les fonctions de
l'instrument sans lâcher votre manche. Ce contrôle mains libres
permet de piloter le jeu de rythmes et de lancer l'enregistrement/la
lecture tout en jouant sur votre instrument.
*1: Cette fonction n'est disponible que si vous insérez une carte SD
dans le KR-55 Pro.
Au sujet du manuel d’utilisation
La documentation du KR-55 Pro comprend les manuels suivants:
Fonction Acoustage (surround)
• Guide de prise en main du KR-55 Pro (document imprimé)
• Manuel d’utilisation du KR-55 Pro (PDF: ce document)
• La technologie Acoustage produit un champ sonore riche et
extrêmement large.
Téléchargez les documents PDF sur le site suivant:
http://www.korg.com
* Acoustage (désignant la technologie révolutionnaire de surround
virtuel signée KORG) permet de produire un environnement
acoustique à la fois personnel et unique. Cette technologie offre
une expérience acoustique tridimensionnelle inédite et unique en
connectant simplement des enceintes stéréo aux prises de sortie
OUTPUT L/MONO et R. Le système de lecture même subit une
analyse acoustique en vue d'optimaliser la lecture et de garantir
une exploitation du plein potentiel de l'instrument.
Astuce: Nous vous conseillons de lire ce manuel tout en visionnant
le manuel vidéo du STAGEMAN 80. Ce manuel est visionnable sur
le site internet de Korg.
Fonctions complètes de mélangeur
• Mélangez divers signaux via l'entrée micro, les deux entrées
guitare et l'entrée AUX.
• Appliquez un effet de réverbération aux signaux reçus via les
prises MIC IN, INPUT 1 et INPUT 2.
• Concoctez la saveur sonore avec l'égaliseur.
Fonction d'accordeur
• Accordez votre instrument via un large écran garantissant une
lecture facile.
• Cette fonction vous permet aussi d'accorder votre instrument sur
base d'un son de référence.
Fonction d'enregistrement*1
• Produisez des morceaux complets en enregistrant des
enchaînements de styles rythmiques en même temps que votre
jeu.
• You can record along with the playback of an audio file from an
SD card.
• Exportez votre morceau fini sous forme de fichier audio standard
afin de l'écouter sur tout lecteur audio disponible dans le
commerce ou de le charger dans une station DAW.
2
http://www.korg.com
Gestion des données
Une procédure incorrecte ou un mauvais fonctionnement peut entraîner
la perte du contenu de la mémoire, aussi nous vous recommandons de
sauvegarder sur autre support vos données importantes. Korg décline
toute responsabilité pour tout dommage résultant de la perte de données.
AVERTISSEMENT DE COPYRIGHT
Cet appareil professionnel est destiné à l’enregistrement de morceaux
dont vous êtes l’ayant droit ou pour lesquels vous avez obtenu la
permission de l’ayant droit. Sachez qu’une telle permission est requise
pour tout morceau que vous comptez utiliser en public, à la radio, à des
fins commerciales ou toute autre activité à but lucratif. L’utilisation de
morceaux dont vous ne détenez pas les droits d’auteur et pour lesquels
vous n’avez reçu aucune permission de l’ayant droit vous expose à
des poursuites judiciaires. Si vous n’êtes pas sûr de vos droits sur une
oeuvre, veuillez consulter un avocat spécialisé. KORG DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE POUR QUELQUE INFRACTION QUE CE SOIT,
MEME SI ELLE A ETE COMMISE AVEC UN PRODUIT KORG.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Éléments et leurs fonctions
Éléments et leurs fonctions
Panneau supérieur
1. Section
mélangeur
2. Section des
sélecteurs
3. Section de
contrôle
3-b: Boutons de fonction
3-a: Boutons de mode
3-c: Boutons de commande,
molette VALUE, écran
1. Section mélangeur
Prise MIC IN (type XLR)
Branchez un microphone dynamique (de
scène) à cette prise.
1: GND
3: COLD
2: HOT
Les micros à condensateur (de studio) ne sont pas compatibles
avec le KR-55 Pro.
Prises INPUT 1 et INPUT 2
Branchez une guitare, une basse ou d'autres instruments à ces prises.
Bouton TUNER
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction d'accordeur.
Bouton ACOUSTAGE
Active/coupe la fonction Acoustage (d'expansion sonore).
La fonction Acoustage n’est pas disponible pendant
l’enregistrement.
Désactivez la fonction Acoustage (d’expansion sonore) quand
vous utilisez un casque d’écoute. La fonction Acoustage
produit des résultats optimaux quand vous branchez une paire
d’enceintes aux prises OUTPUT L/MONO et R.
Interrupteur d'alimentation
Cet interrupteur sert à mettre le KR-55 Pro sous/hors tension.
Voyez “Mise sous/hors tension” à la page 8.
Remarque: Quand vous alimentez le KR-55 Pro sur piles et que
celles-ci sont presque plates, l'interrupteur d'alimentation se met à
clignoter rapidement.
Le KR-55 Pro est doté d'une fonction de coupure automatique de
l'alimentation. La fonction de coupure automatique de l'alimentation
met le KR-55 Pro hors tension quand il reste un certain temps
(que vous définissez) sans aucun manipulation de l'utilisateur. Si
l'instrument a été mis hors tension par cette fonction automatique,
remettez-le simplement sous tension.
Astuce: Vous pouvez définir le délai de coupure automatique
de l'alimentation (voyez “[M3] Mise hors tension automatique
(“APOF”)” à la page 23).
Commande MIC, témoin de saturation (CLIP)
Cette commande règle le niveau d'entrée du micro branché à
la prise MIC IN. Réglez cette commande de sorte que le signal
d'entrée ne soit pas saturé (trop élevé), en veillant à ce que le
témoin de saturation ne s'allume jamais quand le niveau du
signal d'entrée est maximum.
Commande (INPUT) 1, commande
(INPUT) 2, témoin de saturation (CLIP)
Ces commandes règlent le niveau d'entrée des instruments branchés
aux prises INPUTS 1&2. Réglez chaque commande de sorte que le
signal d'entrée ne soit pas saturé (trop élevé), en veillant à ce que le
témoin de saturation ne s'allume jamais quand le niveau du signal
d'entrée est maximum.
Ce témoin de saturation est utilisé en commun par les entrées
INPUT 1 et INPUT 2. Si vous utilisez les deux entrées, réglez le
niveau des signaux avec les commandes INPUT 1 & INPUT 2.
3
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Commande RHYTHM/PLAY
• En mode rythmique: Cette commande règle le volume du motif
rythmique ou du métronome.
3. Section de contrôle
3-a: Boutons de mode
• Mode d’enregistreur, mode de lecteur: Cette commande règle le
volume de l’enregistreur ou du lecteur.
Remarque: Tournez la commande à fond à droite pour obtenir le
gain unitaire (“unity gain”).
Commande REVERB
Cette commande règle le niveau d’envoi à l’effet de réverbération donc la quantité de réverb.
Ajoutez de la réverbération aux signaux reçus via les prises MIC IN,
INPUT 1 et INPUT 2.
Par défaut, la réverbération traite le signal des entrées suivantes:
MIC IN, INPUT 1 et INPUT 2. Si vous le voulez, vous pouvez
appliquer la réverbération uniquement au signal de la prise MIC
IN, ou uniquement au signal des prises INPUT 1 et INPUT 2 (voyez
“[M2] Utilisation de l’effet (“EFF”)” à la page 23).
Commande BASS
Cette commande règle le timbre des fréquences graves.
Commande TREBLE
Cette commande règle le timbre des fréquences aiguës.
Commande VOLUME
Cette commande règle le volume général.
2. Section des sélecteurs
Les fonctions de ces boutons changent selon le mode actif.
Boutons
–
• En mode rythmique: sélectionnent le style rythmique ou le son du
métronome. Quand la fonction de chaîne est active, ces boutons
indiquent le style rythmique joué.
• En mode d'enregistreur: sélectionnent le son produit par le
métronome quand il est actif.
• En mode lecteur: sélectionnent le fichier audio à lire.
• Fonction d’accordeur: indiquent la hauteur (voyez “Utiliser la
fonction d’accordeur” à la page 10).
Boutons
Bouton
Active le mode rythmique. Le mode rythmique permet de jouer 24
rythmes de styles différents. Vous pouvez en outre enregistrer votre
propre jeu en même temps que les styles rythmiques enchaînés.
Voyez “Jeu et enregistrement de styles rythmiques (mode Rhythm)”
à la page 11.
Voyez “En mode rythmique” à la page 18.
Bouton
Active le mode d'enregistreur. Le mode d'enregistreur permet
bien sûr d'enregistrer, mais aussi d'ajouter des données à un
enregistrement existant (Overdub) et d'exploiter la fonction
d'enregistrement en boucle.
Voyez “Mode d’enregistreur” à la page 20.
Bouton
Active le mode de lecteur. En mode de lecteur, vous pouvez lire les
fichiers audio sur carte la SD. Vous pouvez en outre enregistrer votre
propre jeu en même temps que le fichier audio lu.
Voyez “Lecture de fichiers audio et enregistrement de votre jeu
(mode de lecteur)” à la page 16
Voyez “Mode de lecteur” à la page 22.
Bouton
Active le mode système. Le mode système permet de vérifier le
statut du système et d'effectuer des réglages pour l'ensemble du
système.
Voyez “Mode système” à la page 23.
Astuce: Vous pouvez activer le mode de démonstration en appuyant
simultanément sur le bouton [SYSTEM] et le bouton [Count Start]
(voyez “Écoute des morceaux de démonstration” à la page 9).
3-b: Boutons de fonction
–
• En mode rythmique: Ces boutons clignotent pour indiquer
la position de jeu au sein du style rythmique actuellement
sélectionné. Quand la fonction de chaîne est active, ces boutons
permettent de vérifier l'emplacement du style rythmique
mémorisé. Vous pouvez en outre utiliser ces boutons pour
mémoriser une variation rythmique et son tempo, et les rappeler
instantanément (fonction de mémorisation).
• En mode d'enregistreur: Mémorisent la position des données de
morceau (voyez “Fonction de repère (‘Mark’)” à la page 20).
• En mode de lecteur: Utilisez ces boutons pour sélectionner un
dossier sur la carte SD insérée (voyez “Structure des dossiers et
fichiers” à la page 24).
• En mode système: Permettent de sélectionner les paramètres
système.
• Fonction d’accordeur: Produit un son de référence pour l'accord
(voyez “Utiliser la fonction d’accordeur” à la page 10).
Bouton
• En mode rythmique: Active/coupe la fonction de chaîne ('Chain';
voyez “Fonction de chaîne (‘Chain’)” à la page 18).
• En mode de lecteur: Active/coupe la fonction de liste de lecture
('Playlist'; voyez “Fonction de liste de lecture” à la page 22).
Bouton
• Mode d’enregistreur, mode de lecteur: Lance/arrête la fonction
de métronome.
Pour changer le type de mesure du métronome, maintenez
enfoncé le bouton [Metronome] et tournez la molette VALUE.
Voyez “Fonction de métronome” à la page 19.
4
Éléments et leurs fonctions
Bouton
Bouton
• En mode d'enregistreur: Active/coupe la fonction de boucle
('Loop'). Quand la fonction de boucle est active, la portion délimitée
par des repères via la fonction Mark peut être lue en boucle ou
enregistrée. (voyez “Fonction de repère (‘Mark’)” à la page 20,
“Fonction d’enregistrement/de lecture en boucle (‘Loop’)” à la page
21).
• En mode rythmique: Utilisez ces boutons pour éditer la chaîne ou
pour mémoriser/libérer de la mémoire.
• En mode de lecteur: Active/coupe la fonction de lecture en
boucle/d’enchaînement automatique. Quand la fonction de lecture
en boucle/d’enchaînement automatique est active, vous pouvez
lire un fichier ou tous les fichiers en boucle ou l’un à la suite de
l’autre. (voyez “Fonction de lecture en boucle/d’enchainement
automatique” à la page 22).
Astuce: L’activation de la fonction de lecture en boucle/
d’enchaînement automatique met plusieurs autres fonctions à votre
disposition.
, bouton
• En mode d'enregistreur: Ces boutons permettent de confirmer/
d’annuler des opérations telles que la définition d’un repère,
l’effacement de données de morceau ou l’exportation de données.
• En mode de lecteur: Ces boutons permettent de confirmer/
d’annuler des opérations telles que l’édition d’une liste de lecture
ou l’importation d’un fichier audio.
Remarque: Quand un message d’erreur s’affiche, le bouton [Set/OK]
clignote. Appuyez sur le bouton [Set/OK] pour supprimer l’erreur et
retourner à la page d’écran précédente.
3-c: Boutons de commande, molette VALUE, écran
Bouton
• Mode rythmique, mode d'enregistreur: Active/coupe la fonction
de décompte ('Count Start'). Quand cette fonction est active, la
lecture ou l’enregistrement démarre après un décompte de deux
mesures. Réglez le tempo du décompte avec la molette VALUE
(voyez “Fonction de décompte (‘Count Start’)” à la page 19).
Remarque: Si vous effectuez un ajout ('Overdub'), veillez à aligner le
tempo sur celui de votre morceau.
Astuce: En mode rythmique, la commande RHYTHM/PLAY permet
de régler le volume du décompte. En mode d’enregistreur, le volume
est fixe et ne peut pas être modifié avec la commande RHYTHM/
PLAY.
Astuce: Si nécessaire, vous pouvez choisir une mesure autre que 4/4
pour le décompte (voyez “Fonction de décompte (‘Count Start’)” a
la page 19).
Bouton
Quand vous insérez une carte SD, le bouton s’allume. Quand vous
appuyez sur le bouton, l’écran affiche la durée d’enregistrement
disponible. En mode système, ce bouton permet d’accéder à la
fonction de test de carte SD (voyez “Fonction de test de carte SD
(“tESt”)” à la page 23).
Bouton
• En mode d’enregistreur: Ce bouton annule le dernier
enregistrement effectué en mode d'enregistrement et rétablit les
données 'pré-enregistrement' (le bouton s'allume quand vous
annulez le dernier enregistrement). Une nouvelle pression sur ce
bouton rétablit les données fraîchement enregistrées (le bouton
s'éteint alors).
Bouton
• En mode rythmique: Quand la fonction de chaîne ('Chain') est
active, ce bouton efface tous les styles rythmiques de la chaîne
courante.
• En mode d'enregistreur: Efface le morceau courant.
• En mode de lecteur: Efface le fichier audio courant.
Appuyez sur le bouton [Delete] jusqu’à ce qu’il s’allume, puis
appuyez sur le bouton [Set/OK] pour exécuter l’effacement.
Bouton
• En mode d'enregistreur: Exporte les données du morceau courant
sous forme de fichier audio lisible en mode de lecteur.
• En mode de lecteur: Importe (charge) le fichier audio sélectionné
en mode d'enregistreur.
Bouton
Active le mode ‘paré à enregistrer’. Quand le mode ‘paré à
enregistrer’ est actif, appuyez sur le bouton [
] pour lancer
l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer le signal audio externe
reçu d’un micro ou d’une guitare en même temps que le style
rythmique joué en mode rythmique.
• En mode rythmique: Votre jeu est enregistré avec le jeu du style
rythmique.
• En mode d'enregistreur: Votre jeu est enregistré. Ce que vous jouez
est aussi ajouté (“Overdub”) aux données de morceau existantes.
• En mode de lecteur: Votre jeu est enregistré avec la lecture du
fichier audio.
En mode ‘paré à enregistrer’ et pendant l’enregistrement, les trois
témoins du côté gauche de l’écran font office d’indicateurs de niveau
d’enregistrement.
Boutons
,
• En mode rythmique: Quand la fonction Chain est active, ces
boutons permettent de sélectionner la position pour l'édition du
style rythmique.
• En mode d'enregistreur: Ces boutons déplacent le curseur pour la
lecture/l'enregistrement dans le morceau.
• En mode de lecteur: Ces boutons déplacent le curseur pour la
lecture dans le fichier audio.
Bouton
Lance/interrompt momentanément (“pause”) la lecture
ou l’enregistrement.
• En mode rythmique: Lance/arrête le jeu du style rythmique.
• En mode d'enregistreur: Lance/interrompt momentanément
(pause) la lecture des données de morceau.
• En mode de lecteur: Lance/interrompt momentanément (pause) la
lecture du fichier audio.
Remarque: Le témoin au-dessus du bouton [
] clignote pendant
que les données sont en cours de préparation. Veuillez donc patienter.
Boutons
,
(
)
• En mode rythmique: Définissent un fill pour le style rythmique
courant.
5
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
En mode ‘paré à enregistrer’, ces boutons permettent de choisir le
numéro du morceau de destination pour l’enregistrement.
• En mode d'enregistreur: Sélectionnent un morceau.
• En mode de lecteur: Sélectionnent un fichier audio. Quand la
fonction de liste de lecture est active, vous pouvez maintenir
enfoncé le bouton [VAR] et utiliser ces boutons pour alterner entre
les banques de listes de lecture.
En mode ‘paré à enregistrer’, ces boutons permettent de choisir le
numéro du morceau de destination pour l’enregistrement.
Bouton
()
• En mode rythmique: Change de variation pour le style rythmique
courant. Quand la fonction d’enchaînement est active, ce bouton
permet de retourner au début de la chaîne.
• En mode d'enregistreur: Arrête l'enregistrement ou la lecture de
morceau et retourne au début du morceau.
• En mode de lecteur: Arrête la lecture de fichier audio et retourne
au début du morceau.
Bouton
Témoin Edit
S'allume durant l'édition et l'affichage de divers paramètres.
Témoin Tempo
S'allume quand l'écran affiche le tempo d'un motif rythmique ou du
métronome.
Témoins de niveau d’enregistrement
En mode ‘paré à enregistrer’ ou durant l’enregistrement (quand le
bouton [  ] clignote ou est allumé), les trois témoins à gauche de
l’écran (comprenant les témoins Song et Pos.) font office d’affichage
du niveau d’enregistrement. Le témoin supérieur (“Song”) indique
les pics et s’allume quand le signal d’entrée est trop élevé.
Réglez le niveau d’enregistrement de sorte que le témoin
supérieur ne s’illumine que par intermittence.
Remarque: Pour tout autre type de données affichées à l'écran, ces
témoins restent éteints.
Panneau arrière
Ce bouton lance le motif de fin du style rythmique ou règle le tempo.
Pour régler le tempo, appuyez plusieurs fois sur ce bouton. Une
pression sur ce bouton permet aussi de vérifier le son assigné au
métronome.
• En mode rythmique: Pendant le jeu d’un rythme, ce bouton lance
le motif de fin du style rythmique. Quand la fonction rythmique
est à l’arrêt ou que le métronome est activé, ce bouton règle le
tempo.
• En mode d'enregistreur: Règle le tempo du métronome quand il
est activé.
• En mode de lecteur: Active la vitesse de lecture d’origine.
• En mode système: Affiche le nom des paramètres système.
• Fonction d'accordeur: Change le son de référence pour l'accord.
Molette VALUE
• En mode rythmique: Règle le tempo du style rythmique ou du
métronome. (48–240 bpm).
• En mode d'enregistreur: Règle le tempo du métronome quand il
est activé (48–240 bpm).
• En mode de lecteur: Change la vitesse de lecture du fichier audio
(-25%–+25%).
La molette VALUE est aussi utilisée pour toute une série d'autres
réglages.
Écran
L'écran affiche toute une série d'informations, comme par exemple le
tempo du style rythmique ou du métronome, la vitesse de lecture du
fichier audio, le numéro de morceau ou de fichier audio, la position
du curseur de lecture, les valeurs des divers paramètres, les noms des
notes pour la fonction d'accordeur ainsi que les messages d'erreur.
1 2 3 4
5
7
6
1. Prise DC 9V
Branchez-y l'adaptateur secteur (CC 9V) fourni avec l'instrument.
2. Prise
(minijack stéréo)
Branchez un casque d'écoute à cette prise.
Branchez uniquement une fiche stéréo à cette prise. Si vous
branchez un câble à fiche mono à cette prise, vous n'obtiendrez
aucun son.
3. Prise FOOT SW
Branchez un pédalier VOX VFS5 (disponible dans le commerce) à
cette prise .
Ce pédalier permet de lancer les styles rythmiques et d'effectuer
d'autres opérations sans lâcher votre manche (voyez “Utiliser un
pédalier” à la page 25).
4. Prise AUX IN (minijack stéréo)
Branchez-y un instrument de musique ou toute autre source audio.
Vous pouvez donc jouer accompagné des styles rythmiques du
KR-55 Pro ou de la source audio connectée à cette prise. Réglez le
volume de la source connectée avec les commandes du dispositif en
question.
5. Prises OUTPUT L/MONO, R (mono)
Branchez ces prises à un dispositif externe comme des moniteurs
actifs.
6. Fente pour carte SD
Témoin Song
S'allume quand l'écran affiche un numéro de morceau ou de fichier
audio.
Témoin Pos.
S'allume quand l'écran affiche la position actuelle dans une chaîne
du mode rythmique ou la position de lecture dans un morceau ou
fichier audio.
6
Logez une carte SD dans cette fente (voyez “A propos des cartes SD”
à la page 7).
7. Couvercle du compartiment à piles
Placez six piles de type AA dans ce compartiment. Vous pouvez
utiliser des piles alcalines ou au nickel-hydrure métallique.
Préparatifs
Préparatifs
Connexions
L'illustration ci-dessous détaille les connexions d'une configuration
typique du KR-55 Pro. Branchez les dispositifs nécessaires à votre
configuration.
Avant d’effectuer la moindre connexion, mettez tous les
dispositifs hors tension et réglez leur volume au minimum.
Soyez prudent, car toute erreur de connexion ou de manipulation
risque d’endommager les haut-parleurs ou causer des
dysfonctionnements.
Si vous branchez un micro ou une guitare acoustique, il se
pourrait selon le réglage de volume du KR-55 Pro et la distance
entre le micro/la guitare et les haut-parleurs que vous obteniez
un effet Larsen. Si vous rencontrez ce problème, prenez les
mesures suivantes.
• Éloignez le micro ou la guitare acoustique de l'enceinte
externe.
• Changez l'orientation du micro ou de la guitare acoustique
(de sorte qu'ils ne soient pas tournés directement vers le
KR-55 Pro).
• Baissez le volume sur le KR-55 Pro.
A propos des cartes SD
Types de cartes SD compatibles avec le KR-55 Pro
Le KR-55 Pro prend en charge les types suivants de cartes SD: SDHC
(UHS-I) recommandation 4 Go–32 Go.
Insérer ou extraire une carte SD
1. Vérifiez que l’alimentation est coupée.
2. Insérez la carte SD dans la fente située sur le panneau arrière
du KR-55 Pro jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
3. Pour extraire la carte SD, poussez-la vers le fond de
la fente jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis
saisissez-la des doigts et retirez-la de la fente.
4. La carte SD ressort légèrement de sorte que vous puissiez la
saisir facilement.
Remarque: Pour en savoir plus sur la manipulation des cartes SD,
voyez les instructions fournies avec votre carte SD.
Vérifiez l'orientation de la carte SD avant de l'insérer, puis
insérez-la à fond dans la fente. N'insérez jamais une carte
SD de force dans la fente.
N’insérez et n’extrayez jamais de carte SD quand le
KR-55 Pro est sous tension. Cela risquerait de causer la
perte ou l'endommagement des données de la carte SD ou
des données internes de l'instrument, voire d'endommager
irrémédiablement la carte SD.
Formater (initialiser) une carte SD
Une carte SD que vous avez utilisée sur un ordinateur, téléphone
portable ou appareil photo numérique ne peut pas être utilisée telle
quelle sur le KR-55 Pro. Avant de pouvoir utiliser une carte SD sur le
KR-55 Pro, vous devez la formater sur l'appareil.
Formatez également la carte dans les cas suivants.
• Si l'écran affiche le message d'erreur (“Err-Crd-***”) au démarrage.
• Si l'écran affiche un message d'erreur pendant la lecture ou
l'enregistrement d'un morceau.
Formatage de la carte SD
Avant toute chose, vérifiez que l'enregistrement ou la lecture est bien
à l'arrêt.
Remarque: Vérifiez que la carte SD est insérée.
1. Appuyez sur le bouton [SYSTEM] pour activer le mode système
(le bouton s’allume).
2. Appuyez sur le bouton [M8] (il clignote).
L’écran affiche “Init” (initialisation) et le bouton [Set/OK]
clignote.
3. Pour formater la carte, maintenez le bouton [Set/OK] enfoncé
pendant environ une seconde.
Pendant le formatage, le message “Init” sur l’écran clignote.
Quand le formatage a été effectué sans erreur, le message “End”
s’affiche à l’écran.
En cas d’erreur, le message “Err.” s’affiche à l’écran. Pour essayer
à nouveau de formater la carte, recommencez la procédure
depuis l’étape 2.
Prudence, car le formatage d'une carte SD entraîne la perte
de toutes les données qu'elle contient. Si la carte contient des
données auxquelles vous tenez, archivez-les sur ordinateur
avant de formater la carte.
Test pour vérifier si l’enregistrement est possible sur
une carte SD
Certaines cartes SD ne permettent pas d’enregistrer avec le
KR-55 Pro. Vous pouvez tester la carte pour déterminer si elle
peut être utilisée pour enregistrer avec l’instrument. Pour plus
de détails, voyez “Fonction de test de carte SD (“tESt”)” à la page
23.
Durée d’enregistrement
1 Giga-octet de mémoire correspond à environ 100 minutes
d'enregistrement. Chaque minute d'enregistrement occupe donc
environ 10 Mo d'espace sur la carte.
Remarque: Ces durées d'enregistrement sont approximatives.
Au fil que le nombre de morceaux augmente sur la carte, la durée
d'enregistrement disponible diminue légèrement.
Remarque: Les durées d’enregistrement mentionnées ci-dessus
s’appliquent au premier enregistrement sur une carte. Dans le cas
d'un ajout (Overdub), l'espace occupé sur la carte correspond à la
durée totale des enregistrements.
Vérification de la durée d'enregistrement disponible
Astuce: Procédez comme suit pour vérifier la durée d’enregistrement
résiduelle sur la carte SD.
1. Appuyez sur le bouton [SD Card]. Vérifiez l'espace disponible
sur la carte SD.
L'écran affiche “SD: Fr**” (indiquant l'espace disponible).
Si la capacité résiduelle dépasse une heure, l'écran affiche 1h, 2h,
etc.
Si la capacité résiduelle fait moins d'une heure, l'écran affiche
59...00.
Remarque: En mode système, l’écran affiche “tESt” et la fonction
de test de carte SD est active.
Réglage de protection anti-écriture d’une carte SD
Les cartes SD sont dotées d’un commutateur de protection
contre l’écriture pour éviter que des données ne soient effacées
accidentellement. Quand une carte est protégée, il est impossible d’y
sauvegarder ou d’en supprimer des données.
Vous ne pouvez donc pas l’utiliser avec l’enregistreur audio ni
formater la carte. Si vous voulez effectuer ces opérations, désactivez
la protection de la carte.
7
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Mise sous/hors tension
Alimentation sur piles
Alimentation avec l'adaptateur secteur
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles sur le panneau
arrière.
Le KR-55 Pro peut être alimenté sur piles ou sur secteur avec
l'adaptateur fourni.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation
de tout autre adaptateur secteur risque de causer des
dysfonctionnements ou dommages.
Les piles ne sont pas fournies. Procurez-vous des piles du type
approprié.
2. Installez six piles de type AA, alcalines ou au nickel-hydrure
métallique, en veillant à orienter correctement chaque pile
(conformément au schéma de polarité illustré).
1. Vérifiez que l’alimentation du KR-55 Pro est coupée.
Vérifiez que l'écran est vide et que tous les boutons sont éteints.
2. Branchez la fiche CC de l'adaptateur secteur à la prise DC9V
sur le panneau arrière du KR-55 Pro.
Veillez à orienter correctement la fiche quand vous effectuez
cette connexion.
3. Branchez la fiche secteur de l'adaptateur à une prise de courant
de tension appropriée.
Veillez à ce que la prise de courant fournisse bien un courant de
tension compatible avec l'adaptateur secteur.
3. En mode système, spécifiez le type des piles insérées dans le
KR-55 Pro.
Voyez “[M1] Type de batterie (“batt”)” à la page 23.
Si vous installez plus tard des piles d'un autre type, n'oubliez
pas de changer ce réglage en mode système.
Mic
Guitare, basse, etc.
Instrument de musique
électronique, etc.
Fiche CC
INPUT 1/INPUT 2
vers une prise
de courant
Adaptateur
secteur
Casque
8
MIC IN
Carte SD
VOX VFS5
Moniteur actif
Prise en main
Remplacer les piles
Changez les piles dès que l'interrupteur d'alimentation se met à
clignoter.
Quand les piles sont presque plates, le son du KR-55 Pro
pourrait comporter du bruit ou des coupures.
Retirez immédiatement les piles une fois qu'elles sont plates.
Ne laissez jamais des piles plates dans le KR-55 Pro car elles
risqueraient de fuir et d'endommager l'instrument. De même,
veillez toujours à retirer les piles du KR-55 Pro si vous n'avez
pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
Remplacez toujours les six piles à la fois. Ne mélangez jamais
des piles neuves avec des piles usagées.
Mise sous tension
Prise en main
Ce guide de prise en main détaille les fonctions de base du
KR-55 Pro. Lisez d'abord ce chapitre dans son entièreté pour
comprendre l'utilisation de ces fonctions de base. Lisez ensuite les
chapitres suivants pour tout saisir du fonctionnement.
Écoute des morceaux de
démonstration
Le KR-55 Pro contient des morceaux de démonstration. Familiarisezvous d'abord avec les sons du KR-55 Pro.
Remarque: Si vous avez branché un dispositif à la prise AUX IN,
mettez ce dernier sous tension avant toute chose.
Remarque: Si vous comptez utiliser une carte SD, insérez-la dans la
fente pour carte SD avant de mettre le KR-55 Pro sous tension (voyez
“Préparatifs” à la page 7).
2
1. Réglez la commande VOLUME du panneau supérieur au
minimum (à fond à gauche).
2. Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé sur le
panneau supérieur pendant une seconde ou plus, jusqu’à ce
qu’il s’allume.
Une fois le démarrage effectué, le KR-55 Pro est paré pour le
travail sonore.
3. Mettez sous tension l’équipement externe connecté aux prises
OUTPUT L/MONO et R du KR-55 Pro, comme par exemple
des moniteurs actifs.
4. Réglez le volume sur le dispositif externe et sur le KR-55 Pro.
Mise hors tension
Ne mettez jamais l’instrument hors tension et ne débranchez
jamais son adaptateur secteur quand un enregistrement, une
conversion de données ou une sauvegarde de données système
est en cours.
Cela risquerait d’endommager le KR-55 Pro ou les données sur
la carte SD. Si les données de la carte sont corrompues, formatez
la carte SD.
1. Si la lecture ou un enregistrement est en cours, appuyez sur le
] pour l'arrêter.
bouton [
2. Maintenez l'interrupteur d'alimentation enfoncé pendant une
seconde ou plus jusqu'à ce qu'il clignote.
Au bout d'un moment, l'interrupteur d'alimentation et l'écran
s'éteignent et le KR-55 Pro est mis hors tension.
4
3
1
1
1. Activez le mode de démonstration en appuyant simultanément
sur le bouton [SYSTEM] et le bouton [Count Start].
Le bouton [SYSTEM] et le bouton [Count Start] clignotent, et la
lecture du morceau de démonstration démarre.
Les boutons du panneau supérieur s’allument sur le tempo du
morceau de démonstration.
2. Utilisez la commande VOLUME pour régler le volume du
morceau de démonstration.
3. Les boutons [
]/[
] lancent respectivement la lecture du
morceau de démonstration précédent/suivant.
4. Appuyez sur le bouton de mode [RHYTHM], [RECORDER],
[PLAYER] ou [SYSTEM] pour quitter le mode de
démonstration.
Prudence lors de la mise hors tension !
Pour mettre hors tension le KR-55 Pro, vous devez d’abord
maintenir enfoncé son interrupteur d’alimentation situé sur
le panneau avant. (Lors de la mise hors tension, le KR-55 Pro
sauvegarde ses données.)
Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur et ne retirez jamais les
piles quand l’instrument est sous tension.
9
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Connecter et jouer sur des
instruments
Utiliser la fonction d’accordeur
Le KR-55 Pro comporte une fonction d'accordeur automatique.
Le KR-55 Pro possède une entrée micro, deux entrées pour
guitare ou basse et une entrée AUX, ce qui vous permet de
mélanger plusieurs sources. L'instrument prend en charge les
signaux d'entrée de diverses sources telles que guitare, basse
et microphone.
Voici comment accorder votre guitare avec cette fonction.
1,5
Jouer de la guitare
Voici comment connecter une guitare.
1
6
1,2
5
4
1,3
2
1. Appuyez sur le bouton [TUNER] pour activer l'accordeur (le
bouton s'allume).
2. Vous pouvez changer le calibrage de l'accordeur avec la
molette VALUE.
Réglez le calibrage sur toute valeur comprise entre 435–445 Hz.
Par défaut, l'accordeur est calibré sur la hauteur de référence 440
Hz.
1. Réglez la commande (INPUT) 1 et la commande VOLUME sur
le minimum, puis branchez votre guitare à la prise INPUT 1.
2. Réglez le niveau d'entrée avec la commande (INPUT) 1.
Pour éviter la distorsion (signal trop musclé), réglez cette
commande de sorte que le témoin de saturation ne s'allume
jamais quand le niveau du signal d'entrée est maximum.
3. Réglez le niveau du signal transmis aux prises OUTPUT L/
MONO et R avec la commande VOLUME.
4. Réglez le timbre avec les commandes TREBLE et BASS.
5. Si nécessaire, réglez la quantité de réverbération avec la
commande REVERB.
Appliquez un effet de réverbération aux signaux reçus via les
prises MIC IN, INPUT 1 et INPUT 2.
Astuce: Si vous possédez un pédalier VOX VFS5, vous pouvez
l’utiliser pour activer/couper du pied la réverbération.
6. Vous pouvez activer la fonction Acoustage en appuyant sur
le bouton [ACOUSTAGE] afin d'élargir l'image stéréo du
KR-55 Pro.
Quand la fonction Acoustage est active, cet effet d'élargissement
de l'image stéréo s'applique à tous les signaux produits par le
KR-55 Pro.
Désactivez cette fonction quand vous utilisez un casque d’écoute.
La fonction Acoustage produit des résultats optimum quand des
enceintes stéréo aux prises de sortie OUTPUT L/MONO et R.
3. Pincez toute corde à vide.
La note produite par la corde pincée apparaît à l’écran.
Réglez la hauteur approximative de la corde de sorte que le nom
de la note voulue s'affiche à l'écran.
1re corde/6ème corde: “E” (mi); 2ème corde: “b” (si); 3ème corde:
“G” (sol); 4ème corde: “d” (ré); 5ème corde: “A” (la)
4. Affinez l'accord de la corde en vous référant aux boutons [(1) 8
BEAT1] – [(24) SAMBA].
Ces boutons font office de guide d'accordage. Accordez la corde
de sorte que seules les deux colonnes de boutons centrales soient
allumées.
5. Quand votre guitare est accordée, appuyez à nouveau sur le
bouton [TUNER} pour couper la fonction d'accordeur.
Astuce: Quand la fonction d'accordeur est active, les boutons
[M1]–[M8] de la section des sélecteurs permettent de produire
un son de référence pour l'accord. Choisissez un des trois types
disponibles pour le son de référence: guitare, basse ou piano.
Chaque pression sur le bouton [TAP/END] change de type
d'instrument.
Écran
Guit
(guitare)
10
Bouton
Son de référence
M1–M6
Cordes 1–6 (1E, 2B,
3G, 4D, 5A, 6E)
bass (basse) M1–M4
Cordes 1–4 (1G, 2D,
3A, 4E)
M1–M8, [(17) 16 BEAT], [(18) 16
Pian (piano) BEAT SHUFFLE], [(20)JAZZ]–
[(22)BOSSA]
Do, Ré, Mi, Fa, Sol,
La, Si, Do, Do#, Ré#,
Fa#, Sol#, La#
Prise en main
Utiliser un micro
Voyons comment utiliser un micro branché à la prise MIC IN.
Utilisez uniquement des micros dynamiques avec le KR-55 Pro.
Les micros à condensateur (de studio) ne sont pas compatibles
avec le KR-55 Pro.
1
6
1,2
5
Jeu et enregistrement de styles
rythmiques (mode Rhythm)
Le KR-55 Pro propose une palette de 24 styles rythmiques. Vous
pouvez par exemple lancer un rythme et jammer à cœur joie
sur votre guitare ou encore chanter sur le rythme. Vous pouvez
en outre capturer votre performance sur le KR-55 Pro en même
temps que le style rythmique joué.
Écoutons des motifs rythmiques de styles divers.
4
1,3
Sélectionner et jouer un style rythmique
2,5
2
3,7
1. Réglez la commande MIC et la commande VOLUME sur le
minimum, puis branchez votre micro à la prise MIC IN.
2. Tout en parlant/chantant dans le micro, réglez son niveau
d'entrée avec la commande MIC.
Réglez cette commande de sorte que le signal d'entrée ne soit pas
saturé (trop élevé), en veillant à ce que le témoin de saturation
ne s'allume jamais quand le niveau du signal d'entrée est
maximum.
3. Réglez le niveau du signal transmis aux prises OUTPUT L/
MONO et R avec la commande VOLUME.
4. Réglez le timbre avec les commandes TREBLE et BASS.
5. Si nécessaire, réglez la quantité de réverbération avec la
commande REVERB.
Astuce: Si vous possédez un pédalier VOX VFS5, vous pouvez
l’utiliser pour activer/couper du pied la réverbération.
6. Vous pouvez activer la fonction Acoustage en appuyant sur
le bouton [ACOUSTAGE] afin d'élargir l'image stéréo du
KR-55 Pro.
1
6
4,8
1. Appuyez sur le bouton [RHYTHM] pour activer le mode
rythmique (le bouton s'allume).
2. Réglez la commande VOLUME sur un niveau assez bas et
placez la commande RHYTHM/PLAY plus ou moins sur la
position “à 3 heures”.
3. Sélectionnez un style rythmique avec les boutons [(1) 8
BEAT1]–[(24) SAMBA].
Le bouton du style rythmique sélectionné s’allume.
4. Appuyez sur le bouton [
] pour lancer le style rythmique
choisi.
Pendant le jeu du rythme, le témoin est allumé au-dessus
du bouton [
]. Les boutons [M1]–[M8] clignotent pour
indiquer la mesure actuelle du style rythmique en cours de
lecture.
5. Réglez le niveau avec la commande VOLUME.
6. Réglez le tempo avec la molette VALUE.
Réglez le tempo sur toute valeur comprise entre q =48–240.
L'écran affiche le réglage de tempo.
Astuce: Quand la boîte à rythme est à l'arrêt, vous pouvez régler
le tempo en 'tapant' plusieurs fois le bouton [TAP/END] au
tempo voulu.
7. Si vous appuyez sur le bouton d'un autre style rythmique
quand un style est en cours, le KR-55 Pro lance le nouveau
style au début de la mesure suivante.
Remarque: Appuyez sur le bouton légèrement à l’avance de
sorte que le style rythmique soit prêt pour le changement.
8. Appuyez sur le bouton [
] pour arrêter le jeu du style.
Astuce: La fonction d'enchaînement vous permet de définir
l'agencement rythmique d'un morceau entier et de jouer les
divers rythmes en les enchaînant (voyez “Fonction de chaîne
(‘Chain’)” à la page 18).
11
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Changer de variation, insérer un fill ou
lancer la finale
Chaque style rythmique propose deux variations. Chaque variation
comporte 3 motifs rythmiques: principal, fill 1 et fill 2.
Enregistrer une performance sur
instrument en même temps que le style
rythmique
En mode rythmique, vous pouvez enregistrer votre jeu en même
temps que le motif de la boîte à rythme.
Vous pouvez créer à l’avance une chaîne de styles rythmiques pour le
morceau visé (voyez “Créer une chaîne” à la page 18).
Notre exemple explique comment enregistrer en utilisant une chaîne
déjà définie.
1
1
1,4
1
3
2
4
4
2
1. Choisissez un style rythmique et lancez-le.
3
Voyez “Sélectionner et jouer un style rythmique” à la page 11.
2. Appuyez sur le bouton [VAR] pour changer de variation au
sein du style rythmique actuel.
Le KR-55 Pro lance la variation B au début de la mesure
suivante. Le témoin au-dessus du bouton [VAR] s'allume pour
indiquer que la variation B est sélectionnée.
2
Astuce: Quand la boîte à rythme est à l’arrêt, vous pouvez lancer
la lecture avec un fill en appuyant sur le bouton [F1] ou [F2].
4. Pendant le jeu, appuyez sur le bouton [TAP/END].
Au début de la mesure suivante, le KR-55 Pro joue une finale
avant de couper le rythme.
Astuce: Avec le pédalier VOX VFS5, vous pouvez piloter le jeu des
styles rythmiques sans quitter votre instrument des doigts.
4
4
3
Préparatifs pour l’enregistrement
Les données enregistrées sont sauvegardées sur la carte SD
insérée dans la fente pour carte SD. Pour pouvoir enregistrer,
vous devez insérer une carte SD dans la fente pour carte SD avant
de mettre le KR-55 Pro sous tension (voyez “Insérer ou extraire
une carte SD” à la page 7).
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour repasser à la variation A
(le témoin s'éteint).
3. Pendant le jeu, appuyez sur le bouton [F1] ou [F2].
A la fin de la mesure en cours, le KR-55 Pro joue un fill (le
témoin s'allume) et retourne au jeu du motif principal.
5,7
3
1. Branchez votre micro ou instrument.
Voyez “Connecter et jouer sur des instruments” à la page 10.
Remarque: La fonction Acoustage n’est pas disponible pendant
l’enregistrement.
2.
Sélectionnez une chaîne.
Appuyez sur le bouton [Chain/Playlist] pour activer la fonction
de chaîne (ce bouton s’allume). Sélectionnez la chaîne à lire avec
le bouton [F1] ou [F2].
Pour cet exemple, appuyez sur le bouton [F1] pour sélectionner la
chaîne C01. Si nécessaire, réglez le tempo comme bon vous semble.
3. Activez le mode ‘paré à enregistrer’ du KR-55 Pro, puis
sélectionnez le numéro du morceau de destination pour
l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton [  ] pour activer le mode ‘paré à
enregistrer’ (le bouton clignote).
L’écran affiche le numéro du morceau (d01, d02...). Si aucun
morceau n’est enregistré dans une mémoire, son numéro
clignote. Si la mémoire contient un morceau enregistré, son
numéro est allumé.
Sélectionnez le numéro du morceau à enregistrer avec le
bouton [F1] ou [F2].
Astuce: En présence de morceaux vides (mémoires
disponibles), le plus petit numéro de morceau disponible est
automatiquement choisi.
Si vous choisissez une mémoire contenant des données de
morceau (le numéro du morceau est dans ce cas allumé à l’écran)
et que vous lancez l’enregistrement, les données existantes
sont supprimées et remplacées par les données fraîchement
enregistrées.
12
Prise en main
4. Réglez le volume d’enregistrement du style rythmique et de
votre micro/instrument.
Réglez le volume du style rythmique en tournant la commande
RHYTHM/PLAY sur la position “à 3 heures”. Réglez le volume
de votre micro ou instrument avec la commande MIC et les
commandes (INPUT) 1 et 2.
Remarque: En mode ‘paré à enregistrer’ ou durant
l’enregistrement (quand le bouton [  ] clignote ou est allumé),
les trois témoins à gauche de l’écran font office d’affichage du
niveau d’enregistrement. Réglez les commandes en question
de sorte que le témoin supérieur ne s’illumine que par
intermittence.
Pour vérifier le niveau d’enregistrement du style rythmique,
] et effectuez les réglages pendant
appuyez sur le bouton [
l’enregistrement.
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton
] pour arrêter le style rythmique.
[
Remarque: La commande VOLUME n’a pas d’effet sur le niveau
d’enregistrement. En présence de Larsen, diminuez le volume
général avec cette commande.
Lancer l’enregistrement
1. Effectuez les étapes décrites sous voyez “Préparatifs pour
l’enregistrement” à la page 12.
2. Appuyez sur le bouton [Count Start] pour lancer un décompte
de deux mesures (ce bouton clignote).
Astuce: Quand vous appuyez sur le bouton [  ], la fonction
Count Start insère un décompte de deux mesures avant de
démarrer l’enregistrement.
3. Appuyez sur le bouton [  ] pour activer le mode 'paré à
enregistrer'.
Les témoins clignotent au-dessus des boutons [  ] et [
].
4. Sélectionnez le numéro du morceau à enregistrer avec le
bouton [F1] ou [F2].
Remarque: Choisissez ici le numéro de morceau sélectionné
à l’étape 3 de la procédure voyez “Préparatifs pour
l’enregistrement” à la page 12.
5. Appuyez sur le bouton [
].
Le KR-55 Pro joue un décompte de deux mesures puis démarre
l’enregistrement.
Quand l'enregistrement démarre, les témoins s'allument audessus des boutons [  ] et [
] (le bouton [Count Start]
s'éteint).
Travail avec la fonction
d'enregistreur (mode d'enregistreur)
La fonction d'enregistreur du KR-55 Pro permet d'enregistrer
plusieurs sources d'entrée. Vous pouvez utiliser cet enregistreur
pour travailler et peaufiner votre jeu, ou encore pour capturer et
conserver vos idées musicales.
Voyons comment enregistrer en mode d’enregistrement. Selon le
mode actif, voici ce que vous pouvez enregistrer.
• En mode rythmique: Votre jeu est enregistré avec le jeu du style
rythmique.
• En mode d’enregistreur: Votre jeu est enregistré. Ce que vous
jouez peut aussi être ajouté (“Overdub”) aux données de morceau
existantes.
• En mode de lecteur: Votre jeu est enregistré avec la lecture du
fichier audio.
Remarque: L’action des paramètres d’égalisation BASS, TREBLE et
de l’effet ACOUSTAGE ne peut pas être enregistrée. L’effet REVERB
appliqué au signal de l’entrée MIC IN, INPUT 1 et 2 peut être enregistré.
Les données enregistrées sont sauvegardées sur la carte SD
insérée dans la fente pour carte SD. Pour pouvoir enregistrer,
vous devez insérer une carte SD dans la fente pour carte SD
avant de mettre le KR-55 Pro sous tension (Voyez “Insérer ou
extraire une carte SD” à la page 7).
Lecture des données de jeu enregistrées
Le mode d’enregistreur permet de lire les données de jeu
enregistrées sur le KR-55 Pro.
1. Appuyez sur le bouton [RECORDER] pour activer le mode
d’enregistreur (le bouton s’allume).
2. Sélectionnez le numéro du morceau à lire avec le bouton [F1]
ou [F2].
3. Utilisez la commande RHYTHM/PLAY pour régler le volume
de lecture des données de jeu enregistrées.
Pour lire les données enregistrées au même volume que pendant
l’enregistrement, tournez la commande RHYTHM/PLAY à fond
à droite.
4. Appuyez sur le bouton [
] pour lancer la lecture.
5. Appuyez sur le bouton [
] pour arrêter la lecture. Pour
retourner au début du morceau, appuyez sur le bouton [VAR] .
6. Jouez de votre instrument sur le style rythmique choisi.
Astuce: Astuce: Si vous préférez, vous pouvez d’abord
enregistrer simplement le style rythmique pour lequel vous avez
défini une chaîne, puis enregistrer votre jeu par la suite sous
forme d’ajout (Overdub). (Voyez “Effectuer un ajout (Overdub)
dans un morceau existant” à la page 14).
7. Quand vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton [
]
pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez écouter le morceau enregistré en mode
d’enregistreur (voyez “Lecture des données de jeu enregistrées”
à la page 13).
Astuce: Si un point d’arrêt est défini dans la chaîne, la lecture
s’arrête automatiquement.
13
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Enregistrer votre jeu
Effectuer un ajout (Overdub) dans un
morceau existant
Faire un 'Overdub' signifie enregistrer des données supplémentaires
dans un morceau existant.
2
2
2
2
1
4
6
5
6,8
2
3
2
1. Appuyez sur le bouton [RECORDER] pour activer le mode
d'enregistreur (le bouton s'allume).
2. Branchez un micro ou un instrument sur lequel vous comptez
jouer et réglez le volume.
Voyez “Connecter et jouer sur des instruments” à la page 10.
3. Sélectionnez un nouveau morceau. Appuyez sur le bouton [F2]
jusqu'à ce qu'un numéro de morceau clignote à l'écran.
Les numéros clignotants indiquent des nouveaux morceaux. Les
numéros qui ne clignotent pas correspondent à des morceaux
déjà enregistrés.
Astuce: Dans le jargon du KR-55 Pro, les données
d'enregistrement sont appelées “données de morceau” et sont
gérées par blocs appelés “morceaux”.
Par défaut, la mesure du métronome est réglée sur 4/4. Pour
changer le type de mesure du métronome, maintenez le bouton
[Metronome] enfoncé et tournez la molette VALUE.
Vous pouvez choisir parmi 9 types de mesure: 3/4, 4/4, 5/4, 7/4,
5/8, 6/8, 7/8, 9/8, et 12/8. L'écran affiche le type de mesure choisi
en chiffres.
Exemple d'affichage du type de mesure: pour une mesure en 4/4:
“04:04”
5. Appuyez sur le bouton [Count Start] pour activer la fonction
de décompte (ce bouton clignote).
6. Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur le bouton [  ] puis
sur le bouton [
].
Le KR-55 Pro joue deux mesures de décompte puis lance
l’enregistrement (le bouton [Count Start] s’éteint quand
l’enregistrement démarre).
L’affichage de position dans le morceau se transforme en
compteur temporel.
1
2
1. Sélectionnez le morceau auquel vous voulez ajouter des
données avec le bouton [F1] ou [F2].
2. Réglez le niveau de lecture et le niveau d’enregistrement du
micro ou de l’instrument.
Réglez le volume de lecture en tournant la commande
RHYTHM/PLAY sur la position “à 3 heures”. Réglez le volume
de votre micro ou instrument avec la commande MIC et les
commandes (INPUT) 1 et 2.
Remarque: En mode ‘paré à enregistrer’ ou durant
l’enregistrement (quand le bouton [  ] clignote ou est allumé),
les trois témoins à gauche de l’écran font office d’affichage du
niveau d’enregistrement. Réglez les commandes en question de
sorte que le témoin supérieur ne s’illumine que par intermittence.
Remarque: Pour vérifier le niveau d’enregistrement des données
] et effectuez les
audio lues, appuyez sur le bouton [
réglages pendant l’enregistrement.
Quand vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton [VAR]
pour retourner au début du morceau.
Quand vous avez fini votre enregistrement et que le niveau est
réglé, appuyez sur le bouton [Undo] pour retourner à l’état avant
l’enregistrement.
Remarque: La commande VOLUME n’a pas d’effet sur le niveau
d’enregistrement. En présence de Larsen, diminuez le volume
général avec cette commande.
3. Pour démarrer l'Overdub, appuyez sur le bouton [  ] puis sur
le bouton [
].
Astuce: Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton [Count Start]
si vous voulez un décompte de deux mesures. Dans ce cas,
l’Overdub démarre à la fin de la deuxième mesure de décompte.
4. Jouez sur votre instrument.
7. Jouez sur votre instrument.
14
2,3,5
Pour lire les données enregistrées au même volume que pendant
l’enregistrement, tournez la commande RHYTHM/PLAY à fond
à droite.
4. Si vous voulez travailler au métronome pendant
l'enregistrement, appuyez sur le bouton [Metronome] pour
activer cette fonction.
Sélectionnez le son voulu pour le métronome avec les boutons
[(1) 8 BEAT1]–[(16) BLUES2] (voyez “Liste des sonorités” à la
page 24).
8. Quand vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton [
pour arrêter l’enregistrement.
2
]
5. Quand vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton [
pour arrêter l’enregistrement.
]
Prise en main
Insérer des données dans un morceau
existant via 'Punch-in'
Cette fonction permet d'insérer des données juste à l'endroit voulu
d'un morceau en appuyant sur le bouton [  ].
Suppression d’un morceau enregistré
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 morceaux sur une carte SD.
Toutefois, selon la longueur des morceaux enregistrés et la capacité
de la carte SD utilisée, il se pourrait que dans certains cas, le nombre
maximum de morceaux soit inférieur à 50.
Si l’espace libre de la carte SD est insuffisant, procurez-vous une
nouvelle carte SD ou libérez de l’espace en effaçant des données sur
la carte.
4,6
3
2
1
1. Sélectionnez le morceau où vous voulez insérer des données
avec le bouton [F1] ou [F2].
2. Déplacez le 'curseur' jusqu'à un point situé un peu avant avec
] et [
].
le point d'insertion voulu avec les boutons [
L'écran affiche la position dans le morceau.
3. Appuyez sur le bouton [
morceau.
] pour lancer la lecture du
4. Appuyez sur le bouton [  ] (il s'allume) juste au point où
vous voulez effectuer l'insertion.
5. Jouez sur votre instrument.
6. Quand vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton [  ]
pour arrêter l’enregistrement d’ajout.
L'enregistrement s'arrête et le KR-55 Pro poursuit la lecture du
morceau (le bouton s'éteint).
2
3
1
1. Sélectionnez le morceau à effacer avec le bouton [F1] ou [F2].
2. Maintenez enfoncé le bouton [Delete] jusqu’à ce qu’il s’allume.
Les boutons [Set/OK] et [Clear/Cancel] se mettent à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton [Set/OK].
Pour annuler la suppression du morceau, appuyez sur le bouton
[Clear/Cancel].
La suppression est terminée quand le bouton [Delete] s’éteint.
Astuce: Si vous possédez un pédalier VOX VFS5, vous pouvez
l'utiliser pour contrôler du pied l'enregistrement d'insertion.
Astuce: La fonction Mark permet de définir des repères (‘marker’)
pour enregistrer une portion délimitée (voyez “Fonction de repère
(‘Mark’)” à la page 20).
Annuler un enregistrement (Undo)
Si vous n'êtes pas content de votre dernier enregistrement, vous
pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton [Undo].
Remarque: La fonction Undo est uniquement disponible pour
l’enregistrement en mode d’enregistreur.
1. Une fois un enregistrement terminé, vous pouvez retrouver
l'état du morceau avant cet enregistrement (pour encore faire
mieux, par exemple) en appuyant sur le bouton [Undo] (le
bouton s'allume).
2. Une nouvelle pression sur ce bouton rétablit l'enregistrement
(le bouton s'éteint alors).
15
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Lecture de fichiers audio et
enregistrement de votre jeu
(mode de lecteur)
Astuce: Ceci est dû au fait que par défaut, la fonction de lecture
en boucle/automatique est active et que le mode LP:C1 est actif.
Vous pouvez changer ce mode (voyez “Fonction de lecture en
boucle/d’enchainement automatique” à la page 22).
En mode de lecteur, vous pouvez lire les fichiers audio au format
WAV (44,1 kHz/16 bits, stéréo) sur carte la SD.
Vous pouvez aussi enregistrer votre jeu en même temps que le
fichier audio en cours de lecture.
Lecture de fichiers audio sur carte SD
Voici comment copier des fichiers audio de votre ordinateur sur
une carte SD afin de les lire sur le KR-55 Pro.
2,5
6
6
5. Vous pouvez choisir le fichier audio à écouter avec le bouton
[F1] ou [F2].
6. Réglez le volume de lecture du fichier audio avec la commande
RHYTHM/PLAY, et réglez le volume général avec la
commande VOLUME.
7. Vous pouvez changer la vitesse de lecture du fichier audio
courant avec la molette VALUE.
Vous disposez d’une plage de réglage de ±25% de la vitesse de
lecture.
La valeur est affichée pendant environ une seconde, puis le
numéro du fichier audio apparaît.
8. Vous pouvez interrompre momentanément la lecture en cours
].
avec le bouton [
Une pression sur le bouton [VAR] arrête la lecture et retourne au
début du fichier.
9. Appuyez à nouveau sur le bouton [
] pour poursuivre la
lecture depuis l'endroit où vous vous êtes arrêté.
Astuce: En mode de lecteur, vous pouvez utiliser la fonction de
liste de lecture pour lire uniquement les fichiers voulus dans l'ordre
souhaité (voyez “Fonction de liste de lecture” à la page 22).
3
1
2
4,8,9
5
7
Préparatifs des fichiers audio
1. Formatez une carte SD sur le KR-55 Pro.
Voyez “Formater (initialiser) une carte SD” à la page 7.
2. Mettez le KR-55 Pro hors tension et retirez la carte SD.
3. Insérez cette carte SD dans votre ordinateur et copiez un fichier
audio de votre ordinateur dans une des mémoires [M1]–[M8]
du dossier PLAYER de la carte SD.
Voyez “Structure des dossiers et fichiers” à la page 24.
4. Quand vous avez fini de copier les fichiers audio, retirez la
carte SD de l’ordinateur et insérez-la dans le KR-55 Pro.
5. Mettez le KR-55 Pro sous tension.
Lecture
1. Effectuez les étapes décrites sous voyez “Préparatifs des
fichiers audio” à la page 16.
2. Appuyez sur le bouton [PLAYER] pour passer en mode de
lecteur.
Le bouton [SD Card] s’allume.
L'écran affiche le nombre de fichiers audio sauvegardés sur
la carte SD. Le premier fichier sur la carte SD est sélectionné.
L'écran du KR-55 Pro affiche par ordre alphabétique les noms
des fichiers audio contenus dans le dossier PLAYER de la
carte SD.
3. Sélectionnez avec les boutons [M1]–[M8] le dossier de la carte
SD contenant les données de morceau à lire.
Le bouton correspondant au dossier choisi se met à clignoter.
Voyez “Structure des dossiers et fichiers” à la page 24.
4. Appuyez sur le bouton [
] pour lire le fichier.
A la fin du fichier, le KR-55 Pro lance la lecture du fichier
suivant. La lecture s'arrête une fois que tous les fichiers de la
carte SD ont été lus.
16
Prise en main
Enregistrer une performance sur
instrument en même temps que le fichier
audio lu
Vous pouvez enregistrer votre jeu en même temps que le style
rythmique joué, mais aussi simultanément votre jeu et le fichier
audio lu.
Remarque: Pour vérifier le niveau d’enregistrement du fichier
audio , appuyez sur le bouton [
] afin d’activer le mode
d’enregistrement du KR-55 Pro. Quand vous avez terminé le
réglage de niveau, appuyez sur le bouton [
] pour arrêter
l’instrument, puis sélectionnez à nouveau le morceau en mode
‘paré à enregistrer’.
Remarque: La commande VOLUME n’a pas d’effet sur le niveau
d’enregistrement. En présence de Larsen, diminuez le volume
général avec cette commande.
4. Appuyez sur le bouton [
] pour lancer l’enregistrement.
Les témoins au-dessus du bouton [  ] et du bouton [
]
s’allument.
1
1,3
3
3
2
2
6. Quand vous avez fini de jouer, appuyez sur le bouton [
]
pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez écouter le morceau enregistré en mode
d’enregistreur (voyez “Lecture des données de jeu enregistrées”
à la page 13).
Astuce: Vous pouvez importer des données utilisables en en mode
d'enregistreur, puis effectuer un ajout (overdub) sur ces données
(voyez “Effectuer un ajout (Overdub) dans un morceau existant” à la
page 14).
3
3,4,6
5. Jouez sur votre instrument pendant la lecture du fichier audio.
2,3
Les données enregistrées sont sauvegardées sur la carte SD
insérée dans la fente pour carte SD. Pour pouvoir enregistrer,
vous devez insérer une carte SD dans la fente pour carte SD avant
de mettre le KR-55 Pro sous tension (voyez “Insérer ou extraire
une carte SD” à la page 7).
Remarque: Quand vous enregistrez en mode de lecteur, vous ne
pouvez pas démarrer l'enregistrement à partir d'un point spécifique de
lecture et vous ne pouvez pas enregistrer un extrait défini. Votre seule
option est de démarrer l"enregistrement au début du fichier audio.
Pour enregistrer depuis un point de lecture intermédiaire, ou pour
enregistrer un extrait défini, vous devez utiliser la fonction d'import.
1. Branchez un micro ou un instrument sur lequel vous comptez
jouer et réglez le volume.
Voyez “Connecter et jouer sur des instruments” à la page 10.
2. Choisissez le fichier audio avec les boutons [(1) 8 BEAT1]–[(24)
SAMBA] des sélecteurs ou les boutons [F1] et [F2].
3. Activez le mode ‘paré à enregistrer’ du KR-55 Pro, puis
sélectionnez le numéro du morceau à enregistrer.
Appuyez sur le bouton [  ] pour activer le mode ‘paré à
enregistrer’ du KR-55 Pro, puis appuyez sur le bouton [F1] ou
[F2] pour sélectionner le numéro du morceau à enregistrer.
L’écran affiche le numéro du morceau (d01, d02...). Si aucun
morceau n’est enregistré dans une mémoire, son numéro
clignote. Si la mémoire contient un morceau enregistré, son
numéro est allumé.
Astuce: En présence de mémoires disponibles, le plus petit
numéro de morceau libre est automatiquement choisi.
Si vous choisissez une mémoire contenant des données de
morceau (le numéro du morceau est dans ce cas allumé à l’écran)
et que vous lancez l’enregistrement, les données existantes
sont supprimées et remplacées par les données fraîchement
enregistrées.
• Réglez le niveau de lecture du fichier audio et le niveau
d’enregistrement du micro ou de l’instrument.
Réglez le volume du fichier audio en tournant la commande
RHYTHM/PLAY sur la position “à 3 heures”. Réglez le volume
de votre micro ou instrument avec la commande MIC et les
commandes (INPUT) 1 et 2.
Remarque: Réglez le niveau de sorte que le témoin supérieur
des trois témoins à gauche de l’écran ne s’illumine que par
intermittence.
17
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
En mode rythmique
Le mode rythmique vous permet de lire des styles rythmiques,
d'enregistrer votre jeu et d'utiliser les fonctions suivantes.
• Une “fonction de mémoire” qui vous permet de mémoriser vos
variations rythmiques et tempos de jeu préférés.
• Une “fonction de chaîne” qui permet de construire la structure
rythmique d'un morceau entier en définissant le style rythmique
de chaque mesure.
• Une “fonction de métronome” qui vous permet d'utiliser
le métronome avec le tempo et le type de mesure que vous
avez spécifiés.
• Une “fonction de décompte” qui vous permet d’insérer un
décompte de deux mesures avant le jeu d’un style rythmique.
Ces fonctions sont décrites en détail plus loin dans la section “Mode
rythmique”. Pour en savoir plus sur les principes d'utilisation de base
de ces fonctions, voyez “Jeu et enregistrement de styles rythmiques
(mode Rhythm)” à la page 11.
Mémoriser une variation rythmique et
son tempo avec les boutons [M1]–[M8]
Chacun des boutons [M1]–[M8] permet de mémoriser une variation
rythmique avec son tempo de lecture.
Mémoriser une variation rythmique et son tempo
1. Choisissez la variation rythmique à mémoriser et définissez son
tempo.
Remarque: Vous ne pouvez mémoriser ni fill ni finale.
2. Appuyez sur le bouton [
] pour arrêter le style rythmique.
3. Maintenez le bouton [Set] enfoncé et appuyez sur un des
boutons [M1]–[M8].
L’instrument mémorise la variation du style rythmique et son tempo.
Supprimer une variation rythmique et son tempo d’une
mémoire
1. Quand le style de rythme est à l’arrêt, maintenez enfoncé le
bouton [Clear/Cancel] et appuyez sur le bouton de la mémoire
contenant les réglages à supprimer.
Les réglages mémorisés sont supprimés.
Rappel de réglages mémorisés avec les boutons de mémoire
Astuce: A la sortie d’usine, un style rythmique et une valeur de
tempo ont été assignés à chaque bouton [M1]–[M8].
1. Quand le style rythmique est à l’arrêt, appuyez sur un des
boutons [M1]–[M8] pour activer le rythme affecté au bouton en
question.
Le style rythmique change et passe à la variation et au tempo
mémorisés sous le bouton en question.
Les boutons [M1]–[M8] sous lesquels des réglages de variation
et de tempo sont mémorisés s’allument quand le style rythmique
est arrêté. Quand vous appuyez sur un bouton pour choisir un
rythme, le bouton en question se met à clignoter.
2. Appuyez sur le bouton [
].
La variation de style rythmique mémorisée sous ce bouton
démarre.
18
Fonction de chaîne ('Chain')
La fonction de chaîne permet de créer la piste rythmique d'un
morceau entier en définissant le style rythmique de chaque mesure.
Créer une chaîne
1. Appuyez sur le bouton [Chain/Playlist] pour activer la fonction
de chaîne (le bouton s'allume).
2. Utilisez le bouton [F1] et le bouton [F2] pour sélectionner la
banque de chaînes.
Vous pouvez créer jusqu’à 30 banques de chaînes. Au démarrage
du KR-55 Pro, la première chaîne (C01) est sélectionnée.
3. Maintenez enfoncé le bouton [Chain/Playlist] jusqu’à ce qu’il
clignote.
Les trois boutons [Chain/Playlist], [Set/OK] et [Clear/Cancel]
clignotent, signalant que vous pouvez à présent définir un style
rythmique pour chaque mesure.
Le témoin du bouton [
rythmique.
] clignote pendant le jeu du style
L'écran affiche le numéro de la mesure. Les boutons [M1]–[M8]
clignotent tour à tour, fournissant un guide visuel pour huit
mesures.
Si vous avez choisi une chaîne contenant déjà une assignation
de style rythmique, vous entendez alors le rythme en question
(défini pour la première mesure ou toute autre mesure dans le
morceau).
Si aucun style rythmique n’a encore été défini pour la chaîne,
vous entendez alors le style rythmique “8 BEAT1” (défini par
défaut pour la mesure initiale).
4. Réglez le tempo.
5. Spécifiez le style rythmique, la variation et le fill à assigner avec
les boutons [(1) 8 BEAT1]–[(24) SAMBA], [VAR], [F1] et [F2].
6. Appuyez sur le bouton [Set/OK] pour confirmer le style
rythmique choisi.
Le style rythmique est défini pour cette mesure, puis vous passez
à la mesure suivante. Les boutons [M1]–[M8] des mesures pour
lesquelles vous avez fini l'assignation cessent de clignoter et
restent allumé.
7. Choisissez la mesure à laquelle vous voulez assigner un style
] et [
].
rythmique avec les boutons [
8. Poursuivez le travail de construction en répétant les étapes 5–7.
Une chaîne permet de définir des styles rythmiques pour un
maximum de 999 mesures.
9. Pour annuler le style rythmique de la mesure spécifiée, appuyez
sur le bouton [Clear/Cancel].
Le bouton [M1]–[M8] correspondant à cette mesure s’éteint.
10. Pour insérer une mesure avant la mesure spécifiée, maintenez
le bouton [Set/OK] enfoncé pendant environ une seconde. Pour
effacer la mesure spécifiée, maintenez le bouton [Clear/Cancel]
enfoncé pendant environ une seconde.
11. Pour définir la position de la dernière mesure, appuyez sur le
bouton [
] de sorte que le témoin s'éteigne, puis appuyez
sur le bouton [Set/OK]. Pour terminer le morceau avec un motif
de finale, appuyez sur le bouton [TAP/END] de sorte que le
témoin s'allume, puis appuyez sur le bouton [Set/OK].
12. Quand vous avez défini tous les styles rythmiques, appuyez sur
le bouton [Chain/Playlist] (il s'allume).
Tous les réglages ainsi que le tempo sont alors confirmés.
En mode rythmique
13. Pour écouter votre chaîne toute fraîche depuis le début,
appuyez sur le bouton [VAR] pour retourner à la première
] pour lancer la
mesure, puis appuyez sur le bouton [
chaîne.
Jeu de votre chaîne
1. Vérifiez que le bouton [Chain/Playlist] est allumé et appuyez
].
sur le bouton [
La lecture des styles rythmiques de votre chaîne commence
depuis la première mesure. A la fin de la dernière mesure, la
lecture s'arrête.
Vous pouvez interrompre momentanément la lecture en cours
]. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
avec le bouton [
poursuivre la lecture depuis l'endroit où vous vous êtes arrêté.
Une pression sur le bouton [VAR] arrête la lecture et retourne à la
première mesure.
Supprimer tous les styles rythmiques assignés dans
la chaîne entière
1. Sélectionnez avec les boutons [F1] et [F2] la chaîne dont vous
voulez supprimer tous les styles rythmiques.
Le numéro de la chaîne (C**) sélectionnée s'affiche à l'écran.
2. Maintenez enfoncé le bouton [Delete] jusqu’à ce qu’il s’allume.
Les boutons [Set/OK] et [Clear/Cancel] se mettent à clignoter. Le
numéro de la chaîne clignote à l'écran.
3. Appuyez sur le bouton [Set/OK].
La suppression des styles est terminée quand le bouton [Delete]
s'éteint.
La chaîne a retrouvé ses réglages par défaut (le style rythmique 8
BEAT1 y est défini).
Fonction de décompte ('Count Start')
La fonction de décompte insère un décompte de deux mesures avant
la lecture du style rythmique.
Le type de mesure du décompte est identique à celui du style
rythmique.
Travail avec la fonction de décompte
1. Appuyez sur le bouton [Count Start] pour activer la fonction de
décompte (ce bouton clignote).
2. Appuyez sur le bouton [
].
L’instrument joue un décompte de deux mesures puis lance le
style rythmique. (le bouton [Count Start] s'éteint).
Impact du réglage du tempo/de la
vitesse de lecture sur le timbre
En mode rythmique, le KR-55 Pro joue des données audio conçus
spécialement pour les styles rythmiques.
L'instrument possède plusieurs données, de sorte que chaque style
produise une performance naturelle et fluide dans sa plage de
tempo.
Quand vous réglez le tempo, il se pourrait que, selon l'importance
du changement de tempo, le KR-55 Pro change de donnée audio et
lise un autre donnée. Selon le tempo envisagé, cela pourrait changer
la nature du son.
Fonction de métronome
Cette fonction vous permet d'utiliser le métronome avec le tempo et
le type de mesure que vous avez spécifiés.
1. Appuyez sur le bouton [Metronome] pour activer le métronome
(le bouton s'allume).
2. Sélectionnez le son voulu pour le métronome avec les boutons
[(1) 8 BEAT1]–[(24) SAMBA].
3. Réglez le tempo du métronome avec la molette VALUE.
Astuce: Vous pouvez aussi régler le tempo du métronome en
'tapant' le bouton [TAP/END] au tempo voulu.
4. La commande RHYTHM/PLAY permet de régler le volume du
métronome.
Remarque: Le son du métronome n’est pas enregistré, même si le
métronome est actif et audible pendant l’enregistrement.
Remarque: En mode rythmique, vous pouvez choisir si l’instrument
joue son métronome ou un style rythmique. Quand le métronome
].
est actif, vous pouvez le couper en appuyant sur le bouton [
L’instrument active alors le jeu de style rythmique.
En mode d’enregistreur, seul le métronome est disponible. En mode
de lecteur, aucun des deux n’est disponible.
A propos du type de mesure du métronome
Le métronome utilise normalement le type de mesure 4/4
(quand vous maintenez enfoncé le bouton [Metronome], l'écran
affiche “04:04”). Pour changer le type de mesure du métronome,
maintenez le bouton [Metronome] enfoncé et tournez la molette
VALUE. Vous pouvez choisir parmi les types suivants de
mesure: 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 5/8, 6/8, 7/8, 9/8 et 12/8.
19
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Mode d'enregistreur
Le KR-55 Pro permet d'enregistrer différentes sources d'entrée,
comme par exemple le signal d'un instrument branché à la prise
INPUT 1 ou INPUT 2, d'un micro branché à la prise MIC IN ou d'un
instrument électronique branché à la prise AUX IN.
Les données enregistrées sont sauvegardées sous forme de fichiers
WAV stéréo de 44,1 kHz/16 bits sur la carte SD insérée dans la fente
pour carte SD.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 morceaux sur la carte SD
insérée dans la fente pour carte SD. Toutefois, selon la longueur
des morceaux enregistrés et la capacité de la carte SD utilisée, il se
pourrait que dans certains cas, le nombre maximum de morceaux
soit inférieur à 50.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de base de ces fonctions, voyez
“Mémoriser une variation rythmique et son tempo avec les boutons
[M1]–[M8]” à la page 18.
Si l'écran affiche un message d'erreur tel que “Crd - bSy” (opération
en cours sur la carte) ou “Err-Crd-***” (erreur *** de carte) pendant
la lecture ou l'enregistrement, formatez la carte en question (voyez
“Formater (initialiser) une carte SD” à la page 7).
Le KR-55 Pro possède des fonctions pratiques pour l'enregistrement.
Voyons ces fonctions:
• Une “fonction de métronome” qui vous permet d'utiliser le métronome
avec le tempo et le type de mesure que vous avez spécifiés.
• Une “fonction de décompte” qui insère un décompte de deux
mesures quand vous démarrez un enregistrement.
• Une “fonction de repère” qui vous permet de 'marquer'
tout emplacement voulu dans un morceau, et de rappeler
instantanément ce point pour effectuer un enregistrement.
• Une “fonction de lecture/enregistrement en boucle” qui vous
permet de répéter la lecture ou l'enregistrement d'un extrait défini
(délimité par deux repères).
Ces fonctions sont détaillées dans la section “Mode d'enregistreur”.
Fonction de métronome
Cette fonction vous permet d'utiliser le métronome pendant
l'enregistrement avec le tempo et le type de mesure que vous avez
spécifiés.
En mode d’enregistreur, le volume du métronome est fixe et ne peut
pas être modifié avec la commande RHYTHM/PLAY.
En outre, en mode d’enregistreur, seul le métronome est disponible.
Les autres opérations sont identiques à celles du mode rythmique.
Astuce: Le son du métronome n’est pas enregistré quand le
métronome est actif et audible pendant l’enregistrement.
Voyez “Fonction de métronome” à la page 19.
20
Fonction de décompte ('Count Start')
La fonction de décompte insère un décompte de deux mesures avant
le début d’un enregistrement.
1. Appuyez sur le bouton [Count Start] pour activer la fonction de
décompte (ce bouton s'allume).
2. Appuyez sur le bouton [  ] puis sur le bouton [
].
Le KR-55 Pro joue un décompte de deux mesures puis
démarre l’enregistrement.
Remarque: Si vous souhaitez un décompte avant d'effectuer un ajout
(Overdub), veillez à ce que le tempo soit identique à celui de votre
morceau.
À propos du type de mesure de la fonction de décompte
Le type de mesure du décompte est utilisé en commun par le
métronome. Pour changer le type de mesure de la fonction de
décompte, maintenez le bouton [Metronome] enfoncé et tournez la
molette VALUE.
Fonction de repère ('Mark')
Cette fonction permet de définir un repère à tout emplacement voulu
d'un morceau. Les repères sont très pratiques car ils permettent
de passer instantanément au point voulu, comme pendant
l'enregistrement. Vous pouvez définir jusqu'à huit repères dans un
morceau, et vous déplacer au point voulu d'une simple pression sur
un bouton.
Définir un repère
1. Sélectionnez un morceau avec les boutons [F1]/[F2].
2. Appuyez sur le bouton [
] pour lire le morceau.
3. Quand la lecture atteint l’emplacement voulu, créez un repère
en maintenant enfoncé le bouton [Set/OK] et en appuyant sur
un des boutons [M1]–[M8] (le bouton enfoncé s’allume).
4. Appuyez sur le bouton [
morceau.
] pour arrêter la lecture du
5. Appuyez sur le bouton [M1]–[M8] où vous avez mémorisé un
repère.
Le KR-55 Pro passe instantanément à l'emplacement du morceau
où le repère a été défini.
Supprimer un repère
1. Maintenez enfoncé le bouton [Clear/Cancel] et appuyez sur le
bouton ([M1]–[M8]) de la mémoire contenant le repère à effacer.
Le repère mémorisé sous le bouton enfoncé est alors supprimé (le
bouton s'éteint).
Mode d'enregistreur
Fonction d'enregistrement/de lecture
en boucle ('Loop')
Vous pouvez lire ou enregistrer en boucle l’extrait situé entre les
repères définis.
Lire ou enregistrer en boucle un extrait
Supposons par exemple que vous souhaitiez enregistrer en boucle un
extrait situé entre deux repères assignés aux boutons [M1] et [M2].
1. Appuyez sur le bouton [Loop/Auto] pour activer la fonction de
boucle (ce bouton s'allume).
2. Appuyez sur le bouton [M1] pour définir le point de départ de
la boucle.
Ce bouton clignote et la boucle est définie comme l'extrait situé
entre les repères assignés aux boutons [M1] et [M2].
Remarque: La longueur minimum de l’extrait mis en boucle est de
deux secondes.
En d'autres termes, la boucle est l'extrait compris entre le point de
départ de boucle et le repère défini pour le bouton suivant à droite
du bouton enfoncé. Exemple: si vous définissez le point de départ
de boucle avec le bouton [M1], la boucle correspond à l'extrait
[M1]–[M2]. Si [M2] identifie le point de départ de boucle, la boucle
correspond au passage [M2]–[M3]. Si aucun repère n'est défini
pour le bouton suivant, les réglages de boucle sont ignorés. Vous ne
pouvez pas définir de point de départ de boucle avec le bouton [M8].
3. Appuyez sur le bouton [
].
Le KR-55 Pro lit en boucle l'extrait délimité par les repères des
boutons [M1] et [M2].
4. Appuyez sur le bouton [  ].
Une fois que la lecture arrive en fin de boucle, l'enregistrement
démarre depuis le point de départ de boucle.
5. Jouez la partie que vous voulez enregistrer.
L'enregistrement s'arrête quand vous arrivez en fin de boucle, et
le KR-55 Pro poursuit la lecture en boucle.
Pour continuer à ajouter des données, appuyez à nouveau sur le
bouton [  ] et répétez la procédure.
6. Appuyez sur le bouton [
en boucle.
] pour arrêter l'enregistrement
Importer un fichier audio
Vous pouvez importer un fichier audio contenu sur carte SD sous
forme de données de morceau utilisables en mode d'enregistreur.
Vous pouvez lire les données importées ou faire un ajout en mode
d'enregistreur.
Un fichier audio lisible en mode de lecteur ne peut pas être
joué directement en mode d'enregistreur. Le fichier doit être
importé sous forme de données de morceau lisibles en mode
d'enregistreur.
Vous pouvez importer des fichiers audio du format suivant:
• Format de fichier: WAV linéaire PCM non compressé
• Résolution: 16 bits
• Fréquence d’échantillonnage: Fichiers stéréo de 44,1 kHz
La procédure d’importation
1. En mode de lecteur, sélectionnez le fichier audio à importer
avec les boutons [F1] ou [F2].
2. Appuyez sur le bouton [Write].
3. Utilisez le bouton [F1] ou [F2] pour sélectionner le numéro du
morceau de destination pour les données importées.
L’écran affiche le numéro du morceau (d01, d02...). Si aucun
morceau n’est enregistré dans une mémoire, son numéro clignote. Si
la mémoire contient un morceau enregistré, son numéro est allumé.
Astuce: En présence de mémoires disponibles, le plus petit
numéro de morceau libre est automatiquement choisi.
Si vous choisissez une mémoire contenant des données de
morceau (le numéro du morceau est dans ce cas allumé à
l’écran) et que vous lancez l’importation, les données existantes
sont supprimées et remplacées par les données fraîchement
importées..
4. Appuyez sur le bouton [Set/OK] pour importer le morceau.
Pour annuler l'opération, appuyez sur le bouton [Clear/Cancel].
Les données de morceau importées sont placées dans le numéro
de morceau spécifié.
Les données importées sont sauvegardées dans le dossier D*** de
la carte SD.
Exporter des données de morceau.
Les données des morceaux que vous enregistrez peuvent être exportées
(sauvegardées) sous forme d’un fichier audio sur la carte SD.
Le fichier audio exporté peut être lu en mode de lecteur du
KR-55 Pro ou avec un lecteur audio disponible dans le commerce,
ou encore chargé dans la station de production musicale de votre
ordinateur.
Voici le format du fichier audio exporté.
•
•
•
•
Format de fichier: WAV linéaire PCM non compressé
Résolution: 16 bits
Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz
Nom de fichier: SONGnnnn.WAV (les quatre “nnnn” symbolisent
un numéro croissant ajouté automatiquement)
Exporter un morceau
1. Sélectionnez le morceau à importer avec le bouton [F1] ou [F2].
2. Appuyez sur le bouton [Write].
3. Appuyez sur le bouton [ Set/OK ] pour exporter le morceau.
Pour annuler l'opération, appuyez sur le bouton [Clear/Cancel].
Les données exportées sont sauvegardées dans le dossier M1 de
la carte SD.
Quand les données sont exportées, le bouton [Write] s’éteint et le
numéro à 4 chiffres du fichier exporté s’affiche à l’écran.
Le temps nécessaire pour exporter les données varie selon
l’espace disponible sur la carte SD et la durée du morceau visé.
21
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Mode de lecteur
En mode de lecteur, vous pouvez lire les fichiers audio sur une carte
SD.
Vous pouvez lire les fichiers audio du format suivant:
• WAV (44,1 kHz / 16 bits)
Astuce: Quand un fichier audio est lu en mode de lecteur, vous
pouvez jouer sur un instrument connecté au KR-55 Pro ou
enregistrer votre jeu (voyez “Enregistrer une performance sur
instrument en même temps que le fichier audio lu” à la page 17).
Un morceau enregistré en mode d’enregistreur ne peut pas
être directement lu en mode de lecteur. Vous devez d'abord
les convertir en fichier audio pour pouvoir les lire en mode de
lecteur.
Le mode de lecteur comporte les fonctions suivantes utiles pour la
lecture de fichiers audio.
• Une “fonction de liste de lecture” qui vous permet d'organiser vos
fichiers audio dans une liste de lecture et de les lire dans l'ordre
défini.
• Une “Fonction de lecture en boucle/d’enchainement automatique”
qui vous permet de jouer les morceaux voulus en boucle ou de les
enchaîner.
Ces fonctions sont décrites plus en détail dans la section “Mode de
lecteur”. Pour en savoir plus sur l'utilisation de base de ces fonctions,
voyez “Lecture de fichiers audio et enregistrement de votre jeu
(mode de lecteur)” à la page 16.
Fonction de liste de lecture
Vous disposez de dix banques de listes de lecture. Chaque banque
permet de définir jusqu’à 24 fichiers audio et de les jouer dans
l’ordre voulu.
Créer une liste de lecture
1. Appuyez sur le bouton [Chain/Playlist] pour activer la fonction
de liste de lecture (ce bouton s'allume).
2. Maintenez enfoncé le bouton [VAR] et utilisez les boutons [F1]
et [F2] pour choisir la liste de lecture à créer.
3. Maintenez enfoncé le bouton [Chain/Playlist] jusqu’à ce qu’il
clignote.
Les boutons [Chain/Playlist] et [Set/OK] clignotent; le KR-55 Pro
attend que vous choisissiez un fichier audio.
4. Sélectionnez une banque de fichiers avec les boutons [M1]–
[M8], puis sélectionnez le fichier audio à créer avec les boutons
[F1] et [F2].
L'écran affiche le numéro du fichier audio.
Astuce: Les boutons [M1]–[M8] permettent de choisir les dossiers
M1–M8 sur la carte SD (voyez “Structure des dossiers et fichiers” à
la page 24).
5. Appuyez sur un des boutons [(1) 8 BEAT1]–[(24) SAMBA] pour
assigner le fichier audio courant à l'emplacement en question
de la liste de lecture.
Les boutons [(1) 8 BEAT1]–[(24) SAMBA] correspondent aux
emplacements qui permettent de mémoriser jusqu'à 24 morceaux.
Créez une liste de lecture en assignant un fichier audio à chaque
bouton. Le fichier assigné au bouton [(1) 8 BEAT1] est le premier
morceau, le fichier assigné au bouton [(2) 8BEAT2] le deuxième
morceau , etc.
Chaque bouton s'allume quand vous lui assignez un fichier
audio.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour assigner les fichiers audio à la
liste de lecture.
22
Astuce: Pour annuler l'ajout d'un morceau à la liste, appuyez sur
le bouton [Clear/Cancel] puis sur le bouton [(1) 8 BEAT1]–[(24)
SAMBA] du fichier audio que vous voulez supprimer de la liste.
L'assignation du fichier est annulée et le bouton s'éteint.
7. Quand vous avez ajouté tous les fichier audio voulus à la liste
de lecture, appuyez sur le bouton [Chain/Playlist] (il s'allume).
Le bouton [Set/OK] et le bouton [Clear/Cancel] s'éteignent.
Jouer une liste de lecture
1. Appuyez sur le bouton [Chain/Playlist] pour activer la fonction
de liste de lecture (le bouton s'allume).
2. Maintenez enfoncé le bouton [VAR] et utilisez les boutons [F1]
et [F2] pour choisir la liste de lecture (P01, P02...) à lire.
3. Sélectionnez le fichier audio voulu avec les boutons [(1) 8
BEAT1]–[(24) SAMBA].
4. Appuyez sur le bouton [
] pour lancer la lecture.
5. Les fichiers audio sont lus dans l'ordre où vous les avez
assignés à la liste de lecture.
Fonction de lecture en boucle/
d'enchainement automatique
En mode de lecteur, vous pouvez jouer les fichiers en boucle ou l'un
à la suite de l'autre.
1. Appuyez sur le bouton [Loop/Auto] pour activer la fonction de
boucle/d'enchainement de lecture (ce bouton s'allume).
2. Appuyez sur le bouton [
].
La lecture démarre.
A la fin du fichier audio, la lecture du fichier audio suivant
démarre automatiquement. Les fichiers sont joués l'un à la suite
de l'autre jusqu'à la fin du dernier fichier.
Il s’agit du mode de fonctionnement “LP:C1”. Si vous le
souhaitez, vous pouvez changer de mode de chaîne. Effectuez
ce réglage à l’étape 3.
Si cette fonction est désactivée, à la fin de la lecture ou de
l’enregistrement d’un fichier, le lecteur retourne au début du
fichier en question.
3. Pour changer de mode, maintenez enfoncé le bouton [Loop/
Auto] et tournez la molette VALUE.
LP:1L: Un fichier est lu en boucle.
LP:AL: Tous les fichiers sont lus en boucle.
LP:C1: Les fichiers sont lus l'un à la suite de l'autre (pas de
boucle, c'est le mode normal).
LP:C2: Enchaîne les fichiers (sans boucle et en faisant une pause
entre les fichiers). Vous pouvez aussi utiliser le bouton de lecture
du panneau avant ou un commutateur au pied relié au KR-55 Pro
pour déclencher la lecture du fichier suivant ad lib.
Régler le tempo/la vitesse de lecture
Vous pouvez modifier la vitesse de lecture d’un fichier audio sur une
plage de -25%–+25% sans changer la hauteur.
1. Réglez la vitesse de lecture du fichier audio avec la molette
VALUE.
2. Si vous appuyez sur le bouton [TAP], la vitesse de lecture
retrouve sa valeur originale.
Remarque: Notez que selon l'importance de ce réglage de
vitesse de lecture, il se pourrait que la qualité sonore du fichier
audio soit affectée.
Remarque: Vous ne pouvez pas changer la vitesse de lecture
des données de morceau en mode d'enregistreur.
Mode système
Mode système
Le mode système permet de régler les paramètres décrits ci-après.
Ces paramètres agissent sur le fonctionnement global du KR-55 Pro.
Régler les paramètres système
1. Appuyez sur le bouton [SYSTEM] pour activer le mode système
(le bouton s'allume).
2. Choisissez un paramètre système avec les boutons [M1]–[M4].
Le bouton enfoncé se met à clignoter.
L'écran affiche une abréviation de la fonction choisie pendant
environ une seconde, puis affiche la valeur courante du
paramètre.
Fonction de test de carte SD (“tESt”)
Cette fonction teste une carte de mémoire en lisant et en écrivant
automatiquement des données sur la carte pour déterminer
si la carte est compatible avec l’enregistreur. Une carte n’est
pas compatible si la vitesse d’écriture est trop lente pour
l’enregistrement. Le recours à ce test permet de vérifier les conditions
d’enregistrement optimales pour la carte. Cela vous permet aussi
d’utiliser la carte plus efficacement.
Les résultats de ce test ne garantissent NULLEMENT le
fonctionnement d’une carte. Même si l’enregistreur a décrété
qu’une carte pouvait être utilisée pour l’enregistrement sur
base des résultats du test, la carte peut néanmoins générer des
erreurs (comme “Crd - bSy” (Card-Busy)) selon les conditions
d’enregistrement ou l’environnement.
3. Réglez la valeur du paramètre avec la molette VALUE.
Remarque: Vérifiez que la carte SD est insérée.
4. Appuyez sur un autre bouton de mode pour quitter le mode
système.
1. Appuyez sur le bouton [SYSTEM] pour activer le mode système
(le bouton s’allume).
Réglages disponibles
2. Appuyez sur le bouton [SD Card] (il s’allume).
Le message “tESt” (test carte) clignote à l’écran et les boutons [SD
Card] et [Clear/Cancel] se mettent à clignoter.
La procédure de réglage de ces paramètres est détaillée dans la
section “Régler les paramètres système” ci-dessus.
[M1] Type de batterie (“batt”)
Ce paramètre identifie le type de piles en place dans l'instrument.
aL: Piles alcalines
nH: Piles au nickel-hydrure métallique
Si vous choisissez un type de piles différent des piles en place
dans l’instrument, l’autonomie résiduelle affichée à l’écran ne
sera pas correcte.
Remarque: Quand le KR-55 Pro est utilisé sur piles, vous pouvez
appuyer sur [M1] pour activer cette fonction. Les boutons [(1) 8
BEAT1]–[(16) BLUES2] servent alors d’indicateurs de charge des
piles. Moins il reste d’énergie, moins il y a de boutons allumés.
[M2] Utilisation de l'effet (“EFF”)
Ce paramètre définit la ou les prises d'entrée dont le signal est traité
par l'effet de réverbération.
AL: Prises MIC IN, INPUT 1 et INPUT 2.
M: Prise MIC IN
Remarque: Dans les autres modes, une pression sur le bouton [SD
Card] affiche à l’écran la durée d’enregistrement disponible.
3. Pour tester la carte, maintenez le bouton [Set/OK] enfoncé
pendant environ une seconde.
Pendant le test, le message “tESt” clignote à l’écran et le bouton
[Clear/Cancel] se mettent à clignoter.
Remarque: Selon le type de carte SD, le test prend plus ou moins de
temps.
Pour annuler le test de la carte, appuyez sur le bouton [Clear/
Cancel].
Quand le test est fini, l’écran affiche le résultat.
Good(Bien): Vous pouvez enregistrer sur cette carte SD.
bad(Mal): La fonction d’enregistrement est limitée pour cette
carte SD.
MODE
Good
bad
Limites
RHYTHM


Impossible d’enregistrer
RECORDER


Enregistrement possible mais
ajout (overdub) impossible.
PLAYER


Enregistrement impossible uniquement lecture de fichiers
WAV.
In: Prises INPUT 1 et INPUT 2
[M3] Mise hors tension automatique (“APOF”)
Ce paramètre définit le délai avant la mise hors tension automatique
oF: fonction de mise hors tension automatique désactivée
10: 10 minutes
Remarque: Pour tester à nouveau la carte, recommencez la
procédure depuis l’étape 2.
30: 30 minutes
1h: 1 heure
4h: 4 heures
Formatage de la carte SD [M8] “Init”
Formate une carte SD. (“Formatage de la carte SD” à la page 7).
23
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Appendice
Liste des sonorités
Ce dossier est créé pour chaque nouveau morceau enregistré sur
le KR-55 Pro. Les nouveaux morceaux sont créés l'un après l'autre,
depuis le morceau D001. Les trois chiffres derrière la lettre “D”
constituent le numéro de morceau.
Astuce: Les morceaux exportés en mode d'enregistreur sont
sauvegardés dans le dossier [PLAYER].
Métronome
No. Nom
2. D001 (dossier de morceau)
No.
Nom
1
Métronome (bois)
9
Charley fermé 1
2
Métronome (électronique)
10
Charley fermé 2
3
Claves analogiques
11
Charley analogique 1
4
Woodblock analogique 1
12
Charley analogique 2
5
Woodblock analogique 2
13
Maracas
6
Bongo analogique
14
Tambourin
7
Cloche
15
Grosse caisse
8
Sidestick
16
Claquement de mains
[D001] –[D050]: Dossiers des données de morceaux
Chaque dossier de données de morceaux contient les fichiers des
données enregistrées ainsi que des fichiers de gestion.
Mode de lecteur
PLAYER
M1
1: ****.WAV
99: ****.WAV
Morceaux de démonstration
1. Morceau de démonstration 1: Présentation des rythmes et
fonctions
2. Morceau de démonstration 2: Démo (pop); titre: “Open Heart”
3. Morceau de démonstration 3: Démo (blues); titre: “Day In and
Day Out”
Structure des données du KR-55 Pro
Voici la structure d'une carte SD formatée et enregistrée sur le
KR-55 Pro.
Structure des dossiers et fichiers
M8
1: ****.WAV
99: ****.WAV
3. Dossier PLAYER
Il sert pour la lecture de fichiers audio externes (WAV).
[PLAYER]: Dossiers des données audio pour le mode de lecteur
4. Fichiers WAV externes
Lisez ces fichiers externes sur le KR-55 Pro ou ajoutez-y des données.
Mode d'enregistreur
Vous pouvez lire ou ajouter des données à des fichiers ayant les
formats suivants:
RECORDER
D001
D002
Formats de fichier: WAV
Résolution de fichier: 16 bits
Fréquence d’échantillonnage: 44,1kHz
Canal: Stéréo
[M1] –[M8]: Répertoire 1 pour le mode de lecteur
****.WAV: Fichiers audio
D050
Maximum 50 morceaux
1. RECORDER (dossier de données)
Ce dossier contient les données système du KR-55 Pro ainsi que les
données enregistrées.
50 dossiers de morceau sont créés dans ce dossier.
Remarque: Selon la capacité de la carte de mémoire que vous
utilisez, il peut se révéler impossible de créer 50 fichiers de morceau.
[RECORDER]: Dossier des données de morceaux pour le mode
d'enregistreur
Pour effectuer une copie de sauvegarde des données du mode
d’enregistreur, ou pour utiliser les données du mode d’enregistreur
d’une autre carte SD, copiez le contenu du dossier [RECORDER]
avec votre ordinateur.
24
Chaque-répertoire peut contenir jusqu’à 99 fichiers. Si vous possédez
des fichiers audio et que vous voulez les lire ou y ajouter des
données avec le KR-55 Pro, copiez-les de votre ordinateur dans ces
dossiers.
Quand vous enregistrez un morceau en mode d’enregistreur et
utilisez la fonction d’exportation pour convertir votre enregistrement
en fichier audio, le fichier en question est ajouté au dossier M1.
“SONG****.WAV” est le nom de fichier assigné par défaut. “****”
indique le numéro ajouté automatiquement au nom de fichier.
Appendice
Utiliser un pédalier
Dépannage
Si vous branchez un pédalier VOX VFS5 (disponible dans le
commerce) à la prise FOOT SW en face arrière, vous pouvez l’utiliser
pour changer de programme ou travailler avec l'enregistreur.
1. Impossible de mettre le KR-55 Pro sous tension
Le tableau ci-dessous indique les fonctions assignées par mode à
chaque commutateur du pédalier.
Commutateur
Mode
rythmique
Mode
Mode de
d'enregistreur lecteur
BANK
Lecture/arrêt
Lecture/
pause
Lecture/
pause
CH1
Choix du fill 1
(quand la fonction
de chaîne est active,
sélection de banque-)
Enregistrement
Choix des
morceaux -
CH2
Choix du fill 2
(quand la fonction
de chaîne est active,
sélection de banque-)
Arrêt
Choix des
morceaux +
Change de
position dans
le fichier
audio -
Change de variation
CH3
Activation/coupure
de la réverbération
(à l’arrêt, maintenez
enfoncé pendant
environ 1 seconde)
Choix de la finale
(quand la fonction
rythmique est active)
CH4
Fonction Tap tempo
(Quand la fonction
rythmique est à l’arrêt
ou que le métronome
est activé)
Change de
position dans
le morceau -
Change de
position dans
le morceau +
Activation/
coupure de la
réverbération
(à l’arrêt,
maintenez
enfoncé
pendant
environ 1
seconde)
Change de
position dans
le fichier
audio +
Astuce: Si la réverbération est activée, le réglage de la commande
REVERB est affecté.
Astuce: Quand vous réglez le tempo avec la commande CH4 en
mode rythmique, chaque pression sur le commutateur joue le son
affecté au métronome.
Mettez le KR-55 Pro hors tension avant de brancher et de
débrancher le pédalier à (de) la prise FOOT SW. Brancher ou
débrancher le pédalier quand l'instrument est sous tension
risque de causer des dysfonctionnements ou des dommages.
Enfoncez toujours un seul commutateur à la fois. Enfoncer
simultanément plusieurs commutateurs risque de causer des
dysfonctionnements.
Remarque: Le témoin du commutateur BANK n'est pas utilisé avec
le KR-55 Pro.
• La fiche de l'adaptateur secteur est-elle branchée à la prise DC 9V
du panneau arrière?
• La fiche secteur de l'adaptateur secteur est-elle branchée à une
prise de courant?
• La prise de courant utilisée fonctionne-t-elle correctement?
• Si vous alimentez le KR-55 Pro sur piles, les piles utilisées sontelles correctement en place?
2. Les prises OUTPUT L/MONO, R et
son (ou un son de faible niveau).
ne produisent pas de
•
•
•
•
Le volume de la guitare est-il au minimum?
Le câble de la guitare est-il correctement branché?
Le câble de la guitare est-il endommagé?
La commande VOLUME du panneau supérieur n'est-elle pas sur
un niveau trop bas?
• Vérifiez les réglages des commandes (INPUT) 1, (INPUT) 2 et MIC
TRIM.
3. Le dispositif branché à la prise AUX IN est inaudible
• Le dispositif externe est-il correctement branché?
• Le volume du dispositif externe est-il au minimum?
4. Impossible de jouer les styles rythmiques
• Un mode autre que le mode rythmique est-il sélectionné?
• La commande RHYTHM/PLAY du panneau supérieur n’est-elle
pas sur un niveau trop bas?
• Le métronome est-il activé?
Quand le métronome est activé (son témoin est allumé), les styles
rythmiques ne jouent pas. Le son du métronome est audible.
5. Impossible de changer de style de rythme ou de mémoire
• La fonction de chaîne n’est-elle pas active (bouton [CHAIN]
allumé)?
• Vous ne pouvez pas changer de mémoire pendant la lecture.
6. Impossible d'enregistrer
• Le réglage du niveau d'entrée est-il correct?
• La carte SD insérée est-elle utilisable pour enregistrer sur le
KR-55 Pro? (voyez “A propos des cartes SD” à la page 7)
• La carte SD utilisée offre-t-elle assez d'espace libre?
• Avez-vous inséré une carte SD dans le KR-55 Pro? (voyez
“Fonction de test de carte SD (“tESt”)” à la page 23.)
7. Le son de l’enregistrement est anormal ou interrompu.
• Le réglage du niveau d'entrée est-il correct?
• Pourrait le KR-55 Pro ont été soumis à un impact pendant
l’enregistrement?
• Le réglage de l'effet de réverbération est-il correct?
8. Impossible de lire des morceaux ou des fichiers audio; la
lecture est inaudible
• Avez-vous inséré une carte SD dans le KR-55 Pro? (voyez “A
propos des cartes SD” à la page 7)
• La carte SD contient-elle des données?
• La commande RHYTHM/PLAY du panneau supérieur n’est-elle
pas sur un niveau trop bas?
• Le KR-55 Pro est peut-être dans un mode autre que le mode de
lecteur ou d'enregistreur.
9. Impossible d’activer le mode d’enregistreur et le mode de
lecteur
• Avez-vous inséré une carte SD dans le KR-55 Pro?
• Si vous ne pouvez pas activer le mode de lecteur, vérifiez que la
carte SD contient un fichier audio compatible (fichier WAV stéréo
44,1 kHz 16 bits)?
25
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
Messages d’erreur
Rétablir les réglages d’usine
L'écran affiche les messages suivants quand une erreur se produit au
sein du système ou sur la carte SD.
Mettez l’appareil hors tension, puis, tout en maintenant enfoncé les
boutons [SYSTEM] et [Delete], remettez-le sous tension.
Crd - bSy (opération en cours sur la carte)
L'accès à la carte SD est trop lent pour les opérations de lecture et
d'enregistrement. Utilisez une carte SD d'un autre type.
• Quand vous mémorisez et effacez des morceaux à maintes
reprises sur une carte SD, il arrive que les morceaux soient
dispersés sur la carte, ce qui ralentit l'accès. Si vous rencontrez
ce problème, effectuez une copie de sauvegarde de toutes vos
données importantes avec votre ordinateur puis formatez la carte
SD.
Err - Crd - *** (erreur sur la carte)
Une erreur s'est produite pendant l'accès à la carte SD.
Reliez la carte SD à votre ordinateur et vérifiez la carte. Si un
message d'erreur s'affiche, formatez la carte SD.
Err/Un-/SUP/Frt (format de fichier incompatible)
Les données que vous tentez d'utiliser sont d'un format que le
KR-55 Pro ne prend pas en charge.
Crd - FUL (carte remplie)
La capacité résiduelle de la carte SD est insuffisante. Effacez des
morceaux que vous ne souhaitez pas garder.
Err - FSY - *** (erreur de système de fichier)
Une erreur s'est produite pendant le traitement de la carte SD. Si
vous rencontrez fréquemment ce problème (même après avoir
changé de carte SD), contactez un distributeur Korg dans votre
région.
no-Crd (pas de carte)
Vous n’avez pas inséré de carte SD dans le KR-55 Pro.
no-dat (Pas de données)
La carte SD ne contient pas de fichier audio jouable.
Un - Frt (carte non formatée)
La carte SD n'a pas été formatée.
Autres messages
Le KR-55 Pro pourrait afficher d'autres messages en cas de
dysfonctionnement ou de problème interne. Contactez un
distributeur Korg dans votre région.
26
Appendice
Fiche technique
Fonction de boîte à rythme
Styles rythmiques: 24 styles, avec deux variations pour chaque style,
chaque variation comportant trois motifs (principal, fill 1 et fill 2).
Tempo: 48–240 bpm
Fonction de chaîne ('Chain'): 30 banques (pouvant contenir chacune
jusqu'à 999 mesures)
Fonction d'enregistreur
Format d’enregistrement: Format WAV PCM audio (portant
l'extension de fichier ".wav") de 44,1 kHz, 16 bits
Durée d'enregistrement: Dépend de la carte SD utilisée; 1 Go permet
d'enregistrer environ 100 minutes.
Durée d’enregistrement continu maximum: 3 heures
Nombre de morceaux: Maximum 50
Nombre d'enregistrements multipiste: Dépend de la capacité
résiduelle de la carte SD utilisée.
Annulation/rétablissement ('Undo/Redo'): Un niveau
Fonction de lecteur
Formats de lecture: PCM audio WAV (portant l'extension de fichier
".wav") de 44,1 kHz, 16 bits, stéréo
Taille maximum des données (durée): Dépend de la carte SD utilisée;
1 Go permet d'enregistrer environ 100 minutes (pour un fichier
WAV).
Nombre maximum de fichiers de données (nombre de dossiers):
Jusqu’à 99 morceaux (par dossier); maximum de 8 dossiers (M1–M8)
utilisables dans le dossier PLAYER.
Fonction de liste de lecture: 10 banques (pouvant contenir chacune
jusqu'à 24 morceaux)
Section mélangeur d'effet
Effet: Réverbération
Égaliseur: BASS, TREBLE
ACOUSTAGE (effet d'élargissement de l'image stéréo)
Fonction d'accordeur
Gamme: Tempérament égal (12 intervalles chromatiques)
Chromatique
Diapason: 435–445 Hz
Prises d'entrée
Prises MIC IN: De type XLR-3-32 (symétrique), impédance d'entrée
de 4,7 kΩ, niveau nominal de -43 dBV
Prises INPUT 1 et INPUT 2 (guitare, basse): De type jack mono
d'1/4"(asymétrique), impédance d'entrée de 1 MΩ, niveau nominal
de -26 dBV
Prise AUX INPUT: De type minijack stéréo d'1/8"(asymétrique),
impédance d'entrée de 10 kΩ, niveau nominal de -17 dBV
Prise FOOT SW: Prise jack stéréo d'1/4", pédalier pris en charge:
VOX VFS5
Prises de sortie
Prises OUTPUT L/MONO et R De type jack mono
d’1/4"(asymétrique)
Prise : De type minijack stéréo d'1/8" ,
niveau maximum de 0 dBV, 30 mW, 32 Ω
Alimentation:
CC 9V, six piles de type AA (alcalines ou au nickel-hydrure
métallique)
Autonomie de la pile:
Env. 7 heures (avec piles alcalines)
Env. 7 heures (avec piles au nickel-hydrure métallique)
* L’autonomie varie selon les piles utilisées et les conditions
d’utilisation.
Consommation:
330 mA
Dimensions (L×P×H)
244 x 220 x 68 mm
Poids
1,4 kg (piles non comprises)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (CC 9V,
)
Option (vendue séparément)
Pédalier: VOX VFS5
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être
modifiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.
Son de référence pour l'accord: Trois types (guitare, basse et piano)
Écran
Diodes avec 4 chiffres et 7 segments
Carte SD
Cartes compatibles: SDHC (UHS-I) recommandation 4 Go–32 Go
27
Manuel d’utilisation du KR-55 Pro
KR-55 Pro Flux du Signal
REC LEVEL LED
Mic
MIC IN
REVERB
SEND
PEAK LED
MIC GAIN
REVERB
REVERB
SEND
INPUT 1
Guitar
PEAK LED
INPUT 1 GAIN
INPUT 2
INPUT 2 GAIN
EQ
BASS/
TREBLE
AUX IN
Audio
player,
etc.
ACOUSTAGE
6
RHYTHM MODE
VOLUME
RHYTHM LEVEL
(RHYTHM/PLAY)
RHYTHM
PLAY/
Metronome
METRONOME
RECORDER MODE
PLAY LEVEL
(RHYTHM/PLAY)
SD CARD
REC
RECORDER
METRONOME
PLAY
Metronome
PLAYER MODE
PLAY LEVEL
(RHYTHM/PLAY)
SD CARD
PLAYER
28
HEADPHONES
RHYTHM
METRONOME
PLAY
OUTPUT
L/MONO, R
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien
utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut
être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être
couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
©2017 KORG INC.
Published 02/2018

Manuels associés