Manuel du propriétaire | Bose CineMate GS Series II Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Bose CineMate GS Series II Manuel utilisateur | Fixfr
AM323023_Cover.fm Page 1 Monday, May 18, 2009 10:36 AM
CINEMATE SERIES II
CINEMATE GS SERIES II
®
®
DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM
CINEMATE® SERIES II and CINEMATE® GS SERIES II
©2009 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM323023 Rev.00
Owner’s Guide
Guía de usuario
Notice d’utilisation
Guia dos proprietários
00.Kaiser_OG_FRA.book Page ii Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation.
Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système
et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice
d’utilisation pour référence ultérieure.
Le module d’interface doit être utilisé uniquement avec le module Acoustimass®
du système CineMate®.
AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protéger l’appareil de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure. Ne pas placer d’objets contenant des liquides, tels que des vases,
sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de
liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes
et/ou un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT : La pile risque d’exploser lorsqu’elle est remplacée par une
pile inappropriée. Télécommande CineMate série II : utilisez uniquement une pile
au lithium de 3 volts Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba ou Shun Wo, de
type CR2032 ou DL2032.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux
réglementations locales. Ne l’incinérez pas.
AVERTISSEMENT : Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
Ce produit est conforme à la directive sur les ondes électromagnétiques
2004/108/EC et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EC.
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Remarque : Lorsque la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de
débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Remarque : Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé
pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
Informations de sécurité complémentaires
AVERTISSEMENT :
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence
d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un
risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la
présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à
l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.
ATTENTION : N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires.
Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des
réglementations et les performances.
AVERTISSEMENT : Conservez la pile de la télécommande hors de portée des
enfants. En cas de manipulation inappropriée, elle risque de provoquer un incendie ou
des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à
une température supérieure à 100 °C et ne l’incinérez pas. Pour jeter la pile usagée,
respectez la manière appropriée définie par la réglementation locale. Remplacez la pile
uniquement par une pile de même type, portant la même référence.
iii
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé
Instructions importantes relatives à la sécurité (Amérique du Nord uniquement)
joint au carton d’expédition.
Renseignements à conserver
Le numéro de série figure à l’arrière du module Acoustimass.
Numéro de série : ___________________________________________
Nom du revendeur : __________________________________________
Téléphone du revendeur: _____________________________________
Date d’achat : _______________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu et votre carte
d’enregistrement avec cette notice d’utilisation.
©2009 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou
autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation
écrite préalable.
00.Kaiser_OG_FRA.book Page iii Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
2
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
CONFIGURATION
4
1
Mise en place des composants . . . . . . . . . . . . . .
4
2
Connexion des enceintes au module
Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
3
Branchement du module d’ interface . . . . . . . . .
9
4
Raccordement du son de la TV au module
d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du signal audio optique . . . . . .
Raccordement du signal audio analogique . . .
Désactivation des enceintes internes
du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
11
5
Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
6
Insertion des piles de la télécommande
du CineMate® GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
COMMANDES ET INDICATEURS
Réglage des graves du module
Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
15
15
Télécommande du CineMate série II . . . . .
16
Utilisation de la télécommande pour
contrôler le CineMate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Télécommande du CineMate® GS série II . . .
Utilisation de la télécommande pour
contrôler le CineMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la télécommande pour
contrôler le téléviseur et d’autres appareils . . .
Pour contrôler un appareil combiné . . . . . . . . .
Utilisation de la télécommande pour
regarder la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la télécommande pour
regarder un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la source TV . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passage d’un appareil à un autre . . . . . . . . . . .
Utilisation de la télécommande
du CineMate® GS série II . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN
17
18
18
19
19
20
20
20
21
25
Remplacement de la pile de la
télécommande du CineMate® série II . . . . . .
25
Remplacement des piles de la
télécommande du CineMate® GS série II . . .
26
Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . .
26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
RÉFÉRENCE
29
iii
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 2 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
INTRODUCTION
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acquis le système
d’enceintes Bose® Cinemate® qui offre les
performances acoustiques optimales pour vous
permettre de profiter pleinement de la qualité sonore
des DVD et des autres systèmes hi-fi et vidéo présents
chez vous.
Le système CineMate est disponible en deux
configurations :
• CineMate série II : composé des enceintes
CineMate standard et d’une télécommande simple.
• CineMate GS série II : composé des enceintes
miniaturisées Gemstone® et d’une télécommande
universelle.
Ces deux configurations sont également dotées d’un
module Acoustimass® (caisson de basses à poser au
sol) et d’un module d’interface simplifiant les
connexions audio avec votre téléviseur.
Grâce à notre technologie exclusive de traitement du
signal TrueSpace®, les enceintes CineMate améliorent
le rendu spatial des effets 3D et le réalisme sonore des
DVD et autres sources codées en son Surround. En fait,
leurs performances avoisinent celles des systèmes à
cinq enceintes de meilleure qualité, tout en utilisant un
équipement peu encombrant.
2
Installation
Le système CineMate est facile à connecter à votre
téléviseur et à vos autres appareils Home Cinéma.
Les éléments suivants vous aideront à installer et
configurer votre système CineMate :
• Guide d’installation rapide
• DVD de configuration
• Instructions d’installation détaillées dans la section
Installation de ce guide
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 3 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
INTRODUCTION
Déballage
Déballez votre CineMate® avec précaution. Conservez
tous les emballages, car ils constituent, en cas de
besoin, la façon la plus sûre de transporter le système.
Si vous remarquez que l’un des composants du
système semble endommagé, n’essayez pas de
l’utiliser. Avertissez immédiatement Bose ou un
revendeur Bose® agréé. Pour savoir comment
contacter Bose®, consultez la liste d’adresses incluse
dans le carton d’emballage.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque
d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors
de portée des enfants.
Identifiez les composants et cochez la case
correspondante face au nom de chacun.
Remarque : C’est le moment de trouver le numéro de
série situé à l’arrière du module Acoustimass®.
Copiez ce numéro dans l’espace prévu à cet effet en
page ii. Vous pourrez ainsi vous y référer lors de
l’enregistrement de votre système.
o Enceintes Cinemate série II
OU
o Enceintes CineMate GS
série II Gemstone®
o Pieds en caoutchouc (petits)
o Module Acoustimass
o Pieds en caoutchouc
(grands)
o Télécommande du
CineMate série II
OU
o Module d’interface
o Télécommande du
CineMate GS série II
o Câble d’enceintes
o Cordon d’alimentation
o Câble stéréo
o Câble optique
3
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 4 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
CONFIGURATION
1
Mise en place des
composants
L’image ci-dessous illustre l’une des nombreuses
façons de positionner votre système.
Composants nécessaires :
1m
mo ou
ins
1m
ou
plu
s
OU
Enceintes CineMate®
GS série II Gemstone®
Enceintes Cinemate série II
Module d’interface
1m
plu ou
s
Ga
uc
he
Dr
o it
Module Acoustimass®
4
e
Voir les étapes 1 à 5 pour plus de détails.
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 5 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONFIGURATION
1. Fixez un jeu de pieds en caoutchouc à la base de
chaque enceinte.
4. Placez le module Acoustimass® :
• du même côté de la pièce que le téléviseur et
les enceintes
• à plus de 1 m du téléviseur pour éviter les
interférences
• à plus de 0,8 mètres de vos cassettes audio ou
vidéo pour leur éviter d’être endommagées par
le champ magnétique
2. Mettez en place les enceintes gauche et droite :
• distantes d’au moins 1 m
• à proximité du câble du module d’interface et
d’une prise électrique
• à moins de 1 m de l’écran du téléviseur
• l’ouverture non orientée vers un mur pour
préserver les performances
• si elles sont posées sur une étagère, à l’avant
de celle-ci
• dissimulé sous une table, derrière un canapé ou
derrière une tenture, selon vos préférences
• orientées directement face à la zone d’écoute.
• PAS dans un meuble fermé, posé sur un lit ou un
canapé ou sur toute surface qui bloquerait les
ouvertures de ventilation.
3. Fixez le jeu de grands pieds en caoutchouc à la
base du module Acoustimass®.
ATTENTION : Ne masquez pas les grilles d’aération
situées à la base et à l’arrière du module.
Remarque : N’oubliez pas que le module Acoustimass
est la seule partie du système qui doit être connectée
directement à une prise électrique.
5
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 6 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
CONFIGURATION
Le module d’interface reçoit les signaux de la
télécommande et assure les connexions d’entrée audio
du système CineMate®. La télécommande permet de
mettre les enceintes sous tension, de modifier le volume
et de couper ou éteindre le système d’enceintes.
5. Placez le module d’interface :
• sur une surface plane, à proximité du téléviseur
et de vos autres appareils
• à moins de 4,6 mètres du module Acoustimass®
• à l’abri du soleil direct
Si vous placez le module d’interface sur une
étagère, positionnez sa face avant au ras du bord
de cette étagère. Si vous placez le module
d’interface sur une étagère élevée, veillez à ce que
sa face avant dépasse légèrement du bord de
l’étagère, faute de quoi l’étagère risquerait de
bloquer les signaux de la télécommande.
Décollez le film transparent qui protège l’optique
de réception des signaux à l’avant du module
d’interface.
Remarque : Il ne doit exister aucun obstacle entre le
module d’interface, le téléviseur et tout autre appareil
devant être contrôlé par la télécommande.
6
ATTENTION : Lors du positionnement du module
d’interface, évitez d’obstruer les orifices d’aération du
téléviseur ou de tout autre appareil électronique.
Continuez par la section 2 en page suivante.
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 7 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONFIGURATION
2
Connexion des
enceintes au module
Acoustimass®
1. Notez les deux fiches à l’une des extrémités du
câble des enceintes.
Composants nécessaires :
Câble d’enceintes
OU
Enceintes CineMate®
GS série II Gemstone®
Enceintes Cinemate série II
2. Séparez-les afin de pouvoir raccorder chacune
d’elles à une enceinte.
Module Acoustimass
7
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 8 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
CONFIGURATION
3. Insérez entièrement la fiche dans le connecteur
situé à l’arrière de l’enceinte appropriée.
La fiche marquée RIGHT doit être raccordée à
l’enceinte placée à droite du téléviseur
(lorsque vous êtes face à celui-ci).
(Reportez-vous à la section 1 pour tous conseils
de mise en place.)
4. Insérez le connecteur isolé qui se trouve à l’autre
extrémité du câble dans la prise identifiée
SPEAKERS à l’arrière du module Acoustimass®.
Vis de fixation
5. Serrez à la main toutes les vis de fixation pour
bloquer la fiche en place.
ATTENTION : Ne branchez pas le module Acoustimass
à la prise de courant avant d’avoir connecté tous les
composants.
6. Continuez par la section 3 en page suivante.
8
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 9 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONFIGURATION
3
Branchement du
module d’interface
1. Insérez la fiche du module d’interface dans le
connecteur d’entrée à l’arrière du module
Acoustimass.
Composants nécessaires :
Vis de fixation
Module d’interface
Module Acoustimass®
2. Continuez par la section 4 en page suivante.
9
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 10 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
CONFIGURATION
4
Raccordement du
son de la TV au
module d’interface
Composants nécessaires :
Module d’interface
Si votre téléviseur est doté de connecteurs de sortie
audio, vous pouvez les raccorder au système
CineMate®. Le téléviseur peut comporter un connecteur
optique, des connecteurs analogiques RCA ou les deux
à la fois. S’il est équipé des deux types de sortie,
utilisez le connecteur optique. Celui-ci vous offrira un
son numérique de bien meilleure qualité.
Remarque : Pour bénéficier d’un son numérique de la
plus haute qualité provenant des sources connectées à
votre téléviseur, connectez ces appareils à celui-ci à l’aide
d’un câble HDMI.
Raccordement du signal audio optique
Raccordez le câble audio optique fourni au connecteur
de sortie audio optique du téléviseur et au connecteur
OPTICAL IN du module d’interface. (Le connecteur de
sortie audio optique du téléviseur est probablement
identifié “Digital Audio.”)
OU
Câble audio optique
TV
10
Câble audio stéréo
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 11 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONFIGURATION
Remarque : Le module d’interface est doté de
connecteurs optiques et analogiques qui lui permettent
d’être raccordé à tous les types de téléviseur. Si le
téléviseur est connecté à l’entrée optique du module
d’interface, il est impossible d’utiliser l’entrée analogique
comme seconde entrée audio.
Raccordement du signal audio analogique
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur
optique, utilisez le câble audio stéréo fourni pour
raccorder les connecteurs de sortie audio du téléviseur
aux connecteurs ANALOG IN du module d’interface.
Le câble audio stéréo est doté de deux connecteurs
RCA à chaque extrémité, un rouge et un blanc. Il doit
être raccordé aux sorties audio gauche (L) et droite (R)
en face arrière du téléviseur d’une part, et au module
d’interface d’autre part.
meilleure qualité. N’oubliez pas de sélectionner la sortie
de niveau fixe dans le menu de paramétrage de votre
téléviseur.
Pour bénéficier pleinement de l’écoute du son de votre
téléviseur à l’aide du système CineMate®, pensez à
couper le son des enceintes internes du téléviseur.
Celui-ci comporte probablement un menu audio affiché
à l’écran, avec une option pour activer ou désactiver
les enceintes internes.
Désactivation des enceintes internes du
téléviseur
Les téléviseurs récents comportent en général une
option permettant d’activer ou désactiver les enceintes
internes. Les modèles anciens sont fréquemment
équipés d’un interrupteur en face arrière, près des
connecteurs de sortie audio.
Utilisation du menu de paramétrage du téléviseur:
1. Utilisez la télécommande du téléviseur pour
afficher le menu audio à l’écran.
2. Localisez l’entrée de menu qui permet d’activer ou
désactiver les enceintes internes, et désactivez
celles-ci Off.
Si votre téléviseur ne comporte ni commutateur, ni
option de menu permettant de désactiver les enceintes
internes, baissez son volume au minimum.
Si votre téléviseur dispose de sorties audio fixe (FIX) et
variable (VAR), utilisez la sortie audio fixe, qui offre une
Utilisation d’un commutateur d’enceintes
Si un commutateur SPEAKER ON/OFF figure en face
arrière de votre téléviseur, placez-le en position OFF et
réglez le son du téléviseur à environ 80% du niveau
maximum.
11
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 12 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
CONFIGURATION
5
Connexion au
secteur
1. Insérez le connecteur approprié du cordon
d’alimentation dans la prise du module
Acoustimass marquée
.
Composants nécessaires :
Module Acoustimass® câble secteur
2. Branchez l’autre extrémité de ce cordon à une
prise secteur.
Module Acoustimass
12
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 13 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
CONFIGURATION
Lorsque vous connectez le CineMate® à une source
d’alimentation, la diode verte en face avant du module
d’interface clignote durant 10 secondes puis s’éteint,
indiquant ainsi que le système est connecté au secteur.
Continuez par la section 6 en page suivante.
Si vous appuyez sur l’une des touches On-Off, Volume
haut/bas ou Mute de la télécommande, la diode verte
du module d’interface clignote.
ATTENTION : Bose recommande de protéger tous les
équipements électroniques par un dispositif de protection
contre les surtensions. Les variations de tension et les
surcharges transitoires peuvent endommager les
composants de n’importe quel système.
13
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 14 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
CONFIGURATION
6
Insertion des piles
de la télécommande
du CineMate® GS
2. Insérez les deux piles en veillant à respecter la
polarité (symboles – et +).
La télécommande du système CineMate® GS série II
nécessite deux piles AA (fournies). Les piles doivent
être insérées dans le compartiment situé à l’arrière de
la télécommande. Pour insérer les piles :
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment
à piles.
Dans ce compartiment, des symboles de polarité
(– et +) indiquent le sens d’insertion des piles.
14
3. Remettez le couvercle en place.
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 15 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
COMMANDES ET INDICATEURS
Réglage des graves du
module Acoustimass®
Situé à l’arrière du module Acoustimass, le bouton de
réglage des graves permet de modifier le niveau de
basses du système. Ce bouton est préréglé en usine en
position médiane. Pour modifier le niveau des graves :
1. Tournez le bouton de contrôle des graves vers la
gauche pour réduire le niveau de basses du
module Acoustimass.
2. Tournez le bouton de contrôle des graves vers la
droite pour augmenter le niveau de basses.
Bass control knob
15
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 16 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
COMMANDES ET INDICATEURS
Télécommande du
CineMate® série II
La télécommande du CineMate série II permet de
mettre celui-ci sous tension ou hors tension.
Elle contrôle également le volume sonore.
Utilisation de la télécommande pour
contrôler le CineMate
Si vous pointez la télécommande vers le module
d’interface et appuyez sur l’une des touches, la diode
verte du module d’interface clignote.
Appuyez sur la toucheOn-Off pour mettre le
CineMate sous tension. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour éteindre le système.
Appuyez sur la touche Volume Up pour monter
le son. Lorsque le volume maximum est atteint,
la diode verte du module d’interface clignote
deux fois.
Appuyez sur la touche Volume Down pour
réduire le son. Lorsque le volume minimum est
atteint, la diode verte du module d’interface
clignote deux fois.
Appuyez sur la touche MUTE pour couper
provisoirement le son. Appuyez à nouveau sur
la touche MUTE pour restaurer le son. Lorsque
le son est coupé, la diode verte clignote
jusqu’au rétablissement du son.
Remarque : La télécommande du CineMate série II ne
permet de contrôler que le système CineMate.
16
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 17 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
COMMANDES ET INDICATEURS
Télécommande du
CineMate® GS série II
La télécommande livrée avec le CineMate GS série II
peut être programmée pour contrôler le téléviseur, le
lecteur DVD ou Blu-ray, le récepteur câble/satellite, le
magnétoscope et l’enregistreur vidéo numérique (DVR).
La télécommande du CineMate GS série II est de type
universel : elle permet donc de contrôler à elle seule tous
vos appareils audiovisuels.
Après avoir configuré correctement votre
télécommande universelle, vous pouvez l’utiliser pour
contrôler votre téléviseur, lecteur de DVD ou autre
source audiovisuelle.
Télécommande du CineMate® GS série II
17
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 18 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
COMMANDES ET INDICATEURS
Utilisation de la télécommande pour
contrôler le CineMate®
Si vous pointez la télécommande vers le module
d’interface et appuyez sur l’une des touches On-Off,
Volume haut/bas ou Mute, la diode verte du module
d’interface clignote.
Appuyez sur la toucheOn-Off pour mettre le
CineMate sous tension. Appuyez à nouveau
sur cette touche pour éteindre le système.
Appuyez sur la touche Volume Up pour
monter le son. Lorsque le volume maximum
est atteint, la diode verte du module
d’interface clignote deux fois.
Appuyez sur la touche Volume Down pour
réduire le son. Lorsque le volume minimum
est atteint, la diode verte du module
d’interface clignote deux fois.
Appuyez sur la touche MUTE pour couper
provisoirement le son. Appuyez à nouveau
sur cette touche pour rétablir le son.
Lorsque le son est coupé, la diode verte du
module d’interface clignote jusqu’au
rétablissement du son.
Il est possible de programmer la télécommande pour
contrôler jusqu’à cinq appareils audiovisuels (un seul
appareil à la fois).
18
Réglage de la télécommande pour
contrôler le téléviseur et d’autres appareils
Pour utiliser la télécommande avec votre téléviseur,
vous devez d’abord la configurer en lui indiquant le
code de celui-ci.
1. Recherchez la section TV dans le guide Codes
d’appareils pour la télécommande universelle.
2. Cherchez le ou les code(s) de la marque de votre
téléviseur et commencez par le premier.
3. Maintenez enfoncée la touche Setup de la
télécommande jusqu’à ce que les cinq touches de
sources s’illuminent.
4. Appuyez sur la touche de source TV. Seule la
touche de source TV reste allumée.
5. Sur le pavé numérique de la télécommande,
saisissez le code à quatre chiffres correspondant à
la marque de votre téléviseur.
6. Vérifiez que la touche de source TV clignote deux
fois puis s’éteint une fois le code saisi.
7. Dirigez la télécommande vers votre téléviseur et
appuyez sur la touche TV On-Off. Si votre
téléviseur ne répond pas, recommencez à partir de
l’étape 1 et essayez un autre code.
Remarque : Durant cette programmation, les cinq
diodes de la télécommande clignotent rapidement trois
fois si vous appuyez sur une touche non valide ou si vous
saisissez un code d’appareil non disponible. Dans ce cas,
revenez à l’étape 1 et recommencez.
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 19 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
COMMANDES ET INDICATEURS
Suivez cette procédure pour chacun de vos autres
appareils, en utilisant la touche de source et le code
d’appareil appropriés.
Pour contrôler un appareil combiné
• Si vous programmez la télécommande pour contrôler
un appareil combiné comportant plusieurs sources,
par exemple un combiné magnétoscope/lecteur de
DVD, vous pouvez programmer le code combiné
avec l’une ou l’autre des touches de source
appropriées. Il est toutefois pratique de programmer
le code à deux reprises, une fois pour le
magnétoscope et une fois pour le lecteur de DVD.
• Pour trouver le code d’appareil approprié, recherchez
d’abord la liste “COMBINÉS” dans le guide des
codes d’appareils pour la télécommande universelle.
Si vous n’y trouvez pas de code convenable,
cherchez dans les listes des types d’appareil
individuels (TV, Récepteur câble, Magnétoscope,
Lecteur de DVD, etc.)
Utilisation de la télécommande pour
regarder la TV
Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre
téléviseur et vos autres appareils audiovisuels à l’aide
de la télécommande, vous devez d’abord programmer
celle-ci avec un code pour chaque appareil.
1. Appuyez sur la toucheTV On-Off pour mettre le
téléviseur et le CineMate® sous tension. La diode
verte en face avant du module d’interface s’allume.
2. Appuyez sur la touche de
source TV. La touche
clignote pour indiquer que
la télécommande est en
mode TV.
Touche
source TV
3. Utilisez la télécommande pour sélectionner une
chaîne et parcourir les menus. Vous trouverez dans
la section « Utilisation de la télécommande du
CineMate® GS série II » à la page 21 une
description complète des fonctions de la
télécommande. Outre les fonctions du téléviseur, la
télécommande permet aussi de contrôler les
fonctions de base du système CineMate (mise
sous tension, modification du volume, coupure du
son et extinction du système).
19
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 20 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
COMMANDES ET INDICATEURS
Utilisation de la télécommande pour
regarder un DVD
Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre
téléviseur et vos autres appareils audiovisuels à l’aide de
la télécommande, vous devez d’abord programmer celleci avec un code pour chaque appareil.
1. Appuyez sur la touche TV On-Off pour mettre le
téléviseur et le CineMate® sous tension. La diode
verte en face avant du module d’interface s’allume.
2. Appuyez sur la touche DVD
On-Off pour activer le
lecteur de DVD.
Touche
source DVD
3. Appuyez sur la touche de
source DVD. La touche
clignote pour indiquer que la
télécommande est en mode DVD.
4. Utilisez la télécommande pour contrôler la lecture
et parcourir les menus. Vous trouverez dans la
section « Utilisation de la télécommande du
CineMate® GS série II » à la page 21 une
description complète des fonctions de la
télécommande. Outre les fonctions du lecteur de
DVD, la télécommande permet aussi de contrôler
en permanence les fonctions de base du système
CineMate (mise sous tension, modification du
volume, coupure du son et extinction du système).
20
Sélection de la source TV
Appuyer sur TV•Video Pour sélectionner
l’entrée correcte du téléviseur pour la
source que vous souhaitez regarder.
Ces entrées sont généralement identifiées
TV, Video 1, Video 2 et AUX à l’arrière du téléviseur.
Si plusieurs sources sont connectées à votre téléviseur,
il peut être nécessaire d’appuyer sur cette touche à
plusieurs reprises pour activer l’entrée correcte.
Passage d’un appareil à un autre
Lorsque vous appuyez sur l’une des touches de
source, elle s’illumine pour indiquer la source
désormais contrôlée par la télécommande.
Pour basculer le contrôle
d’un appareil à un autre,
appuyez sur la touche de
source qui correspond à la
source désirée. Outre la
source sélectionnée, la télécommande permet aussi de
contrôler en permanence les fonctions de base du
système CineMate (mise sous tension, volume,
coupure/restauration du son).
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 21 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
COMMANDES ET INDICATEURS
Utilisation de la
télécommande du
CineMate® GS série II
Remarque : Pour être en mesure de contrôler votre
téléviseur et vos autres appareils audiovisuels à l’aide
de la télécommande, vous devez d’abord programmer
celle-ci avec un code pour chaque appareil.
• CBL-SAT : sélection de la source CBL-SAT.
Lorsque la source CBL-SAT est
sélectionnée, la télécommande contrôle
toutes les fonctions du récepteur câble/
satellite, par exemple la sélection des
chaînes et la navigation dans le guide des
programmes. Si votre récepteur câble/satellite
comporte un enregistreur numérique (DVR), la
télécommande contrôle à la fois le récepteur et
l’enregistreur lorsque la source CBL-SAT est
sélectionnée.
Sélection de la source
• On-Off : mise sous tension/hors tension du
récepteur câble/satellite.
• TV•Video : sélection de l’entrée TV
correcte pour la source que vous
souhaitez regarder. Ces entrées sont
généralement identifiées TV, Video 1, Video 2 et AUX.
Si plusieurs sources sont connectées à votre
téléviseur, il peut être nécessaire d’appuyer sur cette
touche à plusieurs reprises pour activer l’entrée
correcte.
• DVD : sélection de la source Lecteur de
DVD ou de CD. Lorsque la source DVD est
sélectionnée, la télécommande contrôle
toutes les fonctions du lecteur, par exemple
les options de lecture et la navigation dans
les menus.
• TV : sélection de la source TV. Lorsque
la source TV est sélectionnée, la
télécommande contrôle toutes les fonctions
du téléviseur, par exemple la sélection des
chaînes et la navigation dans les menus.
• VCR: sélection de la source magnétoscope
(VCR). Lorsque la source VCR est
sélectionnée, la télécommande contrôle
toutes les fonctions du magnétoscope, par
exemple les options de lecture et la
navigation dans les menus.
• On-Off : mise sous tension/hors tension
du téléviseur.
• On-Off : mise sous tension/hors tension
du lecteur de DVD.
• On-Off : mise sous tension/hors tension du
magnétoscope.
21
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 22 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
COMMANDES ET INDICATEURS
• AUX: sélection de la source AUX. Lorsque
la source AUX est sélectionnée, la
télécommande contrôle les fonctions de
la source désignée comme AUX.
• On-Off : mise sous tension/hors tension de
la source AUX.
Menus et sélection des programmes
Remarque : Le menu et les touches de sélection des
programmes ne contrôlent qu’une source à la fois, celle
qui est sélectionnée sur la télécommande (TV, CBL-SAT,
DVD, VCR ou AUX).
• Sortie du mode de configuration.
• Sortie du menu ou du Guide
électronique des programmes pour
la source sélectionnée (si cette
possibilité existe).
• Passage à la page suivante du Guide
électronique des programmes si
cette fonctionnalité est prise en
charge. La source CBL-SAT doit être
sélectionnée.
22
• Passage à la page précédente du
Guide électronique des programmes
si cette fonctionnalité est prise en
charge. La source CBL-SAT doit être
sélectionnée.
• Affichage du menu pour la
source active.
• Affichage des détails du Guide
électronique des programmes
(si cette fonctionnalité est prise en
charge).
• Permet d’afficher le Guide
électronique des programmes de
télévision (si cette fonctionnalité
est prise en charge). La source
CBL-SAT doit être sélectionnée.
• Confirme la sélection d’un menu ou
affiche le niveau suivant des options
de menu.
• Déplace le curseur vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite dans les
menus affichés à l’écran.
TAB 1, 9
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 23 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
COMMANDES ET INDICATEURS
Options de lecture
Remarque : La fonctionnalité exacte des touches des
options de lecture peut varier selon la marque de
l’appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être prises
en charge par la marque de votre appareil. Reportez-vous
à la notice d’utilisation de votre appareil pour plus
d’informations.
• Parcours en avant ou en arrière des
pistes d’un CD, des chapitres d’un
DVD ou des chaînes de télévision.
• Augmente ou diminue le volume
de la source active.
• La touche + permet de restaurer le
son de la source active lorsque
celui-ci a été coupé.
• La touche – permet de diminuer le
volume de la source active, mais ne
restaure pas le son lorsqu’il a été coupé.
• Arrêt du lecteur de CD ou DVD, du
magnétoscope ou de l’enregistreur
numérique.
• Mise en pause du lecteur de CD ou
DVD, du magnétoscope ou de
l’enregistreur numérique.
• Démarrage du lecteur de CD ou
DVD, du magnétoscope ou de
l’enregistreur numérique.
• Mise en marche avant ou arrière
rapide du lecteur de CD ou DVD,
du magnétoscope ou de
l’enregistreur numérique.
• Démarrage de la répétition
instantanée pour les DVR qui
prennent en charge cette fonction.
• Déclenchement de la fonction
d’enregistrement. L’appareil chargé
de l’enregistrement (magnétoscope
ou enregistreur numérique) doit être
sélectionné. Appuyez fermement sur
cette touche pour démarrer.
• Démarrage de la fonction Saut
rapide pour les DVR qui prennent en
charge cette fonction.
• Démarrage de la fonction Retour au
direct pour les DVR qui prennent en
charge cette fonction.
• Saisie des codes des appareils.
• Sélection d’une chaîne, d’une piste
du CD, d’un chapitre du DVD ou
d’un élément numéroté du menu
(si cette fonction est prise en
charge).
23
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 24 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
COMMANDES ET INDICATEURS
• Passage en mode de configuration
(pour la saisie des codes des
appareils dans la télécommande).
Maintenez cette touche enfoncée
pendant trois secondes pour activer
le mode de configuration.
• Retour à la chaîne précédemment
sélectionnée.
• Bascule de la source entre les
entrées VCR (magnétoscope) et
TV (pour un appareil combiné).
Touches spécifiques pour le
récepteur câble
Ces touches permettent d’activer
des fonctions spécifiques au
récepteur câble (si ces fonctions
sont prises en charge).
Touches du Télétexte
(Europe uniquement)
• Bascule de l’affichage du téléviseur
entre les modes Écran large et
Normal (si cette fonction est prise en
charge).
Activation de la fonctionnalité Télétexte
(si elle est prise en charge).
• Affichage de la liste des programmes
enregistrés avec le DVR (si cette
option est prise en charge).
Désactivation de la fonctionnalité Télétexte
(si elle est prise en charge).
• Affichage du Guide électronique des
programmes de télévision (si cette
fonctionnalité est prise en charge).
24
Développement du texte Télétexte (haut).
Un second appui permet de développer ce
texte en bas. Un troisième appui restaure
l’affichage normal (s’il est pris en charge).
TAB 1, 9
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 27 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
ENTRETIEN
Remplacement de la pile
de la télécommande du
CineMate® série II
2. Lorsque la pile est usagée, remplacez-la par une
pile neuve (CR2032 ou DL2032). Les informations
et instructions de sécurité sur la pile figurent en
page ii. Veillez à présenter la nouvelle pile côté plat
vers le haut, avec le symbole + apparent.
Remplacez la pile dès que la télécommande cesse de
fonctionner ou que sa portée semble avoir diminué.
Insérez une pile CR2032 ou DL2032 dans le
compartiment situé à l’arrière de la télécommande.
1. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner le
couvercle de la pile dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
3. Remettez le couvercle en place et tournez-le dans
le sens horaire pour le verrouiller.
27
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 28 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
ENTRETIEN
Remplacement des piles
de la télécommande du
CineMate® GS série II
Remplacez les deux piles dès que la télécommande
cesse de fonctionner ou que sa portée semble avoir
diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des piles
alcalines.
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de
la télécommande en le faisant glisser.
2. Retirez les deux piles.
Jetez ces piles en respectant la réglementation
locale.
3. Insérez deux piles AA (IEC-R6) 1,5 ou des piles
équivalentes. Faites correspondre les symboles
+ et – des piles avec les repères + et – situés à
l’intérieur du compartiment.
4. Remettez le couvercle en place.
Piles AA (2)
Couvercle du compartiment à piles
28
Nettoyage des enceintes
• Pour nettoyer la surface des enceintes, du module
Acoustimass® et du module d’interface, utilisez un
chiffon doux. Vous pouvez utiliser un produit à vitres
sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité des enceintes.
N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni
de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des substances abrasives.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les
ouvertures.
• Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun
entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer
l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 29 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
ENTRETIEN
Dépannage
Problème
Mesure corrective
Pas de tension
• Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass® de la prise secteur pendant une minute.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans le module Acoustimass.
• Reconnectez le cordon d’alimentation à la prise secteur, après avoir vérifié que celle-ci est alimentée.
La diode verte doit clignoter dix fois, puis s’éteindre (le système est alors en veille).
• Vérifiez que le module d’interface est correctement raccordé au module Acoustimass.
• Veillez à utiliser la télécommande pour mettre le système sous tension.
Aucun son n’est
émis.
• Vérifiez que le système CineMate® est sous tension. La diode verte en face avant du module d’interface doit être
allumée lorsque le système est sous tension.
• Augmentez le volume.
• Si votre système est un CineMate GS série II, vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche de la
télécommande correspondant à la source que vous souhaitez écouter.
• Vérifiez que le son du téléviseur n’est pas coupé. Pour le rétablir, appuyez sur le bouton Mute (Silence) de la
télécommande.
• Assurez-vous que les câbles du module d’interface et des enceintes sont correctement insérés dans les prises du
module Acoustimass.
• Vérifiez les connexions à l’arrière des enceintes.
• Vérifiez que vous avez bien sélectionné l’entrée vidéo correcte. Voir « Sélection de la source TV » à la page 20.
• Vérifiez les connexions entre le module d’interface et le téléviseur ou l’autre source.
• Vérifiez que la sortie audio du téléviseur n’est pas désactivée. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre
téléviseur pour plus d’informations.
• Si la sortie audio du téléviseur est réglée sur VARIABLE (VAR), vérifiez que les haut-parleurs internes du téléviseur
sont désactivés et que le volume n’est pas au minimum.
• Dans le cas d’une source différente du téléviseur, vérifiez que l’appareil concerné est bien en lecture.
29
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 30 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 8, 16
TAB 7, 15
TAB 6, 14
TAB 5, 13
TAB 4, 12
Français
TAB 2, 10
TAB 1, 9
ENTRETIEN
Problème
Mesure corrective
Du son mais pas
d’image
• Vérifiez que le téléviseur est allumé.
• Vérifiez que vous avez bien sélectionné l’entrée TV/vidéo correcte. Voir « Sélection de la source TV » à la page 20.
La télécommande
fonctionne mal ou
pas du tout.
•
•
•
•
Le son est mauvais
• Vérifiez que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les connexions sont correctes.
• Diminuez le niveau de sortie du téléviseur connecté au module d’interface.
Le son provient
du téléviseur
• Coupez le son des haut-parleurs internes du téléviseur. Reportez-vous à la section « Désactivation des enceintes
internes du téléviseur » à la page 11.
• Baissez le volume du téléviseur.
Vérifiez que la pile est correctement installée.
Pointez la télécommande vers le module d’interface.
Déplacez le module d’interface en veillant à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre celui-ci et la télécommande.
Vérifiez que le film transparent qui protège l’optique de réception des signaux à l’avant du module d’interface a
bien été décollé.
• Vérifiez que la touche de source du CineMate® GS série II clignote lorsque vous appuyez sur cette touche.
• Vérifiez que la diode verte du module d’interface clignote lorsque vous appuyez sur l’une des touches de mise
sous tension, de volume ou de coupure du son.
• Il est possible qu’il existe plusieurs codes pour la marque de votre appareil. Recherchez la marque et le modèle
dans le Guide des codes d’appareils. Essayez un autre code, puis vérifiez si l’appareil répond mieux à la
télécommande.
Service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
vos problèmes, contactez le service client de Bose®.
Consultez la liste d’adresses fournie avec le système
CineMate.
30
00.Kaiser_OG_FRA.book Page 31 Friday, May 15, 2009 3:45 AM
TAB 1, 9
TAB 2, 10
Français
TAB 4, 12
TAB 5, 13
TAB 6, 14
TAB 7, 15
TAB 8, 16
RÉFÉRENCE
Garantie limitée
Copyright et licences
Votre système d’enceintes CineMate® est couvert par
une garantie limitée transférable. Les conditions
détaillées de la garantie limitée sont indiquées sur la
carte d’enregistrement qui accompagne votre système.
Consultez la carte pour toutes instructions sur
l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous
confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas
affectés.
©2009 Bose Corporation. Toute reproduction, modification,
distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est
interdite sans autorisation écrite préalable.
Obligations de votre part pour bénéficier
du service de garantie :
Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès
d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme
ci-dessous :
1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou zone
géographique (consultez la page
Global.Bose.com pour trouver cette information)
pour obtenir les instructions nécessaires pour
l’expédition ;
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et
le symbole du double D sont des marques déposées
de Dolby Laboratories. Travaux non publiés à caractère
confidentiel. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce produit contient des programmes protégés par les lois
internationales et étasuniennes de protection des droits d’auteurs en
tant que travaux non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété
de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou
en partie, ou la production de programmes dérivés sans l’autorisation
expresse de Dolby Laboratories est interdite. ©1992-1996, Dolby
Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence
de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia.
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port
payé, à l’adresse fournie par la société Bose de
votre pays ;
3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout
numéro d’autorisation de retour. (Les colis ne
portant pas de numéro d’autorisation de retour, si
ce dernier a été communiqué, seront refusés.
31
AM323023_Cover.fm Page 1 Monday, May 18, 2009 10:36 AM
CINEMATE SERIES II
CINEMATE GS SERIES II
®
®
DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM
CINEMATE® SERIES II and CINEMATE® GS SERIES II
©2009 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM323023 Rev.00
Owner’s Guide
Guía de usuario
Notice d’utilisation
Guia dos proprietários

Manuels associés