Manuel du propriétaire | Bose Acoustimass 15 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Bose Acoustimass 15 Manuel utilisateur | Fixfr
The Bose® Acoustimass® 15
Home Theater Speaker System
Dansk
Notice d’utilisation
Introduction
Remerciements
Nous vous remercions d’avoir choisi le système d’enceintes Home Cinéma Bose®
Acoustimass® 15. Avec ces enceintes Virtually Invisible® vous allez pouvoir éprouver tout le
réalisme du son surround sans aucun équipement encombrant. Votre système est doté des
dernières caractéristiques offertes par les enceintes cubes Acoustimass de dernière
génération, issues des recherches permanentes du centre de Recherche & Développement
de Bose. Ces enceintes cubes délivrent un son plus réaliste et des performances encore
meilleures tout en étant plus petites que les modèles précédents.
Votre nouveau système est totalement compatible avec tout amplificateur Home Cinéma
actuel ainsi qu’avec tous les types de programmes. Un traitement du signal et une amplification des basses particuliers à Bose assurent une reproduction haute-fidélité de tous les
canaux issus de votre amplificateur Home Cinéma quel qu’il soit.
Informations importantes
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas
exposer le module amplifié Acoustimass à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : Afin de prévenir les risques de choc électrique, veillez à enfoncer
complètement la prise du cordon d’alimentation dans la prise secteur.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE).
NE PAS INTRODUIRE DE CORPS ETRANGER.
TOUTE INTERVENTION DOIT ETRE FAITE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ces pictogrammes d’alerte sont peut-être placés sur le module Acoustimass :
Le pictogramme représentant un éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral informe
l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du coffret,
suffisante pour engendrer un risque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral placé sur le système alerte l’utilisateur de la présence d’un point important faisant l’objet d’un commentaire spécial
dans ce manuel.
Informations de sécurité supplémentaires
Lisez les informations supplémentaires présentes sur la page “Informations de sécurité
importantes” incluse dans ce manuel.
Merci de bien lire ce manuel
Merci de prendre quelques instants pour la lecture de ce manuel. Vous y trouverez des
informations essentielles pour l’installation et l’utilisation de votre système. Vous pourrez ainsi
en tirer encore plus de plaisir et profiter de l’intégralité de ses performances. Ranger
soigneusement votre manuel de façon à pouvoir le consulter ultérieurement.
2
Sommaire
Où trouver...
Introduction
Remerciements ............................................................................................................. 2
Informations importantes .............................................................................................. 2
Sommaire
Où trouver ..................................................................................................................... 3
Mémo personnel ........................................................................................................... 3
Installation
Avant de commencer .................................................................................................... 4
Ouverture de l’emballage .............................................................................................. 4
Placement idéal des enceintes pour un son Home Cinéma réaliste ............................ 5
Enceinte cube centrale ........................................................................................ 5
Enceintes cubes avant droite et gauche ............................................................. 6
Enceintes cubes surround .................................................................................. 6
Module Acoustimass® amplifié ............................................................................ 6
Raccordement des enceintes ....................................................................................... 7
Raccordement du module Acoustimass amplifié
aux enceintes cubes centre et avant ............................................................ 7
Raccordement du module Acoustimass amplifié
aux enceintes cubes surround ..................................................................... 8
Raccordement du module Acoustimass amplifié à l’amplificateur ..................... 8
Vérification des branchements ..................................................................................... 9
Branchement secteur du module Acoustimass .................................................. 9
Utilisation de votre système Acoustimass-15
Pour un Home Cinéma réaliste ................................................................................... 10
Contrôle de niveau LFE ..................................................................................... 10
Contrôle de grave .............................................................................................. 10
Réglage de votre amplificateur Dolby Pro-Logic .............................................. 10
Réglage de votre amplificateur Dolby numérique ............................................. 10
Présence du signal Dolby numérique ............................................................... 11
Maintenance de votre système Acoustimass-15
Anomalies de fonctionnement .................................................................................... 12
Service après vente .................................................................................................... 12
Nettoyage des enceintes ............................................................................................ 12
Informations produit
Spécifications ............................................................................................................. 13
Garantie ...................................................................................................................... 13
Accessoires ................................................................................................................. 13
Bose® Corporation ........................................................................... dernière de couverture
Mémo personnel
Les numéros de série sont situés sur le panneau de raccordement du module
Acoustimass amplifié.
Numéro de série : ______________________________________________________________
Revendeur : ___________________________________________________________________
Teléphone revendeur : _______________ Date d’achat : ____________________________
Nous vous suggérons de ranger votre facture et votre bon de garantie au même endroit
que ce manuel.
3
Installation
Avant de commencer
La technologie des enceintes Bose® Virtually Invisible® vous permet de profiter d’un son
Home Cinéma réaliste à partir de tous les derniers films encodés surround, des CDs ou
des programmes TV sans que votre salon soit encombré d’enceintes. Chacune des cinq
enceintes cubes, utilisée avec le module Acoustimass® amplifié, reproduit la totalité du
spectre du son issu des programmes multicanaux numériques. Un traitement du signal
intégré assure des basses pleines pour tous les canaux, à tous niveaux d’écoute, quel
que soit votre amplificateur Home Cinéma.
Votre magnétoscope stéréo, téléviseur stéréo ou lecteur DVD délivre un programme sonore
surround encodé à votre amplificateur Home Cinéma. Celui-ci effectue le décodage des
informations et en fait la répartition pour le module Acoustimass amplifié. Le module délivre
les basses pour tous les canaux et envoie les sons appropriés à chaque enceinte cube. Le
mixage sonore varie selon le type de programme : les dialogues sont généralement envoyés
sur le canal central et la scène sonore correspondant à l’image répartie sur les enceintes
avant droite et gauche. Vous avez la sensation d’être au cœur de l’action grâce aux effets
spéciaux envoyés aux enceintes surround (arrière). Durant une performance sonore surround
vous pouvez entendre le son venir d’une, de plusieurs ou de toutes les enceintes.
Lorsque vous choisissez un programme surround, assurez-vous de la présence des men* autre format
tions Surround, Dolby Surround ou du double symbole
numérique, ou de l’indication “surround” avant la diffusion d’un programme TV. Votre
système est totalement compatible avec les amplificateurs Home Cinéma les plus récents.
Vous pouvez également profiter d’un large éventail de programmes stéréo non encodés
surround sur votre système Acoustimass-15.
Ouverture de l’emballage
• Enlever toutes les agrafes et ouvrir largement le carton.
• Sortir l’emballage contenant les cinq enceintes cubes.
• Placer doucement le carton sur le côté et le retourner en le maintenant ouvert.
• Lever lentement le carton pour libérer le module Acoustimass amplifié.
• Ne pas détacher les câbles amovibles reliés au module Acoustimass amplifié.
• Si les enceintes ou le module vous semblent endommagés, ne pas les utiliser. Les
replacer dans le carton d’origine et contactez immédiatement votre revendeur Bose.
Note : Le moment est venu de noter le numéro de série de votre système en page 2 de ce
manuel et d’y ranger votre carte de garantie. Conservez l’emballage pour un éventuel
transport ultérieur de votre système.
AVERTISSEMENT : Le module Acoustimass amplifié pèse 15 kg. Manipulez-le avec
précaution pour ne pas vous blesser.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’asphyxie les sacs plastique doivent être
placés hors de portée des enfants.
Figure 1
Contenu du carton :
• Module Acoustimass amplifié
• 4 grands, 4 petits pieds en
caoutchouc
• Cinq enceintes cubes
• Manuel d’utilisation
• Câble d’entrée de 6 m
• Guide d’installation rapide
• Trois câbles pour enceintes
avant de 6 m
• Cordon d’alimentation
du module
Etats-Unis
Europe
R.-U./Singapour
Australie
• Deux câbles pour enceintes
arrière de 15 m
* Dolby, Dolby Digital, Dolby Pro-Logic, le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
4
Installation
Placement idéal des enceintes pour un son Home Cinéma réaliste
Nous vous suggérons de respecter le principe de placement fourni ci-dessous en Figure 2.
Vous pouvez adapter le placement des enceintes en fonction des particularités acoustiques
de votre pièce.
Note : Les cubes sont tous identiques et peuvent être utilisés pour n’importe quel canal. Tous
les cubes sont blindés magnétiquement de façon à prévenir toute interférence avec l’image du
téléviseur. L’orientation des cubes permet de créer une ambiance sonore personnalisée.
Note : Des supports muraux et des pieds de sol optionnels peuvent être utilisés pour
faciliter l’installation. Voir le chapitre “Accessoires” en page 13. Nous vous prions de consulter les instructions de montage des supports muraux avant toute installation. Un montage
convenable est le gage de performances optimum.
Figure 2
Disposition Home Cinéma type
Enceinte cube centrale
L’enceinte centrale assure la localisation de l’action et des dialogues dans l’écran. Le son
semble sortir de l’image.
• Placez le cube central, au-dessus, en dessous ou directement sur le dessus du téléviseur.
En cas de placement en dessous, le poids du téléviseur ne doit en aucun cas reposer sur
l’enceinte.
• Placez le cube aussi proche que possible de la verticale du centre de l’image pour une
reproduction précise des dialogues.
ATTENTION : Si vous placez le cube sur le dessus du téléviseur, utilisez les petits pieds
caoutchouc fournis. Ils garantissent une parfaite stabilité sur des surfaces telles que marbre
ou verre. Des pieds supplémentaires sont disponibles sur simple demande en appelant le
service clientèle de Bose® au numéro indiqué en dernière de couverture de ce manuel.
Demandez la référence de pièce détachée 178321-04.
5
Installation
Enceintes cubes avant droite et gauche
Les enceintes cubes avant droite et gauche créent une large scène sonore, cohérente et
naturelle avec l’image sur l’écran quelle que soit la place que vous occupez dans la pièce.
Vous pouvez les placer à proximité de l’écran TV sans risque d’interférence sur l’image. Voir
Figure 2.
• Placez les enceintes de chaque côté de votre téléviseur, à une distance comprise entre
2 m et 5 m.
Enceintes cubes surround
Les enceintes surround (arrière), ajoutent sons et effets spéciaux générant une impression
d’espace autour de l’image, donnant la sensation au spectateur d’être au cœur de l’action.
Les enceintes surround peuvent aussi parfois véhiculer des dialogues. Les enceintes surround doivent être positionnées de façon à générer des sons latéraux et pas seulement des
informations venant directement de l’arrière. Voir Figure 2.
• Placez les enceintes à hauteur des oreilles ou plus haut, si possible.
• Positionnez les enceintes surround arrière de manière à orienter le son vers l’avant et
l’arrière de l’auditeur.
Module Acoustimass® amplifié
La technologie Bose® Acoustimass utilise le fait qu’une source de basses pures est difficile à
localiser. Le module Acoustimass peut donc être placé là où vous voulez sur le côté et même
dissimulé. Choisir un emplacement situé dans l’extrémité de la pièce où se trouve le
téléviseur.
• Si vous dissimulez le module, derrière ou sous un meuble, veillez à ne pas obstruer
l’évent. Laissez un espace de 5 cm entre l’évent et toute éventuelle surface.
• Si l’évent fait face à une paroi, les basses sont renforcées ; si l’évent est à l’opposé d’une
paroi, les basses sont réduites. Pour avoir des basses optimum, placer l’évent à une
distance de l’angle de la pièce de l’ordre de 5 à 8 cm.
• Vous pouvez placer le module verticalement ou horizontalement (Figure 3).
• Après avoir choisi l’emplacement du module, mettre en place les pieds en caoutchouc les
plus larges pour améliorer la stabilité.
ATTENTION : Afin de prévenir toute interférence avec l’image du téléviseur, placer le
module à au moins 0,6 m de l’écran.
Figure 3
Positions du module
Acoustimass amplifié
6
Installation
Raccordement des enceintes
Les enceintes cubes doivent être raccordées au module. Le module doit être raccordé à
votre ampli Home Cinéma. Les câbles fournis permettent de le faire aisément. Les câbles
peuvent être séparés si besoin pour faciliter la connexion des enceintes. Voir Figure 4.
Figure 4
Séparation des câbles
ATTENTION : Avant d’effectuer tout raccordement, éteindre votre amplificateur et le
débrancher du secteur.
ATTENTION : Ne jamais raccorder directement les cubes à un amplificateur. Les cubes
doivent toujours être raccordés au module Acoustimass® et celui-ci raccordé à l’ampli.
ATTENTION : Ne jamais utiliser de câbles détériorés ou dénudés, des risques de choc
électrique ou de dommages à votre système pouvant en résulter. Les câbles fournis ne
sont pas prévus pour être inclus dans les murs. Pour ce type d’installation consultez un
spécialiste qualifié.
Raccordement du module Acoustimass amplifié aux enceintes
cubes centre et avant
Trois câbles 2 conducteurs de 6 m permettent de raccorder le module Acoustimass amplifié
aux enceintes cubes centre, avant droite et avant gauche. Chaque câble se raccorde sur le
module grâce à un unique connecteur.
1. Raccordez le câble marqué C à l’enceinte cube centrale. Pressez le poussoir de la borne
de raccordement située à l’arrière du cube et introduire le conducteur repéré dans la
borne rouge et l’autre conducteur dans la borne noire. Voir Figure 5. Relâcher le poussoir
pour verrouiller la liaison.
2. Raccordez le câble marqué R au cube avant droit (à droite du téléviseur quand vous êtes
face à lui).
3. Raccordez le câble marqué L au cube avant gauche.
Figure 5
Raccordement du câble à
l’arrière d’une enceinte cube
Conducteur repéré
dans la borne rouge
7
Installation
Raccordement du module Acoustimass® amplifié aux enceintes
cubes surround
Le câble de 15 m avec deux doubles conducteurs permet de raccorder le module
Acoustimass amplifié aux cubes surround droit et gauche. Chaque paire de conducteur est
dotée d’un connecteur pour son branchement sur le module.
1. Le câble marqué R raccorde le module à l’enceinte surround droite (située à votre droite
quand vous faites face au téléviseur). Procéder de la même façon qu’indiqué en Figure 5 :
pressez le poussoir de la borne de raccordement située à l’arrière du cube et introduire le
conducteur repéré dans la borne rouge et l’autre conducteur dans la borne noire.
2. Raccordez le câble marqué L à l’enceinte surround gauche.
3. Insérez fermement les connecteurs dans les prises jacks correspondantes du module
Acoustimass.
Raccordement du module Acoustimass amplifié à
l’amplificateur
Le câble de 15 m comportant 5 paires de conducteurs et un conducteur doté d’une prise
RCA permet de raccorder le module aux sorties de l’amplificateur conformément au
tableau ci-dessous.
Note : La prise RCA est dotée d’un capuchon protecteur. Enlever ce capuchon pour
la connecter à la sortie LFE/SUBWOOFER. Si votre amplificateur est dépourvu de sortie
LFE/SUBWOOFER, laisser le capuchon en place. Dans ce cas, ce conducteur ne doit pas
être utilisé.
• Repérez les polarités sur l’amplificateur. Effectuer les raccordements en respectant la
phase du signal : + dans le + ; – dans le –.
a. Raccordez chaque conducteur repéré (+) à chaque sortie + correspondante
de l’amplificateur.
b. Raccordez chaque conducteur non repéré (–) à chaque sortie – correspondante
de l’amplificateur.
• Raccordez la prise RCA au connecteur de sortie LFE/SUBWOOFER de l’amplificateur.
• Assurez-vous que tous les conducteurs soient fermement insérés dans les connecteurs
de l’amplificateur.
CABLE
CONNEXION A L’AMPLIFICATEUR
CENTER
CENTER (MAIN, A)
RIGHT
RIGHT FRONT (MAIN, A)
LEFT
LEFT FRONT (MAIN, A)
RIGHT SURROUND
RIGHT SURROUND (REAR)
LEFT SURROUND
LEFT SURROUND (REAR)
LFE RCA PLUG
LFE/SUBWOOFER OUT
ATTENTION : Ne pas raccorder directement le module Acoustimass amplifié à un
téléviseur non pourvu des circuits de décodage et d’amplification adéquats.
ATTENTION : Veillez à ce qu’aucun conducteur ne soit effiloché, risquant de provoquer un
contact entre conducteur, et pouvant ainsi endommager votre amplificateur.
8
Installation
Vérification des branchements
Vérifiez tous les raccordements effectués sur les enceintes, le module Acoustimass® et
l’amplificateur (Figure 6). Assurez-vous que chaque enceinte est raccordée convenablement
en fonction de sa position dans la pièce. Vérifiez que tous les conducteurs sont bien en
phase (+ dans + et – dans –). Un câblage incorrect peut entraîner une perte totale de signal
en sortie de module. Résoudre les éventuels problèmes de câblage avant de brancher votre
amplificateur sur le secteur et de le mettre en marche.
Figure 6
Schéma de câblage
FRONT SPEAKE
R
+3
HT
RIG
3+
FRONT SPEAKERS
R
L
SURROUND SPEAKERS
R REAR L CENTER
LFE/SUBWOOFER
OUT
Branchement secteur du module Acoustimass
Lorsque vous avez vérifié tous les raccordements, branchez le cordon d’alimentation du module
Acoustimass amplifié. Vous pouvez maintenant mettre le commutateur de marche sur on
(Figure 7). Il n’est pas utile de mettre ce commutateur sur off après chaque utilisation. Le système
se met automatiquement sur on ou off en fonction de la présence ou de l’absence de signal
venant de l’amplificateur. Pour arrêter le système il suffit donc d’éteindre l’amplificateur.
Figure 7
Mettre le module Acoustimass
sur on
Note:
Le conducteur neutre n’est pas coupé lorsque
l’interrupteur secteur est en position arrêt.
9
Utilisation de votre système Acoustimass® 15
Pour un Home Cinéma réaliste
Contrôle du niveau LFE
Le contrôle LFE de votre module Acoustimass amplifié augmente ou diminue le niveau relatif
des effets de basses fréquences des pistes sonores des films. Utilisez-le pour ajuster la
présence de ces sons très graves. La plupart du temps ce réglage n’est pas nécessaire, le
calibrage effectué en usine correspondant à la majorité des situations d’écoute.
Contrôle de grave
Le contrôle de grave de votre module Acoustimass amplifié peut vous être utile pour
personnaliser votre installation en fonction de votre pièce d’écoute. Tournez le réglage vers la
droite pour augmenter le niveau de grave au cas ou le son vous paraît dans l’ensemble trop
aigu. Tournez le réglage vers la gauche pour rendre au contraire l’écoute plus brillante. Vous
pouvez de même peaufiner l’écoute en fonction de votre pièce en jouant sur le contrôle de
niveau LFE.
Réglage de votre amplificateur Dolby Pro-Logic
Pour les applications vidéo il est conseillé de mettre le mode de son surround center sur
WIDE (Figure 8). La façon de procéder varie selon les appareils. Consultez la notice de votre
amplificateur pour tester et ajuster la balance entre chaque enceinte.
Figure 8
Un amplificateur Dolby ProLogic avec le mode center
sur WIDE
Réglage de votre amplificateur Dolby numérique
Votre système Acoustimass 15 est totalement compatible avec la sortie d’un amplificateur
Dolby numérique. Le traitement du signal intégré assure des basses profondes pour tous les
canaux quel que soit le réglage de l’amplificateur. Cependant, le tableau ci-dessous vous
indique les réglages conseillés. Les enceintes cubes sont de type large bande, encore appelé
LARGE dans le menu visualisé sur l’afficheur numérique de l’ampli. Mettre le subwoofer et le
LFE (effets de basses fréquences) sur ON. Régler le filtre sur la valeur la plus basse possible,
généralement 80 Hz.
Enceinte
Réglage de l’amplificateur
Avant droite et gauche
Centre
Surround droite et gauche
Subwoofer
LFE (effets basses fréquences)
Large
Large
Large
ON
ON (au réglage maximum)
Note : Le système Acoustimass 15 intègre un circuit de protection automatique le
préservant de tout dommage électrique ou surcharge. Ce circuit entre en action à très fort
volume en réduisant le niveau des sorties. La réduction subjective de niveau entraînée reste
insignifiante. L’entrée en action de ce circuit est normale et indique que la puissance délivrée
dépasse le niveau garantissant la sécurité du système. Il n’est pas recommandé de maintenir
longtemps le niveau d’écoute à ce volume.
10
Utilisation de votre système Acoustimass® 15
Présence du signal Dolby numérique
De façon à être certain que le signal Dolby numérique ou autre signal issu de votre DVD arrive
à votre amplificateur, raccorder la sortie audio numérique à l’entrée audio numérique de votre
amplificateur. Vous pouvez utiliser un câble coaxial doté de connecteurs RCA à chaque
extrémité ou un câble fibre optique, doté de prises spécifiques. Voir Figure 9. Assurez-vous
que les prises de votre amplificateur soient bien de type numérique. Elles doivent être
présentes en plus des entrées analogiques traditionnelles Dolby Pro-Logic. De nombreux
lecteurs DVD ont un commutateur à l’arrière que vous devez placer en position digital. Si vous
ne trouvez pas un tel commutateur, sélectionnez dans le menu la fonction audio digital.
Vous devez également vous assurer que sur votre amplificateur ou votre télécommande, la
position Dolby Digital est sélectionnée. Par exemple, quand vous jouez un film sur un DVD,
vous devez sélectionner une sortie vidéo, dans ce cas DVD, et une sortie audio, Dolby
Digital. Vous pouvez effectuer les sélections du signal numérique en face avant ou à l’aide
du menu utilisateur de votre appareil. Consulter votre notice pour tout détail de procédure
complémentaire.
Figure 9
Utilisez un câble optique ou
coaxial pour son numérique et
les connexions prévues pour le
son Dolby Digital.
AC-3
PLAY IN
DIGITAL (OPTICAL)
IN
AC-3
PLAY IN
DIGITAL (OPTICAL)
IN
FRONT SPEAKERS
R
L
PLAY IN
(COAXIAL)
PLAY IN
(COAXIAL)
SURROUND SPEAKERS
R REAR L CENTER
11
Maintenance de votre système Acoustimass® 15
Identification des problèmes
Si vous avez un problème avec votre système Acoustimass 15, éteindre votre source audio et
rechercher la solution dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, prenez contact
avec votre revendeur Bose®. Vous pouvez aussi contacter directement Bose en consultant les
indications portées en dernière de couverture de ce manuel.
Problème
Solution
Le système ne fonctionne
pas du tout
•
•
Pas de son
•
•
•
Assurez-vous que l’amplificateur et le module Acoustimass amplifié sont bien
raccordés au secteur et en position ON.
Assurez-vous que la source est sélectionnée sur l’amplificateur (vidéo, CD, DVD,
tuner, etc.).
•
•
Vérifiez les raccordements enceintes.
Mettre le module sur ON.
Pour le son numérique, assurez-vous que les entrées sorties numériques entre lecteur
DVD et amplificateurs sont correctes et faites par câble coaxial ou optique.
Assurez-vous que la sélection de source est correcte. Par exemple : pour un son
numérique, sélectionner DVD audio sur votre amplificateur et votre DVD.
Déconnectez tout casque audio.
Augmentez le volume.
Pas de son sur les enceintes
•
Assurez-vous que le module Acoustimass est raccordé au secteur et en position ON.
Le son est distordu
•
•
Assurez-vous que les liaisons enceintes ne sont pas endommagées.
Réduisez le volume de l’éventuelle source extérieure reliée à l’amplificateur.
Pas de basses
•
Assurez-vous que les raccordements sur l’amplificateur sont corrects (+ dans + ;
– dans –).
Pas assez ou trop de basses
•
Approchez le module Acoustimass du mur ou d’un angle de la pièce augmente le
niveau de grave. Eloignez le module Acoustimass du mur ou d’un angle de la pièce
diminue le niveau de grave.
Ajustez le contrôle LFE.
•
•
Pas de son surround
•
Assurez-vous que votre amplificateur reçoit bien un signal issu d’un magnétoscope
HiFi, d’une TV stéréo, d’un laser disc, d’un lecteur DVD ou autre source de
programme surround. Si vous utilisez le mode Dolby Pro-Logic, vérifier que vous êtes
bien en mode son surround sur ON. Si vous utilisez un programme numérique,
vérifiez que les réglages soient corrects sur l’amplificateur. Assurez-vous que la
source de programme (DVD, laser disc, programme TV, etc.) est codée Dolby Digital.
Service après vente
Pour résoudre tout autre problème, contactez le service clientèle Bose. Vous trouverez en
dernière de couverture les numéros de téléphones utiles à cette démarche.
Nettoyage des enceintes
Votre système Acoustimass 15 peut être nettoyé à l’aide d’un linge doux. Ne pas utiliser de
détergent, en particulier à l’arrière du système, ni de liquide pouvant pénétrer à l’intérieur.
N’utiliser aucun solvant, produit chimique ou solution de nettoyage contenant de l’alcool de
l’ammoniaque ou un abrasif.
Les grilles des cubes peuvent être passées à l’aspirateur si nécessaire. Prière de noter que les
transducteurs se trouvent immédiatement derrière ces grilles et qu’ils peuvent être endommagés
par des manipulations sans précaution ou par une trop forte puissance d’aspiration.
12
Informations produit
Spécifications
Consommation du module Acoustimass® amplifié
USA/Canada : 120 V ~ 50/60 Hz 260 W
Europe/Australie : 220-240 V ~ 50/60 Hz 260 W
Caractéristiques
• Technologie Direct Reflecting®
• Conception Virtually Invisible®
• Technologie Acoustimass combinée avec le traitement intégré du signal
• Blindage magnétique des enceintes cubes
• Circuit de protection automatique
• Contrôle qualité par ordinateur Syncom®
Transducteurs
Enceinte cube : 2 Twiddler™ de 6 cm
Module Acoustimass amplifié : 2 woofers de 14 cm
Compatibilité
Compatible avec les amplis A/V et les amplificateurs Home Cinéma de puissance comprise
entre 10 et 200 W par canal dans une charge de 4 à 8 Ohms
Finition
Enceintes cubes : en noir ou blanc arctique
Module Acoustimass amplifié : texture anti rayure en noir ou blanc arctique
Dimensions et poids
Enceintes cubes : 15,7 x 7,8 x 10,2 cm (H x L x P) ; 1,1 kg
Module Acoustimass amplifié : 35,5 x 19,0 x 59,0 cm (H x L x P) ; 15 kg
Système emballé : 24 kg
Garantie
Le système Bose® Acoustimass 15 est couvert par une garantie limitée de 5 ans transférable.
L’amplificateur et l’électronique intégrés sont couverts par une garantie limitée de 1 an. Les
conditions détaillées de la garantie sont notées sur la carte de garantie accompagnant votre
système. Merci de remplir la partie détachable de cette carte et de la renvoyer par courrier
à Bose.
Accessoires
Pieds de sol : UFS-20B (noir), UFS-20W (blanc)
Supports muraux : UB-20B (noir), UB-20W (blanc)
Module adaptateur câble d’entrée PN194460 (pour utilisation avec câblage existant)
PN194460-001 (noir),
PN194460-002 (blanc)
Câble d’extension de 6 m : PN198221-001 (noir), PN198221-002 (blanc)
13
Bose® Corporation
USA
Bose Corporation, The Mountain
Framingham, MA 01701-9168
1-800-288-BOSE (1-800-288-2673)
Weekdays 9 a.m. to 8 p.m.
Saturdays 9 a.m. to 3 p.m.
ET (eastern time)
Canada
Bose Ltd., 8-35 East Beaver Creek Road
Richmond Hill, Ontario L4B 1B3
1-800-444-BOSE (1-800-444-2673)
9 a.m. to 5 p.m. ET (eastern time)
European Office
Bose B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam, Nederland
TEL 0299-371055
FAX 0299-368163
Australia
Bose Australia, Inc., 1 Sorrell Street
Parramatta, N.S.W. 2150
TEL 02 204-6111
FAX 02 204-6122
Belgique/België
Bose N.V., Limesweg 2, B-3700 Tongeren
TEL 012-390800
FAX 012-390840
Danmark
Bose A/S, Industrivej 7, 2605 Brøndby
TEL 43437777
FAX 43437818
Deutschland
Bose GmbH, Max-Planck-Straße 36d
D-61381 Friedrichsdorf
TEL 06172-71040
FAX 06172-710419
France
Bose S.A., 6, rue Saint Vincent
78100 Saint Germain en Laye
TEL 01-30616363
FAX 01-30614105
India
Bose Corporation India Private Limited
W-16, Greater Kailash-11
New Delhi 110 048
TEL (011) 648 4462 FAX (011) 648 4463
Ireland
Bose Corporation
Carrickmacross, Co Monaghan
TEL 042-61988
FAX 042-61998
Italia
Bose S.p.A., Via Luigi Capucci, 12
00147 Roma
TEL 06-5127641
FAX 06-5115438
Japan
Bose K.K., Shibuya YT Building
28-3 Maruyama-cho
Shibuya-ku, Tokyo 150
TEL 3-5489-1052
FAX 3-5489-0591
Nederland
Bose B.V., Nijverheidstraat 8
1135 GE Edam
TEL 0299-366661
FAX 0299-368166
Norge
Bose A/S, Solheimsgate 11
N-2001, Lillestrøm
TEL 63-817380
FAX 63-810819
Österreich
Bose Ges.m.b.H., Vienna Business Park
Wienerbergstrasse 7 (10.OG)
A-1100 Vienna
TEL 01-60404340
FAX 01-604043423
Schweiz
Bose AG, Rünenbergerstrasse 13
4460-Gelterkinden
TEL 061-9815544
FAX 061-9815502
Sverige
Bose A/S, Blandsädsgatan 2D
S-43146 Mölndal
TEL 031-878850
FAX 031-274891
United Kingdom
Bose Limited, Unit G2
Trinity Trading Estate
Sittingbourne, Kent ME10 2PD
TEL 01795-475341 FAX 01795-427227
Other Locations
Bose Service, 1 New York Avenue
Framingham, MA 01701-9168 USA
TEL (508) 229-8484 FAX (508) 229-3891
2
©2004 Bose Corporation
The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA
194452-FRAvo AM Rev.07

Manuels associés