Manuel du propriétaire | Chacon 34889 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Chacon 34889 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation rapide
(réf. 34889)
Téléchargez l'application « mobile eye door + ».
Comment CONFIGURER pour la première fois votre visiophone
IP Chacon
Raccordez les câbles de la même couleur entre les deux unités. Branchez votre visiophone IP sur le secteur et sur l'unité externe. Attendez 1 minute environ jusqu'à ce que
vous entendiez un BIP avant de lancer la RÉINITIALISATION ou d'utiliser le visiophone.
*
12V DC
Wi-Fi
220V AC
Ethernet
(RJ45)
* Alimentation DC requise (non incluse)
Modem
Commencez par RÉINITIALISER le visiophone IP Chacon pour lancer la configuration :
I.Enfoncez le bouton « Talk » (parler) du moniteur pendant 5 secondes environ
jusqu'à ce que vous entendiez un BIP.
II. Attendez à présent 30 secondes environ que l'unité redémarre.
III. L e moniteur est à présent en mode SETUP (configuration) pour l'application
mobile. Cela ne sert que pour la première configuration.
Ouvrez le logiciel. Vous
voyez apparaitre un
guide « Help » (Aide)
vous expliquant les
fonctionnalités de
l'application. Faites glisser
votre doigt vers la droite
jusqu'à ce que l'option
« Go to the main screen »
(Aller à l'écran principal)
apparaisse et appuyez
dessus.
Allez à présent dans
vos réglages Wi-Fi,
recherchez le visiophone
IP dans vos réseaux Wi-Fi
et connectez-y votre
téléphone. Sélectionnez,
par exemple, comme
sur l'image : « IPDoor_
al030ee572 ».
Si vous ne trouvez
pas le visiophone IP
dans vos réseaux Wi-Fi,
recommencez l'opération
de réinitialisation.
Retournez dans l'application.
Enfoncez le bouton
pour
ajouter le visiophone.
Sélectionnez ensuite «add a
device that is connected to
the internet», puis «scan QR
Code». Scannez le QR Code
situé au dos de l’unité.
Modifiez le nom de l’appareil
(il ne peut pas contenir
d’espaces) et, si vous le
désirez, le nom d’utilisateur
et le mot de passe (le mot de
passe par défaut est 888888).
Sélectionnez « Done »
(Terminé) dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Pour connecter votre
visiophone à internet,
enfoncez l’icône
puis
et finalement l’option
« device list»
. Appuyer
ensuite sur le bouton rouge
«Wi-Fi setting» en bas de
l’écran. Choisissez votre
réseau Wi-Fi et introduisez
votre mot de passe.
Votre visiophone IP est à
présent en ligne.
Pour recevoir les
notifications sur votre
téléphone, des personnes
qui vous rendent visite,
selectionnez votre
visiophone
, enfoncez
le bouton «
» et l'option
« device list » (liste des
appareils). Activer l’option
«push server».
Pour iOs : vous devez aussi
activer les notifications
dans vos « Settings »
(Réglages), « Notification
Center » (Centre de
notifications) pour
l'application « Mobile Eye
Door+ ».
Pour Android : activez
la notification dans
l'application.
Enfoncez le bouton du
visiophone IP et ensuite
le numéro de votre entrée
« 1 », pour visionner quand
vous le souhaitez.
Pour tous les autres
équipements mobiles
que vous voulez ajouter
à votre visiophone IP,
enfoncez le bouton « + » et
sélectionnez l'option « Add
a device that is connected
to the internet » (Ajouter
un appareil connecté à
l'Internet). Sélectionnez
l'option « Scan Qr Code »
(Scanner le QR Code) et
scannez le QR code qui se
trouve à l'arrière de l'unité.
Déclaration de conformité à la réglementation de la FCC :
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit supporter toute
interférence reçue, y compris celles qui peuvent perturber le
fonctionnement.
CHACON déclare que l’appareil 34889 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE:
EN61000-3-2:2006+A2:2009; EN61000-3-3:2013
EN55022:2010; EN55024:2010; EN301 489-1 V1.9.2;
EN301 489-17 V2.2.1 ; ETSI EN300 328 V1.8.1
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN300 328 V1.8.1 (2012-06)
Si la caméra ne fonctionne plus ou ne peut plus être réparée, elle doit être éliminée conformément aux réglementations en vigueur.
Élimination des piles et des accumulateurs usagés :
Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et les accumulateurs usagés (en vertu du décret relatifs aux piles et aux accumulateurs). L'élimination
des piles et accumulateurs usagés dans les déchets ménagers est interdite ! Les piles/accumulateurs contenant des substances dangereuses sont
identifiés par un symbole sur le côté. Ces symboles indiquent qu’il est interdit d’éliminer ces piles/accumulateurs dans les déchets ménagers. Les
abréviations des métaux lourds concernés sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rapporter les piles et les
accumulateurs usagés aux points de collecte désignés de votre localité ou dans tous les magasins qui vendent des piles ou des accumulateurs.
En suivant ces instructions, vous respectez vos obligations légales et contribuez à la protection de notre environnement !
Hotline
FCC-verklaring: Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de
FCC-voorschriften. Voor het gebruik moet worden voldaan
aan twee voorwaarden: (1) dit apparaat veroorzaakt geen
schadelijke interferentie en (2) dit apparaat accepteert alle
interferentie die het ontvangt, inclusief interferentie die kan
leiden totwww.chacon.be
een ongewenste werking.
BE + 32 900 51 100
(Tarif nat. / Nat. tarif : 0,45€/min)
CHACON verklaart dat het apparaat 34889 voldoet aan de
essentiële eisen en alle andere relevante bepalingen van de
richtlijn 1999/5/EG.
EN61000-3-2:2006+A2:2009; EN61000-3-3:2013
EN55022:2010; EN55024:2010; EN301 489-1 V1.9.2;
EN301 489-17 V2.2.1 ; ETSI EN300 328 V1.8.1
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN300 328 V1.8.1 (2012-06)
FR + 33 1 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
Als het camerasysteem niet langer functioneert of niet meer kan worden gerepareerd, moet het volgens de geldende wetgeving worden
ESVerwijderen
+ 34 911
899batterijen/accu's:
443 (Precio Comunicación Nacional)
verwijderd.
van lege
De wet (batterijverordening) schrijft voor dat alle lege batterijen en accu's moeten worden ingeleverd. Het weggooien van lege
PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional)
batterijen/accu's bij het gewone huishoudelijke afval is verboden! Batterijen/accu's die gevaarlijke stoffen bevatten zijn op dev1.0
zijkant150929
voorzien
van symbolen. Deze symbolen geven aan dat het verboden is deze batterijen/accu's bij het huishoudelijke afval te gooien. De afkortingen van
de respectieve zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. U kunt gebruikte batterijen en accu's, die niet langer kunnen worden

Manuels associés