▼
Scroll to page 2
of
79
Système à unité extérieure R410A MANUEL D'INSTALLATION MODÈLES : Séries ARUV Séries ARUN FRANÇAIS IMPORTANT • Veuillez lire en entier ce manuel d'installation avant d'installer ce produit. • Le travail d'installation doit être réalisé conformément aux standards électriques nationaux, uniquement par du personnel agréé. • Après l'avoir lu en entier, veuillez conserver ce manuel d'installation pour future consultation. Manuel d'installation pour unité extérieure des séries PLUS ARUV(N) TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité...................3 Processus d'installation .............10 Information sur les unités extérieures....................................11 Réfrigérant optionnel écologique R410A............................................15 Sélection du meilleur emplacement ..............................................15 Espace pour l'installation ...........16 Méthode de levage ......................20 Installation ....................................21 Installation de la tuyauterie de réfrigération..................................26 Câblage électrique ......................46 Fonctionnement d'essai ..............68 Précautions en cas de fuite de réfrigérant .....................................76 Guide d’installation en bord de mer ................................................78 2 Unité extérieure Consignes de sécurité Consignes de sécurité Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres personnes ainsi que des dommages matériels. ■ L’utilisation incorrecte de l’unité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité est indiquée par les mentions suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique qu'il y a danger de mort ou de blessures graves. ATTENTION Ce symbole indique qu'il y a danger de provoquer des blessures ou des dommages matériels. ■ La signification des symboles utilisés dans ce manuel sont indiqués ci-dessous. Ne faites pas ceci. Faites toujours cela. AVERTISSEMENT ■ Installation Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le climatiseur. • Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie. • Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie. Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. • Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Manuel d'installation 3 FRANÇAIS Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. Consignes de sécurité Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente. N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client). • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Gasolin Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée. • Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité. Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection. • Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. • Si le commutateur de pression ou celui de la température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion. R410A 4 Unité extérieure R22 R407C Consignes de sécurité S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. • Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures. Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau. • Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant. • Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec les mains humides. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS ■ Fonctionnement N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié. Consignes de sécurité Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé). • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation. • Vous risquez de vous blesser. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit. N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) • Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. ATTENTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. • Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit. • Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau. 90˚ 6 Unité extérieure N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins. • Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins. N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz. • S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité, il peut y avoir une explosion. Gasolin Consignes de sécurité Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes. • Des câbles trop petits peuvent subir des fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie. N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes matérielles. Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécommunication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit. • Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure dans les doigts. En outre, une ailette endommagée peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité. • Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé. Consignes de sécurité ■ Fonctionnement N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux. • L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces. Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air. • Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance d'appareil ou un accident. Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux bornes. • Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. Faites très attention lors du transport du produit. • Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg. • Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux. • Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts. • Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement. 8 Unité extérieure Consignes de sécurité Mise au rebut sure des matériaux d'emballage. Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer • Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des blessures. • Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer. • Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation. Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité. • Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des engelures. • Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt. Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur. • Faites attention et évitez des blessures. • Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures. L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure. N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché. • Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. Manuel d'installation 9 FRANÇAIS Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée. Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas à leur place. Processus d'installation Processus d'installation Détermination de la répartition des tâches Préparation des dessins de contrat Installation dans le manchon Installation de l'unité intérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération Installation du tuyau de drainage Installation du conduit Isolement contre la chaleur Installation électrique (circuits de connexion et circuits de commande) Essai d'étanchéité totale Séchage sous vide Charge supplémentaire de réfrigérant Installation des panneaux de revêtement Adressage automatique des unités intérieures Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur. Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande) Prenez en compte la pente de la tuyauterie de drainage. Fixation de l'unité extérieure Vérifiez le nom du modèle pour vous assurer que l'installation est correctement effectuée Installation de l'unité extérieure Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche. La base sur laquelle reposera l'unité extérieure doit toujours être nivelée Évitez les courts-circuits et assurez-vous de garder suffisamment d'espace pour les opérations de service technique. Réglez une pente vers le bas en arrière. Assurez-vous que le flux d'air est suffisant Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans les joints des matériaux d'isolement. Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires (il faut sélectionner des câbles appropriés). Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) il ne doit pas avoir une chute de la pression. La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure. Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond. Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique. Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures Réglage du fonctionnement d'essai Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie a été correctement installée. Transfer to customer with explanation Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre. ATTENTION • La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement. • L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. • Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement). 10 Unité extérieure Information sur les unités extérieures Information sur les unités extérieures ATTENTION: Le ratio d'unités intérieures raccordables avec l'unité extérieure est : dans le 50 ~ 130%130% Alimentation : Unité extérieure (3Ø, 380 ~ 415 V, 50 Hz) ■ Uniquement refroidissement Unité 1 unité extérieure (demi-taille) 1 unité extérieure Système (HP) 5 6 8 10 12 14 Modèle ARUV508T1 ARUV608T1 ARUV808T1S ARUV1008T1 ARUV1208T1 ARUV1408T1 4 4.5 5 8 8 8 Charge du produit kg CC (coefficient de correction) kg 0 0 1 0 1 2 6 8 13 16 20 20 Maximum d'unités intérieures raccordable 150 150 150 300 300 300 Poids net kg 330.7 330.7 330.7 661.4 661.4 661.4 lbs Dimensions (L * H * P) mm 806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 pouces 31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø12.7(1/2) Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Unité Système (HP) Modèle Unité Système (HP) Modèle 28 ARUV2808T1 ARUV1008T1 ARUC1008T1 ARUC808T1 Charge du produit kg 24 CC (coefficient de correction) kg -1 Maximum d'unités intérieures raccordable 32 Poids net kg 300x3 lbs 661.4x3 Dimensions (L * H * P) mm (1280 * 1607 * 730)x3 pouces (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø19.05(3/4) Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø34.9(1 3/8) 30 ARUV3008T1 ARUV1008T1 ARUC1008T1 ARUC1008T1 24 0 32 300x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø34.9(1 3/8) 3 unités extérieures 32 34 36 ARUV3208T1 ARUV3408T1 ARUV3608T1 ARUV1208T1 ARUV1208T1 ARUV1208T1 ARUC1008T1 ARUC1208T1 ARUC1208T1 ARUC1008T1 ARUC1008T1 ARUC1208T1 24 24 24 1 2 3 32 34 36 300x3 300x3 300x3 661.4x3 661.4x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø34.9(1 3/8) Ø34.9(1 3/8) Ø41.3(1 5/8) 38 ARUV3808T1 ARUV1408T1 ARUC1208T1 ARUC1208T1 24 4 38 300x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø41.3(1 5/8) 40 ARUV4008T1 ARUV1408T1 ARUC1408T1 ARUC1208T1 24 5 40 300x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø41.3(1 5/8) Manuel d'installation 11 FRANÇAIS 2 unités extérieures 3 unités extérieures 16 18 20 22 24 26 ARUV1608T1 ARUV1808T1 ARUV2008T1 ARUV2208T1 ARUV2408T1 ARUV2608T1 ARUV808T1 ARUV1008T1 ARUV1008T1 ARUV1208T1 ARUV1208T1 ARUV1008T1 ARUC808T1 ARUC808T1 ARUC1008T1 ARUC1008T1 ARUC1208T1 ARUC808T1 ARUC808T1 16 16 16 16 16 24 Charge du produit kg -2 -1 0 1 2 -2 CC (coefficient de correction) kg Maximum d'unités intérieures raccordable 20 20 20 22 24 32 Poids net kg 300x2 300x2 300x2 300x2 300x2 300x3 661.4x2 661.4x2 661.4x2 661.4x2 661.4x2 661.4x3 lbs Dimensions (L * H * P) mm (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 pouces Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø34.9(1 3/8) Ø34.9(1 3/8) Information sur les unités extérieures ■ Pompe à chaleur Unité Système (HP) Modèle Charge du produit kg CC (coefficient de correction) kg Maximum d'unités intérieures raccordable Poids net kg lbs Dimensions (L * H * P) mm pouces Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] 1 unité extérieure (demi-taille) 1 unité extérieure 5 6 8 10 12 14 ARUN508T1 ARUN608T1 ARUN808T1 ARUN1008T1 ARUN1208T1 ARUN1408T1 4 4.5 8 8 8 8 0 0 -1 0 1 2 6 8 13 16 20 20 150 150 300 300 300 300 330.7 330.7 661.4 661.4 661.4 661.4 806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Unité Système (HP) Modèle 2 unités extérieures 3 unités extérieuress 16 18 20 22 24 26 ARUN1608T1 ARUN1808T1 ARUN2008T1 ARUN2208T1 ARUN2408T1 ARUN2608T1 ARUN808T1 ARUN1008T1 ARUN1008T1 ARUN1208T1 ARUN1208T1 ARUN1008T1 ARUH808T1 ARUH808T1 ARUH1008T1 ARUH1008T1 ARUH1208T1 ARUH808T1 ARUH808T1 16 16 16 16 16 24 Charge du produit kg CC (coefficient de correction) kg -2 -1 0 1 2 -2 Maximum d'unités intérieures raccordable 20 20 20 22 24 32 300x2 300x2 300x2 300x2 300x2 300x3 Poids net kg lbs 661.4x2 661.4x2 661.4x2 661.4x2 661.4x2 661.4x3 Dimensions (L * H * P) mm (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x3 pouces (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 ) Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8) Ø34.9(1 3/8) Ø34.9(1 3/8) Unité Système (HP) Modèle 28 ARUN2808T1 ARUN1008T1 ARUH1008T1 ARUH808T1 Charge du produit kg 24 CC (coefficient de correction) kg -1 Maximum d'unités intérieures raccordable 32 Poids net kg 300x3 lbs 661.4x3 Dimensions (L * H * P) mm (1280 * 1607 * 730)x3 pouces (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø19.05(3/4) Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø34.9(1 3/8) 12 Unité extérieure 30 ARUN3008T1 ARUN1008T1 ARUH1008T1 ARUH1008T1 24 0 32 300x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø34.9(1 3/8) 3 unités extérieures 32 34 36 ARUN3208T1 ARUN3408T1 ARUN3608T1 ARUN1208T1 ARUN1208T1 ARUN1208T1 ARUH1008T1 ARUH1208T1 ARUH1208T1 ARUH1008T1 ARUH1008T1 ARUH1208T1 24 24 24 1 2 3 32 34 36 300x3 300x3 300x3 661.4x3 661.4x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø34.9(1 3/8) Ø34.9(1 3/8) Ø41.3(1 5/8) 38 ARUN3808T1 ARUN1408T1 ARUH1208T1 ARUH1208T1 24 4 38 300x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø41.3(1 5/8) 40 ARUN4008T1 ARUN1408T1 ARUH1408T1 ARUH1208T1 24 5 40 300x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø41.3(1 5/8) Information sur les unités extérieures Alimentation : Unité extérieure (Ø3, 380 V, 60 Hz) ■ Uniquement refroidissement Unité Système (HP) Modèle Charge du produit kg CC (coefficient de correction) kg Maximum d'unités intérieures raccordable Poids net kg lbs Dimensions (L * H * P) mm pouces Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] 1 unité extérieure (demi-taille) 1 unité extérieure 5 6 8 10 12 14 ARUV509T1 ARUV609T1 ARUV809T1 ARUV1009T1 ARUV1209T1 ARUV1409T1 4 4.5 5 8 8 8 0 0 1 0 1 2 6 8 13 16 16 16 150 150 150 300 300 300 330.7 330.7 330.7 661.4 661.4 661.4 806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(11/8) Ø28.58(11/8) Unité Système (HP) Modèle 2 unités extérieures 16 18 20 22 24 26 ARUV1609T1 ARUV1809T1 ARUV2009T1 ARUV2209T1 ARUV2409T1 ARUV2609T1 ARUV809T1 ARUV1009T1 ARUV1009T1 ARUV1209T1 ARUV1209T1 ARUV1409T1 ARUC809T1 ARUC809T1 ARUC1009T1 ARUC1009T1 ARUC1209T1 ARUC1209T1 Unité Système (HP) Modèle 28 ARUV2809T1 ARUV1009T1 ARUC1009T1 ARUC809T1 Charge du produit kg 24 CC (coefficient de correction) kg -1 Maximum d'unités intérieures raccordable 32 Poids net kg 300x3 lbs 661.4x2 Dimensions (L * H * P) mm (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 pouces Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø19.05(3/4) Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø34.9(13/8) 30 ARUV3009T1 ARUV1009T1 ARUC1009T1 ARUC1009T1 24 0 32 300x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 16 0 20 300x2 661.4x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8) 16 1 22 300x2 661.4x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8) 16 16 2 3 24 26 300x2 300x2 661.4x2 661.4x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) Ø34.9(13/8) 3 unités extérieures 32 34 36 38 40 ARUV3209T1 ARUV3409T1 ARUV3609T1 ARUV3809T1 ARUV4009T1 ARUV1209T1 ARUV1209T1 ARUV1209T1 ARUV1409T1 ARUV1409T1 ARUC1009T1 ARUC1209T1 ARUC1209T1 ARUC1209T1 ARUC1409T1 ARUC1009T1 ARUC1009T1 ARUC1209T1 ARUC1209T1 ARUC1209T1 24 24 24 24 24 1 2 3 4 5 32 34 36 38 40 300x3 300x3 300x3 300x3 300x3 661.4x3 661.4x3 661.4x3 661.4x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) Ø34.9(13/8) Ø41.3(15/8) Ø41.3(15/8) Ø41.3(15/8) Manuel d'installation 13 FRANÇAIS Charge du produit kg 16 16 -2 -1 CC (coefficient de correction) kg 20 20 Maximum d'unités intérieures raccordable 300x2 300x2 Poids net kg lbs 661.4x2 661.4x2 Dimensions (L * H * P) mm (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 pouces (50.4 * 63.3 * 28.74) +(31.7 * 63.3 * 28.74) (50.4 * 63.3 * 28.74) +(31.7 * 63.3 * 28.74) Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø28.58(11/8) Ø28.58(11/8) Information sur les unités extérieures ■ Pompe à chaleur Unité Système (HP) Modèle Charge du produit kg CC (coefficient de correction) kg Maximum d'unités intérieures raccordable Poids net kg lbs Dimensions (L * H * P) mm pouces Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] 1 unité extérieure (demi-taille) 1 unité extérieure 5 6 8 10 12 ARUN509T1 ARUN609T1 ARUN809T1 ARUN1009T1 ARUN1209T1 4 4.5 5 8 8 0 0 1 0 1 6 8 13 16 16 150 150 300 300 300 330.7 330.7 330.7 661.4 661.4 806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(11/8) Unité Système (HP) Modèle 16 ARUN1609T1 ARUN809T1 ARUH809T1 Charge du produit kg 16 CC (coefficient de correction) kg -2 Maximum d'unités intérieures raccordable 20 Poids net kg 300x2 lbs 661.4 x2 Dimensions (L * H * P) mm (1280 * 1607 * 730)x2 pouces (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø12.7(1/2) Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø28.58(11/8) Unité Système (HP) Modèle 28 ARUN2809T1 ARUN1009T1 ARUH1009T1 ARUH809T1 Charge du produit kg 24 CC (coefficient de correction) kg -1 Maximum d'unités intérieures raccordable 32 Poids net kg 300x3 lbs 661.4x3 Dimensions (L * H * P) mm (1280 * 1607 * 730)x3 pouces (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø19.05(3/4) Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø34.9(13/8) 14 Unité extérieure 18 ARUN1809T1 ARUN1009T1 ARUH809T1 16 -1 20 300x2 661.4 x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8) 30 ARUN3009T1 ARUN1009T1 ARUH1009T1 ARUH1009T1 24 0 32 300x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 2 unités extérieures 20 22 ARUN2009T1 ARUN2209T1 ARUN1009T1 ARUN1209T1 ARUH1009T1 ARUH1009T1 16 16 0 1 20 22 300 x2 300 x2 661.4 x2 661.4 x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8) Ø28.58(11/8) 24 ARUN2409T1 ARUN1209T1 ARUH1209T1 16 2 24 300 x2 661.4 x2 661.4 x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 Ø15.88(5/8) Ø34.9(13/8) 3 unités extérieures 32 34 36 ARUN3209T1 ARUN3409T1 ARUN3609T1 ARUN1209T1 ARUN1209T1 ARUN1209T1 ARUH1009T1 ARUH1209T1 ARUH1209T1 ARUH1009T1 ARUH1009T1 ARUH1209T1 24 24 24 1 2 3 32 34 36 300x3 300x3 300x3 661.4x3 661.4x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) Ø34.9(13/8) Ø41.3(15/8) 14 ARUN1409T1 8 2 16 300 661.4 1280 * 1607 * 730 50.4 * 63.3 * 28.74 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8) 26 ARUN2609T1 ARUN1409T1 ARUH1209T1 16 3 26 300 x2+150 661.4 x2 661.4 x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 38 40 ARUN3809T1 ARUN4009T1 ARUN1409T1 ARUN1409T1 ARUH1209T1 ARUH1409T1 ARUH1209T1 ARUH1209T1 24 24 4 5 38 40 300x3 300x3 661.4x3 661.4x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8) Ø41.3(15/8) Réfrigérant optionnel écologique R410A Réfrigérant optionnel écologique R410A • Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation. R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. Les pays développés l'ont approuvé, dès nos jours, comme un réfrigérant écologique et ils ont encouragé leur utilisation généralisée afin d'éviter la pollution de l'environnement. ATTENTION : • L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. • Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide. Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement. • Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser. • Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression. • Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent. • Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques. Sélection du meilleur emplacement Manuel d'installation 15 FRANÇAIS L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes : • Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur. • Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité. • Pas d'exposition aux vents forts. • Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité. • Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage. • Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après. • Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire. • Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées. • N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques. • On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure. • Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous. - Faites des fondations aussi hautes que possible. - Installez un couvercle de protection pour la neige. • Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire. 1. Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.). Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours. 2. La performance de chauffage sera réduite et le temps de préchauffage de l'unité extérieure pourrait être augmenté en cas d'installation de l'unité extérieure en hiver dans les endroits suivants : (1) Emplacement dans l'ombre dans un espace étroit. (2) Emplacement dont le sol voisin est très humide. (3) Emplacement à humidité élevée tout autour de l'unité. (4) Emplacement où il y a une bonne ventilation. On recommande d'installer l'unité extérieure à un endroit recevant autant de lumière de soleil que possible. (5) Emplacement où l'eau s'accumule car le sol n'est pas nivelé. Espace pour l'installation Espace pour l'installation Installation individuelle ■ Espace de base requis Il faut un espace d'au moins 250 mm derrière l'unité pour la prise d'air. Si nous tenons compte des opérations de service technique, etc., il faut un espace d'environ 900 mm derrière, de même que devant l'unité. C A 250 mm ou plus Face arrière Face arrière A A B 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer) D E E Prise d'air arrière (ouverte en principe) Control Box D Prise d'air avant (ouverte en principe) Face avant < Vue latérale > Control Box B < Vue d'en haut > Face arrière A Face avant Face avant B A Control Box Face arrière Control Box C Décharge supérieure (ouverte en principe) Face avant B B ■ Si de l'air entre par les latéraux droit et gauche de l'unité A 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer) B 250 mm ou plus C 150 mm à partir du mur B A Face arrière h ATTENTION Face arrière < Vue latérale > Face avant C Face avant A < Vue d'en haut > Face arrière C B C A B C A 250 mm C Face avant H La hauteur du mur (H) ne doit pas dépasser la hauteur du produit. Si la hauteur du mur dépasse celle de l'ensemble du produit de (h), ajoutez (h) à , . Face arrière B C B C C Face avant A A ou plus (350mm ou plus dans la zone littorale.) B 150 mm à partir du mur A h Face arrière ATTENTION B Face arrière 16 Unité extérieure Face avant < Vue latérale > A B B Face avant < Vue d'en haut > Face arrière A B Face avant B H La hauteur du mur (H) ne doit pas dépasser la hauteur du produit. Si la hauteur du mur dépasse celle de l'ensemble du produit de (h), ajoutez (h) à , . B Face arrière A B A B Face avant Espace pour l'installation ■ Si l'unité est entourée de murs A 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer) B 250 mm ou plus Face arrière Face arrière B B B B B Face avant A B Face avant Face arrière Face arrière B B B B B Face avant A B A Face avant A ■ S'il y a une obstruction au-dessus de l'unité A 45° ou plus B 200 mm ou plus C 250 mm ou plus A A A A B B B C C C C < Vue avant > D 1000 mm ou plus E Guide pour sortie d'air (fourni dans le site) F 250 mm ou plus D E F < Vue latérale > Manuel d'installation 17 FRANÇAIS B Espace pour l'installation Installation collective / permanente Espace nécessaire pour installations collectives et permanentes : Si vous installez plusieurs unités, laissez de l'espace entre les unités comme montré ci-dessous pour le passage de l'air et des personnes. A (ouvert) B 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer) Face arrière Face arrière Face avant Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face avant Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face avant Face avant Face arrière Face avant Face arrière Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face avant Face avant Face avant Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face arrière Face avant Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face avant 18 Unité extérieure Face avant ❈ B = 1250mm ou plus dans la zone littorale. Face avant Face avant Face arrière Face arrière Face avant Face avant Face arrière Face avant Face arrière Face avant Face arrière Face avant Face arrière Face avant Face avant Face arrière Face avant C 250 mm ou plus Espace pour l'installation Précautions en hiver particulièrement pour le vent saisonnier • Il faut tenir compte de certains mesures dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de manière à assurer le bon fonctionnement du produit. • Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la neige en hiver même dans d'autres régions. • Installez les conduits de prise et de décharge d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si le produit est utilisé dans une endroit où la température extérieure est inférieure à 10°C. • Installez l'unité extérieure de manière à la protéger du contact direct avec la neige. Si la neige s'entasse et gèle sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du système pourrait se produire. Si vous installez ce système dans une région neigeuse, installez un couvercle de protection sur ce système. • Installez l'unité extérieure sur la console d'installation la plus haute pour une tombée de neige moyenne de 50 cm (tombée de neige moyenne annuelle) si vous l'installez dans une région très neigeuse. • Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la partie supérieure de l'unité extérieure, enlevez la neige avant de la mettre en marche. 1. L'hauteur du cadre H doit être supérieure de 2 fois la neige tombée et sa largeur ne doit pas dépasser la largeur du produit. (Si la largeur du cadre dépasse celle du produit, la neige s'entassera là) 2. N'installez pas les orifices de prise et de décharge d'air de l'unité extérieure faisant face au vent saisonnier. PRÉCAUTIONS • Mettez toujours l'unité extérieure sous tension lors de l'utilisation du produit (saison de refroidissement/saison de chauffage). Manuel d'installation 19 FRANÇAIS • Mettez toujours sous tension le système pendant 6 heures pour réchauffer la résistance du carter moteur pour effectuer l'essai de fonctionnement après installation du produit ou si vous mettez en marche ce produit après avoir mis hors tension l'unité extérieure (par exemple, en cas de panne de courant). Si vous ne préchauffez pas le carter du moteur à l'aide de la résistance électrique pendant plus de 6 heures, vous risquez de faire brûler le compresseur (en cas de température extérieure inférieure à 10°C). Méthode de levage Méthode de levage • Si vous transporter l'unité suspendue, passez des cordes sous l'unité et utilisez deux points d'accroche en avant et deux autres en arrière de l'unité. • Soulevez toujours l'unité avec des cordes attachées sur quatre points afin d'éviter tout impact sur l'unité. • Attachez les cordes à l'unité dans un angle de 40° ou inférieur. Sub line A 40° ou moins AVERTISSEMENT ATTENTION Faites très attention lors du transport du produit. • Ne demandez pas à une seule personne de transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg. • Des bandes en polypropylène sont utilisées pour emballer certains produits. N'utilisez pas de telles bandes comme moyen de transport, c'est dangereux. • Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec les mains nues. Autrement, vous risquez de subir des coupures dans la peau de vos mains. • Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent avec ces matériaux. Les sacs en plastique de l'emballage pourraient suffoquer les enfants et provoquer leur mort. • Lors du transport de l'unité extérieure, assurez-vous de l'accrocher sur quatre points. La transporter et la soulever avec 3 points d'accroche peut la rendre instable et la faire tomber. 20 Unité extérieure Installation Installation Emplacement du boulon d'ancrage ■ Installation individuelle 10 700 10 700 700 10 900 900 383 900 900 383 900 900 383 ■ Exemple d'installation collective 900 10 383 900 10 383 900 10 383 900 10 383 900 10 383 900 FRANÇAIS ■ Support pour installation (emplacement du boulon d'ancrage) Demi-taille Manuel d'installation 21 Installation Fondations pour l'installation • Fixez hermétiquement l'unité à l'aide des boutons comme montré ci-dessous, de manière à ce que l'unité ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou un coup de vent. • Utilisez le support profilé en H comme un support de base. • Du bruit ou des vibrations peuvent se produire sur le sol ou les murs si la vibration est transférée par les pièces d'installation en fonction de l'état de l'installation. C'est pourquoi, il faut utiliser seulement des matériaux antivibrations (coussinets) (L'épaisseur des coussinets doit être supérieure à 200 mm). A A Assurez-vous que le bec peut être fermement fixé. Autrement, le support pour l'installation peut être courbé. B Procurez-vous et utilisez un boulon d'ancrage M10. C Le bec n'était pas correctement monté. D Unité extérieure (Insérez le coussinet entre l'unité extérieure et le support de base pour vous assurer que l'effet antivibrations est fourni pour une large zone). G E Espace pour tuyauterie et câblage (en cas de tuyauterie et câble sur la surface du sol). F Support profilé en H G Support de base en béton AVERTISSEMENT • Assurez-vous d'installer cette unité dans un emplacement suffisamment solide pour supporter son poids. Tout manque de solidité peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. • Effectuez l'installation de manière à protéger le système contre les vents forts et les tremblements de terre. Tout défaut d'installation peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. • Lors de l'installation du support de base, portez une attention particulière à la solidité du support de la surface du sol, au processus de drainage (processus de l'eau qui coule de l'unité extérieure alors qu'elle est en marche) et à la trajectoire des tuyaux et des câbles. • N'utilisez aucun tube ou tuyau pour le drainage de l'eau dans le bac à condensats et effectuez le processus de drainage d'eau à l'aide du canal de drainage. Le drainage de l'eau pourrait être empêché si le tube ou le tuyau se congèle. Vue arrière Vue latérale Canal de drainage de l'eau 22 Unité extérieure Installation Préparation de la tuyauterie La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous. 1) Coupez les tuyaux et le câble. ■ Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place. ■ Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. ■ Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau. Tuyau en cuivre Incliné Irrégulier Brut 90° Tuyau Alésoir 2) Enlevez les bavures ■ Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube. ■ Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie. Pointez vers le bas Poignée 3) Évasement Barre Barre "A" ■ Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-dessous. Tuyau "A" Gaz Liquide Gaz Liquide 1/2" 1/4" 0.5 ~ 0.8 0~0.5 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8 Tuyau en cuivre Poignée de serrage Symbole de flèche rouge Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau cidessus. Polir tout rond 4) Vérifiez L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures. ■ Comparez l'évasement effectué avec la figure cidessous. ■ Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. = Evasement incorrect = Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué Épaisseur endommagée irrégulière Manuel d'installation 23 FRANÇAIS Unité intérieure [kW (Btu/h] <5.6 (19 100) <16.0 (54 600) <22.4 (76 400) Arcade Cône Installation FORME DE L'EVASEMENT ET COUPLE DE SERRAGE DU RACCORD CONIQUE Précautions pour le raccordement des tuyaux • Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser. • Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther) • Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif). • Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz. taille du tuyau couple de serrage (Ncm) A(mm) Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2 Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6 Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7 forme d'évasement 90° ±2 A 45 ° ±2 R=0,4~0,8 ATTENTION • Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service. • Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant. • Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison pour serrer les raccords coniques. • Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main. Union Ouverture du robinet de sectionnement 1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2. Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête. Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial. 3. Assurez-vous de serrer fermement le bouchon. Fermeture du robinet de sectionnement 1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale. 2. Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal. 3. ssurez-vous de serrer fermement le bouchon. * Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous. Couple de serrage Taille du robinet de sectionnement Ø6.4 Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9 Ø22.2 Ø25.4 Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer) Bras (corps du robinet) Bouchon (couvercle du robinet) Port de service Raccord conique Tuyauterie de gaz raccordée à l'unité 14-17 5.4-6.6 Clé hexagonale 13.5-16.5 33-39 de 4 mm 8.1-9.9 50-60 18-22 11.5-13.9 Clé hexagonale 13.5-16.5 23-27 62-75 de 6 mm 27-33 Clé hexagonale de 10 mm 24 Unité extérieure 36-44 - 22-28 Installation ISOLEMENT CONTRE LA CHALEUR 1. Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résistant (plus de 120°C). 2. Précautions dans des conditions d'humidité élevée. Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (température du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la Unité intérieure procédure ci-dessous : • Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor. • Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad. Bande de fixation (accessoire) Tuyauterie de réfrigération Isolant thermique (accessoire) FRANÇAIS Manuel d'installation 25 Installation de la tuyauterie de réfrigération Installation de la tuyauterie de réfrigération La méthode de connexion consiste dans des raccords évasés aux unités intérieures, des joints à brides pour la tuyauterie de l'unité extérieure et des raccords évasés pour la tuyauterie de liquide. Veuillez noter que les sections secondaires sont brasées. AVERTISSEMENT Faites toujours très attention pour éviter que des fuites du gaz réfrigérant (R410A) lors de l'utilisation de feu ou d'une flamme. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source quelconque, telle qu'un four à gaz, il se décompose et produit du gaz toxique, ce qui peut provoquer un empoisonnement par gaz. N'effectuez jamais un brasage dans une salle non ventilée. Faites toujours une vérification des fuites de gaz après avoir complété l'installation de la tuyauterie de réfrigération. Précautions concernant la connexion de la tuyauterie et le fonctionnement du robinet Coupez le tuyau et la vanne à l'aide d'un couteau pour obtenir la longueur adéquate. (La longueur ne doit pas être inférieure a 70 mm) État d'ouverture lorsque la vanne et le robinet sont en ligne droite. FIN OUVERT AVERTISSEMENT Une fois cette tâche accomplie, serrez fermement les ports de service et les bouchons de manière à éviter toute fuite de gaz. Joint du tuyau (pièces auxiliaires) : Effectuer un brassage en toute sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le port de la vanne de service (pression libérée : 0,02 MPa ou moins). Raccord conique : Desserrez ou serrez le raccord conique à l'aide d'une clé à deux extrémités. Revêtez le raccord conique avec un peu d'huile pour compresseur. Bouchon : Enlevez les bouchons et faites marcher la vanne, etc. Après l'utilisation, remettez toujours les bouchons à leur place (couple de serrage du bouchon de la vanne : 25 Nm (250 kg-cm) ou plus). Port de service : Effectuez le vidange de la tuyauterie de réfrigération et chargez-la en utilisant le port de service. Remettez toujours les bouchons à leur place après avoir accompli cette tâche (couple de serrage du bouchon de service: 14 Nm (140 kg-cm) ou plus). Vanne à bille (tuyau de liquide) Coude Tuyau de liquide Tuyau de gaz Joint coudé (alimentation de la zone) 26 Unité extérieure Vanne à bille (tuyau de gaz) Installation de la tuyauterie de réfrigération Raccordement de tuyaux communs à haute/basse pression Unité extérieure secondaire Unité extérieure secondaire 2 Unité extérieure principale 2 unités extérieures Unité extérieure secondaire 1 Unité extérieure principale 3 unités extérieures 1. Pour les tuyaux communs à haute/basse pression, raccordez l'unité extérieure principale et les unités extérieures secondaires au tuyau (alimentation de la zone) à l'aide de coudes (alimentation de la zone). 2. Pour couper le tuyau, raccordez le tuyau commun à haute/basse pression après avoir enlevé les bavures, la poussière et tout matière étrange dans le tuyau. Autrement, le produit pourrait ne pas marcher à cause de la saleté. Lors du raccordement des tuyaux à partir de la face avant de l'unité extérieure, enlevez les pièces Si vous raccordez les tuyaux à partir de la face latérale de l'unité extérieure, enlevez la pièce l'éjecteur). et . (l'ensemble de 2 Éjecteur (Avant) (Côté) AVERTISSEMENT Après avoir installé la tuyauterie, obstruez la prise pour insertion de tuyaux dans les panneaux avant et latéral (autrement, les câbles pourraient être endommagés par des rats ou d'autres animaux pouvant y pénétrer). Manuel d'installation 27 FRANÇAIS Orifice pour conduite de transmission Orifice pour câble d'alimentation Orifice pour tuyau Installation de la tuyauterie de réfrigération Raccordement des unités extérieures 2 unités extérieures Modèle Raccordement du tuyau de gaz Raccordement du tuyau de liquide Soufflez de l'azote lors du brassag Ø 19.05 Ø 28.58 Ø 22.2 Ø 12.7 Ø 28.58 Tuyau principal ARCNN20 Ø15.88 Tuyau de liquide\ de l'unité extérieure principale Ø 9.52 Ø 12.7 Ø 19.05 Ø 12.7 Tuyau de liquide\ de l'unité extérieure principale Ø 34.9 Ø 28.58 Ø 31.8 Ne coupez pas le tuyau à une longueur inférieure à 70 mm Ø 15.88 Tuyau principal Ø19.05 diam. ext. 34.9 diam. ext. 28.58 diam. ext. 19.05 Ø22.2 OD12.7 Ø9.52 Ø38.1 Ø22.2 diam. ext.19.05 3 outdoor units Modèle Raccordement du tuyau de gaz Soufflez de l'azote lors du brassage Ø 34.9 Sub1 outdoor Ø 28.58 gas pipe Ø 31.8 Ne coupez pas le tuyau à une longueur inférieure à 70 mm Ø 19.05 Ø 28.58 Ø 22.2 Ø15.88 Ne coupez pas le tuyau à une longueur inférieure à 70 mm Ø 34.9 Ø 34.9 Tuyau principal Ø19.05 diam. ext. 28.58 Ø22.2 Ø38.1 Ø22.2 ARCNN30 Raccordement du tuyau de liquide Unité extérieure principale Ø 12.7 Ø 22.2 Unité extérieure secondaire 1 Ø 12.7 Ø 19.05 Ø 12.7 Ø 12.7 Ø 12.7 Ø 19.05 Ø 15.88 Ø 15.88 Ø9.52 diam. ext.12.7 A Vers l'unité extérieure B Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité intérieure Ø9.52 diam. ext. 19.05 Ø22.2 diam. ext.12.7 Faisant face vers le bas B Faisant face vers le haut Dans +/- 10° Vue à partir du point A dans la direction de la flèche Dans ± 3° 28 Unité extérieure Ø 19.05 Tuyau principal Ramification en Y A Soufflez de l'azote lors du brassage Tuyau de liquide\ de l'unité Ø 41.3 extérieure principale Ø 28.58 Ø 38.1 Ø 28.58 Ø 28.58 Raccordement du tuyau de liquide Ø 9.52 Raccordement du tuyau de gaz Ø19.05 diam. ext. 34.9 diam. ext. 28.58 diam. ext.19.05 ARCNN20 Modèle Dans ± 3° Installation de la tuyauterie de réfrigération Attention 1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération. • Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure. • Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa. Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur minimale pour le mur. Diamètre extérieur 6.35 [mm] Épaisseur minimum [mm] 0.8 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec. 3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation. 4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon de pliage aussi grand que possible. 5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément. Collecteur Ramification en Y 4 ramifications 7 ramifications 10 ramifications ARBLN01620 ARBLN03320 ARBL054 ARBL057 ARBL1010 ARBLN07120 ARBLN14520 ARBL104 ARBL107 ARBL2010 7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux). Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement. 8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par ( A ) .) A B A Vers l'unité extérieure B Tuyauterie scellée 9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire. 10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité. 11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide toujours à l'aide d'une pompe à vide. Manuel d'installation 29 FRANÇAIS 6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à diamètres différents. Installation de la tuyauterie de réfrigération 12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut résulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes 13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les vannes de services de l'unité extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation. 14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des pièces et n'utilisez pas de flux. Autrement, la couche oxydée peut provoquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène. AVERTISSEMENT Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation. - Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. - Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie. Longueur des tuyaux reliant les unités extérieures (tuyauterie de gaz, tuyauterie de liquide, tuyaux communs à haute/basse pression) = Longueur du produit (1,280) + (distance entre les unités extérieures) Unité : mm 1,280 Distance entre les unités extérieures 1,280 Distance entre les unités extérieures 30 Unité extérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération Système de la tuyauterie de réfrigération ◆ Méthode de ramification en Y Exemple : 5 unités intérieures raccordées : Unité extérieure : 1ère ramification (ramification en Y) : Unités intérieures L150m l 40m Exemple : 5 unités intérieures raccordées : Unité extérieure : 1ère ramification (ramification en Y) 10 m ou moins : unités intérieures : Raccordement du tuyau secondaire entre les unités extérieures : ARCNN20 L150m l 40m ATTENTION Longueur de la tuyauterie secondaire de l'unité extérieure à l'unité intérieure ≤ 10 m, longueur équivalente : max. 13m (pour 16 HP ou plus). Manuel d'installation 31 FRANÇAIS : Raccordement du tuyau secondaire entre les unités extérieures : ARCNN30 Installation de la tuyauterie de réfrigération ➲ Diamètre des tuyaux de réfrigération d'une ramification à une autre (B,C,D) Capacité totale d'unité intérieure vers le bas [kW (Btu/h] <5.6(19,100) Tuyau de liquide [mm (pouces)] Ø6.35(1/4) Tuyau de gaz [mm (pouces)] Ø12.7(1/2) <16(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) <22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) < 33(112,600) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) < 47(160,400) Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8 inch) < 71(242,300) Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8 inch) < 104(354,900) Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 104(354,900) ≤ Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8) ➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 300m L l H h Longueur maximale de tuyau Longueur équivalente de tuyau A+B+C+D+e ≤ 150m * A+B+C+D+e ≤ 175m Longueur maximale de tuyau après la 1ère ramification B+C+D+e ≤ 40m Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure) H ≤ 50m(40m: l'unité extérieure est plus bas que les unités intérieures) Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité extérieure) h ≤ 15m ATTENTION • * : Pour les calculs, prenez une longueur de tuyauterie équivalente de 0,5 m pour la ramification en Y, le collecteur étant à 1 m. 32 Unité extérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération ◆ Méthode du collecteur Exemple : 6 unités intérieures raccordées : Unité extérieure : 1ère ramification : Unités intérieures : Tuyauterie scellée L150m 40m Exemple : 6 unités intérieures raccordées A Secondaire 1 Principale 10 m ou moins L150m 40m La tuyauterie secondaire ne peut pas être utilisée après le collecteur ➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+a+b+c+d+e+f ≤ 300m L l H h Longueur maximale de tuyau * Longueur équivalente de tuyau A+f ≤ 150m A+f ≤ 175m Longueur maximale de tuyau après la 1ère ramification f ≤ 40m Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure) H ≤ 50m (40m : l'unité extérieure est plus bas)** Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité extérieure) h ≤ 15m AVERTISSEMENT La longueur des tuyaux après la ramification du collecteur (a~f) On recommande de minimiser la différence entre les longueurs des tuyaux raccordés aux unités intérieures. Il peut y avoir une différence de performance entre les unités intérieures. ATTENTION • * : Pour les calculs, prenez une longueur de tuyauterie équivalente de 0,5 m pour la ramification en Y, le collecteur étant à 1 m. • ** : L'unité intérieure doit être installée plus bas que le collecteur. • Longueur de la tuyauterie secondaire de l'unité extérieure à l'unité intérieure ≤10 m, longueur équivalente : max. 13 m (pour 16 HP ou plus). Manuel d'installation 33 FRANÇAIS : Unité extérieure : 1ère ramification : Unité intérieure : Tuyauterie scellée : Raccordement du tuyau secondaire entre les unités extérieures : ARCNN30 : Raccordement du tuyau secondaire entre les unités extérieures : ARCNN20 Secondaire 2 Installation de la tuyauterie de réfrigération ◆ Méthode de combinaison de ramification en Y/collecteur Exemple : 5 unités intérieures raccordées : Unité extérieure : 1ère ramification (ramification en Y) : Ramification en Y : Unité intérieure : Collecteur L150m : Tuyauterie scellée 40m La tuyauterie secondaire ne peut pas être utilisée après le collecteur Exemple : 5 unités intérieures raccordées : Unité extérieure : 1ère ramification : Ramification en Y : Unité intérieure : Raccordement du tuyau secondaire entre les unités extérieures : ARCNN30 : Raccordement du tuyau secondaire entre les unités extérieures : ARCNN20 : Collecteur Secondaire 2 Secondaire 1 Principale 10 m ou moins L150m 40m : Tuyauterie scellée La tuyauterie secondaire ne peut pas être utilisée après le collecteur 34 Unité extérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération ➲ Diamètre des tuyaux de réfrigération d'une ramification à une autre (B,C) Capacité totale d'unité intérieure vers le bas [kW(Btu/h)] <5.6(19,100) Tuyau de liquide [mm (pouces)] Ø6.35(1/4) Tuyau de gaz [mm (pouces)] Ø12.7(1/2) <16(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) <22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) < 33(112,600) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) < 47(160,400) Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8 ) < 71(242,300) Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8) < 104(354,900) Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 104(354,900) ≤ Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8) ➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 300m L l H h Longueur maximale de tuyau * Longueur équivalente de tuyau A+B+b ≤ 150m A+B+b ≤ 175m Longueur maximale de tuyau après la 1ère ramification B+b ≤ 40m Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure) H ≤ 50m (40m : l'unité extérieure est plus bas que les unités intérieures)** Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité intérieure) h ≤ 15m ATTENTION AVERTISSEMENT On recommande de minimiser la différence de longueur des tuyaux raccordés à l'unité intérieures. Il peut y avoir une différence de performance entre les unités intérieures. Manuel d'installation 35 FRANÇAIS • * : Pour les calculs, prenez une longueur de tuyauterie équivalente de 0,5 m pour la ramification en Y, le collecteur étant à 1 m. • ** : L'unité intérieure doit être installée plus bas que le collecteur. Installation de la tuyauterie de réfrigération ◆ Raccordement de l'unité extérieure ➲ Diamètre du tuyau de réfrigération avant la 1ère ramification (A,E,F) Tuyau de liquide [mm(pouces)] Ø9.52(3/8) Tuyau de gaz [mm(pouces)] Ø15.88(5/8) 6. 8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) 10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) 12~16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8) 18~22 Ø15.88(5/8) Ø28.58(11/8) 24 Ø15.88(5/8) Ø34.9(13/8) 26~34 Ø19.05(3/4) Ø34.9(13/8) 36~40 Ø19.05(3/4) Ø41.3(15/8) Capacité totale de l'unité extérieure vers le haut[HP] 5 * HTuyau commun à haute/basse pression : Ø19,05 (16 HP ou plus) AVERTISSEMENT Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal, nommé A, en fonction de l'objectif de capacité totale de l'unité intérieure vers le bas, mais en fonction du nom du modèle de l'unité extérieure. Ne permettez pas que le tuyau de raccordement d'une ramification à l'autre dépasse le diamètre de tuyau principal choisie en fonction du nom du modèle de l'unité extérieure. Ex.: Si vous raccordez les unités intérieures à une unité extérieure à 22 HP (61,5 kW) sur 120% de la capacité de son système (73,8 kW) et que vous ramifiez vers une unité intérieure à 7 k (2,1 kW) sur la 1ère ramification. Diamètre du tuyau principal (unité extérieure à 22 HP) : Ø28,58 (tuyau de gaz) Ø15,88 (tuyau de liquide). Diamètre de tuyau entre la 1ère et la 2ème ramification (unités intérieures à 71,7 kW) :Ø34,9 (tuyau de gaz) Ø19,05 (tuyau de liquide) en accord avec les unités intérieures vers le bas. Le diamètre du tuyau principal d'une unité extérieure à 22 HP étant de Ø28,58 (tuyau de gaz) et de Ø15,88 (tuyau de liquide), celui-ci doit être utilisé comme tuyau principal et tuyau de raccordement entre la 1ère et 2ème ramifications des unités intérieures. AVERTISSEMENT Si la longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité intérieure est de 90 m ou supérieure, la taille des tuyaux principaux (tuyau de liquide et tuyau de gaz) doit être augmenté d'un degré. Tuyau de gaz 5HP................................................Ø15.88 → Ø19.05 6, 8HP............................................Ø19.05 → Ø22.2 10HP..............................................Ø22.2 → Ø25.4 12, 14HP........................................Ø28.58 → Non augmenté 16, 18, 20, 22HP ...........................Ø28.58 → Ø31.8 24HP..............................................Ø34.9 → Non augmenté 26, 28, 30, 32, 34HP......................Ø34.9 → Ø38.1 36, 38, 40HP..................................Ø41.3 → Non augmenté Tuyau de liquide 5, 6HP............................................Ø9.52 → Non augmenté 8, 10HP..........................................Ø9.52 → Ø12.7 12, 14, 16HP..................................Ø12.7 → Ø15.88 18, 20, 22, 24HP............................Ø15.88 → Ø19.05 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40HP....Ø19.05 → Ø22.2 ◆ Raccordement d'une unité intérieure ➲ Tuyau de raccordement d'unité intérieure à partir de la ramification (a,b,c,d,e,f) Capacité de l'unité intérieure [kW (Btu/h)] Tuyau de liquide [mm (pouces)] Tuyau de gaz [mm (pouces)] < 5.6 (19 100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2) < 16.0 (54 600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) < 22.4 (76 400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) 36 Unité extérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération ◆ Le volume de réfrigérant Le calcul de la charge supplémentaire doit tenir compte de la longueur du tuyau. A Charge du produit (kg) B Charge supplémentaire (kg) = Total du tuyau de liquide (m) : Ø22.2 mm x 0.354(kg/m) + Total du tuyau de liquide (m) : Ø19.05mm x 0.266(kg/m) + Total du tuyau de liquide (m) : Ø15.88mm x 0.173(kg/m) + Total du tuyau de liquide (m) : Ø12.7mm x 0.118(kg/m) + Total du tuyau de liquide (m) : Ø9.52mm x 0.061(kg/m) + Total du tuyau de liquide (m) : Ø6.35mm x 0.022(kg/m) + CC (kg) (coefficient de correction) Volume total (kg) 10HP Ex = A + B ATTENTION Si le calcul donne un résultat négatif, il ne faut pas ajouter du réfrigérant. A C X B c d e B B B b a B Unité extérieure Unité intérieure A : ø9.52: 40m B : ø9.52: 20m C : ø9.52: 20m B a b c d e : ø6.35: 10m : ø6.35: 10m : ø6.35: 10m : ø6.35: 10m : ø6.35: 10m Charge supplémentaire = A x 0.061 + B x 0.061 + C x 0.061 + (a+b+c+d+e) x 0.022 + CF = 40 x 0.061 + 20 x 0.061 + 20 x 0.061 + (10 x 5) x 0.022 - 0 (CF) = 5.98(kg) AVERTISSEMENT Volume total de réfrigérant dans le système 0,3( kg / m3 ) Volume de la salle où est installé l'unité intérieure de moindre capacité ❐ Si l'équation ci-dessus ne peut pas être satisfaite, suivez alors la procédure ci-dessous. - Sélection d'un système de climatisation : sélectionnez l'un des suivants. 1. Installation de la pièce d'ouverture effective 2. Nouvelle confirmation de la capacité de l'unité extérieure et de la longueur de la tuyauterie 3. Réduction du volume de réfrigérant 4. Installation de deux ou plusieurs dispositifs de sécurité (alarme pour fuites de gaz). - Modifiez le type d'unité intérieure : l'installation doit être placée à plus de 2 m au-dessus du sol (type mural -> type cassette) - Adoption d'un système de ventilation : choisissez un système de ventilation standard ou un système de ventilation spécifique. - Limitation de la tuyauterie : Préparez-la pour des tremblements de terre ou des températures extrêmes. AVERTISSEMENT Reportez-vous à l'information concernant le modèle car la valeur CC du coefficient de correction varie en fonction du modèle. Manuel d'installation 37 FRANÇAIS Réglementation concernant les fuites de réfrigérant : le volume de fuites de réfrigérant doit être conforme à l'équation suivante pour la sécurité humaine. Installation de la tuyauterie de réfrigération ◆ Méthode de distribution 1. Distribution linéaire À l'aide de la méthode de distribution linéaire, il est possible de faire la distribution vers le premier et le deuxième tuyau principal dans la troisième ramification. Ne faites pas de distribution vers le troisième tuyau principal. Ne faites pas la distribution vers le tuyau principal sur ou après la quatrième ramification. Secondaire Principale 2ème 1ère Secondaire Distribution vers le 3e tuyau principal Principale Secondaire Principale 1ère 1ère 2ème 2ème 3ème 3ème Distribution vers le 1er tuyau principal Distribution vers le 2ème tuyau principal 2. Distribution verticale Assurez-vous que les tuyaux de raccordement sont fixés verticalement. Secondaire Principale Secondaire Principale 3. Les autres Secondaire Principale Secondaire Principale Collecteur 38 Unité extérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération Installation de la tuyauterie secondaire Ramification en Y A Vers l'unité extérieure B A B Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité intérieure • Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement (voir le schéma cidessous). Faisant face vers le bas Plan horizontal Faisant face vers le haut Dans +/- 10° A Vue à partir du point A dans la direction de la flèche Dans ± 3° Dans ± 3° • Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint. • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube. • Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Joints pour tuyaux de liquide et de gaz Matériel isolant (inclus dans le jeu) Joints pour tuyaux de liquide et de gaz A A Vers l'unité extérieure Collecteur B Vers l'unité intérieure • Toute unité intérieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus près de que les unités intérieures à faible capacité. B C • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupetube. Coupe-tube • Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non raccordées. Manuel d'installation 39 FRANÇAIS Ruban adhésif (alimentation de la zone) Installation de la tuyauterie de réfrigération • Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires. B Tuyau rétréci • Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal. Plan horizontal Vue à partir du point B dans la direction de la flèche • Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Isolez le collecteur en utilisant le matériel isolant accompagnant chaque jeu de tuyaux secondaire comme montré dans la figure. • Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque jeu. Ruban adhésif Matériel isolant Matériel isolant du tuyau de la zone • Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus. Matériel isolant pour tuyau à bouchon Tuyau à bouchon 40 Unité extérieure Ruban adhésif Installation de la tuyauterie de réfrigération ◆ Tuyau secondaire en Y Modèles ARBLN01620 ~ au-dessous de 16.0 kW [unité : mm] Tuyau de gaz Tuyau de liquide Ø15.88 Ø12.7 Ø15.88 Ø19.05 Ø12.7 Ø15.88 Ø22.2 Ø19.05 Ø19.05 Ø22.2 ARBLN03320 ~ au-dessous de 33.0kW Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Ø15.88 Ø12.7 Ø9.52 Ø6.35 Ø28.58 Ø25.4 OD22.2 Ø12.7 Ø22.2 Ø28.58 Ø22.2 Ø28.58 Ø12.7 Ø15.88 Ø19.05 Ø19.05 Ø25.4 Ø6.35 Ø15.88 Ø12.7 Ø9.52 Ø28.58 Ø22.2 Ø34.9 Ø31.8 OD28.58 Ø34.9 OD22.2 Ø15.88 OD19.05 Ø15.88 Ø12.7 Ø9.52 OD12.7 Ø15.88 Ø41.3 Ø34.9 Ø41.3 Ø15.88 Ø19.05 Ø22.2 Ø12.7 Ø9.52 ARBLN14520 71.0kW ou plus ~ Ø38.1 Ø28.58 Ø19.05 Ø15.88 Ø12.7 X2 Ø28.58 Ø31.8 OD34.9 OD28.58 Ø22.2 Ø19.05 OD 9.52 Ø6.35 OD19.05 Ø15.88 Ø12.7 Manuel d'installation 41 FRANÇAIS ARBLN07120 ~ au-dessous de 71.0kW Ø9.52 Installation de la tuyauterie de réfrigération ◆ Collecteur [unité : mm] Modèles Tuyau de gaz Ø12.7 Tuyau de liquide Ø12.7 Ø6.35 4 ramifications Ø15.88 Ø15.88 Ø6.35 Ø9.52 Ø9.52 Ø12.7 Ø19.05 ARBL054 diam. ext. 19.05 Ø12.7 Ø15.88 Ø12.7 diam. ext. 12.7 Ø15.88 Ø12.7 7 ramifications Ø9.52 Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø6.35 Ø15.88 Ø12.7 Ø19.05 ARBL057 diam. ext. 19.05 Ø15.88 Ø12.7 diam. ext. 12.7 Ø12.7 Ø15.88 Ø15.88 Ø19.05 Ø9.52 Ø6.35 4 ramifications Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Ø28.58 ARBL104 diam. ext. 28.58 diam. ext. 12.7 Ø22.2 Ø15.88 Ø12.7 Ø15.88 Ø9.52 Ø6.35 Ø9.52 Ø6.35 Ø19.05 7 ramifications ARBL107 Ø9.52 Ø12.7 Ø28.58 diam. ext. 28.58 Ø22.2 diam. ext. 12.7 Ø12.7 Ø15.88 Ø15.88 10 ramifications Ø19.05 Ø28.58 Ø6.35 Ø9.52 Ø9.52 Ø6.35 Ø12.7 Ø9.52 ARBL1010 diam. ext. 28.58 Ø12.7 Ø15.88 Ø22.2 diam. ext. 12.7 Ø15.88 Ø19.05 Ø9.52 Ø9.52 Ø6.35 Ø31.8 10 ramifications ARBL2010 42 Unité extérieure Ø15.88 Ø38.1 Ø19.05 Ø9.52 diam. ext. 38.1 Ø34.9 Ø28.58 Ø6.35 diam. ext. 19.05 Ø15.88 Installation de la tuyauterie de réfrigération Essai pour détection de fuites et séchage sous vide (1) Essai pour détection de fuites Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression) Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec. Unité extérieure secondaire 2 Unité extérieure secondaire 1 Fermer Fermer Gas pipe Gas pipe High/low pressure common pipe Fermer Fermer Liquide pipe Gas pipe High/low pressure common pipe Fermer Fermer Liquide pipe High/low pressure common pipe Fermer Bouteille d'azote sec Unité extérieure principale Fermer Liquide pipe Fermer Liquide Unité intérieure Bouteille d'azote sec Remarque : Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant: Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque 1º C de différence de température. Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01. Par exemple: la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa) est de 27°C. 24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température. Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit. Attention: Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout. Manuel d'installation 43 FRANÇAIS Gaz Installation de la tuyauterie de réfrigération (2) Vide Le séchage sous vide doit être effectué à partir du port de service offert dans la vanne de service de l'unité extérieure pour la pompe à vide normalement utilisé pour le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression. (Effectuez le vidange à partir du tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression avec la vanne de service fermée.) * N'effectuez jamais une purge d'air en utilisant du réfrigérant. • Séchage sous vide: Utilisez une pompe à vide pouvant évacuer à –100,7 kPa (5 torr, -755 mmHg). 1. Évacuez le système à partir des tuyaux de liquide et de gaz à l'aide d'une pompe à vide pendant plus de 2 heures et ramenez le système à 100,7 kPa. Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant plus de 1 heure, confirmez que le niveau du videmètre augmente. Le système peut avoir de l'humidité ou une fuite. 2. Vous devez suivre les instructions suivantes s’il existe la possibilité que le tube contienne des restes d’humidité. (De l’eau peut entrer dans le tube si l’appareil fonctionne pendant la saison des pluies ou pendant une longue période). Après avoir évacué le système pendant 2 heures, donnez plus de pression au système à 0,05 MPa (cassage du vide) avec de l'azote sec, puis évacuez-le de nouveau à l'aide de la pompe à vide pendant 1 heure à -100,7 kPa (séchage sous vide). Si le système ne peut pas être évacué à –100,7 kPa dans 2 heures, répétez les étapes du cassage du vide et son séchage. Finalement, vérifiez si le videmètre augmente ou non, après avoir maintenu le système sous vide pendant 1 heure. Unité extérieure secondaire 2 Unité extérieure secondaire 1 Fermer Fermer Unité extérieure principale Fermer Gas pipe Fermer Liquide pipe Fermer High/low pressure common pipe Fermer Gas pipe Gas pipe High/low pressure common pipe Fermer Fermer Liquide pipe Pompe à vide High/low pressure common pipe Fermer Liquide pipe Pompe à vide Liquide Unité intérieure Échelle Utilisez un gravimètre. (En fait, un gravimètre mesurant moins de 0,1kg). Si vous ne pouvez pas préparer un tel gravimètre de haute précision, vous pouvez utiliser une bouteille de charge Gaz Remarque : Ajoutez toujours un volume adéquat de réfrigérant. (Pour la charge supplémentaire de réfrigérant) Un volume excessif ou insuffisant de réfrigérant peut provoquer des inconvénients. AVERTISSEMENT Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation correcte. - Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. 44 Unité extérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond. B A C Matériel Adhésif + Mousse en polyéthylène résistante à la chaleur isolant + Ruban adhésif thermique Unité intérieure Ruban adhésif Revêtement Sol exposé Tissu de chanvre imperméable + couche de bronze extérieur Unité extérieure Tissu de chanvre imperméable + plaque de zinc + peinture à l'huile A Matériel isolant thermique Remarque : Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme C Revêtement extérieur matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire. (Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure B Tuyau du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition) • N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble. Mauvais exemple B F A • Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement. A A Tuyau de liquide B Tuyau de gaz C Lignes électriques C D Ruban de finition E Matériel isolant D E F Lignes de transmission A Ces pièces ne sont pas isolées. Lignes d'alimentation C D Lignes de transmission D A B FRANÇAIS E Bon exemple A Tuyau de liquide Séparation B Tuyau de gaz C Lignes électriques D Matériel isolant E Lignes de transmission Pénétrations Mur extérieur Mur intérieur (caché) C A Mur extérieur (exposé) D B A B E B I Plancher (résistant au feu) Bras du tuyau de toiture D I G F Portion de pénétration dans les limites du feu et du mur J D B G H A B 1m 1m Manchon Matériel isolant thermique Revêtement calorifuge Mastic Bande Couche d'étanchéité Manchon avec extrémité Matériel de revêtement calorifuge Mortier ou autre mastic incombustible Matériel isolant thermique incombustible Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent pas être utilisés). Manuel d'installation 45 Câblage électrique Câblage électrique Zones de précaution 1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. AVERTISSEMENT Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. 2. Installez la ligne de transmission de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la même conduite.) 3. Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure. ATTENTION Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique. 4. Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien. 5. Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de transmission. Autrement, les pièces électriques se brûleraient. 6. Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de transmission (marqué O dans la figure ci-dessous). Si les lignes de transmission de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de transmission et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué ( ) dans la figure ci-dessous) 7. Seul la ligne de transmission spécifiée doit être raccordée au bornier pour transmission de l'unité extérieure. Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Unité intérieure Télécommande Unité extérieure Télécommande Unité intérieure Télécommande Unité extérieure Unité intérieure Télécommande Câble bipolaire blindé 46 Unité extérieure Unité intérieure Télécommande Unité intérieure Télécommande Câble multipolaire Unité intérieure Télécommande Câblage électrique Outdoor Unit Outdoor Unit Indoor Unit Indoor Unit Indoor Unit Remote control Remote control Remote control Indoor Unit Indoor Unit Indoor Unit Remote control Remote control Multi-Core Cable Outdoor Unit Outdoor Unit Indoor Unit Indoor Unit Indoor Unit Remote control Remote control Indoor Unit Remote control Outdoor Unit Remote control Outdoor Unit Indoor Unit Indoor Unit Indoor Unit Remote control Remote control FRANÇAIS Multi-Core Cable Outdoor Unit Outdoor Unit Sub1 Indoor Unit Remote control Remote control 2-Core Shield Cable Main Sub2 Indoor Unit Sub1 Sub2 Indoor Unit Indoor Unit Remote control Indoor Unit Remote control Remote control Remote control Outdoor Unit Outdoor Unit Sub1 Indoor Unit Remote control Remote control 2-Core Shield Cable Main Remote control Outdoor Unit Outdoor Unit Main Indoor Unit Main Sub2 Indoor Unit Remote control 2-Core Shield Cable Sub1 Sub2 Indoor Unit Indoor Unit Indoor Unit Remote control Remote control Remote control Multi-Core Cable AVERTISSEMENT • Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de transmission. Ne les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation. • La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux appareils. • N'utilisez jamais des câbles multipolaires. • Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour déphasage en avance. • Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage. Manuel d'installation 47 Câblage électrique Boîtier de commande et position de raccordement pour le câblage - Enlevez tous les vis du panneau avant et retirez le panneau en tirant de lui vers l'avant. - Raccordez la ligne de transmission entre les unités extérieures principales et secondaires par l'intermédiaire du bornier. - Raccordez les lignes de transmission entre l'unité extérieure et les unités intérieures par l'intermédiaire du bornier. - Si le système de commande centrale est raccordé à l'unité extérieure, il faut connecter une carte de circuit imprimé dédiée entre eux. - Si vous raccordez la ligne de transmission entre l'unité extérieure et les unités intérieures à l'aide d'un câble blindé, reliez la mise à la terre blindée au vis de terre. Panneau avant AVERTISSEMENT Le capteur de température pour l'air de l'extérieure ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. - Installez un couvercle approprié pour éviter son exposition directe à la lumière du soleil. Unité principale Unité secondaire Moteur à réaction Contacteur magnétique (Comp. inverseur) Fusible Couvercle Carte de circuit Filtre de bruit imprimé Condensateur principale Carte de circuit imprimé secondaire Contacteur magnétique Panneau de l'inverseur Condensateur Radiateur (Moteur d'entraînement du comp. inverseur) EOCR Transformateur Tableau de commande pour ventilateur de l'inverseur Raccordez ici la ligne de terre du panneau de distribution. Faites attention à la séquence de phase du système d'alimentation triphasé à 4 fils. 48 Unité extérieure EOCR Transformateur Borne de terre pour ligne de transmission blindée Câblage électrique Lignes de transmission et lignes d'alimentation 1) Câble de transmission • Types : câble blindé CVVS ou CPEVS • Diamètre : plus de 0,75 mm2 • Matériel isolant : CPV • Température maximale permise : 60°C • Longueur de ligne maximale permise : inférieure à 220 m 2) Câble pour télécommande • Types : câble tripolaire 3) Câble pour commande centrale simple • Types : câble quadripolaire (câble blindé) • Diamètre : plus de 0,75 mm2 • Matériel isolant : CPV 4) Séparation des lignes de transmission et lignes d'alimentation • Si les lignes de transmission et les lignes d'alimentation sont installées suivant la même trajectoire, il est très probable que des défaillances surviennent à cause de l'interférence dans le signal transmis par les câbles provoquée par couplage électrostatique et électromagnétique. Les tableaux ci-dessous montrent nos recommandations concernant l'espace adéquat à respecter entre les lignes de transmission et les lignes d'alimentation si celles-ci doivent être installées les unes à côté des autres. Capacité normale de la ligne d'alimentation 10A 50A 500mm 100A 1000mm 100A ou plus 1500mm FRANÇAIS 100V ou plus Écart 300mm Remarque : 1. Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100 m, ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées. 2. Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau. • Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites. • Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de transmission ne doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite. • De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de transmission ne doivent pas être groupés ensemble. ATTENTION ■ Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée. ■ Utilisez un tuyau pour câbles d'alimentation pour le câblage électrique. Manuel d'installation 49 Câblage électrique ◆ Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement 1. Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure. 2. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements. 3. La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%. 4. Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale. 5. Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène. 6. N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. VERTISSEMENT • Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie. • Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct. ATTENTION • Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire. • N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie. ATTENTION Lorsque une tension de 400 volts est appliquée en phase ‘N’ par erreur, remplacez le circuit intégré de l’inverseur et le transformateur du boîtier de contrôle. 50 Unité extérieure Câblage électrique ◆ Exemple pour connexion du câble de transmission 1 unité extérieure (demi-taille) Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N) Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée Courant monophasée de ligne d'alimentation (L (sous tension), N (neutre)) Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Interrupteur de courant (fusible) alimentation électrique triphasée à 4 fils 50 Hz 380 ~ 415 V Alimentation Monophasée à 50 Hz 220 V AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur (sans connexion au tuyau). • N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. FRANÇAIS Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale Unité Unité Commande intérieure extérieure centrale Unité extérieure principale 3 4 3 4 3 4 La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre. Manuel d'installation 51 Câblage électrique ◆ Exemple pour connexion du câble de transmission 1 unité extérieure Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N) Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée Courant monophasée de ligne d'alimentation (L (sous tension), N (neutre)) Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Interrupteur de courant (fusible) Alimentation électrique triphasée à 4 fils 50 Hz 380 ~ 415 V Alimentation Monophasée à 50 Hz 220 V AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur (sans connexion au tuyau). • N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale Unité Unité Commande intérieure extérieure centrale Unité extérieure principale 3 4 3 4 3 4 La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre. 52 Unité extérieure Câblage électrique ◆ Exemple pour connexion du câble de transmission 2 unités extérieures Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N) Principale Secondaire Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée Courant monophasée de ligne d'alimentation (L (sous tension), N (neutre)) Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité extérieure et l'unité extérieure Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Interrupteur de courant (fusible) Alimentation électrique triphasée à 4 fils 50 Hz 380 ~ 415 V Ligne d'alimentation secteur principale Boîte de tirage Alimentation Monophasée à 50 Hz 220 V Ligne secondaire AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur (sans connexion au tuyau). • N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. Unité extérieure principale Entre l'unité extérieure principale et l'unité extérieure secondaire Unité Unité Commande intérieure extérieure centrale Unité extérieure principale Unité extérieure secondaire La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre. Manuel d'installation 53 FRANÇAIS Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale Unité Unité Commande intérieure extérieure centrale Câblage électrique ◆ Exemple pour connexion du câble de transmission 3 unités extérieures Principale Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N) Secondaire 1 Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée Secondaire 2 Alimentation électrique triphasée à 4 fils 50 Hz 380 ~ 415 V Interrupteur de courant (fusible) Courant monophasée de ligne d'alimentation (L (sous tension), N (neutre)) Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité extérieure et l'unité extérieure Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Ligne d'alimentation secteur principale Boîte de tirage Alimentation Monophasée à 50 Hz 220 V Ligne secondaire AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur (sans connexion au tuyau). • N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale Unité Unité Commande intérieure extérieure centrale Unité extérieure principale Entre l'unité extérieure principale et l'unité extérieure secondaire Unité Unité intérieure extérieure Unité extérieure Commande centrale Unité extérieure principale Unité extérieure 1 unité extérieure secondaire 2 unité extérieure secondaire La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre. 54 Unité extérieure Câblage électrique ◆ Exemple pour connexion du câble de transmission 1 unité extérieure (demi-taille) Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N) Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée Courant monophasée de ligne d'alimentation (L (sous tension), N (neutre)) Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Interrupteur de courant (fusible) Alimentation électrique triphasée à 4 fils 60 Hz 380 V Alimentation Monophasée à 60 Hz 220 V AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur (sans connexion au tuyau). • N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. FRANÇAIS Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale Unité Unité Commande intérieure extérieure centrale Unité extérieure principale 3 4 3 4 3 4 La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre. Manuel d'installation 55 Câblage électrique ◆ Exemple pour connexion du câble de transmission 1 unité extérieure Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N) Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée Courant monophasée de ligne d'alimentation (L (sous tension), N (neutre)) Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Interrupteur de courant (fusible) Alimentation électrique triphasée à 4 fils 60 Hz 380 V Alimentation Monophasée à 60 Hz 220 V AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur (sans connexion au tuyau). • N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale Unité Unité Commande intérieure extérieure centrale Unité extérieure principale 3 4 3 4 3 4 La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre. 56 Unité extérieure Câblage électrique ◆ Exemple pour connexion du câble de transmission 2 unités extérieures Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N) Principale Secondaire Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée Courant monophasée de ligne d'alimentation (L (sous tension), N (neutre)) Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité extérieure et l'unité extérieure Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Interrupteur de courant (fusible) Alimentation électrique triphasée à 4 fils 60 Hz 380 V Ligne d'alimentation secteur principale Boîte de tirage Alimentation Monophasée à 60 Hz 220 V Ligne secondaire AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur (sans connexion au tuyau). • N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. Unité extérieure principale Entre l'unité extérieure principale et l'unité extérieure secondaire Unité Unité Commande intérieure extérieure centrale Unité extérieure principale Unité extérieure secondaire La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre. Manuel d'installation 57 FRANÇAIS Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale Unité Unité Commande intérieure extérieure centrale Câblage électrique ◆ Exemple pour connexion du câble de transmission 3 unités extérieures Principale Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N) Secondaire 1 Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée Secondaire 2 Interrupteur de courant (fusible) Alimentation électrique triphasée à 4 fils 60 Hz 380 V Courant monophasée de ligne d'alimentation (L (sous tension), N (neutre)) Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité extérieure et l'unité extérieure Ligne de transmission (2 lignes blindées) : entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Ligne d'alimentation secteur principale Boîte de tirage Alimentation Monophasée à 60 Hz 220 V Ligne secondaire AVERTISSEMENT • Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur (sans connexion au tuyau). • N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale Unité Unité Commande intérieure extérieure centrale Unité extérieure principale Entre l'unité extérieure principale et l'unité extérieure secondaire Unité Unité intérieure extérieure Unité extérieure Commande centrale Unité extérieure principale Unité extérieure 1 unité extérieure secondaire 2 unité extérieure secondaire La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre. 58 Unité extérieure Câblage électrique Emplacement du commutateur de réglage Carte de circuit imprimé de l'unité principale 7 segments (Pour montrer la condition de réglage) SW03M (commutateur DIP) Carte de circuit imprimé de l'unité secondaire FRANÇAIS Voyant (Pour montrer la condition de réglage) SW03M (commutateur DIP) Manuel d'installation 59 Câblage électrique Réglage du commutateur DIP ■ Vérification en fonction du réglage du commutateur DIP 1. Vous pouvez vérifiez les valeurs établies pour l'unité extérieure principale à partir du voyant à 7 segments et celles de l'unité extérieure secondaire à partir du voyant. Le réglage du commutateur DIP doit être modifié si l'unité est mis hors tension. 2. Il vérifie si l'entrée est correctement effectuée sans contact incorrect du commutateur DIP ou non. ■ Vérification du réglage de l'unité principale Le numéro apparaît séquentiellement sur le segment 7 dans les 10 secondes suivant la mise sous tension. Ce numéro représente la condition de réglage. (Par exemple, il représente le R410A 30HP) Code du modèle principal -> Code du modèle secondaire 1 ➔ Code du modèle secondaire ➔ capacité totale ➔ 2 ➔ 25 ➔ 41 1 ~255 : Code du modèle principal 1 ~255 : Code du modèle secondaire 1 1 ~255 : Code du modèle secondaire 2 5~40 : Nombre de HP (somme de la capacité principale et de la capacité secondaire) 2 : pompe à chaleur Aucun affichage : uniquement refroidissement 25 : normal 41 : modèle R410A 22 : modèle R22 ■ Vérification du réglage de l'unité secondaire Il est affiché par le voyant 8 de l'unité secondaire. Un jeu de deux voyant représente 0, 1, 2 et 3 en binaire. Les voyants 1, 3, 5 et 7 sont le bit le moins significatif de chaque chiffre. Les voyants 2, 4, 6 et 8 sont le bit le plus significatif de chaque chiffre. 1) Voyant 2, voyant 1 00 : unité à 8 HP, 01 : unité à 10 HP, 10 : unité à 12 HP, 11 : unité à 14 HP 2) voyant 4, voyant 3 10 : défault 3) voyant 6, voyant 55 00 : 01 : secondaire 1 10: secondaire 2 11 : secondaire 3 4) voyant 8, voyant 7 00 : normal ATTENTION Ce produit pourrait ne pas marcher correctement si le commutateur DIP pertinent n'est pas correctement réglé. Code modèle Code modèle 60 61 62 63 64 65 Unit (HP) 5 6 8 10 12 14 60 Unité extérieure Unité Réfrigérant MAIN 410A Code modèle 66 67 68 69 Unit (HP) 6 10 12 14 Unité Réfrigérant SUB R410A Câblage électrique ■ Réglage du commutateur DIP (SW03M) • Réglez le commutateur DIP, les unités mises hors tension. Si vous modifiez le réglage alors que les unités sont sous tension, le réglage modifié ne sera pas immédiatement appliqué. Le réglage modifié est appliqué dès que les unités sont mises sous tension. • La vérification instantanée de l'unité intérieure, le mode d'affichage de données et la fonction de ramassage forcé de l'huile sont utilisés lorsque les unités sont en marche. Si vous n'avez pas à réutiliser ces fonctions, rétablissez le réglage du commutateur DIP. 1. Réglages de l'unité extérieure principale 1) Compensation de perte : Mode standard (par défaut) 1 2 3 4 5 6 7 8 ACTIVÉ Réglage avant de mettre sous tension Si les conditions d'installation sont normales (dans la plupart des cas), utilisez le mode standard. DÉSACTIVÉ 2) Compensation de perte : Mode économiseur 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglage avant de mettre sous tension ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 3) Compensation de perte : Augmentation de la capacité ACTIVÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglage avant de mettre sous tension 4) Vérification instantanée de l'unité intérieure : Mode refroidissement 1 2 3 4 5 6 7 8 ACTIVÉ données adresse DÉSACTIVÉ 5) Vérification instantanée de l'unité intérieure : Mode chauffage 1 2 3 4 5 6 7 8 ACTIVÉ données adresse DÉSACTIVÉ 6) Vérification instantanée de l'unité intérieure : Restauration 1 2 3 4 5 6 7 8 données ACTIVÉ DÉSACTIVÉ adresse Le commutateur DIP réglé à gauche, appuyez sur le bouton de l'adresse (rouge) 3 fois dans 3 secondes. À l'aide du bouton de données, sélectionnez l'unité intérieure que vous voulez mettre en marche/arrêter. Appuyez sur le bouton d'adresse pendant 3 secondes, et l'unité intérieure sera mise en marche/arrêtée. Après l'utilisation, rétablissez le réglage du commutateur DIP. Si vous réglez les commutateurs DIP nº 1 et nº 2 sur la position désactivée pendant le mode vérification instantanée de l'unité intérieure, ce mode est désactivé. Tout de suite après, rétablissez le réglage du commutateur DIP. Manuel d'installation 61 FRANÇAIS DÉSACTIVÉ Câblage électrique 7) Mode blocage : Blocage du mode refroidissement 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglage avant de mettre sous tension ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 8) Mode blocage : Blocage du mode chauffage ACTIVÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglage avant de mettre sous tension DÉSACTIVÉ 9) Fonction sauvegarde : sauvegarde du compresseur à vitesse constante ACTIVÉ 1 2 3 4 5 6 7 Réglage avant de mettre sous tension Réglez-le à l'unité de défaillance 1 du comp. à vitesse constante 8 DÉSACTIVÉ 10) Fonction sauvegarde : sauvegarde d'unité ACTIVÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglage avant de mettre sous tension Réglez-le sur l'unité désactivé. DÉSACTIVÉ 11) Fonction sauvegarde : sauvegarde du compresseur inverseur ACTIVÉ 1 2 3 DÉSACTIVÉ 62 Unité extérieure 4 5 6 7 8 Réglage avant de mettre sous tension Réglez-le à l'unité de défaillance de l'invers En cas de défaillance de l'inverseur, la fonction de sauvegarde peut être utilisée si des unités à 100 K ou plusieurs unités intérieures sont en marche. Câblage électrique 2. Réglages de l'unité extérieure secondaire 1) La séquence de l'unité secondaire : 1ère unité secondaire ACTIVÉ Sur la 1ère unité secondaire, réglez le commutateur DIP à gauche. DÉSACTIVÉ Réglage avant de mettre sous tension 1 2 3 4 5 6 7 8 2) La séquence de l'unité secondaire : 2ème unité secondaire ACTIVÉ Sur la 2ème unité secondaire, réglez le commutateur DIP à gauche. DÉSACTIVÉ Réglage avant de mettre sous tension 1 2 3 4 5 6 7 8 3) La séquence de l'unité secondaire : 3ème unité secondaire 1 2 3 4 5 6 7 8 ACTIVÉ Sur la 3ème unité secondaire, réglez le commutateur DIP à gauche. DÉSACTIVÉ Réglage avant de mettre sous tension 4) Fonction sauvegarde : sauvegarde 1 du compresseur à vitesse constante 1 2 3 4 5 6 7 8 ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 5) Fonction sauvegarde : sauvegarde 2 du compresseur à vitesse constante 1 2 3 4 5 6 7 8 ACTIVÉ Réglage avant de mettre sous tension Réglez-le à l'unité de défaillance 2 du comp. à vitesse constante DÉSACTIVÉ 6) Fonction sauvegarde : sauvegarde d'unité 1 ACTIVÉ 2 3 4 5 6 7 8 Réglage avant de mettre sous tension Réglez-le sur l'unité désactivé. DÉSACTIVÉ Manuel d'installation 63 FRANÇAIS Réglage avant de mettre sous tension Réglez-le à l'unité de défaillance de l'inverseur (vitesse constante du comp. sur 1). En cas de défaillance de l'inverseur, la fonction de sauvegarde peut être utilisée si des unités à 100 K ou plusieurs unités intérieures sont en marche. Câblage électrique Essai de fonctionnement Le fonctionnement d'essai commence automatiquement en ouvrant l’interrupteur DIP et les boutons dans l'unité principale tel qu’il suit. (1) Mettez sous tension le système ; plusieurs numéros s’afficheront. Au bout d’environ 40 secondes, allumez les interrupteurs DIP N° 7, 8 ; allumez l’interrupteur DIP N° 1 pour le fonctionnement d'essai de refroidissement et les interrupteurs N° 1, 2 pour le fonctionnement d'essai de chauffage. (2) Si vous allumez les interrupteurs DIP N°. 7 et 8 et que vous appuyez ensuite sur le bouton noir pendant 2,5 secondes, un caractère du type « St » s’affichera sur le segment 7. Lorsque vous arrêtez, à ce moment-là, les deux interrupteurs DIP N° 7 et 8, le fonctionnement d'essai démarre. (3) Lors de la mise en marche du mode de fonctionnement, veillez à ce que toutes les unités intérieures soient sélectionnées. (En mode vent fort, réglez la température à 30ºC dans le cas de l’essai de chauffage et à 18ºC dans celui de l’essai de refroidissement). (4) Lorsque le compresseur fonctionne normalement en respectant la logique de fonctionnement, la fréquence cible sera de 30Hz alors que dans le cas d’un fonctionnement qui dépasse les 7 minutes après l'étape (3), l'unité passera à l’étape suivante. (5) Mettez en marche l’un des compresseurs à vitesse constante ; maintenez la fréquence cible du compresseur à 40Hz et veillez à ce que cette condition ne change pas pendant 10 minutes (pour les séries). (6) Arrêtez le compresseur à vitesse constante qui est allumé et en même temps en mettez en marche l'autre compresseur. (7) Maintenez le compresseur venant d’être mis en marche récemment à l'étape (6). (8) Maintenez tous les compresseurs allumés pendant 10 minutes jusqu'à ce que le processus rotatif de mise en marche de tous les interrupteurs sur chacun des compresseurs soit complété à la fois. (9) Passez à l’étape suivante une fois l’étape (8) complétée. (10) Arrêtez le compresseur à vitesse statique ; attendez 3 minutes et augmentez la fréquence cible du compresseur à 95Hz. Ce fonctionnement met environ 7 minutes. (11) Démarrez le processus de retour de l’huile. (12) Une fois le processus de retour de l'huile complété, réglez la fréquence du compresseur à 0 et maintenez hors tension toutes les unités intérieures pendant 5 minutes. (13) Une fois que vous avez complété l’étape (12), cela signifie que le fonctionnement d'essai est fini. Arrêtez les interrupteurs DIP N° 1 et 2 sur l'unité principale et réinitialisez le système. (14) Si une erreur se produit en cours de fonctionnement, le code d'erreur s’affichera sur le segment 7 et le fonctionnement d'essai finira automatiquement. (Une erreur n'inclut pas un fonctionnement déficient du compresseur à vitesse statique, ni une erreur de communication avec l’unité intérieure.) Adressage automatique • L'adresse des unités intérieures devrait être réglée par l'adressage automatique. 1) Veuillez attendre 3 minutes après mise sous tension des appareils (unité extérieure principale et secondaire, unité intérieure). 2) Appuyez sur l’interrupteur de l'unité extérieure (SW02M) pendant 5 secondes. 3) « 88 » apparaît sur l’afficheur DEL (segment 7) de la carte du circuit imprimé de l’unité extérieure. 4) Pour compléter l'adressage, 15 minutes sont nécessaires en fonction des numéros de connexion des unités intérieures. 5) Les numéros de connexion des unités intérieures dont l'adressage est complété sont indiqués pendant 30 secondes sur l’afficheur DEL (segment 7) de la carte du circuit imprimé de l’unité extérieure. 6) Une fois l'adressage complété, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur le viseur de la télécommande câblée. (CH01, CH02, CH03, … CH06 : Indiqués en tant que numéros de connexion des unités intérieures). Segment 7. SW02M. ADRESSAGE AUTOMATIQUE ATTENTION - Lors du remplacement d'un carte de circuit imprimé pour unité intérieure, refaites toujours l'adressage automatique. Si l'unité intérieure est hors tension, une erreur de fonctionnement survient. - L'adressage automatique ne peut être utilisé que sur la carte de circuit imprimé principale. 64 Unité extérieure Câblage électrique ◆ La procédure d'adressage automatique Mise sous tension Patientez 3 minute Le voyant 01K est-il en train de clignoter? NON Vérifiez la carte de circuit imprimé de l'unité extérieure OUI Appuyez sur SW02M pendant 5 sec. Lancement de l'adressage automatique Voyant à 7 segments Voyant à 7 segments = DÉSACTIVÉ NON Vérifiez les connexions de la ligne de transmission OUI Le numéro de l'adresse de l'unité intérieure est affiché sur l'afficheur de la télécommande câblée ou de l'unité intérieure. Ce n'est pas une message d'erreur, il disparaîtra si vous appuyez sur le bouton de marche/arrêt dans la télécommande. Par ex., l'affichage des numéros 01, 02, ..., 15 représentent la connexion de 15 unités intérieures avec un adressage automatique normalement complété. ATTENTION L’adressage automatique démarre dans les conditions suivantes : - 3 minutes après la mise sous tension de d’appareil. - Tous les appareils intérieurs sont éteints. - L’appareil extérieur n’a pas d’erreur. Manuel d'installation 65 FRANÇAIS • Finalisation du réglage de l'adressage automatique Le nombre d'unités intérieures raccordées dont l'adressage a été complété est indiqué sur le voyant à 7 segments dans les 30 secondes depuis la finalisation de l'opération. Patientez environ 15 minutes Câblage électrique Installation de la commande centrale simple Confirmez que l'ensemble du système (unités intérieures, unité extérieure) est hors tension. Autrement, mettez-le hors tension. Les lignes de transmission raccordées sur C, D de la commande central doivent être reliées aux ports des bornes C, D pour la commande centrale de l'unité extérieure en prenant soin de respecter leur polarité (C ➔ C, D ➔ D) L'alimentation en courant continu (Vcc) et la mise à la terre (GND) reliées à la commande centrale simple en accord avec la polarité des bornes de courant continu (Vcc) et de terre (GND). Mettez l'ensemble du système sous tension. Réglez le groupe et le numéro de l'unité intérieure à l'aide de la télécommande câblée. Pour commander plusieurs appareils d'unités intérieures dans un groupe, réglez l'identification du groupe de 0 à F à cette fin. Unité Extérieure Bornier de l'unité extérieure Unité intérieure A B Unité extérieure E F Commande centrale C D Vcc GND GND Vcc D C Commande centrale simple Reconnaissance du groupe de la commande centrale simple Groupe n° 0 (00~0F) Groupe n° 1 (10~1F) Groupe n° 2 (20~2F) Groupe n° 3 (30~3F) Groupe n° 4 (40~4F) Groupe n° 5 (50~5F) Groupe n° 6 (60~6F) Groupe n° 7 (30~3F) Groupe n° 8 (80~8F) Groupe n° 9 (00~0F) Groupe A (A0~AF) Groupe B (B0~BF) Groupe C (C0~CF) Groupe D (D0~DF) Groupe E (E0~EF) Groupe F (F0~FF) 66 Unité extérieure Câblage électrique Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures • Utilisation de la télécommande câblée 1. Appuyez simultanément sur les boutons Program et Set/Clr pendant 3 secondes. 2. Le groupe actuel et les numéros des unités intérieures sont indiqués sur le "88" de la télécommande câblée. AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp 2ndF Timer FAN SPEED HI MED LO Time ZONE SUB FUNCTION AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify SLo Filter Out door 1 2 3 4 3. Réglez les numéros à l'aide de la touche de réglage de la température. EX) 3 A Operation unit No Func Program set On Off Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 N° de N° de salle groupe (unité intérieure) Timer Cancel 2ndF Program Week Holiday Hour Min 4. Appuyez simultanément sur les boutons Program et Set/Clr pendant 3 secondes. PLASMA Set/Clr RESET 5. Si les données de reconnaissance transmises sont reçues à partir de l'unité intérieure, elle revient au mode de fonctionnement normal. FRANÇAIS Manuel d'installation 67 Fonctionnement d'essai Fonctionnement d'essai Vérifications avant le fonctionnement d'essai 1 Vérifiez s'il y a des fuites de réfrigérant, des chutes de la tension ou des câbles de transmission. 2 Confirmez que le mégohmètre à 500 V montre 2.0 MΩ ou plus entre le bornier d'alimentation et la mise à la terre. N'utilisez pas le système s'il montre 2.0 MΩ ou moins. REMARQUE : N'effectuez jamais une vérification de mégaohm sur le tableau de commande du bornier. Autrement, le tableau de commande pourrait en résulter endommagé. Immédiatement après avoir monté l'unité ou après l'avoir mise hors tension pendant une certaine période de temps, la résistance de l'isolement entre le bornier d'alimentation et la mise à la terre peut diminuer vers 2 MΩ environ, dû à une accumulation de réfrigérant dans le compresseur interne. Si la résistance d'isolement est inférieure à 2 MΩ, mettre le système sous tension et alimenter la résistance du carter moteur pendant plus de 12 heures provoquerait l'évaporation du réfrigérant, ce qui ferait augmenter la résistance d'isolement. 3 Vérifiez si les vannes du tuyau commun à haute/basse pression, du tuyau de liquide et du tuyau de gaz sont complètement ouvertes. REMARQUE : Assurez-vous de serrer les bouchons. 4 Vérifiez s'il y a ou non des problèmes avec l'adressage automatique : Vérifiez et confirmez qu'il n'y ait pas de messages d'erreur sur l'afficheur des unités intérieures ou des télécommandes et voyants des unités extérieures. PRÉCAUTIONS si vous mettez hors tension le Multi V • Mettez toujours l'unité extérieure sous tension lors de l'utilisation du produit (saison de refroidissement/saison de chauffage). • Mettez toujours sous tension le système pendant 6 heures pour réchauffer la résistance du carter moteur pour effectuer l'essai de fonctionnement après installation du produit ou si vous mettez en marche ce produit après avoir mis hors tension l'unité extérieure (par exemple, en cas de panne de courant). Si vous ne préchauffez pas le carter du moteur à l'aide de la résistance électrique pendant plus de 6 heures, vous risquez de faire brûler le compresseur. • Si vous mettez en marche l'unité après l'avoir mis hors tension, elle marche automatiquement en mode préchauffage pendant 3 heures et le message "PH" est affiché sur le voyant à 7 segments dans l'unité extérieure. ATTENTION Préchauffage du compresseur • Une fois l'unité sous tension, la fonction préchauffage sera activée pendant 3 heures. • Assurez-vous de mettre l'unité sous tension pendant 6 heures avant de la faire fonctionner, de manière à ce que la résistance soit réchauffée (un chauffage insuffisant pouvant endommager le compresseur). 68 Unité extérieure Fonctionnement d'essai Comment résoudre les anomalies de fonctionnement d'essai Les défaillances de la composante principale Composante Phénomène Il ne marche pas. Compresseur Ventilateur extérieur LEV extérieur Cause Isolement du moteur abîmé Il s'arrête pendant le Défaillance de l'isolement du moteur fonctionnement. Méthode de vérification et dépannage Vérifiez la résistance entre les bornes et le châssis. Vérifiez la résistance entre les bornes et le châssis. Bruit fort pendant le fonctionnement. Défaillance de la séquence de phase Vérifiez la séquence de câblage (R, S, T), ou changez entre elles les deux connexions de phase. Erreur de haute pression en mode refroidissement. Défaillance du moteur, mauvaise ventilation autour de l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure Vérifiez le fonctionnement du ventilateur extérieure après avoir mis hors tension les unités extérieures pendant un certain temps. Enlevez tout obstacle à proximité des unités extérieures. Défaillance de la résistance, dégivrage fréquent. Mauvais contact du connecteur Vérifiez le connecteur. Aucun bruit de fonc- Défaillance du serpentin Vérifiez la résistance entre les bornes. tionnement lors de la de refroidissement mise sous tension. LEV obstrué Il faut faire appel au service technique. Erreur de basse pression ou erreur de température de décharge. LEV obstrué Il faut faire appel au service technique. S'il y a une défaillance du système, le code d'erreur est affiché sur l'afficheur de l'unité intérieure ou de la télécommande. La guide de dépannage se trouve dans le manuel d'entretien. Manuel d'installation 69 FRANÇAIS Défaillance de la résistance, congélation de l'échangeur de chaleur extérieur. Fonctionnement d'essai Fonction autodiagnostic Voyant d'erreur • Cette fonction sert à indiquer les types de défaillances en mode autodiagnostic ainsi que l'apparition d'une défaillance dans la climatisation. • Le symbole d'erreur est affiché sur l'afficheur des unités intérieures et de la télécommande câblée, ainsi que sur le voyant à 7 segments du tableau de commande de l'unité extérieure, comme montré dans le tableau. • Si plus de deux problèmes surviennent simultanément, le code d'erreur le plus bas est affiché le premier. • Si vous libérez la touche erreur après l'apparition d'une erreur, le voyant d'erreur est aussi désactivé en même temps. Cause de l'erreur Capteur de température ambiante de l'unité intérieure Le capteur de la température ambiante dans l'unité intérieure est ouvert ou cassé. 0 2 Capteur de température de tuyauterie interne de l'unité intérieure Le capteur de la température de la tuyauterie interne dans l'unité intérieure est ouvert ou cassé. 0 3 Erreur de transmission : télécommande câblée ↔ unité intérieure Erreur de réception du signal de la télécommande câble sur la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure. 0 4 Pompe de vidange Dysfonctionnement de la pompe de vidange 0 5 Erreur de transmission : unité extérieure ↔ unité intérieure Erreur de réception du signal de l'unité extérieure sur la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure. 0 6 Capteur de température de tuyauterie externe de l'unité intérieure Le capteur de la température de la tuyauterie externe dans l'unité intérieure est ouvert ou cassé. 0 7 Mode de fonctionnement différent Le mode de fonctionnement des unité intérieure et extérieure est différent. 0 9 Nº de série 1 0 Fonctionnement faible du moteur du ventilateur Le numéro de série marqué sur l'EEPROM de l'unité intérieure est 0 ou FFFFFF Débrancher le connecteur du moteur du ventilateur / Panne 1 1 Erreur de transmission : unité intérieure ➡ carte de circuit imprimé principale de l'unité extérieure Lorsque le signal ne retentit pas pendant 3 minutes. Soudainement, pendant que l’unité de la porte reçoit le signal émis par l’unité extérieure 2 1 Crête de courant continu Erreur d'IPM ou surcharge du compresseur 2 2 Surcharge du comp. inverseur Surcharge qui coule vers le compresseur inverseur. 2 3 Charge de tension trop faible pour La charge de courant continu n'a pas été effectuée commander le compresseur inv. après démarrage du relais. 2 4 Commutateur haute pression de l'unité extérieure principale Le système est mis hors tension par le commutateur de pression. 2 5 Basse tension/surtension La tension d'entrée est en dehors de la plage de tolérance. 3 2 Température de décharge de l'unité extérieure principale (compresseur inv.) Le système est hors tension en raison d'une augmentation de la température de décharge du compresseur inv. 3 3 Température de décharge de l'unité extérieure principale (compresseur à vitesse constante) Le système est hors tension en raison d'une augmentation de la température de décharge du compresseur à vitesse constante. 3 4 Haute pression de l'unité extérieure principale Le système est hors tension en raison d'une augmentation excessive de la haute pression de l'unité extérieure principale. 3 5 Basse pression de l'unité extérieure principale Le système est hors tension en raison d'une diminution excessive de la basse pression de l'unité extérieure principale. Erreur relative à l'unité intérieure 1 Erreur relative à l'alimentation Titre 0 Erreur relative au compresseur Affichage 70 Unité extérieure Fonctionnement d'essai Erreur relative à l'unité extérieure Titre Cause de l'erreur Le capteur de courant du compresseur inverseur est ouvert ou cassé. 4 0 Capteur de courant du compresseur inverseur 4 1 Capteur de la température de décharge du compresseur inverseur Le capteur de la température de décharge du compresseur inverseur est ouvert ou cassé. 4 2 Capteur de basse pression de l'unité extérieure principale Le capteur de basse pression de l'unité extérieure principale est ouvert ou cassé. 4 3 Capteur de haute pression de l'unité extérieure principale Le capteur de haute pression de l'unité extérieure principale est ouvert ou cassé. 4 4 Capteur de température ambiante dans l'unité extérieure principale Le capteur de la température ambiante dans l'unité extérieure est ouvert ou cassé. 4 5 Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la Capteur de température dans l'échangeur de chaleur sur la face avant face avant est ouvert ou cassé. 4 6 Capteur de température d'air aspiré dans l'unité extérieure principale Le capteur de la température de l'air aspiré dans l'unité extérieure est ouvert ou cassé. 4 7 Capteur de la température de décharge du compresseur à vitesse constante dans l'unité extérieure principale Le capteur de la température de décharge du compresseur à vitesse constante dans l'unité extérieure principale est ouvert ou cassé. 4 8 Capteur de température dans l'échangeur de chaleur sur la face arrière Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la face arrière est ouvert ou cassé. 5 1 Capacité excessive des unités intérieures Connexion d'un nombre excessif d'unités intérieures par rapport à la capacité de l'unité extérieure. 5 2 Erreur de transmission : carte de circuit imprimé de l'inverseur -> carte de circuit imprimé principale Erreur de réception du signal de l'inverseur sur la carte de circuit imprimé principale. 5 3 Erreur de transmission : unité intérieure ➡ carte de circuit imprimé principale de l'unité extérieure Erreur de réception du signal de l'unité intérieure sur la carte de circuit imprimé principale de l'unité extérieure. 5 4 Connexion inverse du courant R, S, T dans l'unité extérieure principale Connexion inverse ou connexion omise du courant R, S, T dans l'unité extérieure principale. 5 7 Erreur de transmission : carte de circuit imprimé principale ➡ carte de circuit imprimé de l'inverseur Erreur de réception du signal de la carte de circuit imprimé principale sur la carte de circuit imprimé de l'inverseur. 6 2 Surchauffe du radiateur de l'inverseur Surchauffe du radiateur de l'inverseur. 6 5 Capteur de température du ventilateur Le capteur de température du ventilateur est ouvert ou cassé. Manuel d'installation 71 FRANÇAIS Erreur relative à la transmission Erreur relative à l'unité extérieure Affichage Fonctionnement d'essai Erreur relative à l'unité extérieure Erreur relative à la transmission Erreur relative au compresseur Affichage Titre Cause de l'erreur Température de décharge du compresseur à vitesse constante 1 de l'unité extérieure secondaire 1 Température de décharge du compresseur à vitesse constante 2 de l'unité extérieure secondaire 1 Température de décharge du compresseur à vitesse constante 1 de l'unité extérieure secondaire 2 Température de décharge du compresseur à vitesse constante 2 de l'unité extérieure secondaire 2 Erreur de transmission : unité extérieure secondaire 1 ➡ unité extérieure principale Erreur de transmission : carte de circuit imprimé du ventilateur ➡ carte de circuit imprimé principale Surcharge du moteur du ventilateur (défaillance de l'IPM) Basse tension du moteur d'entraînement du ventilateur Erreur de transmission : carte de circuit imprimé principale ➡ carte de circuit imprimé du ventilateur Commutateur haute pression de l'unité extérieure secondaire 1 Connexion inverse du courant R, S, T dans l'unité extérieure secondaire 1 Erreur de transmission : unité extérieure principale ➡ unité extérieure secondaire 1 Le système est hors tension en raison d'une augmentation excessive de la température de décharge du compresseur à vitesse constante 1 dans l'unité extérieure secondaire 1. Le système est hors tension en raison d'une augmentation excessive de la température de décharge du compresseur à vitesse constante 2 dans l'unité extérieure secondaire 1. Le système est hors tension en raison d'une augmentation excessive de la température de décharge du compresseur à vitesse constante 1 dans l'unité extérieure secondaire 2. Le système est hors tension en raison d'une augmentation excessive de la température de décharge du compresseur à vitesse constante 2 dans l'unité extérieure secondaire 2. Erreur de réception du signal de l'unité secondaire 1 dans la carte de circuit imprimé principale de l'unité extérieure principale. Erreur de réception du signal du ventilateur sur la carte de circuit imprimé principale. Le capteur de la température de la tuyauterie de liquide dans l'unité extérieure est ouvert ou cassé. Le capteur de la température d'entrée de sous-refroidissement dans l'unité extérieure principale est ouvert ou cassé. 1 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 0 5 1 0 6 1 0 7 1 0 8 1 0 9 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 3 Capteur de température de la tuyauterie de liquide dans l'unité extérieure principale Capteur de température d'entrée de sous4 refroidissement dans l'unité extérieure principale Capteur de température de sortie de sous5 refroidissement dans l'unité extérieure principale 6 Capteur de haute pression de l'unité extérieure secondaire 1 7 Capteur de basse pression de l'unité extérieure secondaire 1 8 Capteur de température ambiante dans l'unité extérieure secondaire 1 0 Capteur de température d'air aspiré dans l'unité extérieure secondaire 1 Capteur de la température de décharge du 1 compresseur à vitesse constante 1 de l'unité extérieure secondaire 1 Capteur de la température de décharge du 2 compresseur à vitesse constante 2 de l'unité extérieure secondaire 1 Capteur de température de l'échangeur de 3 chaleur dans la face avant de l'unité extérieure secondaire 1 72 Unité extérieure Surcharge du moteur du ventilateur (défaillance de l'IPM) Basse tension du moteur d'entraînement du ventilateur Erreur de réception du signal principal sur la carte de circuit imprimé du ventilateur. Le commutateur haute pression de l'unité extérieure secondaire 1 est commandé par une augmentation de la haute pression. Connexion inverse ou connexion omise du courant R, S, T dans l'unité extérieure secondaire 1. Erreur de réception du signal principal dans la carte de circuit imprimé principale de l'unité extérieure secondaire 1. Le capteur de la température de sortie de sous-refroidissement dans l'unité extérieure principale est ouvert ou cassé. Le capteur de haute pression de l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé. Le capteur de basse pression de l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température ambiante dans l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température de l'air aspiré dans l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température de décharge du compresseur à vitesse constante 1 dans l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température de décharge du compresseur à vitesse constante 2 dans l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé. Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la face avant de l'unité secondaire 1 est ouvert ou cassé. Fonctionnement d'essai 1 2 4 1 2 5 1 2 6 1 2 7 1 2 8 1 2 9 1 3 0 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 5 1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 3 9 1 4 0 1 4 1 1 4 2 1 4 3 1 4 4 1 4 5 1 4 6 1 4 7 Titre Capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la face arrière de l'unité extérieure secondaire 1 Capteur de température de la tuyauterie de liquide dans l'unité extérieure secondaire 1 Capteur de température d'entrée de sousrefroidissement dans l'unité extérieure secondaire 1 Capteur de température de sortie de sousrefroidissement dans l'unité extérieure secondaire 1 Capteur de haute pression de l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de basse pression de l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de température ambiante dans l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de température d'air aspiré dans l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de la température de décharge du compresseur à vitesse constante 1 de l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de la température de décharge du compresseur à vitesse constante 2 de l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la face avant de l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la face arrière de l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de température de la tuyauterie de liquide dans l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de température d'entrée de sousrefroidissement dans l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de température de sortie de sousrefroidissement dans l'unité extérieure secondaire 2 Capteur de haute pression de l'unité extérieure secondaire 2 Connexion inverse du courant R, S, T dans l'unité extérieure secondaire 2 Erreur de transmission : unité extérieure principale -> unité extérieure secondaire 1 Haute pression de l'unité extérieure secondaire 1 Basse pression de l'unité extérieure secondaire 1 Haute pression de l'unité extérieure secondaire 2 Basse pression de l'unité extérieure secondaire 2 Basse/haute pression de l'unité extérieure secondaire 1 Cause de l'erreur Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la face arrière de l'unité secondaire 1 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température de la tuyauterie de liquide dans l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température d'entrée de sous-refroidissement dans l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température de sortie de sous-refroidissement dans l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé. Le capteur de haute pression de l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de basse pression de l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température ambiante dans l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température de l'air aspiré dans l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température de décharge du compresseur à vitesse constante 1 dans l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température de décharge du compresseur à vitesse constante 2 dans l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la face avant de l'unité secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la face arrière de l'unité secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température de la tuyauterie de liquide dans l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température d'entrée de sous-refroidissement dans l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de la température de sortie de sous-refroidissement dans l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé. Le capteur de haute pression de l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé. Connexion inverse ou connexion omise du courant R, S, T dans l'unité extérieure secondaire 2. Erreur de réception du signal principal dans la carte de circuit imprimé principale de l'unité extérieure secondaire 2. Le système est hors tension en raison d'une augmentation excessive de la haute pression de l'unité extérieure secondaire 1. Le système est hors tension en raison d'une diminution excessive de la basse pression de l'unité extérieure secondaire 1. Le système est hors tension en raison d'une augmentation excessive de la haute pression de l'unité extérieure secondaire 2. Le système est hors tension en raison d'une diminution excessive de la basse pression de l'unité extérieure secondaire 2. La tension d'entrée de l'unité extérieure secondaire 1 est supérieure à 487 V ou inférieure à 270 V. Manuel d'installation 73 FRANÇAIS Erreur relative à l'unité extérieure Affichage Fonctionnement d'essai Erreur relative à l'unité extérieure Affichage Titre Circuit de détection de tension de l'unité extérieure secondaire 1 Basse/haute tension de l'unité extérieure secondaire 2 Circuit de détection de tension de l'unité extérieure secondaire 2 Erreur de conversion du mode de fonctionnement Cause de l'erreur Il y a une défaillance du circuit de détection de tension de l'unité extérieure secondaire 1. La tension d'entrée de l'unité extérieure secondaire 2 est supérieure à 487 V ou inférieure à 270 V. Il y a une défaillance du circuit de détection de tension de l'unité extérieure secondaire 2. Il y a un déséquilibre de pression entre les unités extérieures. 1 4 8 1 4 9 1 5 0 1 5 1 1 7 Panne de fonctionnement du comVerrouillage comp. Vérification fuite de soupape, 3 presseur principal à vitesse constante. claquage diélectrique comp. 1 7 Panne de fonctionnement du com4 presseur1 Sub1 à vitesse constante. Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape, claquage diélectrique comp. 1 7 Panne de fonctionnement du com5 presseur2 Sub1 à vitesse constante. Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape, claquage diélectrique comp. 1 7 Panne de fonctionnement du com6 presseur1 Sub2 à vitesse constante. Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape, claquage diélectrique comp. 1 7 Panne de fonctionnement du com7 presseur2 Sub2 à vitesse constante. Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape, claquage diélectrique comp. 1 7 Panne de fonctionnement du com8 presseur1 Sub3 à vitesse constante. Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape, claquage diélectrique comp. 1 7 Panne de fonctionnement du com9 presseur2 Sub3 à vitesse constante. Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape, claquage diélectrique comp. ■ Pour plus de détails sur chaque erreur, veuillez vous reporter au guide de dépannage dans le manuel d'entretien. ATTENTION Si le boîtier de commande est ouvert avant la vérification des pièces électriques, il faut vérifier que le voyant 01Y (voir la page suivante) est désactivé (attendre 3 minutes après avoir mis hors tension le système). Autrement, un choc électrique pourrait se produire. 74 Unité extérieure Fonctionnement d'essai Position du voyant 01Y dans le panneau de l'inverseur FRANÇAIS Manuel d'installation 75 Précautions concernant les fuites de réfrigérant Précautions concernant les fuites de réfrigérant L'installateur et le spécialiste du système doivent assurer la protection contre les fuites conformément à la réglementation locale et aux standards. Les standards suivants peuvent être appliqués si la réglementation locale n'est pas disponible. Introduction Bien que le réfrigérant R410A soit inoffensif et incombustible lui-même, la salle à équiper d'un climatiseur doit être large de manière à ce que le volume de gaz réfrigérant ne dépasse pas la concentration limite, .même si des fuites de gaz surviennent dans cette salle.. ■ Concentration limite La concentration limite est la concentration maximale de gaz fréon, pour laquelle il faut prendre immédiatement des mesures afin d'éviter des blessures aux être humains si des fuites de réfrigérant se produisent. La concentration limite doit être indiquée en kg/m3 (poids de gaz fréon par unité de volume d'air) afin de faciliter son calcul. Concentration limite : 0,3kg/m3(R410A) Unité extérieure (Système nº 1) Flux de réfrigérant Unité intérieure Salle où il y a une fuite de réfrigérant (Le réfrigérant de l'ensemble du système nº 1 s'écoule) Procédure de vérification de la concentration limite Vérifiez la concentration limite en suivant la procédure ci-dessous et adoptez les mesures adaptées en fonction de la situation. ■ Calcul du volume de l'ensemble de réfrigérant rechargé (kg) pour chaque système de réfrigération. Volume de réfrigérant rechargé pour un système à unité extérieure Volume de réfrigérant rechargé lors du transport par l'usine Volume de réfrigérant + supplémentaire rechargé = Volume de réfrigérant supplémentaire rechargé en fonction de la longueur de la tuyauterie ou du diamètre de la tuyauterie chez le client Volume total de réfrigérant rechargé dans le mécanisme de réfrigération (kg) Remarque : Si le mécanisme de réfrigération est divisé en 2 ou plusieurs systèmes de réfrigération et que chaque système est indépendant, le volume de réfrigérant rechargé pour chaque système doit être adopté. ■ Calcul de la capacité minimum de la salle Calculez la capacité de la salle en regardant une portion d'une salle ou une salle plus petite. (2) Avec répartition et avec ouverture servant au (1) Sans répartition passage d'air vers la salle contiguë. Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Ouverture Répartition 76 Unité extérieure En cas d'une ouverture sans porte, ou en cas d'ouvertures de 0,15% ou plus (vers l'espace du sol), toutes les deux, la porte supérieure et la porte inférieure). Précautions concernant les fuites de réfrigérant (3) Avec partition et sans ouverture servant au passage d'air vers la salle contiguë. Unité extérieure Unité intérieure Salle la plus petite ■ Calcul de la concentration de réfrigérant Volume total de réfrigérant rechargé dans le mécanisme de réfrigération (kg) Capacité de la salle plus petite où est installée une unité intérieure (m3) = Concentration de réfrigérant Si le résultat du calcul dépasse la concentration limite, effectuez les (kg/m3) mêmes calcules en passant à (R410A) deuxième salle la plus petite, puis à la troisième, et ainsi de suite, jusqu'à obtenir un résultat final au-dessous de la concentration limite. ■ Si la concentration dépasse les limites Si la concentration dépasse les limites, modifiez le plan original ou mettez en place l'une des contremesures suivantes : • Contre-mesure 2 Installez une alarme pour fuites de gaz raccordée à un ventilateur mécanique. Alarme pour fuites de gaz Contre-mesure 2 Ventilateur mécanique Unité intérieure Contre-mesure 1 Ouverture effective pour ventilation Portez une attention particulière à l'endroit, tel qu'un sous-sol, etc., où le réfrigérant peut se déposer, car il est plus lourd que l'air. Manuel d'installation 77 FRANÇAIS • Contre-mesure 1 Procurez une ouverture pour ventilation. Fournissez une ouverture de 0,15% ou plus pour l'espace du sol au-dessus et au-dessous de la porte, ou bien procurez une ouverture sans porte. Guide d’installation en bord de mer Guide d’installation en bord de mer ATTENTION 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit. La corrosion, tout particulièrement au niveau du condensateur et des serpentins de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement inadapté ou inefficace. 3. Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur. Sélection de l’emplacement (Unité Extérieure) 1) Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent. Vent marin Vent marin 2) Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger. Pare vent Vent marin • Doit être suffisamment solide, comme du béton, pour résister au vent. • Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus grandes que celles de l’unité (150%). • Respectez au minimum 70cm entre l’unité et le pare vent pour la circulation de l’air. 3) Sélectionnez un emplacement bien ventilé. 1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus, veuillez contacter LG Electronics pour un traitement anti-corrosion supplémentaire. 2. Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau. 78 Unité extérieure P/No.: 3828A24002G Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.