LG ARUN1408T1 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
LG ARUN1408T1 Guide d'installation | Fixfr
Système à unité extérieure
R410A
MANUEL D'INSTALLATION
MODÈLES : Séries ARUV
Séries ARUN
FRANÇAIS
IMPORTANT
• Veuillez lire en entier ce manuel d'installation avant
d'installer ce produit.
• Le travail d'installation doit être réalisé conformément aux
standards électriques nationaux, uniquement par du
personnel agréé.
• Après l'avoir lu en entier, veuillez conserver ce manuel
d'installation pour future consultation.
Manuel d'installation pour unité extérieure des séries
PLUS ARUV(N)
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité...................3
Processus d'installation .............10
Information sur les unités
extérieures....................................11
Réfrigérant optionnel écologique
R410A............................................15
Sélection du meilleur emplacement ..............................................15
Espace pour l'installation ...........16
Méthode de levage ......................20
Installation ....................................21
Installation de la tuyauterie de
réfrigération..................................26
Câblage électrique ......................46
Fonctionnement d'essai ..............68
Précautions en cas de fuite de
réfrigérant .....................................76
Guide d’installation en bord de
mer ................................................78
2 Unité extérieure
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres personnes ainsi que des dommages matériels.
■ L’utilisation incorrecte de l’unité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait
provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité est indiquée par les mentions suivantes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique qu'il y a danger de mort ou de blessures graves.
ATTENTION
Ce symbole indique qu'il y a danger de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
■ La signification des symboles utilisés dans ce manuel sont indiqués ci-dessous.
Ne faites pas ceci.
Faites toujours cela.
AVERTISSEMENT
■ Installation
Demandez au revendeur ou à un technicien
agréé d'installer le climatiseur.
• Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas
adéquate ou que le travail électrique est effectué
incorrectement, vous risquez de subir un choc
électrique ou de provoquer un incendie.
• Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un
choc électrique ou un incendie.
Branchez toujours ce produit sur une prise
reliée à la terre.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
• Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
Commandez tout travail électrique à un
électricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la
réglementation électrique en vigueur, ainsi
qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez
toujours un circuit dédié.
Consignes de sécurité
Pour remettre en place le produit installé,
contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente.
N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place
l'unité vous-même (si vous êtes un client).
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
N'emmagasinez ni n'utilisez de substances
inflammables ou combustibles près du climatiseur.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement du produit.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur
nominale appropriée.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Gasolin
Préparez l'installation pour des vents forts ou
des tremblements de terre et installez-la à la
place spécifiée.
• Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer des
blessures.
N'installez pas ce produit sur un support
d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des
blessures, un accident
ou bien endommager le
produit.
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le
chargez pas un réfrigérant autre que celui
spécifié pour cette unité.
Ne modifiez pas les réglages des dispositifs
de protection.
• Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé
au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération
peut avoir des dysfonctionnements et l'unité
pourrait en résulter endommagée.
• Si le commutateur de pression ou celui de la
température est coupé, que le fonctionnement
est forcé ou que des pièces autres que celles
spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez
de provoquer un incendie ou une
explosion.
R410A
4 Unité extérieure
R22
R407C
Consignes de sécurité
S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce
avant de mettre en marche le climatiseur.
• Autrement, vous risquez de provoquer une
explosion, un incendie ou des brûlures.
Installez fermement le couvercle du boîtier de
commande et le panneau.
• Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut
pénétrer dans l'unité extérieure et
provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter
une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de
réfrigérant.
• Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il
y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène
dans la salle.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le
produit.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un
choc électrique ou d'endommager le produit.
Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt
avec les mains humides.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
■ Fonctionnement
N'endommagez pas le câble d'alimentation et
n'utilisez pas un câble non spécifié.
Consignes de sécurité
Contactez le centre de service après-vente
agréé si le produit est trempé (rempli d'eau
ou submergé).
• Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Faites attention pour ne pas toucher les
bords aiguisés lors de l'installation.
• Vous risquez de vous blesser.
Assurez-vous que personne ne peut marcher
ou tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit.
N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez
pas le filtre électrostatique, si l'unité en est
équipée.)
• Autrement, vous risquerez de subir des
blessures physiques, un choc électrique ou de
provoquer une défaillance du produit.
ATTENTION
■ Installation
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz
(frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
• Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent
provoquer une défaillance du produit.
Maintenez le produit toujours à niveau, même
lors de l'installation du produit.
• Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites
d'eau.
90˚
6 Unité extérieure
N'installez pas le produit à un endroit où le
bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité
extérieure pourraient déranger les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos
voisins.
N'installez pas cette unité à un endroit où il
pourrait se produire une fuite de gaz.
• S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule
autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
Gasolin
Consignes de sécurité
Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes.
• Des câbles trop petits peuvent subir des fuites,
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs
spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur
grand public, non pas un système frigorifique de précision.
• Il y a risque de dommage à la propriété ou de
pertes matérielles.
Si vous installez cette unité dans un hôpital,
une station de télécommunication ou tout
autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
• Il peut provoquer des blessures, telles qu'une
coupure dans les doigts. En outre, une ailette
endommagée peut résulter dans une diminution
de la performance de l'unité.
• Un onduleur, un groupe électrogène privé, un
équipement médical à haute fréquence ou un
équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien
son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels
équipements, provoquer des bruits perturbant les
traitements médicaux ou la diffusion des images.
N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du
condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop
aiguisé.
Consignes de sécurité
■ Fonctionnement
N'utilisez pas ce climatiseur dans des
endroits spéciaux.
• L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc.,
peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses
pièces.
Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air.
• Autrement, vous risquez de provoquer une
défaillance d'appareil ou un accident.
Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure
appliquée sur un câble ne passe pas aux
bornes.
• Une connexion ou une fixation inadéquate peut
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas
abîmée par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dommages
matériels, une défaillance du produit et des
blessures.
Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement
vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
Faites très attention lors du transport du produit.
• Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce
produit dont le poids dépasse les 20 kg.
• Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour
l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme
moyen de transport. C'est dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur.
Autrement, vous pourriez vous couper les doigts.
• Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas
latéralement.
8 Unité extérieure
Consignes de sécurité
Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures
avant de la faire démarrer
• Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou
toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent
provoquer des blessures.
• Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour
éviter que les enfants ne jouent
pas avec ces matériaux.
Si les enfants trouvent un
sac en plastique et qu'ils
jouent avec, ils pourraient se
suffoquer.
• Faire démarrer l'unité immédiatement après
l'avoir mise sous tension peut résulter dans un
dommage sévère des pièces internes.
Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation.
Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité.
• Ceci pourrait vous
provoquer des brûlures
ou des engelures.
• Attendez au moins 5 minutes avant de mettre
l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez
de provoquer une fuite
d'eau ou d'autres
problèmes.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque
vous faites des opérations de nettoyage ou
de maintenance du climatiseur.
• Faites attention et évitez des blessures.
• Des pièces en rotation,
chaudes ou à haute tension
peuvent provoquer des
blessures.
L'adressage automatique ne doit être effectué
que si toutes les unités intérieures et extérieures
sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de
changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
N'insérez pas les mains ou d'autres objets à
travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air
alors que le climatiseur est branché.
• Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles
qui pourraient vous blesser.
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
Ne mettez pas l'unité hors tension
immédiatement après l'avoir arrêtée.
Ne faites pas marcher le climatiseur si les
panneaux ou les couvercles de protection ne
sont pas à leur place.
Processus d'installation
Processus d'installation
Détermination de la répartition des tâches
Préparation des dessins de contrat
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Essai d'étanchéité totale
Séchage sous vide
Charge supplémentaire de réfrigérant
Installation des panneaux de revêtement
Adressage automatique des unités intérieures
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les
raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Fixation de l'unité extérieure
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Installation de l'unité extérieure
Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche.
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder suffisamment
d'espace pour les opérations de
service technique.
Réglez une pente vers le bas en arrière.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure.
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le
volume de réfrigérant ajouté.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond.
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Réglage du fonctionnement d'essai
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie
a été correctement installée.
Transfer to customer with explanation
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que
toute l'information importante est en ordre.
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre
est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée
de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le
réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
10 Unité extérieure
Information sur les unités extérieures
Information sur les unités extérieures
ATTENTION: Le ratio d'unités intérieures raccordables avec l'unité extérieure est :
dans le 50 ~ 130%130%
Alimentation : Unité extérieure (3Ø, 380 ~ 415 V, 50 Hz)
■ Uniquement refroidissement
Unité
1 unité extérieure (demi-taille)
1 unité extérieure
Système (HP)
5
6
8
10
12
14
Modèle
ARUV508T1
ARUV608T1 ARUV808T1S ARUV1008T1 ARUV1208T1 ARUV1408T1
4
4.5
5
8
8
8
Charge du produit
kg
CC (coefficient de correction)
kg
0
0
1
0
1
2
6
8
13
16
20
20
Maximum d'unités intérieures raccordable
150
150
150
300
300
300
Poids net
kg
330.7
330.7
330.7
661.4
661.4
661.4
lbs
Dimensions (L * H * P)
mm
806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730
pouces
31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø12.7(1/2)
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
Unité
Système (HP)
Modèle
28
ARUV2808T1
ARUV1008T1
ARUC1008T1
ARUC808T1
Charge du produit
kg
24
CC (coefficient de correction)
kg
-1
Maximum d'unités intérieures raccordable
32
Poids net
kg
300x3
lbs
661.4x3
Dimensions (L * H * P)
mm
(1280 * 1607 * 730)x3
pouces
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø19.05(3/4)
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø34.9(1 3/8)
30
ARUV3008T1
ARUV1008T1
ARUC1008T1
ARUC1008T1
24
0
32
300x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1 3/8)
3 unités extérieures
32
34
36
ARUV3208T1 ARUV3408T1 ARUV3608T1
ARUV1208T1 ARUV1208T1 ARUV1208T1
ARUC1008T1 ARUC1208T1 ARUC1208T1
ARUC1008T1 ARUC1008T1 ARUC1208T1
24
24
24
1
2
3
32
34
36
300x3
300x3
300x3
661.4x3
661.4x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1 3/8) Ø34.9(1 3/8) Ø41.3(1 5/8)
38
ARUV3808T1
ARUV1408T1
ARUC1208T1
ARUC1208T1
24
4
38
300x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(1 5/8)
40
ARUV4008T1
ARUV1408T1
ARUC1408T1
ARUC1208T1
24
5
40
300x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(1 5/8)
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
2 unités extérieures
3 unités extérieures
16
18
20
22
24
26
ARUV1608T1 ARUV1808T1 ARUV2008T1 ARUV2208T1 ARUV2408T1 ARUV2608T1
ARUV808T1 ARUV1008T1 ARUV1008T1 ARUV1208T1 ARUV1208T1 ARUV1008T1
ARUC808T1 ARUC808T1 ARUC1008T1 ARUC1008T1 ARUC1208T1 ARUC808T1
ARUC808T1
16
16
16
16
16
24
Charge du produit
kg
-2
-1
0
1
2
-2
CC (coefficient de correction)
kg
Maximum d'unités intérieures raccordable
20
20
20
22
24
32
Poids net
kg
300x2
300x2
300x2
300x2
300x2
300x3
661.4x2
661.4x2
661.4x2
661.4x2
661.4x2
661.4x3
lbs
Dimensions (L * H * P)
mm
(1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3
pouces
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø34.9(1 3/8)
Ø34.9(1 3/8)
Information sur les unités extérieures
■ Pompe à chaleur
Unité
Système (HP)
Modèle
Charge du produit
kg
CC (coefficient de correction)
kg
Maximum d'unités intérieures raccordable
Poids net
kg
lbs
Dimensions (L * H * P)
mm
pouces
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)]
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)]
1 unité extérieure (demi-taille)
1 unité extérieure
5
6
8
10
12
14
ARUN508T1 ARUN608T1 ARUN808T1 ARUN1008T1 ARUN1208T1 ARUN1408T1
4
4.5
8
8
8
8
0
0
-1
0
1
2
6
8
13
16
20
20
150
150
300
300
300
300
330.7
330.7
661.4
661.4
661.4
661.4
806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730
31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
2 unités extérieures
3 unités extérieuress
16
18
20
22
24
26
ARUN1608T1 ARUN1808T1 ARUN2008T1 ARUN2208T1 ARUN2408T1 ARUN2608T1
ARUN808T1 ARUN1008T1 ARUN1008T1 ARUN1208T1 ARUN1208T1 ARUN1008T1
ARUH808T1 ARUH808T1 ARUH1008T1 ARUH1008T1 ARUH1208T1 ARUH808T1
ARUH808T1
16
16
16
16
16
24
Charge du produit
kg
CC (coefficient de correction)
kg
-2
-1
0
1
2
-2
Maximum d'unités intérieures raccordable
20
20
20
22
24
32
300x2
300x2
300x2
300x2
300x2
300x3
Poids net
kg
lbs
661.4x2
661.4x2
661.4x2
661.4x2
661.4x2
661.4x3
Dimensions (L * H * P)
mm
(1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x3
pouces
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3 )
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø28.58(1 1/8) Ø28.58(1 1/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø28.58(1 1/8)
Ø34.9(1 3/8)
Ø34.9(1 3/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
28
ARUN2808T1
ARUN1008T1
ARUH1008T1
ARUH808T1
Charge du produit
kg
24
CC (coefficient de correction)
kg
-1
Maximum d'unités intérieures raccordable
32
Poids net
kg
300x3
lbs
661.4x3
Dimensions (L * H * P)
mm
(1280 * 1607 * 730)x3
pouces
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø19.05(3/4)
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø34.9(1 3/8)
12 Unité extérieure
30
ARUN3008T1
ARUN1008T1
ARUH1008T1
ARUH1008T1
24
0
32
300x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1 3/8)
3 unités extérieures
32
34
36
ARUN3208T1 ARUN3408T1 ARUN3608T1
ARUN1208T1 ARUN1208T1 ARUN1208T1
ARUH1008T1 ARUH1208T1 ARUH1208T1
ARUH1008T1 ARUH1008T1 ARUH1208T1
24
24
24
1
2
3
32
34
36
300x3
300x3
300x3
661.4x3
661.4x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1 3/8) Ø34.9(1 3/8) Ø41.3(1 5/8)
38
ARUN3808T1
ARUN1408T1
ARUH1208T1
ARUH1208T1
24
4
38
300x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(1 5/8)
40
ARUN4008T1
ARUN1408T1
ARUH1408T1
ARUH1208T1
24
5
40
300x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(1 5/8)
Information sur les unités extérieures
Alimentation : Unité extérieure (Ø3, 380 V, 60 Hz)
■ Uniquement refroidissement
Unité
Système (HP)
Modèle
Charge du produit
kg
CC (coefficient de correction)
kg
Maximum d'unités intérieures raccordable
Poids net
kg
lbs
Dimensions (L * H * P)
mm
pouces
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)]
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)]
1 unité extérieure (demi-taille)
1 unité extérieure
5
6
8
10
12
14
ARUV509T1 ARUV609T1 ARUV809T1 ARUV1009T1 ARUV1209T1 ARUV1409T1
4
4.5
5
8
8
8
0
0
1
0
1
2
6
8
13
16
16
16
150
150
150
300
300
300
330.7
330.7
330.7
661.4
661.4
661.4
806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730
31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(11/8) Ø28.58(11/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
2 unités extérieures
16
18
20
22
24
26
ARUV1609T1 ARUV1809T1 ARUV2009T1 ARUV2209T1 ARUV2409T1 ARUV2609T1
ARUV809T1 ARUV1009T1 ARUV1009T1 ARUV1209T1 ARUV1209T1 ARUV1409T1
ARUC809T1 ARUC809T1 ARUC1009T1 ARUC1009T1 ARUC1209T1 ARUC1209T1
Unité
Système (HP)
Modèle
28
ARUV2809T1
ARUV1009T1
ARUC1009T1
ARUC809T1
Charge du produit
kg
24
CC (coefficient de correction)
kg
-1
Maximum d'unités intérieures raccordable
32
Poids net
kg
300x3
lbs
661.4x2
Dimensions (L * H * P)
mm
(1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
pouces
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø19.05(3/4)
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø34.9(13/8)
30
ARUV3009T1
ARUV1009T1
ARUC1009T1
ARUC1009T1
24
0
32
300x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
16
0
20
300x2
661.4x2
(1280 * 1607 * 730)x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8)
16
1
22
300x2
661.4x2
(1280 * 1607 * 730)x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8)
16
16
2
3
24
26
300x2
300x2
661.4x2
661.4x2
(1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2
Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
Ø34.9(13/8)
3 unités extérieures
32
34
36
38
40
ARUV3209T1 ARUV3409T1 ARUV3609T1 ARUV3809T1 ARUV4009T1
ARUV1209T1 ARUV1209T1 ARUV1209T1 ARUV1409T1 ARUV1409T1
ARUC1009T1 ARUC1209T1 ARUC1209T1 ARUC1209T1 ARUC1409T1
ARUC1009T1 ARUC1009T1 ARUC1209T1 ARUC1209T1 ARUC1209T1
24
24
24
24
24
1
2
3
4
5
32
34
36
38
40
300x3
300x3
300x3
300x3
300x3
661.4x3
661.4x3
661.4x3
661.4x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8) Ø34.9(13/8) Ø41.3(15/8) Ø41.3(15/8) Ø41.3(15/8)
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
Charge du produit
kg
16
16
-2
-1
CC (coefficient de correction)
kg
20
20
Maximum d'unités intérieures raccordable
300x2
300x2
Poids net
kg
lbs
661.4x2
661.4x2
Dimensions (L * H * P)
mm
(1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2
pouces
(50.4 * 63.3 * 28.74) +(31.7 * 63.3 * 28.74) (50.4 * 63.3 * 28.74) +(31.7 * 63.3 * 28.74)
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8)
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø28.58(11/8) Ø28.58(11/8)
Information sur les unités extérieures
■ Pompe à chaleur
Unité
Système (HP)
Modèle
Charge du produit
kg
CC (coefficient de correction)
kg
Maximum d'unités intérieures raccordable
Poids net
kg
lbs
Dimensions (L * H * P)
mm
pouces
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)]
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)]
1 unité extérieure (demi-taille)
1 unité extérieure
5
6
8
10
12
ARUN509T1 ARUN609T1 ARUN809T1 ARUN1009T1 ARUN1209T1
4
4.5
5
8
8
0
0
1
0
1
6
8
13
16
16
150
150
300
300
300
330.7
330.7
330.7
661.4
661.4
806 * 1607 * 730 806 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730 1280 * 1607 * 730
31.7 * 63.3 * 28.74 31.7 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74 50.4 * 63.3 * 28.74
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(11/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
16
ARUN1609T1
ARUN809T1
ARUH809T1
Charge du produit
kg
16
CC (coefficient de correction)
kg
-2
Maximum d'unités intérieures raccordable
20
Poids net
kg
300x2
lbs
661.4 x2
Dimensions (L * H * P)
mm
(1280 * 1607 * 730)x2
pouces
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø12.7(1/2)
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø28.58(11/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
28
ARUN2809T1
ARUN1009T1
ARUH1009T1
ARUH809T1
Charge du produit
kg
24
CC (coefficient de correction)
kg
-1
Maximum d'unités intérieures raccordable
32
Poids net
kg
300x3
lbs
661.4x3
Dimensions (L * H * P)
mm
(1280 * 1607 * 730)x3
pouces
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Tuyauterie de raccordement Tuyauterie de liquide [mm (pouces)] Ø19.05(3/4)
Tuyauterie de gaz [mm (pouces)] Ø34.9(13/8)
14 Unité extérieure
18
ARUN1809T1
ARUN1009T1
ARUH809T1
16
-1
20
300x2
661.4 x2
(1280 * 1607 * 730)x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8)
30
ARUN3009T1
ARUN1009T1
ARUH1009T1
ARUH1009T1
24
0
32
300x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
2 unités extérieures
20
22
ARUN2009T1 ARUN2209T1
ARUN1009T1 ARUN1209T1
ARUH1009T1 ARUH1009T1
16
16
0
1
20
22
300 x2
300 x2
661.4 x2
661.4 x2
(1280 * 1607 * 730)x2 (1280 * 1607 * 730)x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2 (50.4 * 63.3 * 28.74)x2
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8)
Ø28.58(11/8)
24
ARUN2409T1
ARUN1209T1
ARUH1209T1
16
2
24
300 x2
661.4 x2
661.4 x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
Ø15.88(5/8)
Ø34.9(13/8)
3 unités extérieures
32
34
36
ARUN3209T1
ARUN3409T1
ARUN3609T1
ARUN1209T1
ARUN1209T1
ARUN1209T1
ARUH1009T1
ARUH1209T1
ARUH1209T1
ARUH1009T1
ARUH1009T1
ARUH1209T1
24
24
24
1
2
3
32
34
36
300x3
300x3
300x3
661.4x3
661.4x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8) Ø34.9(13/8) Ø41.3(15/8)
14
ARUN1409T1
8
2
16
300
661.4
1280 * 1607 * 730
50.4 * 63.3 * 28.74
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(11/8)
26
ARUN2609T1
ARUN1409T1
ARUH1209T1
16
3
26
300 x2+150
661.4 x2
661.4 x2
(50.4 * 63.3 * 28.74)x2
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
38
40
ARUN3809T1 ARUN4009T1
ARUN1409T1 ARUN1409T1
ARUH1209T1 ARUH1409T1
ARUH1209T1 ARUH1209T1
24
24
4
5
38
40
300x3
300x3
661.4x3
661.4x3
(1280 * 1607 * 730)x3 (1280 * 1607 * 730)x3
(50.4 * 63.3 * 28.74)x3 (50.4 * 63.3 * 28.74)x3
Ø19.05(3/4) Ø19.05(3/4)
Ø41.3(15/8) Ø41.3(15/8)
Réfrigérant optionnel écologique R410A
Réfrigérant optionnel écologique R410A
• Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22.
Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est
plus haute que celle du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. Les pays développés l'ont approuvé, dès nos jours, comme un réfrigérant
écologique et ils ont encouragé leur utilisation généralisée afin d'éviter la pollution de l'environnement.
ATTENTION :
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression
indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
Sélection du meilleur emplacement
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes :
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation
ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent
utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations
sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne
puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire.
1. Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en
cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un
lac, etc.).
Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.
2. La performance de chauffage sera réduite et le temps de préchauffage de l'unité extérieure pourrait être
augmenté en cas d'installation de l'unité extérieure en hiver dans les endroits suivants :
(1) Emplacement dans l'ombre dans un espace étroit.
(2) Emplacement dont le sol voisin est très humide.
(3) Emplacement à humidité élevée tout autour de l'unité.
(4) Emplacement où il y a une bonne ventilation.
On recommande d'installer l'unité extérieure à un endroit recevant autant de lumière de soleil que possible.
(5) Emplacement où l'eau s'accumule car le sol n'est pas nivelé.
Espace pour l'installation
Espace pour l'installation
Installation individuelle
■ Espace de base requis
Il faut un espace d'au moins 250 mm derrière l'unité pour la prise d'air. Si nous tenons compte des opérations
de service technique, etc., il faut un espace d'environ 900 mm derrière, de même que devant l'unité.
C
A 250 mm ou plus
Face arrière
Face arrière
A
A
B 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer)
D
E
E Prise d'air arrière (ouverte en principe)
Control Box
D Prise d'air avant (ouverte en principe)
Face avant
< Vue latérale >
Control Box
B
< Vue d'en haut >
Face arrière
A
Face avant
Face avant
B
A
Control Box
Face arrière
Control Box
C Décharge supérieure (ouverte en principe)
Face avant
B
B
■ Si de l'air entre par les latéraux droit et gauche de l'unité
A 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer)
B 250 mm ou plus
C 150 mm à partir du mur
B
A
Face arrière
h
ATTENTION
Face arrière
< Vue latérale >
Face avant
C
Face avant
A
< Vue d'en haut >
Face arrière
C
B
C
A
B
C
A 250 mm
C
Face avant
H
La hauteur du mur (H) ne doit pas
dépasser la hauteur du produit. Si la hauteur du mur dépasse celle de l'ensemble
du produit de (h), ajoutez (h) à , .
Face arrière
B
C
B
C
C
Face avant
A
A
ou plus
(350mm ou plus dans la zone littorale.)
B
150 mm à partir du mur
A
h
Face arrière
ATTENTION
B
Face arrière
16 Unité extérieure
Face avant
< Vue latérale >
A
B
B
Face avant
< Vue d'en haut >
Face arrière
A
B
Face avant
B
H
La hauteur du mur (H) ne doit pas
dépasser la hauteur du produit. Si la hauteur du mur dépasse celle de l'ensemble
du produit de (h), ajoutez (h) à , .
B
Face arrière
A
B
A
B
Face avant
Espace pour l'installation
■ Si l'unité est entourée de murs
A 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer)
B 250 mm ou plus
Face arrière
Face arrière B
B
B
B
B
Face avant A
B
Face avant
Face arrière
Face arrière
B
B
B
B
B
Face avant
A
B
A
Face avant
A
■ S'il y a une obstruction au-dessus de l'unité
A 45° ou plus
B 200 mm ou plus
C 250 mm ou plus
A
A
A
A
B
B
B
C
C
C
C
< Vue avant >
D 1000 mm ou plus
E Guide pour sortie d'air (fourni dans le site)
F 250 mm ou plus
D
E
F
< Vue latérale >
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
B
Espace pour l'installation
Installation collective / permanente
Espace nécessaire pour installations collectives et permanentes : Si vous installez plusieurs unités,
laissez de l'espace entre les unités comme montré ci-dessous pour le passage de l'air et des personnes.
A (ouvert)
B 900 mm ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer)
Face arrière
Face arrière Face avant
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face arrière
Face avant
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant
Face arrière
Face arrière
Face avant
18 Unité extérieure
Face avant
❈ B = 1250mm ou plus dans
la zone littorale.
Face avant
Face avant Face arrière
Face arrière
Face avant
Face avant Face arrière
Face avant
Face arrière
Face avant
Face arrière Face avant
Face arrière Face avant
Face avant
Face arrière
Face avant
C 250 mm ou plus
Espace pour l'installation
Précautions en hiver particulièrement pour le vent saisonnier
• Il faut tenir compte de certains mesures dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de manière
à assurer le bon fonctionnement du produit.
• Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la neige en hiver même dans d'autres régions.
• Installez les conduits de prise et de décharge d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si le produit est utilisé dans
une endroit où la température extérieure est inférieure à 10°C.
• Installez l'unité extérieure de manière à la protéger du contact direct avec la neige. Si la neige s'entasse et gèle
sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du système pourrait se produire. Si vous installez ce système
dans une région neigeuse, installez un couvercle de protection sur ce système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation la plus haute pour une tombée de neige moyenne de 50
cm (tombée de neige moyenne annuelle) si vous l'installez dans une région très neigeuse.
• Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la partie supérieure de l'unité extérieure, enlevez la neige avant de la
mettre en marche.
1. L'hauteur du cadre H doit être supérieure de 2 fois la neige tombée et sa largeur ne doit pas dépasser la
largeur du produit. (Si la largeur du cadre dépasse celle du produit, la neige s'entassera là)
2. N'installez pas les orifices de prise et de décharge d'air de l'unité extérieure faisant face au vent saisonnier.
PRÉCAUTIONS
• Mettez toujours l'unité extérieure sous tension lors de l'utilisation du produit (saison de refroidissement/saison de chauffage).
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
• Mettez toujours sous tension le système pendant 6 heures pour réchauffer la résistance du carter
moteur pour effectuer l'essai de fonctionnement après installation du produit ou si vous mettez en
marche ce produit après avoir mis hors tension l'unité extérieure (par exemple, en cas de panne de
courant). Si vous ne préchauffez pas le carter du moteur à l'aide de la résistance électrique pendant
plus de 6 heures, vous risquez de faire brûler le compresseur (en cas de température extérieure
inférieure à 10°C).
Méthode de levage
Méthode de levage
• Si vous transporter l'unité suspendue, passez des cordes sous l'unité et utilisez deux points d'accroche en
avant et deux autres en arrière de l'unité.
• Soulevez toujours l'unité avec des cordes attachées sur quatre points afin d'éviter tout impact sur l'unité.
• Attachez les cordes à l'unité dans un angle de 40° ou inférieur.
Sub line
A 40° ou moins
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Faites très attention lors du transport du produit.
• Ne demandez pas à une seule personne de transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
• Des bandes en polypropylène sont utilisées pour emballer certains produits. N'utilisez pas de telles bandes comme moyen de transport, c'est dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec les mains nues. Autrement, vous risquez de
subir des coupures dans la peau de vos mains.
• Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les
enfants ne jouent avec ces matériaux. Les sacs en plastique de l'emballage pourraient suffoquer les
enfants et provoquer leur mort.
• Lors du transport de l'unité extérieure, assurez-vous de l'accrocher sur quatre points. La transporter et la
soulever avec 3 points d'accroche peut la rendre instable et la faire tomber.
20 Unité extérieure
Installation
Installation
Emplacement du boulon d'ancrage
■ Installation individuelle
10
700
10
700
700
10
900
900
383
900
900
383
900
900
383
■ Exemple d'installation collective
900
10
383
900
10
383
900
10
383
900
10
383
900
10
383
900
FRANÇAIS
■ Support pour installation (emplacement du boulon d'ancrage)
Demi-taille
Manuel d'installation 21
Installation
Fondations pour l'installation
• Fixez hermétiquement l'unité à l'aide des boutons comme montré ci-dessous, de manière à ce que l'unité
ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou un coup de vent.
• Utilisez le support profilé en H comme un support de base.
• Du bruit ou des vibrations peuvent se produire sur le sol ou les murs si la vibration est transférée par les
pièces d'installation en fonction de l'état de l'installation. C'est pourquoi, il faut utiliser seulement des
matériaux antivibrations (coussinets) (L'épaisseur des coussinets doit être supérieure à 200 mm).
A A Assurez-vous que le bec peut être fermement fixé. Autrement, le support pour
l'installation peut être courbé.
B Procurez-vous et utilisez un boulon d'ancrage M10.
C Le bec n'était pas correctement monté.
D Unité extérieure (Insérez le coussinet entre l'unité extérieure et le support de base pour
vous assurer que l'effet antivibrations est fourni pour une large zone).
G
E Espace pour tuyauterie et câblage (en cas de tuyauterie et câble sur la surface du sol).
F Support profilé en H
G Support de base en béton
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'installer cette unité dans un emplacement suffisamment solide pour supporter son
poids.
Tout manque de solidité peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures.
• Effectuez l'installation de manière à protéger le système contre les vents forts et les tremblements
de terre. Tout défaut d'installation peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures.
• Lors de l'installation du support de base, portez une attention particulière à la solidité du support
de la surface du sol, au processus de drainage (processus de l'eau qui coule de l'unité extérieure
alors qu'elle est en marche) et à la trajectoire des tuyaux et des câbles.
• N'utilisez aucun tube ou tuyau pour le drainage de l'eau dans le bac à condensats et effectuez le
processus de drainage d'eau à l'aide du canal de drainage. Le drainage de l'eau pourrait être
empêché si le tube ou le tuyau se congèle.
Vue arrière
Vue latérale
Canal de
drainage
de l'eau
22 Unité extérieure
Installation
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant
la procédure ci-dessous.
1) Coupez les tuyaux et le câble.
■ Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux
achetés sur place.
■ Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure.
■ Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance
mesurée. Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Tuyau
en cuivre
Incliné Irrégulier Brut
90°
Tuyau
Alésoir
2) Enlevez les bavures
■ Retirez complètement toutes les bavures de la section
coupée du tuyau/tube.
■ Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas
pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que
des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
Pointez
vers le bas
Poignée
3) Évasement
Barre
Barre
"A"
■ Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement
comme montré ci-dessous.
Tuyau
"A"
Gaz Liquide
Gaz
Liquide
1/2"
1/4"
0.5 ~ 0.8 0~0.5
5/8"
3/8"
0.8~1.0 0.5~0.8
3/4"
3/8"
1.0~1.3 0.5~0.8
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou
coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau cidessus.
Polir tout rond
4) Vérifiez
L'intérieur du tuyau est brillant
et sans rayures.
■ Comparez l'évasement effectué avec la figure cidessous.
■ Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez
la section évasée et refaites l'évasement.
= Evasement incorrect =
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface Craqué Épaisseur
endommagée
irrégulière
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
<5.6 (19 100)
<16.0 (54 600)
<22.4 (76 400)
Arcade
Cône
Installation
FORME DE L'EVASEMENT ET COUPLE DE SERRAGE DU RACCORD CONIQUE
Précautions pour le raccordement des tuyaux
• Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
• Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et
extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de
l'huile d'éther)
• Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous
appliquez un couple de serrage excessif).
• Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz.
taille du tuyau
couple de serrage (Ncm)
A(mm)
Ø9.5
3270-3990
12.8-13.2
Ø12.7
4950-6030
16.2-16.6
Ø15.9
6180-7540
19.3-19.7
forme d'évasement
90° ±2
A
45
°
±2
R=0,4~0,8
ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de
service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de
réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en
combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours
une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement
(faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et
serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Union
Ouverture du robinet de sectionnement
1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide
d'une clé hexagonale.
2. Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du
robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3. Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Fermeture du robinet de sectionnement
1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé
hexagonale.
2. Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal.
3. ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Couple de serrage
Taille du robinet de
sectionnement
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2
Ø25.4
Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
Bras (corps du robinet)
Bouchon (couvercle du robinet) Port de service Raccord conique Tuyauterie de gaz raccordée à l'unité
14-17
5.4-6.6
Clé hexagonale 13.5-16.5
33-39
de 4 mm
8.1-9.9
50-60
18-22
11.5-13.9
Clé hexagonale
13.5-16.5
23-27
62-75
de 6 mm
27-33
Clé hexagonale
de 10 mm
24 Unité extérieure
36-44
-
22-28
Installation
ISOLEMENT CONTRE LA CHALEUR
1. Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résistant (plus de 120°C).
2. Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a
aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps
dans une ambiance très humide (température du point
de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient
couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la Unité
intérieure
procédure ci-dessous :
• Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM
(Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima
de la temperatura de resistencia al calor.
• Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad.
Bande de fixation
(accessoire)
Tuyauterie de
réfrigération
Isolant thermique
(accessoire)
FRANÇAIS
Manuel d'installation 25
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation de la tuyauterie de réfrigération
La méthode de connexion consiste dans des raccords évasés aux unités intérieures, des joints à brides pour la
tuyauterie de l'unité extérieure et des raccords évasés pour la tuyauterie de liquide. Veuillez noter que les sections secondaires sont brasées.
AVERTISSEMENT
Faites toujours très attention pour éviter que des fuites du gaz réfrigérant (R410A) lors de l'utilisation
de feu ou d'une flamme. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source quelconque, telle qu'un four à gaz, il se décompose et produit du gaz toxique, ce qui peut provoquer un
empoisonnement par gaz. N'effectuez jamais un brasage dans une salle non ventilée. Faites toujours
une vérification des fuites de gaz après avoir complété l'installation de la tuyauterie de réfrigération.
Précautions concernant la connexion de la tuyauterie et le fonctionnement du robinet
Coupez le tuyau et la vanne à l'aide d'un
couteau pour obtenir la longueur
adéquate.
(La longueur ne doit pas être inférieure a
70 mm)
État d'ouverture lorsque la vanne et le
robinet sont en ligne droite.
FIN
OUVERT
AVERTISSEMENT
Une fois cette tâche accomplie, serrez fermement les ports de service et les bouchons de manière
à éviter toute fuite de gaz.
Joint du tuyau (pièces auxiliaires) : Effectuer un brassage en toute sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le
port de la vanne de service (pression libérée : 0,02 MPa
ou moins).
Raccord conique : Desserrez ou serrez le raccord
conique à l'aide d'une clé à deux extrémités. Revêtez le
raccord conique avec un peu d'huile pour compresseur.
Bouchon : Enlevez les bouchons et faites marcher la
vanne, etc. Après l'utilisation, remettez toujours les bouchons à leur place (couple de serrage du bouchon de la
vanne : 25 Nm (250 kg-cm) ou plus).
Port de service : Effectuez le vidange de la tuyauterie de
réfrigération et chargez-la en utilisant le port de service.
Remettez toujours les bouchons à leur place après avoir
accompli cette tâche (couple de serrage du bouchon de
service: 14 Nm (140 kg-cm) ou plus).
Vanne à bille
(tuyau de liquide)
Coude
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Joint coudé (alimentation de la zone)
26 Unité extérieure
Vanne à bille
(tuyau de gaz)
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Raccordement de tuyaux communs à haute/basse pression
Unité extérieure
secondaire
Unité
extérieure
secondaire 2
Unité extérieure
principale
2 unités extérieures
Unité
extérieure
secondaire 1
Unité extérieure
principale
3 unités extérieures
1. Pour les tuyaux communs à haute/basse pression, raccordez l'unité extérieure principale et les unités extérieures secondaires au tuyau (alimentation de la zone) à l'aide de coudes (alimentation de la zone).
2. Pour couper le tuyau, raccordez le tuyau commun à haute/basse pression après avoir enlevé les bavures, la poussière et tout matière étrange dans le tuyau. Autrement, le produit pourrait ne pas marcher à cause de la saleté.
Lors du raccordement des tuyaux à partir de la face avant de l'unité extérieure, enlevez les pièces
Si vous raccordez les tuyaux à partir de la face latérale de l'unité extérieure, enlevez la pièce
l'éjecteur).
et
.
(l'ensemble de
2
Éjecteur
(Avant)
(Côté)
AVERTISSEMENT
Après avoir installé la tuyauterie, obstruez la prise pour insertion de tuyaux dans les panneaux avant
et latéral
(autrement, les câbles pourraient être endommagés par des rats ou d'autres animaux pouvant y
pénétrer).
Manuel d'installation 27
FRANÇAIS
Orifice pour conduite de transmission
Orifice pour câble d'alimentation
Orifice pour tuyau
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Raccordement des unités extérieures
2 unités extérieures
Modèle
Raccordement du tuyau de gaz
Raccordement du tuyau de liquide
Soufflez de l'azote
lors du brassag
Ø 19.05
Ø 28.58
Ø 22.2
Ø 12.7
Ø 28.58
Tuyau principal
ARCNN20
Ø15.88
Tuyau de liquide\ de l'unité
extérieure principale
Ø 9.52 Ø 12.7
Ø 19.05 Ø 12.7
Tuyau de liquide\ de l'unité
extérieure principale
Ø 34.9
Ø 28.58
Ø 31.8
Ne coupez pas le tuyau
à une longueur inférieure à
70 mm
Ø 15.88
Tuyau principal
Ø19.05
diam. ext. 34.9
diam. ext. 28.58
diam. ext. 19.05
Ø22.2
OD12.7
Ø9.52
Ø38.1
Ø22.2
diam. ext.19.05
3 outdoor units
Modèle
Raccordement du tuyau de gaz
Soufflez de l'azote
lors du brassage
Ø 34.9
Sub1 outdoor
Ø 28.58 gas pipe
Ø 31.8
Ne coupez pas le tuyau
à une longueur inférieure à
70 mm
Ø 19.05
Ø 28.58
Ø 22.2
Ø15.88
Ne coupez pas le tuyau
à une longueur inférieure à
70 mm
Ø 34.9
Ø 34.9
Tuyau principal
Ø19.05
diam. ext. 28.58
Ø22.2
Ø38.1
Ø22.2
ARCNN30
Raccordement du tuyau de liquide
Unité extérieure principale
Ø 12.7
Ø 22.2
Unité extérieure secondaire 1
Ø 12.7
Ø 19.05 Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 12.7
Ø 19.05
Ø 15.88
Ø 15.88
Ø9.52
diam. ext.12.7
A Vers l'unité extérieure
B Vers la tuyauterie
secondaire ou l'unité intérieure
Ø9.52
diam. ext. 19.05
Ø22.2
diam. ext.12.7
Faisant face
vers le bas
B
Faisant face
vers le haut
Dans +/- 10°
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Dans ± 3°
28 Unité extérieure
Ø 19.05
Tuyau principal
Ramification en Y
A
Soufflez de l'azote
lors du brassage
Tuyau de liquide\ de l'unité
Ø 41.3
extérieure principale
Ø 28.58
Ø 38.1
Ø 28.58
Ø 28.58
Raccordement du tuyau de liquide
Ø 9.52
Raccordement du tuyau de gaz
Ø19.05
diam. ext. 34.9
diam. ext. 28.58
diam. ext.19.05
ARCNN20
Modèle
Dans ± 3°
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Attention
1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
• Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
• Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression
indiquée de 3,8 MPa. Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur
minimale pour le mur.
Diamètre extérieur
6.35
[mm]
Épaisseur
minimum [mm]
0.8
9.52
12.7
15.88
19.05
22.2
25.4
28.58
31.8
34.9
38.1
41.3
0.8
0.8
0.99
0.99
0.99
0.99
0.99
1.1
1.21
1.35
1.43
2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les toujours
en soufflant du gaz inerte sec.
3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation.
4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon de pliage aussi grand que possible.
5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément.
Collecteur
Ramification en Y
4 ramifications 7 ramifications 10 ramifications
ARBLN01620
ARBLN03320
ARBL054
ARBL057
ARBL1010
ARBLN07120
ARBLN14520
ARBL104
ARBL107
ARBL2010
7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux).
Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par (
A
) .)
A
B
A Vers l'unité extérieure
B Tuyauterie scellée
9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les
remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire.
10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur
mais aussi de réduire la performance de l'unité.
11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide toujours à l'aide d'une
pompe à vide.
Manuel d'installation 29
FRANÇAIS
6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigération, utilisez
un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder
les tuyaux à diamètres différents.
Installation de la tuyauterie de réfrigération
12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut résulter dans une réduction de la
performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres
problèmes
13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les vannes de services de l'unité
extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour
fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation.
14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des pièces et n'utilisez pas de flux.
Autrement, la couche oxydée peut provoquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux
peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène.
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de
faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir
des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
- Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale
de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié
en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie.
Longueur des tuyaux reliant les unités extérieures
(tuyauterie de gaz, tuyauterie de liquide, tuyaux communs à haute/basse pression)
= Longueur du produit (1,280) + (distance entre les unités extérieures)
Unité : mm
1,280
Distance entre les unités extérieures
1,280
Distance entre les unités extérieures
30 Unité extérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Système de la tuyauterie de réfrigération
◆ Méthode de ramification en Y
Exemple : 5 unités intérieures raccordées
: Unité extérieure
: 1ère ramification (ramification en Y)
: Unités intérieures
L150m
l 40m
Exemple : 5 unités intérieures raccordées
: Unité extérieure
: 1ère ramification (ramification
en Y)
10 m
ou
moins
: unités intérieures
: Raccordement du tuyau secondaire entre les unités
extérieures : ARCNN20
L150m
l 40m
ATTENTION
Longueur de la tuyauterie secondaire de l'unité extérieure à l'unité intérieure ≤ 10 m, longueur
équivalente : max. 13m (pour 16 HP ou plus).
Manuel d'installation 31
FRANÇAIS
: Raccordement du tuyau secondaire entre les unités
extérieures : ARCNN30
Installation de la tuyauterie de réfrigération
➲ Diamètre des tuyaux de réfrigération d'une ramification à une autre (B,C,D)
Capacité totale d'unité intérieure vers le bas
[kW (Btu/h]
<5.6(19,100)
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Ø6.35(1/4)
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
Ø12.7(1/2)
<16(54,600)
Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8)
<22.4(76,400)
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
< 33(112,600)
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
< 47(160,400)
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(11/8 inch)
< 71(242,300)
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8 inch)
< 104(354,900)
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
104(354,900) ≤
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(15/8)
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 300m
L
l
H
h
Longueur maximale de tuyau
Longueur équivalente de tuyau
A+B+C+D+e ≤ 150m
* A+B+C+D+e ≤ 175m
Longueur maximale de tuyau après la 1ère ramification
B+C+D+e ≤ 40m
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure)
H ≤ 50m(40m: l'unité extérieure est plus bas que les unités intérieures)
Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité extérieure)
h ≤ 15m
ATTENTION
• * : Pour les calculs, prenez une longueur de tuyauterie équivalente de 0,5 m pour la ramification en Y, le collecteur étant à 1 m.
32 Unité extérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
◆ Méthode du collecteur
Exemple : 6 unités intérieures raccordées
: Unité extérieure
: 1ère ramification
: Unités intérieures
: Tuyauterie scellée
L150m
40m
Exemple : 6 unités intérieures raccordées
A
Secondaire 1
Principale
10 m
ou
moins
L150m
40m
La tuyauterie secondaire ne peut pas être utilisée après le collecteur
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+a+b+c+d+e+f ≤ 300m
L
l
H
h
Longueur maximale de tuyau * Longueur équivalente de tuyau
A+f ≤ 150m
A+f ≤ 175m
Longueur maximale de tuyau après la 1ère ramification
f ≤ 40m
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure)
H ≤ 50m (40m : l'unité extérieure est plus bas)**
Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité extérieure)
h ≤ 15m
AVERTISSEMENT
La longueur des tuyaux après la
ramification du collecteur (a~f)
On recommande de minimiser la
différence entre les longueurs des
tuyaux raccordés aux unités
intérieures. Il peut y avoir une
différence de performance entre les
unités intérieures.
ATTENTION
• * : Pour les calculs, prenez une longueur de tuyauterie équivalente de 0,5 m pour la ramification en Y, le collecteur étant à 1 m.
• ** : L'unité intérieure doit être installée plus bas que le collecteur.
• Longueur de la tuyauterie secondaire de l'unité extérieure à l'unité intérieure ≤10 m, longueur équivalente :
max. 13 m (pour 16 HP ou plus).
Manuel d'installation 33
FRANÇAIS
: Unité extérieure
: 1ère ramification
: Unité intérieure
: Tuyauterie scellée
: Raccordement du tuyau secondaire entre les unités
extérieures : ARCNN30
: Raccordement du tuyau secondaire entre les unités
extérieures : ARCNN20
Secondaire 2
Installation de la tuyauterie de réfrigération
◆ Méthode de combinaison de ramification en Y/collecteur
Exemple : 5 unités intérieures
raccordées
: Unité extérieure
: 1ère ramification (ramification en Y)
: Ramification en Y
: Unité intérieure
: Collecteur
L150m
: Tuyauterie scellée
40m
La tuyauterie secondaire ne peut pas être utilisée après le collecteur
Exemple : 5 unités intérieures
raccordées
: Unité extérieure
: 1ère ramification
: Ramification en Y
: Unité intérieure
: Raccordement du tuyau secondaire entre les unités
extérieures : ARCNN30
: Raccordement du tuyau secondaire entre les unités
extérieures : ARCNN20
: Collecteur
Secondaire 2
Secondaire 1
Principale
10 m ou
moins
L150m
40m
: Tuyauterie scellée
La tuyauterie secondaire ne peut pas être utilisée après le collecteur
34 Unité extérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
➲ Diamètre des tuyaux de réfrigération d'une ramification à une autre (B,C)
Capacité totale d'unité intérieure vers le bas
[kW(Btu/h)]
<5.6(19,100)
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Ø6.35(1/4)
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
Ø12.7(1/2)
<16(54,600)
Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8)
<22.4(76,400)
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
< 33(112,600)
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
< 47(160,400)
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(11/8 )
< 71(242,300)
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8)
< 104(354,900)
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
104(354,900) ≤
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(15/8)
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 300m
L
l
H
h
Longueur maximale de tuyau * Longueur équivalente de tuyau
A+B+b ≤ 150m
A+B+b ≤ 175m
Longueur maximale de tuyau après la 1ère ramification
B+b ≤ 40m
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure)
H ≤ 50m (40m : l'unité extérieure est plus bas que les unités intérieures)**
Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité intérieure)
h ≤ 15m
ATTENTION
AVERTISSEMENT
On recommande de minimiser la différence de longueur des tuyaux raccordés à l'unité
intérieures. Il peut y avoir une différence de performance entre les unités intérieures.
Manuel d'installation 35
FRANÇAIS
• * : Pour les calculs, prenez une longueur de tuyauterie équivalente de 0,5 m pour la ramification en Y, le
collecteur étant à 1 m.
• ** : L'unité intérieure doit être installée plus bas que le collecteur.
Installation de la tuyauterie de réfrigération
◆ Raccordement de l'unité extérieure
➲ Diamètre du tuyau de réfrigération avant la 1ère ramification (A,E,F)
Tuyau de liquide
[mm(pouces)]
Ø9.52(3/8)
Tuyau de gaz
[mm(pouces)]
Ø15.88(5/8)
6. 8
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
10
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
12~16
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(11/8)
18~22
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(11/8)
24
Ø15.88(5/8)
Ø34.9(13/8)
26~34
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(13/8)
36~40
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(15/8)
Capacité totale de l'unité extérieure
vers le haut[HP]
5
* HTuyau commun à haute/basse pression : Ø19,05 (16 HP ou plus)
AVERTISSEMENT
Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal, nommé A, en fonction de l'objectif de capacité totale de l'unité intérieure vers
le bas, mais en fonction du nom du modèle de l'unité extérieure. Ne permettez pas que le tuyau de raccordement d'une ramification à l'autre dépasse le diamètre de tuyau principal choisie en fonction du nom du modèle de l'unité extérieure.
Ex.: Si vous raccordez les unités intérieures à une unité extérieure à 22 HP (61,5 kW) sur 120% de la capacité de son système
(73,8 kW) et que vous ramifiez vers une unité intérieure à 7 k (2,1 kW) sur la 1ère ramification.
Diamètre du tuyau principal (unité extérieure à 22 HP) : Ø28,58 (tuyau de gaz) Ø15,88 (tuyau de liquide). Diamètre de tuyau
entre la 1ère et la 2ème ramification (unités intérieures à 71,7 kW) :Ø34,9 (tuyau de gaz) Ø19,05 (tuyau de liquide) en accord
avec les unités intérieures vers le bas.
Le diamètre du tuyau principal d'une unité extérieure à 22 HP étant de Ø28,58 (tuyau de gaz) et de Ø15,88 (tuyau de liquide),
celui-ci doit être utilisé comme tuyau principal et tuyau de raccordement entre la 1ère et 2ème ramifications des unités
intérieures.
AVERTISSEMENT
Si la longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité intérieure est de 90 m ou supérieure, la taille des
tuyaux principaux (tuyau de liquide et tuyau de gaz) doit être augmenté d'un degré.
Tuyau de gaz
5HP................................................Ø15.88 → Ø19.05
6, 8HP............................................Ø19.05 → Ø22.2
10HP..............................................Ø22.2 → Ø25.4
12, 14HP........................................Ø28.58 → Non augmenté
16, 18, 20, 22HP ...........................Ø28.58 → Ø31.8
24HP..............................................Ø34.9 → Non augmenté
26, 28, 30, 32, 34HP......................Ø34.9 → Ø38.1
36, 38, 40HP..................................Ø41.3 → Non augmenté
Tuyau de liquide
5, 6HP............................................Ø9.52 → Non augmenté
8, 10HP..........................................Ø9.52 → Ø12.7
12, 14, 16HP..................................Ø12.7 → Ø15.88
18, 20, 22, 24HP............................Ø15.88 → Ø19.05
26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40HP....Ø19.05 → Ø22.2
◆ Raccordement d'une unité intérieure
➲ Tuyau de raccordement d'unité intérieure à partir de la ramification (a,b,c,d,e,f)
Capacité de l'unité intérieure
[kW (Btu/h)]
Tuyau de liquide
[mm (pouces)]
Tuyau de gaz
[mm (pouces)]
< 5.6 (19 100)
Ø6.35(1/4)
Ø12.7(1/2)
< 16.0 (54 600)
Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8)
< 22.4 (76 400)
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
36 Unité extérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
◆ Le volume de réfrigérant
Le calcul de la charge supplémentaire doit tenir compte de la longueur du tuyau.
A
Charge du produit (kg)
B
Charge supplémentaire (kg)
=
Total du tuyau de liquide (m) : Ø22.2 mm
x 0.354(kg/m)
+
Total du tuyau de liquide (m) : Ø19.05mm
x 0.266(kg/m)
+
Total du tuyau de liquide (m) : Ø15.88mm
x 0.173(kg/m)
+
Total du tuyau de liquide (m) : Ø12.7mm
x 0.118(kg/m)
+
Total du tuyau de liquide (m) : Ø9.52mm
x 0.061(kg/m)
+
Total du tuyau de liquide (m) : Ø6.35mm
x 0.022(kg/m)
+
CC (kg) (coefficient de correction)
Volume total (kg)
10HP
Ex
= A + B
ATTENTION Si le calcul donne un
résultat négatif, il ne faut
pas ajouter du réfrigérant.
A
C
X
B
c
d
e
B
B
B
b
a
B
Unité extérieure
Unité intérieure
A : ø9.52: 40m
B : ø9.52: 20m
C : ø9.52: 20m
B
a
b
c
d
e
: ø6.35: 10m
: ø6.35: 10m
: ø6.35: 10m
: ø6.35: 10m
: ø6.35: 10m
Charge supplémentaire = A x 0.061 + B x 0.061 + C x 0.061
+ (a+b+c+d+e) x 0.022 + CF
= 40 x 0.061 + 20 x 0.061 + 20 x 0.061
+ (10 x 5) x 0.022 - 0 (CF)
= 5.98(kg)
AVERTISSEMENT
Volume total de réfrigérant dans le système
0,3( kg / m3 )
Volume de la salle où est installé l'unité intérieure de moindre capacité
❐ Si l'équation ci-dessus ne peut pas être satisfaite, suivez alors la procédure ci-dessous.
- Sélection d'un système de climatisation : sélectionnez l'un des suivants.
1. Installation de la pièce d'ouverture effective
2. Nouvelle confirmation de la capacité de l'unité extérieure et de la longueur de la tuyauterie
3. Réduction du volume de réfrigérant
4. Installation de deux ou plusieurs dispositifs de sécurité (alarme pour fuites de gaz).
- Modifiez le type d'unité intérieure
: l'installation doit être placée à plus de 2 m au-dessus du sol (type mural -> type cassette)
- Adoption d'un système de ventilation
: choisissez un système de ventilation standard ou un système de ventilation spécifique.
- Limitation de la tuyauterie
: Préparez-la pour des tremblements de terre ou des températures extrêmes.
AVERTISSEMENT
Reportez-vous à l'information concernant le modèle car la valeur CC du
coefficient de correction varie en fonction du modèle.
Manuel d'installation 37
FRANÇAIS
Réglementation concernant les fuites de réfrigérant
: le volume de fuites de réfrigérant doit être conforme à l'équation suivante pour la sécurité humaine.
Installation de la tuyauterie de réfrigération
◆ Méthode de distribution
1. Distribution linéaire
À l'aide de la méthode de distribution linéaire, il est possible de faire la distribution vers le premier et le
deuxième tuyau principal dans la troisième ramification. Ne faites pas de distribution vers le troisième tuyau
principal. Ne faites pas la distribution vers le tuyau principal sur ou après la quatrième ramification.
Secondaire
Principale
2ème
1ère
Secondaire Distribution vers le 3e tuyau principal
Principale
Secondaire
Principale
1ère
1ère
2ème
2ème 3ème
3ème
Distribution vers
le 1er
tuyau principal
Distribution vers
le 2ème
tuyau principal
2. Distribution verticale
Assurez-vous que les tuyaux de raccordement sont fixés verticalement.
Secondaire
Principale
Secondaire
Principale
3. Les autres
Secondaire
Principale
Secondaire
Principale
Collecteur
38 Unité extérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation de la tuyauterie secondaire
Ramification en Y
A Vers l'unité extérieure
B
A
B Vers la tuyauterie
secondaire ou l'unité intérieure
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement (voir le schéma cidessous).
Faisant face
vers le bas
Plan horizontal
Faisant face
vers le haut
Dans +/- 10°
A
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Dans ± 3°
Dans ± 3°
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent
de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
A
A Vers l'unité extérieure
Collecteur
B Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la capacité soit plus
élevée doit être installé plus près de que les
unités intérieures à faible capacité.
B
C
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération
sélectionné suivant les procédures décrites est
différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupetube.
Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur
au nombre de ramifications du collecteur,
installez un bouchon pour les ramifications
non raccordées.
Manuel d'installation 39
FRANÇAIS
Ruban adhésif
(alimentation de la zone)
Installation de la tuyauterie de réfrigération
• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires.
B
Tuyau rétréci
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
Plan horizontal
Vue à partir du point B dans la direction de la flèche
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
Isolez le collecteur en utilisant le matériel
isolant accompagnant chaque jeu de
tuyaux secondaire comme montré
dans la figure.
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque
jeu.
Ruban adhésif
Matériel isolant
Matériel isolant du tuyau de la zone
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de
ruban comme décrit ci-dessus.
Matériel isolant pour
tuyau à bouchon
Tuyau à bouchon
40 Unité extérieure
Ruban adhésif
Installation de la tuyauterie de réfrigération
◆ Tuyau secondaire en Y
Modèles
ARBLN01620
~ au-dessous
de 16.0 kW
[unité : mm]
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
Ø15.88 Ø12.7
Ø15.88 Ø19.05
Ø12.7
Ø15.88
Ø22.2 Ø19.05
Ø19.05 Ø22.2
ARBLN03320
~ au-dessous
de 33.0kW
Ø9.52 Ø6.35
Ø9.52 Ø12.7
Ø9.52 Ø6.35
Ø9.52 Ø6.35
Ø9.52 Ø12.7
Ø15.88
Ø15.88 Ø12.7
Ø9.52 Ø6.35
Ø28.58 Ø25.4 OD22.2
Ø12.7
Ø22.2
Ø28.58 Ø22.2
Ø28.58
Ø12.7
Ø15.88
Ø19.05
Ø19.05
Ø25.4
Ø6.35
Ø15.88
Ø12.7 Ø9.52
Ø28.58 Ø22.2
Ø34.9 Ø31.8 OD28.58
Ø34.9
OD22.2 Ø15.88 OD19.05 Ø15.88 Ø12.7
Ø9.52 OD12.7
Ø15.88
Ø41.3 Ø34.9
Ø41.3
Ø15.88
Ø19.05
Ø22.2
Ø12.7
Ø9.52
ARBLN14520
71.0kW ou plus ~
Ø38.1
Ø28.58
Ø19.05
Ø15.88 Ø12.7
X2
Ø28.58 Ø31.8 OD34.9
OD28.58 Ø22.2 Ø19.05
OD 9.52 Ø6.35
OD19.05 Ø15.88 Ø12.7
Manuel d'installation 41
FRANÇAIS
ARBLN07120
~ au-dessous
de 71.0kW
Ø9.52
Installation de la tuyauterie de réfrigération
◆ Collecteur
[unité : mm]
Modèles
Tuyau de gaz
Ø12.7
Tuyau de liquide
Ø12.7
Ø6.35
4
ramifications
Ø15.88
Ø15.88
Ø6.35
Ø9.52
Ø9.52
Ø12.7
Ø19.05
ARBL054
diam. ext. 19.05
Ø12.7
Ø15.88 Ø12.7
diam. ext. 12.7
Ø15.88
Ø12.7
7
ramifications
Ø9.52
Ø9.52
Ø6.35
Ø9.52
Ø6.35
Ø15.88
Ø12.7
Ø19.05
ARBL057
diam. ext. 19.05
Ø15.88 Ø12.7
diam. ext. 12.7
Ø12.7
Ø15.88
Ø15.88
Ø19.05
Ø9.52
Ø6.35
4
ramifications
Ø9.52
Ø6.35
Ø9.52
Ø12.7
Ø28.58
ARBL104
diam. ext. 28.58
diam. ext. 12.7
Ø22.2
Ø15.88
Ø12.7
Ø15.88
Ø9.52
Ø6.35
Ø9.52
Ø6.35
Ø19.05
7
ramifications
ARBL107
Ø9.52
Ø12.7
Ø28.58
diam. ext. 28.58
Ø22.2
diam. ext. 12.7
Ø12.7
Ø15.88
Ø15.88
10
ramifications
Ø19.05
Ø28.58
Ø6.35
Ø9.52
Ø9.52
Ø6.35
Ø12.7
Ø9.52
ARBL1010
diam. ext. 28.58
Ø12.7
Ø15.88
Ø22.2
diam. ext. 12.7
Ø15.88
Ø19.05
Ø9.52
Ø9.52
Ø6.35
Ø31.8
10
ramifications
ARBL2010
42 Unité extérieure
Ø15.88
Ø38.1
Ø19.05
Ø9.52
diam. ext. 38.1
Ø34.9 Ø28.58
Ø6.35
diam. ext. 19.05
Ø15.88
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
(1) Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si
la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez
l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le
tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Unité extérieure secondaire 2 Unité extérieure secondaire 1
Fermer
Fermer
Gas pipe
Gas pipe
High/low pressure
common pipe
Fermer
Fermer
Liquide pipe
Gas pipe
High/low pressure
common pipe
Fermer
Fermer
Liquide pipe
High/low pressure
common pipe
Fermer
Bouteille d'azote
sec
Unité extérieure principale
Fermer
Liquide pipe
Fermer
Liquide
Unité
intérieure
Bouteille d'azote
sec
Remarque :
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression
est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant:
Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque 1º C de différence de
température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01.
Par exemple: la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa) est de 27°C.
24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température.
Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.
Attention:
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à l’état liquide, la partie supérieure du cylindre
doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est
utilisé en position verticale et debout.
Manuel d'installation 43
FRANÇAIS
Gaz
Installation de la tuyauterie de réfrigération
(2) Vide
Le séchage sous vide doit être effectué à partir du port de service offert dans la vanne de service de l'unité
extérieure pour la pompe à vide normalement utilisé pour le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau
commun à haute/basse pression. (Effectuez le vidange à partir du tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le
tuyau commun à haute/basse pression avec la vanne de service fermée.)
* N'effectuez jamais une purge d'air en utilisant du réfrigérant.
• Séchage sous vide: Utilisez une pompe à vide pouvant évacuer à –100,7 kPa (5 torr, -755 mmHg).
1. Évacuez le système à partir des tuyaux de liquide et de gaz à l'aide d'une pompe à vide pendant plus de 2
heures et ramenez le système à 100,7 kPa.
Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant plus de 1 heure, confirmez que le niveau
du videmètre augmente. Le système peut avoir de l'humidité ou une fuite.
2. Vous devez suivre les instructions suivantes s’il existe la possibilité que le tube contienne des restes
d’humidité.
(De l’eau peut entrer dans le tube si l’appareil fonctionne pendant la saison des pluies ou pendant une
longue période).
Après avoir évacué le système pendant 2 heures, donnez plus de pression au système à 0,05 MPa (cassage du vide) avec de l'azote sec, puis évacuez-le de nouveau à l'aide de la pompe à vide pendant 1
heure à -100,7 kPa (séchage sous vide). Si le système ne peut pas être évacué à –100,7 kPa dans 2
heures, répétez les étapes du cassage du vide et son séchage. Finalement, vérifiez si le videmètre augmente ou non, après avoir maintenu le système sous vide pendant 1 heure.
Unité extérieure secondaire 2
Unité extérieure secondaire 1
Fermer
Fermer
Unité extérieure principale
Fermer
Gas pipe
Fermer
Liquide pipe
Fermer
High/low pressure
common pipe
Fermer
Gas pipe
Gas pipe
High/low pressure
common pipe
Fermer
Fermer
Liquide pipe
Pompe à vide
High/low pressure
common pipe
Fermer
Liquide pipe
Pompe à vide
Liquide
Unité
intérieure
Échelle
Utilisez un gravimètre. (En fait, un gravimètre
mesurant moins de 0,1kg). Si vous ne pouvez
pas préparer un tel gravimètre de haute
précision, vous pouvez utiliser une bouteille de
charge
Gaz
Remarque : Ajoutez toujours un volume adéquat de réfrigérant. (Pour la charge supplémentaire de
réfrigérant) Un volume excessif ou insuffisant de réfrigérant peut provoquer des
inconvénients.
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de
faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation correcte.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir
des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
44 Unité extérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le
tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas
laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si
l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond.
B
A
C
Matériel
Adhésif + Mousse en polyéthylène résistante à la chaleur
isolant
+ Ruban adhésif
thermique
Unité intérieure Ruban adhésif
Revêtement
Sol exposé
Tissu de chanvre imperméable + couche de bronze
extérieur
Unité extérieure Tissu de chanvre imperméable + plaque de zinc + peinture à l'huile
A Matériel isolant thermique
Remarque :
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme
C Revêtement extérieur
matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
(Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure
B Tuyau
du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
Mauvais
exemple
B
F
A
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
A
A Tuyau de liquide
B Tuyau de gaz
C Lignes électriques
C
D Ruban de finition
E Matériel isolant
D
E
F Lignes de transmission
A Ces pièces ne sont pas isolées.
Lignes
d'alimentation
C
D
Lignes de
transmission
D
A
B
FRANÇAIS
E
Bon exemple
A Tuyau de liquide
Séparation
B Tuyau de gaz
C Lignes électriques
D Matériel isolant
E Lignes de transmission
Pénétrations
Mur extérieur
Mur intérieur (caché)
C
A
Mur extérieur (exposé)
D
B
A
B
E
B
I
Plancher
(résistant au feu)
Bras du tuyau de toiture
D
I
G
F
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
J
D
B
G
H
A
B
1m
1m
Manchon
Matériel isolant thermique
Revêtement calorifuge
Mastic
Bande
Couche d'étanchéité
Manchon avec extrémité
Matériel de revêtement calorifuge
Mortier ou autre mastic incombustible
Matériel isolant thermique incombustible
Lorsque vous remplissez un espace avec
du mortier, couvrez la zone de pénétration
avec une plaque tôle en acier, de manière
à ce que le matériel isolant ne pénètre
pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des
matériaux incombustibles aussi bien pour
l'isolement que pour le revêtement (des
revêtements en vinyle ne doivent pas être
utilisés).
Manuel d'installation 45
Câblage électrique
Câblage électrique
Zones de précaution
1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et
le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en
utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce
manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de courant ou qu'il y a une
défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
2. Installez la ligne de transmission de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que
l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans
la même conduite.)
3. Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de
gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre
n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique.
4. Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le
boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien.
5. Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de transmission. Autrement, les
pièces électriques se brûleraient.
6. Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de transmission (marqué O dans la figure ci-dessous). Si
les lignes de transmission de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de transmission et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué (
) dans la figure ci-dessous)
7. Seul la ligne de transmission spécifiée doit être raccordée au bornier pour transmission de l'unité extérieure.
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Unité extérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Câble bipolaire blindé
46 Unité extérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Câble multipolaire
Unité
intérieure
Télécommande
Câblage électrique
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Remote
control
Remote
control
Remote
control
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Remote
control
Remote
control
Multi-Core Cable
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Remote
control
Remote
control
Indoor
Unit
Remote
control
Outdoor Unit
Remote
control
Outdoor Unit
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Remote
control
Remote
control
FRANÇAIS
Multi-Core Cable
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Sub1
Indoor
Unit
Remote
control
Remote
control
2-Core Shield Cable
Main
Sub2
Indoor
Unit
Sub1
Sub2
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Remote
control
Indoor
Unit
Remote
control
Remote
control
Remote
control
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Sub1
Indoor
Unit
Remote
control
Remote
control
2-Core Shield Cable
Main
Remote
control
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Main
Indoor
Unit
Main
Sub2
Indoor
Unit
Remote
control
2-Core Shield Cable
Sub1
Sub2
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Remote
control
Remote
control
Remote
control
Multi-Core Cable
AVERTISSEMENT
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de transmission. Ne les employez jamais
ensemble avec les câbles d'alimentation.
• La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux
appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
• Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance
non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le
chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur
pour déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage.
Manuel d'installation 47
Câblage électrique
Boîtier de commande et position de raccordement pour le câblage
- Enlevez tous les vis du panneau avant et retirez le panneau en tirant de lui vers l'avant.
- Raccordez la ligne de transmission entre les unités
extérieures principales et secondaires par l'intermédiaire du bornier.
- Raccordez les lignes de transmission entre l'unité
extérieure et les unités intérieures par
l'intermédiaire du bornier.
- Si le système de commande centrale est raccordé à
l'unité extérieure, il faut connecter une carte de circuit imprimé dédiée entre eux.
- Si vous raccordez la ligne de transmission entre l'unité extérieure et les unités intérieures à l'aide d'un
câble blindé, reliez la mise à la terre blindée au vis
de terre.
Panneau avant
AVERTISSEMENT
Le capteur de température pour l'air de l'extérieure ne doit pas être exposé à la lumière directe du
soleil.
- Installez un couvercle approprié pour éviter son exposition directe à la lumière du soleil.
Unité principale
Unité secondaire
Moteur à réaction
Contacteur magnétique
(Comp. inverseur)
Fusible
Couvercle
Carte de circuit
Filtre de bruit imprimé
Condensateur
principale
Carte de circuit
imprimé secondaire
Contacteur magnétique
Panneau
de l'inverseur
Condensateur
Radiateur
(Moteur d'entraînement
du comp. inverseur)
EOCR
Transformateur
Tableau de commande pour
ventilateur de l'inverseur
Raccordez ici la ligne de terre du
panneau de distribution.
Faites attention à la séquence de phase du
système d'alimentation triphasé à 4 fils.
48 Unité extérieure
EOCR
Transformateur
Borne de terre pour ligne de
transmission blindée
Câblage électrique
Lignes de transmission et lignes d'alimentation
1) Câble de transmission
• Types : câble blindé CVVS ou CPEVS
• Diamètre : plus de 0,75 mm2
• Matériel isolant : CPV
• Température maximale permise : 60°C
• Longueur de ligne maximale permise : inférieure à 220 m
2) Câble pour télécommande
• Types : câble tripolaire
3) Câble pour commande centrale simple
• Types : câble quadripolaire (câble blindé)
• Diamètre : plus de 0,75 mm2
• Matériel isolant : CPV
4) Séparation des lignes de transmission et lignes d'alimentation
• Si les lignes de transmission et les lignes d'alimentation sont installées suivant la même trajectoire, il est
très probable que des défaillances surviennent à cause de l'interférence dans le signal transmis par les
câbles provoquée par couplage électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous montrent nos recommandations concernant l'espace adéquat à respecter entre
les lignes de transmission et les lignes d'alimentation si celles-ci doivent être installées les unes à côté des
autres.
Capacité normale de la ligne d'alimentation
10A
50A
500mm
100A
1000mm
100A ou plus
1500mm
FRANÇAIS
100V ou plus
Écart
300mm
Remarque :
1. Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le câblage parallèle. Pour une
longueur dépassant les 100 m, ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement
directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées.
2. Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart
recommandé dans le tableau.
• Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors
de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites.
• Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de transmission ne
doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite.
• De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de transmission ne doivent pas être
groupés ensemble.
ATTENTION
■ Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique. La mise à
la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée.
■ Utilisez un tuyau pour câbles d'alimentation pour le câblage électrique.
Manuel d'installation 49
Câblage électrique
◆ Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
1. Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.
2. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de
pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
3. La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique
Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.
4. Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale.
5. Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus
légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.
6. N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque
unité intérieure séparément.
VERTISSEMENT
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes.
Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct.
ATTENTION
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur
pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en
cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
ATTENTION
Lorsque une tension de 400 volts est appliquée en phase ‘N’ par erreur, remplacez le circuit intégré de l’inverseur
et le transformateur du boîtier de contrôle.
50 Unité extérieure
Câblage électrique
◆ Exemple pour connexion du câble de transmission
1 unité extérieure (demi-taille)
Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N)
Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée
Courant monophasée de ligne d'alimentation
(L (sous tension), N (neutre))
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Interrupteur de courant
(fusible)
alimentation électrique
triphasée à 4 fils
50 Hz 380 ~ 415 V
Alimentation
Monophasée
à 50 Hz
220 V
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite
de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur
(sans connexion au tuyau).
• N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité
intérieure séparément.
FRANÇAIS
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
Unité
Unité
Commande
intérieure extérieure
centrale
Unité extérieure
principale
3
4
3
4
3
4
La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre.
Manuel d'installation 51
Câblage électrique
◆ Exemple pour connexion du câble de transmission
1 unité extérieure
Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N)
Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée
Courant monophasée de ligne d'alimentation
(L (sous tension), N (neutre))
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Interrupteur de courant
(fusible)
Alimentation électrique
triphasée à 4 fils
50 Hz 380 ~ 415 V
Alimentation
Monophasée
à 50 Hz
220 V
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite
de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur
(sans connexion au tuyau).
• N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité
intérieure séparément.
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
Unité
Unité
Commande
intérieure extérieure
centrale
Unité extérieure
principale
3
4
3
4
3
4
La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre.
52 Unité extérieure
Câblage électrique
◆ Exemple pour connexion du câble de transmission
2 unités extérieures
Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N)
Principale
Secondaire
Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée
Courant monophasée de ligne d'alimentation
(L (sous tension), N (neutre))
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité extérieure et l'unité extérieure
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Interrupteur de courant
(fusible)
Alimentation électrique
triphasée à 4 fils
50 Hz 380 ~ 415 V
Ligne d'alimentation secteur principale
Boîte de tirage
Alimentation
Monophasée
à 50 Hz
220 V
Ligne secondaire
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une
fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant
du moteur (sans connexion au tuyau).
• N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité
intérieure séparément.
Unité extérieure
principale
Entre l'unité extérieure principale et l'unité extérieure secondaire
Unité
Unité
Commande
intérieure extérieure
centrale
Unité extérieure
principale
Unité extérieure
secondaire
La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre.
Manuel d'installation 53
FRANÇAIS
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
Unité
Unité
Commande
intérieure extérieure
centrale
Câblage électrique
◆ Exemple pour connexion du câble de transmission
3 unités extérieures
Principale
Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N)
Secondaire 1
Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée
Secondaire 2
Alimentation électrique
triphasée à 4 fils
50 Hz 380 ~ 415 V
Interrupteur de courant
(fusible)
Courant monophasée de ligne d'alimentation
(L (sous tension), N (neutre))
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité extérieure et l'unité extérieure
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Ligne d'alimentation secteur principale
Boîte de tirage
Alimentation
Monophasée
à 50 Hz
220 V
Ligne secondaire
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une
fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant
du moteur (sans connexion au tuyau).
• N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité
intérieure séparément.
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
Unité
Unité
Commande
intérieure extérieure
centrale
Unité extérieure
principale
Entre l'unité extérieure principale et l'unité extérieure secondaire
Unité
Unité
intérieure extérieure
Unité
extérieure
Commande
centrale
Unité extérieure
principale
Unité
extérieure
1 unité
extérieure
secondaire
2 unité
extérieure
secondaire
La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre.
54 Unité extérieure
Câblage électrique
◆ Exemple pour connexion du câble de transmission
1 unité extérieure (demi-taille)
Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N)
Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée
Courant monophasée de ligne d'alimentation
(L (sous tension), N (neutre))
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Interrupteur de courant
(fusible)
Alimentation électrique
triphasée à 4 fils
60 Hz 380 V
Alimentation
Monophasée
à 60 Hz
220 V
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite
de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur
(sans connexion au tuyau).
• N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité
intérieure séparément.
FRANÇAIS
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
Unité
Unité
Commande
intérieure extérieure
centrale
Unité extérieure
principale
3
4
3
4
3
4
La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre.
Manuel d'installation 55
Câblage électrique
◆ Exemple pour connexion du câble de transmission
1 unité extérieure
Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N)
Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée
Courant monophasée de ligne d'alimentation
(L (sous tension), N (neutre))
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Interrupteur de courant
(fusible)
Alimentation électrique
triphasée à 4 fils
60 Hz 380 V
Alimentation
Monophasée
à 60 Hz
220 V
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une fuite
de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant du moteur
(sans connexion au tuyau).
• N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité
intérieure séparément.
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
Unité
Unité
Commande
intérieure extérieure
centrale
Unité extérieure
principale
3
4
3
4
3
4
La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre.
56 Unité extérieure
Câblage électrique
◆ Exemple pour connexion du câble de transmission
2 unités extérieures
Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N)
Principale
Secondaire
Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée
Courant monophasée de ligne d'alimentation
(L (sous tension), N (neutre))
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité extérieure et l'unité extérieure
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Interrupteur de courant
(fusible)
Alimentation électrique
triphasée à 4 fils
60 Hz 380 V
Ligne d'alimentation secteur principale
Boîte de tirage
Alimentation
Monophasée
à 60 Hz
220 V
Ligne secondaire
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une
fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant
du moteur (sans connexion au tuyau).
• N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité
intérieure séparément.
Unité extérieure
principale
Entre l'unité extérieure principale et l'unité extérieure secondaire
Unité
Unité
Commande
intérieure extérieure
centrale
Unité extérieure
principale
Unité extérieure
secondaire
La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre.
Manuel d'installation 57
FRANÇAIS
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
Unité
Unité
Commande
intérieure extérieure
centrale
Câblage électrique
◆ Exemple pour connexion du câble de transmission
3 unités extérieures
Principale
Ligne triphasée à 4 fils (R, S, T, N)
Secondaire 1
Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande câblée
Secondaire 2
Interrupteur de courant
(fusible)
Alimentation électrique
triphasée à 4 fils
60 Hz 380 V
Courant monophasée de ligne d'alimentation
(L (sous tension), N (neutre))
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité extérieure et l'unité extérieure
Ligne de transmission (2 lignes blindées) :
entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
Ligne d'alimentation secteur principale
Boîte de tirage
Alimentation
Monophasée
à 60 Hz
220 V
Ligne secondaire
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont nécessaires pour éviter des chocs électriques en cas d'une
fuite de courant, des perturbations dans la transmission dues aux effets de bruit et des fuites de courant
du moteur (sans connexion au tuyau).
• N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité
intérieure séparément.
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale
Unité
Unité
Commande
intérieure extérieure
centrale
Unité extérieure
principale
Entre l'unité extérieure principale et l'unité extérieure secondaire
Unité
Unité
intérieure extérieure
Unité
extérieure
Commande
centrale
Unité extérieure
principale
Unité
extérieure
1 unité
extérieure
secondaire
2 unité
extérieure
secondaire
La borne marquée GND est une borne négative pour la commande centrale, non pas une ligne de terre.
58 Unité extérieure
Câblage électrique
Emplacement du commutateur de réglage
Carte de circuit imprimé de l'unité principale
7 segments
(Pour montrer la condition de réglage)
SW03M (commutateur DIP)
Carte de circuit imprimé de l'unité secondaire
FRANÇAIS
Voyant
(Pour montrer la condition de réglage)
SW03M
(commutateur DIP)
Manuel d'installation 59
Câblage électrique
Réglage du commutateur DIP
■ Vérification en fonction du réglage du commutateur DIP
1. Vous pouvez vérifiez les valeurs établies pour l'unité extérieure principale à partir du voyant à 7 segments et celles de l'unité extérieure secondaire à partir du voyant. Le réglage du commutateur DIP
doit être modifié si l'unité est mis hors tension.
2. Il vérifie si l'entrée est correctement effectuée sans contact incorrect du commutateur DIP ou non.
■ Vérification du réglage de l'unité principale
Le numéro apparaît séquentiellement sur le segment 7 dans les 10 secondes suivant la mise sous tension. Ce numéro représente la condition de réglage. (Par exemple, il représente le R410A 30HP) Code
du modèle principal -> Code du modèle secondaire 1 ➔ Code du modèle secondaire ➔ capacité totale
➔ 2 ➔ 25 ➔ 41
1 ~255 : Code du modèle principal
1 ~255 : Code du modèle secondaire 1
1 ~255 : Code du modèle secondaire 2
5~40 : Nombre de HP (somme de la capacité principale et de la capacité secondaire)
2 : pompe à chaleur Aucun affichage : uniquement refroidissement
25 : normal
41 : modèle R410A
22 : modèle R22
■ Vérification du réglage de l'unité secondaire
Il est affiché par le voyant 8 de l'unité secondaire. Un jeu de deux voyant représente 0, 1, 2 et 3 en
binaire. Les voyants 1, 3, 5 et 7 sont le bit le moins significatif de chaque chiffre.
Les voyants 2, 4, 6 et 8 sont le bit le plus significatif de chaque chiffre.
1) Voyant 2, voyant 1
00 : unité à 8 HP,
01 : unité à 10 HP, 10 : unité à 12 HP, 11 : unité à 14 HP
2) voyant 4, voyant 3
10 : défault
3) voyant 6, voyant 55
00 : 01 : secondaire 1
10: secondaire 2 11 : secondaire 3
4) voyant 8, voyant 7
00 : normal
ATTENTION
Ce produit pourrait ne pas marcher correctement si le commutateur DIP pertinent n'est pas correctement réglé.
Code modèle
Code modèle
60
61
62
63
64
65
Unit (HP)
5
6
8
10
12
14
60 Unité extérieure
Unité
Réfrigérant
MAIN
410A
Code modèle
66
67
68
69
Unit (HP)
6
10
12
14
Unité
Réfrigérant
SUB
R410A
Câblage électrique
■ Réglage du commutateur DIP (SW03M)
• Réglez le commutateur DIP, les unités mises hors tension. Si vous modifiez le réglage alors que les
unités sont sous tension, le réglage modifié ne sera pas immédiatement appliqué. Le réglage modifié
est appliqué dès que les unités sont mises sous tension.
• La vérification instantanée de l'unité intérieure, le mode d'affichage de données et la fonction de
ramassage forcé de l'huile sont utilisés lorsque les unités sont en marche. Si vous n'avez pas à
réutiliser ces fonctions, rétablissez le réglage du commutateur DIP.
1. Réglages de l'unité extérieure principale
1) Compensation de perte : Mode standard (par défaut)
1
2
3
4
5
6
7
8
ACTIVÉ
Réglage avant de mettre sous tension
Si les conditions d'installation sont normales
(dans la plupart des cas), utilisez le mode standard.
DÉSACTIVÉ
2) Compensation de perte : Mode économiseur
1
2
3
4
5
6
7
8
Réglage avant de mettre sous tension
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
3) Compensation de perte : Augmentation de la capacité
ACTIVÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
Réglage avant de mettre sous tension
4) Vérification instantanée de l'unité intérieure : Mode refroidissement
1
2
3
4
5
6
7
8
ACTIVÉ
données
adresse
DÉSACTIVÉ
5) Vérification instantanée de l'unité intérieure : Mode chauffage
1
2
3
4
5
6
7
8
ACTIVÉ
données
adresse
DÉSACTIVÉ
6) Vérification instantanée de l'unité intérieure : Restauration
1
2
3
4
5
6
7
8
données
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
adresse
Le commutateur DIP réglé à
gauche, appuyez sur le bouton
de l'adresse (rouge) 3 fois dans
3 secondes.
À l'aide du bouton de données,
sélectionnez l'unité intérieure
que vous voulez mettre en
marche/arrêter. Appuyez sur le
bouton d'adresse pendant 3
secondes, et l'unité intérieure
sera mise en marche/arrêtée.
Après l'utilisation, rétablissez le
réglage du commutateur DIP.
Si vous réglez les commutateurs
DIP nº 1 et nº 2 sur la position
désactivée pendant le mode
vérification instantanée de l'unité
intérieure, ce mode est désactivé.
Tout de suite après, rétablissez le
réglage du commutateur DIP.
Manuel d'installation 61
FRANÇAIS
DÉSACTIVÉ
Câblage électrique
7) Mode blocage : Blocage du mode refroidissement
1
2
3
4
5
6
7
8
Réglage avant de mettre sous tension
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
8) Mode blocage : Blocage du mode chauffage
ACTIVÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
Réglage avant de mettre sous tension
DÉSACTIVÉ
9) Fonction sauvegarde : sauvegarde du compresseur à vitesse constante
ACTIVÉ
1
2
3
4
5
6
7
Réglage avant de mettre sous tension
Réglez-le à l'unité de défaillance 1 du
comp. à vitesse constante
8
DÉSACTIVÉ
10) Fonction sauvegarde : sauvegarde d'unité
ACTIVÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
Réglage avant de mettre sous tension
Réglez-le sur l'unité désactivé.
DÉSACTIVÉ
11) Fonction sauvegarde : sauvegarde du compresseur inverseur
ACTIVÉ
1
2
3
DÉSACTIVÉ
62 Unité extérieure
4
5
6
7
8
Réglage avant de mettre sous tension
Réglez-le à l'unité de défaillance de l'invers
En cas de défaillance de l'inverseur, la fonction de sauvegarde
peut être utilisée si des unités à 100 K ou plusieurs unités
intérieures sont en marche.
Câblage électrique
2. Réglages de l'unité extérieure secondaire
1) La séquence de l'unité secondaire : 1ère unité secondaire
ACTIVÉ
Sur la 1ère unité secondaire, réglez le
commutateur DIP à gauche.
DÉSACTIVÉ
Réglage avant de mettre sous tension
1
2
3
4
5
6
7
8
2) La séquence de l'unité secondaire : 2ème unité secondaire
ACTIVÉ
Sur la 2ème unité secondaire, réglez le
commutateur DIP à gauche.
DÉSACTIVÉ
Réglage avant de mettre sous tension
1
2
3
4
5
6
7
8
3) La séquence de l'unité secondaire : 3ème unité secondaire
1
2
3
4
5
6
7
8
ACTIVÉ
Sur la 3ème unité secondaire, réglez le
commutateur DIP à gauche.
DÉSACTIVÉ
Réglage avant de mettre sous tension
4) Fonction sauvegarde : sauvegarde 1 du compresseur à vitesse constante
1
2
3
4
5
6
7
8
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
5) Fonction sauvegarde : sauvegarde 2 du compresseur à vitesse constante
1
2
3
4
5
6
7
8
ACTIVÉ
Réglage avant de mettre sous tension
Réglez-le à l'unité de défaillance 2 du
comp. à vitesse constante
DÉSACTIVÉ
6) Fonction sauvegarde : sauvegarde d'unité
1
ACTIVÉ
2
3
4
5
6
7
8
Réglage avant de mettre sous tension
Réglez-le sur l'unité désactivé.
DÉSACTIVÉ
Manuel d'installation 63
FRANÇAIS
Réglage avant de mettre sous tension
Réglez-le à l'unité de défaillance de l'inverseur
(vitesse constante du comp. sur 1).
En cas de défaillance de l'inverseur, la fonction de
sauvegarde peut être utilisée si des unités à 100 K
ou plusieurs unités intérieures sont en marche.
Câblage électrique
Essai de fonctionnement
Le fonctionnement d'essai commence automatiquement en ouvrant l’interrupteur DIP et les boutons dans l'unité principale tel qu’il suit.
(1) Mettez sous tension le système ; plusieurs numéros s’afficheront. Au bout d’environ 40 secondes, allumez les interrupteurs DIP N° 7, 8 ;
allumez l’interrupteur DIP N° 1 pour le fonctionnement d'essai de refroidissement et les interrupteurs N° 1, 2 pour le fonctionnement d'essai de chauffage.
(2) Si vous allumez les interrupteurs DIP N°. 7 et 8 et que vous appuyez ensuite sur le bouton noir pendant 2,5 secondes, un caractère du
type « St » s’affichera sur le segment 7. Lorsque vous arrêtez, à ce moment-là, les deux interrupteurs DIP N° 7 et 8, le fonctionnement
d'essai démarre.
(3) Lors de la mise en marche du mode de fonctionnement, veillez à ce que toutes les unités intérieures soient sélectionnées. (En mode
vent fort, réglez la température à 30ºC dans le cas de l’essai de chauffage et à 18ºC dans celui de l’essai de refroidissement).
(4) Lorsque le compresseur fonctionne normalement en respectant la logique de fonctionnement, la fréquence cible sera de 30Hz alors que
dans le cas d’un fonctionnement qui dépasse les 7 minutes après l'étape (3), l'unité passera à l’étape suivante.
(5) Mettez en marche l’un des compresseurs à vitesse constante ; maintenez la fréquence cible du compresseur à 40Hz et veillez à ce que
cette condition ne change pas pendant 10 minutes (pour les séries).
(6) Arrêtez le compresseur à vitesse constante qui est allumé et en même temps en mettez en marche l'autre compresseur.
(7) Maintenez le compresseur venant d’être mis en marche récemment à l'étape (6).
(8) Maintenez tous les compresseurs allumés pendant 10 minutes jusqu'à ce que le processus rotatif de mise en marche de tous les interrupteurs sur chacun des compresseurs soit complété à la fois.
(9) Passez à l’étape suivante une fois l’étape (8) complétée.
(10) Arrêtez le compresseur à vitesse statique ; attendez 3 minutes et augmentez la fréquence cible du compresseur à 95Hz. Ce fonctionnement met environ 7 minutes.
(11) Démarrez le processus de retour de l’huile.
(12) Une fois le processus de retour de l'huile complété, réglez la fréquence du compresseur à 0 et maintenez hors tension toutes les unités
intérieures pendant 5 minutes.
(13) Une fois que vous avez complété l’étape (12), cela signifie que le fonctionnement d'essai est fini. Arrêtez les interrupteurs DIP N° 1 et 2
sur l'unité principale et réinitialisez le système.
(14) Si une erreur se produit en cours de fonctionnement, le code d'erreur s’affichera sur le segment 7 et le fonctionnement d'essai finira
automatiquement. (Une erreur n'inclut pas un fonctionnement déficient du compresseur à vitesse statique, ni une erreur de communication avec l’unité intérieure.)
Adressage automatique
• L'adresse des unités intérieures devrait être réglée par
l'adressage automatique.
1) Veuillez attendre 3 minutes après mise sous tension des
appareils (unité extérieure principale et secondaire, unité
intérieure).
2) Appuyez sur l’interrupteur de l'unité extérieure (SW02M)
pendant 5 secondes.
3) « 88 » apparaît sur l’afficheur DEL (segment 7) de la carte
du circuit imprimé de l’unité extérieure.
4) Pour compléter l'adressage, 15 minutes sont nécessaires
en fonction des numéros de connexion des unités
intérieures.
5) Les numéros de connexion des unités intérieures dont
l'adressage est complété sont indiqués pendant 30 secondes sur l’afficheur DEL (segment 7) de la carte du circuit
imprimé de l’unité extérieure.
6) Une fois l'adressage complété, l'adresse de chaque unité
intérieure est indiquée sur le viseur de la télécommande
câblée. (CH01, CH02, CH03, … CH06 : Indiqués en tant
que numéros de connexion des unités intérieures).
Segment 7.
SW02M.
ADRESSAGE
AUTOMATIQUE
ATTENTION
- Lors du remplacement d'un carte de circuit imprimé pour unité intérieure, refaites toujours
l'adressage automatique. Si l'unité intérieure est hors tension, une erreur de fonctionnement
survient.
- L'adressage automatique ne peut être utilisé que sur la carte de circuit imprimé principale.
64 Unité extérieure
Câblage électrique
◆ La procédure d'adressage automatique
Mise sous tension
Patientez 3 minute
Le voyant
01K est-il en train
de clignoter?
NON
Vérifiez la carte de circuit
imprimé de l'unité extérieure
OUI
Appuyez sur SW02M pendant 5 sec.
Lancement de l'adressage automatique
Voyant à 7 segments
Voyant à 7 segments
= DÉSACTIVÉ
NON
Vérifiez les connexions de la
ligne de transmission
OUI
Le numéro de l'adresse de l'unité intérieure est affiché sur l'afficheur
de la télécommande câblée ou de l'unité intérieure. Ce n'est pas une
message d'erreur, il disparaîtra si vous appuyez sur le bouton de
marche/arrêt dans la télécommande. Par ex., l'affichage des numéros
01, 02, ..., 15 représentent la connexion de 15 unités intérieures avec
un adressage automatique normalement complété.
ATTENTION
L’adressage automatique démarre dans les conditions suivantes :
- 3 minutes après la mise sous tension de d’appareil.
- Tous les appareils intérieurs sont éteints.
- L’appareil extérieur n’a pas d’erreur.
Manuel d'installation 65
FRANÇAIS
• Finalisation du réglage de l'adressage automatique
Le nombre d'unités intérieures raccordées dont l'adressage
a été complété est indiqué sur le voyant à 7 segments dans
les 30 secondes depuis la finalisation de l'opération.
Patientez environ 15 minutes
Câblage électrique
Installation de la commande centrale simple
Confirmez que l'ensemble du système (unités intérieures, unité extérieure) est hors tension. Autrement, mettez-le hors tension.
Les lignes de transmission raccordées sur C, D de la commande central doivent être reliées aux ports des
bornes C, D pour la commande centrale de l'unité extérieure en prenant soin de respecter leur polarité
(C ➔ C, D ➔ D)
L'alimentation en courant continu (Vcc) et la mise à la terre (GND) reliées à la commande centrale simple en
accord avec la polarité des bornes de courant continu (Vcc) et de terre (GND).
Mettez l'ensemble du système sous tension.
Réglez le groupe et le numéro de l'unité intérieure à l'aide de la télécommande câblée.
Pour commander plusieurs appareils d'unités intérieures dans un groupe, réglez l'identification du groupe de
0 à F à cette fin.
Unité Extérieure
Bornier de l'unité extérieure
Unité
intérieure
A
B
Unité
extérieure
E
F
Commande centrale
C
D
Vcc GND
GND
Vcc
D
C
Commande centrale simple
Reconnaissance du groupe de la commande centrale simple
Groupe n° 0 (00~0F)
Groupe n° 1 (10~1F)
Groupe n° 2 (20~2F)
Groupe n° 3 (30~3F)
Groupe n° 4 (40~4F)
Groupe n° 5 (50~5F)
Groupe n° 6 (60~6F)
Groupe n° 7 (30~3F)
Groupe n° 8 (80~8F)
Groupe n° 9 (00~0F)
Groupe A (A0~AF)
Groupe B (B0~BF)
Groupe C (C0~CF)
Groupe D (D0~DF)
Groupe E (E0~EF)
Groupe F (F0~FF)
66 Unité extérieure
Câblage électrique
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
• Utilisation de la télécommande câblée
1. Appuyez simultanément sur les boutons Program et Set/Clr pendant 3 secondes.
2. Le groupe actuel et les numéros des unités intérieures sont indiqués sur le "88" de la télécommande
câblée.
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
Room Temp
2ndF
Timer
FAN SPEED
HI
MED
LO
Time
ZONE
SUB FUNCTION
AUTO Heater Preheat
JET Defrost Humidify
SLo Filter Out door
1 2 3 4
3. Réglez les numéros à l'aide de la touche de réglage de la
température.
EX)
3
A
Operation unit No Func Program set
On Off
Set no. Time 01
03
05
07
09
11
13
15
17
19
21
23
N° de N° de salle
groupe (unité intérieure)
Timer
Cancel
2ndF
Program
Week
Holiday
Hour
Min
4. Appuyez simultanément sur les boutons Program et Set/Clr
pendant 3 secondes.
PLASMA
Set/Clr
RESET
5. Si les données de reconnaissance transmises sont reçues à
partir de l'unité intérieure, elle revient au mode de fonctionnement normal.
FRANÇAIS
Manuel d'installation 67
Fonctionnement d'essai
Fonctionnement d'essai
Vérifications avant le fonctionnement d'essai
1
Vérifiez s'il y a des fuites de réfrigérant, des chutes de la tension ou des câbles de transmission.
2
Confirmez que le mégohmètre à 500 V montre 2.0 MΩ ou plus entre le bornier d'alimentation et la
mise à la terre. N'utilisez pas le système s'il montre 2.0 MΩ ou moins.
REMARQUE : N'effectuez jamais une vérification de mégaohm sur le tableau de commande du
bornier. Autrement, le tableau de commande pourrait en résulter endommagé.
Immédiatement après avoir monté l'unité ou après l'avoir mise hors tension pendant une certaine
période de temps, la résistance de l'isolement entre le bornier d'alimentation et la mise à la terre peut
diminuer vers 2 MΩ environ, dû à une accumulation de réfrigérant dans le compresseur interne.
Si la résistance d'isolement est inférieure à 2 MΩ, mettre le système sous tension et alimenter la
résistance du carter moteur pendant plus de 12 heures provoquerait l'évaporation du réfrigérant, ce qui
ferait augmenter la résistance d'isolement.
3
Vérifiez si les vannes du tuyau commun à haute/basse pression, du tuyau de liquide et du tuyau de
gaz sont complètement ouvertes.
REMARQUE : Assurez-vous de serrer les bouchons.
4
Vérifiez s'il y a ou non des problèmes avec l'adressage automatique :
Vérifiez et confirmez qu'il n'y ait pas de messages d'erreur sur l'afficheur des unités intérieures ou des
télécommandes et voyants des unités extérieures.
PRÉCAUTIONS
si vous mettez hors tension le Multi V
• Mettez toujours l'unité extérieure sous tension lors de l'utilisation du produit (saison de
refroidissement/saison de chauffage).
• Mettez toujours sous tension le système pendant 6 heures pour réchauffer la résistance du carter
moteur pour effectuer l'essai de fonctionnement après installation du produit ou si vous mettez en
marche ce produit après avoir mis hors tension l'unité extérieure (par exemple, en cas de panne de
courant). Si vous ne préchauffez pas le carter du moteur à l'aide de la résistance électrique pendant plus de 6 heures, vous risquez de faire brûler le compresseur.
• Si vous mettez en marche l'unité après l'avoir mis hors tension, elle marche automatiquement en
mode préchauffage pendant 3 heures et le message "PH" est affiché sur le voyant à 7 segments
dans l'unité extérieure.
ATTENTION
Préchauffage du compresseur
• Une fois l'unité sous tension, la fonction préchauffage sera activée pendant 3 heures.
• Assurez-vous de mettre l'unité sous tension pendant 6 heures avant de la faire fonctionner, de
manière à ce que la résistance soit réchauffée (un chauffage insuffisant pouvant endommager le
compresseur).
68 Unité extérieure
Fonctionnement d'essai
Comment résoudre les anomalies de fonctionnement d'essai
Les défaillances de la composante principale
Composante
Phénomène
Il ne marche pas.
Compresseur
Ventilateur
extérieur
LEV
extérieur
Cause
Isolement du moteur
abîmé
Il s'arrête pendant le Défaillance de l'isolement du moteur
fonctionnement.
Méthode de vérification et dépannage
Vérifiez la résistance entre les bornes et le
châssis.
Vérifiez la résistance entre les bornes et le
châssis.
Bruit fort pendant le
fonctionnement.
Défaillance de la
séquence de phase
Vérifiez la séquence de câblage (R, S, T),
ou changez entre elles les deux connexions de phase.
Erreur de haute
pression en mode
refroidissement.
Défaillance du moteur,
mauvaise ventilation
autour de l'échangeur
de chaleur de l'unité
extérieure
Vérifiez le fonctionnement du ventilateur
extérieure après avoir mis hors tension les
unités extérieures pendant un certain
temps. Enlevez tout obstacle à proximité
des unités extérieures.
Défaillance de la
résistance,
dégivrage fréquent.
Mauvais contact du
connecteur
Vérifiez le connecteur.
Aucun bruit de fonc- Défaillance du serpentin Vérifiez la résistance entre les bornes.
tionnement lors de la de refroidissement
mise sous tension.
LEV obstrué
Il faut faire appel au service technique.
Erreur de basse
pression ou erreur
de température de
décharge.
LEV obstrué
Il faut faire appel au service technique.
S'il y a une défaillance du système, le code d'erreur est affiché sur l'afficheur de l'unité intérieure ou de la
télécommande. La guide de dépannage se trouve dans le manuel d'entretien.
Manuel d'installation 69
FRANÇAIS
Défaillance de la
résistance,
congélation de
l'échangeur de
chaleur extérieur.
Fonctionnement d'essai
Fonction autodiagnostic
Voyant d'erreur
• Cette fonction sert à indiquer les types de défaillances en mode autodiagnostic ainsi que l'apparition d'une défaillance dans
la climatisation.
• Le symbole d'erreur est affiché sur l'afficheur des unités intérieures et de la télécommande câblée, ainsi que sur le voyant
à 7 segments du tableau de commande de l'unité extérieure, comme montré dans le tableau.
• Si plus de deux problèmes surviennent simultanément, le code d'erreur le plus bas est affiché le premier.
• Si vous libérez la touche erreur après l'apparition d'une erreur, le voyant d'erreur est aussi désactivé en même temps.
Cause de l'erreur
Capteur de température ambiante de
l'unité intérieure
Le capteur de la température ambiante dans l'unité
intérieure est ouvert ou cassé.
0
2
Capteur de température de tuyauterie
interne de l'unité intérieure
Le capteur de la température de la tuyauterie interne
dans l'unité intérieure est ouvert ou cassé.
0
3
Erreur de transmission : télécommande
câblée ↔ unité intérieure
Erreur de réception du signal de la télécommande câble
sur la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
0
4
Pompe de vidange
Dysfonctionnement de la pompe de vidange
0
5
Erreur de transmission : unité
extérieure ↔ unité intérieure
Erreur de réception du signal de l'unité extérieure sur
la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
0
6
Capteur de température de tuyauterie
externe de l'unité intérieure
Le capteur de la température de la tuyauterie externe
dans l'unité intérieure est ouvert ou cassé.
0
7
Mode de fonctionnement différent
Le mode de fonctionnement des unité intérieure et
extérieure est différent.
0
9
Nº de série
1
0
Fonctionnement faible du moteur du
ventilateur
Le numéro de série marqué sur l'EEPROM de l'unité
intérieure est 0 ou FFFFFF
Débrancher le connecteur du moteur du ventilateur / Panne
1
1
Erreur de transmission : unité
intérieure ➡ carte de circuit imprimé
principale de l'unité extérieure
Lorsque le signal ne retentit pas pendant 3 minutes.
Soudainement, pendant que l’unité de la porte reçoit le signal émis par l’unité extérieure
2
1
Crête de courant continu
Erreur d'IPM ou surcharge du compresseur
2
2
Surcharge du comp. inverseur
Surcharge qui coule vers le compresseur inverseur.
2
3
Charge de tension trop faible pour La charge de courant continu n'a pas été effectuée
commander le compresseur inv.
après démarrage du relais.
2
4
Commutateur haute pression de
l'unité extérieure principale
Le système est mis hors tension par le commutateur
de pression.
2
5
Basse tension/surtension
La tension d'entrée est en dehors de la plage de
tolérance.
3
2
Température de décharge de l'unité extérieure principale (compresseur inv.)
Le système est hors tension en raison d'une augmentation de la température de décharge du compresseur inv.
3
3
Température de décharge de l'unité extérieure principale (compresseur à vitesse constante)
Le système est hors tension en raison d'une augmentation de la température de décharge du compresseur à
vitesse constante.
3
4
Haute pression de l'unité
extérieure principale
Le système est hors tension en raison d'une augmentation excessive de la haute pression de l'unité extérieure
principale.
3
5
Basse pression de l'unité
extérieure principale
Le système est hors tension en raison d'une diminution
excessive de la basse pression de l'unité extérieure principale.
Erreur relative à l'unité intérieure
1
Erreur relative à l'alimentation
Titre
0
Erreur relative au compresseur
Affichage
70 Unité extérieure
Fonctionnement d'essai
Erreur relative à
l'unité extérieure
Titre
Cause de l'erreur
Le capteur de courant du compresseur inverseur est ouvert
ou cassé.
4
0
Capteur de courant du compresseur
inverseur
4
1
Capteur de la température de
décharge du compresseur inverseur
Le capteur de la température de décharge du compresseur
inverseur est ouvert ou cassé.
4
2
Capteur de basse pression de l'unité
extérieure principale
Le capteur de basse pression de l'unité extérieure principale
est ouvert ou cassé.
4
3
Capteur de haute pression de l'unité
extérieure principale
Le capteur de haute pression de l'unité extérieure principale
est ouvert ou cassé.
4
4
Capteur de température ambiante
dans l'unité extérieure principale
Le capteur de la température ambiante dans l'unité
extérieure est ouvert ou cassé.
4
5
Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la
Capteur de température dans
l'échangeur de chaleur sur la face avant face avant est ouvert ou cassé.
4
6
Capteur de température d'air aspiré
dans l'unité extérieure principale
Le capteur de la température de l'air aspiré dans l'unité
extérieure est ouvert ou cassé.
4
7
Capteur de la température de décharge
du compresseur à vitesse constante
dans l'unité extérieure principale
Le capteur de la température de décharge du compresseur à
vitesse constante dans l'unité extérieure principale est ouvert
ou cassé.
4
8
Capteur de température dans
l'échangeur de chaleur sur la face
arrière
Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la
face arrière est ouvert ou cassé.
5
1
Capacité excessive des unités
intérieures
Connexion d'un nombre excessif d'unités intérieures par rapport à la capacité de l'unité extérieure.
5
2
Erreur de transmission : carte de circuit imprimé de l'inverseur -> carte de
circuit imprimé principale
Erreur de réception du signal de l'inverseur sur la carte de
circuit imprimé principale.
5
3
Erreur de transmission : unité
intérieure ➡ carte de circuit imprimé
principale de l'unité extérieure
Erreur de réception du signal de l'unité intérieure sur la carte
de circuit imprimé principale de l'unité extérieure.
5
4
Connexion inverse du courant R, S, T
dans l'unité extérieure principale
Connexion inverse ou connexion omise du courant R, S, T
dans l'unité extérieure principale.
5
7
Erreur de transmission : carte de circuit imprimé principale ➡ carte de circuit imprimé de l'inverseur
Erreur de réception du signal de la carte de circuit imprimé
principale sur la carte de circuit imprimé de l'inverseur.
6
2
Surchauffe du radiateur de l'inverseur
Surchauffe du radiateur de l'inverseur.
6
5
Capteur de température du ventilateur Le capteur de température du ventilateur est ouvert ou
cassé.
Manuel d'installation 71
FRANÇAIS
Erreur relative à la transmission
Erreur relative à l'unité extérieure
Affichage
Fonctionnement d'essai
Erreur relative à l'unité extérieure
Erreur relative à la transmission
Erreur relative au compresseur
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
Température de décharge du compresseur à vitesse constante 1 de l'unité extérieure secondaire 1
Température de décharge du compresseur à vitesse constante 2 de l'unité extérieure secondaire 1
Température de décharge du compresseur à vitesse constante 1 de l'unité extérieure secondaire 2
Température de décharge du compresseur à vitesse constante 2 de l'unité extérieure secondaire 2
Erreur de transmission : unité
extérieure secondaire 1 ➡ unité
extérieure principale
Erreur de transmission : carte de circuit imprimé du ventilateur ➡ carte de
circuit imprimé principale
Surcharge du moteur du ventilateur
(défaillance de l'IPM)
Basse tension du moteur
d'entraînement du ventilateur
Erreur de transmission : carte de circuit imprimé principale ➡ carte de circuit imprimé du ventilateur
Commutateur haute pression de l'unité extérieure secondaire 1
Connexion inverse du courant R, S, T
dans l'unité extérieure secondaire 1
Erreur de transmission : unité
extérieure principale ➡ unité
extérieure secondaire 1
Le système est hors tension en raison d'une augmentation
excessive de la température de décharge du compresseur à
vitesse constante 1 dans l'unité extérieure secondaire 1.
Le système est hors tension en raison d'une augmentation
excessive de la température de décharge du compresseur à
vitesse constante 2 dans l'unité extérieure secondaire 1.
Le système est hors tension en raison d'une augmentation
excessive de la température de décharge du compresseur à
vitesse constante 1 dans l'unité extérieure secondaire 2.
Le système est hors tension en raison d'une augmentation
excessive de la température de décharge du compresseur à
vitesse constante 2 dans l'unité extérieure secondaire 2.
Erreur de réception du signal de l'unité secondaire 1 dans la
carte de circuit imprimé principale de l'unité extérieure principale.
Erreur de réception du signal du ventilateur sur la carte de
circuit imprimé principale.
Le capteur de la température de la tuyauterie de liquide dans
l'unité extérieure est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température d'entrée de sous-refroidissement dans l'unité extérieure principale est ouvert ou cassé.
1
0
0
1
0
1
1
0
2
1
0
3
1
0
4
1
0
5
1
0
6
1
0
7
1
0
8
1
0
9
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
2
3 Capteur de température de la tuyauterie de
liquide dans l'unité extérieure principale
Capteur de température d'entrée de sous4 refroidissement dans l'unité extérieure principale
Capteur de température de sortie de sous5 refroidissement dans l'unité extérieure principale
6 Capteur de haute pression de l'unité
extérieure secondaire 1
7 Capteur de basse pression de l'unité
extérieure secondaire 1
8 Capteur de température ambiante dans l'unité
extérieure secondaire 1
0 Capteur de température d'air aspiré dans l'unité extérieure secondaire 1
Capteur de la température de décharge du
1 compresseur à vitesse constante 1 de l'unité
extérieure secondaire 1
Capteur de la température de décharge du
2 compresseur à vitesse constante 2 de l'unité
extérieure secondaire 1
Capteur de température de l'échangeur de
3 chaleur dans la face avant de l'unité
extérieure secondaire 1
72 Unité extérieure
Surcharge du moteur du ventilateur (défaillance de l'IPM)
Basse tension du moteur d'entraînement du ventilateur
Erreur de réception du signal principal sur la carte de circuit
imprimé du ventilateur.
Le commutateur haute pression de l'unité extérieure secondaire
1 est commandé par une augmentation de la haute pression.
Connexion inverse ou connexion omise du courant R, S, T
dans l'unité extérieure secondaire 1.
Erreur de réception du signal principal dans la carte de circuit
imprimé principale de l'unité extérieure secondaire 1.
Le capteur de la température de sortie de sous-refroidissement dans l'unité extérieure principale est ouvert ou cassé.
Le capteur de haute pression de l'unité extérieure secondaire
1 est ouvert ou cassé.
Le capteur de basse pression de l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température ambiante dans l'unité
extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température de l'air aspiré dans l'unité
extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température de décharge du compresseur à
vitesse constante 1 dans l'unité extérieure secondaire 1 est
ouvert ou cassé.
Le capteur de la température de décharge du compresseur à
vitesse constante 2 dans l'unité extérieure secondaire 1 est
ouvert ou cassé.
Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la
face avant de l'unité secondaire 1 est ouvert ou cassé.
Fonctionnement d'essai
1
2
4
1
2
5
1
2
6
1
2
7
1
2
8
1
2
9
1
3
0
1
3
2
1
3
3
1
3
4
1
3
5
1
3
6
1
3
7
1
3
8
1
3
9
1
4
0
1
4
1
1
4
2
1
4
3
1
4
4
1
4
5
1
4
6
1
4
7
Titre
Capteur de température de l'échangeur de
chaleur dans la face arrière de l'unité
extérieure secondaire 1
Capteur de température de la tuyauterie de
liquide dans l'unité extérieure secondaire 1
Capteur de température d'entrée de sousrefroidissement dans l'unité extérieure secondaire 1
Capteur de température de sortie de sousrefroidissement dans l'unité extérieure secondaire 1
Capteur de haute pression de l'unité
extérieure secondaire 2
Capteur de basse pression de l'unité
extérieure secondaire 2
Capteur de température ambiante dans l'unité extérieure secondaire 2
Capteur de température d'air aspiré dans
l'unité extérieure secondaire 2
Capteur de la température de décharge du
compresseur à vitesse constante 1 de l'unité extérieure secondaire 2
Capteur de la température de décharge du
compresseur à vitesse constante 2 de l'unité extérieure secondaire 2
Capteur de température de l'échangeur de
chaleur dans la face avant de l'unité
extérieure secondaire 2
Capteur de température de l'échangeur de
chaleur dans la face arrière de l'unité
extérieure secondaire 2
Capteur de température de la tuyauterie de
liquide dans l'unité extérieure secondaire 2
Capteur de température d'entrée de sousrefroidissement dans l'unité extérieure secondaire 2
Capteur de température de sortie de sousrefroidissement dans l'unité extérieure secondaire 2
Capteur de haute pression de l'unité
extérieure secondaire 2
Connexion inverse du courant R, S, T dans
l'unité extérieure secondaire 2
Erreur de transmission : unité extérieure
principale -> unité extérieure secondaire 1
Haute pression de l'unité extérieure secondaire 1
Basse pression de l'unité extérieure secondaire 1
Haute pression de l'unité extérieure secondaire 2
Basse pression de l'unité extérieure secondaire 2
Basse/haute pression de l'unité extérieure
secondaire 1
Cause de l'erreur
Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la
face arrière de l'unité secondaire 1 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température de la tuyauterie de liquide dans l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température d'entrée de sous-refroidissement
dans l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température de sortie de sous-refroidissement
dans l'unité extérieure secondaire 1 est ouvert ou cassé.
Le capteur de haute pression de l'unité extérieure secondaire 2
est ouvert ou cassé.
Le capteur de basse pression de l'unité extérieure secondaire 2
est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température ambiante dans l'unité extérieure
secondaire 2 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température de l'air aspiré dans l'unité extérieure
secondaire 2 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température de décharge du compresseur à
vitesse constante 1 dans l'unité extérieure secondaire 2 est
ouvert ou cassé.
Le capteur de la température de décharge du compresseur à
vitesse constante 2 dans l'unité extérieure secondaire 2 est
ouvert ou cassé.
Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la
face avant de l'unité secondaire 2 est ouvert ou cassé.
Le capteur de température de l'échangeur de chaleur dans la
face arrière de l'unité secondaire 2 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température de la tuyauterie de liquide dans l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température d'entrée de sous-refroidissement
dans l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé.
Le capteur de la température de sortie de sous-refroidissement
dans l'unité extérieure secondaire 2 est ouvert ou cassé.
Le capteur de haute pression de l'unité extérieure secondaire 2
est ouvert ou cassé.
Connexion inverse ou connexion omise du courant R, S, T dans
l'unité extérieure secondaire 2.
Erreur de réception du signal principal dans la carte de circuit
imprimé principale de l'unité extérieure secondaire 2.
Le système est hors tension en raison d'une augmentation
excessive de la haute pression de l'unité extérieure secondaire 1.
Le système est hors tension en raison d'une diminution excessive
de la basse pression de l'unité extérieure secondaire 1.
Le système est hors tension en raison d'une augmentation
excessive de la haute pression de l'unité extérieure secondaire 2.
Le système est hors tension en raison d'une diminution excessive
de la basse pression de l'unité extérieure secondaire 2.
La tension d'entrée de l'unité extérieure secondaire 1 est
supérieure à 487 V ou inférieure à 270 V.
Manuel d'installation 73
FRANÇAIS
Erreur relative à l'unité extérieure
Affichage
Fonctionnement d'essai
Erreur relative à l'unité extérieure
Affichage
Titre
Circuit de détection de tension de
l'unité extérieure secondaire 1
Basse/haute tension de l'unité
extérieure secondaire 2
Circuit de détection de tension de
l'unité extérieure secondaire 2
Erreur de conversion du mode de
fonctionnement
Cause de l'erreur
Il y a une défaillance du circuit de détection de tension de
l'unité extérieure secondaire 1.
La tension d'entrée de l'unité extérieure secondaire 2 est
supérieure à 487 V ou inférieure à 270 V.
Il y a une défaillance du circuit de détection de tension de
l'unité extérieure secondaire 2.
Il y a un déséquilibre de pression entre les unités
extérieures.
1
4
8
1
4
9
1
5
0
1
5
1
1
7
Panne de fonctionnement du comVerrouillage comp. Vérification fuite de soupape,
3 presseur principal à vitesse constante. claquage diélectrique comp.
1
7
Panne de fonctionnement du com4 presseur1 Sub1 à vitesse constante.
Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape,
claquage diélectrique comp.
1
7
Panne de fonctionnement du com5 presseur2 Sub1 à vitesse constante.
Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape,
claquage diélectrique comp.
1
7
Panne de fonctionnement du com6 presseur1 Sub2 à vitesse constante.
Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape,
claquage diélectrique comp.
1
7
Panne de fonctionnement du com7 presseur2 Sub2 à vitesse constante.
Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape,
claquage diélectrique comp.
1
7
Panne de fonctionnement du com8 presseur1 Sub3 à vitesse constante.
Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape,
claquage diélectrique comp.
1
7
Panne de fonctionnement du com9 presseur2 Sub3 à vitesse constante.
Verrouillage comp. Vérification fuite de soupape,
claquage diélectrique comp.
■ Pour plus de détails sur chaque erreur, veuillez vous reporter au guide de dépannage dans le manuel
d'entretien.
ATTENTION
Si le boîtier de commande est ouvert avant la vérification des pièces électriques, il faut vérifier que le
voyant 01Y (voir la page suivante) est désactivé (attendre 3 minutes après avoir mis hors tension le
système). Autrement, un choc électrique pourrait se produire.
74 Unité extérieure
Fonctionnement d'essai
Position du voyant 01Y dans le panneau de l'inverseur
FRANÇAIS
Manuel d'installation 75
Précautions concernant les fuites de réfrigérant
Précautions concernant les fuites de réfrigérant
L'installateur et le spécialiste du système doivent assurer la protection contre les fuites conformément à la réglementation
locale et aux standards. Les standards suivants peuvent être appliqués si la réglementation locale n'est pas disponible.
Introduction
Bien que le réfrigérant R410A soit inoffensif et incombustible lui-même, la salle à équiper d'un climatiseur doit être large de
manière à ce que le volume de gaz réfrigérant ne dépasse pas la concentration limite, .même si des fuites de gaz surviennent dans cette salle..
■ Concentration limite
La concentration limite est la concentration maximale de gaz fréon, pour laquelle il faut prendre immédiatement des mesures afin d'éviter des blessures aux être humains si des fuites de réfrigérant se produisent. La
concentration limite doit être indiquée en kg/m3 (poids de gaz fréon par unité de volume d'air) afin de
faciliter son calcul.
Concentration limite : 0,3kg/m3(R410A)
Unité extérieure
(Système nº 1)
Flux de
réfrigérant
Unité intérieure
Salle où il y a une fuite de réfrigérant
(Le réfrigérant de l'ensemble du
système nº 1 s'écoule)
Procédure de vérification de la concentration limite
Vérifiez la concentration limite en suivant la procédure ci-dessous et adoptez les mesures adaptées en fonction de la situation.
■ Calcul du volume de l'ensemble de réfrigérant rechargé (kg) pour chaque système de réfrigération.
Volume de réfrigérant
rechargé pour un système
à unité extérieure
Volume de réfrigérant
rechargé lors du transport
par l'usine
Volume de réfrigérant
+ supplémentaire rechargé
=
Volume de réfrigérant
supplémentaire rechargé
en fonction de la longueur
de la tuyauterie ou du diamètre
de la tuyauterie chez le client
Volume total de réfrigérant
rechargé dans le mécanisme
de réfrigération (kg)
Remarque : Si le mécanisme de réfrigération est
divisé en 2 ou plusieurs systèmes
de réfrigération et que chaque
système est indépendant, le volume
de réfrigérant rechargé pour chaque
système doit être adopté.
■ Calcul de la capacité minimum de la salle
Calculez la capacité de la salle en regardant une portion d'une salle ou une salle plus petite.
(2) Avec répartition et avec ouverture servant au
(1) Sans répartition
passage d'air vers la salle contiguë.
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité intérieure
Ouverture
Répartition
76 Unité extérieure
En cas d'une ouverture sans
porte, ou en cas d'ouvertures de
0,15% ou plus (vers l'espace du
sol), toutes les deux, la porte
supérieure et la porte inférieure).
Précautions concernant les fuites de réfrigérant
(3) Avec partition et sans ouverture servant au passage d'air vers la salle contiguë.
Unité extérieure
Unité intérieure
Salle la
plus petite
■ Calcul de la concentration de réfrigérant
Volume total de réfrigérant
rechargé dans le mécanisme de réfrigération (kg)
Capacité de la salle plus petite où
est installée une unité intérieure (m3)
= Concentration de réfrigérant Si le résultat du calcul dépasse la
concentration limite, effectuez les
(kg/m3)
mêmes calcules en passant à
(R410A)
deuxième salle la plus petite, puis à la
troisième, et ainsi de suite, jusqu'à
obtenir un résultat final au-dessous de
la concentration limite.
■ Si la concentration dépasse les limites
Si la concentration dépasse les limites, modifiez le plan original ou mettez en place l'une des contremesures suivantes :
• Contre-mesure 2
Installez une alarme pour fuites de gaz raccordée à un ventilateur mécanique.
Alarme pour fuites de gaz
Contre-mesure 2
Ventilateur mécanique
Unité intérieure
Contre-mesure 1
Ouverture effective pour ventilation
Portez une attention particulière à l'endroit, tel qu'un sous-sol, etc., où le réfrigérant peut se déposer, car il
est plus lourd que l'air.
Manuel d'installation 77
FRANÇAIS
• Contre-mesure 1
Procurez une ouverture pour ventilation.
Fournissez une ouverture de 0,15% ou plus pour l'espace du sol au-dessus et au-dessous de la
porte, ou bien procurez une ouverture sans porte.
Guide d’installation en bord de mer
Guide d’installation en bord de mer
ATTENTION
1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz
acides ou alcalins.
2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut
provoquer la corrosion du produit. La corrosion, tout particulièrement au niveau du condensateur et des serpentins
de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement inadapté ou inefficace.
3. Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur.
Sélection de l’emplacement (Unité Extérieure)
1) Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent.
Vent marin
Vent marin
2) Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger.
Pare vent
Vent marin
• Doit être suffisamment solide, comme du béton,
pour résister au vent.
• Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus
grandes que celles de l’unité (150%).
• Respectez au minimum 70cm entre l’unité et le pare
vent pour la circulation de l’air.
3) Sélectionnez un emplacement bien ventilé.
1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus, veuillez contacter LG Electronics pour un traitement anti-corrosion
supplémentaire.
2. Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant
de l’eau.
78 Unité extérieure
P/No.: 3828A24002G
Printed in Korea
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

Manuels associés