Christie MicroTiles Giving you the freedom to show, tell, delight and engage. Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Christie MicroTiles Giving you the freedom to show, tell, delight and engage. Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’installation et de configuration
020-100503-08
Christie MicroTiles
NOTES
COPYRIGHT ET MARQUES DE COMMERCE
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
Tous les noms de marque et de produit sont des marques, des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
GÉNÉRALITÉS
Toutes les précautions ont été prises pour garantir l’exactitude de ce document. Il se peut cependant que certaines modifications relatives aux produits ou à
leur disponibilité ne soient pas mentionnées. Christie se réserve le droit de modifier les caractéristiques à tout moment et sans avis préalable. Les
spécifications des performances sont standard, mais peuvent varier selon certaines conditions qui ne sont pas du ressort de Christie, telles que la réalisation
de l’entretien du produit dans des conditions de travail correctes. Les caractéristiques de fonctionnement dépendent des informations disponibles au moment
de l’impression du présent document. Christie ne fournit aucune garantie d’aucune sorte concernant ce matériel, y compris et sans limitation, toutes garanties
implicites d’aptitude à un usage particulier. Christie se dégage de toute responsabilité s’agissant de toutes erreurs contenues aux présentes ou des dommages
accessoires ou indirects en relation avec la performance ou l’utilisation de ce matériel. L’usine de fabrication du Canada est certifiée ISO 9001 et 14001.
GARANTIE
Les produits sont garantis dans le cadre de la garantie limitée standard de Christie, dont les dispositions peuvent être consultées en contactant Christie ou
votre revendeur Christie. En plus des autres restrictions susceptibles d’être précisées dans la garantie limitée standard de Christie, dans la mesure où elles
sont pertinentes et d’application pour votre produit, la garantie ne couvre pas :
a. Les problèmes ou dommages dus à l’expédition, dans les deux sens ;
b. Les lampes de projecteur (voir le document séparé sur la politique de Christie en matière de lampes) ;
c. Les problèmes ou dommages dus à l’utilisation d’une lampe de projecteur au-delà de sa durée de vie recommandée ou provenant d’un fournisseur autre
que Christie ou de l’un de ses distributeurs agréés ;
d. Les problèmes ou dommages émanant de l’utilisation du produit avec un équipement non fourni par Christie (système de distribution, caméras, lecteurs
de DVD, etc.) ou avec un dispositif d’interfaçage d’une autre marque que Christie ;
e. Les problèmes ou dommages pouvant survenir suite à l’utilisation d’une ampoule, de pièces de rechange ou de composants achetés ou obtenus via un
distributeur non agréé d’ampoules Christie, de pièces de rechange ou de composants y compris, sans limitation, tout distributeur proposant des
ampoules Christie, des pièces de rechange ou des composants sur Internet (vous pouvez vérifier l’accréditation des vendeurs auprès de Christie) ;
f. Les problèmes ou dommages provoqués par une mauvaise utilisation, une source d’alimentation non conforme, un accident, un incendie, une
inondation, un orage, un tremblement de terre ou toute autre catastrophe naturelle ;
g. Les problèmes ou dommages provoqués par une installation ou un alignement incorrect(e), ou par une modification de l’équipement, si ceux-ci sont
réalisés par une personne autre qu’un technicien d’entretien Christie ou un prestataire de service agréé par Christie ;
h. Les problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation d’un produit sur une plate-forme mobile ou sur tout autre système mobile pour lequel le produit
n’a pas été conçu, modifié ou approuvé par Christie ;
i. Les problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation d’un projecteur en présence d’une machine à fumée utilisant de l’huile ou d’un faisceau laser
indépendant du projecteur ;
j. Pour les projecteurs LCD, la période de garantie spécifiée dans la garantie s’applique uniquement dans le cas d’une utilisation normale du projecteur
LCD, c’est-à-dire pas plus de 8 heures par jour et 5 jours par semaine ;
k. Si le produit n’est pas spécifiquement conçu pour une utilisation en extérieur, les problèmes ou les dommages causés par son utilisation en extérieur,
sauf si ce produit est protégé contre les précipitations ou autres conditions météorologiques défavorables et si la température ambiante se trouve dans
la plage de températures ambiantes indiquée dans les caractéristiques techniques du produit ;
l. Les défaillances et défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal d’un produit.
La garantie ne s’applique pas aux produits dont le numéro de série a été effacé ou oblitéré. Elle ne s’applique pas non plus aux produits vendus par un
revendeur à un utilisateur final à l’extérieur du pays dans lequel opère le revendeur, sauf si (i) Christie dispose d’un bureau dans le pays où se trouve
l’utilisateur final, ou si (ii) les frais de garantie internationale ont été acquittés.
La garantie n’entraîne pas d’obligation pour Christie d’assurer un service sur site au titre de la garantie.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
L’entretien préventif contribue fortement à un fonctionnement continu et adéquat de votre produit. Le non-respect de l’entretien préventif requis, suivant le
calendrier d’entretien établi par Christie, entraîne l’annulation de la garantie.
RÉGLEMENTATIONS
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies dans le but d’assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes lorsque le produit fonctionne dans un environnement
commercial. Ce produit émet, utilise et peut produire de l’énergie sous forme de radiofréquences ; il peut provoquer des interférences nuisibles pour les
communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel d’utilisation du fabricant. La mise en service de ce produit dans
une zone résidentielle peut provoquer des interférences nocives, que l’utilisateur devra corriger à ses propres frais.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
이 기기는 업무용(A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
ENVIRONNEMENT
Ce produit est conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole
indique que l’équipement
électrique et électronique en fin de vie doit être mis au rebut séparément des ordures ménagères ordinaires. Ce produit doit être mis au rebut conformément
aux réglementations locales en vigueur. Dans l’Union européenne, il existe différents systèmes de collecte des produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons !
Contenu
Présentation du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Terminologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentation du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation connexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Étiquettes du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Risques généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Étiquettes électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Étiquettes de danger supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mesures de protection importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Précautions relatives à l’alimentation secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Boîtier mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Écran de projection arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Unité de contrôle externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guide de commande MicroTiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composants standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cordons d’alimentation et cordons en Y pour D100 et E100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Exemples de quantités à commander pour un alignement 9x9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installation et configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consignes d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conception et disposition du câblage et des UCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Outils et matériel requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation du réseau MicroTiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Application du joint d’étanchéité à la lumière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage des pieds surélévateurs sur la structure de support (facultatif). . . . . . . . . . . . . . 19
Assemblage du premier rang d’unités d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajout de rangs d’unités d’affichage supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Déballage des écrans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation des écrans sur les unités d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connexion des câbles entre les UCE et MicroTiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Refroidissement de l’alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
3
Contenu
Connecter les sources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Affichage de contenu sur le réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Connexion au secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation d’attaches de sécurité sur la connexion électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installation de l’attache de fixation sur le cordon d’alimentation en Y. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mise sous tension de l’alignement MicroTiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise hors tension de l’alignement MicroTiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Démontage d’un alignement MicroTiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuration de l’alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuration requise pour l’interface utilisateur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuration automatique de l’alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Création d’un sous-alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajout manuel d’un sous-alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajout automatique d’un sous-alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification d’un sous-alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Priorité des unités de contrôle externe dans l’alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration de l’adresse IP de l’UCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajout manuel d’unités d’affichage au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Affichage de l’alignement sous la forme d’un schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Création d’une résolution vidéo personnalisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de la date et de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Changement du mode d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mise sous/hors tension de toutes les unités d’affichage via l’interface utilisateur Web. . . . . . . . 40
Enregistrement des paramètres des unités d’affichage et des UCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restauration des paramètres des unités d’affichage et des UCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restauration des paramètres d’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caractéristiques du MicroTiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Spécifications physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Exigences relatives à l’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Spécifications environnementales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mentions réglementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Compatibilité électromagnétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
4
Présentation du produit
ChristieMicroTiles est un ensemble d’unités d’affichage d’images modulaires de haute qualité avec
accessoires qu’il est possible de combiner pour former de grands réseaux d’affichage de pratiquement
toute taille et forme.
Sa conception modulaire fait appel à une projection arrière, basée sur un seul DMD (TI Digital
Micromirror Device™) et un jeu de puces. L’éclairage provient de DEL à forte luminosité. Les unités
d’affichage MicroTiles peuvent être rapidement et aisément déployées dans de petites configurations
d’affichage, tout en offrant les fonctionnalités supplémentaires nécessaires aux installations plus
complexes et de plus grande taille.
Les unités d’affichage MicroTiles sont constituées de plusieurs sous-systèmes, comprenant un boîtier
mécanique, un écran et un objectif Fresnel, un module de lumière, une carte FEFB (Front End
Formatter Board), un capteur infrarouge, un bloc d’alimentation à basse tension interne et un système
de refroidissement. Un alignement d’unités d’affichage MicroTiles nécessite au moins une unité de
contrôle externe (UCE maître), qui fait office d’unité de contrôle principale et d’interface d’entrée pour
la diffusion du contenu des images dans l’alignement.
La conception mécanique et optique permet de combiner plusieurs unités d’affichage au sein d’un
alignement de n’importe quelle taille ou configuration. L’électronique personnalisée permet une
configuration entièrement autonome de l’alignement, sans recours à un quelconque matériel externe.
Le signal vidéo à afficher est transmis à l’alignement via une unité de contrôle externe (UCE). Ce
signal est mis en tampon et converti en flux de série haute vitesse (5 Gbit/s), puis relayé vers
chacune des unités d’affichage de l’alignement. Chaque unité d’affichage capture une partie de l’image
et applique la mise à l’échelle nécessaire, ce qui permet d’obtenir une seule image. L’UCE sert
également de contrôleur principal du système et assure la coordination de toutes les unités d’affichage
connectées au sein d’un réseau.
Terminologie
Termes utilisés pour décrire les composants d’un alignement MicroTiles.
Terme
Définition
MicroTiles
Fait référence à plusieurs unités d’affichage.
Unité d’affichage
appareil constitué d’une unité d’affichage et d’un écran.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
5
Présentation du produit
Terme
Définition
Unité de contrôle externe
(UCE)
Contrôle les alignements d’unités d’affichage MicroTiles, c’est-à-dire la source
d’entrée vidéo.
UCE maître
une seule UCE maître peut être prévue par réseau. Celle-ci fournit la source vidéo
globale.
Unité de contrôle externe
(UCE) esclave :
unité chargée de fournir des sources vidéo locales dans des configurations à
plusieurs UCE.
Réseau
groupe d’alignements et d’unités de contrôle externes (UCE) reliés entre eux par
voie électronique. Pour former un réseau, les alignements ne doivent pas
nécessairement être les uns à côté des autres. Les nombres maximum d’alignements
et d’UCE possibles par réseau sont respectivement de 200 et de 16.
Alignement
groupe d’unités d’affichage reliées physiquement entre elles. Un réseau peut se
composer de plusieurs alignements. Les sources vidéo sont mappées à des
alignements d’unités d’affichage. Chaque alignement représente un nouveau
mappage de source vidéo.
Sous-alignement
sous-groupe d’unités d’affichage au sein d’un alignement, configurées pour afficher
la source vidéo locale ou globale. Un alignement peut se composer de plusieurs
sous-alignements.
Source multimédia
source du signal d’entrée.
Source globale
la source multimédia connectée à l’UCE maître fonctionne également comme
« source globale ». Il est possible de diffuser la source globale au niveau de tout
groupe d’unités d’affichage relié au port d’entrée de la source locale (HSSL-1) de
l’UCE maître. Dans un réseau en circuit fermé, la source globale peut être diffusée
sur toutes les unités d’affichage.
Source locale
source multimédia connectée à une UCE en tant que « source locale » servant à
alimenter le groupe local d’unités d’affichage relié à son port de sortie local
(HSSL-2).
Circuit ouvert/fermé
un réseau en circuit ouvert se termine par la dernière unité d’affichage du réseau,
celle-ci n’étant pas connectée à la première UCE. Dans un réseau en circuit fermé, la
dernière unité d’affichage du réseau est reliée à la première UCE. Aucune connexion
au port d’affichage n’est libre dans ce type de réseau.
Documentation du produit
Pour des informations relatives à l’installation, à la configuration et à l’utilisateur, consultez la
documentation du produit disponible sur le site Web de Christie Digital Systems USA Inc. Lisez
l’intégralité des instructions avant d’utiliser ce produit ou d’effectuer une quelconque intervention.
1.
Accédez à la documentation depuis le site Web de Christie.
•
Rendez-vous à l’adresse suivante : http://bit.ly/2wOrulU
ou
https://www.christiedigital.com/en-us/business/products/microtiles
•
Scannez le code QR à l’aide d’une application de lecture de code QR installée sur un
smartphone ou une tablette.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
6
Présentation du produit
2.
Sur la page du produit, basculez vers l’onglet Downloads (Téléchargements).
Documentation connexe
Vous trouverez des informations supplémentaires sur MicroTiles dans les documents suivants.
•
Christie MicroTiles Product Safety Guide (P/N: 020-102147-XX)
•
Christie MicroTiles User Manual (P/N: 020-102146-XX)
•
Christie MicroTiles Specifications and Application Guide (P/N: 020-100334-XX)
•
Christie MicroTiles Serial Command Guide (P/N: 020-101547-XX)
•
Christie MicroTiles Service Manual (P/N: 020-100332-XX)
Étiquettes du produit
Cette section décrit les étiquettes qui peuvent être utilisées sur le produit. Les étiquettes apposées sur
votre produit peuvent être jaunes ou noires et blanches.
Risques généraux
Les avertissements de danger s’appliquent aussi aux accessoires une fois qu’ils sont installés dans un
produit Christie qui est raccordé à l’alimentation.
Risques d’incendie et de choc électrique
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
Ne modifiez pas la fiche électrique, ne surchargez pas la prise électrique et n’utilisez pas de
rallonges.
Ne retirez pas le coffret du produit.
Seuls les techniciens Christie qualifiés sont autorisés à intervenir sur ce produit.
Risque électrique
Risque de choc électrique.
Ne retirez pas le coffret du produit.
Seuls les techniciens Christie qualifiés sont autorisés à intervenir sur ce produit.
Risque général.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
7
Présentation du produit
Risque de choc électrique. Pour éviter toute blessure, débranchez toutes les sources
d’alimentation avant d’effectuer l’entretien ou les réparations.
Risque de lumière vive. Pour éviter toute blessure, ne regardez pas directement vers la source
lumineuse.
Étiquettes électriques
Indique la présence d’une mise à la terre de protection.
Indique la présence d’une mise à la terre.
Étiquettes de danger supplémentaires
Distance de risque concernant l’intensité lumineuse
Ce projecteur a été classé dans le Groupe de risque 2
conformément à la norme CEI62471(2006) (Première édition) en
raison de l’émission possible de rayonnements optiques dangereux.
Lorsque l’écran est retiré, le fait de regarder directement le
faisceau à l’aide d’un instrument optique (une loupe oculaire, une
loupe ou un microscope, par exemple) à une distance inférieure
à 220mm peut présenter des risques pour les yeux. MicroTiles est
une source de rayonnements DEL visibles appartenant au groupe
de risque 2.
Mesures de protection importantes
Afin d’éviter toute blessure corporelle et de protéger l’appareil contre tout dommage, lisez et
respectez ces consignes de sécurité.
Consignes générales de sécurité
Respectez ces règles de sécurité importantes pour éviter toute blessure ou tout endommagement du
produit.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
•
DANGER DE BASCULEMENT ! Un alignement de deux rangs ou plus monté sur les pieds
surélévateurs doit obligatoirement être fixé sur une structure de support lestée afin d’empêcher
tout basculement et d’assurer une parfaite stabilité.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
8
Présentation du produit
Attention ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou modérées.
•
Veillez à ce que l’appareil soit toujours correctement ventilé afin d’éviter toute surchauffe.
•
Les produits Christie doivent être installés et entretenus par des techniciens Christie qualifiés.
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Manipulez toujours l’écran en le tenant par les côtés. Ne touchez pas l’intérieur de l’écran.
•
Retirez tous vos bijoux avant de manipuler l’écran.
•
Ne serrez pas trop le matériel.
•
N’utilisez pas d’outils électriques pour installer du matériel.
•
Le recours à une force excessive ou le retrait répété de l’écran risque d’endommager celui-ci.
•
Évitez de placer l’écran sur une surface dure.
•
Ne déposez pas l’écran en appui sur un coin ou un de ses côtés.
•
Portez toujours des gants propres et non pelucheux lorsque vous manipulez l’écran.
•
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage recommandées par Christie. Toutes les autres
solutions de nettoyage peuvent endommager le produit et entraîner l’annulation de la garantie.
•
Pour utiliser de l’air comprimé, vous devez porter un équipement de protection approprié.
•
RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION ! Utilisez uniquement les équipements, accessoires
et pièces de rechange spécifiés par Christie.
•
L’air entrant doit être propre et exempt de toute poussière ou particule. Une arrivée d’air mal
entretenue risque d’entraîner l’annulation de la garantie.
•
Veillez à ce que l’appareil soit toujours correctement ventilé afin d’éviter toute surchauffe.
Précautions relatives à l’alimentation secteur
Cette section décrit les consignes de sécurité relatives à l’alimentation en courant alternatif.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
•
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Le cordon d’alimentation présente une capacité maximale de
transport d’électricité. Pour connaître le nombre maximum d’unités d’affichage qu’il est possible
de relier en guirlande lors de la connexion à l’alimentation, consultez les caractéristiques
techniques du produit.
•
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Débranchez le produit de l’alimentation secteur avant
d’installer, de déplacer, d’entretenir, de nettoyer ou de retirer des composants, ou d’ouvrir un
boîtier.
•
RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION ! N’essayez pas d’utiliser l’appareil si le cordon, la
fiche ou la prise d’alimentation ne respectent pas les normes locales de valeur nominale en
vigueur.
Attention ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou modérées.
•
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Débranchez le produit de l’alimentation secteur avant
d’installer, de déplacer, d’entretenir, de nettoyer ou de retirer des composants, ou d’ouvrir un
boîtier.
•
Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
9
Présentation du produit
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Il se peut que les réglementations locales ou nationales n’autorisent pas l’utilisation de cordons
en Y. Un autre mode d’alimentation peut alors s’avérer nécessaire. Cela peut inclure le Japon, la
Chine, la Corée et d’autres pays.
Présentation du système
Les unités d’affichage MicroTiles sont constituées de plusieurs sous-systèmes, comprenant un boîtier
mécanique, un écran et un objectif Fresnel, un module de lumière, une carte FEFB (Front End
Formatter Board), un capteur infrarouge, un bloc d’alimentation à basse tension interne et un système
de refroidissement.
Un alignement d’unités d’affichage MicroTiles nécessite au moins une unité de contrôle externe (UCE
maître), qui fait office d’unité de contrôle principale et d’interface d’entrée pour la diffusion du contenu
des images dans l’alignement.
Boîtier mécanique
Le boîtier mécanique est équipé de supports internes, conçus pour supporter de petits alignements.
Pour les alignements de plus grande taille, des supports externes sont nécessaires. Les unités
MicroTiles sont optimisées pour fonctionner à la verticale, en orientation paysage. Il est néanmoins
possible de les faire fonctionner dans plusieurs autres positions, à condition que les exigences en
matière de refroidissement et de support soient respectées. Ces exigences sont de la responsabilité de
l’utilisateur final. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Christie MicroTiles
Specifications and Application Guide (P/N: 020-100334-XX).
Avant de l’unité d’affichage (écran retiré)
Arrière de l’unité d’affichage
Côté gauche de l’unité d’affichage
Côté droit de l’unité d’affichage
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
10
Présentation du produit
Vue de dessus de l’unité d’affichage
Vue de dessous de l’unité d’affichage
Écran de projection arrière
Cette section vous présente les caractéristiques de l’écran MicroTiles.
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Manipulez toujours l’écran en le tenant par les côtés. Ne touchez pas l’intérieur de l’écran.
•
Retirez tous vos bijoux avant de manipuler l’écran.
L’écran est conçu pour afficher des images de grande qualité, avec des angles de vue très variés et
dans des conditions de fort éclairage ambiant. Sa surface avant mate antireflets permet de réduire les
réflexions spéculaires des sources lumineuses adjacentes, et d’assurer l’uniformité du contraste et de
la luminosité de l’image affichée. L’écran est conçu pour afficher une image nette, très proche du bord
de l’écran, afin de pouvoir fusionner l’image d’un écran à l’autre pour une utilisation en mosaïque dans
un alignement.
Les caractéristiques d’expansion du matériau dans lequel est fabriqué l’écran sont faibles et se
rapprochent beaucoup de celles des éléments de l’écran. Cela permet à l’écran de conserver ses
dimensions dans divers environnements d’exploitation et évite toute séparation entre les éléments de
l’écran qui risquerait de produire des artefacts d’image indésirables. L’écran est attaché au boîtier par
magnétisme. Il peut être retiré par simple aspiration à l’aide d’un outil spécifique (fourni). Si les
aimants ne retiennent pas l’écran (en cas de très fortes vibrations du boîtier, par exemple) une amarre
intégrée permet de le maintenir attaché au boîtier.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
11
Présentation du produit
Unité de contrôle externe
Un alignement MicroTiles nécessite une unité de contrôle externe (UCE) pour pouvoir afficher une
image sur l’ensemble de l’alignement.
Les utilisateurs finaux connectent un PC ou un lecteur multimédia à l’alignement à l’aide d’un câble
DVI-D. L’UCE s’assure ensuite que le signal vidéo transmis s’affiche correctement sur l’ensemble de
l’alignement. Pour des alignements plus complexes, il est possible d’utiliser plusieurs UCE.
L’UCE est capable de communiquer avec toutes les unités d’affichage de l’alignement et avec toute
autre UCE via l’interface HSSL propriétaire de Christie. Chaque unité d’affichage et chaque UCE
disposent d’une adresse IP unique, qui permet une communication complète entre les unités
d’affichage et les UCE sur le réseau. L’adresse de chaque unité d’affichage est attribuée à l’aide du
protocole DHCP.
Dans un alignement à plusieurs unités de contrôle externe, l’une d’elles fait office d’UCE maître, alors
que toutes les autres correspondent à des UCE esclaves. Il peut y avoir plusieurs UCE maîtres lors de
la mise sous tension d’un alignement auquel sont connectées plusieurs unités de contrôle externe. Au
démarrage, chacune des UCE suppose qu’elle constitue l’unité maître et lance le processus d’autoorganisation. Lorsque deux UCE se rencontrent, l’une d’elles est désignée comme UCE maître. Si l’une
des deux unités de contrôle externe faisait office d’UCE maître et l’autre d’UCE esclave juste avant la
dernière mise hors tension, leur statut reste identique. Si les deux unités de contrôle externe (ou
aucune des deux) jouaient le rôle d’UCE maître, le niveau de priorité dépend de la version du
micrologiciel : c’est l’unité qui dispose du micrologiciel le plus récent qui prévaut.
L’interface utilisateur Web fonctionne uniquement sur l’unité de contrôle maître. Elle ne communique
pas avec les UCE esclaves.
Les clients disposent également d’une application logicielle externe sophistiquée, capable d’afficher
l’installation en mode graphique avec une présentation MicroTiles à l’écran correspondant à
l’installation physique. Les utilisateurs peuvent définir et modifier la configuration, et visualiser les
résultats via la présentation du logiciel à l’écran. Pour plus de renseignements, rendez-vous à l’adresse
www.microtiles.com et cliquez ensuite sur MicroTiles Designer.
Guide de commande MicroTiles
Vous trouverez dans ce guide, les informations requises pour commander un alignement MicroTiles.
Pour une présentation détaillée des kits et accessoires, rendez-vous à l’adresse www.microtiles.com.
Que le système MicroTiles soit sous garantie ou que la garantie ait expiré, le réseau étendu de
techniciens hautement qualifiés de l’usine et des distributeurs Christie est toujours disponible pour
diagnostiquer rapidement et réparer les défaillances des unités d’affichage. Des manuels d’entretien
complets et des mises à jour sont disponibles pour les unités d’affichage MicroTiles. En cas de
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
12
Présentation du produit
problème avec tout composant des unités MicroTiles, veuillez contacter votre distributeur. Dans la
plupart des cas, les réparations sont effectuées sur site.
Si l’unité MicroTiles a été achetée, conservez une copie du bordereau de livraison expédié avec votre
achat pour référence. Celui-ci comporte le numéro de série de chaque unité d’affichage. Le numéro de
série est également indiqué sur l’étiquette de la licence, qui se trouve au dos des unités d’affichage,
ainsi que sur le châssis avant.
Composants standard
Cette section répertorie les éléments qui seront commandés avec chaque système.
Élément
Référence
Description
Détails
Unité d’affichage
123-001102-XX
Unité d’affichage
MicroTiles D100
Chaque unité d’affichage comprend un câble
de port d’affichage d’un mètre, trois vis
verticales, une attache de sécurité pour
l’alimentation (déjà installée), un joint
d’étanchéité à la lumière et deux vis de
réglage horizontales pour optimiser l’écart
entre les écrans.
Écran
123-124108-XX
Écran MicroTiles
S300
À commander en plus de l’unité d’affichage.
ou
123-128102-XX
Écran MicroTiles
S310
Unité de contrôle
externe
123-101103-XX
UCE MicroTiles E100
Comprend un câble de port d’affichage de
trois mètres.
Kit de l’utilisateur
123-103105-XX
Kit de l’utilisateur
MicroTiles
Contenu : outil de retrait de l’écran, chiffon
de nettoyage, bande pour protéger les
angles de l’alignement, Christie MicroTiles
Product Safety Guide (P/N: 020-102147-XX)
(avec clé USB contenant une documentation
technique supplémentaire).
Kit cordon en Y
123-122106-XX
Kit cordon en Y
MicroTiles
Un kit peut prendre en charge jusqu’à neuf
unités d’affichage MicroTiles. Ce kit
comprend neuf cordons d’alimentation en Y
avec attaches de fixation. Ce kit ne
comprend pas les cordons d’alimentation à
utiliser dans certains pays ou certaines
régions du monde pour relier un groupe
d’unités d’affichage à une prise murale.
Certaines régions n’acceptent pas les
cordons en Y. Des cordons d’alimentation
adaptés à la région seront livrés
séparément.
123-129103-XX
Il se peut que les réglementations locales ou nationales ne permettent pas l’utilisation de cordons
d’alimentation en Y et requièrent un autre mode d’alimentation tel qu’un cordon individuel pour
chaque unité ou une multiprise. Cela peut inclure le Japon, la Chine et la Corée.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
13
Présentation du produit
Cordons d’alimentation et cordons en Y pour D100 et E100
Découvrez quels sont les cordons d’alimentation et les cordons en Y disponibles pour MicroTiles.
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Il se peut que les réglementations locales ou nationales n’autorisent pas l’utilisation de cordons
en Y. Un autre mode d’alimentation peut alors s’avérer nécessaire. Cela peut inclure le Japon, la
Chine, la Corée et d’autres pays.
Le kit de cordon en Y (nº de réf. : 123-122106-XX) peut être utilisé aux États-Unis, au Canada, au
Mexique, dans l’Union européenne et en Russie. Il ne contient pas de cordon d’alimentation.
Les cordons d’alimentation seront livrés séparément par Christie pour l’unité d’affichage (D100) et
l’UCE (E100), pour les régions mentionnées dans le tableau. Cette liste est susceptible d’être modifiée
et n’est donnée qu’à titre de référence uniquement.
Pour toutes les autres régions, consultez les autorités locales. Les cordons d’alimentation approuvés
doivent être fournis pour l’unité d’affichage et l’UCE.
Pays
Cordons
d’alimentatio
n C13 pour
D100
Cordon
d’alimentatio
n C5 pour
E100
Amérique du
Nord
108-383105-XX
108-384106-XX
Union
européenne
108-390103-XX
108-391104-XX
Royaume-Uni
108-388100-XX
108-389101-XX
Japon
108-371102-XX
108-376107-XX
Chine
108-373104-XX
108-375106-XX
Corée
108-390103-XX
108-391104-XX
Australie
108-392105-XX
108-393106-XX
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
Entrée
Prise pour
D100
Prise pour
E100
14
Présentation du produit
Accessoires en option
Cette section répertorie les accessoires en option qui peuvent s’avérer nécessaires ou qui sont
recommandés dans de nombreux cas.
Pour commander des kits et du matériel supplémentaires, rendez-vous sur le site www.microtiles.com.
Élément
Référence
Description des pièces
Détails
Kit de pieds
surélévateurs
123-105107-XX
Pieds surélévateurs MicroTiles
(pieds surélévateurs gauche/
droit + une grille)
Il est recommandé d’ajouter des
pieds de nivellement pour
mettre le rang inférieur de
niveau lors d’une installation sur
une structure de soutien.
Commandez un kit de pieds
surélévateurs par alignement.
Pieds centraux
123-106108-XX
Pieds centraux MicroTiles (lot de
3 comprenant 3 grilles)
Commandez un pied central pour
l’insérer entre chaque colonne.
Support de montage
123-107109-XX
Support de montage MicroTiles
(lot de 2)
Un obligatoire par unité
d’affichage ajoutée à partir du
rang 6 d’un alignement.
Exemples de quantités à commander pour un alignement 9x9
Voici une nomenclature type pour un alignement MicroTiles 9x9 monté au sol, constitué de 81 unités
d’affichage et de trois unités de contrôle externes (UCE).
Référence
Description des
pièces
123-001102-XX
Unité d’affichage MicroTiles 81
D100
123-124108-XX
Écran MicroTiles S300
81
Un par unité d’affichage.
123-101103-XX
UCE MicroTiles E100
3
Le nombre d’UCE dépend de la conception
adoptée et a une incidence sur la résolution
maximale du contenu de l’écran. Pour
obtenir de l’aide quant au choix du nombre
d’UCE, accédez à la calculatrice en ligne à
l’adresse suivante : www.microtiles.com.
123-103105-XX
Kit de l’utilisateur
MicroTiles
1
Un par système.
123-105107-XX
Pieds surélévateurs
MicroTiles (avec une grille)
1
1 kit (gauche/droit) par rang inférieur
123-106108-XX
Pieds centraux MicroTiles
(lot de 3 comprenant
3 grilles)
3
Compter pour un rang inférieur = 9 unités
d’affichage
Support de montage
MicroTiles (lot de 2)
18
123-107109-XX
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
Qté
Remarques sur le calcul
Soustraire 1 = 8 joints = 8 pieds
nécessaires
Compter pour une hauteur supérieure à cinq
rangs = 9 x 4 = 36 unités d’affichage
15
Présentation du produit
Référence
Description des
pièces
Qté
Remarques sur le calcul
123-122106-XX
Kit cordon en Y MicroTiles
9
Certaines régions n’acceptent pas les
cordons en Y.
Les cordons d’alimentation appropriés au pays/à la région d’utilisation sont fournis séparément. Les
articles répertoriés ci-dessous sont un exemple de commande provenant des États-Unis et utilisant
des kits de cordon en Y.
Référence
Description des
pièces
Qté
Remarques sur le calcul
108-383105-XX
Cordon d’alimentation C13
pour unités d’affichage
9
1 par kit de cordon en Y. Pour les régions
dans lesquelles les cordons en Y ne sont pas
acceptés, la quantité des cordons
d’alimentation nécessaires est de 1 par
unité d’affichage.
108-384106-XX
Cordon d’alimentation C5
pour UCE
3
Un par UCE
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
16
Installation et
configuration
Utilisez uniquement les instructions suivantes à titre indicatif. Avant de procéder à l’installation, vous
devez comprendre toutes les exigences et caractéristiques du site.
La configuration d’un alignement varie selon l’installation. Les instructions suivantes sont proposées
uniquement à titre indicatif. Avant de procéder à l’installation, il est important de bien comprendre
toutes les exigences et caractéristiques du site. Ce document présente les installations qui ne
dépassent pas cinq rangs en hauteur et dix colonnes en largeur.
Dans le cas d’une installation de plus grande envergure, consultez le document ChristieMicroTiles
Specification and Application Guide (nº de réf. : 020-100334-xx) .
Consignes d’installation
Gardez à l’esprit les consignes suivantes lorsque vous concevez un alignement.
•
Lors de la construction d’un alignement, quelle qu’en soit la taille, il faut toujours réaliser le
premier rang et s’assurer qu’il est plat avant de passer au rang suivant. N’essayez pas de
construire l’alignement colonne par colonne.
•
Mettez en marche chaque unité d’affichage pour en vérifier le fonctionnement. Vérifiez le
voyant DEL à l’arrière de l’unité d’affichage. Un voyant de couleur verte indique que l’appareil
est sous tension.
•
Ne retirez pas la protection de la lentille de l’unité d’affichage MicroTiles, ni le cache-poussière
de la lentille, tant que la construction du réseau n’est pas terminée.
Conception et disposition du câblage et des UCE
Avant de construire un alignement, il est essentiel de bien réfléchir à la disposition du réseau pour
s’assurer que la position des unités de contrôle externe et le câblage sont conformes aux objectifs de
conception généraux.
Les unités MicroTiles offrent une grande souplesse quant au nombre de sources multimédias
affichables et à la résolution globale. Pour plus de détails, consultez le document ChristieMicroTiles
Specification and Application Guide (nº de réf. : 020-100334-xx).
Certaines fonctions, telles que la correspondance des couleurs et de la luminosité, peuvent être
réalisées à l’échelle du réseau.
Outils et matériel requis
Pour chaque système MicroTiles, vous avez besoin d’unités d’affichage, d’écrans (un pour chaque
unité), d’unités de contrôle externe (UCE), d’un kit d’utilisation, d’un kit cordon en Y et de cordons
d’alimentation.
Cette combinaison fournit certains des outils et du matériel illustrés dans l’illustration suivante.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
17
Installation et configuration
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Il se peut que les réglementations locales ou nationales n’autorisent pas l’utilisation de cordons
en Y. Un autre mode d’alimentation peut alors s’avérer nécessaire. Cela peut inclure le Japon, la
Chine, la Corée et d’autres pays.
A
Outil d’assemblage
B
Vis à tête cylindrique creuse de 18 mm-M6 pour l’alignement horizontal (deux par unité)
C
Outil de retrait d’écran
D
Tiges d’alignement vertical de 321 mm-M8 (trois par unité)
E
Écran
F
Câble de port d’affichage (un par unité d’affichage) Un câble de 1 mètre est fourni avec l’unité et un
de 3 mètres avec l’UCE.
G
Pieds surélévateurs latéraux et centraux (facultatifs)
H
Cordon d’alimentation en Y
I
Unité de contrôle externe (UCE)
J
Grille avec matériel, utilisée conjointement avec les pieds surélévateurs latéraux et centraux (en
option)
K
Attache de sécurité pour relier le cordon d’alimentation à l’unité d’affichage
L
Attache de fixation pour branchement de cordons en Y
Non illustré
•
Système d’affichage (unité d’affichage sans écran)
•
Règle de précision (non fournie)
•
Clé hexagonale de 5 mm (non fournie)
•
Joint d’étanchéité à la lumière
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
18
Installation et configuration
•
Cordons d’alimentation pour unité d’affichage
•
Cordons d’alimentation pour UCE
Installation du réseau MicroTiles
Procédez comme suit lors de l’installation du réseau MicroTiles :
1.
Application du joint d’étanchéité à la lumière (à la page 19).
2.
Montage des pieds surélévateurs sur la structure de support (facultatif) (à la page 19).
3.
Assemblage du premier rang d’unités d’affichage (à la page 20).
4.
Ajout de rangs d’unités d’affichage supplémentaires (à la page 23).
5.
Déballage des écrans (à la page 24).
6.
Installation des écrans sur les unités d’affichage (à la page 25).
7.
Connexion des câbles entre les UCE et les unités d’affichage (à la page 26).
8.
Affichage de contenu sur le réseau (à la page 29).
9.
Mise sous tension de l’alignement MicroTiles (à la page 30).
Application du joint d’étanchéité à la lumière
Le joint d’étanchéité à la lumière est fourni avec le kit d’unités d’affichage (nº de réf. : 123-001102xx) et sert à prévenir les infiltrations de lumière entre les unités d’affichage.
Il est généralement utilisé pour les applications dans lesquelles de la lumière s’infiltre derrière les
unités d’affichage.
Si nécessaire, appliquez le joint d’étanchéité à la lumière sur le pourtour extérieur de l’unité
d’affichage avant de l’ajouter à l’alignement.
Montage des pieds surélévateurs sur la structure de support
(facultatif)
Les pieds surélévateurs sont utilisés lors de la construction d’un alignement de deux rangs ou plus
pour fixer ce dernier et l’empêcher de basculer, ou pour mettre de niveau et incliner des alignements
de petite taille.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
•
DANGER DE BASCULEMENT ! Un alignement de deux rangs ou plus monté sur les pieds
surélévateurs doit obligatoirement être fixé sur une structure de support lestée afin d’empêcher
tout basculement et d’assurer une parfaite stabilité.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
19
Installation et configuration
Les pieds surélévateurs sont équipés de points usinés afin de fixer l’alignement. Toutefois le matériel
de fixation n’est pas fourni.
A
Pied surélévateur central
B
Pied surélévateur gauche
C
Pied surélévateur droit
D
Cale
1.
Assurez-vous que la surface située sous l’alignement est plane avant d’installer les pieds
surélévateurs.
2.
Utilisez du matériel M6 ou 1/4” pour fixer les pieds surélévateurs sur la structure de support.
Respectez toutes les réglementations et normes de sécurité locales lors de la fixation de
l’alignement.
Assemblage du premier rang d’unités d’affichage
Lors de l’installation d’un alignement sans pieds surélévateurs, assurez-vous que la surface est plane.
N’utilisez pas de vis verticales dans le rang inférieur sans pieds surélévateurs.
Il est conseillé de connecter les câbles rang par rang lorsqu’un alignement est installé à proximité d’un
mur. En cas d’installation d’un alignement dont la partie arrière est exposée, commencez par installer
l’intégralité de l’alignement, puis procédez à la connexion des câbles. Assurez-vous que toutes les
clenches sont ouvertes avant d’assembler l’alignement.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
20
Installation et configuration
A
Outil d’ajustement
B
Clenche
C
Vis verticales
D
Pied gauche
E
Pied central
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Ne serrez pas trop le matériel.
•
N’utilisez pas d’outils électriques pour installer du matériel.
1.
Ouvrez la clenche située sur le sommet de la première unité d’affichage.
2.
Fixez la première unité d’affichage de l’alignement à un pied surélévateur gauche et un pied
surélévateur central.
3.
Insérez les trois vis verticales livrées avec l’unité d’affichage MicroTiles dans les trois positions
indiquées dans l’illustration ci-dessus (C).
4.
Détachez l’outil d’assemblage de la partie supérieure des unités d’affichage (A) et serrez
manuellement les trois vis verticales afin de monter l’unité d’affichage sur les pieds.
Ne serrez pas complètement les vis à ce stade afin de permettre des ajustements ultérieurs.
N’utilisez pas d’outils électriques pour serrer les vis verticales. N’utilisez pas les vis verticales
comme points d’ancrage pour suspendre l’alignement.
5.
Assemblez l’unité d’affichage suivante dans l’alignement au niveau d’un pied surélévateur
central uniquement.
6.
À l’aide de l’outil d’assemblage, serrez manuellement les deux vis verticales afin de fixer l’unité
d’affichage sur le pied central.
Pour permettre des ajustements, ne serrez pas complètement les vis.
7.
Placez la deuxième unité par rapport à la première.
8.
À l’aide de l’outil d’assemblage, serrez manuellement la vis verticale sur la seconde unité
d’affichage afin de la fixer sur le pied central de l’unité d’affichage précédente.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
21
Installation et configuration
9.
Installez un écran sur les deux unités d’affichage.
10. Utilisez les écrans pour vérifier l’alignement horizontal et vertical entre chaque unité
d’affichage.
Le cas échéant, utilisez les vis verticales et horizontales pour ajuster les unités.
11. Retirez provisoirement l’écran de la dernière unité de manière à pouvoir ajouter une autre
unité dans le rang.
12. Répéter les étapes 5 à 11 sur toutes les unités d’affichage restantes qui doivent être utilisées
sur le premier rang.
13. Assemblez uniquement un pied surélévateur droit au niveau de la dernière unité du rang et
fixez-le solidement à l’unité précédente.
14. (Facultatif) Engagez manuellement une vis de réglage horizontale dans les points de montage
situés entre les deux premières unités d’affichage. Pour permettre des ajustements ultérieurs,
ne serrez pas complètement tant que le rang entier n’est pas terminé.
Il est recommandé d’installer les vis de réglage horizontales sur tous les autres rangs lors de
l’assemblage d’un alignement de plus de trois rangs de hauteur afin d’assurer une optimisation
précise des joints. Pour tout alignement de trois rangs ou moins, il n’est pas nécessaire
d’installer des vis de réglage horizontales.
15. Répétez l’étape 14 pour chaque unité d’affichage ajoutée au premier rang.
16. Une fois le premier rang assemblé, placez une règle de précision sur les tampons d’interface
(entourés dans l’illustration ci-dessous), le long de la partie supérieure des unités d’affichage,
pour vous assurer que le rang est plat. Le cas échéant, ajustez les vis verticales (si elles sont
montées sur des pieds surélévateurs) et les vis de réglage horizontales.
Un mauvais ajustement du premier rang limite la taille potentielle de l’alignement.
17. Verrouillez la clenche (B) d’une unité d’affichage sur l’unité adjacente. Répétez l’opération pour
chaque unité d’affichage du rang.
18. Si l’alignement est monté sur des pieds surélévateurs, utilisez l’outil d’assemblage pour serrer
complètement toutes les vis verticales.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
22
Installation et configuration
19. À l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm, serrez complètement toutes les vis de réglage
horizontales.
20. Si l’alignement est monté sur les pieds surélévateurs, insérez des cales devant ou derrière
(voire les deux) chaque pied surélévateur afin d’incliner l’alignement ou d’offrir davantage de
sécurité. Si nécessaire, fixez les pieds surélévateurs à la structure de support.
21. (Facultatif) Fixez les grilles aux pieds surélévateurs.
22. Ajoutez le deuxième rang d’unités d’affichage.
Ajout de rangs d’unités d’affichage supplémentaires
N’installez un rang d’unités d’affichage qu’après avoir installé, mis de niveau et fixé le rang inférieur.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
•
DANGER DE BASCULEMENT ! Un alignement de deux rangs ou plus monté sur les pieds
surélévateurs doit obligatoirement être fixé sur une structure de support lestée afin d’empêcher
tout basculement et d’assurer une parfaite stabilité.
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Ne serrez pas trop le matériel.
•
N’utilisez pas d’outils électriques pour installer du matériel.
1.
Ouvrez la clenche située sur le sommet de la première unité d’affichage de la deuxième
rangée.
2.
Placez l’unité d’affichage sur la première unité de la rangée inférieure.
Ne construisez jamais l’alignement à partir du centre.
3.
Poussez l’unité vers l’arrière jusqu’à ce que le bord avant soit aligné sur celui de l’unité située
en dessous.
4.
Serrez les trois tiges d’alignement vertical avec l’outil d’assemblage.
Ne serrez pas complètement à ce stade afin de permettre des ajustements ultérieurs.
5.
Continuez à ajouter les unités d’affichage restantes au niveau du second rang et répétez
l’étape 4 pour chaque unité d’affichage ajoutée au second rang.
6.
Une fois le deuxième rang complet, utilisez l’outil d’assemblage pour serrer complètement les
vis verticales.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
23
Installation et configuration
Si vous ne serrez pas correctement les vis verticales et les vis de réglage horizontal,
l’alignement des unités d’affichage ne sera pas parfait.
7.
Il est recommandé d’installer des vis de réglage horizontales sur tous les autres rangs lors de
l’assemblage d’un alignement de plus de trois rangs de hauteur.
Cela n’est pas nécessaire, en revanche, pour les alignements de trois rangs ou moins ;
cependant, pour obtenir une optimisation précise des joints, il est recommandé d’utiliser des
vis de réglage horizontales sur tous les rangs.
8.
Placez une règle de précision sur les quatre tampons d’interface sur le côté de la colonne afin
de vous assurer que les unités d’affichage inférieures et supérieures sont droites. Le cas
échéant, réajustez l’unité d’affichage supérieure ou le premier rang.
9.
Verrouillez la clenche d’une unité d’affichage à l’unité adjacente.
10. Il est recommandé d’installer les écrans pendant l’installation de manière à vérifier leur écart
au lieu d’attendre la fin de l’alignement.
11. Ancrez les unités MicroTiles en utilisant les points d’attache arrière ou en fixant les pieds
surélévateurs à la structure de support, de telle sorte que le poids de chaque unité d’affichage
soit réparti équitablement.
Un support de montage peut être commandé auprès de Christie (nº de réf. : 123-107109-xx).
Pour plus de détails, consultez le document ChristieMicroTiles Specification and Application
Guide (nº de réf. : 020-100334-xx).
Déballage des écrans
Retirez l’écran de son emballage avec précaution.
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Manipulez toujours l’écran en le tenant par les côtés. Ne touchez pas l’intérieur de l’écran.
•
Retirez tous vos bijoux avant de manipuler l’écran.
•
Évitez de placer l’écran sur une surface dure.
•
Ne déposez pas l’écran en appui sur un coin ou un de ses côtés.
•
Portez toujours des gants propres et non pelucheux lorsque vous manipulez l’écran.
1.
Ouvrez la boîte et, sans sortir l’écran, examinez-le pour vous assurer qu’il n’a pas été
endommagé durant le transport.
2.
Placez une main sous le cadre de l’écran, entre les deux coins en mousse situés à l’avant.
3.
Soulevez le cadre et l’écran avec précaution jusqu’à ce que les deux coins en mousse situés à
l’avant se retrouvent en dehors de la boîte.
4.
Retirez les deux coins en mousse situés à l’avant.
5.
Reposez le cadre et l’écran avec précaution dans la boîte.
6.
Avec les deux mains, saisissez les deux côtés du cadre, puis soulevez le cadre et l’écran
ensemble pour les sortir de la boîte.
7.
Si la surface de travail est dure (comme une table, par exemple), demandez à une autre
personne de se tenir près du couvercle de la boîte et posez l’écran sur ce couvercle.
Autrement, placez l’écran sur la surface de travail.
8.
Retirez les deux coins en mousse restants.
9.
Enfilez des gants propres.
10. Placez doucement une main sur l’écran et ouvrez la protection plastique.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
24
Installation et configuration
11. Saisissez le bas de la protection plastique d’une main et le cadre de l’autre main, puis sortez
l’écran de la protection.
12. Si vous avez soulevé l’écran et la protection lors de l’étape 11, reposez l’écran sur la surface
de travail ou la boîte.
Installation des écrans sur les unités d’affichage
Christie recommande d’installer les écrans en commençant par le bas de l’alignement.
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Manipulez toujours l’écran en le tenant par les côtés. Ne touchez pas l’intérieur de l’écran.
•
Retirez tous vos bijoux avant de manipuler l’écran.
•
Évitez de placer l’écran sur une surface dure.
•
Ne déposez pas l’écran en appui sur un coin ou un de ses côtés.
•
Portez toujours des gants propres et non pelucheux lorsque vous manipulez l’écran.
Dans un alignement, l’écart physique entre deux écrans adjacents dépend de la température et de
l’humidité. Une installation incorrecte des unités d’affichage influent à la fois sur la taille et
l’homogénéité des écarts entre les écrans. Dans le cas d’une installation correcte, l’écart physique
moyen entre les écrans est généralement de 1,3 mm à une température ambiante de 25 °C et 50 %
d’humidité relative sans condensation, avec un écart de ± 0,3 mm. Les jauges d’épaisseur doivent
être utilisées pour mesurer avec précision l’écart entre les écrans.
1.
Pour éviter d’endommager l’écran, veillez à ce que la surface de l’outil de retrait d’écran soit
propre et exempte de débris.
2.
Avant d’installer les écrans, retirez la protection de la lentille des unités d’affichage et le cachepoussière de la lentille.
Replacez la protection de la lentille et le cache-poussière chaque fois que l’alignement est
démonté et expédié.
3.
Ouvrez la poignée de l’outil de retrait d’écran et positionnez-la délicatement au centre de
l’écran.
4.
Poussez délicatement l’outil de retrait vers l’écran en exerçant une pression modérée (pas plus
de 2,27 kg).
5.
Fermez la poignée de l’outil de retrait d’écran pour appliquer l’aspiration.
6.
Soulevez doucement l’écran au-dessus de la surface de travail.
7.
Retirez l’amarre de l’écran de la partie supérieure du boîtier de l’unité d’affichage et reliez-la à
la clenche de verrouillage de l’écran.
L’amarre empêche l’écran de tomber si celui-ci est soumis à une force ou à des vibrations
excessives.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
25
Installation et configuration
8.
Assurez-vous que l’amarre de l’écran est fixée avant de terminer l’installation.
9.
Alignez les deux orifices de montage de l’écran sur les deux fixations de l’unité d’affichage et
appuyez délicatement sur celle-ci.
Des aimants placés sur le boîtier fixent solidement l’écran à l’unité d’affichage.
Retrait de l’écran de l’unité d’affichage
Retirez l’écran de l’unité d’affichage avec précaution.
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Le recours à une force excessive ou le retrait répété de l’écran risque d’endommager celui-ci.
1.
Pour éviter d’endommager l’écran, veillez à ce que la surface de l’outil de retrait d’écran soit
propre et exempte de débris.
2.
Ouvrez la poignée de l’outil de retrait d’écran et positionnez-la délicatement au centre de
l’écran.
3.
Poussez délicatement l’outil de retrait vers l’écran en exerçant une pression modérée (pas plus
de 2,27 kg).
4.
Fermez la poignée de l’outil de retrait d’écran pour appliquer l’aspiration.
5.
Pour retirer l’écran, tirez délicatement sur l’outil de retrait.
Connexion des câbles entre les UCE et MicroTiles
Branchez les câbles rang par rang lorsqu’un alignement est installé à proximité d’un mur. En cas
d’installation d’un alignement dont la partie arrière est exposée, commencez par installer l’intégralité
de l’alignement, puis procédez au branchement des câbles.
Faites en sorte que le câble soit suffisamment lâche pour effectuer la maintenance de l’unité
d’affichage par l’avant. N’utilisez pas d’attache autobloquante et ne fixez pas le câblage si l’alignement
est installé près d’un mur.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
26
Installation et configuration
1.
Branchez les câbles de port d’affichage sur l’un des deux ports situés à l’arrière des unités
d’affichage.
L’un ou l’autre port est acceptable sur l’unité de contrôle externe et sur l’unité d’affichage, sauf
en cas de connexion de plusieurs UCE. En cas d’utilisation de plusieurs unités de contrôle
externe, HSSL-1 correspond à l’entrée de la source locale et HSSL-2 à la sortie.
2.
Reliez en guirlande le câble d’une unité d’affichage à l’autre et rebranchez le dernier dans
l’unité de contrôle externe.
Il n’est pas nécessaire de réaliser une boucle complète. Cependant, si tel est le cas, la
communication vers l’intégralité de l’alignement n’est pas perdue en cas de défaillance d’une
unité d’affichage.
3.
Pour retirer le câble, appuyez sur la languette de câble.
Refroidissement de l’alignement
Les unités ne sont refroidies que par l’arrière. Si l’alignement est installé dans un espace clos, un
refroidissement supplémentaire peut s’avérer nécessaire afin de satisfaire aux règles de sécurité et
aux réglementations locales.
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
L’air entrant doit être propre et exempt de toute poussière ou particule. Une arrivée d’air mal
entretenue risque d’entraîner l’annulation de la garantie.
•
Veillez à ce que l’appareil soit toujours correctement ventilé afin d’éviter toute surchauffe.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
27
Installation et configuration
Si l’une des trois DEL atteint sa tolérance de température maximale, les niveaux d’entraînement des
DEL assombriront les unités d’affichage graduellement, jusqu’à ce que le niveau d’entraînement
minimum des DEL soit atteint. Si la température reste élevée, le module de lumière s’arrête lorsque le
niveau d’entraînement minimum est atteint. Les unités d’affichage restent sous tension et continuent à
communiquer avec l’unité de contrôle externe.
99 % de la chaleur produite est évacuée à l’arrière et doit être prise en compte à l’arrière de
l’alignement. Un dégagement suffisant doit être conservé à l’arrière de tous les alignements MicroTiles
pour permettre une circulation d’air et un refroidissement corrects, de telle sorte que l’air d’admission
de chaque unité d’affichage soit conforme à la plage de fonctionnement comprise entre 5 et 40 °C
(41-104 °F) pour le système d’affichage.
Les ventilateurs qui équipent chaque unité d’affichage ont un débit d’air en entrée maximal de 33 L/s
(70 CFM). Chaque unité d’affichage a une charge maximale de refroidissement de 110 W (375 BTU/h)
en cas de fonctionnement avec toutes les DEL réglées manuellement au niveau maximum ; sans
correspondance des couleurs, par exemple. La température de l’air en entrée ne peut pas dépasser la
température de fonctionnement maximale qui est de 40 °C pour les écrans S300 et 35 °C pour les
écrans S310.
Si l’alignement est installé dans un espace clos, un refroidissement supplémentaire peut s’avérer
nécessaire pour s’assurer que la température d’entrée maximale ne dépasse pas 40 °C (104 °F).
Contactez un architecte ou un ingénieur en mécanique pour calculer l’espace requis, et pour élaborer
un plan de ventilation adéquat. Pour plus de renseignements sur les exigences en termes de
ventilation, reportez-vous au document ChristieMicroTiles Specification and Application Guide (nº de
réf. : 020-100334-xx).
Connecter les sources
Un alignement MicroTiles exige une UCE pour permettre à l’utilisateur d’afficher une image en utilisant
une source connectée à l’aide d’un câble DVI-D.
L’UCE fait office de contrôleur et garantit ensuite que le signal vidéo transmis s’affiche correctement
sur l’ensemble de l’alignement.
Une fois l’unité de contrôle externe connectée et sous tension, le contenu vidéo est activé par défaut,
tant que la source vidéo est reliée au connecteur DVI-D. Elle surveille également l’intégrité de
l’alignement. Actuellement, la communication longue distance entre l’unité de contrôle externe et les
unités d’affichage est prise en charge jusqu’à 7 m.
Dans une configuration complexe, plusieurs unités de contrôle externe peuvent être utilisées. Pour
plus de détails sur le contrôle d’un alignement avec plusieurs unités de contrôle, reportez-vous à la
section Distribution de l’alimentation à la page 33. Lorsque plusieurs unités de contrôle externe sont
connectées dans un seul alignement, une procédure d’arbitrage est alors utilisée pour garantir qu’une
seule unité de contrôle externe fait office de système principal (UCE maître) et que la source vidéo
reliée à cette UCE peut être lue sur toutes les unités d’affichage. Chaque UCE esclave diffusera sa
source vidéo sur les unités d’affichage connectées ; elle ne permet pas de lire la vidéo locale d’une
autre UCE sur les unités d’affichage qui y sont connectées.
•
Connecteur d’alimentation : chaque unité de contrôle externe est livrée avec un câble
répartiteur d’alimentation électrique universel (110 V-240 V, 50 Hz/60 Hz), qui forme une
jonction en T. L’une des extrémités du « T » est reliée à l’arrière de l’unité de contrôle externe
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
28
Installation et configuration
et les deux autres forment une guirlande, soit avec une autre unité de contrôle externe, soit
avec une unité d’affichage.
•
HSSL-1 et HSSL-2 : ces deux ports bidirectionnels sont capables de prendre en charge
5 Gbit/s de vidéo et de données dans les deux sens, en simultané. L’unité de contrôle externe
est connectée via l’interface HSSL directement à une unité d’affichage. L’ordre dans lequel les
éléments du système sont connectés n’a pas d’importance, à moins de connecter plusieurs
unités de contrôle externe. En cas de connexion de plusieurs UCE, HSSL-1 correspond à
l’entrée de la source locale et HSSL-2 à la sortie.
•
RS-232 : permet de connecter un ordinateur portable ou de bureau pour accéder à toutes les
commandes et toutes les informations d’état du système.
•
USB Device 1/USB Device 2 : réservé pour une utilisation future.
•
Ethernet : un ordinateur hôte connecté à cette interface dispose d’un accès complet à toutes
les commandes et à toutes les informations sur l’état du système. Tous les micrologiciels
peuvent être mis à jour via ce port. Cette interface prend en charge les normes 10Base-T et
100Base-T. Une interface client Web est disponible via ce port et fait office d’interface humaine
principale pour le contrôle à distance basé sur PC d’une installation MicroTiles. Deux modes de
connexion sont possibles via ce port :
•
Câble direct : attribuez à l’ordinateur l’adresse IP statique 192.168.0.x, où « x »
représente un nombre entier compris entre 2 et 254 ; l’adresse IP définie en usine pour
l’UCE est 192.168.0.1
•
Routeur ou commutateur : maintenez le bouton d’alimentation (Power) enfoncé pour
afficher l’adresse IP à laquelle le navigateur Web sera connecté.
•
USB Host : réservé pour une utilisation future.
•
DVI-D : vous pouvez connecter un éventail de sources vidéo et graphiques progressives au
port DVI-D. La bande passante de l’entrée est limitée à une plage comprise entre 25 et
165 MHz.
•
Bouton Power : appuyez sur ce bouton pour faire basculer l’unité de contrôle externe et tout
alignement MicroTiles connecté entre les modes ON (activé) et STANDBY (veille). Le voyant
DEL bicolore clignote en vert lorsque le système est sur l’état ON et en rouge lorsqu’il est sur
l’état STANDBY. Si une erreur survient, le voyant DEL clignote en rouge.
Affichage de contenu sur le réseau
Connexion des câbles entre l’UCE et MicroTiles.
1.
Connectez la sortie DVI-D de la source vidéo (un lecteur multimédia ou un ordinateur, par
exemple) à l’entrée DVI-D de l’unité de contrôle externe.
2.
Une fois le câble DVI-D connecté et l’unité de contrôle externe (UCE) sous tension, la vidéo est
activée par défaut. Servez-vous de l’interface utilisateur Web pour contrôler le contenu vidéo.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
29
Installation et configuration
Connexion au secteur
Christie fournit les cordons d’alimentation adaptés à votre pays d’origine pour chaque alignement
MicroTiles.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
•
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Le cordon d’alimentation présente une capacité maximale de
transport d’électricité. Pour connaître le nombre maximum d’unités d’affichage qu’il est possible
de relier en guirlande lors de la connexion à l’alimentation, consultez les caractéristiques
techniques du produit.
Remarque : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels.
•
Il se peut que les réglementations locales ou nationales n’autorisent pas l’utilisation de cordons
en Y. Un autre mode d’alimentation peut alors s’avérer nécessaire. Cela peut inclure le Japon, la
Chine, la Corée et d’autres pays.
Dans les régions acceptant les cordons d’alimentation en Y, il est possible de commander un kit de
cordon en Y.
Dans les régions n’acceptant pas les cordons d’alimentation en Y, vous devez envisager une autre
solution. Pour plus de détails, consultez le document ChristieMicroTiles Specification and Application
Guide (nº de réf. : 020-100334-xx).
Le kit cordon en Y n’est pas livré avec les câbles d’alimentation secteur (c’est-à-dire, les câbles
servant à relier l’alignement à une prise murale). Des cordons d’alimentation adaptés à la région
doivent être utilisés.
Neuf cordons en Y sont livrés avec chaque kit. Plusieurs unités d’affichage sont reliées en guirlande à
une source d’alimentation unique. Chaque guirlande peut prendre en charge jusqu’à neuf unités
d’affichage.
A
Prises de courant murales
B
Cordon d’alimentation (propre au pays d’origine)
C
Cordon d’alimentation en Y (kit de cordon en Y)
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
30
Installation et configuration
Installation d’attaches de sécurité sur la connexion
électrique
Pour s’assurer que le cordon d’alimentation est fixé à la connexion électrique de l’unité d’affichage,
une attache de sécurité, fournie avec le kit d’unité d’affichage (nº de réf. : 123-001102-xx), doit être
installée.
Insérez son extrémité dans les deux orifices usinés des deux montants.
•
En cas de branchement de la connexion à 90° à l’unité d’affichage, assurez-vous que
l’attache se ferme depuis le côté gauche.
•
En cas d’utilisation du connecteur standard, veillez à ce qu’elle se ferme à droite.
Installation de l’attache de fixation sur le cordon
d’alimentation en Y
Pour vous assurer que les cordons d’alimentation en Y sont fixés entre les connexions, une attache de
fixation, fournie avec le kit de cordon en Y (nº de réf. : 123-122106-xx), doit être installée.
Pour ce faire, emboîtez l’attache sur le joint entre les deux cordons d’alimentation en Y.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
31
Installation et configuration
Mise sous tension de l’alignement MicroTiles
Pour allumer l’écran, connectez l’alignement MicroTiles à une source d’alimentation.
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
•
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Le cordon d’alimentation présente une capacité maximale de
transport d’électricité. Pour connaître le nombre maximum d’unités d’affichage qu’il est possible
de relier en guirlande lors de la connexion à l’alimentation, consultez les caractéristiques
techniques du produit.
•
RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION ! N’essayez pas d’utiliser l’appareil si le cordon, la
fiche ou la prise d’alimentation ne respectent pas les normes locales de valeur nominale en
vigueur.
Attention ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou modérées.
•
Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
1.
Reliez la prise d’alimentation de l’unité de contrôle externe à une prise ou un bloc
d’alimentation.
2.
Reliez le cordon d’alimentation au connecteur c.a. (dans le coin inférieur gauche situé à
l’arrière de l’unité d’affichage) et à une prise de courant c.a. adaptée.
Il est recommandé d’utiliser un bloc d’alimentation avec un interrupteur d’alimentation en série
afin de simplifier la mise sous tension et hors tension de l’alignement.
3.
Reliez en guirlande les cordons d’alimentation en Y à chaque unité d’affichage de l’alignement.
4.
Appliquez du ruban isolant ou des attaches autobloquantes, ou utilisez l’attache de fixation
pour cordon d’alimentation en Y, pour fixer la connexion en série entre les cordons
d’alimentation en Y.
Le voyant DEL du bouton d’alimentation (Power) de l’unité de contrôle externe devient rouge
pendant la séquence de mise sous tension (celle-ci dure environ 1 minute). Si l’une des unités
d’affichage ne s’allume pas, vérifiez chaque branchement.
5.
Après la mise sous tension du système (unité de contrôle externe et unités d’affichage), le
voyant d’état DEL du bouton d’alimentation (Power) de l’unité de contrôle externe clignote en
vert.
6.
Vérifiez systématiquement la version du micrologiciel installé sur la ou les unités d’affichage et
les UCE lors de la première mise sous tension par rapport à la version disponible sur
www.microtiles.com.
Si la dernière version du micrologiciel n’est pas installée, les performances du système
peuvent être affectées.
Mise hors tension de l’alignement MicroTiles
Mettez l’alignement hors tension lors de l’entretien des unités d’affichage.
1.
Appuyez sur le bouton Power de l’unité de contrôle externe.
2.
Mettez l’interrupteur du bloc d’alimentation en position OFF ou débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
32
Installation et configuration
Démontage d’un alignement MicroTiles
Procédez comme suit lors du démontage du réseau MicroTiles.
1.
Mettez hors tension et débranchez tous les cordons d’alimentation et de port d’affichage.
2.
Retirez les écrans. (à la page 26)
3.
Replacez la protection de la lentille et le cache-poussière.
4.
Desserrez les trois vis verticales de chaque unité du rang supérieur à l’aide de l’outil
d’assemblage.
5.
Déverrouillez toutes les clenches du rang supérieur.
6.
Retirez chacune des unités d’affichage Christie MicroTiles du rang supérieur.
7.
Répétez les étapes 2 à 6 pour tous les rangs restants.
8.
Si des vis de réglage horizontales ont été utilisées pour construire l’alignement, assurez-vous
qu’elles sont retirées.
9.
Au besoin, retirez le rang inférieur d’unités des pieds surélévateurs.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
33
Configuration de
l’alignement
MicroTiles peut être contrôlée à distance, généralement depuis un contrôleur, tel qu’un PC, via une
interface Web (WebUI) sur un réseau Ethernet.
En cas de doute au sujet de la sécurité du réseau, exécutez l’interface utilisateur Web sur un réseau
local uniquement et installez un pare-feu. L’interface Web fonctionne uniquement sur une unité de
contrôle externe (UCE) maître et ne communique pas avec les unités esclaves.
Accédez à l’interface Web à partir d’un navigateur en entrant l’adresse IP de l’UCE maître. Les
utilisateurs sont invités à se connecter au démarrage en utilisant admin comme nom d’utilisateur et
comme mot de passe. Vous pouvez effectuer les actions suivantes dans la barre d’outils supérieure de
chaque écran disponible de l’interface utilisateur Web :
•
Sélectionner et configurer une source d’entrée active
•
Modifier l’apparence du contenu vidéo (taille, position, couleur, netteté)
•
Effectuer des mises à jour du micrologiciel
•
Afficher une mire de réglage
•
Configurer l’alignement
•
Afficher des alertes et des informations sur le système
•
Afficher la date et l’heure actuelles
Configuration requise pour l’interface utilisateur
Web
Vous trouverez ici la configuration requise pour accéder à l’interface utilisateur Web.
•
L’un des navigateurs suivants : Mozilla Firefox, Safari, Microsoft® Internet Explorer ou
Google Chrome
•
Plug-in Adobe® Flash Player™ 10.0 ou version ultérieure
Configuration automatique de l’alignement
La configuration de l’alignement est requise pour organiser l’affichage et veiller à ce que
l’emplacement physique de chaque unité d’affichage soit défini dans l’alignement.
Les unités d’affichage MicroTiles sont équipées d’un circuit de détection des installations avoisinantes.
Une fois l’alignement sous tension, l’unité de contrôle externe utilise le circuit de détection des
installations avoisinantes pour déterminer la configuration de l’alignement. Les dimensions totales et
l’emplacement physique exact de l’alignement sont ensuite renvoyés à chaque unité d’affichage. Des
vérifications de la configuration sont effectuées toutes les 10 secondes environ. Par défaut, l’option
Automatic Array Configuration (configuration automatique de l’alignement) est activée.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
34
Configuration de l’alignement
Une fois qu’elle connaît sa position au sein de l’alignement et les caractéristiques de la source vidéo,
chaque unité d’affichage doit recadrer la source d’entrée active, sélectionner sa propre partie de sousimage et mettre cette dernière à l’échelle de sorte qu’elle s’affiche en mode plein écran.
1.
Sélectionnez Canvas Management > Layout > Configure (Gestion du réseau >
Présentation > Configurer).
2.
Dans la liste Automatic Array Configuration (Configuration automatique de l’alignement),
sélectionnez Enabled (Activé).
Lorsque cette fonction est activée, le logiciel détecte tout changement dans la configuration de
l’alignement et le configure en conséquence. Par exemple, il détecte et reconfigure
l’alignement lors de l’ajout ou de la suppression d’une unité d’affichage, lors du déplacement
d’unités, lors du changement de sous-alignements ou lors de la modification du mappage
manuel d’unités.
3.
Cliquez sur Refresh (Actualiser) pour mettre à jour l’alignement et vous assurer que les
informations les plus récentes sont affichées.
4.
Pour forcer la reconfiguration manuelle d’un alignement, cliquez sur Reconfigure Array
(Reconfigurer l’alignement).
Création d’un sous-alignement
Un sous-alignement permet d’augmenter la résolution d’entrée en combinant plusieurs entrées et
d’afficher deux entrées sur un alignement. Plusieurs unités de contrôle externe doivent être branchées
à l’alignement et la configuration automatique de l’alignement doit être activée.
Plusieurs unités de contrôle externe doivent être branchées à l’alignement et la configuration
automatique de l’alignement doit être activée.
Ajout manuel d’un sous-alignement
Sélectionnez les unités d’affichage à inclure dans le sous-alignement.
1.
Sélectionnez Canvas Management > Layout > Subarray Configuration (Gestion du
réseau > Présentation > Configuration d’un sous-alignement).
2.
Pour obtenir un relevé des zones du sous-alignement qui ont déjà été créées, cliquez sur
Refresh (Actualiser).
3.
Veillez à ce que le mode actuel soit bien Add Mode (Mode d’ajout).
4.
Cliquez sur l’unité d’affichage supérieure gauche ou droite du nouveau sous-alignement.
5.
Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur l’unité inférieure droite ou gauche du sousalignement.
Pour configurer un sous-alignement, il est nécessaire de sélectionner les unités en diagonale
(coins opposés).
6.
Une fois la zone du sous-alignement sélectionnée, cliquez sur Add (Ajouter).
Tous les sous-alignements enregistrés dans l’UCE maître sont affichés dans le tableau.
Ajout automatique d’un sous-alignement
Faites en sorte que le système puisse regrouper automatiquement les unités d’affichage dans un sousalignement.
La création d’un sous-alignement automatique efface tous les sous-alignements existants.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
35
Configuration de l’alignement
1.
Sélectionnez Canvas Management > Layout > Subarray Configuration (Gestion du
réseau > Présentation > Configuration d’un sous-alignement).
2.
Cliquez sur Auto Subarray (Sous-alignement automatique) pour placer toutes les unités
d’affichage entre les UCE dans des sous-alignements distincts.
3.
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue d’avertissement.
Modification d’un sous-alignement
Modifiez les paramètres du sous-alignement.
La configuration automatique de l’alignement doit être activée pour que les modifications prennent
effet. Le mode d’édition est grisé si aucun sous-alignement n’est sélectionné dans le tableau.
1.
Sélectionnez Canvas Management > Layout > Subarray Configuration (Gestion du
réseau > Présentation > Configuration d’un sous-alignement).
Tous les sous-alignements enregistrés dans l’UCE maître sont affichés dans le tableau.
2.
Pour redéfinir une zone de sous-alignement existante, sélectionnez la zone dans le tableau et
cliquez sur Edit Mode (Mode d’édition).
Une fois sélectionnée, la partie inférieure de la fenêtre affiche les propriétés du sousalignement.
3.
Pour modifier la largeur et la hauteur du sous-alignement, utilisez les barres de défilement afin
de régler les valeurs X/Y Offsets (Décalages X/Y).
La fenêtre d’affichage change à mesure que les réglages sont effectués.
4.
Pour définir la source vidéo du sous-alignement, sélectionnez No Video (Pas de vidéo), Global
ou Local (par défaut).
5.
Lorsque les réglages sont corrects, cliquez sur Apply (Appliquer).
Priorité des unités de contrôle externe dans
l’alignement
Identifiez les unités de contrôle externe comme esclaves ou maîtres.
Toutes les unités de contrôle externe sont configurées en usine en tant qu’esclaves. Dans un
alignement à plusieurs unités de contrôle externe, l’une d’elles fait office d’UCE maître, alors que
toutes les autres correspondent à des UCE esclaves. L’UCE maître envoie des informations de
configuration à toutes les unités esclaves.
Lorsque vous remplacez une UCE sur le terrain, veillez à toujours conserver une unité maître. En
présence de deux unités maîtres, l’une d’elles doit être définie comme esclave.
1.
Sélectionnez Canvas Management > Layout > ECU Priority (Gestion du réseau >
Présentation > Priorité des UCE).
2.
Cliquez sur Refresh (Actualiser) pour charger les informations à partir des UCE connectées à
l’alignement.
3.
Sélectionnez une UCE dans le tableau.
4.
Utilisez la barre de défilement Priority (Priorité) ou les touches fléchées Haut/Bas pour définir
manuellement une priorité pour l’UCE.
Les priorités vont de 0 à 255 par ordre décroissant, 0 étant la priorité maximale. L’UCE maître
possède la priorité la plus élevée.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
36
Configuration de l’alignement
5.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Configuration de l’adresse IP de l’UCE
Mettez manuellement à jour l’adresse IP d’une UCE.
1. Sélectionnez Configuration > Ethernet.
2.
Sélectionnez l’UCE.
3.
Pour saisir manuellement une adresse IP pour l’UCE, désactivez DHCP et saisissez l’adresse IP.
4.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Ajout manuel d’unités d’affichage au réseau
Lorsque vous configurez un réseau composé d’un groupe d’unités d’affichage non reliées
physiquement, vous devez ajouter l’unité à la grille et spécifier les coordonnées X et Y.
Utilisez les rangées (coordonnées Y) et les colonnes (coordonnées X) de la grille pour mapper
manuellement les unités d’affichage ; l’image d’entrée est automatiquement étirée afin de recouvrir
toutes les unités d’affichage mappées manuellement. Le coin supérieur gauche correspond à la valeur
0,0. Chaque index de l’alignement correspond à un mappage unique de l’image d’entrée.
L’image de l’alignement est automatiquement configurée et mappée dès que l’unité d’affichage est
déposée dans la grille principale. La couleur bleue des unités indique que ces dernières sont mappées
manuellement, à la différences des unités en gris. Toutes les unités mappées manuellement
apparaissent dans le tableau Manually Mapped Tiles (Unités d’affichage mappées) manuellement.
A
Grille principale
B
Cartographie ou disposition physique de toutes les unités d’affichage
C
Unités d’affichage mappées manuellement
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
37
Configuration de l’alignement
1.
Assurez-vous que l’option Automatic Array Configuration (Configuration automatique de
l’alignement) est activée (à la page 34).
2.
Sélectionnez Canvas Management > Layout > Physical Mapping (Gestion du réseau >
Présentation > Mappage physique).
3.
Cliquez sur une unité d’affichage dans la section Tile Schematic (Caractéristiques des unités
d’affichage).
4.
Faites glisser l’unité d’affichage dans la grille principale pour la mapper manuellement.
5.
Cliquer sur Center Tile (Centrer l’unité) pour centrer la grille principale sur l’unité mappée
manuellement sélectionnée.
Si, par exemple, vous voulez mapper une unité à l’emplacement x=20 et y=20, sélectionnez
un mappage manuel à partir du tableau et cliquez ensuite sur Center Tile (Centrer l’unité)
pour centrer la grille principale sur l’unité mappée manuellement sélectionnée.
6.
Pour afficher les propriétés de chaque unité d’affichage, cliquez sur Info.
Utilisez l’écran des informations système de l’unité d’affichage pour connaître le numéro de
chaque unité.
Affichage de l’alignement sous la forme d’un
schéma de câblage
Affichez le câblage de l’UCE et des unités sous la forme de texte. Utilisez le schéma de câblage pour
vérifier le câblage entre l’UCE et les unités d’affichage, ainsi que pour diagnostiquer les problèmes
relatifs à l’alignement.
1.
Sélectionnez Canvas Management > Diagnostics and Calibration > Wire Map (Gestion
du réseau > Diagnostics et étalonnage > Schéma de câblage).
2.
Lisez le schéma de câblage.
La colonne de gauche identifie les coordonnées de l’unité d’affichage de sortie, tandis que la
colonne de droite fait référence à l’unité d’affichage d’entrée.
3.
Pour enregistrer le schéma de câblage sous la forme d’un fichier .cvs, cliquez sur Export
(Exporter).
Création d’une résolution vidéo personnalisée
La personnalisation des données EDID (Extended Display Identification Data) vous permet de créer
une résolution vidéo personnalisée et de l’envoyer à la carte graphique pour une ou plusieurs UCE.
La résolution par défaut est de 1 920 pixels horizontaux x 1 200 lignes verticales pour un taux de
trame vertical de 59,94 Hz. La résolution d’entrée maximale prise en charge par l’unité de contrôle
externe est de 1920 x 1200 à 60 Hz.
1.
Dans la barre de menus supérieure, sélectionnez Source Management > Customize EDID
(Gestion de la source > Personnaliser EDID).
2.
Pour sélectionner chaque UCE connectée à l’alignement, cliquez sur Select All (Sélectionner
tout) ou cliquez sur une UCE spécifique dans le tableau.
3.
Si vous utilisez un fichier ASCII fourni par Christie, cliquez sur Load File (Charger le fichier).
4.
Si l’UCE ne parvient pas à détecter ou afficher une source vidéo de bonne qualité, cliquez sur
Restore (Restaurer) pour rétablir les valeurs par défaut.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
38
Configuration de l’alignement
Il est possible, en effet, que les informations EDID soient incorrectes lors de la connexion de
différents types de sources d’entrée à l’unité de contrôle externe.
5.
6.
Personnalisez les éléments EDID.
Champ
Description
Valeur
minimale
Valeur
maximale
Taille par
défaut
Horizontal
Size (Taille
horizontale)
Réglez la taille horizontale de l’affichage.
64
4088
1920
Vertical Size
(Taille
verticale)
Réglez la taille verticale de l’affichage.
64
4095
1200
Frame Rate
(Fréquence
d’images)
Réglez la fréquence d’images de
l’affichage.
1
75
60
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Réglage de la date et de l’heure
Assurez-vous que la date et l’heure sont conformes à votre position.
1.
Sélectionnez Configuration > Date and Time (Configuration > Date et heure).
La date affichée dans le champ MicroTilesSystem Date and Time (Date et heure du système
MicroTiles) est générée à partir de l’UCE, tandis que la date du champ New Time (Nouvelle
heure) est mise à jour par rapport à l’heure de l’ordinateur.
2.
Réglez la date et l’heure.
3.
Cliquez sur Refresh (Actualiser) pour appliquer les modifications.
4.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Changement du mode d’affichage
Basculez entre les modes d’affichage Video (Vidéo), OSD (Affichage à l’écran) et OSD (Unscaled with
Overscan) (Résolution surbalayée sans mise à l’échelle de l’affichage à l’écran). Le mode Video (Vidéo)
est utilisé pour la plupart des applications.
1.
Sélectionnez Canvas Management > Display Mode (Gestion du réseau > Mode d’affichage).
2.
Sélectionnez le mode d’affichage approprié.
•
Video (All Tiles) (Vidéo - Toutes les unités d’affichage) : affiche une vidéo à partir de la
source d’entrée de l’unité de contrôle externe (HSSL-1 ou HSSL-2). Un port vidéo, ou les
deux, doivent être activés.
•
OSD (All Tiles) (OSD- Toutes les unités d’affichage) affiche une image de
800 x 600 pixels, réduite à environ 720 x 540 pixels (dimensions visibles de l’écran).
•
OSD (Unscaled with Overscan) (All Tiles) (Résolution surbalayée sans mise à
l’échelle de l’affichage à l’écran) (Toutes les unités d’affichage)) : : affiche des
mires de réglages dans une résolution surbalayée (800 x 600).
Le mode d’affichage est appliqué dès qu’il est sélectionné dans le menu.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
39
Configuration de l’alignement
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Mise sous/hors tension de toutes les unités
d’affichage via l’interface utilisateur Web
La sélection de Power ON Canvas (Mettre le réseau sous tension) et de Power OFF Canvas (Mettre le
réseau hors tension) a une incidence sur le réseau dans son ensemble, indépendamment des unités
d’affichage sélectionnées par le biais de l’interface utilisateur Web.
•
Pour activer toutes les unités d’affichage de l’alignement, sélectionnez Configuration >
Power > Power On Canvas (Configuration > Alimentation > Mettre le réseau sous tension).
Pour désactiver toutes les unités d’affichage de l’alignement, sélectionnez Configuration >
Power > Power Off Canvas (Configuration > Alimentation > Mettre le réseau hors tension).
Attendez environ 10 secondes entre l’allumage et l’arrêt du réseau.
Enregistrement des paramètres des unités
d’affichage et des UCE
Pour transférer les paramètres des unités d’affichage et des UCE vers des appareils supplémentaires,
enregistrez-les dans un emplacement externe.
1.
Sélectionnez Configuration > Save & Restore > Save & Restore Settings
(Configuration > Enregistrer et restaurer > Enregistrer et restaurer les paramètres).
2.
Cliquez sur Save (Enregistrer) pour télécharger et enregistrer un fichier de paramètres
particulier.
3.
Attribuez un nom au fichier et accédez à l’emplacement de stockage.
Les paramètres sont enregistrés sous la forme d’un fichier .mct. Tous les paramètres des
unités d’affichage ou UCE sont inclus dans les fichiers enregistrés.
Restauration des paramètres des unités
d’affichage et des UCE
Restaurez les paramètres sauvegardés à partir d’une autre unité d’affichage ou UCE.
1.
Sélectionnez Configuration > Save & Restore > Save & Restore Settings
(Configuration > Enregistrer et restaurer > Enregistrer et restaurer les paramètres).
2.
Pour les UCE, sélectionnez les paramètres à restaurer.
Seuls les paramètres sélectionnés sont restaurés. Tous les paramètres des unités d’affichage
sont restaurés au cours de ce processus.
3.
Cliquez sur Restore (Restaurer) pour charger un fichier de paramètres enregistré dans les
unités d’affichage ou les UCE.
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
40
Configuration de l’alignement
Restauration des paramètres d’usine
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut des UCE et des unités d’affichage.
Cela sert généralement lors d’une nouvelle configuration ou de l’échange d’UCE maître d’une
configuration à une autre. Le rétablissement des paramètres d’usine (ou par défaut) s’applique à
toutes les UCE et unités d’affichage de l’alignement. Il n’est pas possible de les restaurer pour une
seule UCE ou unité d’affichage.
1.
Sélectionnez Configuration > Save & Restore > Restore Factory Settings
(Configuration > Enregistrer et restaurer > Restaurer les paramètres d’usine).
2.
Cliquez sur Restore (Restaurer).
3.
Dans la boîte de dialogue de confirmation, saisissez CONFIRM (en lettres majuscules) et
cliquez ensuite sur OK.
Tous les paramètres par défaut sont restaurés.
4.
(Facultatif) Restauration des paramètres des UCE et des unités d’affichage à partir d’une
sauvegarde (à la page 40).
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
41
Caractéristiques du
MicroTiles
Découvrez les caractéristiques du produit. La recherche ne cessant d’avancer, ces spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
Spécifications physiques
Valeur
Unité d’affichage
Dimensions (L x H x P)
408 mm x 306 mm x 260 mm
(16,06 po x 12,05 po x
10,24 po)
Unité de contrôle externe
(UCE)
Taille de l’écran (diagonale)
510 mm (20 po)
Poids écran compris
9,2 kg (20,3 lb)
Poids sans l’écran :
8 kg (18,7 lb)
Résolution des unités d’affichage (native)
720 x 540
Pas de pixel
0,567 mm x 0,567 mm
Dimensions (L x H x P)
259 mm x 50 mm x 191 mm
(10,20 po x 1,97 po x 7,52 po)
Poids
1,6 kg (3,5 lb)
Exigences relatives à l’alimentation
Cette section décrit la puissance nécessaire pourMicroTiles.
Unité d’affichage
Valeur
Intensité en entrée
100-240 VCA, 1,3 - 0,54 A, 50/60 Hz.
Maximum neuf MicroTiles sur un seul circuit (10 A au total)
Consommation d’énergie par
unité d’affichage
70 W (standard)
Charge thermique par unité
d’affichage
239 BTU/h (standard)
375 BTU/h (maximum)
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
42
Caractéristiques du MicroTiles
Unité de contrôle externe (UCE)
Valeur
Intensité en entrée
100-240 VCA, 0,20 A, 50/60 Hz.
Consommation d’énergie
8,5 W (standard)
11,5 W (maximum)
Spécifications environnementales
Valeur
Température de fonctionnement
S300 : 5 °C à 40 °C
S310 : 5℃ à 35℃
Humidité relative
35 à 85 %, sans condensation
Espace minimum pour la ventilation
50 mm (2 po)
Altitude
0 mètre à 4 000 mètres
Limite de vibrations/mouvements
0,5 G
Niveau de pression sonore par unité d’affichage
35 dB à une température
ambiante de 25 °C
Mentions réglementaires
Ce produit est conforme aux réglementations et normes les plus récentes en matière de sécurité du
produit, de conditions environnementales et de compatibilité électromagnétique (CEM).
Sécurité
•
CAN/CSA C22.2 No. 60950-1
•
ANSI/UL 60950-1 – Matériels de traitement de l’information – Sécurité – Partie 1 : Exigences
générales
•
CEI 60950-1 CEI/EN 60950-1 – Matériels de traitement de l’information – Sécurité – Partie 1 :
Exigences générales
•
EN 60950-1
•
CEI 62471:2006 (Première édition)
Compatibilité électromagnétique
Émissions
•
FCC CFR47, section 15, sous-section B, classe A — Radiations accidentelles
•
ICES-003 (A), ISSUE 5, CLASS A
•
CISPR 32/EN 55032
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
43
Caractéristiques du MicroTiles
•
CEI 61000-3-2/EN61000-3-2 : Limites pour les émissions de courant harmonique
Immunité
•
CEI 61000-3-3/EN61000-3-3
Protection de l’environnement
Directive de l’UE (2011/65/UE) relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses (RoHS) dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que les amendements
officiels applicables.
Règlement (CE) N° 1907/2006 concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des
substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) et les
amendements officiels applicables.
Directive de l’UE (2012/19/UE) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
et les amendements officiels applicables.
Ministère de l’industrie de l’information de Chine (ainsi que 7 autres agences gouvernementales),
Ordre n° 32 (01/2016) sur le contrôle de la pollution causée par les produits d’information
électroniques, les limites de concentration de substances dangereuses (GB/T 26572 - 2011) et les
exigences de marquage de produits applicables (SJ/T 11364 -2014).
Christie MicroTiles Guide d’installation et de configuration
020-100503-08 Rév. 1 (06-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tous droits réservés.
44
Corporate offices
Worldwide offices
Christie Digital Systems USA, Inc.
Cypress
ph: 714 236 8610
Australia
ph: +61 (0) 7 3624 4888
Germany
ph: +49 2161 664540
Republic of South Africa
ph: +27 (0)11 510 0094
United Kingdom
ph: +44 (0) 118 977 8000
Brazil
ph: +55 (11) 2548 4753
India
ph: +91 (080) 6708 9999
Russian Federation
and Eastern Europe
ph: +36 (0) 1 47 48 100
United States (Arizona)
ph: 602 943 5700
China (Beijing)
ph: +86 10 6561 0240
Japan (Tokyo)
ph: 81 3 3599 7481
China (Shanghai)
ph: +86 21 6278 7708
Korea (Seoul)
ph: +82 2 702 1601
France
ph: +33 (0) 1 41 21 44 04
Mexico
ph: +52 55 4744 1790
Christie Digital Systems Canada Inc.
Kitchener
ph: 519 744 8005
Singapore
ph: +65 6877 8737
Spain
ph: +34 91 633 9990
United Arab Emirates
ph: +971 4 3206688
For the most current technical documentation, visit www.christiedigital.com.
United States (New York)
ph: 646 779 2014
Independant sales
consultant offices
Italy
ph: +39 (0) 2 9902 1161

Manuels associés