Renkforce WH2600 Wireless digital weather station Forecasts Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Renkforce WH2600 Wireless digital weather station Forecasts Manuel du propriétaire | Fixfr
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
N
O
T
I
C
E
Version 12/15
Station météo Internet
WH2600
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Code : 001267654
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte
et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre
commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
© Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE.
XXX/12-15/JV
1. Introduction
d) Capteur externe
Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en
vigueur.
Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit
impérativement respecter le présent mode d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes
à propos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même
en cas de cession du produit à un tiers.
Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Alimentation :
3 accus spéciaux (tension nominale 1,5 V), type AA/LR6
Plage de mesure :
Température -40°C à +60°C
Humidité (relative) 1 à 99%
Quantité de pluie 0 à 9999 mm
Vitesse du vent 0 à 50 m/s
Luminosité 0 à 400000 lux
Précision :
Température ±1°C
Humidité ±5%
Quantité de pluie ±10%
Vitesse du vent ±1 m/s (sur une plage de 0 à 5 m/s) ou ±10% (sur
une plage >5 m/s)
Luminosité ±15%
2. Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle est utilisé en présence d’un risque pour votre
santé, électrocution par exemple.
Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations
importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.
Intervalle de mesure :
16 s
Fréquence d’émission :
868 MHz
Portée :
Jusqu’à 150 m (en champ libre, cf. chapitre «Portée»)
Dimensions :
100 x 490 x 320 mm (l x h x L)
Poids :
1242 g (avec accus et matériel de montage)
Le symbole de la flèche précède les recommandations et consignes d’utilisation
particulières.
3. Utilisation conforme
Cette station météo Internet permet de transférer les valeurs de mesure transmises par les
capteurs fournis sur Internet.
Les données de mesure des capteurs sont transmises à la station de base par voie radio. La
station de base transmet les données de mesure par connexion LAN via votre routeur au site
www.wunderground.com. Les données mesurées dans le monde entier y sont disponibles, et cette
interface vous permet de sélectionner et d’afficher les données de mesure (impossible pour la
température intérieure et l’humidité intérieure) de divers terminaux (smartphone, PC, tablette, par
exemple).
La station de base est alimentée par l’intermédiaire d’un bloc d’alimentation enfichable fourni.
Le capteur interne (pour température/humidité intérieure et pression atmosphérique) fonctionne
avec deux piles de type AAA/LR03 (non fournies).
Le capteur externe (pour sens du vent, vitesse du vent, température/humidité extérieure et quantité
de pluie) est équipé d’un module solaire intégré. Lorsque la luminosité ambiante est suffisante, le
module solaire alimente le capteur externe en courant, tout en rechargeant les 3 accus spéciaux
(fournis ; tension nominale 1,5 V par accu). Lorsque l’intensité du module solaire ne suffit plus
à faire fonctionner le capteur externe, l’alimentation est reprise par les accus (durant la nuit, par
exemple).
Veuillez impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations
qui figurent dans le mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut endommager ce
produit. De plus, elle entraîne l’apparition de risques de courts-circuits, d’incendies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2
23
17. Maintenance et entretien
4. Contenu de la livraison
Mis à part le remplacement occasionnel des piles/accus, le produit ne nécessite aucun entretien.
L’entretien et les réparations ne sont autorisés que s’ils sont effectués par un technicien ou un
atelier spécialisé. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du produit.
N’ouvrez donc jamais le produit (sauf pour réaliser les procédures décrites dans le présent mode
d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles/accus).
Pour nettoyer la station météo, il vous suffit d’utiliser un chiffon doux, sec et propre. N’appuyez pas
trop fort sur le boîtier, cela pourrait le rayer.
Vous pouvez facilement éliminer la poussière à l’aide d’un pinceau propre à poils longs et souples
et d’un aspirateur.
Le capteur externe peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humidifié à l’eau claire.
Vérifiez régulièrement que des éléments tels que des feuilles ne se soient pas accumulées dans
l’entonnoir de collecte, et retirez les le cas échéant.
- Station de base
- Bloc d’alimentation pour station de base
- Câble réseau
- Capteur interne (pour pression atmosphérique, température, humidité de l’air)
- Support mural pour capteur interne
- Capteur externe (pour sens du vent, vitesse du vent, température/humidité extérieure et quantité
de pluie)
- 3 accus spéciaux pour capteur externe (tension nominale 1,5 V), AA/LR03
- Tube métallique pour capteur externe
- Nécessaire de montage pour fixation du capteur externe
- Clé à six pans pour montage de la girouette sur le capteur externe
- Mode d’emploi
N’utilisez jamais de détergents agressifs, d’alcool de nettoyage ou d’autres solutions
chimiques, car ceux-ci pourraient attaquer le boîtier (décolorations) ou nuire au
fonctionnement correct de l’appareil.
18. Caractéristiques techniques
a) Station de base
Tension de fonctionnement :
5 V/DC
Branchement secteur :
RJ45, 10/100 Mbit
Dimensions :
77 x 55 x 57 mm (l x p x h)
Poids :
55 g
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non-conforme aux spécifications ou du
non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de
la garantie !
a) Généralités
b) Bloc d’alimentation pour station de base
Tension de fonctionnement :
100 à 240 V/AC, 50 à 60 Hz
Sortie :
5 V/DC, 0,5 A
c) Capteur interne
Alimentation :
2 piles de type AAA/LR3
Plage de mesure :
Température -40°C à +60°C
Humidité (relative) 1 à 99%
Pression atmosphérique 300 à 1100 hPa
Précision :
5. Consignes de sécurité
- Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction et/
ou de transformer le produit de manière arbitraire.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour l’affichage incorrect des valeurs de mesure et des
prévisions météorologiques ainsi que pour les conséquences inhérentes.
- Le produit est conçu pour un usage personnel ; il ne convient pas à des fins médicales ou à
l’information du grand public.
- Les travaux d’entretien ou de réparation doivent uniquement être effectués par un spécialiste.
- Ne laissez pas le matériel d’emballage traîner sans surveillance, il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
- Si vous avez des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas pu répondre, veuillez vous
adresser à notre service technique ou à un autre spécialiste.
Température ±1°C
b) Bloc d’alimentation
Humidité ±5%
- La structure du bloc d’alimentation répond aux exigences de la classe de protection II. Utilisez
uniquement une prise murale conforme comme source de tension pour le bloc d’alimentation.
- La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
- Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni pour faire fonctionner la station de base.
- Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise de courant. Retirez-le
en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet, sur le côté du boîtier.
- Ne touchez pas le bloc d’alimentation si celui-ci est endommagé : danger de mort par électrocution!
Dans un premier temps, coupez la tension d’alimentation de la prise secteur sur laquelle le bloc
d’alimentation est branché (coupez le disjoncteur ou retirez le fusible ; coupez enfin le disjoncteur
différentiel FI de sorte que la prise de courant soit séparée de la tension secteur sur tous les
pôles). Ce n’est qu’alors que vous pouvez débrancher le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Mettez au rebut le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement, ne l’utilisez plus.
Remplacez-le par un bloc d’alimentation identique.
Pression atmosphérique ±3 hPa (sur une plage de 700 à 1100 hPa)
Intervalle de mesure :
64 s
Fréquence d’émission :
868 MHz
Portée :
Jusqu’à 100 m (en champ libre, cf. chapitre «Portée»)
Dimensions :
68 x 89 x 28 mm (l x h x p)
Poids :
100 g (sans les piles)
22
3
c) Fonctionnement
- Ce produit n’est pas un jouet. Les appareils fonctionnant sur la tension secteur doivent être
maintenus hors de portée des enfants. C’est pourquoi vous devez faire preuve d’une extrême
vigilance en présence d’enfants. Faites fonctionner le produit de sorte à le maintenir hors de
portée des enfants.
- La station de base ainsi que le bloc d’alimentation ont uniquement été conçus pour une utilisation
en intérieur dans des locaux fermés et secs. Ils ne doivent pas être exposés à l’humidité, et ne
doivent pas être touchés avec les mains mouillées ! Danger de mort par électrocution !
Le capteur externe est adapté pour un fonctionnement en extérieur. Il ne peut toutefois pas être
utilisé dans ou sous l’eau, car cela risquerait de le détruire.
Le capteur interne est prévu pour un fonctionnement en intérieur.
- N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’une pièce froide vers une pièce
chaude. De l’eau de condensation risque de se former et d’endommager l’appareil. Il existe de
plus un danger de mort par électrocution.
Laissez d’abord la station de base et le bloc d’alimentation atteindre la température de la pièce
avant de les brancher et de les utiliser. Dans certaines circonstances, cela peut durer plusieurs
heures.
- Lors de l’installation du produit, assurez-vous que le câble du bloc d’alimentation ne soit pas
écrasé ou tordu.
- Manipulez le produit avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible
hauteur, pourraient l’endommager.
- N’utilisez pas l’appareil en cas de conditions ambiantes défavorables, en présence (avérée ou
possible) de gaz, vapeurs ou poussières inflammables. Risque d’explosion !
- Utilisez le produit uniquement sous un climat tempéré, mais pas sous un climat tropical.
- Débranchez toujours le bloc d’alimentation et retirez toujours les piles lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil sur une période prolongée (en cas de stockage, par exemple).
6. Remarques relatives aux piles/accus
- Veuillez maintenir les piles et accus hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas traîner les piles et accus, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de
les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin.
- Remplacez les piles ou accus vides en temps voulu ; les piles et accus vides ou ayant fait leur
temps risqueraient de fuir.
- En cas de contact avec la peau, les piles et accus qui fuient ou sont endommagés peuvent
entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
- Les liquides qui s’écoulent des piles et accus sont très agressifs du point de vue de leur
composition chimique. En cas de contact, les objets et surfaces peuvent être sérieusement
endommagés. Stockez donc les piles et accus à un emplacement approprié.
- Veuillez ne pas court-circuiter les piles et accus, les ouvrir ni les jeter dans le feu. Risque
d’explosion !
- Il est interdit de recharger les piles jetables traditionnelles, risque d’explosion !
- Ne mélangez jamais piles et accus.
- Ne mélangez jamais piles et accus avec différents états de charge (piles pleines avec piles à
moitié pleines, par exemple).
- Remplacez toujours le jeu complet de piles ou accus.
- Lors de l’insertion des piles ou accus, respectez la polarité (ne pas inverser Plus/+ et Moins/-).
4
- Contrôlez les accus spéciaux (tension nominale 1,5 V) du capteur externe. Sont-ils correctement
insérés (polarité) ? Vérifiez la tension des accus (celle-ci doit être au moins comprise entre 1,1 et
1,2 V).
Les accus sont rechargés par le module solaire du capteur externe. Si le module solaire reste
à l’ombre pendant une certaine durée, il est possible que les accus subissent une décharge
profonde, devenant ainsi inutilisables. Remplacez les par de nouveaux accus similaires. Vous
pouvez en commander sur notre site Internet en tant qu’accessoires/pièces de rechange.
N’insérez jamais de piles traditionnelles non rechargeables dans le capteur externe ; n’utilisez
pas non plus d’accus d’une tension nominale de 1,2 V.
Valeurs erronées du capteur de vent ou de pluie
- Si vous souhaitez comparer les valeurs de mesure du capteur de vent et de pluie avec celles
d’autres stations météo ou d’informations trouvées sur Internet, vous devez considérer le fait que
les données locales ont une influence non négligeable sur les valeurs de mesure.
Les décalages de vitesse ou de sens du vent sont par exemple provoqués par les bâtiments ou
les arbres. Il en va de même pour la pluie.
- Contrôlez le capteur de pluie : il est possible qu’une ou plusieurs feuilles se trouvent dans
l’entonnoir de collecte, retirez les le cas échéant.
- Vérifiez si le capteur externe est correctement monté. Vous trouverez les marquages des points
cardinaux sur la partie supérieure du capteur externe (cf. chapitre 8.c).
- Contrôlez la fixation du capteur externe : il est possible que celui-ci se soit tordu par les effets du
vent (lors d’une tempête, par exemple). Dans ce cas, le sens du vent est incorrect.
16. Portée
En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre le capteur
externe et la station de base s’élève à 100 mètres max. Il en est de même pour la portée entre le
capteur interne et la station de base.
Cette portée correspond toutefois uniquement à la portée dite «en champ libre»
(portée en cas de contact visuel direct entre l’émetteur et le récepteur, sans influences
gênantes).
Dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent toutefois entre l’émetteur et le
récepteur, réduisant de fait la portée.
Il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée précise en raison des différentes
influences sur la transmission radio. En temps normal, le fonctionnement dans une maison
individuelle ne pose toutefois aucun problème.
La portée peut en partie être considérablement réduite par :
- les murs, les plafonds en béton armé, les cloisons sèches à ossature métallique,
- les arbres, les pierres,
- les vitres isolantes revêtues ou métallisées,
- la proximité d’objets métalliques ou conducteurs (radiateurs, par exemple),
- la proximité du corps humain,
- d’autres appareils réglés sur la même fréquence (casques sans fil, haut-parleurs sans fil, par
exemple),
- la proximité de moteurs/appareils électriques, de transformateurs, de blocs d’alimentation,
d’ordinateurs, de câbles/conducteurs.
21
14. Remplacement des piles/accus
- Lorsque les piles du capteur interne sont faibles ou épuisées, le contraste de l’écran diminue
fortement. Remplacez alors les anciennes piles par des piles neuves.
Si la station de base n’affiche plus aucune donnée de mesure du capteur interne, veuillez la
débrancher de l’alimentation durant quelques secondes.
Lorsque vous redémarrez la station de base, celle-ci recherche le signal des capteurs disponibles.
- Le capteur externe fonctionne avec 3 accus spéciaux (tension nominale 1,5 V par accu) rechargés
par l’intermédiaire d’un module solaire intégré dans le capteur externe. Ces accus disposent d’une
durée de vie particulièrement élevée, à la condition qu’ils ne subissent pas de décharge profonde.
En principe, la luminosité d’une journée nuageuse suffit à recharger suffisamment les accus. Il
convient toutefois d’installer le capteur externe de sorte que le module solaire ne soit pas masqué
par un bâtiment ou un arbre/un arbuste.
Le capteur externe peut uniquement fonctionner via les accus spéciaux fournis (tension
nominale 1,5 V). Si ces accus venaient à subir une décharge profonde ou à devenir
inutilisables pour toute autre raison, vous devez commander de nouveaux accus
adaptés. Vous en trouverez sur notre site Internet en tant qu’accessoires/pièces de
rechange.
N’insérez jamais de piles traditionnelles non rechargeables dans le capteur externe ;
n’utilisez non plus jamais d’accus d’une tension nominale de 1,2 V.
Si la station de base n’affiche plus aucune donnée de mesure du capteur externe, veuillez la
débrancher de l’alimentation durant quelques secondes.
Lorsque vous redémarrez la station de base, celle-ci recherche le signal des capteurs disponibles.
15. Résolution des problèmes
Le site Web www.wunderground.com n’affiche pas la station météo/les valeurs de mesure
- Veuillez saisir le fuseau horaire via le serveur Web de la station de base (champ de saisie «Time
Zone»). Pour la France, vous devez par exemple saisir «1» (réglage usine :«-5»).
Si cela n’est pas fait, la station de base émettra ultérieurement des données de mesure
«erronées» ou obsolètes, et le serveur ne sera pas en mesure d’enregistrer votre station
sur www.wunderground.com.
Comparez l’heure indiquée sur votre PC à l’heure indiquée sur la fenêtre «Live Data», et
corrigez le fuseau horaire le cas échéant.
La station de base obtient l’heure via le routeur disponible au sein du réseau, et ainsi à
partir d’un serveur d’horloge Internet.
- Contrôlez que l’identifiant de la station ainsi que le mot de passe ont été correctement saisis via
le serveur Web de la station de base.
- Vérifiez que la station de base dispose d’une bonne réception radio. Démarrez le serveur Web de
la station de base et sélectionnez l’affichage en direct (cf. chapitre 12). Contrôlez si les valeurs de
mesure des capteurs sont affichées.
Débranchez le cas échéant la station de base de l’alimentation durant quelques secondes. Lors
du redémarrage de la station de base, celle-ci recherche le signal des capteurs disponibles.
Le capteur interne peut fonctionner avec des accus. En raison de la tension inférieure
(pile = 1,5 V, accu = 1,2 V), l’autonomie et le contraste de l’écran s’en trouvent
néanmoins fortement réduits.
De plus, les accus sont très sensibles à la température, l’autonomie du capteur externe
peut notamment s’en trouver réduite en cas de faibles températures ambiantes.
C’est la raison pour laquelle nous recommandons d’utiliser des piles alcalines de grande
qualité et non pas des accus, pour le capteur interne.
Utilisez uniquement les accus spéciaux fournis d’une tension nominale de 1,5 V pour le
capteur externe.
N’utilisez jamais d’autres accus ou des piles non rechargeables. Si les accus sont
épuisés ou défectueux/profondément déchargés, veuillez les remplacer par des accus
identiques. Vous pouvez vous en procurer via notre site Internet www.conrad.fr.
7. Spécificités et fonctionnalités
a) Station de base
- Branchement via LAN (RJ45) sur un commutateur ou routeur réseau
- Antenne intégrée pour la réception de signaux radio des capteurs fournis
- Fonctionnement en intérieur, dans des locaux secs et fermés
b) Capteur interne
- Mesure de la température intérieure
- Mesure de l’humidité intérieure
- Mesure de la pression atmosphérique
- Ecran intégré pour l’affichage de la température/de l’humidité ambiante et de la pression
atmosphérique (de manière alternative)
- Transmission sans fil des données de mesure vers la station de base
- Support mural amovible
- Alimentation via deux piles de type AAA/LR03
- Fonctionnement en intérieur
c) Capteur externe
- Mesure de la vitesse du vent
- Mesure du sens du vent
- Mesure de la température extérieure
- Mesure de l’humidité extérieure
- Mesure de la quantité de pluie
- Transmission sans fil des données de mesure vers la station de base
- Montage sur la fixation sur mât fournie
- Alimentation via 3 accus spéciaux (fournis), format AA/LR6, avec une tension nominale de 1,5 V
- Module solaire intégré pour le rechargement des accus
- Fonctionnement en extérieur
La station de base ne détecte pas le capteur externe/interne
- Veuillez vous référer au chapitre 16 pour la portée.
- Coupez la tension/l’intensité d’alimentation de la station de base pendant quelques secondes.
Lors du redémarrage de la station de base, celle-ci recherche le signal des capteurs disponibles.
- Réduisez la distance entre la station de base et le capteur externe/interne.
- Contrôlez les piles du capteur interne. Sont-elles correctement insérées (polarité) ou sont-elles
faibles ou épuisées ? En guise de test, remplacez les piles par des piles neuves.
20
5
8. Eléments de commande
13. Calibrage des valeurs de mesure
a) Station de base
Si vous disposez d’un équipement de mesure professionnel (ou d’une station météo de référence
à proximité), vous pouvez corriger d’éventuels décalages au niveau des capteurs en insérant les
valeurs de correction via le serveur Web de la station de base.
Pour ce faire, démarrez le serveur Web en insérant l’adresse IP respective sur le navigateur Web
(le cas échéant, utilisez au préalable le logiciel «IP Tools» pour trouver l’adresse IP de la station de
base).
Cliquez ensuite sur «Calibration».
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
LED “RF”
LED “Indoor”
LED “Outdoor”
LED “Server”
LED “ACT”
LED «Link»
LED «Power»
Port RJ45 pour branchement au réseau
(commutateur ou routeur)
9) Touche «Reset» (encastrée)
10) Prise basse tension pour tension/intensité
d’alimentation
11) Antenne pour la réception des signaux radio
des capteurs fournis
b) Capteur interne
En dessous de chaque champ de saisie est indiquée la plage respective de valeurs autorisées
pour le facteur/la valeur de correction.
12) Support mural amovible
13) Ecran LCD pour affichage alternatif
de la pression atmosphérique et de la
température/l’humidité ambiante
14) Compartiment à piles (sur la façade arrière)
6
19
12. Visualisation des valeurs de mesure actuelles
c) Capteur externe
Vous pouvez visualiser l’ensemble des valeurs de mesure de la station météo, lorsque vous
sélectionnez l’affichage des données en direct sur le serveur Web de la station de base.
Pour ce faire, démarrez le serveur Web en insérant l’adresse IP respective sur le navigateur Web
(le cas échéant, utilisez au préalable le logiciel «IP Tools» pour trouver l’adresse IP de la station de
base).
Cliquez ensuite sur «Live Data».
Le serveur Web de la station de base actualise la page ainsi que l’ensemble des valeurs de
mesure au bout de quelques secondes, lorsque vous cliquez une fois sur «Refresh».
Vous pouvez interrompre l’actualisation automatique en cliquant sur «Stop Refresh».
18
15) Girouette
16) Anémomètre
17) Marquages pour les points cardinaux (pour une orientation correcte lors du montage)
18) Cellule solaire
19) Compartiment à accus
20) Orifice pour tube de montage
21) LED de fonctionnement (s’allume durant 4 secondes lors de la mise en place de l’accu, et une
fois brièvement toutes les 16 secondes lors du processus d’émission de données de mesure)
22) Touche Reset encastrée
23) Capteur de température/d’humidité ambiante
24) Capteur UV
25) Capteur de lumière
26) Orifice collecteur de pluie pour le capteur de pluie
27) Niveau pour l’orientation horizontale du capteur externe
7
9. Mise en service/montage du capteur externe
- Cliquez sur «Apply» (=confirmer la saisie). Un message de confirmation apparaît, validez en
cliquant sur «OK».
Etape 1
Vous avez ainsi terminé tous les réglages – vous n’avez normalement pas besoin
d’effectuer davantage pour configurer la station de base.
Une fois les étapes précédemment décrites effectuées, les données de mesure sont
automatiquement transmises sur www.wunderground.com.
- Vous pouvez vérifier facilement que les données ont correctement été transmises sur www.
wunderground.com. Pour ce faire, démarrez le navigateur Web de votre ordinateur.
- Ouvrez le site Web www.wunderground.com et connectez vous à l’aide de vos données d’accès
(adresse e-mail et mot de passe, cf. chapitre 11.b).
- Cliquez sur l’icône de la «silhouette» au niveau de la barre supérieure du site Web affiché, puis
cliquez sur «My Weather Stations».
Lorsque la girouette est fournie séparément, veuillez la monter sur l’arbre
d’entraînement correspondant du capteur externe.
- Dans un premier temps, dévissez de quelques tours la vis sans tête de la girouette à l’aide de la
clé à six pans fournie (ne la dévissez pas complètement).
- Insérez prudemment la girouette sur l’arbre d’entraînement en respectant la bonne orientation.
L’un des côtés de l’arbre d’entraînement présente une zone aplatie. L’orifice situé sur
le dessous de la girouette a été dessiné en fonction de cette zone. C’est la raison pour
laquelle la girouette ne peut être insérée sur l’arbre d’entraînement que dans une
seule position. Cette solution s’avère nécessaire pour que le sens du vent puisse être
ultérieurement déterminé avec précision, sans calibrage supplémentaire.
Par conséquent, ne faites pas usage de la force lors de l’insertion : l’arbre
d’entraînement/la girouette risquerait d’être endommagé dans le cas contraire !
- Fixez la girouette sur l’arbre d’entraînement en serrant fermement la vis sans tête. Ne faites pas
non plus ici usage de la force.
Si le champ «My Weather Stations» n’apparaît pas, cela signifie qu’aucune station
météo n’a été enregistrée sur la page Internet www.wunderground.com. Veuillez dans ce
cas vous référer au chapitre 11.c).
Veillez également à ce que le fuseau horaire soit correctement réglé sur le serveur Web
de la station de base. Dans le cas contraire, les données seront considérées comme
non valides et obsolètes.
En fonction du serveur, il est possible que l’enregistrement d’une nouvelle station météo
sur www.wunderground.com dure un certain temps.
- Désormais, toutes les stations météo (une seule en règle générale) que vous avez enregistrées
sur www.wunderground.com apparaissent.
Cliquez sur l’identifiant de la station, une carte de localisation de la station météo apparaît ; faites
légèrement défiler la page vers le bas pour visualiser les données de mesure de votre station
météo.
f) Réinitialisation de la station de base
Pour réinitialiser la station de base sur les réglages usine, vous devez maintenir la touche «Reset»
encastrée (cf. chapitre 8.a) enfoncée durant 5 secondes environ.
8
17
e) Enregistrement de la station météo et téléchargement des données de mesure
Etape 2
- Démarrez le serveur Web de la station de base ; pour ce faire, veuillez procéder comme décrit
dans le chapitre 11.d).
- Veuillez saisir le fuseau horaire via le serveur Web de la station de base (dans le champ de saisie
«Time Zone»). Pour la France, vous devez par exemple saisir «1» (réglage usine :«-5»).
Vous devez désormais installer le tube métallique (B) dans l’orifice prévu à cet effet en dessous du
capteur externe. Veuillez procéder comme suit :
- Retirez le joint en plastique (A) situé au niveau de l’orifice. Pour ce faire, faites le légèrement
pivoter vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis ôtez le.
- Insérez le tube métallique dans l’orifice, en respectant l’orientation correcte ; l’extrémité présentant
les deux encoches (C) doit être enfichée dans le capteur externe. Vous pouvez observer une
traverse en plastique (D) au fond de l’orifice : celle-ci convient précisément à l’encoche (C) du tube
métallique, cf. flèches sur l’illustration.
Si cela n’est pas fait, la station de base émettra ultérieurement des données de mesure
«erronées» ou obsolètes, et le serveur ne sera pas en mesure d’enregistrer votre station
sur www.wunderground.com.
Comparez l’heure indiquée sur votre PC à l’heure indiquée sur la fenêtre «Live Data», et
corrigez le fuseau horaire le cas échéant.
La station de base obtient l’heure via le routeur disponible au sein du réseau, et ainsi à
partir d’un serveur d’horloge Internet.
- Lorsque le tube métallique est correctement orienté dans l’orifice, les deux clips en plastique (E)
se coincent dans les deux orifices ronds (F) du tube métallique et se fixent dans le capteur externe.
- Vous devez enfin insérer le joint en plastique (A) sur le tube métallique. Poussez le jusqu’à
atteindre le boîtier du capteur externe et fixez le en le faisant pivoter vers la droite dans le sens
des aiguilles d’une montre.
- Contrôlez également les unités au niveau de la plage inférieure de la fenêtre («Units of Measure»)
et modifiez les le cas échéant.
- Cliquez sur «Apply» (=confirmer la saisie).
- Vous devez insérer l’identifiant de la station défini via le chapitre 11.c) dans la barre de saisie
«Station ID». Respectez impérativement la casse majuscule/minuscule.
- Vous devez insérer le mot de passe d’accès à la page Web www.wunderground.com (cf. chapitre
11.b) dans la barre de saisie «Password». Veillez également ici à respecter la graphie correcte.
16
9
Etape 3
- Ouvrez le compartiment à accus du capteur externe. Pour ce faire, dévissez la vis du cache du
compartiment à accus et retirez le du capteur externe.
- Insérez les 3 accus spéciaux fournis de type AA/LR6 en respectant la polarité (respectez plus/+
et moins/-, cf. inscriptions sur le compartiment/sur les accus).
N’insérez jamais de piles traditionnelles non rechargeables dans le capteur externe ;
n’utilisez jamais de piles d’une tension nominale de 1,2 V.
Le capteur externe ne peut être utilisé qu’avec les accus spéciaux fournis (tension
nominale 1,5 V). Si ces accus s’avèrent inutilisables, vous pouvez commander de
nouveaux accus en tant qu’accessoires/pièces de rechange.
- Après avoir inséré les accus, la LED rouge (21) située en dessous du capteur externe s’allume
durant quelques secondes, puis s’éteint de nouveau. Ensuite, la LED clignote une fois brièvement
toutes les 16 secondes environ (indiquant la transmission des données de mesure). La touche
Reset (22) permet de réinitialiser le capteur externe si nécessaire.
- Réinsérez le cache du compartiment à accus et vissez le fermement.
- Si un film de protection est présent sur le module solaire, veuillez le retirer.
Veuillez le noter soigneusement, car vous devrez le saisir sur le serveur Web de la
station de base. Respectez la casse majuscule/minuscule.
C’est la seule manière pour le site Internet www.wunderground.com d’attribuer les
données de mesure de votre station météo au bon emplacement.
- Cliquez sur «Link your Data» pour conclure le processus. Une notification apparaît de nouveau,
vous indiquant la nécessité de saisir l’identifiant de la station et le mot de passe (cf. chapitre 11.b)
sur la station météo.
d) Recherche de la station de base sur le réseau
La station de base est configurée par les réglages standards de sorte à obtenir automatiquement
une adresse IP. Pour ce faire, il est toutefois nécessaire d’avoir un serveur DHCP disponible et actif
au sein de votre réseau.
Un serveur DHCP répartit les adresses IP au sein du réseau. Lorsqu’il détecte un nouvel
appareil dans le réseau, il lui attribue automatiquement une adresse IP encore inutilisée.
En règle générale, un serveur DHCP est intégré et actif dans chaque routeur.
Pour bénéficier d’un accès au serveur Web de la station de base, vous devez saisir l’adresse IP de
cette dernière via un navigateur Web.
Toutefois, pour ne pas avoir à saisir manuellement l’adresse IP de la station de base (normalement
disponible également sur le log du routeur), un logiciel est présent sur le CD fourni, permettant
d’identifier l’adresse IP de la station de base au sein du réseau (uniquement pour systèmes
d’exploitation Windows XP et versions ultérieures).
- Insérez le CD fourni dans le lecteur respectif de votre ordinateur et ouvrez le contenu du CD, via
le gestionnaire de fichiers Windows, par exemple.
Lancez l’installation du logiciel («IP Tools»), veuillez suivre toutes les instructions du logiciel/de
Windows.
- Vous constatez ensuite la présence d’un nouveau symbole (sur le bureau, par exemple) permettant
de démarrer le logiciel. Le logiciel indique tout d’abord l’adresse IP de l’ordinateur sur lequel il
fonctionne. La fenêtre suivante vous permet ensuite de démarrer la recherche de l’adresse IP de la
station de base.
- Vous pouvez ensuite démarrer votre navigateur Web ; veuillez y saisir l’adresse IP. La fenêtre de
démarrage du serveur Web de la station de base apparaît alors ; cliquez sur «Weather Network».
Etape 4
Montez le capteur externe sur un emplacement adapté en extérieur.
Veuillez respecter les informations suivantes pour le choix de l’emplacement de
montage :
Le lieu de montage doit être exposé, de sorte que les capteurs de vitesse et de sens
du vent puissent afficher les valeurs correctes. Nous recommandons de respecter une
distance minimale de 10 mètres par rapport aux bâtiments.
Ne montez pas le capteur externe en dessous ou à proximité d’un arbre ou d’un arbuste,
étant donné que les feuilles qui tombent risquent d’obstruer l’orifice collecteur du
capteur de pluie.
10
Veuillez noter que la représentation des différentes fenêtres du serveur Web de la station de base
peut éventuellement varier en fonction des dernières versions du logiciel.
15
Vous devez enfin prendre connaissance des conditions d’utilisation (en anglais) en cliquant sur
«Terms of Service». L’acceptation de ces conditions d’utilisation est indispensable à l’enregistrement.
Pour accepter les conditions, cliquez sur la case à gauche du message «I agree to the Terms of
Service», puis sur le champ «Become a Member» (devenir membre sur www.wunderground.com).
Vous recevez ensuite un e-mail de confirmation sur l’adresse mail indiquée. Pour activer l’accès au
service météo www.wunderground.com, vous devez cliquer sur le lien présent dans l’e-mail que
vous avez reçu de Wunderground.
Il est possible que vous deviez patienter quelques instants avant de recevoir l’e-mail
de confirmation ou avant que celui-ci n’apparaisse dans votre boîte de réception (en
fonction de l’hébergeur).
c) Création de l’identifiant de la station
Afin de pouvoir télécharger vos données météorologiques, vous avez également besoin d’un
identifiant de station en plus de l’enregistrement (cf. section précédente). Pour ce faire, vous devez
enregistrer votre station météo sur www.wunderground.com.
Veuillez procéder comme suit (la procédure peut légèrement différer en cas de nouvelles versions
du site) :
- Veuillez vous connecter sur la page Web www.wunderground.com, à l’aide des données d’accès
que vous avez crée via le chapitre 11.b).
- Cliquez sur «Registrer a Weather Station» (vous trouverez cette entrée en faisant défiler la page
complètement vers le bas).
La portée entre l’émetteur du capteur externe et le récepteur de la station de base peut
atteindre jusqu’à 100 m en champ libre.
La portée effective atteignable reste toutefois inférieure, étant donné que des murs,
meubles, fenêtres ou plantes se trouvent bien souvent entre le capteur et la station
météo.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au chapitre «Portée».
Avant de fixer le capteur externe, il convient de procéder à un test de fonctionnement et
de réception.
Le tube de montage du capteur externe peut être par exemple facilement monté sur un tube
métallique vertical à l’aide du matériel de montage fourni.
En fonction de l’emplacement de montage (sur un abri voiture, par exemple), il peut être également
possible d’utiliser un support en L; disponible en tant qu’accessoire pour paraboles de réception SAT.
Important !
Le capteur externe (sur l’extrémité inférieure du capteur de vent) comporte des
marquages (17) relatifs aux points cardinaux («S» = sud, «N» = nord, «W» = ouest, «E»
= est).
Fixez le capteur externe de sorte que le marquage «N» soit précisément orienté vers
le nord. Vous pouvez déterminer le bon point cardinal à l’aide d’une boussole (intégrée
dans la plupart des smartphones ou téléchargeable comme application, par exemple).
Si vous ne disposez pas de boussole, vous pouvez vous appuyer sur une carte, afin de
pouvoir au moins estimer une orientation approximative.
Vous devez également veiller à ce que le capteur externe soit monté à l’horizontale, afin
que les valeurs de mesure ne soient pas erronées au niveau du capteur de pluie. Un
niveau (27) situé sur le dessus du capteur externe permet un positionnement horizontal
du capteur externe. Orientez le capteur externe de sorte à ce que la petite bulle d’air du
niveau se trouve exactement au centre du cercle.
- Une carte du monde Google apparaît ensuite, sur laquelle vous pouvez marquer l’emplacement
de votre station météo (saisir l’emplacement ou déplacer la carte ; agrandir/rétrécir la carte via le
curseur latéral).
- L’altitude est automatiquement calculée à l’aide du support de carte. Vous devez toutefois saisir
également la hauteur d’installation de la station météo dans le champ «Height above ground», si
vous résidez dans un immeuble par exemple. Au moment de la rédaction de ce mode d’emploi,
la saisie n’est possible qu’en «pieds» («ft», 1 ft = 30,48 cm). Veuillez noter cette conversion
approximative : 1 m = 3 ft.
Etant donné que le capteur externe de la station météo est en règle générale installé sur une
hauteur de quelques mètres, vous pouvez insérer «10» dans ce champ de saisie (10 ft ~ 3 m).
- Cliquez à présent sur l’interface «Verify Location».
- Une fois les données correctement saisies, vous devez encore saisir les données relatives au
«voisinage» ; il vous suffit ici de saisir le lieu de domiciliation ou la principale ville à proximité.
Pour le matériel de la station météo, sélectionnez «Other».
Cliquez sur «Submit» (=attribuer), l’identifiant de la station apparaît alors.
14
11
10. Mise en service du capteur interne
a) Insertion des piles
- Ouvrez le compartiment à piles du capteur interne. Pour ce faire, dévissez la vis du cache du
compartiment situé à l’arrière, et retirez le cache du capteur interne.
- Insérez deux piles de type AAA LR03 dans le compartiment en respectant la polarité (respectez
plus/+ et moins/-, cf. inscriptions sur le compartiment/sur les piles).
En principe, le capteur interne peut fonctionner avec des accus. En raison de la faible
tension des accus (accu = 1,2 V, pile = 1,5 V) et de leur capacité réduite, la durée de
fonctionnement se verrait toutefois réduite.
Nous vous recommandons d’utiliser de préférence des piles alcalines de qualité pour
le capteur interne, afin de garantir un fonctionnement plus long et plus fiable. Si vous
souhaitez insérer des accus, veuillez utiliser impérativement des accus NiMH spéciaux à
faible autodécharge.
- Une fois les piles insérées, tous les segments de l’écran s’affichent brièvement, ainsi que les
premières valeurs de mesure de température/humidité et de pression atmosphérique absolue
(l’affichage bascule automatiquement au bout de quelques secondes).
- Réinsérez le cache du compartiment à piles et vissez le fermement.
Un remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque le contraste de l’écran est
fortement réduit.
11. Mise en service de la station de base
Dans un premier temps, faites fonctionner le capteur externe, puis le capteur interne, cf.
chapitres 9 et 10.
a) Branchement
- Reliez le port RJ45 (8) de la station de base via un câble réseau (câble fourni, par exemple) avec
votre réseau, en d’autres termes un commutateur réseau ou un routeur.
- B ranchez le connecteur basse tension du bloc d’alimentation fourni sur la prise ronde
correspondante (10) de la station de base.
- Branchez le bloc d’alimentation sur une prise secteur conforme.
- La LED «Power» doit désormais s’allumer.
Au bout de quelques secondes, la LED «Link» doit s’allumer. Celle-ci indique une connexion au
réseau. La LED «ACT» doit ensuite clignoter – celle-ci indique un transfert de données entre la
station de base et le commutateur réseau ou routeur.
Les LEDs «RF», «Outdoor» et «Indoor» doivent s’allumer peu de temps après. Cela indique que la
station de base a réceptionné les données de mesure du capteur externe et interne.
La LED «Server» ne s’allume que lorsque vous avez saisi les données d’accès relatives
à la page www.wunderground.com sur le serveur Web de la station de base, et que la
station de base a été enregistrée avec succès, cf. section suivante.
b) Enregistrement sur www.wunderground.com
b) Montage
Le capteur interne peut être fixé sur un mur vertical à l’aide du support mural fourni.
Sélectionnez un emplacement de montage protégé des rayons directs du soleil.
L’emplacement de montage ne doit pas non plus se trouver à proximité de murs
extérieurs, de fenêtres, de radiateurs, de portes etc., de sorte que les valeurs de mesure
ne puissent pas être faussées.
N’installez pas non plus le capteur interne à proximité d’éléments métalliques,
d’appareils électriques/électroniques ou de câbles. Ces derniers ont une influence
négative sur la portée radio.
Avant de fixer le capteur interne, il convient d’effectuer un test de fonctionnement et de
réception.
Fixez le support mural à l’aide de vis/chevilles adaptées sur le mur. Lors du perçage ou de la
fixation par vis, veillez à ce qu’aucun câble ou fil conducteur ne soit endommagé.
En fonction de la surface disponible, la fixation est bien entendu également possible à l’aide de
ruban adhésif double face ou de ruban-crochets.
Installez le capteur interne sur le support mural de sorte qu’il s’enclenche.
- Afin que vous puissiez obtenir les identifiants des stations et le mot de passe requis pour
télécharger les données de mesure, vous devez vous rendre sur la page Web suivante :
http://www.wunderground.com.
Au moment de la rédaction du présent mode d’emploi, l’enregistrement et l’utilisation
complémentaire sont gratuits (version financée par la publicité). Veuillez consulter les
informations mises à jour sur le site www.wunderground.com avant de vous enregistrer.
- La page d’accès représentée sur l’illustration lors de la création des données d’accès peut
présenter des différences en cas de mise à jour du site.
Veuillez saisir une adresse e-mail valide dans le champ «Email».
Déterminez un mot de passe approprié et insérez le dans les deux champs «Password» (mot de
passe) et «Confirm Password» (confirmer le mot de passe).
Le champ «Handle» requiert la saisie d’un nom d’utilisateur. Il est nécessaire pour permettre de
vous identifier (comme pour un forum Internet, par exemple).
Vous devez opter pour un autre nom d’utilisateur si celui que vous avez choisi est déjà
attribué.
12
13

Manuels associés