- Dometic
- 3316155.000 LCD SZ 57908, 59712, 57915, 59516, 59530, 520300, 520310, 520315, 520316, 600312, 600315
- Mode d'emploi
Mode d'emploi | Dometic 3316155.000 LCD SZ 57908, 59712, 57915, 59516, 59530, 520300, 520310, 520315, 520316, 600312, 600315 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT : INSTRUCTIONS D’UTILISATION Numéro du modèle N° de série Numéro du modèle ADB Numéro de série ADB Date d’achat Appareil de toit utilisé avec le boîtier de distribution d’air 3105007.XXX ou 3105935.XXX Description Modèle Kit de commande électronique Thermostat intérieur optionnel Capteur de température 57908 59712 57915 59516 59530 520300 520310 520315 520316 600312 600315 3316155.000 Thermostat inclus avec kit de commande électronique N/D Climatiseur Commandes du thermostat ACL à zone unique Cet appareil est conçu pour une installation par le fabricant de matériel informatique d’origine Lisez attentivement ces instructions. LAISSER ces instructions avec ce produit. RÉVISION C Formulaire n° 3316571,000 6/18 Anglais (3316570,000_C) ©2018 Dometic Corporation LaGrange, IN 46761 ÉTATS-UNIS SERVICE OFFICE Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514 ADRESSES DES CENTRES DE SERVICE APRES-VENTE OU DES CONCESSIONNAIRES, consulter : www.eDometic.com INTRODUCTION Ce climatiseur/pompe à chaleur (dénommé ci-après « appareil » ou « produit ») est conçu et prévu pour être installé sur le toit d’un véhicule récréatif (dénommé ci-après VR) pendant le temps qu’il est fabriqué. Lisez ces instructions et soulignez les étapes appropriées à votre procédure avant de commencer l’installation. Cet appareil peut être installé par une personne aidée par une personne supplémentaire. Suivez ces instructions pour installer correctement le produit et vous assurer qu’il fonctionne bien. Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’aspect et les caractéristiques sans préavis. TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION...................................................................................................................................................................2 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT..................................................................................................................2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.............................................................................................................3 A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité.......................................................................3 B. Comprendre les mots signalant de faire attention......................................................................................................3 C. Directives supplémentaires........................................................................................................................................3 D. Messages généraux sur la sécurité............................................................................................................................3 SPÉCIFICATIONS ................................................................................................................................................................4 A. Tableau – Données de l’appareil................................................................................................................................4 B. Exigences en matière de toit......................................................................................................................................4 C. Tableau – Taille et conception de la gaine de distribution d’air ..................................................................................5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.....................................................................................................................................5 A. Choisir le bon emplacement pour l’appareil ..............................................................................................................5 B. Préparation du toit .....................................................................................................................................................6 C. Taille et conception de la gaine de distribution d’air ......................................................................................................7 D. Exigences en matière de câblage..............................................................................................................................8 E. Choisir l’emplacement du thermostat.........................................................................................................................8 F. Installation du thermostat ..........................................................................................................................................8 G. Placer l’appareil sur le toit .........................................................................................................................................9 H. Préparation de l’installation .......................................................................................................................................9 I. Fils de raccordement basse tension du système ACL à zone unique......................................................................12 J. Installation du couvercle d’air de retour ...................................................................................................................13 INFORMATIONS GÉNÉRALES..........................................................................................................................................14 A. Formation de givre sur le serpentin de l’évaporateur...............................................................................................14 B. Gain thermique.........................................................................................................................................................14 C. Condensation...........................................................................................................................................................14 D. Distribution d’air........................................................................................................................................................14 SCHÉMAS DE CÂBLAGE...................................................................................................................................................15 A. Schéma de câblage VR simple ...............................................................................................................................15 B. Schémas de câblage de l’appareil ...........................................................................................................................16 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT Indique une information supplémentaire qui n’est PAS liée à un dommage corporel. Indique les instructions étape par étape. 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES C. Ce manuel comporte des renseignements et des instructions sur la sécurité destinés à permettre aux utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents et de blessures. A. Reconnaître le symbole donnant renseignements sur la sécurité Lire et suivre toutes les directives et tous les renseignements sur la sécurité pour éviter des blessures, voire la mort. des Lire et comprendre ces instructions avant d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou d’y faire de l’entretien. Ce symbole est utilisé pour signaler une alerte concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous prévenir des risques potentiels de blessure physique. Respecter tous les messages sur la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès. B. Directives supplémentaires Une installation/une utilisation/des réparations/de l’entretien effectués de façon inappropriée sur ce produit peuvent entraîner de graves blessures. Suivre toutes les instructions. L’installation DOIT satisfaire à toutes les exigences des codes en vigueur, locaux ou nationaux, y compris les dernières versions des normes suivantes : Comprendre les mots signalant de faire attention Un mot signalant de faire attention identifie les messages relatifs à la sécurité et aux dommages matériels, et indique le degré ou le niveau de dangerosité. É.U. ●● ANSI/NFPA70, Code national de l’électricité (NEC) Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est PAS évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. ●● ANSI/NFPA 1192, Code des véhicules récréatifs CANADA Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est PAS évitée, peut causer des blessures mineures ou légères. ●● CSA C22.1, Parties l & ll, Code canadien de l’électricité Traite des pratiques n’impliquant PAS de risques de blessures. ●● CSA Z240 Série VR, Véhicules récréatifs D. Messages généraux sur la sécurité Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner la mort ou des blessures graves : ●● Ce produit DOIT être [installé/réparé] par un technicien de maintenance qualifié. ●● Ne PAS modifier ce produit d’une quelconque façon. La modification peut s’avérer extrêmement dangereuse. ●● Ne PAS ajouter d’appareils ou d’accessoires à ce produit excepté ceux spécifiquement autorisés par écrit par Dometic Corporation. 3 SPÉCIFICATIONS A. Tableau – Données de l’appareil No. Modèle Capacité nominale (BTU HR) Refroidissement Puissance Électrique nominale 57908.321 7,180 57908.521 7,100 120 VCA 60Hz. 1PH 57912.531 Charge nominale en ampères du compresseur Compresseur Verrouillé Ampères Rotor Charge nominale en ampères du ventilateur du moteur Ventilateur du moteur verrouillé Ampérage du rotor Réfrigérant R-410A (Oz.) Taille de câble minimum* Protection du circuit c.a. ***Installateur fourni Taille Minimum du générateur** 1 Unité / 2 Unités 6.9 36.0 2.5 5.8 16.0 20 Amp 2,5 kW / 4,0 kW 6.6 34.0 2.5 5.8 17.0 20 Amp 2,5 kW / 4,0 kW 11,000 8.0 53.0 2.5 5.8 18.5 20 Amp 2,5 kW / 4,0 kW 57912.532 11,000 12.1 59.0 2.5 5.8 16.5 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 57915.331 13,500 11.4 58.0 2.5 5.8 15.5 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 57915.336 13,500 12.1 59.0 2.5 5.8 16.5 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 57915.531 13,500 12.1 59.0 2.5 5.8 16.5 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 57915.536 13,500 12.1 59.0 2.5 5.8 16.5 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 57915.541 13,500 11.3 62.0 2.5 5.8 16.0 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 57915.546 13,500 11.3 62.0 2.5 5.8 16.0 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 57915.741 13,500 12.0 58.0 2.5 5.8 15.5 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 57915.746 13,500 12.0 58.0 2.5 5.8 15.5 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 59516.331 15,000 11.5 50.0 2.5 5.8 29.0 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 59516.336 15,000 12.7 60.0 2.0 5.6 29.0 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 59516.531 15,000 11.5 50.0 2.5 5.8 26.5 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 59516.536 15,000 11.5 50.0 2.5 5.8 29.0 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 59516.731 15,000 13.3 62.0 2.0 5.6 29.0 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 59530.532 N/D 8.0 53.0 2.5 5.8 18.5 15 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 59530.536 N/D 7.8 53.0 2.0 5.6 19.0 15 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 520310.501 9,000 7.8 49.0 3.0 8.5 20.0 20 Amp 2,5 kW / 4,0 kW 520315.501 13,500 10.3 62.0 3.0 8.5 16.5 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 520315.506 13,500 10.3 62.0 3.0 8.5 16.5 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 520316.501 15,000 13.2 79.0 2.8 7.6 30.0 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 520316.506 15,000 13.2 79.0 2.8 7.6 30.0 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 520300.501 N/D 7.8 49.0 3.0 8.5 20.0 15 Amp 2,5 kW / 4,0 kW 600312.331 11,000 9.5 53.0 3.5 10.0 17.0 20 Amp 2,5 kW / 4,0 kW 600315.331 13,500 12.4 60.0 3.5 10.0 15.2 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW 600315.336 13,500 12.4 60.0 3.5 10.0 15.2 20 Amp 3,5 kW / 5,0 kW * ** Pour une longueur de câble supérieure à 24 pi, consultez le code national de l’électricité pour le dimensionnement correct. Dometic Corporation donne les directives GÉNÉRALES concernant les exigences du générateur. Ces directives sont tirées des expériences que les personnes ont eues en applications réelles. Pour le dimensionnement du générateur, l’utilisation de la puissance totale de votre VR doit être prise en considération. Gardez à l’esprit que les générateurs perdent de la puissance à des altitudes élevées et en raison d’un manque d’entretien. *** PROTECTION DU CIRCUIT : Fusible temporisé ou disjoncteur requis. B. Exigences en matière de toit ●● ●● ●● Une ouverture carrée de 36,19 cm x 36,19 cm (±3.17 mm) (14-1/4 po. x 14-1/4 po (±1/8 po)) (dénommée ci-après « ouverture de toit ») est requise pour installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système d’air de retour de l’appareil et DOIT être finie conformément à la norme NFPA 1192. Construction du toit avec chevrons/solives et cadres-supports espacés de 40,64 cm (16 pouces) au minimum. Espacement de 5,08 cm (2 pouces) au minimum et 13,97 cm (5-1/2 pouces) au maximum entre le toit et le plafond du VR. 4 SPÉCIFICATIONS C. Tableau – Taille et conception de la gaine de distribution d’air Tableau de taille et de conception de la gaine de distribution d’air Pour les applications gainées Modèle de couvercle de retour d’air 3105007.XXX 3105935.XXX Profondeur de la cavité de toit 5,08 - 6,35 mm (2 po - 2 1/2 po) Max. Coupe transversale de la gaine (intérieur) 135,48 cm2 (21 po2) Min. Taille de la gaine Profondeur Largeur Longueur totale de la gaine Longueur de la gaine (petit parcours) 3,81 cm (1 1/2 po) Min. - 6,35 cm (2 1/2 po) Max. 17,78 cm (7 po) Min. - 24,4 cm (10 po) Max. 4,57 m Min. - 12,19 m Max. (15 pi Min. - 40 pi Max.) 1/3 Min. De la longueur totale de la gaine Exigences de registre d’air par conditionneur d’air Nombre requis Zone exempte d'air par registre Distance de l’extrémité de la gaine Distance du coude 4 min. - 8 max. 90.32 cm2 (14 po2) Min. 12,7 cm Min. - 20,32 Max. (5 po Min. – 8 po Max.) 30,10 cm (15 po) Pression d’air statique totale du système Soufflante à vitesse élevée, filtre et grille en place 0,12 – 0,65 po W.C. Remarque : Les tailles de gaines répertoriées correspondent aux dimensions internes INSTRUCTIONS D'INSTALLATION A. Choisir le bon emplacement pour l’appareil a. Vérifier les obstacles dans la zone où l’unité sera installée. Voir FIG. 1, FIG. 2, et FIG. 3. Cet appareil est spécifiquement conçu pour être installé sur le toit d’un VR. Pour déterminer vos exigences en matière de refroidissement, prenez en considération les éléments suivants : ●● Talle du VR; ●● Zone de fenêtre (augmente les apports de chaleur); ●● Quantité d’isolant dans les parois et le toit; ●● Emplacement géographique où le VR est utilisé; ●● Niveau de confort personnel requis. 1. Pour l’installation d’un appareil : L’appareil doit être monté légèrement en avant du centre (de l’avant vers l’arrière) et centré de chaque côté. 2. Pour l’installation de deux appareils : Installez un appareil à 1/3 de l'avant et un appareil à 2/3 de l'avant de l’avant du VR et centré de chaque côté. Il est recommandé d’installer l’appareil sur une section du toit relativement plane mesurée avec le VR stationné sur une surface plane. Voir le tableau ci-dessous pour l’inclinaison maximale applicable. Modèle Numéro Max Inclinaison Modèle Numéro Max Inclinaison 57908 57912 57915 59516 59530 520300 15° 520310 520315 520316 15° 600312 600316 8° b. Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages. Le toit doit être conçu pour supporter 58,97 kg (130 livres) lorsque le VR est en mouvement. Normalement une charge statique de 90,72 kg (200 livres) satisfait cette exigence. Les dimensions sont nominales FIG. 1 Modèle 57908 57912 57915 57916 59530 33,33 cm (13-1/8 po) 88,58 cm (34-7/8 po) 45,72 cm (18 po) 75,88 cm (29-7/8 po) Ouverture de toit Ligne centrale de l’appareil Devant 3. Une fois que l’emplacement a été choisi : Maintenez cette zone exempte d’obstacles 5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FIG. 2 Les dimensions sont nominales Modèle 520300 520310 520315 520316 33,02 cm (13 po) 45,72 cm (18 po) Les dimensions sont nominales FIG. 4 43, 18 cm (17 po) 19,05 mm (3/4 po) 43, 18 cm (17 po) 3,81 cm (1-1/2 po) 29-7/8 po) 100,65 cm (39-5/8 po) Ouverture de toit Ligne centrale de l’appareil Toit Ouverture 43, 18 cm (17 po) Devant 4,45 cm (1-3/4 po) 3,17 cm (1-1/4 po) Maintenez cette zone exempte d’obstacles 3,81 cm (1-1/2 po) 43, 18 cm (17 po) Les dimensions sont nominales FIG. 3 Modèle 600312 600315 101 , (40 6 cm po ) 30,48 cm (12 po) B. 24,13 cm (9-1/2 po) Préparation du toit 1. RISQUE DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur des parois/du toit/du plancher du VR. FERMER l’arrivée de gaz, couper l’alimentation 120 VCA du VR et débrancher la borne positive (+)12 VCC de la batterie d’alimentation AVANT de percer ou de couper dans le VR. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. 6 cm 73,6 po) (29 Maintenez ces zones exemptes d’obstacles Ligne centrale de l’appareil Devant Exigences en matière d’ouverture – Avant de préparer l’ouverture au plafond, vous DEVEZ décider du type de système à adopter. Lisez toutes les instructions suivantes avant de commencer l’installation. Marquez et coupez avec soin l’ouverture de toit requise. Ouverture de toit 10,16 cm (4 po) 10,16 cm (4 po) 2. Voir « B. Exigences en matière de toit » à la page (4) . 3. En utilisant l’ouverture de toit comme guide, coupez l’orifice correspondant au plafond. c. Vérifiez les obstacles de la grille de retour d’air (dénommée ci-après « GRA ») à l’intérieur du VR (par ex., les ouvertures de porte, les séparateurs de pièces, les rideaux, les plafonniers, etc.) Voir FIG. 4. 4. Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages. Ne JAMAIS créer de points bas sur le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait s’accumuler et entraîner des fuites. 6 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION L’ouverture créée doit être encadrée pour fournir un support adéquat et empêcher l’air de passer par la cavité de toit. Un encadrement de 407 mm ou plus d’épaisseur doit être utilisé. N’oubliez pas de créer un orifice d’entrée pour les alimentations électriques, le capteur de température intérieure (le cas échéant), le câble de communication du thermostat et les câbles de l’appareil de chauffage (le cas échéant) à l’avant de l’ouverture. Voir FIG. 5. FIG. 6 VUE DU DESSUS (ARRIÈRE DU VR) Cadre Cadre Gaine Ouverture de toit Alimentation c.a. Gaine Câble d’alimentation FIG. 5 Cadre Câbles basse tension : Câble du capteur de température intérieure 12 V c.c. Appareil de chauffage Ne pas découper la structure de toit ou les chevrons Chevrons supportés par des traverses 193/4″ mmMin. Min. Laissez un accès pour le câblage de l’alimentation électrique C. Bon emplacement entre les chevrons de toit Toit VUE LATÉRALE (VERS L’ARRIÈRE DU VR) Fils de commande Gaine Ouverture de toit Ouverture du cadre pour empêcher tout effondrement au moment de boulonner l’appareil Gaine Plafond Isolation 3. Les gaines et les joints doivent être hermétiquement isolés pour empêcher la condensation de se former sur les surfaces adjacentes pendant l’utilisation de l’appareil. 4. Les ouvertures d'air de retour doivent mesurer au minimum de 258,06 cm2 (40 pouces carrés) incluant le filtre. 5. L’air de retour de l’appareil doit être filtré pour empêcher l’accumulation de saleté sur la surface de refroidissement de l’appareil. 6. Installation du système de distribution de l’air a. Dometic Corporation recommande la configuration de base illustrée dans FIG. 7, pour installer ce système. Après une série de tests, cette configuration s’est avérée être la meilleure dans la plupart des applications. L’installateur est responsable de la révision de chaque plan d’implantation de VR pour déterminer les éléments suivants : ●● Taille de la gaine ●● Disposition de la gaine ●● Taille du registre ●● Emplacement du registre ●● Emplacement du thermostat ●● Emplacement du capteur de température intérieure Ces éléments doivent être déterminés conjointement avec les exigences de conception et de dimensionnement du système de gaine de distribution de l’air. Voir « C. Tableau – Taille et conception de la gaine de distribution d’air » à la page (5) . 38,1 cm (15 po) Min. à l’avant de l’ouverture Taille et conception de la gaine de distribution d’air L’installateur du système doit concevoir le système de distribution de l’air pour son application particulière. De nombreuses exigences doivent être satisfaites pour que l’appareil fonctionne correctement. Ces exigences sont les suivantes : 1. S’assurer que les conduits ne se retrouvent PAS pliés ni écrasés pendant et après l’installation, et qu’ils sont bien isolés et scellés. Sinon, la structure du toit et le plafond pourraient être endommagés. 2. Toutes les gaines de ventilation doivent être correctement isolées pour empêcher la condensation de se former à la surface ou sur les surfaces adjacentes pendant l'utilisation de l'appareil. L’isolation doit être au minimum R-7. Voir FIG. 6. 7 Des configurations et des méthodes alternatives peuvent être utilisées afin que l’appareil fonctionne correctement; cependant, ces configurations et méthodes alternatives DOIVENT être approuvées par écrit par Dometic Corporation. Les instructions suivantes sont basées sur l’utilisation des kits de GRA 3105007.XXX et 3105935.XXX. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FIG. 7 Taille de la gaine et exigences pour 3105007.XXX et 3105935.XXX RAG Registre requis CLIMATISEUR AVANT Retour d'air D. Exigences en matière de câblage Registres 4 Min - 8 Max. (par appareil) 90,32 cm2 (14 pouces carrés) Zone libre de passage Par registre 4. Si le système inclut un système de chauffage à gaz, acheminez deux câbles de thermostat de 18-22 AWG du système de chauffage à l’ouverture de toit de l’appareil qui le contrôlera. Si plusieurs systèmes de chauffage sont utilisés, acheminez le deuxième jeu de câbles de thermostat vers le deuxième appareil. Assurez-vous qu’au moins 38,1 cm (15 po) du câble d’alimentation se prolonge dans l’ouverture de toit. 1. Acheminez un câble d’alimentation en cuivre de 120 V c.a. avec mise à la terre du fusible temporisé ou du boîtier disjoncteurs vers l’ouverture de toit. Utilisez un câble gainé simple non métallique certifié/ répertorié. Voir « A. Tableau – Données de l’appareil » à la page (4) . a. Ce câble d’alimentation doit être placé sur la section avant de l’ouverture de toit. b. L’alimentation DOIT être sur un fusible temporisé distinct ou un disjoncteur de taille adéquate. Voir « A. Tableau – Données de l’appareil » à la page (4) . c. Assurez-vous qu’au moins 38,1 cm (15 po) du câble d’alimentation se prolonge dans l’ouverture de toit. Cela permet une connexion facile à la boîte de jonction. d. Protégez le câble là où il passe dans l’ouverture en utilisant la méthode appropriée. 2. L’alimentation 12 V c.c. provient du boîtier de commande. 3. Câble de communication du thermostat a. Thermostat ACL à zone unique I. Acheminez un câble de communication à trois conducteurs de 18-22 AWG de l’ouverture de toit à l’emplacement de montage du thermostat ACL à zone unique (dénommé ci-après ACL à zone unique). Assurez-vous qu’au moins 38,1 cm (15 po) de longueur de câble se prolonge dans l’ouverture de toit et que 38,1 cm (15 po) se prolonge de la paroi à l’emplacement de montage du thermostat. Voir « E. Choisir l’emplacement du thermostat » à la page (8) . Les couleurs de câbles répertoriées pour le câble de communication (câble à trois conducteurs E. Choisir l’emplacement du thermostat 1. Système ACL à zone unique a. Placer correctement le thermostat est très important pour assurer une température confortable dans le VR. Respectez les règles suivantes pour choisir l’emplacement. ●● Placez le thermostat à 137,16 cm (54 po) au-dessus du sol. ●● Installez le thermostat sur une cloison, pas sur une paroi extérieure. ●● Ne JAMAIS exposer le thermostat à la chaleur directe d’une lampe, du soleil ou de tout autre appareil produisant de la chaleur. ●● Évitez les emplacements près des portes qui mènent vers l’extérieur, les fenêtres ou les parois extérieures attenantes. ●● Évitez les emplacements près des registres d’alimentation et des sorties d’air des registres. F. Installation du thermostat 1. Système ACL à zone unique Les couleurs de câbles répertoriées pour le câble de communication (câble à trois conducteurs) correspondant aux couleurs de câbles dans le faisceau électrique de l’appareil et le faisceau 8 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION électronique de la boîte de commande électrique du thermostat ACL à zone unique. Les couleurs de câbles peuvent varier. pourrait entraîner des blessures. Placez l’appareil sur le toit. 3. Ne PAS faire glisser l’appareil. Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites. a. Retirez le couvercle du thermostat ACL à zone unique. Abaissez la languette sur la partie inférieure du thermostat et séparez-le de la base. b. Insérez le câble de communication précédemment acheminé (câble à trois conducteurs) à travers l’orifice dans la base. c. Coupez le blindage du câble externe d’environ 3 pouces et dénudez l’isolation de 6,35 cm (1/4 po) de chaque câble. d. Installez le thermostat sur la paroi en utilisant les vis fournies. e. Réalisez les connexions suivantes au thermostat. See FIG. 20. Levez et placez l’appareil sur l’ouverture préparée en utilisant le joint d’étanchéité sur l’appareil comme un guide. Voir FIG. 9. FIG. 9 Lever et placer Devant Ne pas faire glisser 12+ 12- COMMS FIG. 8 Les modèles peuvent varier en apparence 4. Placez le kit de boîte de commande électronique (le cas échéant) et le kit ADB à l’intérieur du VR. Ces boîtes contiennent les éléments de montage de l’appareil qui seront utilisés à l'intérieur du VR. Ceci complète le travail extérieur. Des réglages mineurs peuvent être effectués à l’intérieur du VR si nécessaire. ●● Câble rouge/blanc à la borne positive de 12 V ●● Câble noir à la borne négative de 12 V ●● Câble orange à la borne « COMMS » f. Inspectez toutes les connexions pour vous assurer qu’elles sont serrées et qu’elles ne touchent pas d’autres bornes ou câbles. g. Insérez les câbles à travers la base dans la paroi. Placez le couvercle sur le thermostat et appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un clic. G. H. Préparation de l’installation 1. Vérifiez l’alignement du joint d’étanchéité de l’appareil sur l’ouverture de toit et ajustez si nécessaire. L'appareil peut être déplacé par le dessous en le levant légèrement. See FIG. 10. Placer l’appareil sur le toit 1. Retirez l’appareil de son emballage carton et jetez le carton. 2. RISQUE DE BLESSURE (LEVAGE). Utiliser une technique appropriée pour soulever et retenir le produit. Le non respect de cette consigne 9 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FIG. 10 FIG. 12 Centrez l’appareil par le dessous Commande Câbles Joint d'étanchéité Joint d’étanchéité du toit Cordon électrique 2. Retirez le couvercle d’air de retour et le modèle de plafond du carton d'emballage. Voir FIG. 11. FIG. 11 Alimentation électrique de 120 V c.a. 5. Maintenir le modèle de plafond sur l’ouverture de toit. Assurez-vous que les faces de la grande plaque soient face à l’arrière du VR. Voir FIG. 13. a. Placez manuellement chaque boulon de montage à travers le modèle de plafond et dans le plan de base de l’appareil. Installez les vis à bois dans chaque extrémité du modèle de plafond. Cela assure un ajustement serré du couvercle d’air de retour au plafond. Voir FIG. 13. Plaque de séparation Modèle de plafond Couvercle d’air de retour FIG. 13 Vis Avant du véhicule Joint d’étanchéité du toit Grille de retour d’air 3. Tous les modèles répertoriés dans ce manuel nécessitent un patron de boulonnage à quatre (4) trous pour l’installation du kit GRA. 4. Placez-le dans l’ouverture d’air de retour et insérez le cordon électrique de l’appareil pour un raccordement ultérieur. Voir FIG. 12. Serrer pour comprimer le joint d’étanchéité à 1,9 cm (3/4 po) b. Serrer les boulons aux valeurs de couple appropriées. Un serrage excessif pourrait endommager le plateau de base de l’appareil ou le gabarit de plafond. Un serrage insuffisant donnerait une étanchéité inadéquate du joint de toit, avec risque de fuites. Serrez les quatre (4) boulons de montage UNIFORMÉMENT à 40-50 pouces-livres. Le joint d’étanchéité du toit sera comprimé à environ 1,9 cm (3/4 po). 10 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 6. Installation de la plaque de séparation a. Mesurer l’épaisseur du plafond au toit : ●● Si la distance est de 5,08 cm - 9,52 cm (2,0 po - 3-3/4 po), retirez la languette perforée de la plaque de séparation. Voir FIG. 14. ●● Si la distance est de 9,52 cm - 13,97 cm (3-3/4 po - 5-1/2), ne retirez aucune languette. b. Retirez le papier protecteur du ruban double face situé sur le modèle de plafond. Voir FIG. 14. FIG. 14 d. En exerçant une légère pression, appuyez le plan de base contre le ruban double face sur le modèle de plafond. e. Placez l’isolation autocollante de 3,17 mm x 17,78 mm x 45,72 mm (1/8 po x 7 po x 18 po) fournie avec le kit GRA. Retirez le papier de protection de l’isolant et collez-le soigneusement sur la plaque de séparation du modèle de plafond. Voir FIG. 16. FIG. 16 Papier protecteur Mettez l’isolant en place (Ne pas couvrir la plaque signalétique de l’appareil) Isolant adhésif Plaque de séparation 2.00 po - 3.75 po c. Le diviseur la rallonge de diviseur DOIT être installé(e) correctement. Sinon, le cycle de fonctionnement du compresseur serait trop rapide, ce qui entraînerait une surcharge du circuit d’alimentation et une performance réduite. L’adhésif sur le ruban double face est extrêmement collant. Assurez-vous que la plaque de séparation est correctement positionnée avant d’appuyer pour la mettre en place. Placez la plaque de séparation jusqu’à bas du plan de base de l’appareil en appuyant fermement. f. L’isolant adhésif sur la plaque de séparation doit assurer l’étanchéité de la partie inférieure du plan de base. Voir FIG. 15. g. FIG. 15 h. i. Appuyez fermement sur la plaque de séparation pour la fixer au plan de base 11 ●● Un excédant de largeur est prévu pour assurer l’étanchéité de la plaque de séparation aux côtés de l’ouverture de toit. Cela permet d’empêcher le refoulement d’air froid de circuler dans l’ouverture d’air de retour de l’appareil. ●● Si l’isolant est trop haut, collez l’excédant de hauteur de l’isolant au plan de base de l’appareil. Ne pas couvrir la plaque signalétique de l’appareil. Placer la boîte de commande électronique sur le modèle de plafond avec le connecteur à 6 broches blanc sur le côté trottoir du VR. Ne PAS fixer à ce moment. Raccordez le connecteur à 6 broches au connecteur à 6 broches correspondant dans le boîtier de commande électronique. Le connecteur est polarisé et se place uniquement dans un sens. Voir FIG. 18. Branchez le capteur de contrôle du gel fourni et le faisceau électrique à 4 câbles dans les connecteurs correspondants dans la boîte de commande électronique. Insérez le capteur de contrôle du gel dans les ailettes du serpentin de l’évaporateur approximativement à 2,54 cm (1 po) au-dessus de la partie inférieure des ailettes du serpentin et sur le côté gauche. Voir FIG. 17. Courbez les ailettes au-dessus du capteur pour les fixer en place. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION I. FIG. 17 Capteur de contrôle du gel 1. Tous les systèmes de kit de commande électronique de pompe à chaleur a. Branchez le capteur de température extérieure de l’appareil dans le connecteur à 2 broches blanc correspondant dans la boîte de commande électronique. 2. Tous les systèmes de thermostat ACL à zone unique a. Connectez les câbles du thermostat de l’appareil de chauffage précédemment acheminés (le cas échéant) aux câbles bleus qui dépassent de l’ouverture de toit ou aux connecteurs de 6,35 mm (1/4 po) à la boîte de commande électronique en utilisant les connecteurs isolés de 6,35 mm (1/4 po) fournis. La polarité de ce raccordement n’a pas d’importance. Retirer Étiquette mobile Les modèles peuvent varier en apparence Acheminez à travers l’ouverture d’air de retour j. Fixez la boîte de commande électronique au modèle de plafond en utilisant les deux (2) vis autotaraudeuses émoussées fournies dans le kit de la boîte de commande électronique. Voir FIG. 18. Vis autotaraudeuse émoussée Chaudière Mur du VR Boîte de commande électronique -12V +12V +12V Rouge Branchement Thermostat ACL à zone unique ou CTT Jaune Connecteur à 6 broches de l’appareil Épissure -12V Orange Devant FIG. 19 Bleu FIG. 18 Fils de raccordement basse tension du système ACL à zone unique Ouverture de toit pour conditionneur d’air Épissure +12V Rouge Vert -12V Noir Câblage basse tension de la boîte de commande Bleu/Blanc Fils de commande (connecté au thermostat) Alimentation 120 V c.a. à partir du VR 3316300.000 Boîtier de commande Faisceau électrique du capteur de gel 12 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION J. Installation du couvercle d’air de retour 1. Retirez la grille d’air de retour du couvercle d’air de retour. 2. Placez le couvercle d’air de retour au modèle de plafond. 3. Installez le couvercle au modèle de plafond en utilisant les six (6) vis à tête bihexagonale émoussées Phillips #8 x 10 mm fournies. 4. Réinstallez la grille de retour d’air du filtre dans le couvercle de retour d’air. Alignez les languettes avec les encoches correspondantes et mettez-les en place. 5. Installez les deux (2) bouchons d’orifice dans les trous de vis à l’arrière du couvercle de retour d’air. See FIG. 20. FIG. 20 Couvercle d’air de retour Bouchon d'orifice Grille de retour d’air 13 INFORMATIONS GÉNÉRALES A. C. Formation de givre sur le serpentin de l’évaporateur Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable des dommages causés par la condensation se formant sur les plafonds, fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de la vapeur d’eau qui se condense lorsque la température d’une surface est inférieure au point de rosée. En cours de fonctionnement normal, l’appareil élimine une partie de cette humidité de l’air selon les dimensions de l’espace. On peut grandement minimiser la condensation d’humidité sur les surfaces intérieures en maintenant les portes et fenêtres fermées lorsque l’appareil fonctionne. Dans certaines conditions, il n’est pas inhabituel que du givre se forme sur une petite partie du serpentin de l’évaporateur. On peut le constater par la sortie d’air très froid à une très basse vitesse de l’air. Le givre peut se voir aux entrées d’air lorsque le filtre est enlevé. Si ceci se produit, vérifier le filtre et le nettoyer s’il est sale. S’assurer que les évents sont ouverts et non obstrués. Les appareils ont une plus grande tendance à former du givre lorsque la température extérieure est relativement basse. Ceci peut être évité en réglant le bouton de commande du thermostat à un réglage plus chaud (en le tournant à gauche). Si le givre continue, choisir un réglage VENTILATEUR SEULEMENT jusqu’à ce que le serpentin n’ait plus de givre, puis remettre en marche. Si le givre persiste, faire appel au centre de service après-vente le plus proche. B. Condensation D. Distribution d’air Chaque conditionneur d’air fonctionnant en mode refroidissement doit avoir au minimum 2 évents de distribution, ou l’évent de refroidissement rapide ouvert, pour éviter le risque de gel des serpentins et un mauvais fonctionnement. Gain thermique La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans le VR.Certaines mesures préventives permettent une réduction de l’entrée de chaleur et l’amélioration de la performance de l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée, les mesures suivantes permettent une réduction de l’entrée dechaleur : 1. Stationnement du VR à l’ombre; 2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres; 3. Maintien des portes et fenêtres fermées; minimi-sation des ouvertures; 4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs de chaleur. Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/ refroidissement donne une efficacité maximum en atmos-phère très humide ou si la température extérieure est élevée. Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le début d’une période à température extérieure élevée, améliore considérablement la capacité de l’appareil à maintenir la température interne désirée.Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur, l’emploi d’accessoires comme auvents extérieurs de patio et de fenêtre Dometic réduit l’exposition directe au soleil et par conséquent l’entrée de chaleur. De tels auvents ménagent également un espace confortablepour les conversations à la fraîcheur du soir. 14 SCHÉMAS DE CÂBLAGE A. Schéma de câblage VR simple FIG. 21 (OPTIONAL) 15 SCHÉMAS DE CÂBLAGE B. Schémas de câblage de l’appareil 1. 57908, 57912, 57915, 59516, 59530, 520300, 520310, 520315, 520316, 600312 & 600315 2. Commandes du thermostat ACL à zone unique 3316453.000_A A/C CONNECTION GRN/YEL WHT RED N/C BLK BLU COM BL/WT BL/WT GRN BLK RED 115 VAC, 60 HZ, 1Φ USE COPPER CONDUCTORS ONLY NO FURNACE FURNACE COMM TSTAT 1 12V - TSTAT 2 12V + TSTAT 3 4 6 5 4 3 2 1 1 2 P2 J5 P1 12 34 J4 FAN HI J3 FAN LO J2 FURNACE J1 FURNACE 16 R C 154624 US PART No. 3316300.000 FREEZE SERIAL No. SENSOR FOR USE WITH AIR CONDITIONER: 579, 590, 595, 4579, 4590,600,640,520, 540 FOR A/C WITHOUT HEAT STRIP OR HEAT PUMP OPTION PASSED DIELECTRIC FIELD WIRING FACTORY WIRING 54-132704-A