Sony P800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
223 Des pages
Sony P800 Manuel utilisateur | Fixfr
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P800
Guide de l'utilisateur
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres
Tracez les lettres minuscules sous la flèche ; tracez les lettres
majuscules au niveau de la flèche.
a
b
c
d
e
f
g
h
2
i 1
2
j 1
1
k
l
m
2
2
1
2
1
n
o
p
q
r
s
t 2
u
v
w
x1
y
z
Lettres accentuées
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez l'accent audessus de la flèche. Le principe est le même pour les autres
caractères, tels que ö et ü.
point
ou
virgule
apostrophe
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
interrogation
exclamation
1
2
perluète
1
arobas
guillemet double
tabulation
espace
2
retour arrière
retour chariot
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
virgule
+
virgule
*
/
tiret
\
(
retour arrière
=
ou
*
tilde
tabulation
)
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Table des matières
PRÉSENTATION
Verrouillage du P800 ....................................................... 44
Introduction ............................................................... 10
TÉLÉPHONE
Vue d'ensemble du P800 ........................................... 11
Téléphone................................................................... 47
Contenu du coffret du P800.............................................. 11
Présentation du P800 ........................................................ 12
Carte SIM ......................................................................... 13
Batterie.............................................................................. 13
Entretien de l'appareil ....................................................... 15
Première utilisation........................................................... 15
Mise sous/hors tension du P800 ....................................... 16
Importation des entrées du répertoire ............................... 16
Modes de fonctionnement ................................................ 16
Mode Clapet fermé ......................................................... 18
Mode Clapet ouvert .......................................................... 20
Clapet retiré ...................................................................... 22
Jog Dial ............................................................................ 25
Fonctions du clavier.......................................................... 27
Indicateurs et icônes de la barre d'état .............................. 28
Memory Stick® Duo® ..................................................... 29
Connexion des accessoires ............................................... 32
Services............................................................................. 32
Vue d'ensemble des applications ...................................... 33
Fonctions générales .......................................................... 36
Saisie de texte ................................................................... 40
Gestion des appels en mode Clapet fermé .......................
Gestion des appels en mode Clapet ouvert ......................
Gestion de deux appels ou plus........................................
Liste d'appels et journal des appels..................................
Conseils et fonctions intelligentes ...................................
Préférences.......................................................................
47
51
53
55
56
59
SUPPORTS
CommuniCam et Images.......................................... 66
Paramètres de l'appareil photo ......................................... 66
Prises de vue .................................................................... 67
Gestion des images .......................................................... 68
Lecteur vidéo............................................................. 71
Clips vidéo ....................................................................... 71
Flux continu ..................................................................... 73
Lecteur audio ............................................................ 75
Lecture de fichiers audio.................................................. 75
Gestion des fichiers audio................................................ 76
Internet ...................................................................... 79
Utilisation de l'écran Navigateur...................................... 81
3
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation de l'écran Signet .............................................. 85
Préférences........................................................................ 86
Jeux............................................................................. 88
Echecs ............................................................................... 88
Solitaire............................................................................. 88
PROFESSIONNELS
Messages ..................................................................... 90
Dossiers de l'application Messages................................... 91
Comptes de l'application Messages .................................. 92
Utilisation des messages texte .......................................... 92
Utilisation des messages multimédias .............................. 93
Gestion des e-mails........................................................... 97
Répertoire ................................................................ 104
Utilisation du répertoire en mode Clapet fermé ............. 104
Utilisation du répertoire en mode Clapet Ouvert............ 106
Création et gestion de contacts ....................................... 107
Gestion du répertoire de la carte SIM............................. 109
Création d'une carte de visite.......................................... 109
Envoi et réception de fiches contact ............................... 110
Préférences...................................................................... 110
Calendrier ................................................................ 111
Création d'entrées de calendrier...................................... 111
Gestion des entrées de calendrier ................................... 113
Envoi et réception d'entrées de calendrier ...................... 114
Préférences...................................................................... 114
4
Tâches ...................................................................... 115
Création d'entrées Tâches ..............................................
Gestion des entrées Tâches ............................................
Déplacement d'entrées Tâches .......................................
Envoi et réception d'entrées Tâches...............................
Préférences .....................................................................
115
116
117
117
117
Bloc-notes................................................................. 118
Création et modification de notes ..................................
Dessin.............................................................................
Gestion des notes ...........................................................
Envoi et réception de notes ............................................
118
119
120
120
OUTILS
Mémo vocal.............................................................. 121
Enregistrements sonores ................................................ 121
Utilisation d'enregistrements sonores en tant que sonneries.
122
Envoi d'un mémo vocal.................................................. 122
Calculatrice.............................................................. 123
Heure........................................................................ 124
Définition de l'heure et de la date ..................................
Définition des jours ouvrables .......................................
Définition des emplacements .........................................
Définition des formats de chiffres..................................
Définition des alarmes ...................................................
124
126
126
127
127
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Afficheur .................................................................. 129
Fonctions générales de l'application Afficheur .............. 129
Visualisation de documents Word.................................. 130
Visualisation de feuilles de calcul Excel ........................ 130
Visualisation de présentations PowerPoint et de PDF.... 131
Services en ligne....................................................... 132
FONCTIONS AVANCÉES
Suite PC et Multimédia pour P800 ........................ 133
Suite PC pour P800......................................................... 133
Multimédia pour P800 .................................................... 134
Installation d'applications ...................................... 135
Installation d'applications sur le P800 ............................ 136
Désinstallation d'applications du P800 ........................... 138
Connexion avec d'autres dispositifs....................... 139
Connexion via la Station de synchronisation ................. 139
Connexion par le biais du port infrarouge ...................... 140
Connexion par le biais de la technologie sans fil Bluetooth..
141
Synchronisation et sauvegarde............................... 145
Synchronisation en local................................................. 145
Synchronisation distante................................................. 147
Sauvegarde de données................................................... 148
Restauration des données................................................ 149
PARAMÈTRES
Personnalisation du P800 ....................................... 150
Définition des raccourcis d'application..........................
Définition du papier peint ..............................................
Définition de l'économiseur d'écran...............................
Ajout d'images au répertoire ..........................................
Sonneries........................................................................
Sonneries d'alarmes et notifications sonores .................
150
150
151
151
152
152
Panneau de configuration ...................................... 153
Onglet Dispositif
Gestionnaire de certificats .............................................
Affichage .......................................................................
Raccourcis Clapet fermé ................................................
Clapet retiré....................................................................
Formater le disque .........................................................
Langue ...........................................................................
Réinitialisation générale ................................................
Gestion de la mémoire ...................................................
Sons système..................................................................
Entrée texte ....................................................................
Message d'accueil utilisateur .........................................
Paramètres de code PIN WIM .......................................
153
154
156
156
156
156
157
157
158
158
159
159
Onglet Connexions
Bluetooth........................................................................ 160
Câble .............................................................................. 162
Infrarouge....................................................................... 163
5
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Comptes Internet............................................................. 163
Gestionnaire de sécurité IP ............................................. 169
Comptes de messagerie................................................... 169
Jetons de sécurité ............................................................ 177
Comptes WAP ................................................................ 178
Onglet Général
International.................................................................... 179
Heure et date ................................................................... 180
Internet et Messages - Mise en route ..................... 182
Introduction..................................................................... 182
Configuration automatique de comptes Internet et de messagerie ............................................................................. 183
Configuration manuelle de comptes Internet.................. 184
Configuration manuelle de comptes de messagerie........ 184
Configuration de comptes WAP..................................... 186
Utilisation du P800 comme modem ............................... 187
GPRS - Informations sur la connexion........................... 189
RÉFÉRENCE
Dépannage................................................................ 191
Problèmes de mise sous tension ..................................... 191
Problèmes liés à la carte SIM ......................................... 191
Problèmes de verrouillage .............................................. 192
Appels d'urgence uniquement......................................... 193
Appels fax....................................................................... 193
Indicateur ........................................................................ 193
Mémoire saturée ............................................................. 193
6
Sans réseau..................................................................... 194
Panne système ................................................................ 194
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger............................................................................. 195
Garantie limitée.............................................................. 199
Informations relatives à la protection de l'environnement 202
Declaration of Conformity ............................................. 203
Déclaration du FCC ....................................................... 203
Glossaire .................................................................. 204
Spécifications techniques........................................ 213
Index......................................................................... 217
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P800 Sony Ericsson
Guide de l'utilisateur
Première édition (novembre 2002)
Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut à tout moment et sans préavis
apporter des améliorations ou des modifications à ce guide en
raison d'erreurs typographiques, d'inexactitudes dans le contenu
présenté ou d'améliorations apportées aux programmes et/ou
aux équipements. De telles modifications seront intégrées aux
nouvelles éditions du Guide de l'utilisateur.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002. Tous
droits réservés.
Numéro de publication : FR/LZT 108 6040 R1A
Les marques commerciales Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc.
Ce produit contient QuickView Plus ® et Outside In qui sont des
marques déposées © 1992-2002 de Stellent Chicago Inc. Tous
droits réservés. QuickView Plus et Outside In sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Stellent Chicago
Inc ®
Symbian et tous les logos et marques commerciales faisant
référence à Symbian sont des marques commerciales de
Symbian Limited.
Memory Stick Duo est une marque commerciale de Sony
(société mère et/ou ses filiales).
Beatnik est une marque commerciale de Beatnik, Inc.
Java et tous les logos et marques commerciales faisant
référence à Java sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans
d'autre pays.
Les noms de produits et de sociétés cités dans le présent
document peuvent constituer des marques commerciales de leur
propriétaire respectif.
Copyright  SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits
réservés.
Men In Black II et MIB II sont des marques commerciales
de Colombia Pictures Industries, Inc.
Une section du jeu Men In Black II fournie avec ce produit est
protégée par la loi sur les droits d'auteur  (2002) Columbia
Pictures Industries, Inc. Tous droits réservés.
Certaines sections du logiciel sont protégées par la loi sur les
droits d'auteur © PacketVideo Corporation (Etats-Unis)
1999, 2002. PacketVideo, pvPlayer et le logo PacketVideo sont
des marques commerciales de PacketVideo Corporation. Tous
droits réservés.
Ce produit contient des logiciels protégés par la loi sur les droits
d'auteur  Beatnik, Inc. 1996-2002.
7
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Contrat de licence utilisateur final de Sun Java J2ME :
1. Restrictions : le Logiciel est constitué d'informations
confidentielles appartenant à Sun et protégées par la loi sur les
droits d'auteur. Sun et/ou ses concédants restent détenteurs de
toutes les copies existantes. Toute tentative de modification, de
décompilation, de désassemblage, de décryptage, d'extraction
ou de rétro-ingénierie sur le Logiciel est interdite. Le Logiciel
ne peut être loué, cédé ni donné en sous-licence, que ce soit en
tout ou en partie.
2. Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel, données
techniques comprises, est soumis aux lois sur le contrôle des
exportations, et notamment à l'U.S. Export Administration Act
et aux règlements associés, et peut être soumis aux règlements
relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur dans d'autres
pays. Vous vous engagez à respecter lesdits règlements et
reconnaissez que vous êtes tenu d'obtenir une licence pour
exporter, réexporter ou importer le Logiciel. Le Logiciel ne peut
être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers Cuba, l'Irak, l'Iran,
la Corée du Nord, la Libye, le Soudan et la Syrie (cette liste
pouvant être modifiée à tout moment), ou tout autre pays à
l'encontre desquels les Etats-Unis ont décrété un embargo, ou
vers tout ressortissant ou résident de l'un de ces pays ; (ii) vers
toute personne inscrite sur l'une des listes de proscription
américaines : Specially Designated Nations de l'U.S. Treasury
Department et Table of Denial Orders de l'U.S. Commerce
Department.
8
3. Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la divulgation
par le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sont soumises
aux restrictions énoncées dans la clause « Rights in Technical
Data and Computer Software » (DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) et FAR 52.227-19(c) (2))
Tous les droits non expressément accordés dans le présent
document sont réservés.
Remarque Certains des services décrits dans le Guide de
l'utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Cela s'applique au 112, le numéro d'urgence international du
GSM. Adressez-vous à l'opérateur réseau ou au fournisseur de
services pour vérifier si vous pouvez utiliser ou non un service
spécifique.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Important
Le téléphone portable permet de charger, d'enregistrer et de
transférer du contenu, par exemple des sonneries. Il se peut que
l'utilisation dudit contenu fasse l'objet de restrictions ou soit
interdite en application des droits d'auteur d'un tiers,
notamment, mais sans s'y limiter, dans le cadre des lois sur les
droits d'auteur en vigueur. Vous êtes seul responsable du
contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable ou
que vous transférez à partir de votre téléphone portable. En
aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable de ce
contenu. Avant d'utiliser du contenu importé, vérifiez que
l'utilisation prévue entre dans le cadre de la licence ou qu'elle
vous a été autorisée d'une manière ou d'une autre. Sony Ericsson
ne garantit pas l'exactitude, la fiabilité ou la qualité du contenu
importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers. En aucun cas
Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable d'une utilisation
incorrecte du contenu importé ou du contenu issu d'un
fournisseur tiers.
9
PRÉSENTATION
Introduction
A propos de ce Guide de l'utilisateur
Vous pouvez commencer par consulter le chapitre Vue
d'ensemble du P800 qui offre une présentation des principales
fonctions du téléphone, des raccourcis et des concepts généraux.
Le P800 regroupe en un seul appareil intuitif un large éventail
de fonctionnalités avancées qui pourront vous êtes utiles sur le
plan professionnel comme sur le plan des loisirs.
L'appareil photo intégré permet de prendre et d'envoyer des photos
où que vous soyez. Les photos ainsi prises peuvent également être
utilisées dans un grand nombre d'applications, telles que le
répertoire avec photos qui permet d'identifier les appelants.
La messagerie MMS (Multimedia Messaging Service) permet
d'envoyer et de recevoir des messages contenant des images, du
son, du texte et des notes vocales.
Sur le plan des loisirs, le P800 offre de nombreuses
fonctionnalités avancées permettant notamment d'écouter de la
musique MP3 d'un niveau de qualité élevé, de visionner des
clips vidéo au format grand écran et de jouer à des jeux en 3D.
Le P800 vous permet d'obtenir rapidement du contenu, soit en le
téléchargeant à partir de sites Internet, soit en le transférant sur
le téléphone par l'intermédiaire de la technologie sans fil
Bluetooth™, du port infrarouge ou d'un câble. Les Memory
Stick Duo™ permettent d'augmenter la capacité mémoire du
téléphone et s'avèrent très pratiques pour échanger du contenu et
des applications, telles que des jeux Java.
10
Le P800 comprend également un
organiseur permettant de gérer vos
fiches contacts, vos rendez-vous,
vos notes et vos e-mails et de
synchroniser ceux-ci avec un PC.
L'application de messagerie prend
en charge les pièces jointes. Les
afficheurs permettent de visualiser
des documents de différents
formats, tels que des documents
Microsoft® Word, Excel et
PowerPoint.
L'ensemble de la documentation
du P800 comprend les éléments suivants :
• Guide de référence
• Guide de l'utilisateur
• Système d'aide sur le P800
• Informations complémentaires sur Internet, à l'adresse
www.SonyEricsson.com
• Formation interactive disponible sur le CD-ROM Suite PC
pour P800
Introduction
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vue d'ensemble du P800
Contenu du coffret du P800
A P800 avec stylet
B Batterie
L
F
C Chargeur de voyage
D Station de synchronisation
A
P800
E
Casque stéréo
F
Etui de protection et bride
G Trois stylets supplémentaires
H Couvercle de remplacement du clapet
J
Memory Stick Duo
K Adaptateur de Memory Stick Duo
D
L
F
Documentation utilisateur
M Deux CD-ROM, Suite PC pour P800 et Multimédia pour P800
J
M
H
B
K
E
G
Vue d'ensemble du P800
C
Remarque Si vous ne trouvez pas tous les éléments énumérés
ci-dessus dans la boîte, contactez le revendeur.
Remarque Avant de pouvoir utiliser le P800, vous devez
installer la carte SIM et la batterie et charger cette dernière.
Veillez toujours à débrancher le chargeur avant d'insérer ou de
retirer la carte SIM.
11
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Présentation du P800
A
H
C
A
I
B
H
C
G
D
B
F
D
E
E
F
G
A Prise pour antenne externe
A Indicateur de la technologie sans fil Bluetooth (bleu)
B Compartiment à batterie
B Prise pour casque stéréo
C CommuniCam
C Jog Dial
D Ecran tactile
D Port infrarouge
E Clapet (en position ouverte)
E Bouton de mise sous/hors tension
F Stylet
F Clapet avec clavier (en position fermée)
G Fente réservée au Memory Stick Duo de Sony (sous le stylet)
G Connecteur pour accessoires et chargeur
H Bouton Internet pour activer le navigateur
H Indicateur de réseau et de batterie (vert/rouge)
I
12
Activation du CommuniCam et déclencheur
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Carte SIM
Insertion et retrait
Lorsque vous souscrivez un
abonnement auprès d'un opérateur
réseau, celui-ci vous fournit une carte
SIM (Subscriber Identity Module).
La carte SIM est dotée d'une puce
électronique dans laquelle sont
stockés le numéro du téléphone, les
paramètres des services proposés dans
le cadre de l'abonnement, les
coordonnées de vos contacts, etc.
Pour insérer la batterie
Le code PIN (Personal Identity
Number) vous est communiqué par
l'opérateur lorsque celui-ci vous
fournit la carte SIM. Vous devez le
saisir lorsque vous mettez le P800
sous tension.
1. Vérifiez que le clapet est
fermé.
2. Placez la batterie dans le
compartiment à batterie et
fermez le couvercle.
1
Pour enlever la batterie
1. Vérifiez que le P800 est
hors tension.
Insérez la carte SIM comme indiqué dans l'illustration.
Remarque Il est crucial de
toujours éteindre le P800 avant
d'enlever la batterie. Le nonrespect de cette consigne
risque d'entraîner la perte des
données.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Gestion du
répertoire de la carte SIM à la page 109.
2. Soulevez le couvercle du compartiment à batterie en
actionnant la languette d'ouverture sous le CommuniCam.
Batterie
2
3. Glissez votre ongle sous le coin inférieur gauche de la
batterie et soulevez-la délicatement.
4. Enlevez la batterie.
Avant d'utiliser le P800 pour la première fois, chargez la batterie
pendant au moins 4 heures. Utilisez le chargeur fourni. Voir
Chargement de la batterie à la page 14.
Vue d'ensemble du P800
13
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Chargement de la batterie
• Lorsque la batterie doit être rechargée, un bip retentit.
L'indicateur (au-dessus du P800) clignote en rouge et un
message de batterie faible s'affiche à l'écran.
• Vous pouvez recharger la batterie à tout moment. Cela
n'affecte pas les performances du P800. Toutefois, le fait
d'utiliser le P800 alors que le chargement de la batterie est en
cours allonge la durée de chargement.
Pour charger la batterie
Vous pouvez charger la batterie du P800 lorsque l'appareil est
éteint ou allumé.
1. Vérifiez que la batterie est bien insérée dans le P800 et que le
couvercle est fermé.
2. Branchez le chargeur
sous la base du P800,
dans le connecteur
portant le symbole d'un
éclair. Le symbole de
l'éclair doit être face vers
le haut sur le connecteur
du chargeur.
3. Branchez le chargeur à la prise secteur.
Le chargement est signalé par les impulsions continuelles du
niveau de batterie à l'écran et par le voyant rouge au-dessus du
P800 (ou vert, si le P800 est allumé).
14
Reportez-vous également à la section Informations sur la
batterie à la page 198.
Conseil Vous pouvez également utiliser les chargeurs de
batterie d'autres modèles de téléphones portables Sony Ericsson
à condition qu'ils possèdent le même connecteur, par exemple
T68i ou T300.
Remarque Lorsque la batterie est entièrement déchargée, ou si
elle est neuve, l'icône de chargement de la batterie peut
n'apparaître à l'écran qu'au bout de 30 minutes.
4. Attendez environ 4 heures ou jusqu'à ce que le niveau de
batterie affiché à l'écran soit plein et que le voyant au-dessus
du P800 soit vert et ne clignote plus.
5. Débranchez le chargeur en
inclinant le connecteur vers le
haut.
Entretien de l'appareil
Le P800 est un appareil électronique très sophistiqué. Pour en
profiter le plus longtemps possible, respectez les consignes
suivantes :
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Rangez le P800 dans son étui protecteur lorsque vous ne
l'utilisez pas.
• Utilisez un tissu imbibé d'une lotion spéciale pour verre
disponible dans le commerce pour nettoyer l'écran.
• Utilisez exclusivement le stylet fourni pour appuyer sur
l'écran.
4. Ouvrez le clapet. Appuyez de nouveau sur le bouton de mise
sous/hors tension. L'assistant de configuration se lance
automatiquement pour vous aider à régler les principaux
paramètres. Il vous permet de définir les paramètres de date
et d'heure et vous donne des informations sur le Jog Dial, la
saisie de texte et la barre d'état. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
5. Le menu Alimentation s'ouvre. Sélectionnez Téléphone activé.
Première utilisation
Veuillez lire la section Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger à la page 195 avant d'utiliser le P800.
Lors de la première utilisation du P800
1. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension pour allumer
le P800, sans ouvrir le clapet. La boîte de dialogue Langue
s'affiche.
2. Sélectionnez l'une des langues dans la liste. Pour plus
d'informations sur la sélection de la langue, reportez-vous à
la section Langue à la page 156.
3. Une fois la langue sélectionnée, le téléphone s'éteint.
Vue d'ensemble du P800
6. Entrez votre code PIN à l'invite et appuyez sur
Appuyez sur
pour effacer un chiffre.
.
Mise sous/hors tension du P800
Par défaut, le menu Alimentation vous propose de choisir entre le
mode de fonctionnement normal ou le flight mode chaque fois
que vous appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension. Vous
pouvez désactiver ces paramètres. Voir Pour utiliser le menu
Alimentation à la page 57. En flight mode, les fonctions de
téléphonie et Bluetooth sont désactivées, mais les autres
fonctions restent disponibles. Mettez le P800 en flight mode
lorsque vous vous trouvez dans un lieu où l'utilisation d'un
téléphone portable est interdite.
15
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Importation des entrées du
répertoire
Vous pouvez importer sur le P800 les fiches contact d'un autre
téléphone portable. Plusieurs méthodes sont possibles :
• Transmettez les entrées du répertoire de l'autre téléphone par
Infrarouge ou par la technologie sans fil Bluetooth et
enregistrez l'ensemble dans le
répertoire. Voir Envoi et
réception de fiches contact à la page 110.
• Synchronisez la mémoire de la carte SIM et la mémoire
interne de l'autre téléphone avec l'une des applications de
gestion d'informations personnelles PC prises en charge par
le P800. Il suffit ensuite de synchroniser ces informations
avec le
répertoire.
Remarque Lorsque vous synchronisez le
répertoire avec
votre application de gestion d'informations personnelles PC,
les données de la carte SIM ne sont pas synchronisées. Vous
risquez donc d'avoir des entrées en double pour un même
contact. Voir Synchronisation et sauvegarde à la page 145.
• Les entrées de répertoire stockées sur la carte SIM sont
accessibles par le biais du
répertoire. Sélectionnez
Répertoire SIM dans le menu Dossier situé à droite dans la
barre de menus pour afficher la liste des entrées du répertoire
SIM. Vous pouvez importer ces entrées dans le
répertoire.
Voir Gestion du répertoire de la carte SIM à la page 109.
16
Modes de fonctionnement
Le P800 présente plusieurs modes de fonctionnement :
Clapet fermé
En mode Clapet fermé, le P800 peut être utilisé comme un
téléphone portable standard. Le clavier sert alors à composer les
numéros et le Jog Dial à parcourir les menus. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux sections Jog Dial à la page 25
et Fonctions du clavier à la page 27.
Vous pouvez ouvrir le clapet à tout moment pour continuer la
tâche en cours. Le mode Clapet ouvert permet d'accéder à
beaucoup d'autres fonctions.
Clapet ouvert
Le mode Clapet ouvert permet d'accéder au grand écran tactile
du P800. Utilisez le stylet pour appuyer sur l'écran afin de
parcourir les données et saisir des informations. Le P800 est
également doté d'une fonction de reconnaissance d'écriture
manuscrite qui vous permet d'écrire directement à la main sur
l'écran à l'aide du stylet.
Le Jog Dial offre également d'autres possibilités de navigation et
de sélection. La fermeture du clapet met généralement fin à une
action en enregistrant les données. Les activités multimédias, les
appels téléphoniques et les sessions de données ne sont pas
interrompus.
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Clapet retiré
Vous pouvez également enlever le clapet pour accéder plus
facilement aux fonctions d'agenda. Vous avez alors accès à un
clapet virtuel qui rend possible l'utilisation du P800 dans les
deux modes, Clapet ouvert ou Clapet fermé.
Vue d'ensemble du P800
17
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Mode Clapet fermé
C
B
A
D
E
Applications
1
2
3
4
5
6
CommuniCam
Messages
Répertoire
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Applications
CommuniCam
Messages
Répertoire
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Mémo vocal
Services en ligne
Connexions
A Raccourci vers l'application Messages
Ecran de veille
B Raccourci vers l'application Répertoire
L'écran de veille contient des raccourcis vers les applications les
plus couramment utilisées. Vous choisissez les raccourcis à
placer dans l'écran de veille. Voir Personnalisation du P800 à la
page 150.
C Raccourci vers l'application Liste
d'appels
D Raccourci vers l'application Calendrier
E Affiche toutes les applications
disponibles en mode Clapet fermé
18
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sélection et lancement d'applications
Tournez le Jog Dial pour sélectionner une application. Lorsque
l'application de votre choix est sélectionnée, appuyez sur le Jog
Dial ou sur
pour la lancer.
Conseil Lorsque vous avez sélectionné la vue
, vous pouvez
également lancer une application en appuyant sur son numéro.
Fermeture d'applications
Lorsque vous revenez dans l'écran de veille ou changez
d'application, l'application en cours se ferme automatiquement et
enregistre les données. Pour revenir à l'écran de veille, exercez
une pression longue sur
ou actionnez le Jog Dial vers
l'arrière.
Menu Options
Appuyez sur la touche
ou actionnez le Jog Dial vers l'avant
pour afficher le menu Options de l'écran de veille. Ce menu
permet d'accéder aux options de verrouillage, de vérifier le niveau
de la batterie, d'obtenir la liste des appels sans réponse, etc.
Vue d'ensemble du P800
19
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Mode Clapet ouvert
A Raccourci vers l'application Messages
B Raccourci vers l'application Répertoire
C
D
B
C Raccourci vers l'application Téléphone
E
D Raccourci vers l'application Calendrier
F
A
Applications Afficher Tous
CommuniCam
Images
Vidéo
Audio
Internet
Messages
Répertoire
Téléphone
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Mémo vocal
Calculatrice
20
E Raccourci vers l'application Internet
CommuniCam
Images
Vidéo
Audio
Internet
Messages
Répertoire
Téléphone
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Mémo vocal
Calculatrice
Heure
Afficheur
Synchro. distante
Services en ligne
Panneau de configuration
Démo
Journal du GPRS
Echecs
Solitaire
F Affiche toutes les applications
disponibles en mode Clapet ouvert
Vous pouvez modifier les raccourcis A à E. Voir Définition des
raccourcis d'application à la page 150.
Navigation
Lorsque le clapet est ouvert, les icônes de raccourci
d'application affichées en mode Clapet fermé se retrouvent
alignées en haut de l'écran du mode Clapet ouvert. Vous
parcourez les menus à l'aide du stylet, en appuyant sur les
éléments de votre choix, et à l'aide du Jog Dial. Reportez-vous à
la section Jog Dial à la page 25.
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Présentation de l'écran
B Barre de menus
Comporte généralement deux menus à gauche
et un menu Dossier à droite. Les deux menus de
gauche sont :
• le menu application, qui porte toujours le
même nom que l'application. Il contient les
services communs à la plupart des
applications, tels que Rechercher, Envoyer en
tant que et Supprimer.
• les menus Modifier, avec des commandes
telles que Couper, Copier, Coller, Zoom,
Préférences et Aide.
C Fenêtre de
l'application
Les applications utilisent cette zone centrale de
l'écran pour afficher leurs informations
principales.
La plupart des applications intégrées utilisent
deux présentations standard : un écran Liste et
l'écran Vue détaillée.
D Barre d'outils
Un écran Applications affiche une barre d'outils
comportant des commandes et raccourcis utiles.
Les écrans Applications ne nécessitent pas tous
une barre d'outils.
E Barre d'état
Affiche des informations relatives à l'état du
téléphone, telles que la puissance du signal, le
niveau de batterie et des informations sur
l'appareil, les paramètres du son et de l'heure,
du clavier tactile et des indicateurs temporaires
tels que les appels sans réponse et les messages
non lus.
Lorsque le clapet est ouvert, l'écran est tactile. Il est divisé en
plusieurs zones comme l'indiquent la figure et le tableau ciaprès.
A
B
Internet
Modifier
C
Sony Ericsson
Sony Ericsson P800
D
E
Elément
Description
A Applications
Comporte six icônes permettant d'accéder
rapidement aux applications les plus courantes.
Elles sont personnalisables.
Vue d'ensemble du P800
21
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calibrage
Clapet retiré
L'écran est précalibré par défaut. Le calibrage est calculé d'après
la vitesse moyenne d'écriture avec le stylet et l'emplacement du
stylet lors de la sélection. Pour modifier ce paramètre, recalibrez
l'écran.
Vous pouvez utiliser le P800 sans le clapet. Enlevez le clapet et
activez le clapet virtuel, qui vous offre les mêmes
fonctionnalités que le clavier matériel. Vous saisissez les
chiffres et les caractères à l'aide du stylet.
Pour recalibrer l'écran
1. Sélectionnez Applications > Panneau de configuration >
Dispositif > Affichage.
2. Appuyez sur Calibrer : l'écran de calibrage apparaît.
3. Appuyez une fois sur chacun des trois points de calibrage
dans l'ordre numérique.
4. Appuyez sur Oui ou Non pour accepter ou refuser les
nouveaux paramètres.
Pour rétablir les paramètres par défaut
1. Sélectionnez Applications > Panneau de configuration >
Dispositif > Affichage.
2. Appuyez sur Calibrer : l'écran de calibrage apparaît.
3. Appuyez sur le Jog Dial : le message « Paramètres par défaut
rétablis » s'affiche.
22
Retrait et fixation du clapet
Pour enlever le clavier
1. Pour enlever le clavier, vous devez d'abord retirer son
couvercle à l'arrière du téléphone. Utilisez votre ongle ou
l'extrémité du stylet pour libérer en douceur le couvercle des
languettes de retenue (voir figure). Insérez votre ongle ou
l'extrémité du stylet dans le creux situé juste en dessous de
l'une des languettes et poussez le couvercle vers le haut.
Vous entendrez distinctement un clic une fois la languette
libérée. Procédez de la même manière avec la deuxième
languette.
Remarque Prenez garde de ne pas endommager l'écran
tactile. N'utilisez en aucun cas un objet pointu comme un
tournevis.
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour fixer le couvercle de remplacement du clapet
.
2
1
1. Le couvercle de remplacement du clapet comporte deux
crochets sur sa base. Ces crochets se fixent au niveau des
deux encoches au-dessous du P800, maintenant découvert.
Placez le couvercle de remplacement du clapet en position,
puis poussez-le doucement vers le haut, dans la direction de
l'écran. Vous entendrez distinctement un clic lorsqu'il sera
correctement fixé.
Pour enlever le couvercle de remplacement du clapet
APPUYEZ ICI EN FAISANT LEVIER
2. Ouvrez le clavier et enlevez le couvercle sous le clavier.
3. Utilisez votre ongle ou l'extrémité du stylet pour tirer
doucement la languette dans le sens de la flèche. Le clavier
est alors libéré et vous pouvez le retirer.
Vue d'ensemble du P800
1. Insérez votre ongle ou l'extrémité du stylet dans le creux
situé juste en dessous de l'une des languettes de retenue et
poussez le couvercle vers le haut. Vous entendrez
distinctement un clic une fois la languette libérée. Procédez
de la même manière avec la deuxième languette.
23
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour fixer le clavier
2. Poussez la languette contre le bord arrondi sous la flèche.
1. Pour fixer le clavier, vous devez d'abord enlever le couvercle
de remplacement du clapet (s'il est fixé). Placez le clavier de
façon à ce que la languette soit en face de la flèche sous le
P800, maintenant découvert. Le clavier doit former un angle
plus ou moins plat avec le P800.
Clic
Vous entendrez distinctement un clic lorsque le clavier sera
en place.
3. Laissez le clavier complètement ouvert. Fixez le couvercle
(reportez-vous à la section Pour fixer le couvercle de
remplacement du clapet à la page 23).
Activation du clapet virtuel
Remarque L'extrémité du clapet comporte une charnière
réglable à trois positions. Veillez à ce que la charnière soit en
position intermédiaire avant de la fixer.
Une fois le clapet retiré, vous devez activer le clapet virtuel pour
pouvoir l'ouvrir et le fermer.
Pour activer le clapet virtuel
• Sélectionnez
Panneau de configuration > Dispositif > Clapet
retiré.
1. Cochez la case Activer clapet virtuel.
2. Sélectionnez Terminé.
24
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour désactiver le clapet virtuel
• Désélectionnez
Jog Dial
Panneau de configuration > Dispositif >
Clapet retiré.
1. Décochez la case Activer clapet virtuel.
Action
Fonction
Rotation vers le haut
Permet de faire défiler une liste
d'éléments vers le haut,
d'augmenter le volume pendant
un appel et de revenir à la page
précédente lors de la consultation
d'un message MMS.
Rotation vers le bas
Permet de faire défiler une liste
d'éléments vers le bas, de baisser
le volume pendant un appel et de
passer à la page suivante lors de
la consultation d'un message
MMS.
Pression
Clapet fermé : généralement,
même effet que le bouton
2. Sélectionnez Terminé.
Clapet virtuel
En mode Clapet ouvert,
s'affiche dans la barre d'état lorsque
le clapet virtuel est activé. Sélectionnez
pour « fermer » le
clapet virtuel.
Lorsque le clapet virtuel est
« fermé », le clavier du clapet
virtuel s'affiche. Sélectionnez
pour ouvrir le clapet
virtuel. Vous pouvez alors
continuer à utiliser une autre
application en mode Clapet
ouvert.
Liste d'appels
Pression vers l'arrière
Vue d'ensemble du P800
.
Clapet ouvert : sélectionne
l'élément en surbrillance,
compose le numéro de téléphone
sélectionné.
Clapet fermé : toujours le même
effet que le bouton
. Revient
à l'écran précédent, ferme les
boîtes de dialogue et envoie une
tonalité d'occupation à l'appelant
lorsque vous recevez un appel.
Ne met pas fin à un appel.
25
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Action
Fonction
Clapet ouvert : permet de
parcourir les icônes d'application
de droite à gauche (en haut de
l'écran).
Pression vers l'avant
Clapet fermé : permet d'afficher
le menu Options.
Clapet ouvert : permet de
parcourir les icônes d'application
de gauche à droite (en haut de
l'écran).
Vers le haut
Vers le bas
Vers
l'intérieur
Vers le
haut
26
Transférer
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Fonctions du clavier
Touche
Touche
Fonction
OK Entre dans la fonction sélectionnée, indiquée
par l'icône au-dessus de la touche.
PRÉCÉDENT
• Revient au menu précédent.
• Une pression longue permet de revenir à l'écran
de veille.
EFFACER
• Efface les données saisies à l'écran, caractère par
caractère.
• Une pression longue efface une ligne entière de
données.
• Supprime une entrée de l'application Répertoire,
Calendrier, Tâches, Mémo vocal et Messages.
• Une pression longue déconnecte le micro
(fonction Secret) lors d'un appel.
• Désactive la sonnerie lors d'un appel entrant.
• Une pression longue active le mode silencieux à
partir de l'écran de veille.
OPTIONS
• Ouvre un menu proposant différentes options
correspondant aux différentes applications.
• Une pression longue ouvre les applications.
Vue d'ensemble du P800
Fonction
ETOILE
• Permet de saisir le caractère *.
• Une pression longue permet d'entrer le caractère
p (pause).
• Appuyez pour sélectionner le type d'entrée en
mode de saisie texte (Abc, 123 ... ). C'est une
option utile pour écrire des SMS ou des textes
similaires.
DIÈSE
• Permet de saisir le caractère #.
• Une pression longue affiche une liste de
caractères spéciaux.
• Valide la saisie d'un code PIN ou d'un code de
sécurité.
• Récupère un numéro enregistré dans le
répertoire de la carte SIM. Saisissez le numéro
de la position mémoire et appuyez sur
.
-
TO U C H E S N U M É R I Q U E S
• Permettent de saisir les chiffres 0 à 9.
• Permettent de saisir le caractère associé ou
d'exécuter la fonction associée. Voir Raccourcis
à la page 49.
27
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Indicateurs et icônes de la barre
d'état
Ces icônes apparaissent sur l'écran de veille en mode Clapet
fermé ou dans la barre d'état en mode Clapet ouvert. En mode
Clapet ouvert, vous pouvez généralement sélectionner les icônes
pour obtenir plus d'informations ou lancer une application.
Puissance du signal, GPRS disponible
Autonomie de la batterie
Bluetooth prêt à être détecté
Notification par SMS
Notification par MMS
@
Notification par e-mail
Dépassement SMS
Infos diffusées
18:20 /
Heure, alarmes activées
Heure, alarme définie
Bluetooth activé
Verrouillage du clavier
Infrarouge activé
Mot Sésame
GPRS actif
Transfert des données GPRS en cours
Appel des données en cours
Appel en cours
28
Clavier
Volume multimédia
Haut-parleur
Appel sans réponse
Son du microphone désactivé
Notification de renvoi de tous les appels
Mode silencieux
Appels filtrés
Heure locale
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Enregistrement d'images prises avec le CommuniCam
• Enregistrement de données du P800, par exemple, des copies
de sauvegarde des fichiers importants
• Stockage de fichiers multimédias destinés à personnaliser le
P800, par exemple, des sonneries personnalisées, sons
d'alarme et photos des contacts
• Stockage de fichiers multimédias utilisés pour créer des
MMS
• Stockage des fichiers d'installation de nouvelles applications
• Transfert de données entre le P800 et un PC ou un Mac
• Transfert de données à l'aide du logiciel Station de
synchronisation entre un Memory Stick Duo dans le P800 et
un PC directement connecté
1. Enlevez le stylet en
le poussant vers le
haut.
2. Insérez le Memory
Stick Duo dans la
fente, face du
connecteur vers
vous (voir
illustration).
Vérifiez qu'il est
bien inséré : vous
devez entendre un
clic.
LOCK
Le Memory Stick Duo permet d'augmenter facilement la
capacité de stockage du P800. Ce dernier est environ trois fois
plus petit et deux fois plus léger qu'un Memory Stick standard.
Vous pouvez l'utiliser pour enregistrer des images fixes, des
clips vidéo, des fichiers audio, des notes vocales, mais
également pour sauvegarder des fichiers de données et installer
des applications. Il permet également de stocker et de transférer
des contenus dans des buts très variés, tels que :
Pour insérer le
Memory Stick Duo
LOCK
Memory Stick® Duo®
A
Remarque Veillez à insérer correctement le Memory Stick
Duo pour éviter d'endommager le P800 ou le Memory Stick
Duo.
Pour verrouiller le Memory Stick Duo
• Utilisez le stylet pour faire passer le commutateur à glissière
de protection contre l'écriture (A ) en position de verrouillage.
Le commutateur s'allume en rouge lorsque le Memory Stick
Duo est verrouillé.
• Stockage d'applications tierces
Vue d'ensemble du P800
29
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enlever le Memory Stick Duo
Formatage d'un Memory Stick Duo
1. Enlevez le stylet.
Pour reformater un Memory Stick Duo, sélectionnez
2. Appuyez sur le côté du Memory Stick Duo à l'aide d'un ongle
ou du stylet pour le libérer. Vous devez entendre un clic
lorsqu'il sort de la fente.
Remarque Prenez soin de ne pas faire tomber le Memory Stick
Duo lorsque vous l'enlevez de la fente.
Renommer un Memory Stick Duo
Vous pouvez renommer le Memory Stick Duo pour lui donner
un nom plus significatif. Sélectionnez
Panneau de
configuration > Dispositif > Formater le disque et sélectionnez
Renommer pour saisir le nom du disque. Ce nom apparaît dans le
séparateur entre Mémoire interne et Mémoire externe dans le
menu Dossier. Voir Dossiers à la page 36. Le fait de renommer
le Memory Stick Duo n'efface pas les données.
Copie et déplacement de données
Pour plus d'informations sur la copie et le transfert des données
à partir du Memory Stick Duo et vers celui-ci, reportez-vous à la
section Dossiers à la page 36.
30
Panneau de configuration > Dispositif > Formater le disque.
Lorsque vous formatez un disque, vous supprimez toutes les
données qu'il contient, notamment toutes les applications que
vous y avez installées (le cas échéant).
Echange de données avec d'autres
dispositifs
Le P800 utilise une version miniature du Memory Stick : le
Memory Stick Duo.
Adaptateur Memory Stick Duo
L'adaptateur de Memory Stick Duo permet d'utiliser le Memory
Stick Duo dans tout appareil équipé d'une fente standard pour
Memory Stick, un ordinateur personnel, par exemple. Insérez le
Memory Stick Duo dans l'adaptateur, comme indiqué dans
l'illustration.
Avertissement! N'insérez jamais un adaptateur de Memory
Stick Duo sans le Memory Stick Duo dans une fente pour
Memory Stick. Cela risquerait d'endommager l'appareil. Insérez
toujours le côté connecteur de l'adaptateur (indiqué par un
triangle) en premier dans la fente.
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Compatibilité
Le P800 définit sa propre structure de dossier sur un Memory
Stick. Chaque application possède son propre ensemble de
dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible
dans une autre application.
Pour plus d'informations sur le Memory Stick de Sony,
consultez le site www.memorystick.com.
Les autres dispositifs doivent accéder à la même structure de
dossier pour pouvoir interagir avec les fichiers du P800. Si vous
utilisez un PC, vous pouvez facilement parcourir l'arborescence
jusqu'au dossier requis sur le Memory Stick. Le partage direct
de données peut ne pas être possible entre le P800 et d'autres
dispositifs acceptant les Memory Stick mais ne permettant pas la
navigation dans l'arborescence et la gestion des dossiers. Par
exemple, vous ne pourrez peut-être pas lire avec le P800 les
photos prises avec un appareil photo numérique et stockées sur
son Memory Stick. Vous devrez d'abord utiliser un PC pour
copier les photos dans le dossier Images du P800. Lorsque le
P800 est connecté à votre PC, vous pouvez accéder à la structure
de dossier du P800 et au contenu du Memory Stick Duo dans
Mon P800.
Compatibilité des ordinateurs personnels
Les PC et les Mac Apple peuvent tous deux être compatibles
avec les Memory Stick via l'utilisation de fentes pour Memory
Stick intégrées, d'adaptateurs de lecteur de disquettes, de cartes
PC réseau et même d'une souris compatible Memory Stick.
(Adaptateur Memory Stick Duo requis.)
Vue d'ensemble du P800
31
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Connexion des accessoires
A Le chargeur de voyage est connecté à la station d'accueil ou au
P800.
C
B Le connecteur USB de la station d'accueil est connecté au PC.
E
C Le casque est connecté au P800.
D Le connecteur situé à la base du P800 peut accueillir d'autres
accessoires.
E Vous pouvez connecter un support de véhicule à la prise antenne à
l'arrière du téléphone.
B
D
A
La bride est accrochée au support sous la batterie et
soigneusement insérée dans la fente sous le couvercle du
compartiment à batterie.
Services
Les services suivants sont nécessaires pour utiliser le P800 :
Pour utiliser les services
suivants
32
Vous avez besoin des éléments
suivants
téléphonie
abonnement GSM
messagerie textuelle (SMS)
abonnement GSM
messagerie multimédia
(MMS)
compte MMS, abonnement données
GSM
e-mail
compte de messagerie électronique,
abonnement données GSM
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour utiliser les services
suivants
Vous avez besoin des éléments
suivants
Internet
Compte Internet, compte WAP (pour
les services WAP 1.x uniquement),
abonnement données GSM
communication de données
abonnement données GSM
Contactez votre opérateur réseau et fournisseur de services
Internet pour connaître les services disponibles.
Vue d'ensemble des
applications
Vous pouvez lancer les applications de plusieurs manières.
Sélectionnez les icônes dans l'écran de veille (mode Clapet
fermé) et dans les applications (mode Clapet ouvert) pour lancer
les principales applications. Sélectionnez
pour afficher la
liste de toutes les applications.
Application de démonstration
L'application de démonstration explique les principales
fonctions du P800.
Vous pouvez désinstaller l'application de démonstration et la
réinstaller à partir du CD-ROM Multimédia pour P800. Reportezvous à la section Désinstallation d'applications du P800 à la
page 138 pour obtenir les instructions de désinstallation de
l'application de démonstration et à la section Installation
d'applications sur le P800 à la page 136 pour obtenir les
instructions d'installation.
Pour commencer la démonstration
1. Eclairez l'écran (sélectionnez Applications > Panneau de
configuration > Dispositif > Affichage > Eclairage > Activé).
2. Sélectionnez l'icône Applications
3. Sélectionnez l'icône de la démo
La démonstration commence.
.
.
Pour arrêter la démonstration
• Appuyez sur l'écran ou tournez le Jog Dial pour arrêter la
démonstration. Elle s'arrête également dès qu'une autre boîte
de dialogue s'ouvre.
Remarque En mode Clapet ouvert, un message texte ou
multimédia entrant n'arrête pas la démonstration.
Téléphone
Il s'agit de l'application de téléphone portable. En mode Clapet
ouvert, sélectionnez
pour la lancer.
Vue d'ensemble du P800
33
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Liste d'appels
Elle affiche les derniers appels, qu'ils soient sortants, entrants ou
sans réponse. En mode Clapet fermé, appuyez sur le Jog Dial ou
pour composer le numéro sélectionné. Pour afficher la
liste d'appels en mode Clapet ouvert, sélectionnez Téléphone et la
vue Liste d'appels en appuyant sur l'icône.
Audio
Permet d'écouter des pistes audio et des fichiers son. Vous
pouvez les télécharger sur Internet ou les transférer à partir de
votre PC. Le lecteur est compatible avec tous les formats audio
courants. Vous pouvez enregistrer des pistes audio sur le
Memory Stick Duo.
CommuniCam
Dans CommuniCam, l'écran devient le viseur. Appuyez sur le
bouton CommuniCam ou sur le Jog Dial pour prendre une
photo. Vous pouvez également appuyer sur le bouton rouge en
bas de l'écran.
Internet (mode Clapet ouvert uniquement)
Il peut afficher des pages Web comme des pages WAP. Il peut
également télécharger des images, des clips vidéo, des fichiers
audio et des applications Java.
Images (mode Clapet ouvert uniquement)
Permet de gérer vos images. Vous pouvez prendre des photos
avec la CommuniCam ou en recevoir par e-mail, technologie
sans fil Bluetooth ou communication Infrarouge. Vous pouvez
les télécharger à l'aide du navigateur Internet ou les transférer à
partir de votre PC.
Vidéo (mode Clapet ouvert uniquement)
Permet de visualiser des clips vidéo. Vous pouvez les
télécharger sur Internet ou les transférer à partir de votre PC.
Vous pouvez lire du contenu vidéo et audio en flux continu sur
Internet.
34
Messages
Cette vue vous permet de lire, créer, envoyer et supprimer des
messages texte (SMS), multimédias (MMS) et des e-mails.
Répertoire
Affiche la liste de vos contacts. Sélectionnez un contact pour
visualiser les données qui s'y rapportent.
Calendrier
La vue Calendrier affiche les entrées du jour. Utilisez le Jog
Dial pour obtenir plus d'informations sur l'entrée sélectionnée
ou pour changer de jour.
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Tâches
Mémorise les tâches. Définissez les dates d'échéance, les
alarmes, la priorité, etc. de toutes vos tâches : le P800 vous les
rappellera le moment venu.
Bloc-notes
Affiche la liste des entrées enregistrées. L'écran Vue détaillée
affiche l'intégralité de l'entrée.
Mémo vocal
Vous pouvez utiliser votre P800 en tant que magnétophone.
Calculatrice (mode Clapet ouvert uniquement)
Calculatrice standard à 10 chiffres. Elle permet d'effectuer des
additions, des soustractions, des multiplications et des divisions,
mais aussi de calculer une racine carrée et un pourcentage.
Heure (mode Clapet ouvert uniquement)
Affiche la date et l'heure. Vous pouvez régler l'heure de votre
emplacement actuel et celle d'un autre emplacement. Vous
pouvez également régler plusieurs alarmes.
Services en ligne
Votre fournisseur de services peut vous proposer différents
services, par exemple, des prévisions météo, des informations
financières ou des bulletins d'informations. Contactez votre
fournisseur de services pour obtenir plus d'informations.
Panneau de configuration (mode Clapet ouvert
uniquement)
Il permet de régler tous les paramètres communs qui concernent
plusieurs applications. C'est dans cet écran que vous devrez
effectuer les premiers réglages du P800.
Remarque Les paramètres du flight mode et de verrouillage
du P800 sont situés dans Téléphone > Modifier > Préférences
Connexions
Cet écran permet de définir le mode de communication avec un
PC ou tout autre dispositif. Sélectionnez Infrarouge, technologie
sans fil Bluetooth ou câble. Si vous sélectionnez câble, vous
devez également préciser si le P800 se synchronise avec un PC
ou fait office de modem sans fil.
Afficheur (mode Clapet ouvert uniquement)
L'afficheur permet de visualiser différents types de documents,
par exemple, des documents Microsoft® Word, Excel,
PowerPoint, Adobe® Acrobat® (fichiers PDF).
Vue d'ensemble du P800
35
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchronisation distante (mode Clapet ouvert
uniquement)
Effectue une synchronisation en liaison radio. Le P800 peut être
connecté en continu au serveur de synchronisation distant par le
biais du GPRS. La synchronisation distante fonctionne aussi
bien avec une connexion de type CSD ou HSCSD.
Journal du GPRS (mode Clapet ouvert
uniquement)
Répertorie les comptes Internet GPRS. Ouvrez un compte pour
visualiser le trafic GPRS enregistré et connaître de cette manière
le coût à votre charge. Le P800 crée un nouveau journal à
chaque fois qu'une connexion à un compte est créée.
Fonctions générales
Ecrans de sélection des applications
En mode Clapet ouvert, deux modes d'affichage des applications
sont disponibles :
• Liste (petites icônes sur une colonne)
• Icônes (grandes icônes sur deux colonnes)
Dossiers
Les dossiers vous permettent d'organiser à votre gré les
informations, comme les contacts, les entrées de bloc-notes ou
les listes de tâches. Vous pouvez par exemple classer les
contacts dans des dossiers Personnel et Professionnel.
Les dossiers permettent également de gérer différents types de
fichiers sur le P800 et le Memory Stick Duo. Vous pouvez
déplacer ou copier les fichiers audio dans un dossier dédié
stocké sur le Memory Stick Duo.
Comme vous le constaterez si vous connectez le P800 à un PC et
visualisez son contenu dans Mon P800, il est plus facile de
visualiser les dossiers et la structure des fichiers sur un grand
écran que sur un appareil portatif. Si vous prenez l'habitude de
créer des dossiers spécifiques pour y classer vos informations,
vous vous faciliterez la tâche.
Chaque application possède son propre ensemble de dossiers.
Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une
autre application.
Chaque application est accompagnée d'un dossier Non classés
par défaut. Etant donné qu'il est impossible de déterminer si un
fichier du dossier Non classés est stocké sur le P800 ou sur un
Memory Stick Duo, nous vous recommandons de déplacer les
fichiers vers vos propres dossiers dès que possible.
Les éléments créés dans une application sont toujours affectés à
un seul dossier par défaut, celui affiché dans l'écran Liste.
36
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Dans l'écran Liste, le menu Dossier permet d'organiser les
entrées. Dans l'écran Vue détaillée, le menu Dossier permet de
changer le dossier de l'élément sélectionné.
• Pour ajouter un dossier. Sélectionnez Ajouter, entrez un Nom
de dossier et choisissez un emplacement dans la liste.
Sélectionnez Terminé.
Utilisation du menu Dossier
Dans les applications qui utilisent les dossiers, le menu Dossier
figure à droite de la barre de menus.
• Pour supprimer un dossier. Sélectionnez le dossier à
supprimer et choisissez Supprimer. Vous ne pouvez supprimer
un dossier que s'il est vide. Certains dossiers ne peuvent pas
être supprimés.
Lorsqu'un Memory Stick Duo est présent dans le P800, les
dossiers de ce dernier apparaissent dans le menu Dossier, sous le
séparateur. Si vous renommez le disque (voir Renommer un
Memory Stick Duo à la page 30), le séparateur affiche le
nouveau nom.
L'écran Liste comporte un dossier global nommé Tous qui
affiche les éléments de tous les dossiers lorsqu'il est sélectionné
(dans le
répertoire, le dossier Tous n'affiche pas les entrées du
répertoire SIM). Le dossier Tous est utilisé par défaut dans
l'écran Liste et lorsqu'une application est lancée pour la
première fois.
Utilisez l'option Modifier dossiers pour :
• Renommer un dossier ou déplacer un dossier vers le Memory
Stick Duo ou à partir de celui-ci. Sélectionnez le dossier à
déplacer ou à renommer, sélectionnez Modifier, entrez le nom
du nouveau dossier et choisissez un emplacement dans la liste.
Sélectionnez Terminé.
Vue d'ensemble du P800
Pour copier tous les fichiers d'un dossier vers un autre dossier
1. Ouvrez le dossier dans l'écran Liste et sélectionnez Copier
vers dans le menu principal de l'application, par exemple,
Audio ou Images.
2. Sélectionnez le dossier cible dans la liste et choisissez Copier.
Pour déplacer un fichier vers un autre dossier
• Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu
Dossier, sélectionnez le dossier cible.
Pour copier un fichier vers un autre dossier
1. Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu
Dossier, sélectionnez le dossier cible. Choisissez Copier vers
dans le menu principal de l'application, par exemple, Audio ou
Images.
2. Sélectionnez le dossier cible dans la liste et choisissez Copier.
37
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Conseil Pour supprimer plusieurs fichiers d'une application,
vous pouvez utiliser l'outil de Gestion de la mémoire. Voir
Suppression et copie de fichiers à la page 158.
• Certains dossiers pouvant être plus pertinents que d'autres,
vous avez la possibilité de limiter la recherche à ces derniers.
Tri des fichiers
Agrandissement
Vous pouvez modifier la taille des polices d'écran. Les options
Petite taille, Taille moyenne ou Grande taille sont disponibles.
Dans la barre de menus, sélectionnez Modifier > Zoom.
Sauvegarde automatique
Lorsque vous quittez une application, votre travail est
automatiquement enregistré.
Rechercher
La fonction Rechercher permet de chercher un élément parmi
tous les éléments enregistrés dans une application. La boîte de
dialogue Rechercher standard comporte une seule zone d'édition
et les deux boutons Rechercher et Annuler. Le bouton Rechercher
permet de lancer la recherche et le bouton Annuler ferme la boîte
de dialogue Rechercher.
Dans certaines applications, Messages par exemple, la fonction
Rechercher peut être plus complexe :
• Certains messages pouvant être très volumineux, vous avez
la possibilité de ne rechercher que dans le message en cours.
38
Vous pouvez trier les fichiers enregistrés sur le P800. Le tri
consiste à choisir l'ordre dans lequel les fichiers sont affichés à
l'écran. Vous pouvez trier par type, taille, date ou nom.
Remarque Le tri n'est pas disponible dans toutes les
applications.
Envoi et réception d'éléments
La plupart des applications permettent d'échanger des
informations telles que des rendez-vous, des contacts et des
images.
Pour envoyer un élément à l'aide de la commande Envoyer en
tant que
1. Ouvrez le menu Envoyer en tant que de l'application
concernée.
2. Vous pouvez sélectionner l'une des méthodes de transfert
suivantes, en fonction de l'application et des éléments à
transférer :
• Message texte (SMS). Le P800 crée un nouveau SMS.
Ajoutez le numéro de portable du destinataire et choisissez
Envoyer.
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• E-mail. Le P800 crée un nouveau message en incluant
l'élément sous forme de pièce jointe. Complétez les rubriques
et appuyez sur Envoyer.
3. Sélectionnez l'onglet Pièces jointes.
• Message multimédia (MMS). Le P800 crée un nouveau
message en incluant l'élément sous forme de pièce jointe.
Complétez les rubriques et appuyez sur Envoyer.
5. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer l'élément. Vous avez
également la possibilité d'afficher l'élément reçu dans
l'application qui lui est associée.
• Infrarouge. Alignez le port infrarouge du P800 avec le port
infrarouge de l'autre dispositif. Sélectionnez Envoyer. Les
messages d'avancement à l'écran vous indiquent quand le
transfert est terminé.
• Technologie sans fil Bluetooth. Le P800 recherche les
dispositifs couplés présents autour de lui. Ils sont répertoriés
dans une liste. Sélectionnez le dispositif vers lequel envoyer
l'élément et choisissez Envoyer. Les messages d'avancement
vous indiquent quand le transfert est terminé.
Conseil La technologie sans fil Bluetooth doit être activée sur
les autres dispositifs. Vous pouvez sélectionner Actualiser pour
lancer une nouvelle recherche si, par exemple, la technologie
sans fil Bluetooth n'était pas activée sur le dispositif lors du
premier essai.
Pour gérer les éléments reçus par e-mail et messages
multimédias
4. Sélectionnez la pièce jointe dont vous avez besoin. La pièce
jointe, ou son résumé, s'affiche.
Reportez-vous à la section Messages à la page 90 pour plus
d'informations.
Pour recevoir des éléments transmis par IR
1. Vérifiez que la transmission Infrarouge ou que la technologie
sans fil Bluetooth est activée.
2. Pour la transmission Infrarouge, vérifiez que les ports
infrarouge sont alignés.
3. Une boîte de dialogue s'affiche, répertoriant les éléments
reçus.
4. Sélectionnez Afficher pour visualiser l'élément dans
l'application qui lui est associée et l'enregistrer. Sélectionnez
Terminé : les éléments non enregistrés sont automatiquement
enregistrés dans la boîte de réception Transmis par IR de
l'application Messages.
1. Ouvrez l'application Messages et sélectionnez MMS ou la
boîte de réception d'un compte de messagerie.
2. Ouvrez le message.
Vue d'ensemble du P800
39
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Modes de stockage des données
Le P800 peut stocker les données de trois façons différentes :
• Mémoire interne. Jusqu'à 12 Mo pour stocker des photos,
des messages, des fichiers audio, des applications, etc.
• Memory Stick Duo (extension de mémoire).
• Autres dispositifs d'extension de mémoire disponibles sur le
marché.
• Photos stockées grâce au service en ligne Sony Style
Imaging sur le Web :
– En Europe : http://www.SonyStyle-Imaging.com
– Au Japon : http://www.imagestation.jp
– Aux Etats-Unis : http://www.imagestation.com
• Carte SIM, pour les noms et les numéros de téléphone. Voir
Gestion du répertoire de la carte SIM à la page 109.
Sélectionnez une rubrique dans la vue Rubriques pour ouvrir la
vue détaillée et lire le texte correspondant. Vous pouvez
également définir le niveau de zoom et fermer l'aide.
La plupart des boîtes de dialogue comportent une icône d'aide
? dans l'angle supérieur droit.
Paramètres
Pour régler les paramètres propres à une application,
sélectionnez Modifier > Préférences dans la barre de menus de
l'application. Pour régler les paramètres génériques, allez dans le
Panneau de configuration.
Saisie de texte
Saisie de texte en mode Clapet fermé
Aide
Dans la barre de menus, sélectionnez Modifier > Aide ou Afficher >
Aide pour accéder au système d'aide du P800. Le système d'aide
utilise deux modes :
En mode Clapet fermé, vous devez utiliser les touches du clavier
pour saisir du texte (lorsque vous rédigez un message texte, par
exemple). Lorsque vous appuyez sur une touche, une zone de
présélection contenant les différents caractères affectés à cette
touche s'affiche dans la zone de titre : wxyz9
• La vue Rubriques présente toutes les rubriques disponibles,
les rubriques associées à une application spécifique comme
les rubriques d'ordre général.
Une nouvelle pression sur cette même touche a pour effet de
sélectionner le caractère suivant dans la zone.
• La vue Détaillée affiche le titre et le contenu d'une seule
rubrique.
40
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
La touche
a pour effet de supprimer le caractère situé à
gauche du curseur. Une pression longue sur la touche
permet d'effacer plusieurs caractères de suite, puis des mots
entiers.
Saisie de texte en mode Clapet ouvert
En mode Clapet ouvert, il est possible de saisir du texte de deux
façons :
• En utilisant le clavier tactile
Types d'entrée de texte
Il existe quatre types d'entrée de texte :
• Abc - première lettre en majuscule, lettres suivantes en
minuscules. Mode par défaut pour tout nouveau champ
d'édition de texte.
• 123 - entrée numérique uniquement
situé au bas de l'écran.
• En écrivant directement à la main sur l'écran à l'aide du
stylet.
Clavier tactile
Lorsque vous devez modifier du texte, appuyez sur l'icône du
clavier dans la barre d'état et sélectionnez les caractères.
Appuyez ensuite sur Terminé.
• ABC - entrée en majuscules
• abc - entrée en minuscules
Pour éditer du texte, vous pouvez :
• Appuyer sur
et sélectionner Options de texte > Type
d'entrée pour choisir le type d'entrée de texte.
• Appuyer sur
pour passer d'un mode d'entrée à un autre
en mode d'édition de texte.
Insertion de symboles
Lorsque vous modifiez du texte, vous pouvez appuyer sur la
touche
et sélectionner Options de texte > Ajouter symbole
pour sélectionner un élément dans la table de symboles. Utilisez
le Jog Dial pour sélectionner la ligne et appuyez sur
.
Ensuite, parcourez la ligne jusqu'au symbole souhaité et
appuyez sur
.
Vue d'ensemble du P800
41
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calendrier Modifier Non cl...
Réunion hebdomadaire
Le champ d'entrée en cours est indiqué à gauche de la barre
supérieure du clavier. Appuyez sur les flèches ou tournez le Jog
Dial pour changer de champ d'entrée. La barre supérieure du
clavier contient également un menu déroulant avec les
commandes Couper, Copier et Coller. Pour copier ou couper du
texte, vous devez d'abord effectuer une sélection.
Type Rendez-vous
Date 08/01/2002
Description
Terminé
Ordre du jour de la réunion…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q w e r t y u i o p
cap a s d
f g h j k l
z x c v b n m .
abc aeo 123
, ? @
En bas à gauche du clavier, vous avez le choix entre trois types
de claviers comportant chacun des jeux de caractères différents.
Reconnaissance d'écriture manuscrite
La fonction de reconnaissance d'écriture manuscrite permet de
convertir les mouvements du stylet en caractères (lettres,
chiffres ou autres) et de les afficher sous forme de texte. Elle
n'est active que dans les zones prévues pour la saisie de texte.
En mode texte, l'écran se compose d'une section supérieure et
d'une section inférieure séparées par une flèche au centre du
bord droit. Tracez les lettres minuscules en dessous de la flèche
et les lettres majuscules dans l'alignement de la flèche. Tracez
les chiffres au-dessus de la flèche.
Pour corriger du texte, placez le stylet sur le texte, attendez
quelques instants, puis faites-le glisser sur le texte.
abc : caractères standard
àëó
: caractères internationaux
123
: caractères numériques et devises
42
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres
Pour écrire en lettres minuscules, écrivez sous la flèche ; pour
écrire en lettres majuscules, écrivez au niveau de la flèche.
Répertoire Modifier Non cla...
Prénom Jeanne
Nom Jusnot
Fonction Marketi
Tél (prof.)
Tél (dom.)
Mobile (prof.)
Ton. de sonn.
Mélodie par défaut
E-mail (prof.)
Fax (prof.)
Site Web
Remarque Différents styles d'écriture sont reconnus pour
la plupart des lettres, comme l'illustrent les tableaux ci-après.
Ce n'est pas le style qui détermine la casse, mais la position
sur l'écran.
a
b
c
d
e
f
g
h
2
i 1
2
j 1
1
k
l
m
2
2
1
2
1
n
o
p
q
r
s
t 2
u
v
w
x1
y
z
point
virgule
apostrophe
interrogation
exclamation
1
2
perluète
1
arobas
guillemet double
tabulation
espace
2
retour arrière
retour chariot
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Vue d'ensemble du P800
43
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Caractères étendus
Pour tracer des symboles et des caractères qui ne figurent pas
dans ces tableaux, consultez la section Caractères étendus de la
rubrique d'aide Reconnaissance d'écriture manuscrite du
téléphone.
Lettres accentuées
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez l'accent
au-dessus de la flèche. Le même principe s'applique aux autres
lettres accentuées, comme ö et ü.
ou
Verrouillage du P800
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
virgule
+
virgule
*
/
tiret
\
(
retour arrière
=
ou
*
tilde
tabulation
Activez le verrouillage de la carte SIM et le verrouillage de
l'appareil pour empêcher qu'une personne utilise votre carte SIM
et votre P800 sans votre autorisation. Le verrouillage du clavier
permet d'éviter toute pression fortuite des touches.
Remarque Les appels d'urgence restent généralement
possibles sans avoir à déverrouiller le P800.
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM permet d'éviter qu'une personne
accède aux informations de votre carte SIM sans votre
autorisation. Il n'empêche pas l'utilisation du P800. Pour
déverrouiller la carte SIM, les codes PIN et PUK (communiqués
par votre fournisseur de services) sont nécessaires.
Vous pouvez choisir de verrouiller la carte SIM à chaque fois
que vous allumez le P800 ou de la laisser déverrouillée.
)
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
44
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Le code PIN (Personal Identification Number) est un numéro
composé de quatre à huit chiffres. Si vous activez le code PIN,
le P800 vous demande de le saisir à chaque fois que vous
l'allumez.
Pour activer le verrouillage de la carte SIM
1. Sélectionnez Téléphone > Modifier > Préférences >
Verrouillage.
2. Sélectionnez une option de verrouillage.
3. Sélectionnez Terminé.
Un message d'erreur s'affiche si le code PIN saisi est erroné.
Après trois tentatives généralement (selon la carte SIM), la carte
SIM est bloquée et vous devez entrer le code PUK pour la
débloquer.
Le code PUK comporte huit chiffres. Une fois le code PUK
correct saisi, vous devez entrer un nouveau code PIN. Vous avez
droit à dix essais pour entrer le code PUK. Au bout de dix essais
infructueux, la carte SIM est désactivée et vous devez contacter
votre opérateur réseau.
Le verrouillage PIN2 ne peut pas être désactivé. Le code PIN2
peut être modifié par tout utilisateur connaissant l'ancien code.
Certaines cartes SIM sont dépourvues de verrouillage PIN2.
Verrouillage de l'appareil
Le verrouillage de l'appareil permet d'éviter qu'une autre
personne utilise le P800 et les données qu'il contient sans votre
autorisation. Si l'option Remplacement carte SIM est sélectionnée,
cela signifie que le P800 n'est pas verrouillé en temps normal.
En revanche, en cas de changement de carte SIM, le P800 vous
demande d'entrer un code afin de pouvoir l'utiliser. Cela rend
ainsi le P800 inutilisable en cas de vol et d'insertion d'une autre
carte SIM dans l'appareil.
Le verrouillage de l'appareil n'est pas activé par défaut. Vous
pouvez modifier le code de verrouillage de l'appareil en utilisant
tout code personnel de quatre à huit chiffres.
Pour activer le verrouillage de l'appareil
1. Sélectionnez
Verrouillage.
Téléphone > Modifier > Préférences >
Vous ne pouvez pas modifier le code PUK.
2. Sélectionnez une option de verrouillage.
PIN2
Vous pouvez protéger certaines fonctions de la carte SIM par un
code secondaire de verrouillage.
3. Sélectionnez Terminé.
Vue d'ensemble du P800
Vous pouvez choisir de verrouiller le P800 à chaque fois que
vous l'allumez, de le verrouiller uniquement en cas de
changement de carte SIM ou de ne jamais le verrouiller.
45
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez également activer le verrouillage de l'appareil avec
l'économiseur d'écran. Il suffit de cocher la case
Panneau de
configuration > Dispositif > Affichage > Verr. par écran veille pour
activer le verrouillage de l'appareil en même temps que
l'économiseur d'écran.
Lorsque vous utilisez l'option de verrouillage de l'appareil
par économiseur d'écran, veillez à activer le verrouillage
de l'appareil à la mise sous tension. Sinon, le P800 ne serait
pas protégé après sa mise sous tension et jusqu'à ce que
l'économiseur d'écran s'active.
Modification de code
Verrouillage automatique du clavier
Cette option permet de verrouiller le clavier du P800, afin
d'éviter toute pression fortuite des touches. Lorsque cette
option est activée, le clavier du mode Clapet fermé est verrouillé
si aucune touche n'est actionnée pendant un intervalle de temps
spécifique.
Pour activer ou modifier le verrouillage du clavier
• Sélectionnez Téléphone > Modifier > Préférences >
Verrouillage.
Pour déverrouiller le clavier
• Sélectionnez
>
.
Pour modifier un code
1. Sélectionnez Téléphone > Modifier > Préférences >
Verrouillage.
2. Sélectionnez Modifier codes.
3. Sélectionnez le code à modifier.
4. Commencez par saisir l'ancien code, puis le nouveau (vous
devrez entrer deux fois le nouveau code pour garantir qu'il
est correct).
46
Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
TÉLÉPHONE
Téléphone
Le P800 est un téléphone portable polyvalent qui s'intègre
parfaitement aux autres fonctions de l'appareil, notamment
aux applications tierces.
Voici quelques-unes des fonctions très utiles du téléphone :
• Sonneries personnalisées.
• Répertoire avec photos.
• Retour rapide à une entrée du répertoire permettant à
l'utilisateur d'essayer un autre numéro ou d'envoyer un e-mail
au contact si celui-ci n'est pas disponible ou si sa ligne est
occupée.
• Numérotation vocale : permet de passer un appel à un contact
simplement en prononçant le nom de ce contact.
• Flight mode permettant d'utiliser le P800 comme simple
assistant personnel (PDA) dans les cas où les émetteurs radio
sont interdits. Dans ce mode, les émetteurs (et récepteurs)
GSM et Bluetooth sont désactivés.
En mode Clapet fermé, il est possible d'accéder à la plupart des
applications à l'aide du Jog Dial et du clavier. Le mode Clapet
ouvert convient toutefois mieux aux tâches plus sophistiquées,
telles que la gestion des conférences ou l'utilisation d'autres
applications au cours d'un appel.
Gestion des appels en mode
Clapet fermé
• Réponse vocale : permet de répondre ou d'envoyer une
tonalité d'occupation à l'appelant simplement en prononçant
les mots enregistrés pour « Répondre » et « Occupé ».
En mode Clapet fermé, vous pouvez utiliser le clavier ou le Jog
Dial pour passer ou recevoir des appels.
• Accès à la plupart des applications lors d'une conversation
téléphonique.
Appels sortants
• Fonction Mains libres (haut-parleur) activée en mode Clapet
ouvert, permettant d'accéder facilement aux applications
telles que Calendrier et Bloc-notes lors d'une conversation
téléphonique.
Pour passer un appel
Téléphone
• Entrez le numéro de téléphone à l'aide du clavier et appuyez
sur le Jog Dial ou sur
.
47
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Appuyez sur
pour effacer un caractère. Une pression
longue sur
efface tous les caractères.
– Une pression longue sur
insère le préfixe d'appel
international +.
Le P800 peut être configuré pour rappeler automatiquement le
contact lorsque l'appel n'aboutit pas. Lorsque l'appel aboutit, le
P800 vous prévient par une sonnerie unique.
Pour passer un appel d'urgence
• Entrez le numéro d'urgence à l'aide du clavier et appuyez sur
le Jog Dial ou sur
.
Les appels d'urgence peuvent normalement (mais pas
obligatoirement) être passés sans la carte SIM ni le code PIN ;
vous pourrez appeler aussi longtemps que le réseau disponible le
permet, à condition de vous trouver dans une zone couverte par
un réseau GSM. Adressez-vous à l'opérateur pour savoir s'il est
possible de passer des appels d'urgence sans carte SIM et pour
connaître le numéro d'urgence à composer.
Passer un appel à l'aide de la numérotation abrégée
La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement un certain
nombre de numéros spécialement enregistrés pour cette
fonction. Voir la section Configuration des numéros pour la
numérotation abrégée à la page 56.
1. Sélectionnez la touche correspondant au numéro à composer.
2. Appuyez sur
48
.
Passer un appel à l'aide de la liste d'appels
1. Sélectionnez
sur l'écran principal.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
.
3. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial et
sélectionnez une entrée.
4. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
.
Passer un appel à l'aide du répertoire
1. Sélectionnez
sur l'écran de veille.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
.
3. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial et
sélectionnez un contact.
4. Parcourez la fiche en faisant tourner le Jog Dial et
sélectionnez le numéro souhaité.
5. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Répertoire à
la page 104.
Passer un appel à l'aide du contrôle vocal
1. Lorsque la reconnaissance vocale est activée, l'icône Mot
Sésame
s'affiche dans l'angle supérieur de l'écran. La
fonction de reconnaissance vocale peut être utilisée de trois
façons différentes. Vous pouvez :
• exercer une pression longue sur le Jog Dial ;
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• prononcer le « mot Sésame » ;
• appuyer sur le bouton Appel du casque.
2. Dès que vous entendez une courte tonalité, prononcez la
commande vocale associée au numéro que vous souhaitez
appeler. Voir Pour enregistrer une commande vocale à la
page 61. Le P800 appelle le contact correspondant.
Vous pouvez avoir recours au contrôle vocal si vous utilisez le
P800 en mode Standard ou Mains libres (voiture ou portable). Il
ne peut pas être utilisé avec un casque de technologie sans fil
Bluetooth.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Contrôle
vocal à la page 60.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur
ou appuyez sur le Jog Dial.
Raccourcis
• Une pression longue sur la touche
permet d'accéder à la
boîte vocale. En mode Clapet ouvert, sélectionnez
Téléphone > Appeler messagerie vocale.
Reportez-vous à la section Messagerie vocale à la page 63
pour obtenir des instructions sur l'utilisation de la messagerie
vocale.
Téléphone
• Exercez une pression longue sur l'une des touches
à
pour ouvrir la liste des contacts. Appuyez une nouvelle
fois sur la touche pour accéder à la lettre suivante. Pour
effectuer la recherche sur plusieurs lettres, appuyez sur
d'autres touches.
• Appuyez sur un chiffre, puis sur
pour obtenir un
numéro de téléphone enregistré dans le répertoire de la
carte SIM.
• Appuyez sur
composé.
pour obtenir le dernier numéro
Appels entrants
Lorsque vous recevez un appel, le nom de l'appelant s'affiche si
celui-ci est enregistré dans le répertoire. Si une photo lui est
associée, elle s'affiche également, en petit format ou en plein
écran. Voir Photo des appelants à la page 60.
Gérer un appel entrant
Vous pouvez appuyer sur
pour prendre l'appel ou répondre
par contrôle vocal ; reportez-vous à la section Contrôle vocal à
la page 60.
Vous pouvez appuyer sur
pour désactiver la sonnerie.
pour rejeter un appel et sur
49
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Les options suivantes sont disponibles dans le cas d'un appel
entrant :
• 1 Répondre : prendre l'appel
• 2 Envoyer tonalité d'occupation : rejeter l'appel. L'appelant
recevra une tonalité d'occupation et l'appel sera consigné
comme appel rejeté.
• 3 Désactiver sonnerie : désactiver la sonnerie. L'appelant ne
saura pas que vous avez désactivé la sonnerie. L'appel sera
consigné comme appel sans réponse.
Si la photo de l'appelant apparaît en plein écran, vous pouvez
utiliser le Jog Dial pour obtenir le menu regroupant les options
décrites ci-dessus.
Options en cours d'appel ou après un appel
Utilisez le Jog Dial pour régler le volume du téléphone pendant
un appel.
Appuyez sur
pour afficher la liste des options de gestion
d'appel. Les options disponibles peuvent varier selon la
situation. Les options qui concernent le cas où plusieurs appels
sont en cours simultanément sont décrites à la section Gestion
de deux appels ou plus à la page 53.
• Interrompre appel : met fin à l'appel en cours.
• Mettre en attente/Récupérer appel : met l'appel en cours en
attente ou récupère l'appel en attente. Cette option permet de
passer un autre appel lorsque vous êtes déjà en ligne.
50
• Ajouter au répertoire : crée une nouvelle entrée de répertoire si
le numéro de téléphone de l'appelant actif est connu et ne
figure pas déjà dans le répertoire.
• Afficher contact : affiche l'entrée de répertoire correspondant
au numéro de l'appelant actif.
• Transférer son : transfère l'appel vers un casque de technologie
sans fil Bluetooth.
• Activer/Désactiver tonalités : vous pouvez envoyer des tonalités
DTMF avec le clavier (voir Gestion des services d'accès par
tonalités à la page 58).
• Mode Secret activé/désactivé : active ou désactive le micro.
• Copier numéro : copie le numéro de téléphone en vue de
pouvoir l'échanger avec d'autres champs de texte ou
applications.
• Coller numéro : colle le numéro copié dans un champ
• Haut-parleur activé/désactivé : vous pouvez utiliser le P800 en
mode haut-parleur. Voir Haut-parleur à la page 56.
• Applications : ouvre une autre application pour coller, par
exemple, un numéro de téléphone copié dans une entrée du
Bloc-notes.
Exercez une pression longue sur la touche
pour désactiver
le micro. Exercez de nouveau une pression longue sur la touche
pour le réactiver.
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des appels en mode
Clapet ouvert
Pour gérer les appels en mode Clapet ouvert, vous devez utiliser
le stylet et le clavier virtuel.
Appels sortants
Passer un appel
1. Sélectionnez l'application
s'affiche.
2. Appuyez sur
. L'écran Numérotation abrégée
dans la barre d'outils.
3. Entrez les chiffres à l'aide du clavier virtuel et appuyez sur
, situé à droite du clavier.
Pour effacer un caractère, sélectionnez
.
Le P800 peut être configuré pour rappeler automatiquement le
contact quelques instants plus tard lorsque l'appel n'aboutit pas.
Lorsque l'appel aboutit, le P800 vous prévient par une sonnerie
unique.
Passer un appel à l'aide de
la numérotation abrégée
La numérotation abrégée
permet d'appeler
rapidement un certain
nombre de numéros
spécialement enregistrés
pour cette fonction. Voir
Configuration des numéros
pour la numérotation
abrégée à la page 56. C'est
l'écran qui s'affiche par
défaut.
1. Sélectionnez
barre d'outils.
Julien
Sandra
Michel
Julie
Robert
Elisabeth
Vide
Vide
Susan
dans la
2. Utilisez le Jog Dial ou le
stylet pour sélectionner une entrée.
Passer un appel à l'aide de la liste d'appels
1. Sélectionnez
dans la barre d'outils.
2. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial et
sélectionnez une entrée. Vous pouvez également sélectionner
l'entrée à l'aide du stylet.
3. Sélectionnez
Téléphone
Téléphone Modifier
.
51
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Passer un appel à l'aide du répertoire
1. Sélectionnez l'application
.
2. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial et
sélectionnez un contact.
3. Parcourez la fiche en faisant tourner le Jog Dial et
sélectionnez le numéro souhaité.
Vous pouvez avoir recours au contrôle vocal si vous utilisez le
P800 en mode Standard ou Mains libres (voiture ou portable).
Il ne peut pas être utilisé avec un casque de technologie sans fil
Bluetooth.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Contrôle
vocal à la page 60.
Vous pouvez également sélectionner le contact et/ou le numéro
à l'aide du stylet.
Mettre fin à un appel
Passer un appel à l'aide du contrôle vocal
Appels entrants
1. Lorsque la reconnaissance vocale est activée, l'icône Mot
Sésame
s'affiche dans la barre d'état. La fonction de
reconnaissance vocale peut être utilisée de trois façons
différentes. Vous pouvez :
Lorsque vous recevez un appel, le nom de l'appelant s'affiche si
celui-ci est enregistré dans le répertoire. Si une photo lui est
associée, elle s'affiche également, en petit format ou en plein
écran. Voir Photo des appelants à la page 60.
• exercer une pression longue sur le Jog Dial ;
• prononcer le « mot Sésame » ;
• appuyer sur le bouton Appel du casque.
2. Dès que vous entendez une courte tonalité, prononcez la
commande vocale associée au numéro que vous souhaitez
appeler. Voir Pour enregistrer une commande vocale à la
page 61. Le P800 appelle le contact correspondant.
• Sélectionnez Interrompre appel ou appuyez sur le Jog Dial.
Gérer un appel entrant
Utilisez les boutons affichés à l'écran pour choisir l'action à
effectuer.
• Répondre : Prendre l'appel.
• Envoyer tonalité d'occupation : Rejeter l'appel. L'appelant
recevra une tonalité d'occupation et l'appel sera consigné
comme appel rejeté.
• Désactiver sonnerie : Désactiver la sonnerie. L'appelant ne
saura pas que vous avez désactivé la sonnerie. L'appel sera
consigné comme appel sans réponse.
52
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez également répondre par contrôle vocal :
reportez-vous à la section Contrôle vocal à la page 60.
Options en cours d'appel ou après un appel
Plusieurs options sont disponibles en fonction de la situation.
Certaines sont accessibles par l'intermédiaire des boutons à
l'écran, en sélectionnant le champ contenant les informations sur
l'appelant ou par le biais des menus. Les options qui concernent
le cas où plusieurs appels sont en cours simultanément sont
décrites à la section Gestion de deux appels ou plus à la page 53.
Sélectionnez
pour effectuer les réglages suivants :
• Volume des appels : permet de régler le volume du téléphone.
Le Jog Dial permet plus aisément d'effectuer ce réglage.
• Mode silencieux : désactive toutes les sonneries.
• Haut-parleur : permet d'utiliser le P800 en mode haut-parleur.
• Secret : active et désactive le microphone.
Gestion de deux appels ou plus
• Mettre en double appel/Récupérer appel : met l'appel en cours en
attente ou récupère l'appel en attente.
Pendant un appel, vous pouvez passer un deuxième appel ou
répondre à un appel entrant. L'appel en cours est mis en attente
et le nouvel appel devient l'appel actif. L'appel en attente
apparaît sur un fond gris.
• Ajouter aux contacts : crée une nouvelle entrée de répertoire.
Cette option s'affiche automatiquement à la fin d'un appel si
le numéro de l'appelant est connu et s'il ne figure pas déjà
dans le répertoire.
En cas de nouvel appel entrant alors qu'un appel est en attente, le
P800 vous demande si vous souhaitez libérer l'appel en attente et
répondre à l'appel entrant.
• Afficher contact : affiche l'entrée de répertoire correspondant
au numéro de l'appelant actif.
A la fin de l'appel actif, le P800 vous demande si vous souhaitez
récupérer l'appel en attente. Si vous ne répondez pas dans les
secondes qui suivent, l'appel en attente prend également fin.
• Interrompre appel : met fin à l'appel en cours.
• Agrandir/Réduire : agrandit/réduit la vue.
• Copier numéro : copie le numéro de téléphone en vue de
pouvoir l'échanger avec d'autres champs de texte ou
applications.
• Coller numéro : colle le numéro copié dans un champ
Téléphone
53
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Afficher contact : affiche l'entrée de répertoire
correspondant au numéro de l'appelant actif.
Pour passer et gérer un nouvel appel pendant un appel
1. Pendant un appel, passez
un deuxième appel ou
répondez à un appel
entrant.
Téléphone Modifier
11:03
Jean Dupond
2. Appuyez sur
pour
+4613244500 (prof.)
afficher la liste des options
de gestion d'appel en
Anne Jusnot (dom.)
mode Clapet fermé. En
Interrompre appel actif
mode Clapet ouvert,
sélectionnez les options
Permuter appels
par l'intermédiaire des
boutons à l'écran, en
Relier appels
sélectionnant le champ
contenant les informations
sur l'appelant ou par le
biais des menus.
– Interrompre appel actif : met fin à l'appel actif et active
l'appel en attente.
– Permuter appels : met l'appel actif en attente et active
l'appel en attente.
– Relier appels : connecte les deux appels pour créer une
conférence.
– Transférer appels : connecte l'appel en attente et l'appel
actif et vous déconnecte de l'appel.
– Raccrocher tous : met fin aux deux appels.
54
Conférences
Lorsque vous avez un appel
en cours et un appel en
attente, vous pouvez
commencer une conférence.
L'écran de conférence
s'affiche automatiquement
dès qu'un participant est
ajouté à la conférence.
Si vous répondez à un appel
entrant pendant une
conférence, la conférence est
mise en attente.
Téléphone Modifier
11:03
1
Jean Dupond
2
Thierry Cottenceau (prof.)
3
Anne Jusnot (dom.)
(prof.)
Interrompre conférence
Mettre conférence en attente
Masquer participants
Remarque La fonction de
conférence est uniquement
disponible si votre
abonnement le permet.
Commencer une conférence
• Lorsque vous avez un appel actif et un appel en attente,
sélectionnez le bouton Relier appels ou sélectionnez
Téléphone > Relier appels dans le menu.
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Ajouter un nouveau participant à la conférence
1. Pendant une conférence, sélectionnez
d'outils et passez un nouvel appel.
dans la barre
2. Sélectionnez Relier appels.
Pour gérer une conférence
• Utilisez les boutons affichés à l'écran :
– Interrompre conférence : met fin à la conférence pour tous
les participants.
– Mettre conférence en attente : met la conférence en attente.
Les autres participants peuvent continuer à se parler.
– Afficher / Masquer participants : permet de basculer entre
l'écran de conférence et l'écran de contrôle des appels
standard.
Pour converser en privé avec un participant spécifique
• Sélectionnez un participant dans la liste ; les options
suivantes s'affichent :
– Extraire participant : prend le participant sélectionné en tant
qu'appel actif, tous les autres participants étant placés en
attente.
– Libérer participant : met fin à la conférence pour le
participant sélectionné.
Téléphone
Liste d'appels et journal des
appels
La liste d'appels répertorie les appels passés, reçus, rejetés ou
sans réponse. Le journal indique la date, l'heure, la durée et le
coût (si l'information est disponible) de chaque appel.
L'écran Liste du journal des appels affiche la liste des appels
(du plus récent au plus ancien).
Pour afficher la liste d'appels en mode Clapet fermé :
1. Appuyez sur
et sélectionnez Appels.
2. Sélectionnez Appels sans réponse ou Liste d'appels.
ou
1. Sélectionnez
d'appels.
sur l'écran de veille pour ouvrir la liste
2. Appuyez sur
afficher.
et sélectionnez les appels de la liste à
La vue actuellement sélectionnée n'apparaît pas le menu
Options.
Conseil En mode Clapet fermé, vous pouvez appuyer une fois
sur
pour afficher la liste d'appels. Appuyez deux fois sur
cette touche pour appeler le dernier numéro composé par
le P800.
55
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour afficher la liste d'appels en mode Clapet ouvert :
Mode silencieux
1. Sélectionnez
Téléphone.
En mode silencieux, toutes les sonneries et toutes les alarmes
sont désactivées. En mode Clapet fermé, appuyez sur
et
sélectionnez Activer mode silencieux pour faire passer le téléphone
en mode silencieux. Appuyez sur
et sélectionnez Désactiver
mode silencieux pour désactiver le mode silencieux. En mode
Clapet ouvert, appuyez sur l'icône Sons de la barre d'état pour
accéder à une boîte de dialogue permettant d'activer ou
désactiver le mode silencieux.
dans la barre d'outils de l'application
2. Sélectionnez l'un des appels répertoriés pour obtenir des
informations sur cet appel.
Conseils et fonctions
intelligentes
S'il n'a pas été désactivé, le vibreur continue de fonctionner en
mode silencieux.
Haut-parleur
Si vous ouvrez le clapet alors qu'un appel est en cours, la
fonction de haut-parleur s'active et le volume augmente. Vous
pouvez ainsi poursuivre la conversation tout en utilisant les
autres fonctions du P800.
Fermez le clapet ou appuyez sur
parleur.
pour désactiver le haut-
Avertissement! Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone près de votre oreille.
Un volume excessif peut causer des dommages auditifs.
56
Configuration des numéros pour la
numérotation abrégée
La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement l'un des
neuf numéros spécialement enregistrés pour cette fonction. Cet
écran se compose de neuf positions de numérotation abrégée.
Chaque entrée comprend une photo ou une icône, un nom et un
numéro. Les noms, les numéros et les photos qui s'affichent dans
l'écran Numérotation abrégée proviennent de l'application
Répertoire ; reportez-vous à la section Répertoire à la page 104.
Si une photo est associée au contact, c'est cette photo qui est
utilisée. Dans le cas contraire, c'est l'icône par défaut qui est
utilisée.
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Enregistrer un numéro abrégé
1. Sélectionnez
dans la barre d'outils.
2. Sélectionnez une position vide.
3. Sélectionnez le contact à enregistrer.
4. Sélectionnez Terminé.
Vous pouvez configurer le « menu Alimentation » pour que le
choix vous soit proposé d'utiliser le P800 en mode normal ou en
flight mode chaque fois que vous le mettez sous tension.
Reportez-vous à la section Flight mode à la page 61 pour obtenir
des instructions sur l'activation de cette fonction.
Supprimer un numéro abrégé
Pour utiliser le menu Alimentation
Le menu Alimentation comporte les options suivantes :
1. Sélectionnez
• Téléphone activé : allume le P800 normalement.
dans la barre d'outils.
2. Sélectionnez Modifier > Supprimer numéro abrégé.
• flight mode : allume le P800 en flight mode.
3. Sélectionnez le contact à supprimer.
• Téléphone hors tension : eteint le P800.
4. Sélectionnez Terminé.
Flight mode
En flight mode, la fonction radio est désactivée pour ne pas
perturber les appareils sensibles aux ondes radio, par exemple,
dans un avion ou un hôpital. Il vous est alors impossible de
passer ou de recevoir des appels, mais la plupart des autres
fonctions du P800 restent disponibles.
Remarque Le téléphone et les autres fonctions de
communication ne doivent jamais être utilisés dans un avion à
moins d'y être autorisé par le personnel de navigation. Si
l'utilisation d'un appareil électronique sans émetteur radio est
autorisée, vous pouvez allumer le P800 en flight mode.
Cela désactive la fonction radio.
Téléphone
Pour activer ou désactiver le flight mode si vous avez décidé
d'utiliser le menu Alimentation
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2. Sélectionnez l'option souhaitée dans le menu Alimentation.
3. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
Terminé.
, ou sélectionnez
Pour activer ou désactiver le flight mode
1. Sélectionnez Téléphone > Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez flight mode.
3. Sélectionnez Activer le flight mode / Activer le téléphone.
4. Sélectionnez Terminé.
57
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des services d'accès par tonalités
Le P800 prend en charge les services bancaires par téléphone et
autres services d'accès par tonalités basés sur la fonction DTMF
(multifréquence à deux tonalités).
Le P800 prévoit plusieurs méthodes pour envoyer des tonalités
pendant un appel :
• Pression sur les touches du clavier lors de l'appel actif.
• Insertion d'une suite de tonalités dans la composition du
numéro. Vous pouvez insérer une pause (représentée par le
caractère p) après le numéro de téléphone, mais avant les
chiffres. Pour ce faire, exercez une pression longue sur
.
Ensuite, entrez les chiffres. Enfin, passez l'appel en appuyant
sur
.
• Programmation de
suites de chiffres
Répertoire Modifier Non cla...
dans l'entrée du
Banque
répertoire
correspondant au
+4613244500 p1#1234567890
service. Toutes les
p10#0#34#56789 (prof.)
suites de chiffres
p30#1234#56 (prof.)
devant être
p10#1#567890123 (prof.)
envoyées sous
p20#123456789 (prof.)
forme de tonalités
doivent commencer
par un p. Une fois la
communication
établie avec le
service, pour
envoyer l'une des
suites de chiffres
pré-programmées,
sélectionnez Afficher contact dans le menu Téléphone pour
accéder à l'entrée contenant les suites de tonalités.
Remarque Il est recommandé de ne pas enregistrer de codes
personnels sur le P800 pour éviter tout problème en cas de perte
ou de vol.
58
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Préférences
Ce menu permet de modifier les paramètres des options de
téléphonie. (Sur le P800, les paramètres concernant l'ensemble
du téléphone et affectant plusieurs applications se règlent dans
le panneau de configuration ; reportez-vous à la section
Panneau de configuration à la page 153.)
• Sonnerie (voix) : sélectionnez une sonnerie pour les appels
vocaux entrants. Sélectionnez l'icône représentant une
trompette pour écouter la sonnerie. Sélectionnez de nouveau
l'icône pour arrêter la lecture.
Définir les préférences de téléphonie
• Sonnerie (données) : sélectionnez une sonnerie pour les appels
données entrants. Sélectionnez l'icône représentant une
trompette pour écouter la sonnerie. Sélectionnez de nouveau
l'icône pour arrêter la lecture.
1. Sélectionnez Téléphone > Modifier > Préférences.
• Alerte par vibreur : sélectionnez l'option souhaitée.
2. Sélectionnez l'élément à configurer.
Sons et alertes
Ces paramètres permettent de contrôler la façon dont le P800
vous signale un appel entrant. Vous pouvez utiliser tout
enregistrement sonore ou fichier audio. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Sonneries à la page 152.
Les sonneries peuvent être personnalisées selon les contacts ;
reportez-vous à la section Pour modifier les informations
relatives à un contact à la page 108.
• Volume de sonnerie : définissez le niveau sonore souhaité pour
les modes Standard, Mains libres et Voiture.
• Mode silencieux : cochez cette case pour désactiver toutes les
sonneries.
Pour définir la sonnerie par défaut
1. Sélectionnez Sonnerie (voix) ou Sonnerie (données).
2. Sélectionnez Mélodie par défaut pour utiliser la mélodie par
défaut du P800 ou Rechercher mélodie pour en sélectionner
une autre.
3. Changez de dossier si nécessaire.
4. Sélectionnez le son souhaité.
5. Appuyez sur
et
pour écouter le son.
6. Choisissez Sélectionner pour configurer ce son.
• Crescendo : cochez cette case pour utiliser une sonnerie en
crescendo. Les autres paramètres de volume sont alors
désactivés.
Téléphone
59
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez sélectionner des sonneries enregistrées dans la
mémoire interne ou sur le Memory Stick. Si le fichier est
supprimé ou déplacé après avoir été sélectionné, c'est la mélodie
par défaut qui est utilisée.
Avertissement! Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone près de votre oreille.
Un volume excessif peut causer des dommages auditifs.
Photo des appelants
Si la photo de l'appelant figure dans le répertoire, celle-ci
s'affiche à l'écran. Cochez la case Plein écran pour afficher la
version plein écran de la photo.
Contrôle vocal
L'option de contrôle vocal vous permet de gérer les appels à
l'aide de votre voix. La fonction Réponse vocale permet de
répondre ou d'envoyer une tonalité d'occupation à l'appelant en
prononçant les termes enregistrés pour « Réponse » et
« Occupé ». La fonction Numérotation vocale permet d'appeler
un contact simplement en prononçant son nom.
Prononcez le « mot Sésame » puis le nom de la personne à
appeler : le P800 composera le numéro correspondant.
Autrement, vous pouvez aussi exercer une pression longue sur
le Jog Dial ou appuyer sur le bouton d'appel du kit Mains libres.
60
Le mot Sésame permet d'éviter d'appeler involontairement une
personne dont le nom est prononcé par hasard.
• Numérotation vocale : sélectionnez Activé ou Désactivé.
• Mot Sésame : sélectionnez les cas dans lesquels vous
souhaitez utiliser le mot Sésame lorsque vous avez recours à
la numérotation vocale. Vous devez néanmoins avoir
enregistré un mot sésame avant de pouvoir utiliser cette
option. Lorsque vous utilisez le « mot Sésame », la batterie
est plus fortement sollicitée qu'en temps normal.
• Réponse vocale : sélectionnez Activé ou Désactivé. Sélectionnez
Activé si vous souhaitez répondre aux appels entrants ou les
rejeter par contrôle vocal. Vous devez d'abord enregistrer les
commandes vocales correspondant aux options Répondre et
Occupé.
• Lire le nom de l'appelant : si vous avez enregistré le nom d'une
personne dans le répertoire, le P800 annonce le nom de la
personne lorsque celle-ci vous appelle. Cette fonction est
pratique si vous utilisez le P800 avec un kit mains libres.
• Commandes vocales : sépertorie les commandes vocales.
La présence d'un ballon indique qu'une commande vocale a
été enregistrée.
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer une commande vocale
1. Sélectionnez l'une des options Mot Sésame, Répondre ou
Occupé et sélectionnez Enregistrer.
2. Prononcez le « mot Sésame », la commande vocale
« Répondre » ou la commande vocale « Occupé » après la
tonalité.
Sélectionnez comme « mot Sésame » un nom long et original
qui puisse être aisément distingué dans un environnement
normalement bruyant (voix en arrière-plan).
3. Sélectionnez Lire pour vérifier la qualité de l'enregistrement.
4. Sélectionnez Terminé pour quitter le menu.
Il est recommandé d'enregistrer les commandes vocales dans un
environnement silencieux pour que la reconnaissance donne de
bons résultats.
Utilisez ces paramètres pour activer ou désactiver le flight
mode, mais également pour activer le menu Alimentation.
Lorsqu'il est activé, le menu Alimentation vous demande si vous
souhaitez allumer le P800 en mode normal ou en flight mode
chaque fois que vous le mettez sous tension. De même, lorsque
vous appuyez sur le bouton d'alimentation alors que le P800 est
allumé, le menu Alimentation vous demande si vous souhaitez
éteindre le P800 ou choisir un autre mode.
Pour activer le menu Alimentation
• Cochez la case Me proposer... et sélectionnez Terminé.
Pour désactiver le menu Alimentation.
• Décochez la case Me proposer... et sélectionnez Terminé.
Verrouillage
Pour enregistrer des mots correspondant à des contacts,
reportez-vous à la section Création et gestion de contacts à la
page 107.
La boîte de dialogue Verrouillage permet d'activer le
verrouillage de l'appareil, de la carte SIM et des touches du
clavier, et de modifier les codes de verrouillage ; reportez-vous
à la section Verrouillage du P800 à la page 44.
Flight mode
Ajouter au répertoire
En flight mode, la fonction radio est désactivée. Il vous est alors
impossible de passer ou de recevoir des appels, mais la plupart
des autres fonctions du P800 restent disponibles.
Cette fonction permet d'ajouter les contacts que vous appelez et
qui vous appellent au répertoire. Une fois l'appel terminé, un
message s'affiche, vous demandant si vous souhaitez ajouter le
numéro du contact au répertoire (si ce numéro n'a pas déjà été
enregistré).
Choisissez Activé ou Désactivé.
Téléphone
61
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Mains libres
Pour renvoyer les appels
Indiquez comment gérer les appels lorsque le kit mains libres est
raccordé au P800.
1. Sélectionnez le type d'appel à renvoyer.
• Mode réception : sélectionnez l'option souhaitée.
– Normale : Vous devez répondre aux appels selon la
procédure habituelle.
– Pression touche : appuyez sur n'importe quelle touche (à
l'exception de
et de
) du clavier pour répondre
à l'appel.
– Au bout de 5 secondes : le P800 répond automatiquement
au bout de cinq secondes.
Vous pouvez également choisir d'utiliser un casque Bluetooth en
tant que dispositif audio par défaut.
• Bluetooth : Dispositif audio par défaut : sélectionnez l'option
souhaitée.
– Téléphone : utilisez le clavier pour gérer les appels entrants
et sortants.
– Casque : utilisez le casque ou le clavier pour gérer les
appels entrants et sortants.
2. Indiquez le numéro de téléphone vers lequel renvoyer
l'appel.
3. Sélectionnez Terminé.
Les paramètres sont enregistrés sur le réseau. Appuyez sur
pour recevoir les paramètres en cours.
Actualiser
Conseil Les options données/fax ne doivent normalement pas
être modifiées.
Appelants acceptés
Vous pouvez spécifier le nom des personnes qui peuvent vous
joindre. Tous les autres appelants sont rejetés. Les options
disponibles sont les suivantes :
• de tous les appelants : tout le monde peut vous appeler.
• des appelants répertoriés slt : seuls les membres de la liste des
appelants acceptés peuvent vous appeler.
• d'aucun appelant : personne ne peut vous appeler.
Pour ajouter un contact à la liste des appelants acceptés
Renvoi d'appels
1. Sélectionnez Ajouter.
Vous pouvez renvoyer les appels entrants vers un autre numéro
si vous n'êtes pas en mesure d'y répondre.
2. Sélectionnez Consulter et choisissez un contact ou tapez le
nom et le numéro du contact.
3. Sélectionnez Terminé.
62
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Double appel
Messagerie vocale
Ces paramètres permettent de contrôler la façon dont le P800
traite les appels entrants lorsqu'un appel est en cours.
Pour accéder facilement à votre messagerie vocale, entrez le
numéro d'accès à la messagerie vocale de votre opérateur.
• Activé : vous êtes prévenu des appels entrants.
En mode Clapet fermé, exercez une pression longue sur la
touche
pour appeler ce numéro.
• Désactivé : le P800 envoie une tonalité d'occupation à
l'appelant.
Restreindre appels
Vous pouvez restreindre les possibilités d'appel à partir du P800
ou vers celui-ci. Par exemple, il est possible d'interdire les
appels longue distance.
Pour restreindre les appels entrants
1. Sélectionnez l'onglet Entrants.
2. Définissez les restrictions pour :
– Tous les appels entrants.
– Entrants, en itinérance. Cette option permet d'éviter les
coûts supplémentaires lorsque vous voyagez à l'étranger.
Pour restreindre les appels sortants
1. Sélectionnez l'onglet Sortants.
2. Définissez les restrictions pour :
– Tous les appels sortants.
– Sortants internationaux.
– Sortants internationaux à l’exception des appels vers RTC
local.
Téléphone
En mode Clapet ouvert, sélectionnez Téléphone > Appeler
messagerie vocale.
Réseaux GSM
Cette option vous permet de choisir le réseau à utiliser lorsque
vous n'êtes plus dans la zone de couverture de votre opérateur.
Indiquez si vous souhaitez que le téléphone recherche un
nouveau réseau ou utilise le réseau par défaut. Vous pouvez
également créer une liste de réseaux préférés.
• Mode recherche : indiquez si la recherche du réseau doit être
automatique ou manuelle.
• Sélectionner réseau : appuyez sur ce bouton pour obtenir la
liste des réseaux disponibles.
• Nouvelle recherche : appuyez sur ce bouton pour rechercher les
réseaux disponibles.
• Liste réseaux préférés : indiquez les réseaux que le P800 doit
rechercher lorsque vous êtes à l'extérieur de votre réseau
d'origine.
63
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Remarque Selon l'opérateur, vous n'aurez peut-être pas accès
à tous les réseaux.
Pour ajouter un réseau à la liste des réseaux préférés
1. Appuyez sur Ajouter réseau.
2. Sélectionnez un réseau dans la liste affichée à l'écran.
3. Sélectionnez un emplacement dans la liste des réseaux
préférés et sélectionnez Terminé.
Cartes téléphoniques
Certains services téléphoniques utilisent des cartes
téléphoniques (ou cartes prépayées). Ces paramètres permettent
de contrôler la façon dont le P800 gère les cartes téléphoniques.
– Mode Carte téléphonique : indiquez le mode d'utilisation des
cartes téléphoniques.
– Cartes téléphoniques : répertorie vos cartes téléphoniques.
– Carte active : sélectionnez la carte à utiliser.
Adressez-vous à l'opérateur de la carte téléphonique pour plus
d'informations.
Pour créer un nouveau compte de carte téléphonique
1. Sélectionnez Nouveau et saisissez les informations relatives
au compte.
– Nom : attribuez un nom au compte de la carte
téléphonique.
64
– Numéro d'accès : indiquez le numéro de téléphone du
serveur de cartes téléphoniques.
– Durée d'attente : définissez l'intervalle devant s'écouler
entre le moment où le P800 reçoit la réponse du serveur
de cartes téléphoniques et le moment où il envoie les
tonalités.
– Code de vérification : indiquez le code de vérification.
Si vous ne disposez pas de code de vérification, vous
pouvez entrer le code fictif P.
– Ordre d'envoi : Numéro puis code : lorsque cette option est
activée, le téléphone envoie le numéro de téléphone que
vous tentez d'appeler, puis le code de vérification. Code
puis numéro procède dans l'ordre inverse.
Lorsqu'ils accèdent à un service de cartes téléphoniques, les
utilisateurs doivent dans certains cas entrer un chiffre pour
sélectionner une langue. La fonction de carte téléphonique du
P800 permet d'insérer un chiffre à l'un des emplacements
suivants :
• immédiatement après le numéro d'accès, auquel cas le chiffre
doit être précédé du signe pause (p) ;
• dans le code de vérification ;
• dans le numéro de téléphone composé.
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
AoC - Paramètres de compteur d'appel
L'information de taxation vous permet de contrôler le coût des
appels et d'empêcher le P800 de passer des appels payants dès
lors qu'une certaine limite a été atteinte. L'information de
taxation n'est disponible dans la liste que si ce service est
compris dans votre abonnement.
Si un crédit limite a été défini, l'avertissement Crédit faible
s'affiche lorsqu'il reste environ trente secondes de
communication.
Les réseaux ne proposent pas tous l'information de taxation
pendant un appel. Si votre réseau propose ce service et que votre
abonnement inclut la facturation par avis de taxation (Advice of
Charge Charging), vous ne pouvez pas passer ni recevoir
d'appels lorsque vous vous trouvez sur un réseau qui ne prend
pas en charge les informations de taxation. Cette restriction ne
s'applique pas si votre abonnement inclut simplement
l'information de taxation. Vous ne pouvez pas modifier votre
abonnement à partir de votre téléphone. Adressez-vous à votre
opérateur pour obtenir plus d'informations.
Une fois le crédit épuisé, le message Crédit épuisé s'affiche et tout
appel payant en cours est interrompu.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations sur les
paramètres de compteur d'appel.
Remarque Votre opérateur réseau doit vous fournir un code
PIN2 pour que les modifications apportées aux paramètres de
compteur d'appel puissent être enregistrées.
Téléphone
65
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
SUPPORTS
CommuniCam et Images
L'appareil photo intégré CommuniCam permet de prendre des
photos, de les visualiser sur l'écran du téléphone et de les
envoyer directement à des amis ou collègues via la messagerie
multimédia. Vous pouvez également envoyer les images
enregistrées sur le P800 par le biais de la messagerie, de
l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth vers un autre
dispositif, tel qu'un PC. Il est également possible d'échanger des
photos entre le P800 et le Web.
3. Sélectionnez le paramètre à modifier :
Déplacez le curseur pour modifier la luminosité de la photo.
Déplacez le curseur pour modifier le contraste.
Activez le rétroéclairage lorsque la luminosité derrière le
sujet est plus forte que la luminosité devant le sujet.
Activez l'option Sans scintillement pour réduire les effets de
scintillement dus, par exemple, à un éclairage fluorescent.
Les photos du P800 peuvent être utilisées en tant qu'images de
fond ou être ajoutées aux contacts du répertoire.
Réglez le niveau du blanc selon les conditions d'éclairage de
la prise de vue.
Reportez-vous à la section Personnalisation du P800 à la
page 150 pour en savoir plus sur l'utilisation des photos.
Choisissez la qualité et la taille de la photo. Plus la taille et le
niveau de qualité sélectionnés sont élevés, plus la quantité de
mémoire utilisée par photo est importante. Les formats de
photo 640 x 480, 320 x 240 et 160 x 120 sont des formats en
pixels.
Paramètres de l'appareil photo
Il peut être nécessaire de modifier certains paramètres selon que
vous prenez une photo en plein jour ou dans un lieu faiblement
éclairé. Vous pouvez également sélectionner la résolution, la
taille et la qualité pour chacune des photos que vous prenez.
Pour rétablir les paramètres par défaut de l'appareil photo
1. Sélectionnez CommuniCam > Valeurs par défaut.
2. Sélectionnez Oui.
Pour modifier les préférences de l'appareil photo
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez CommuniCam > Préférences.
66
CommuniCam et Images
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Prises de vue
Vous pouvez prendre des photos en mode Clapet ouvert ou
fermé.
Pour prendre une photo
1. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo (CAM ) pour
activer l'application CommuniCam.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton pour prendre la photo
(celle-ci s'affiche sur l'écran). La photo est automatiquement
enregistrée dans l'application Images.
Vous pouvez également prendre la photo en appuyant sur le Jog
Dial, ou bien, si le clapet est ouvert, sur le bouton rouge situé au
bas de l'écran.
Par défaut, les photos prises sont enregistrées en interne dans le
dossier Non classés. Ouvrez le menu Dossier situé à droite dans
la barre de menus pour sélectionner un autre emplacement, par
exemple un emplacement du Memory Stick Duo. Reportez-vous
à la section Dossiers à la page 36 pour plus d'informations sur
l'utilisation des dossiers.
Pour envoyer une photo que vous venez de prendre en mode
Clapet fermé, sélectionnez Envoyer comme MMS dans le menu
contextuel du mode Clapet fermé.
CommuniCam et Images
Ouvrez le clapet pour accéder à tous les paramètres de
l'application CommuniCam. En mode Clapet ouvert,
CommuniCam s'active en sélectionnant
>
. Pour envoyer
une photo que vous venez de prendre en mode Clapet ouvert,
sélectionnez CommuniCam > Envoyer comme MMS.
Pour visualiser ou envoyer la photo, sélectionnez
. Cette
opération permet d'accéder directement à l'application Images et
au dossier dans lequel la photo a été enregistrée. (L'option Tous
permet d'afficher toutes les images présentes sur le P800,
notamment celles enregistrées sur le Memory Stick Duo,
le cas échéant.)
Retardateur
L'application CommuniCam est équipée d'un retardateur offrant
un délai de 15 secondes.
Pour prendre une photo avec le retardateur
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez CommuniCam > Retardateur.
3. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo. Le retardateur
clignote pendant 15 secondes et une icône représentant un
sablier s'affiche avant la prise de vue.
Sélectionnez de nouveau CommuniCam > Retardateur pour
désactiver le retardateur.
67
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Photos restantes
Ecran Miniatures
Le nombre de photos qu'il vous reste à prendre est indiqué en
dessous du viseur. Le nombre de photos restantes est calculé sur
la base des paramètres courants et de la quantité d'espace
disponible à l'emplacement de stockage sélectionné (mémoire
interne ou Memory Stick Duo).
L'écran Miniatures vous
donne un aperçu de toutes
les images enregistrées sur
le P800. Vous pouvez
rechercher des images
spécifiques et les trier par
nom, date, taille ou type.
Gestion des images
L'application Images vous permet de gérer toutes les images
enregistrées sur le P800. Il peut s'agir de photos prises avec le
CommuniCam, d'images reçues par e-mail, via la technologie
sans fil Bluetooth ou communication infrarouge, téléchargées à
l'aide du navigateur ou transférées à partir d'un PC via un câble.
Le P800 prend en charge les formats d'image JPEG, GIF, PNG,
WBPM et BMP. Les images peuvent être envoyées sous forme
de messages multimédias, ajoutées aux contacts du répertoire ou
utilisées en tant qu'image de fond et économiseur d'écran.
Basculez de l'écran
Miniatures à l'écran Liste en
appuyant sur
ou
.
En bas de l'écran, le nombre
total d'images enregistrées
sur le P800 est indiqué.
Conseil Pour prendre une
nouvelle photo, appuyez sur
. Cette opération vous
permet d'accéder
directement à l'application
CommuniCam.
Images
Modifier
Photos
Brioney
Mer de glace
Mont Blanc
Wakeboard
4 photos
Pour trier les images
• Sélectionnez Modifier pour définir les critères de tri des
images dans vos dossiers.
68
CommuniCam et Images
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Ecran Vue détaillée
Dans l'écran Vue détaillée,
vous pouvez renommer les
images et les classer dans des
dossiers. Cela facilite la
gestion des images stockées
sur le P800.
Images Modifier
Photos
Utilisez
et
pour vous déplacer d'une image à l'autre
dans le dossier en cours.
vous ramène à l'écran Miniatures
ou Liste.
Pour renommer une image
1. Sélectionnez Images >
Renommer image.
2. Entrez un nom d'image >
Terminé.
Remarque Toutes les
images doivent porter des
noms différents.
Envoi et réception d'images
Mont Blanc
11:30 21-06-2002
JPG(39 Ko)
Conseil Utilisez la fonction
Dossier pour organiser les images. Pour plus d'informations sur
l'organisation des fichiers, reportez-vous à la section Dossiers à
la page 36.
Les informations relatives à l'image s'affichent en bas de celle-ci,
par exemple sa taille et la date de la prise de vue. Pour passer de
la taille adaptée à l'écran à la taille réelle de l'image, sélectionnez
et
.
CommuniCam et Images
Lorsqu'une image est affichée à sa taille réelle, chacun des
pixels qui la composent est représenté par un pixel de l'écran.
C'est pourquoi des barres de défilement sont nécessaires pour
visualiser une image de 640 x 480 pixels, la taille de cette image
étant supérieure à celle de l'écran.
Vous pouvez envoyer des images vers d'autres téléphones ou
vers un PC via des messages multimédias. Vous pouvez
également enregistrer des images reçues par e-mail ou message
multimédia. Pour envoyer des images, utilisez l'option Envoyer
en tant que. Reportez-vous à la section Envoi et réception
d'éléments à la page 38. Pour plus d'informations sur
l'enregistrement d'une image contenue dans un message,
reportez-vous aux sections Pour enregistrer un objet (une
image, par exemple) contenu dans un MMS reçu à la page 97 et
Réception de pièces jointes à la page 99.
Suppression, déplacement et copie
Dans l'écran Vue détaillée, vous pouvez :
• sélectionner Images > Supprimer image pour supprimer une
image ;
69
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• sélectionner Modifier > Copier image pour copier l'image dans le
Presse-papiers de façon à pouvoir la coller dans une autre
application ;
• sélectionner Images > Copier vers pour copier l'image dans un
autre dossier (de la mémoire interne ou du Memory Stick
Duo). Reportez-vous à Dossiers à la page 36 pour plus
d'informations.
• Utilisez le menu Dossier pour déplacer une image vers un
autre dossier (de la mémoire interne ou du Memory Stick
Duo). Reportez-vous à Dossiers à la page 36 pour plus
d'informations.
Pour supprimer plusieurs images
• Utilisez l'utilitaire de Gestion de la mémoire accessible à
partir du Panneau de configuration. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Dossiers à la page 36.
Sony Style Imaging
Vous pouvez transférer des images entre le P800 et le service
Web Sony Image, accessible sur Internet. Utilisez le navigateur
du P800 pour accéder au site Web approprié et vous inscrire :
• Europe : http://www.SonyStyle-Imaging.com
• Japon : http://www.imagestation.jp
• Etats-Unis : http://www.imagestation.com
70
CommuniCam et Images
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lecteur vidéo
Le lecteur vidéo permet de visionner du contenu vidéo
enregistré sur le P800 ou disponible en flux continu
(« streaming »). Il permet également de lire du contenu audio
encapsulé dans un fichier MPEG ou disponible en flux continu.
Vous pouvez télécharger des clips vidéo à partir d'un site
Internet ou bien les transférer à partir d'un PC (à l'aide d'un
câble) ou d'un Memory Stick Duo. Vous pouvez également
envoyer un clip vidéo vers un autre téléphone ou un PC par le
biais de l'Infrarouge, de la technologie sans fil Bluetooth ou d'un
message multimédia.
Pour régler le volume
Il n'est pas nécessaire de télécharger un clip vidéo dans son
intégralité pour le visionner. Vous pouvez pour cela utiliser la
fonction de flux continu (« streaming ») qui permet de visionner
un clip vidéo à partir du site Web où il réside. Dans ce cas, le
clip vidéo est lu après un petit temps d'attente.
Le lecteur vidéo s'ouvre sur l'écran Liste. Cet écran répertorie
tous les clips vidéo MPEG-4 disponibles sur le P800. Il permet
de rechercher un clip vidéo spécifique, d'agrandir la taille de
caractères des titres de clips et de trier les clips par nom, par
date, par taille ou par type. Le nombre de clips vidéo enregistrés
sur le P800 s'affiche au bas de l'écran.
Le lecteur vidéo prend en charge les fichiers au format MPEG-4,
par exemple nom_video.mp4.
Vous pouvez stocker les clips vidéo en interne ou en externe.
Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au
Memory Stick Duo et inversement. Reportez-vous à la section
Dossiers à la page 36.
Lecteur vidéo
• Faites tourner le Jog Dial vers le haut pour augmenter le
volume et vers le bas pour le réduire.
Clips vidéo
Un clip vidéo est une séquence vidéo de courte durée.
Lecture de clips vidéo
Pour visionner un clip vidéo
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez un clip vidéo dans la liste.
Avertissement! Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone tout près de votre oreille
ou lorsque vous utilisez le casque stéréo. Un volume excessif
peut entraîner des dommages auditifs.
71
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour trier les clips vidéo
• Choisissez Modifier puis indiquez les critères suivant lesquels
les clips vidéo disponibles dans le dossier courant doivent
être triés.
Gestion des clips vidéo
L'écran Vue détaillée permet
de traiter un clip spécifique.
Pour lire ou suspendre la
lecture du clip, appuyez sur
ou
.
Cet écran permet d'envoyer,
de renommer, de supprimer
ou de déplacer un clip vidéo.
Les fonctions de l'écran Vue
détaillée ne peuvent
s'appliquer qu'à des clips
vidéo enregistrés sur le
P800 ou sur le Memory
Stick Duo ; elles ne peuvent
pas s'appliquer à des vidéos
disponibles en flux continu.
Conseil Utilisez la fonction Dossier pour organiser les clips
vidéo disponibles.
Pour copier le clip vidéo courant dans un autre dossier,
choisissez Vidéo > Copier vers, puis sélectionnez un dossier dans
la liste.
Pour consulter les informations sur le clip vidéo
Vidéo Modifier Bandes-an...
• Sélectionnez Vidéo > Infos sur le clip.
Pour supprimer un clip vidéo
Plongée dans l'océan...
1. Sélectionnez le clip vidéo à supprimer.
2. Sélectionnez Vidéo > Supprimer clip.
Enregistrement de clips vidéo
Lecture
1:49/2:24
Lorsque vous lancez la lecture d'un clip vidéo reçu par e-mail ou
par message multimédia ou téléchargé sur le P800 à partir
d'Internet, l'écran Vue détaillée du programme d'affichage est
automatiquement activé. Cet écran permet d'enregistrer le clip
vidéo sur le P800.
Pour enregistrer un clip vidéo à partir d'une autre application
1. Sélectionnez le clip vidéo à enregistrer.
Pour renommer un clip vidéo
2. Sélectionnez Vidéo > Enregistrer clip.
1. Sélectionnez Vidéo > Renommer clip.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le clip > Enregistrer.
2. Entrez le nom du clip vidéo > Terminé.
Il est impossible d'attribuer le même nom à plusieurs clips.
72
Lecteur vidéo
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Envoi et réception de clips vidéo
Flux continu
Vous pouvez envoyer et recevoir des clips vidéo à l'aide de
l'option Envoyer en tant que. Reportez-vous à la section Envoi et
réception d'éléments à la page 38.
La méthode de flux continu (« streaming ») est une technique de
transfert de données qui permet de lire du contenu multimédia
en temps réel. En d'autres termes, cette méthode permet
d'écouter un fichier audio ou de visionner un fichier vidéo au fur
et à mesure que ce fichier est transféré.
Préférences
Lorsque vous téléchargez un clip vidéo sur le P800, ce clip est
enregistré dans la mémoire cache de téléchargement. Lorsque la
mémoire cache est saturée, vous devez la vider pour être en
mesure de télécharger d'autres clips vidéo.
Pour vider la mémoire cache de téléchargement
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez Vider mémoire cache > Terminé.
Lorsque vous visionnez un clip vidéo à partir d'un site Web au
moyen de la fonction de flux continu, une section de la mémoire
appelée mémoire tampon est utilisée pour obtenir un flux de
données régulier. Vous pouvez essayer d'augmenter la taille de
la mémoire tampon pour faire en sorte que la lecture du clip
vidéo soit plus fluide.
Pour modifier la taille de la mémoire tampon
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez Paramètre personnalisé et déplacez le curseur vers
la gauche ou vers la droite.
Les données du fichier sont séparées en paquets de petite taille
qui sont transmis en flux continu. Cette technique permet de lire
la première partie du fichier pendant que les paquets restants
sont transférés. Le temps d'attente perceptible avant la lecture
correspond à la durée de stockage d'une petite quantité de
données dans la mémoire tampon.
Le P800 permet de recevoir des fichiers multimédias en flux
continu.
Services
Les services de flux continu peuvent être classés en deux
catégories : les services à la demande et les services en direct.
Exemples de services à la demande :
• musique disponible en flux continu ;
• informations disponibles en flux continu (vidéo et audio) ;
• bandes annonces disponibles en flux continu ;
• fichiers vidéo disponibles en flux continu et à télécharger ;
• diffusion en direct de musique ou de vidéo.
Lecteur vidéo
73
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Comment se connecter à un service de flux
continu ?
1. Ouvrez l'application Internet et accédez au site proposant le
service.
2. Sélectionnez l'élément que vous souhaitez lire, par exemple
une vidéo.
Une partie de la vidéo est téléchargée à partir du serveur du site
dans la mémoire tampon du P800. Cette opération peut prendre
un certain temps. Lorsque la mémoire tampon est pleine, le
lecteur vidéo s'ouvre sur l'écran Vue détaillée décrit ci-dessus et
le fichier vidéo est lu sans interruption.
74
Lecteur vidéo
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lecteur audio
Le P800 est équipé d'un lecteur audio stéréo qui vous permet
d'écouter de la musique lors de vos déplacements. Grâce à ce
lecteur, vous pouvez écouter des pistes audio individuelles ou
l'ensemble des pistes contenues dans un dossier. Il est possible
de télécharger des pistes sur le P800 à partir d'un PC, d'Internet
ou d'un Memory Stick Duo et de classer les pistes en dossiers.
Le P800 prend en charge plusieurs formats de fichiers audio
différents, dont le format MP3 très répandu. Reportez-vous à
Spécifications techniques à la page 213 pour plus d'informations
sur les types de fichiers pris en charge.
Vous pouvez stocker les fichiers audio en interne ou en externe.
Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au
Memory Stick Duo et inversement. Reportez-vous à la section
Dossiers à la page 36.
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez un fichier
audio, un bip est émis, le niveau sonore de la musique diminue
et l'écran des appels entrants s'affiche par-dessus celui du lecteur
audio. Une fois l'appel terminé, le lecteur audio réapparaît à
l'écran.
Lecture de fichiers audio
Pour lancer la lecture de fichiers audio, vous devez
impérativement passer en mode Clapet ouvert. Toutefois, vous
pouvez continuer à écouter ces fichiers en mode Clapet fermé.
Pour arrêter la lecture, vous devez ouvrir le clapet et accéder au
lecteur audio.
Pour régler le volume
• Faites tournez le Jog Dial vers le haut pour augmenter le
volume et vers le bas pour le réduire. Le volume ne peut être
réglé que dans l'écran Dossier.
Avertissement! Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone tout près de votre oreille
ou lorsque vous utilisez le casque stéréo. Un volume excessif
peut entraîner des dommages auditifs.
Conseil Pour augmenter le nombre de fichiers audio
disponibles, vous avez la possibilité d'enregistrer des fichiers
sur plusieurs Memory Stick Duos et de prendre ceux-ci avec
vous lors de vos déplacements.
Lecteur audio
75
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des fichiers audio
Ecran Dossier
Cet écran permet de lire
l'ensemble des pistes
contenues dans un dossier.
Dans cet écran, vous pouvez
lire
, suspendre
ou
arrêter
la lecture des pistes
contenues dans le dossier
courant. La durée de la piste y
est également indiquée.
Sélectionnez une piste et
appuyez sur
pour lire la
piste sélectionnée et toutes les
pistes suivantes du dossier.
Appuyez sur
pour passer
directement à l'écran Liste de
fichiers.
Audio
Modifier
Tous
Sony Ericsson theme
MP3
1:40
Divers
Aeroplane
Beautiful Night
Rooster
Song for you
Sony Ericsson theme
Standing Still
Stuck with You...
Walk on
Ecran Liste de fichiers
Cet écran indique le nombre
de pistes disponibles dans le
dossier courant. Appuyez sur
le nom d'un fichier pour
accéder à l'écran Vue détaillée
dans lequel vous pourrez lire
et traiter ce fichier.
Appuyez sur
pour passer
directement à l'écran Dossier.
Lecture continue
La fonction Lecture continue permet d'indiquer si les pistes du
dossier courant doivent être lues une seule fois ou si elles
doivent être lues en boucle jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture
manuellement.
Pour qu'une liste soit lue en continu
• Sélectionnez Audio > Lecture continue.
76
Audio
Modifier
Tous
Aeroplane
Beautiful Night
Rooster
Song for you
Sony Ericsson theme
Standing Still
Stuck with You...
Walk on
8 pistes
Ecran Vue détaillée
L'écran Vue détaillée permet de traiter un fichier spécifique.
Appuyez sur un nom de fichier pour ouvrir l'écran Vue détaillée.
Vous pouvez également appuyer sur
ou sur
pour lire ou
suspendre la lecture du fichier.
Lecteur audio
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
L'écran Vue détaillée permet de déplacer des pistes d'un dossier
à l'autre à l'aide de la fonction Dossier, mais aussi de renommer
ou de supprimer des pistes.
Cet écran indique le titre,
le numéro et la durée de la
piste, ainsi que le nom de
l'artiste, le titre de l'album,
l'année du copyright et le
type de fichier audio.
Audio Modifier Non classés
Sony Ericsson theme
Artiste : Divers
Remarque Les
informations qui
s'affichent dépendent des
données disponibles au
niveau du fichier audio.
Album : Automne 2002
Utilisez les boutons
pour parcourir la
et
liste des pistes disponibles
dans le dossier courant.
Nom de fichier : SEM.MP3
Piste : 01
Copyright: Sony Ericsson
MP3
1:34/1:40
Pour renommer une piste
Pour supprimer une piste du P800
1. Sélectionnez Audio > Supprimer piste.
2. Sélectionnez Oui.
Gestion des dossiers
Vous pouvez utiliser le lecteur audio pour lire l'ensemble des
pistes d'un dossier spécifique. (Si vous sélectionnez le dossier
Tous, tous les fichiers audio contenus dans les différents dossiers
seront lus.) La fonction Dossier permet de créer de nouveaux
dossiers afin d'organiser les pistes audio. Vous pouvez créer de
nouveaux dossiers sur le Memory Stick Duo. Il est possible
également d'enregistrer des pistes audio sur plusieurs Memory
Stick Audio.
Vous pouvez créer un dossier en sélectionnant l'option Modifier
disponible dans chacun des écrans du
lecteur audio. Ensuite, vous avez la possibilité de déplacer ou de
copier des fichiers audio vers le nouveau dossier. Vous pouvez
créer autant de dossiers que vous le souhaitez, dans la limite de
l'espace disponible sur le P800. Vous pouvez également trier les
fichiers à l'aide des commandes du menu Modifier.
dossiers du menu Dossier
1. Sélectionnez Audio > Renommer piste.
2. Entrez le nom de la piste et appuyez sur Terminé.
Il est impossible d'attribuer le même nom à plusieurs pistes.
Lecteur audio
Préférences
Vous pouvez indiquer si tous les types de fichiers audio d'un
dossier doivent s'afficher et être lus, ou bien uniquement
certains types de fichiers.
77
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour définir les types de fichiers audio devant être sélectionnés
dans un dossier
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
Remarque Il est possible d'envoyer des fichiers audio WAV et
AMR dans des messages multimédias, et de joindre des fichiers
audio MP3 et AU à des messages multimédias.
2. Cochez les cases situées en regard des fichiers audio devant
être sélectionnés dans un dossier, puis choisissez Terminé.
Enregistrement de fichiers audio
Lorsque vous recevez un fichier audio dans une autre
application, telle que l'application de messagerie électronique ou
de messagerie multimédia, vous pouvez activer le programme
d'affichage disponible sur le P800. Ce programme permet
d'enregistrer le fichier audio sur le P800.
Pour enregistrer une piste à partir d'une autre application
1. Appuyez sur Enregistrer, ou bien sélectionnez Audio, puis
Enregistrer.
2. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer la piste, puis sélectionnez Enregistrer.
Envoi et réception de fichiers audio
Vous pouvez envoyer et recevoir des fichiers audio à l'aide de
l'option Envoyer en tant que. Reportez-vous à la section Envoi et
réception d'éléments à la page 38.
78
Lecteur audio
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Internet
Le navigateur du P800,
(Internet), permet de :
• Se connecter à Internet pour visualiser des pages Web et
WAP.
• Recevoir et visualiser les messages Push provenant de votre
fournisseur de services WAP.
• Télécharger des applications Java, des images et des fichiers
audio.
Le navigateur est compatible avec les pages Web qui ne
comportent pas de scripts Java ni de cadres.
Vous pouvez ajouter des signets aux pages visualisées afin de
pouvoir y accéder plus rapidement. Vous pouvez également
enregistrer des pages sur le P800 pour les consulter hors ligne.
Le navigateur utilise les dossiers suivants pour classer les
informations : Signets, Pages enregistrées, Documents signés et
Messages Push.
Le service de messages Push est un service qui permet de
recevoir des notifications sur différents thèmes : prévisions
météo, résultats sportifs, cotations boursières, etc. La
notification vous est envoyée sous la forme d'un message
contenant un lien WAP vers un site regroupant les informations
sur le thème que vous avez sélectionné.
Internet
Avant d'accéder à Internet, vous devez définir un compte
Internet dans le panneau de configuration. Si vous envisagez
d'utiliser certains services WAP, vous devrez peut-être définir
également un compte WAP dans le panneau de configuration. Voir
la section Internet et Messages - Mise en route à la page 182.
Pour lancer le navigateur
• Effectuez l'une des opérations suivantes pour
lancer le navigateur :
– appuyez sur le bouton du navigateur
(la page d'accueil s'affiche).
– sélectionnez l'application
(la page de démarrage
s'affiche).
– sélectionnez
dans l'écran de sélection des applications
(la page de démarrage s'affiche).
– sélectionnez une URL dans une autre application.
Remarque Vous devrez peut-être entrer votre nom d'utilisateur
et mot de passe pour vous connecter à votre compte Internet.
Il se peut que le P800 ne réceptionne pas les appels entrants lors
du téléchargement d'une page. En revanche, une fois la page
entièrement téléchargée, vous pouvez prendre les appels sans
que la page ne disparaisse.
79
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
L'application comporte deux écrans :
Ecran Navigateur Il s'agit de l'écran principal de l'application,
à partir duquel vous pouvez visualiser les
pages Web et WAP.
Ecran Signets
Il s'agit d'une liste dans laquelle vous
pouvez enregistrer des raccourcis :
• vers des sites Web et WAP sur Internet ;
• vers des pages stockées localement ;
• vers des documents que vous avez
signés numériquement.
80
Internet
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation de l'écran Navigateur
E Permet d'afficher l'écran Signets.
F
Ecran
Permet de se déconnecter ou d'obtenir des informations sur la
connexion.
G Permet d'afficher la page d'accueil.
A
Internet
H Permet d'arrêter le chargement de la page.
Modifier
difier
0:03
J
B
J
Icône indiquant que la connexion est sécurisée.
K Barre d'avancement, indiquant la progression du chargement.
Options de l'écran Navigateur
K
H
C
Sony Ericsson
D
Sony Ericsson P800
E
F
A Menu Internet.
B Menu Modifier.
C Permet d'accéder à la page suivante.
D Permet d'accéder à la page précédente.
Internet
G
• Menu Internet
– Ouvrir page : permet d'entrer l'URL ou d'en sélectionner
une dans la liste déroulante.
– Ajouter aux signets : permet d'entrer le nom du signet et de
sélectionner le dossier dans lequel il doit être enregistré.
– Enregistrer page : permet d'entrer le nom de la page et de
sélectionner le dossier dans lequel elle doit être
enregistrée.
– Envoyer en tant que : permet d'envoyer l'URL courante par
le biais d'un message texte ou multimédia, d'un e-mail, de
l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.
– Rechercher : permet de saisir une chaîne de texte à
rechercher dans la page.
– Suivant : permet de rechercher l'occurrence suivante du
texte.
– Actualiser page : permet de charger de nouveau la page.
81
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Charger toutes les images : permet de charger toutes les
images de la page.
– Infos sur la page : permet d'afficher les informations sur la
page.
• Menu Modifier
– Couper : permet de couper le texte sélectionné dans un
champ d'entrée.
– Copier : permet de copier le texte sélectionné.
– Copier tout : permet de copier toutes les informations de la
page.
– Coller : permet de coller le texte copié dans le champ
sélectionné.
– Zoom : permet de définir le niveau de zoom sur Petite
taille, Taille moyenne ou Grande taille.
– Préférences : permet de définir les préférences du
navigateur.
– Aide : permet d'afficher les rubriques d'aide consacrées à
Internet.
Menus contextuels
Exercez une pression longue sur un lien ou une image avec le
stylet pour ouvrir le menu contextuel.
• Lien texte et image
– Ouvrir lien : permet d'ouvrir le lien actif.
82
– Informations sur le lien : permet d'afficher des informations
sur le lien.
– Ajouter aux signets : permet d'ajouter l'URL du lien actif à
la liste des signets.
• Image chargée (avec ou sans lien)
– Enregistrer image : permet d'enregistrer l'image sur le P800.
– Afficher image : permet d'afficher l'image dans un format
adapté à la taille de l'écran (agrandie ou réduite).
– Copier image : permet de copier l'image dans le Pressepapiers.
– Envoyer l'image en tant que : permet d'envoyer l'image par le
biais d'un message texte ou multimédia, d'un e-mail, de
l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.
• Image non chargée (avec ou sans lien)
– Charger image : permet de charger l'image.
• Lien appel vocal
– Appeler : permet d'appeler le numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau SMS : permet d'envoyer un message SMS au
numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau MMS : permet d'envoyer un message MMS au
numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau contact : permet de créer une fiche contact à partir
des informations contenues dans le lien.
Internet
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Lien message électronique
– Nouvel e-mail : permet d'envoyer un message e-mail à
l'adresse contenue dans le lien.
– Nouveau MMS : permet d'envoyer un message MMS au
numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau contact : permet de créer une fiche contact à partir
des informations contenues dans le lien.
2. Sélectionnez
pour reprendre la consultation des pages
dans l'ordre normal.
Pour enregistrer une page en vue de la consulter hors ligne
1. Sélectionnez Internet > Enregistrer page.
2. Modifiez le nom de la page si nécessaire et sélectionnez le
dossier dans lequel elle doit être enregistrée.
3. Sélectionnez Terminé.
Icônes affichées sur une page
Image non chargée (pouvant être chargée
manuellement).
Image endommagée (ne pouvant pas être chargée).
Remarque Si les images ne se chargent pas, sélectionnez les
ou sélectionnez Internet > Charger
icônes des images
toutes les images.
Pour ouvrir une page Web spécifique
1. Sélectionnez Internet > Ouvrir page.
2. Entrez l'URL de la page ou sélectionnez une page déjà
visualisée dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez Ouvrir.
Pour parcourir des pages ouvertes récemment
1. Sélectionnez
précédemment.
Internet
pour revenir aux pages visualisées
Pour créer un signet vers la page ouverte
1. Sélectionnez Internet > Ajouter à la liste des signets.
2. Modifiez le nom du signet si nécessaire et sélectionnez le
dossier dans lequel il doit être enregistré.
3. Sélectionnez Terminé.
Pour télécharger et charger des fichiers (des applications, par
exemple)
• Lorsque vous sélectionnez un lien vers un fichier
téléchargeable (par exemple, une application, une image,
etc.), des informations sur le fichier s'affichent.
Sélectionnez Oui pour lancer le téléchargement.
• Lorsque vous sélectionnez un lien pour charger un fichier, un
formulaire de soumission du fichier s'affiche.
Sélectionnez le fichier et sélectionnez Oui pour lancer le
chargement.
83
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour afficher des informations sur la page affichée
1. Sélectionnez Internet > Infos sur la page.
2. Sélectionnez l'onglet Contenu pour afficher les informations
sur la page.
3. Sélectionnez l'onglet Connexions pour afficher des
informations sur la connexion.
4. Sélectionnez le bouton Certificats pour afficher des
informations relatives aux éléments suivants :
– Serveur
– Utilisateur
Signature de documents
Vous devez entrer le code PIN de signature chaque fois qu'une
opération de signature numérique a lieu.
Demande d'authentification de l'utilisateur
Chaque fois qu'une authentification de l'utilisateur est
nécessaire, vous pouvez sélectionner un certificat et confirmer
l'authentification, continuer en tant qu'utilisateur anonyme ou
annuler la connexion.
Si l'option Toujours se connecter de façon anonyme a été choisie, le
navigateur essaiera automatiquement de se connecter de façon
anonyme.
Pour se déconnecter d'Internet
1. Sélectionnez l'icône de connexion (HSCSD/CSD
GPRS
) dans la barre d'état.
ou
2. Sélectionnez Interrompre la connexion dans le menu contextuel.
3. La boîte de dialogue Voulez-vous interrompre la connexion ? Oui/
Non apparaît.
4. Sélectionnez Oui.
Accès WIM
Lorsque le navigateur doit accéder à la carte WIM, pour établir
une connexion sécurisée par exemple, vous devez entrer le PIN
correct. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre
fournisseur de services ou au service informatique de votre
société.
84
Internet
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation de l'écran Signet
H Sélectionnez cette icône pour afficher la page d'accueil.
B
Options de l'écran Signet
A
Internet
C
D
Modifier
• Menu Internet
Tous
Recherches sur Internet
Ma page d'accueil
SonyEricsson
Actualités
Messagerie
Page d'accueil projets
Programme 711
Polices CSS
G
H
F
A Menu Internet.
B Menu Modifier.
C Sélectionnez une icône pour obtenir des informations sur le signet.
D Les signets cochés peuvent être supprimés du menu Internet.
E Sélectionnez le texte du signet pour visualiser la page.
Sélectionnez cette icône pour afficher l'écran Navigateur.
Internet
– Ouvrir page : permet d'entrer l'URL ou d'en sélectionner
une dans la liste déroulante.
– Nouveau signet : permet d'entrer l'URL et le nom du signet,
et de sélectionner le dossier dans lequel le signet doit être
enregistré.
– Supprimer : permet de supprimer le signet sélectionné.
• Menu Modifier
E
F
G Menu Dossier.
– Modifier : permet de modifier le signet sélectionné.
– Zoom : permet de définir le niveau de zoom sur Petite
taille, Taille moyenne ou Grande taille.
– Aide : permet d'ouvrir les rubriques d'aide consacrées à
Internet.
– Préférences : permet de définir les préférences du
navigateur.
• Menu Dossier
– Tous : permet d'afficher tous les contacts de la liste.
– Signets : permet d'afficher tous les signets.
– Pages enregistrées : permet d'afficher toutes les pages
enregistrées.
85
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Non classés : permet d'afficher les signets qui ne sont pas
classés dans un dossier.
– Modifier dossiers : permet de classer les documents en
dossiers (dossier personnel, dossier professionnel, etc.).
Icônes
Signet
– Envoyer le signet par le biais d'un e-mail, d'un SMS,
d'un MMS, de la technologie sans fil Bluetooth ou de
l'Infrarouge.
Pour supprimer plusieurs signets
1. Cochez la case des signets à supprimer.
2. Sélectionnez Internet > Supprimer.
3. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Page enregistrée
Message Push en provenance du fournisseur de services
WAP
Document signé
Pour ouvrir un signet
• Sélectionnez le texte d'un signet.
L'élément s'ouvre.
Pour afficher les informations relatives aux signets
• Sélectionnez l'icône du signet.
Les informations relatives au signet s'affichent. Dans cet
écran d'informations, vous pouvez :
– Modifier le signet.
– Supprimer le signet.
86
Préférences
Le navigateur est configuré en usine pour être prêt à
fonctionner. Toutefois, vous devez définir votre propre compte.
L'utilisation de l'un des programmes de configuration
disponibles sur le site www.SonyEricsson.com est l'une des
façons les plus simples de configurer un compte Internet.
Reportez-vous à la section Comptes Internet à la page 163 pour
plus d'informations.
Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de vous
envoyer un message de configuration automatique contenant les
paramètres de configuration des comptes Internet et WAP. Dans
ce cas, vos comptes Internet et WAP seront automatiquement
définis. Un code PIN peut être utilisé en vue de garantir
l'intégrité des paramètres.
Internet
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour des raisons de sécurité, certaines pages Web ou certains
services en ligne (services bancaires, par exemple) ne sont
accessibles qu'à partir d'un compte WAP spécifique. Reportezvous à Comptes WAP à la page 178 pour plus d'informations.
Remarque Les paramètres de proxy liés à une passerelle WAP
et à l'envoi et à la réception de messages MMS doivent être
définis au niveau du compte WAP. Les autres paramètres de
proxy doivent être définis au niveau du compte Internet.
Pour configurer le navigateur
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Procédez à la configuration de la manière suivante :
Paramètres de base
– Entrez l'URL de la page à afficher au démarrage du
navigateur ; il peut s'agir d'une page enregistrée sur le
P800 ou d'une page Internet.
– Sélectionnez le compte WAP à utiliser au chargement de
la page d'accueil. Utilisez le panneau de configuration
pour configurer les comptes.
– Indiquez si les images doivent être chargées. Si vous
choisissez de ne pas les charger, les pages s'afficheront
plus vite. Les images non chargées peuvent être chargées
manuellement lors de la visualisation de la page.
– Indiquez si les sons doivent être joués à l'ouverture de
la page.
Internet
– Indiquez si les animations doivent être lues à l'ouverture
de la page.
Paramètres de sécurité
– Indiquez si vous souhaitez enregistrer les documents
signés.
– Indiquez si vous souhaitez vous connecter sans révéler
votre identité.
– Indiquez si vous souhaitez vous connecter à l'aide de la
carte WIM.
– Indiquez si vous souhaitez autoriser les cookies.
Paramètres avancés
– Indiquez si vous souhaitez être en mesure de recevoir des
messages provenant de votre fournisseur de services WAP.
– Indiquez si vous souhaitez ouvrir automatiquement l'URL
des messages Push WAP.
– Indiquez si vous souhaitez supprimer automatiquement
les messages arrivés à expiration.
– Spécifiez la quantité de mémoire à affecter au stockage
des messages. Les pages stockées s'afficheront plus vite
lorsque vous les visiterez à nouveau.
– Sélectionnez Effacer historique pour effacer la liste des
pages visitées.
– Sélectionnez Vider la mémoire cache pour effacer le contenu
de la mémoire cache.
87
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Jeux
Deux jeux sont préinstallés sur le P800 : les Echecs
(jeu d'échecs traditionnel) et le Solitaire (jeu de cartes)
D'autres jeux sont disponibles sur le CD-ROM Multimédia pour
P800 fourni avec le P800. Vous pouvez également installer des
jeux conçus par d'autres développeurs ; reportez-vous à
Installation d'applications à la page 135.
– Vous jouez : choisissez les blancs ou les noirs.
– Contre : sélectionnez le niveau de votre adversaire.
– Mode de jeu : indiquez si vous souhaitez jouer contre le
P800 ou contre un autre utilisateur de P800.
3. Appuyez sur Lire pour commencer la partie.
Pour jouer aux Echecs
Echecs
Vous pouvez jouer aux Echecs contre le P800 ou contre un autre
utilisateur de P800 par SMS.
Reportez-vous au système d'aide pour obtenir plus
d'informations sur la configuration et les règles du jeu d'Echecs.
Pour commencer une nouvelle partie
1. Sélectionnez Echecs > Nouvelle partie pour lancer une partie.
2. Entrez les informations demandées dans la boîte de dialogue
Nouvelle partie. Vous pourrez modifier ces informations
ultérieurement.
– Nom : attribuez un nom à la partie de façon à pouvoir la
reprendre plus tard si vous devez l'interrompre.
– Notes : écrivez un commentaire relatif à la partie.
88
1. Sélectionnez la pièce à déplacer.
Sa case est mise en surbrillance.
2. Sélectionnez la case vers laquelle vous souhaitez déplacer
la pièce.
La case clignote et la pièce se déplace jusqu'à elle.
Si vous refermez le clapet, la partie est suspendue et l'état de la
session est enregistré. Un message texte est envoyé à votre
adversaire pour lui signaler que la partie est terminée.
Solitaire
Le Solitaire est un jeu de cartes qui se joue avec un jeu
traditionnel de 52 cartes et jusqu'à 4 jokers.
Jeux
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Le but du Solitaire est d'enlever toutes les cartes des piles en les
plaçant sur le talon tout en marquant autant de points que
possible.
Paramètres
Vous gagnez des points en jouant des cartes provenant des piles
et gagnez des points bonus pour chaque suite ininterrompue,
ascendante ou descendante, de quatre cartes ou plus.
• Sélectionnez Solitaire > Nouvelle partie.
Si vous ne pouvez plus jouer aucune carte et qu'il reste des
cartes dans les piles, la partie est terminée. Si les piles sont
vides, vous gagnez des points bonus et gagnez la donne. Vous
devez alors relever un défi Plus ou Moins pour gagner d'autres
points bonus. Une fois le défi terminé, la partie continue et une
nouvelle donne est distribuée avec un joker en moins.
Pour commencer une nouvelle partie au cours d'une partie
Pour annuler/répéter un déplacement
• Sélectionnez Modifier > Annuler action / Rétablir action.
Pour modifier le dos des cartes et l'arrière-plan du jeu
• Sélectionnez Modifier > Préférences.
Pour jouer au Solitaire
Le Solitaire n'est disponible qu'en mode Clapet ouvert.
Règles
Lorsque la partie commence, 35 cartes sont distribuées à partir
du paquet en 7 piles de 5 cartes. Une autre carte est ensuite
retournée sur le talon.
• Vous pouvez uniquement jouer les cartes situées en bas des
piles.
• Pour jouer l'une des cartes des piles, la valeur de celle-ci doit
être supérieure ou inférieure de un par rapport à la carte du
talon.
• Les As ont une valeur de un et ne peuvent pas être joués sur
des rois. Les jokers peuvent recouvrir n'importe quelle carte
et être recouverts de n'importe quelle carte.
Jeux
1. Sélectionnez l'icône du Solitaire.
Une nouvelle partie commence ou la partie interrompue
précédemment reprend son cours. (L'état de la partie est
enregistré automatiquement en cas de retour sur l'écran
principal, si vous fermez le clapet ou si le niveau de batterie
est faible.)
2. Sélectionnez la carte à déplacer : elle est mise en
surbrillance.
3. Sélectionnez la carte sur laquelle vous souhaitez déplacer la
carte mise en surbrillance.
89
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
PROFESSIONNELS
Messages
L'application
Messages permet de créer, envoyer ou recevoir
différents types de messages :
Les messages SMS (Short Message Service) sont des
messages texte envoyés et reçus via le centre de
messages de l'opérateur réseau. Lorsque vous insérez
des images, des sons, des mélodies et des animations
dans un message texte, celui-ci devient un EMS
(Enhanced Message Service).
Messages MMS (Multimedia Message Service). Un
message multimédia peut contenir du texte, des
graphiques, des animations, des photos, des extraits
sonores et des mélodies.
Messages électroniques. Le client de messagerie du
P800 prend en charge les serveurs POP3 et IMAP4,
les pièces jointes MIME et le protocole SMTP pour
l'envoi de courrier.
Vous pouvez également utiliser l'application Messages pour
recevoir les types de messages suivants :
• Messages d'informations diffusées. Il s'agit de messages
texte diffusés à tous les abonnés d'un réseau, par exemple des
bulletins de trafic ou les numéros de téléphone des taxis (les
services d'informations diffusées ne sont pas proposés par
tous les opérateurs).
90
• Messages BIO (Bearer Independent Object). Il existe
plusieurs types de messages :
– Messages de configuration (comptes e-mail, Internet,
WAP)
– Notifications d'e-mails.
– Fichiers d'échange de cartes de visite électroniques
(vCard) et de données de calendrier (vCal).
• Fichiers de configuration automatique OTA (Over The Air).
• Messages par transmis par IR. Il s'agit des fichiers reçus par
Infrarouge ou la technologie sans fil Bluetooth.
Les différents types de messages, e-mail, texte et multimédia
sont gérés dans des comptes de messagerie distincts.
Sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions > Comptes
de messagerie pour obtenir des informations sur les comptes de
messagerie du P800.
Vous pouvez disposer d'autant de comptes e-mail que vous le
souhaitez. La configuration classique consiste généralement en
un compte professionnel et un compte personnel. Lorsque vous
configurez la synchronisation avec votre PC, un compte est
automatiquement créé sur le P800 pour y placer les e-mails
synchronisés.
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
En mode Clapet fermé, vous pouvez envoyer et recevoir des
messages texte et multimédias en utilisant le Jog Dial ou le
clavier. Le mode Clapet ouvert est toutefois plus indiqué pour
accéder aux fonctions plus sophistiquées.
Avant d'utiliser l'application Messages
Vous devez configurer vos comptes de messagerie avant de
pouvoir envoyer et recevoir des messages (exception faite
des SMS).
Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de vous
envoyer un message contenant les paramètres de configuration
nécessaires pour créer automatiquement un compte sur le P800.
Vous pouvez également utiliser un programme de configuration
disponible à l'adresse www.SonyEricsson.com. Les messages de
configuration automatique que vous recevez sont placés dans la
Boîte de réception du compte Configuration automatique.
Boîte de réception
La Boîte de réception contient les messages que vous avez
reçus. Vous pouvez répondre aux messages de ce dossier,
les faire suivre, les supprimer, mais pas les modifier.
Boîte d'envoi
La Boîte d'envoi contient les messages qui sont prêts à être
envoyés. Lorsque vous créez plusieurs e-mails, il est
recommandé de les enregistrer dans la Boîte d'envoi pour les
envoyer en une fois et réduire ainsi le temps de connexion si
vous ne bénéficiez pas du GPRS.
Pour enregistrer un e-mail dans la Boîte d'envoi
1. Une fois le message rédigé, sélectionnez Envoyer.
2. Sélectionnez Enreg. dans boîte d'envoi.
Reportez-vous à la section Internet et Messages - Mise en route
à la page 182.
Les messages envoyés à partir d'un compte de synchronisation
de messages électroniques sont enregistrés dans la Boîte d'envoi,
puis envoyés à partir du PC lors de la prochaine
synchronisation.
Dossiers de l'application
Messages
Brouillon
Le dossier Brouillon contient les messages en cours de création.
Les comptes de messagerie peuvent comporter les dossiers
suivants : Boîte de réception, Boîte d'envoi, Brouillon et Envoyé.
Messages
91
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Créez le message et fermez-le sans sélectionner Envoyer.
Un astérisque en regard d'un compte indique que des messages
sont arrivés depuis la dernière fois que vous avez ouvert le
dossier Boîte de réception de ce compte.
Pour déplacer un message depuis la Boîte d'envoi vers le
dossier Brouillon
Utilisation des messages texte
Pour enregistrer un nouveau message dans le dossier
Brouillon
• Accédez à la liste des messages de la Boîte d'envoi et
sélectionnez Message > Déplacer vers Brouillons.
Envoyé
Le dossier Envoyé contient les messages qui ont été envoyés à
partir du P800.
Conseil Pour éviter de saturer la mémoire du P800, prenez
l'habitude de supprimer régulièrement les anciens messages du
dossier Envoyé, et tout particulièrement ceux qui comportent des
pièces jointes.
Les messages texte sont envoyés par SMS (Short Message
Service). Ils peuvent contenir 160 caractères au maximum (70 si
vous utilisez des caractères non latins). Si vous créez un
message plus long, il sera envoyé sous forme concaténée, c'està-dire sous la forme de deux messages distincts (ou plus), mais
sera reçu en une seule fois (si le téléphone portable du
destinataire prend en charge cette fonction). Si vous ajoutez des
images, des animations, des mélodies et des sons au message,
celui-ci devient un message EMS (Enhanced Message Service).
Les messages texte peuvent être envoyés à une ou plusieurs
personnes.
Comptes de l'application
Messages
Si vous fermez le message sans l'envoyer, il est
automatiquement enregistré dans le dossier Brouillon (sauf s'il se
trouvait dans la Boîte d'envoi lorsque vous l'avez ouvert pour le
modifier).
Lorsque vous ouvrez l'application Messages, une liste des
comptes disponibles s'affiche.
Pour rédiger et envoyer un message texte
L'élément situé tout en haut de la liste, Créer SMS, permet de
créer directement un nouveau message texte (SMS ou EMS).
1. Dans l'application
Messages, sélectionnez Créer SMS.
(Vous pouvez également sélectionner SMS > Message >
Nouveau.)
92
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Entrez le numéro du destinataire ou appuyez sur A,
sélectionnez le ou les destinataires dans le répertoire,
puis choisissez Terminé.
Utilisation des messages
multimédias
3. Rédigez le message et sélectionnez Envoyer.
Les messages MMS (Multimedia Messaging Service) peuvent
inclure de véritables images, animations et sons, organisés
comme un diaporama avec contrôle de la durée de lecture. La
création d'un message multimédia s'apparente à celle d'une
petite présentation de diapositives. Une page contient
généralement une photo, un peu de texte et du son. Reportezvous aux Spécifications techniques pour connaître les types de
fichiers qu'il est possible d'ajouter.
Pour ajouter un objet EMS au message texte
1. Sélectionnez Modifier > Insérer objet.
2. Sélectionnez le type d'objet à insérer et choisissez Terminé.
3. Sélectionnez l'élément à insérer et sélectionnez Sélectionner.
Pour mettre en forme le texte du message à l'aide de la
fonction EMS
1. Mettez en surbrillance le texte à formater.
2. Sélectionnez Modifier > Formater texte.
3. Accédez à l'onglet Général pour modifier l'alignement et la
police (paramètres Alignement et Police).
4. Accédez à l'onglet Style et cochez les cases correspondant
aux styles de caractères souhaités : Gras, Italique, Souligné
ou Barré.
5. Sélectionnez Terminé.
Vous pouvez prendre une photo à l'aide du CommuniCam et
l'envoyer sous forme de message multimédia en sélectionnant
Envoyer en tant que dans l'application Images. Les messages
multimédias peuvent être adressés à un téléphone portable ou à
un compte de messagerie.
La forme sous laquelle le MMS se présente à l'arrivée sur le
téléphone du destinataire varie en fonction du service MMS
utilisé et selon que le téléphone récepteur est compatible avec
la norme MMS :
• Les utilisateurs de téléphones compatibles et conformes
peuvent recevoir des photos de 160 x 120 pixels.
• Les utilisateurs de téléphones compatibles et non conformes
peuvent recevoir des photos de pratiquement toutes les
tailles.
Messages
93
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Les utilisateurs de téléphones partiellement compatibles
peuvent consulter le message sur Internet via le WAP.
• Les utilisateurs de téléphones non compatibles reçoivent une
notification SMS.
Pour créer un nouveau message multimédia
1. Sélectionnez votre compte MMS, puis sélectionnez Message >
Nouveau ou ouvrez un message existant et sélectionnez
Message > Nouveau.
2. Dans la boîte de dialogue Sélectionner modèle, sélectionnez le
nom du modèle que vous souhaitez utiliser, puis le bouton
Sélectionner. Le modèle Vide ouvre un message vide.
94
3. La première page du
nouveau message s'affiche.
Pour ajouter une image,
du texte, un son, une note
vocale ou une annotation,
sélectionnez
.
Si vous sélectionnez
Ajouter note, l'Editeur
d'images s'ouvre, affichant
une page blanche sur
laquelle vous pouvez
ajouter du contenu
graphique. Les fonctions
suivantes sont
disponibles : pinceau,
rognage, couleurs,
redimensionnement,
rotation et épaisseur
de trait.
Message Modifier Brouillon
1/1
2
Ajouter image
Ajouter note
Ajouter texte
Ajouter son
Ajouter élément vocal
Coller
Envoyer
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Voici la première page avec
une photo.
Message Modifier Brouillon
Pour supprimer, remplacer
ou modifier un élément
inséré
• Sélectionnez l'élément
inséré et choisissez une
action.
Pour modifier une image
insérée
1. Sélectionnez l'image pour
la mettre en surbrillance.
2. Sélectionnez Modifier image.
Vous pouvez ajouter une
annotation,
redimensionner, rogner ou
faire pivoter l'image. Pour
annuler les modifications,
sélectionnez Modifier >
1/1
5
Pour modifier le minutage d'un élément
Il est possible de définir pour chaque élément de la page le
nombre de secondes devant s'écouler avant que cet élément ne
s'affiche et le nombre de secondes pendant lequel il doit rester
affiché ou être joué.
1. Sélectionnez un élément pour le mettre en surbrillance.
2. Sélectionnez Modifier minutage.
Ajouter le texte au-dessus
Nouvelle image
Modifier image
Modifier minutage
Supprimer
Copier
Envoyer
3. Entrez le nombre de secondes devant s'écouler entre le
moment où la page s'affiche et le moment où l'élément doit
s'afficher ou être joué (paramètre Début). La valeur par défaut
est 0 (l'élément s'affiche ou est joué immédiatement).
4. Si vous conservez la valeur par défaut du paramètre Durée,
l'élément reste affiché pendant toute la durée d'affichage de
la page. Pour modifier ce paramètre, décochez la case
Minutage de la page et indiquez la durée souhaitée en secondes.
Annuler tout.
Remarque Si vous avez accepté des modifications en
sélectionnant Terminé, vous ne pourrez pas les annuler.
Messages
95
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour ajouter une nouvelle page au message multimédia
Pour lire un message multimédia qui vous a été adressé
• Sélectionnez
. Une
nouvelle page s'affiche
dans laquelle vous pouvez
insérer des éléments.
• La première fois que vous ouvrez un message multimédia, la
lecture de celui-ci se déclenche automatiquement. Par la
suite, vous devez appuyer sur le bouton Lire (en mode Clapet
ouvert) ou choisir l'option Lire dans le menu (en mode Clapet
fermé).
Message Modifier Brouillon
2/2
5
Pour entrer le numéro de
téléphone du destinataire
Pour définir le téléchargement manuel ou automatique pour
recevoir des messages multimédias
1. Sélectionnez l'onglet
correspondant à l'adresse
.
2. Appuyez sur A et
sélectionnez le destinataire
dans le répertoire.
• Dans le
Panneau de configuration, sélectionnez
Connexions > Comptes de messagerie > MMS > Automatique.
Ajouter texte
Ajouter son
3. Vous pouvez également
Ajouter élément vocal
sélectionner la ligne du
Envoyer
destinataire (A) et entrer
le numéro de téléphone
portable ou l'adresse e-mail du destinataire.
Pour insérer une pièce jointe
1. Pendant la création du message multimédia, sélectionnez
l'onglet avec l'icône de pièce jointe
, puis sélectionnez
Ajouter.
2. Sélectionnez le type de pièce jointe à ajouter.
– Si vous sélectionnez Désactivé, seuls les en-têtes sont
téléchargés et peuvent être visualisés.
– La valeur Origine uniquement donne le même résultat que la
valeur Activé décrite ci-dessous, mais s'applique
uniquement si vous vous trouvez dans votre réseau
d'origine.
– Si vous sélectionnez Activé, le message multimédia est
téléchargé et vous pouvez le lire comme n'importe quel
autre message. Il n'y a pas d'étape intermédiaire.
Pour ajouter ou supprimer un modèle
• Pour créer un modèle à partir d'un message, sélectionnez
Enregistrer comme modèle, attribuez un nom au modèle, puis
sélectionnez Terminé.
3. Sélectionnez la pièce jointe.
96
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Pour supprimer un modèle, appuyez sur le nom du modèle
dans la boîte de dialogue Sélectionner modèle et choisissez
Supprimer.
Gestion des e-mails
Pour transférer un MMS
Pour rédiger un nouvel e-mail
• Sélectionnez un compte de messagerie, puis choisissez
Message > Nouveau.
1. Ouvrez le message.
2. Dans le menu Message, sélectionnez Transférer.
3. Accédez à l'onglet correspondant à l'adresse
, appuyez sur
A et entrez le numéro de téléphone portable ou l'adresse
e-mail des destinataires.
4. Sélectionnez Envoyer.
Pour enregistrer un objet (une image, par exemple) contenu
dans un MMS reçu
1. Ouvrez le message.
2. Sélectionnez l'image que vous souhaitez enregistrer.
3. Dans le menu Modifier, sélectionnez Enregistrer image.
4. Sélectionnez l'emplacement de destination.
5. Sélectionnez Enregistrer.
Vous pouvez enregistrer les objets en interne ou en externe.
Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au
Memory Stick Duo et inversement. Voir la section Dossiers du
chapitre Vue d'ensemble du P800.
Rédaction d'e-mails
Si vous fermez le message sans l'envoyer, il est
automatiquement enregistré dans le dossier Brouillon (sauf s'il se
trouvait dans la Boîte d'envoi lorsque vous l'avez ouvert pour le
modifier).
Pour définir un message comme urgent
• Dans l'onglet
Priorité Haute.
Détails de l'adresse, sélectionnez une
Conseil Lorsque vous créez plusieurs e-mails, il est
recommandé de les enregistrer dans la Boîte d'envoi pour les
envoyer en une fois et réduire ainsi le temps de connexion si
vous ne bénéficiez pas du GPRS.
Pour utiliser les adresses enregistrées dans le répertoire pour
rédiger un e-mail
1. Sélectionnez A :
2. Dans la boîte de dialogue Sélectionner contact, cochez la case
en regard de toutes les entrées auxquelles vous souhaitez
adresser le message.
3. Sélectionnez Terminé.
Messages
97
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Conseil Pour entrer plusieurs adresses manuellement (sans
utiliser le répertoire) dans un message texte, un message
multimédia ou un e-mail, insérez une virgule entre chaque
adresse.
Envoi d'e-mails
Insertion de pièces jointes
Pour joindre une entrée à un e-mail
1. Dans l'onglet
Pièces jointes, sélectionnez Ajouter.
2. Sélectionnez le type de pièce jointe à ajouter.
3. Sélectionnez l'élément.
Pour envoyer un e-mail
• Sélectionnez Envoyer > Envoyer immédiatement.
Remarque Si le P800 est connecté à Internet lorsque vous
envoyez l'e-mail, celui-ci est envoyé immédiatement et le P800
reste connecté à Internet. S'il n'est pas connecté à Internet, le
P800 établit la connexion et envoie l'e-mail.
Sélectionnez Envoyer en tant que > E-mail
Il est possible d'envoyer une entrée sous forme de pièce jointe
dans un nouvel e-mail dans les applications suivantes :
Audio,
Internet,
notes,
Vidéo,
programmes d'affichage,
Répertoire,
Calendrier,
Mémo vocal et
Tâches,
Bloc-
Images.
Pour enregistrer un message afin de l'envoyer ultérieurement
• Sélectionnez Envoyer > Enreg. dans boîte d'envoi.
Pour déplacer un e-mail depuis la Boîte d'envoi vers le dossier
Brouillon
•
Dans la liste des messages de la Boîte d'envoi, appuyez sur
la case à gauche de l'e-mail (une coche apparaît), et
sélectionnez Message > Déplacer vers Brouillons.
Si vous fermez le message sans l'envoyer, il est
automatiquement enregistré dans le dossier Brouillon (à moins
qu'il ait été créé à partir de la Boîte d'envoi).
Pour joindre une entrée Calendrier à un e-mail
1. Ouvrez l'entrée dans l'application Calendrier et sélectionnez
Calendrier > Envoyer en tant que
2. Sélectionnez e-mail > Terminé.
3. Rédigez l'e-mail et sélectionnez Envoyer.
Pour joindre un contact à un e-mail
1. Ouvrez les coordonnées du contact à envoyer et sélectionnez
Répertoire > Envoyer en tant que.
2. Sélectionnez e-mail > Terminé.
3. Rédigez l'e-mail et sélectionnez Envoyer.
98
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Réception d'e-mails
Les e-mails doivent être récupérés sur le serveur de messagerie
disponible sur Internet ou dans votre entreprise. Vous pouvez
récupérer les e-mails manuellement à l'aide de la fonction
Envoyer et recevoir ou programmer le P800 pour qu'il récupère
automatiquement les nouveaux e-mails à un intervalle donné.
Lorsque vous transférez un e-mail, vous pouvez décider
d'inclure ou non la pièce jointe dans le message transféré. Les
pièces jointes volumineuses augmentent la taille de l'e-mail et,
par conséquent, le temps de connexion nécessaire à l'envoi.
Réception de pièces jointes
Les pièces jointes aux e-mails apparaissent dans l'onglet
.
L'icône située en regard d'une pièce jointe dans la liste indique
le type de pièce jointe.
Pour visualiser une pièce jointe, vous devez disposer du
programme d'affichage correspondant. Le P800 inclut des
programmes d'affichage préinstallés pour les fichiers Microsoft
Word, Excel, PowerPoint et Adobe Acrobat (PDF). D'autres
programmes d'affichage sont disponibles sur le CD-ROM
Multimédia pour P800.
3. Sélectionnez Enregistrer.
4. Sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le
message.
5. Sélectionnez Enregistrer.
Vous pouvez enregistrer les objets en interne ou en externe.
Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au
Memory Stick Duo et inversement. Voir la section Dossiers du
chapitre Vue d'ensemble du P800.
Inclure le message d'origine dans la
réponse
Si vous avez sélectionnez l'option Inclure le message d'origine
dans la réponse, le message d'origine est recopié lorsque vous
répondez à un message ; reportez-vous à la section Comptes de
messagerie à la page 169.
Téléchargement
Vous pouvez indiquer que seul l'en-tête d'un message doit être
téléchargé si ce message est volumineux. Un en-tête de message
indique l'objet, l'expéditeur et la date du message mais ne
comprend pas le contenu du message.
Pour enregistrer une pièce jointe (par exemple un fichier
audio)
1. Ouvrez l'e-mail et accédez à l'onglet
.
2. Sélectionnez la pièce jointe. Celle-ci s'ouvre dans
l'application Audio.
Messages
99
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour indiquer la taille limite à partir de laquelle seul l'en-tête
de l'e-mail doit être téléchargé
1. Sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions >
Comptes de messagerie > E-mail (sélectionnez le compte de
messagerie) > Modifier.
Comptes de messagerie > E-mail.
2. Sélectionnez Boîte de réception.
3. Sélectionnez Boîte de réception > Programmation.
.
Pour télécharger l'intégralité d'un message
1. Sélectionnez l'en-tête souhaité dans la liste des messages.
2. Sélectionnez Envoyer et recevoir.
Pour télécharger une série de messages
1. Dans la liste des messages, activez la case à gauche de
chaque entrée (une coche apparaît).
2. Sélectionnez Envoyer et recevoir.
Remarque Si vous supprimez l'en-tête ou l'intégralité d'un
message, ce message ne s'affiche plus dans la liste des
messages.
Téléchargement automatique des e-mails
Vous pouvez programmer le P800 pour que vos e-mails soient
téléchargés automatiquement à un intervalle donné.
100
1. Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Connexions >
2. Sélectionnez le compte de messagerie concerné, puis
sélectionnez Modifier.
3. Sélectionnez une option dans la liste Télécharger.
Dans la liste des messages, les en-têtes sont signalés par
Pour programmer le téléchargement automatique des e-mails
4. Définissez l'heure ou l'intervalle du téléchargement
programmé et sélectionnez Terminé.
Connexion et déconnexion
Si le P800 est déjà connecté à Internet lorsque vous envoyez un
e-mail, il reste connecté après l'envoi. Si le P800 n'est pas
connecté avant d'envoyer l'e-mail, il se connecte et envoie le
message.
Remarque Vous pouvez envoyer des messages texte tout en
étant connecté à Internet. Si votre connexion est de type CSD
ou haut débit (HSCSD), vous devez vous déconnecter avant de
pouvoir passer ou recevoir un appel téléphonique. Si votre
connexion est de type GPRS, il est possible qu'elle soit
suspendue lorsque vous passez ou recevez un appel. Vous
devrez peut-être répéter l'activité des données (affichage de
page Web, téléchargement d'e-mail) à la fin de l'appel.
Si le téléphone ne parvient pas à se connecter au compte de
messagerie, le téléchargement automatique échoue et
s'affiche en regard du compte de messagerie.
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Le téléchargement programmé échoue si un appel vocal est en
cours. Il risque également d'échouer si le téléphone est connecté
à un autre fournisseur de services Internet que celui spécifié
pour le compte de messagerie.
Si les e-mails n'ont pas pu être téléchargés en raison de l'échec
du téléchargement programmé, ils le seront dès qu'une
connexion aboutira.
Envoi et réception
Pour envoyer et recevoir les messages d'un compte spécifique
1. Sélectionnez
Messages.
2. Sélectionnez le compte (MMS ou e-mail par exemple).
3. Sélectionnez Envoyer et recevoir.
Pour envoyer et recevoir les messages de tous les comptes
1. Sélectionnez
Messages.
2. Sélectionnez Message > Envoyer et recevoir. Tous les messages
non envoyés dans la Boîte d'envoi sont envoyés et les
nouveaux messages sont téléchargés sur le P800.
Remarque Si le compte de messagerie est configuré pour
accéder au serveur de messagerie par une connexion à accès
sécurisé (reportez-vous à Jetons de sécurité à la page 177), vous
devez être en mode Clapet ouvert pour utiliser la fonction
Envoyer et recevoir. Si vous êtes en mode Clapet fermé, un
message d'erreur s'affichera.
Messages
Connexion et déconnexion d'Internet
Pour se déconnecter d'Internet
1. Sélectionnez l'icône de connexion (HSCSD/CSD
GPRS
) dans la barre d'état.
ou
2. Sélectionnez Interrompre la connexion dans le menu contextuel.
3. La boîte de dialogue Voulez-vous interrompre la connexion, Oui/
Non apparaît.
4. Sélectionnez Oui.
Recherche de messages
Lorsque vous lancez la fonction Rechercher à partir de la liste des
comptes ou la liste des messages, la recherche s'effectue sur les
lignes d'objet, sur les coordonnées des expéditeurs et sur les
dates.
Lorsque vous lancez la fonction Rechercher à partir d'un
message ouvert, la recherche s'effectue sur le texte du message.
Les occurrences du texte recherché sont affichées en
surbrillance.
La recherche ne peut s'effectuer que sur les e-mails qui ont été
entièrement téléchargés.
101
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Enregistrement des coordonnées d'un
contact
Lorsque vous recevez un message, vous pouvez enregistrer les
coordonnées de son expéditeur.
Pour enregistrer les coordonnées de l'expéditeur
• Dans le message, sélectionnez De.
Remarque Dans le cas d'un e-mail transféré par
synchronisation depuis votre PC d'entreprise vers votre
téléphone, c'est la forme professionnelle de l'adresse qui est
enregistrée dans le répertoire, et non l'adresse e-mail complète.
Si la forme professionnelle de l'adresse n'est pas une adresse
Internet (adresse X.400 ou simplement le nom de l'expéditeur,
par exemple), vous pouvez l'utiliser dans les e-mails qui seront
envoyés à partir d'un compte synchronisé, mais pas dans les
e-mail qui seront envoyés directement à partir du P800.
En cas d'indisponibilité du fournisseur de
services ou du réseau
Si vous disposez d'un compte GPRS et d'un compte de
connexion d'accès à distance, essayez d'envoyer l'e-mail avec
l'autre type de compte. Dans le cas d'un compte de connexion
GPRS, la connexion est établie par le biais du réseau GPRS ;
dans le cas d'un compte de connexion d'accès à distance, la
connexion est établie par le biais du réseau GSM.
E-mails synchronisés
Lorsque vous configurez la synchronisation avec votre PC, un
compte, signalé par
, est automatiquement créé sur le P800
pour y placer les e-mails synchronisés. Vous pouvez disposer de
plusieurs comptes pour les e-mails synchronisés. Si vous
envoyez des e-mails sous forme de messages PC, ces messages
seront envoyés par le biais du PC lorsque vous synchroniserez
celui-ci avec le P800.
Si vous définissez un compte POP ou IMAP pour accéder au
même serveur de messagerie, les deux comptes contiendront les
mêmes messages. Les comptes ne sont pas liés entre eux et
contiennent des copies séparées des messages.
Il peut arriver qu'un message ne puisse pas être envoyé en raison
d'un problème de connexion au réseau. Vérifiez que les
paramètres du compte de messagerie et du compte Internet sont
corrects dans le Panneau de configuration.
102
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Informations diffusées
Les messages d'informations diffusées sont des messages texte
envoyés à tous les abonnés d'une zone spécifique du réseau pour
leur indiquer, par exemple, l'état du trafic. Lorsque vous recevez
un message d'informations diffusées, le message s'affiche
automatiquement à l'écran. Lorsque vous fermez la fenêtre du
message, celui-ci est enregistré dans le dossier Infos diffusées
jusqu'à ce qu'il soit remplacé par le message suivant reçu sur le
même canal. Adressez-vous à votre opérateur pour connaître les
services d'informations diffusées disponibles et obtenir les
informations de numérotation des canaux. Reportez-vous à la
section Onglet Zone à la page 176 pour plus d'informations.
Messages
103
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Répertoire
Le répertoire joue le rôle d'un carnet d'adresses dans lequel vous
pouvez enregistrer les noms, numéros de téléphone et adresses
e-mail de vos contacts, et toute autre information utile les
concernant (vous pouvez notamment associer une photo à
chacun d'entre eux).
Deux écrans sont disponibles dans ce mode :
Ecran Liste Liste alphabétique des contacts. C'est à partir de cet
écran que vous pouvez rechercher un contact.
Ecran Vue
détaillée
Informations détaillées sur un contact.
Les informations stockées dans le répertoire de la carte SIM sont
également disponibles. Vous pouvez importer les entrées du
répertoire de la carte SIM vers le répertoire et exporter les
entrées du répertoire vers le répertoire de la carte SIM.
Menus
Il est possible de synchroniser le contenu du répertoire avec
l'une des applications de gestion d'informations personnelles
(PIM) présentes sur le PC, si cette application est prise en
charge par le P800. Reportez-vous à la section Synchronisation
et sauvegarde à la page 145.
Options de menu dans l'écran Liste
Utilisation du répertoire en
mode Clapet fermé
En mode Clapet fermé, le répertoire permet de passer des appels
et d'envoyer des messages texte ou multimédias.
104
Dans les deux écrans, vous pouvez appuyer sur
pour
accéder à certaines fonctions du P800 relatives au répertoire.
Les fonctions disponibles peuvent varier selon la situation.
• Répertoire SIM : permet d'afficher les fiches contact
enregistrées sur la carte SIM.
• Envoyer carte de visite : vous permet d'envoyer votre carte de
visite (voir la section Création d'une carte de visite à la
page 109) par le biais de l'Infrarouge ou de la technologie
sans fil Bluetooth.
• Rechercher : permet de rechercher un contact spécifique.
• Annuler suppression : permet de récupérer le dernier contact
supprimé. Cette option n'est disponible que si vous avez
supprimé un contact.
Répertoire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• # Applications : permet d'accéder à la liste des applications.
Sélection d'un contact en mode Clapet fermé
Options de l'écran Vue détaillée (la disponibilité de ces options
dépend du type d'informations contenues dans la fiche contact :
numéro de téléphone, adresse e-mail, etc.) :
Pour sélectionner un contact
• Appeler : permet d'appeler le contact actif.
• Envoyer en tant que : permet d'envoyer la fiche contact active
par le biais de l'option Envoyer en tant que, au moyen de
l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.
• Supprimer contact : permet de supprimer le contact actif.
• Envoyer SMS : permet d'envoyer un message texte au contact
actif.
• Envoyer MMS : permet d'envoyer un message multimédia au
contact actif.
Options de menu du répertoire de la carte SIM
• Afficher tout : permet d'afficher la liste de contacts.
• Rechercher : permet de rechercher un contact spécifique.
1. Sélectionnez
.
2. Puis effectuez l'une des opérations suivantes :
– Faites défiler la liste jusqu'à atteindre le contact souhaité.
– Appuyez sur un chiffre. Le premier contact correspondant
à la première lettre de la touche s'affiche. Pour affiner la
recherche, entrez d'autres lettres avec les touches.
– Sélectionnez Rechercher dans le menu et recherchez un
contact.
3. Sélectionnez un contact et appuyez sur
l'écran Vue détaillée d'un contact.
Appuyez sur
pour ouvrir
pour revenir à l'écran Liste.
Remarque Pour appeler un contact enregistré dans le
répertoire de la carte SIM, sélectionnez Répertoire SIM dans le
menu Options. Si des numéros de service sont enregistrés sur la
carte SIM, vous pouvez également y accéder.
• Numéros de service : permet d'afficher les numéros de service
enregistrés sur la carte SIM. Cette option n'est disponible que
si des numéros de service ont été enregistrés sur la carte SIM.
Pour passer un appel
• # Applications : permet d'accéder à la liste des applications.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou appuyez sur
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
.
ou
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
2. Sélectionnez Appeler dans le menu Options.
Répertoire
105
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour envoyer un message texte
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
2. Sélectionnez Envoyer SMS dans le menu Options.
Utilisation du répertoire en
mode Clapet Ouvert
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
Ouvrez le clapet et appuyez sur
ou sélectionnez Répertoire
dans l'écran de sélection des applications
pour ouvrir le
répertoire.
2. Sélectionnez Envoyer MMS dans le menu Options.
En mode Clapet ouvert, le répertoire comporte trois écrans :
Pour envoyer un message multimédia
Pour ajouter un contact
Vous pouvez créer un contact à l'aide des informations
recueillies à partir d'un appel vocal ou d'un message reçu
récemment.
1. Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à ajouter le contact
au répertoire.
2. Entrez le nom du contact et modifiez le numéro si nécessaire.
Pour supprimer un contact
1. Sélectionnez le contact.
2. Sélectionnez Supprimer contact dans le menu Options.
Ecran Liste Liste alphabétique des contacts. C'est à partir de cet
écran que vous pouvez rechercher un contact.
Ecran Vue
détaillée
Mode
Edition
Informations détaillées sur un contact.
Informations détaillées sur un contact et possibilité
d'ajouter ou de modifier ces informations
Les onglets en bas de la liste accélèrent la recherche
d'informations. Pour mettre en surbrillance la première entrée
commençant par la première lettre indiquée sur l'onglet :
appuyez une fois sur l'onglet. Pour mettre en surbrillance la
première entrée commençant par la deuxième lettre indiquée sur
l'onglet : appuyez une deuxième fois sur l'onglet.
abc def ghi jkl mno pqr stu v-z
• Pour restaurer un contact supprimé, sélectionnez Annuler
suppression dans le menu Options.
106
Répertoire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Appel en mode Clapet ouvert
• Appuyez sur
ou sélectionnez Répertoire dans l'écran de
sélection des applications
.
– Sélectionnez
ou
ou le numéro de téléphone pour
passer un appel.
– Sélectionnez
ou l'adresse e-mail pour envoyer un
e-mail.
– Sélectionnez
ou l'URL pour ouvrir une page Web.
Pour rechercher une entrée contenant un texte spécifique
– Sélectionnez
pour envoyer un message multimédia.
1. Sélectionnez Répertoire > Rechercher.
– Sélectionnez
pour envoyer un message texte.
Pour ouvrir le répertoire
2. Entrez la chaîne de texte à rechercher.
3. Sélectionnez Dans tous les champs ou Dans les champs Nom et
Société et sélectionnez Rechercher.
4. Une fois la recherche terminée, tous les résultats s'affichent.
Remarque La distinction majuscules/minuscules n'est pas
prise en compte et il n'est pas nécessaire de saisir l'intégralité
d'un mot pour en retrouver les occurrences.
Pour passer un appel
1. Changez de catégorie dans le menu Dossier, si nécessaire.
2. Faites défiler la liste jusqu'à atteindre le contact souhaité.
Si la liste des contacts est longue, commencez par
sélectionner un onglet en bas de l'écran.
3. Sélectionnez le contact pour afficher les informations le
concernant.
4. Suivant l'opération que vous souhaitez effectuer, procédez
comme suit :
Répertoire
Création et gestion de contacts
Vous pouvez trier les contacts selon leur nom, prénom ou
société. Les entrées du répertoire peuvent également être triées
par dossier, par exemple Professionnel ou Personnel.
Pour créer un nouveau contact
1. Sélectionnez Répertoire > Nouveau.
2. Entrez les informations souhaitées. Faites des sélections dans
les menus déroulants si nécessaire.
Pour ajouter une commande de numérotation vocale
Vous pouvez ajouter des commandes de numérotation vocale
lorsque vous créez ou modifiez un contact.
1. Sélectionnez
en bas de l'écran.
2. Sélectionnez un numéro.
107
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. Sélectionnez le bouton Enregistrer et enregistrez la commande
vocale après la tonalité.
4. Sélectionnez Lire pour vérifier la qualité de l'enregistrement.
• Pour supprimer une commande vocale, sélectionnez le
bouton Suppr.
2. Accédez au dossier de votre choix.
3. Sélectionnez le son souhaité.
et
pour écouter le son.
5. Choisissez Sélectionner pour associer ce son au contact.
.
2. Entrez le texte.
3. SI vous ne souhaitez pas que la note soit incluse lorsque vous
envoyez, transmettez par infrarouge ou synchronisez le
contact, cochez la case Privé.
Pour ajouter une photo ou une image à un contact
1. Sélectionnez l'onglet de l'écran Photo
1. Sélectionnez Rechercher mélodie dans le menu déroulant situé
en regard de l'option Tonalité de sonnerie.
4. Appuyez sur
Pour ajouter une note à un contact
1. Sélectionnez
Pour associer une mélodie spécifique à un contact
.
2. Sélectionnez la zone de la photo.
3. Changez de dossier si nécessaire.
4. Sélectionnez la photo à utiliser.
5. Sélectionnez le bouton Sélectionner.
• Pour modifier une photo, sélectionnez l'ancienne et
sélectionnez Remplacer image.
• Pour supprimer une photo, sélectionnez l'ancienne et
sélectionnez Supprimer image.
Remarque La sonnerie sélectionnée n'est émise que si le
réseau prend en charge la fonction Présentation du numéro
permettant d'identifier le contact. Dans le cas contraire, c'est la
sonnerie par défaut (Mélodie par défaut) qui est émise.
Remarque Si la sonnerie est supprimée ou déplacée après
avoir été associée au contact, c'est la mélodie par défaut qui est
émise.
Pour modifier les informations relatives à un contact
1. Sélectionnez un contact.
2. Sélectionnez Modifier > Modifier contact.
3. Modifiez les informations à votre convenance. Faites des
sélections dans les menus déroulants si nécessaire.
Pour ajouter un champ à un contact
1. Sélectionnez le contact.
2. Sélectionnez Modifier > Modifier contact.
108
Répertoire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. Sélectionnez Modifier > Ajouter champ.
Pour exporter des contacts vers la carte SIM
4. Sélectionnez le champ à ajouter dans la liste déroulante.
1. Sélectionnez un contact.
5. Sélectionnez Ajouter.
2. Sélectionnez Modifier > Exporter vers carte SIM.
Pour supprimer un contact
3. Si le contact possède plusieurs numéros de téléphone,
sélectionnez le numéro à exporter.
1. Sélectionnez le contact.
4. Sélectionnez Terminé.
2. Sélectionnez Répertoire > Supprimer contact.
Gestion du répertoire de la
carte SIM
Le répertoire de la carte SIM se gère de la même façon que le
répertoire. Vous pouvez également échanger des données entre
le P800 et la carte SIM.
Pour importer des contacts à partir de la carte SIM
1. Sélectionnez Répertoire SIM dans le menu Dossier situé à
droite dans la barre de menus.
2. Sélectionnez Modifier > Copier tout dans répertoire pour importer
toutes les entrées de la carte SIM
ou
Sélectionnez une entrée de la carte SIM pour l'ouvrir et
sélectionnez Modifier > Copier dans le répertoire pour importer
l'entrée SIM sélectionnée.
Création d'une carte de visite
Vous pouvez créer une carte de visite électronique, contenant
vos coordonnées, des notes et une photo. Vous pouvez ensuite
l'envoyer à un autre dispositif.
Pour créer votre carte de visite
1. Sélectionnez Répertoire > Nouveau et saisissez vos
coordonnées.
2. Sélectionnez Répertoire > Ma carte de visite.
Conseil Vous pouvez également créer une carte de visite en
ouvrant une fiche contact dans l'écran Vue détaillée, puis en
sélectionnant l'option Ma carte de visite.
Pour envoyer votre carte de visite
1. Accédez à l'écran Liste, puis sélectionnez Répertoire > Envoyer
carte de visite.
2. Envoyez la carte en utilisant l'option Envoyer en tant que.
Répertoire
109
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour afficher ou modifier une carte de visite
• Sélectionnez Répertoire > Afficher carte de visite
3. Si vous souhaitez faire apparaître un numéro de téléphone en
regard du nom dans la liste, sélectionnez Afficher numéro de
téléphone préféré.
Envoi et réception de fiches
contact
Vous pouvez envoyer et recevoir une ou plusieurs fiches
contact, et envoyer votre carte de visite.
• Pour envoyer une fiche contact individuelle, sélectionnez la
fiche de sorte qu'elle s'ouvre dans l'écran Vue détaillée, puis
sélectionnez Répertoire > Envoyer en tant que.
• Pour envoyer toutes les fiches contact d'un dossier, ouvrez le
dossier > sélectionnez Répertoire > Envoyer.
Voir Envoi et réception d'éléments à la page 38.
Préférences
Si vous n'avez défini aucun numéro préféré pour le contact,
le premier numéro est utilisé.
4. Sélectionnez Terminé.
Pour modifier le numéro de téléphone préféré
1. Sélectionnez un contact.
2. Sélectionnez Modifier > Modifier contact.
3. Sélectionnez Modifier > Afficher dans liste.
4. Sélectionnez le numéro de la liste à afficher.
5. Sélectionnez Terminé.
Remarque Si aucun numéro ne s'affiche, vous devez vous
assurer que l'option Afficher numéro de téléphone préféré est
activée à la section Préférences.
Pour trier le répertoire et afficher le numéro de téléphone
préféré
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez un critère de tri (prénom, nom ou société) et
sélectionnez Terminé.
110
Répertoire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calendrier
L'application Calendrier vous permet de suivre vos rendez-vous
et les événements, et de définir des alarmes de rappel. Les
rappels sont signalés par l'icône
.
Différentes vues
En mode Clapet ouvert, les entrées du calendrier se présentent
en trois vues différentes : Jour, Semaine et Mois. En mode
Clapet fermé, seule la vue journalière est disponible.
Pour sélectionner une vue en mode Clapet ouvert
• Sélectionnez
pour afficher la vue journalière.
• Sélectionnez
pour afficher la vue hebdomadaire.
• Sélectionnez
pour afficher la vue mensuelle.
• Sélectionnez
courante.
pour accéder à la date du jour dans la vue
Lorsque vous sélectionnez une entrée dans la vue
hebdomadaire, l'heure et l'objet associés à cette entrée
s'affichent.
Pour se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière dans la vue
courante
• Utilisez les flèches vers la droite et vers la gauche situées
dans la barre d'outils au bas de l'écran. Vous pouvez
également vous déplacer en faisant tourner le Jog Dial.
Pour accéder à une date spécifique dans la vue courante
• Appuyez sur l'en-tête Jour, Semaine ou Mois situé en haut de
l'écran pour afficher un calendrier contextuel permettant de
sélectionner une date spécifique.
Création d'entrées de calendrier
Pour créer une nouvelle entrée de calendrier
1. Sélectionnez Calendrier > Nouveau et saisissez une brève
description de l'entrée. C'est la description qui s'affichera
dans le calendrier.
2. Sélectionnez Non classés (menu Dossier) dans la barre de
menus et sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer l'entrée.
3. Continuez d'entrer des informations pour les éléments de la
page détaillée.
Calendrier
111
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Type : indiquez s'il s'agit d'un rendez-vous, d'un rappel ou
d'un événement journée.
– Date : sélectionnez Date pour afficher un calendrier dans
lequel vous pourrez définir la date de l'entrée.
– Heure : indiquez l'heure de début et de fin de l'entrée.
– Emplacement : indiquez un lieu ou sélectionnez un lieu que
vous avez déjà utilisé.
– Alarme : cochez cette case si vous souhaitez que le P800
vous prévienne de l'entrée par un son. Sélectionnez
l'heure et la date de vos paramètres.
– Répéter : indiquez si vous souhaitez répéter l'entrée ou
non. Cette option est décrite en détail plus loin dans ce
manuel.
– Privé : cochez cette case si vous ne souhaitez pas que cette
tâche soit vue par d'autres utilisateurs lorsque vous
synchronisez votre calendrier avec votre PC, par exemple.
4. Sélectionnez l'onglet de la note pour rédiger une note pour
cette entrée.
5. Sélectionnez
pour enregistrer et fermer l'entrée.
– Définissez une répétition Quotid., Hebdo., Mensuel par date,
Mensuel par jour, Annuel par date ou Annuel par jour.
– Intervalle : indiquez la fréquence de l'événement. Par
exemple, si vous sélectionnez Hebdo. et Intervalle 2,
l'événement se produira toutes les deux semaines, le jour
indiqué.
– Illimité/Jusqu'à : définissez l'heure limite de l'alarme ou
sélectionnez Illimité.
2. Sélectionner jours : les événements récurrents hebdomadaires
peuvent se produire deux fois ou plus dans la même semaine.
Par exemple, déjeuner avec un ami tous les jeudi et vendredi
de la semaine.
Remarque Les entrées Evénements jour ne peuvent pas se
répéter.
Pour modifier une entrée
1. Ouvrez l'entrée en la sélectionnant dans le calendrier.
2. Apportez les modifications nécessaires en respectant les
instructions ci-dessus.
Il est recommandé d'effacer régulièrement les anciennes entrées
afin de libérer de la mémoire sur le P800.
Pour créer une entrée récurrente
1. Lorsque l'entrée est ouverte, sélectionnez Répéter.
112
Calendrier
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des entrées de
calendrier
Pour rechercher une entrée
1. Sélectionnez Calendrier > Rechercher.
2. Entrez le terme à rechercher dans le menu qui s'affiche.
3. Sélectionnez où effectuez la recherche (Toutes les dates, Dates
futures, Dates passées).
4. Sélectionnez Rechercher. La liste des résultats s'affiche.
5. Sélectionnez une entrée dans la liste des résultats pour
l'ouvrir.
Pour supprimer une entrée
• Ouvrez l'entrée et sélectionnez Calendrier > Supprimer entrée.
Vous pouvez restaurer une entrée effacée à l'aide de la
commande Modifier > Annuler suppression.
Pour copier, couper ou coller une entrée
1. Ouvrez l'entrée.
2. Sélectionnez Modifier > Copier entrée / Couper entrée.
3. Allez au jour auquel vous souhaitez insérer l'entrée.
4. Sélectionnez Coller entrée.
Pour déplacer un élément de l'application Calendrier vers
l'application Tâches
• Ouvrez l'entrée et sélectionnez Calendrier > Déplacer vers
Tâches.
L'entrée est déplacée, et non copiée.
Si vous déplacez une entrée contenant une alarme, celle-ci se
déclenchera également dans l'application Tâches.
Pour couper ou coller des entrées de l'application Calendrier
vers l'application Tâches
1. Ouvrez l'entrée et sélectionnez Modifier > Couper entrée ou
Copier entrée.
Pour supprimer toutes les entrées d'une période donnée
2. Ouvrez l'application Tâches.
1. Sélectionnez Calendrier > Supprimer entrées.
3. Sélectionnez Modifier > Coller entrée.
2. Sélectionnez la période, puis Terminé. Toutes les entrées
comprises dans cette période sont supprimées du calendrier.
Remarque Les entrées récurrentes ne sont pas supprimées.
Calendrier
113
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Envoi et réception d'entrées de
calendrier
Pour attribuer des couleurs aux entrées à l'aide des dossiers
Vous pouvez envoyer et recevoir des entrées de calendrier à
l'aide de l'option Envoyer en tant que. Reportez-vous à la section
Envoi et réception d'éléments à la page 38.
2. Sélectionnez un dossier et sélectionnez Modifier ou créez un
nouveau dossier en sélectionnant Ajouter.
Préférences
Vous pouvez personnaliser les vues du calendrier et les
paramètres d'alarme en fonction de vos besoins.
Pour personnaliser la vue du calendrier, onglet Général
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
1. Dans le calendrier, sélectionnez le menu Dossier à droite de
la barre de menus et sélectionnez Modifier dossiers.
3. Sélectionnez la case de couleur, puis la couleur du dossier et
sélectionnez Terminé.
Les entrées d'un dossier d'une couleur spécifique s'affichent
dans cette couleur en mode Vue journalière et en mode Vue
hebdomadaire (mais pas en mode Vue mensuelle), ce qui vous
permet de distinguer clairement les types d'événements
répertoriés dans votre agenda. Les rappels sont signalés par
l'icône
quelle que soit la couleur du dossier.
2. Accédez à l'onglet Général et renseignez les champs adéquats.
Enregistrement des modifications
Pour personnaliser les paramètres d'alarme
Si vous fermez l'application Calendrier après avoir effectué des
modifications, celles-ci sont automatiquement enregistrées.
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez l'onglet Alarme.
Vous pouvez modifier les paramètres suivants :
• L'alarme précède l'évén. de : indiquez combien de temps avant
l'heure de l'entrée l'alarme doit se déclencher.
• Son d'alarme : sélectionnez le son de l'alarme.
114
Calendrier
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Tâches
L'application Tâches vous permet de gérer la liste des tâches que
vous devez exécuter. Les dossiers vous aident à séparer les
différents types d'activités.
Vous pouvez également transférer des entrées entre les
applications Tâches et Calendrier : option utile pour
programmer une entrée de l'application Tâches. Vous pouvez
également envoyer une entrée par le biais d'un message texte
ou multimédia, d'un e-mail, de l'Infrarouge ou de la technologie
sans fil Bluetooth.
Création d'entrées Tâches
La liste Tâches fournit une brève description pour chacune des
tâches. Sélectionnez une tâche pour afficher toutes les
informations qui s'y rapportent.
Une tâche comporte deux pages : une page détaillée dans
laquelle vous définissez les propriétés de la tâche et une page
dans laquelle vous pouvez ajouter des notes.
Pour créer une nouvelle entrée Tâches
1. Sélectionnez Tâches > Nouveau et saisissez une brève
description de la tâche.
C'est la description qui s'affichera dans la liste des tâches.
Tâches
2. Sélectionnez Non classés (dossier) dans la barre de menus et
sélectionnez le dossier dans lequel stocker la tâche.
3. Continuez d'entrer des informations pour les éléments de la
page détaillée.
– Achevée : cochez cette case lorsque la tâche est terminée.
Vous pouvez également le faire directement dans la liste
des tâches.
– Priorité : définissez le niveau de priorité de la tâche. Vous
pouvez trier les tâches par priorité.
– Date d'échéance : cochez cette case pour définir une date
limite pour réaliser la tâche. Sélectionnez la date qui
s'affiche pour faire apparaître un calendrier dans lequel
vous pourrez sélectionner une date d'échéance.
– Alarme : cochez cette case si vous souhaitez que le P800
vous avertisse d'une tâche. Sélectionnez l'heure et la date
de vos paramètres.
– Privé : cochez cette case pour rendre la tâche invisible lors
de la synchronisation avec d'autres appareils, par exemple
votre PC.
4. Pour ajouter une note à l'entrée, accédez à l'onglet
correspondant.
5. Sélectionnez
pour enregistrer et fermer la tâche.
115
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Remarque La commande Supprimer supprime l'intégralité de
la tâche.
Pour modifier une entrée
4. Sélectionnez Rechercher. La liste des résultats s'affiche.
5. Sélectionnez une entrée dans la liste des résultats pour
l'ouvrir.
1. Ouvrez l'entrée en la sélectionnant dans la liste des tâches.
Pour copier ou coller une entrée
2. Apportez les modifications nécessaires en respectant les
instructions ci-dessus.
1. Sélectionnez Modifier > Copier entrée.
Gestion des entrées Tâches
2. Sélectionnez Modifier > Coller entrée.
Pour supprimer une entrée
• Ouvrez l'entrée dans la liste des tâches et sélectionnez
Supprimer.
Pour ouvrir une entrée existante
• Sélectionnez l'entrée dans la liste des tâches
Pour restaurer une entrée supprimée
• Sélectionnez Modifier > Annuler suppression.
Pour marquer une entrée comme étant achevée
• Cochez la case située à gauche de l'entrée dans la liste des
tâches.
Pour trier les entrées
• Sélectionnez Modifier > Trier par priorité ou Trier par date.
Pour rechercher une entrée
Pour supprimer toutes les entrées achevées
• Dans la liste des tâches, sélectionnez Tâches > Supprimer
tâches achevées.
Remarque Lorsque vous supprimez toutes les tâches achevées,
celles-ci sont supprimées définitivement et ne peuvent plus être
restaurées.
1. Sélectionnez Tâches > Rechercher.
2. Entrez le terme à rechercher.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel effectuer la recherche ou
utilisez la valeur par défaut Tous les dossiers.
116
Tâches
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Déplacement d'entrées Tâches
Pour déplacer une entrée vers l'application Calendrier
• Ouvrez l'entrée et sélectionnez Tâches > Déplacer vers
Calendrier. L'entrée est déplacée, et non copiée.
Envoi et réception d'entrées
Tâches
Vous pouvez envoyer et recevoir des entrées Tâches à l'aide de
l'option Envoyer en tant que. Reportez-vous à la section Envoi et
réception d'éléments à la page 38.
Pour copier une entrée vers l'application Calendrier
1. Ouvrez l'entrée et sélectionnez Modifier > Copier entrée.
2. Ouvrez l'application Calendrier.
3. Indiquez le jour où vous souhaitez faire apparaître la tâche.
4. Sélectionnez Modifier > Coller entrée dans le Calendrier.
Remarque Si vous déplacez ou copiez une entrée vers le
Calendrier, celle-ci perd le niveau de priorité défini dans
l'application Tâches.
Si vous n'avez pas défini de date d'échéance pour l'entrée
Tâches, c'est la date courante qui est appliquée à la nouvelle
entrée Calendrier. Si vous déplacez ou copiez une entrée
accompagnée d'une alarme, l'alarme est également déplacée vers
l'application Calendrier.
Tâches
Préférences
• Sélectionnez Modifier > Préférences pour modifier les
paramètres. Les paramètres suivants sont disponibles :
– Afficher dates d'échéance : indiquez si vous souhaitez
afficher les dates d'échéance dans la liste des tâches.
– Afficher tâches achevées : indiquez si vous souhaitez
afficher les tâches achevées dans la liste des tâches. Cette
option n'entraîne pas la suppression des tâches achevées.
– Son d'alarme : sélectionnez un son d'alarme dans la liste.
Appuyez sur le symbole représentant une trompette pour
écouter le son.
117
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Bloc-notes
Le Bloc-notes permet d'écrire des notes et de dessiner. Les
dossiers vous permettent de classer les différents types de notes.
2. Sélectionnez Non classés (le menu Dossier) dans la barre de
menus et sélectionnez le dossier dans lequel stocker la note.
Une entrée de Bloc-notes comporte deux pages : une page de
texte et une page de dessin. En mode Clapet fermé, vous pouvez
lire et modifier les notes, mais vous ne pouvez pas visualiser ni
modifier les dessins.
3. Pour ajouter un dessin à la note, accédez à l'onglet
correspondant
Une liste répertoriant les notes saisies et indiquant les premiers
mots de chacune d'entre elles s'affiche lorsque vous ouvrez le
Bloc-notes. Sélectionnez une note pour l'afficher dans son
intégralité ou pour la modifier.
Création et modification de
notes
Pour créer une nouvelle note
1. Ouvrez l'application Bloc-notes et sélectionnez Bloc-notes >
Nouveau.
La nouvelle note s'ouvre automatiquement en tant que note
texte. Sélectionnez A pour écrire en gras et
pour créer
une liste à puces.
118
4. Sélectionnez
pour enregistrer et fermer la note.
Pour modifier une note en cours d'édition
• S'il s'agit de texte, sélectionnez Modifier > Rétablir.
Le texte reprend son état initial. Tous les changements sont
perdus.
• S'il s'agit d'un dessin, sélectionnez Modifier > Annuler.
Cette commande annule le dernier trait. Si vous changez
d'avis, sélectionnez Modifier > Rétablir.
Pour créer une nouvelle note à partir d'un texte ou d'un dessin
copié à partir d'une autre application
• Ouvrez la liste de notes et sélectionnez Modifier > Coller.
Remarque Si vous collez un dessin sur un dessin existant,
ce dernier est supprimé.
Bloc-notes
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour créer une note en mode Clapet fermé (texte uniquement)
1. Sélectionnez Applications > Bloc-notes en mode Clapet
fermé.
2. Si vous avez déjà enregistré d'autres notes, celles-ci sont
répertoriées. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner une note
précédente et l'ouvrir.
3. Appuyez sur
pour créer une nouvelle note.
Sélectionnez Nouveau. Insérez le texte à l'aide du clavier.
Modifier une note en mode Clapet fermé
1. Sélectionnez Applications > Bloc-notes en mode Clapet
fermé.
2. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner une note précédente et
l'ouvrir.
3. Appuyez sur
l'aide du clavier.
Bloc-notes
. Sélectionnez Modifier. Insérez le texte à
Dessin
Vous pouvez utiliser des traits de différentes épaisseurs et de
différentes couleurs pour dessiner. La fenêtre principale est celle
du « papier » : vous pouvez y dessiner à l'aide du stylet comme
vous le feriez avec un stylo ordinaire.
Sélectionnez
pour
changer de couleur.
Bloc-notes Modifier Non cl...
Sélectionnez
pour
changer de mine virtuelle.
Sélectionnez
pour
activer la gomme. Appuyez à
nouveau sur la gomme pour
réactiver le stylo.
Tous les fichiers Bloc-notes
(texte et dessins) sont
automatiquement stockés sur
le P800. L'écran Liste
apparaît dès que vous lancez
l'application Bloc-notes.
119
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des notes
Pour supprimer une note
1. Sélectionnez la note dans la liste de notes.
La note s'ouvre.
2. Sélectionnez Bloc-notes > Supprimer note.
Envoi et réception de notes
Vous pouvez envoyer et recevoir des notes à l'aide de l'option
Envoyer en tant que. Reportez-vous à la section Envoi et réception
d'éléments à la page 38.
Remarque Si vous sélectionnez Envoyer comme MMS, seul le
texte sera envoyé.
120
Bloc-notes
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
OUTILS
Mémo vocal
L'application Mémo vocal vous permet d'effectuer vos propres
enregistrements sonores et de les écouter. Vous pouvez
également envoyer vos enregistrements sonores à d'autres
dispositifs par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, de
l'Infrarouge, d'un e-mail ou d'un message multimédia, et utiliser
un enregistrement sonore en tant que sonnerie.
Pour prolonger un enregistrement sonore existant
Chaque mémo est désigné par la date et l'heure de son
enregistrement et par sa position dans l'ordre des
enregistrements sonores existants.
Fonctions des touches
1. Sélectionnez l'enregistrement souhaité.
2. Sélectionnez
bip.
et commencez l'enregistrement après le
3. Sélectionnez
pour arrêter l'enregistrement.
Sélectionnez...
Pour...
commencer un enregistrement sonore.
Enregistrements sonores
écouter l'enregistrement sonore en cours.
arrêter l'enregistrement sonore en cours.
Pour effectuer un enregistrement sonore et le sauvegarder
>
> Nouveau.
1. Sélectionnez
Un nouvel enregistrement sonore est créé.
2. Sélectionnez
le bip.
et commencez l'enregistrement après
3. Sélectionnez
pour arrêter l'enregistrement.
accéder à l'enregistrement sonore suivant dans la liste.
Pour supprimer un enregistrement sonore
Le nouvel enregistrement est automatiquement enregistré dans
la liste des enregistrements sonores, avec la date et l'heure
actuelles.
Mémo vocal
accéder à l'enregistrement sonore précédent dans la
liste.
1. Sélectionnez l'enregistrement sonore à supprimer.
2. Sélectionnez Supprimer > Oui.
121
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation d'enregistrements
sonores en tant que sonneries
Vous pouvez définir un enregistrement sonore comme sonnerie.
Vos enregistrements sonores sont répertoriés dans la liste des
sons que vous pouvez sélectionner comme sonneries. Ils se
présentent sous la forme suivante : « note vocale » et numéro. Par
exemple : note vocale1470.
Remarque Vous devez utiliser l'application
Audio pour
traiter tous les autres supports sonores disponibles sur le P800.
Le lecteur audio permet notamment d'envoyer des éléments
sonores. Vous devez également l'utiliser pour lire tous les
éléments sonores reçus sur le P800.
• Pour utiliser un enregistrement sonore en tant que sonnerie,
reportez-vous à la section Sons et alertes à la page 59.
Envoi d'un mémo vocal
Vous pouvez envoyer un mémo vocal par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth, de l'Infrarouge, d'un e-mail ou
d'un message multimédia.
Pour envoyer un enregistrement sonore
1. Sélectionnez Mémo vocal > Envoyer en tant que.
2. Sélectionnez le moyen par lequel vous souhaitez envoyer
l'enregistrement sonore. Reportez-vous à Pour envoyer un
élément à l'aide de la commande Envoyer en tant que à la
page 38 pour plus d'informations.
122
Mémo vocal
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calculatrice
L'application Calculatrice se présente sous la forme d'une
calculatrice à dix chiffres standard avec opérations d'addition,
soustraction, multiplication, division, racine carrée et
pourcentage. Elle dispose également d'une fonction mémoire.
Fonctions des touches
mr
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le nombre
mis en mémoire.
Appuyez deux fois sur cette touche pour effacer le contenu
de la mémoire.
m+
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre en mémoire
le nombre saisi.
Si la mémoire contient déjà un nombre, une pression sur la
touche m+ a pour effet d'ajouter le nombre affiché au
nombre en mémoire.
m-
Appuyez une fois sur cette touche pour retrancher le nombre
affiché du nombre en mémoire. Le nombre en mémoire est
modifié mais ne s'affiche pas.
Pour utiliser la calculatrice
1. Sélectionnez
>
.
2. Entrez les nombres souhaités en appuyant sur les différents
chiffres.
Tous les calculs, à l'exception des pourcentages, sont effectués
dans l'ordre de la saisie ; par exemple : 5+5x5 = 50, et non
pas 30.
Dans le cas d'un pourcentage, les valeurs doivent être entrées à
l'envers. Par exemple, pour calculer 10 % de 50, vous devez
entrer 50x10%. Le résultat s'affiche dès que vous appuyez sur
la touche %.
Appuyez une fois sur cette touche pour supprimer le dernier
chiffre entré.
C
Appuyez une fois sur cette touche pour remettre la
calculatrice à 0.
Vous pouvez copier des nombres dans la calculatrice pour les
coller dans d'autres applications et inversement, copier des
nombres dans d'autres applications pour les coller dans la
calculatrice. Pour ce faire, sélectionnez Calculatrice > Copier
ou Coller.
Un nombre mémorisé reste en mémoire lorsque vous fermez
l'application Calculatrice pour utiliser d'autres applications.
Calculatrice
123
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Heure
L'heure et la date s'affichent en permanence dans l'écran de
veille en mode Clapet fermé. Il est possible de personnaliser les
paramètres d'affichage de l'heure et de la date, tels qu'ils seront
utilisés sur l'ensemble du P800. Vous pouvez définir votre
emplacement courant, ainsi qu'un autre emplacement de votre
choix. Vous pouvez également définir trois alarmes différentes.
Heure
Stockholm
12
3
9
Vendredi
4 jan 2003
Ville de résidence
Date courante
6
Ven 11:04:28
Semaine 01
Ven
Londres
124
10:04
08:00
Debout !
12:30
Déjeuner
09:00
Fin de soirée
Autre ville
Créneau d'alarme
Définition de l'heure et de la
date
Pour définir l'heure et la date courantes
1. Sélectionnez
>
.
2. Appuyez sur le cadran
pour afficher les
paramètres de date et
d'heure courants.
Heure et date
Date :
04/01/2003
Heure :
11:04
?
3. Accédez au champ Date,
puis définissez l'année et
le mois courants à l'aide
des flèches. Ensuite,
définissez le jour.
4. Sélectionnez Heure d'été,
Heure d'été
activez la case à cocher
Heure et date Format
située en regard de la
zone à laquelle s'applique
Annuler Terminé
l'heure d'été, puis
sélectionnez Terminé.
Cette opération n'est
nécessaire que si vous
résidez dans un pays utilisant l'heure d'été.
Heure
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
5. Accédez au champ Heure, puis appuyez sur la partie
supérieure de la zone des heures ou des minutes pour
augmenter la valeur indiquée, ou sur la partie inférieure pour
la réduire.
Sélectionnez am ou pm dans la zone am/pm. (Cette opération
n'est possible que si vous utilisez le format horaire 12 heures.)
Confirmez en sélectionnant
.
6. Sélectionnez Terminé.
Format
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage de l'heure et de
la date et indiquer si vous souhaitez utiliser le format 12 heures
ou le format 24 heures.
Pour définir le format d'affichage de la date et de l'heure
1. Sélectionnez
>
.
2. Appuyez sur le cadran
pour afficher les
paramètres de date et
d'heure courants.
3. Sélectionnez Format.
4. Accédez au champ
Format de date et
sélectionnez un format.
5. Accédez au champ
Séparateur date et
sélectionnez un
séparateur.
6. Sélectionnez un format
horaire (champ Format
horaire).
?
Heure et date
Format de date :
Séparateur date :
04/01/2003
/
Format horaire :
12 heures
24 heures
Séparateur H :
:
Heure et date Format
Annuler
Terminé
7. Accédez au champ
Séparateur H (heure) et
sélectionnez un séparateur.
8. Sélectionnez Terminé.
Heure
125
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Définition des jours ouvrables
Définition des emplacements
Vous pouvez indiquer les jours ouvrables de la semaine. Cette
opération peut être utile si vous souhaitez définir une alarme ne
devant se déclencher que les jours ouvrables. Vous pouvez
également définir le premier jour de la semaine pour
personnaliser les vues hebdomadaire et mensuelle de
l'application Calendrier.
Indiquez le pays et la ville dans lesquels vous résidez. La ville
sélectionnée s'affichera en regard du cadran dans l'application
Heure.
Pour spécifier les jours ouvrables
1. Sélectionnez
>
.
Si vous êtes en déplacement (en voyage à l'étranger, par
exemple), il peut vous être utile de connaître à la fois l'heure
courante du pays dans lequel vous vous trouvez et celle du pays
dans lequel vous résidez habituellement. La ville sélectionnée
comme Autre ville s'affichera en dessous du cadran.
2. Appuyez sur le cadran pour afficher les paramètres de date et
d'heure courants.
Pour définir les emplacements
3. Appuyez deux fois sur la flèche vers la droite
2. Sélectionnez Heure > Définir l'emplacement.
.
1. Sélectionnez
>
.
4. Cochez les cases situées en regard des jours ouvrables de la
semaine.
3. Accédez au champ Pays/département de résidence et
sélectionnez le pays/le département dans lequel vous résidez.
5. Choisissez Premier jour de la semaine et sélectionnez un jour.
4. Accédez au champ Ville de résidence et sélectionnez la ville
dans laquelle vous résidez. Si la ville dans laquelle vous
résidez n'est pas répertoriée, sélectionnez la ville la plus
proche.
6. Sélectionnez Terminé.
5. Accédez au champ Autre pays/département et sélectionnez
un pays/un département.
6. Accédez au champ Autre ville et sélectionnez une ville.
7. Sélectionnez Terminé.
126
Heure
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Définition des formats de
chiffres
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage des mesures et
des chiffres, tels qu'ils s'appliqueront dans les différentes
applications disponibles sur le P800. Il est possible d'exprimer
les distances à l'aide du système métrique ou du système
impérial. En outre, différents signes de ponctuation peuvent être
utilisés comme séparateurs.
Définition des alarmes
Il et possible de définir trois alarmes différentes sur le P800.
Vous pouvez activer l'une des alarmes prédéfinies ou bien
définir une nouvelle alarme en sélectionnant vos propres
paramètres.
Vous pouvez faire en sorte que l'alarme soit muette, auquel cas
seul un message s'affiche lorsqu'elle se déclenche, ou définir une
alarme sonore.
3. Sélectionnez Chiffres.
Le P800 doit être sous tension pour que les alarmes puissent se
déclencher. Si vous souhaitez que les alarmes se déclenchent
alors que vous vous trouvez dans un lieu où les émetteurs radio
sont interdits, faites passer le P800 en flight mode ; reportezvous à la section Flight mode à la page 57.
4. Sélectionnez les séparateurs et l'emplacement des symboles
dans les listes déroulantes adéquates.
Remarque Si vous avez connecté un casque stéréo au P800,
les alarmes ne seront perceptibles qu'au niveau du casque.
Pour définir les paramètres d'affichage des chiffres
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez Heure > Définir l'emplacement.
5. Sélectionnez Terminé.
Pour activer une alarme existante
• Cochez la case située dans le créneau de l'alarme.
s'affiche dans la barre d'état.
Pour définir une nouvelle alarme
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez l'un des créneaux d'alarme.
3. Sélectionnez Heure et indiquez l'heure à laquelle l'alarme doit
se déclencher. Confirmez en sélectionnant
.
Heure
127
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
4. Sélectionnez Répéter et indiquez la fréquence de
déclenchement de l'alarme :
– 1 fois L'alarme de déclenchera une fois seulement, au
moins 24 heures plus tard, mais dans les 8 jours qui
suivent.
– Proch 24 h Dans les prochaines 24 heures.
– Une fois par jour Une fois par jour à l'heure indiquée.
– Une fois par semaine Une fois par semaine à l'heure
indiquée.
– Jours ouvrables Tous les jours ouvrables à l'heure indiquée.
5. Choisissez Son d'alarme et sélectionnez un son.
6. Choisissez Message et sélectionnez un message prédéfini ou
entrez un nouveau message.
7. Sélectionnez Terminé.
8. Assurez-vous que la case située en regard de l'alarme est
cochée.
Lorsque l'alarme se déclenche, sélectionnez Mode sommeil pour
que l'alarme se déclenche de nouveau cinq minutes plus tard ou
Silence pour désactiver le son de l'alarme. Pour désactiver
entièrement l'alarme, sélectionnez Terminé.
128
Heure
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Afficheur
L'application Afficheur permet de visualiser des documents
Word, Excel et PowerPoint, ainsi que des documents Adobe
Acrobat (PDF).
Fonctions générales de
l'application Afficheur
Il est possible d'installer les fichiers de prise en charge d'autres
types de fichiers à partir du CD-ROM Multimédia pour P800.
Pour ouvrir un document à partir d'un e-mail
En mode clapet ouvert, l'application Afficheur comporte deux
écrans :
Ecran Liste Liste alphabétique des fichiers. Cet écran permet de
sélectionner le fichier à afficher.
Ecran Vue
détaillée
Contenu d'un fichier. Cet écran permet de consulter
et de traiter un fichier spécifique.
L'application Afficheur démarre automatiquement lorsque vous
ouvrez une pièce jointe contenue dans un message. L'écran qui
s'affiche dépend du type de pièce jointe.
Pour enregistrer un document à un autre emplacement (mémoire
interne ou Memory Stick Duo), utilisez le système de dossiers ;
reportez-vous à Dossiers à la page 36.
Les fonctions disponibles varient en fonction du type de
document. Les fonctions générales sont communes à tous les
types de documents et sont donc décrites en premier lieu.
Afficheur
• Appuyez sur le lien vers le document.
L'application Afficheur démarre et le contenu du document
s'affiche dans l'écran Vue détaillée.
Pour enregistrer le document sur le P800
1. Sélectionnez Document > Enregistrer.
2. Indiquez l'emplacement où le document doit être enregistré,
puis choisissez Enregistrer.
Pour ouvrir un document à partir de l'écran Liste
1. Sélectionnez l'icône Applications
2. Sélectionnez l'icône Afficheur
.
.
3. Changez de dossier si nécessaire.
4. Faites défiler la liste jusqu'au fichier souhaité, puis
sélectionnez celui-ci.
Le document s'affiche dans l'écran Vue détaillée.
129
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer un document à un emplacement différent
Pour modifier le mode d'affichage du document
1. Sélectionnez Modifier > Copier vers.
1. Pour afficher le document sous forme de texte formaté sans
images et adapter sa taille à celle de l'écran, sélectionnez
Modifier > Mode Brouillon.
2. Indiquez l'emplacement où le document doit être enregistré,
puis choisissez Enregistrer.
Visualisation de documents
Word
2. Pour afficher le document sous forme de texte formaté avec
images et adapter sa taille à celle de l'écran, sélectionnez
Modifier > Mode Normal.
3. Pour vérifier la mise en page du document, sélectionnez
Modifier > Mode Page.
Pour copier du texte à partir du document
1. Sélectionnez le texte à copier. Pour sélectionner l'ensemble
du texte contenu dans le document, sélectionnez Modifier >
Sélectionner tout.
2. Sélectionnez Modifier > Copier.
Le texte est copié dans le Presse-papiers et un message
s'affiche.
Pour rechercher du texte dans un document
1. Sélectionnez Document > Rechercher.
2. Entrez le texte à rechercher.
3. Sélectionnez Rechercher.
4. Si nécessaire, sélectionnez Document > Suivant pour
rechercher l'occurrence suivante.
5. Pour effacer les résultats de la recherche, sélectionnez
Document > Effacer résultats de la recherche.
130
Visualisation de feuilles de
calcul Excel
Pour copier du texte à partir du document
1. Sélectionnez le texte à copier. Pour sélectionner l'ensemble
du texte contenu dans le document, sélectionnez Modifier >
Sélectionner tout.
2. Sélectionnez Modifier > Copier.
Le texte est copié dans le Presse-papiers et un message
s'affiche.
Remarque Il est impossible de copier des données issues d'une
feuille de calcul dans l'application Calculatrice si ces données
contiennent des valeurs non numériques (par exemple, des
symboles de devise ou des caractères formatés).
Afficheur
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour rechercher du texte dans un document
1. Sélectionnez Document > Rechercher.
2. Entrez le texte à rechercher.
3. Sélectionnez Rechercher.
4. Si nécessaire, sélectionnez Document > Suivant pour
rechercher l'occurrence suivante.
5. Pour effacer les résultats de la recherche, sélectionnez
Document > Effacer résultats de la recherche.
Pour modifier le mode d'affichage du document
1. Pour afficher le document sous forme de texte formaté sans
images et adapter sa taille à celle de l'écran, sélectionnez
Modifier > Mode Brouillon.
2. Pour afficher le document sous forme de texte formaté avec
images et adapter sa taille à celle de l'écran, sélectionnez
Modifier > Mode Normal.
3. Pour vérifier la mise en page du document, sélectionnez
Modifier > Mode Page.
Pour afficher/masquer le quadrillage des feuilles de calcul
Visualisation de présentations
PowerPoint et de PDF
Pour rechercher du texte dans un document
1. Sélectionnez Document > Rechercher.
2. Entrez le texte à rechercher.
3. Sélectionnez Rechercher.
4. Si nécessaire, sélectionnez Document > Suivant pour
rechercher l'occurrence suivante.
5. Pour effacer les résultats de la recherche, sélectionnez
Document > Effacer résultats de la recherche.
Pour parcourir une présentation/un PDF comprenant
plusieurs pages
1. Pour accéder à la page suivante de la présentation ou du PDF,
sélectionnez Modifier > Diapositive suivante.
2. Pour accéder à la page précédente de la présentation ou du
PDF, sélectionnez Modifier > Diapositive précédente.
• Sélectionnez Modifier > Afficher quadrillage.
Pour parcourir le classeur
1. Pour accéder à la feuille suivante du classeur, sélectionnez
Modifier > Feuille suivante.
2. Pour accéder à la feuille précédente du classeur, sélectionnez
Modifier > Feuille précédente.
Afficheur
131
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Services en ligne
Les services en ligne sont des services personnalisés
proposés par un opérateur réseau. La disponibilité de ces
services varie selon le réseau ou l'abonnement sélectionné.
Les services en ligne offrent un processus permettant
l'interaction entre le P800 et les applications disponibles
sur la carte SIM. La gamme de services proposés s'étend des
prévisions météo aux dernières informations boursières.
Les services en ligne sont installés sur la carte SIM par
l'opérateur.
Remarque Adressez-vous à l'opérateur pour connaître les
services dont vous pouvez bénéficier par l'intermédiaire de
votre compte.
132
Services en ligne
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
FONCTIONS AVANCÉES
Suite PC et Multimédia pour P800
Suite PC pour P800
Le CD-ROM Suite PC pour P800 fourni avec le P800 contient un
ensemble d'applications utiles vous permettant d'installer des
applications et de gérer le P800 :
• Synchronisation : permet de synchroniser les entrées des
applications Calendrier, Bloc-notes, Répertoire et Tâches
avec MS-Outlook, Lotus Notes et Lotus Organizer.
• Sauvegarde et restauration : permet de créer des copies de
sauvegarde des données par le biais de la Station de
synchronisation.
• Gestionnaire de fichiers : permet de transférer des fichiers
(images, documents, fichiers audio) entre le P800 et le PC,
par le biais de l'Explorateur de Windows.
• Installation de logiciel : permet d'installer des applications sur
le P800.
• Chargement de langue : permet de changer la langue utilisée
sur le P800.
• Formation interactive : vidéo de formation interactive.
• Pilotes : pilotes du modem et de la Station de synchronisation
USB.
Reportez-vous à l'aide en ligne de chaque application.
Installation de la Suite PC pour P800
Les programmes de la Suite PC pour P800 sont compatibles avec
Windows ME, 2000 et XP.
Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur du PC, un menu
de démarrage s'affiche automatiquement. Sélectionnez la langue
de votre choix, puis lancez le programme Installation de la Suite PC
pour P800. Suivez les instructions fournies par l'assistant
d'installation.
Si le menu de démarrage ne s'affiche pas automatiquement,
sélectionnez la commande Exécuter du menu Démarrer de
Windows pour lancer le fichier Start.exe à partir du lecteur de
CD-ROM.
• Assistant Accès réseau à distance : assistant permettant de
définir les paramètres GPRS et HSCSD nécessaires en vue
d'utiliser le P800 comme modem.
Pour accéder à la Suite PC pour P800, vous devez sélectionner
Démarrer > Programmes > Sony Ericsson > P800.
• Guide de l'utilisateur : manuel du P800.
Vous pouvez utiliser l'application Installation de la Suite PC pour
P800 à tout moment pour ajouter ou supprimer des composants.
• Guide de référence : guide de référence du P800.
Suite PC et Multimédia pour P800
133
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Multimédia pour P800
Le CD-ROM Multimédia pour P800 contient un certain nombre de
fichiers que vous pouvez télécharger sur le P800 et utiliser dans
ses différentes applications de loisirs.
• Jeux : exemples de jeux fournis :
– Men in Black II -Alien pursuit : jeu de type « shoot them up »
inspiré du film Men in Black II.
– Stunt run : jeu de course automobile haute résolution.
– Instructions des jeux.
• Afficheurs : afficheurs supplémentaires regroupés en cinq
ensembles téléchargeables :
– Bureautique : anciens formats MS Office (Excel, Word et
PowerPoint), RTF, MS Project, Visio, WordPerfect
versions 4.0 à 8.0, WordPerfect, Graphics, Corel
Presentations, Quattro Pro.
– Lotus : Lotus 1-2-3, Ami Professional Draw.
– Archivage : PK Zip, Gnu Zip.
– Graphiques : CGM, Fax, PCX.
– Autres : PFS: Write, PFS: First Choice, Ichitaro, fichiers
de message MS Outlook.
134
• Contenu supplémentaire : exemples :
– Fichiers audio
– Images
– Clips vidéo
– Modèles de MMS
• Editeur d'images Sony Ericsson : offre des fonctions de rognage,
de rotation et de redimensionnement permettant par exemple
d'adapter une image en vue de l'utiliser comme papier peint
sur le P800.
• Démo : application de démonstration des fonctions du P800
(copie permettant de réinstaller l'application si celle-ci a été
désinstallée).
Utilisation du CD-ROM Multimédia pour P800
Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur du PC, un menu
de démarrage s'affiche automatiquement. Sélectionnez un
élément dans le menu et suivez les instructions qui s'affichent
sur l'écran du PC.
Si le menu de démarrage ne s'affiche pas automatiquement,
sélectionnez la commande Exécuter du menu Démarrer de
Windows pour lancer le fichier CDBrowser.exe à partir du lecteur
de CD-ROM.
Suite PC et Multimédia pour P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Installation d'applications
Il est possible d'installer de nouvelles applications sur le P800.
Vous pouvez obtenir ces applications de différentes façons,
notamment :
• par Internet ;
• à partir d'un CD-ROM ;
• à partir d'un Memory Stick Duo ;
• à partir d'un fichier joint à un e-mail ;
Il est possible d'installer des applications dites « tierces »,
c'est-à-dire non conçues par des développeurs Sony Ericsson.
Toutefois, le bon fonctionnement des applications non certifiées
par Sony Ericsson n'est pas garanti et les utilisateurs les
installent à leurs risques et périls. Les défaillances du produit
provoquées par des applications non certifiées par Sony
Ericsson ou non conçues spécifiquement pour des produits Sony
Ericsson ne sont pas couvertes par la garantie.
• à partir d'un autre appareil.
Il existe deux types de fichiers d'installation :
• SIS (Symbian Standard Installation), conçu pour le P800 et
pour d'autres appareils Sony Ericsson ;
• MIDP JAR (Mobile Information Device Profile Java
Archive).
Remarque Les fichiers SIS et JAR sont des programmes
d'installation contenant un ou plusieurs fichiers.
Ce chapitre s'applique également aux autres types de logiciels
qu'il est possible d'installer, notamment aux composants
système et aux modules externes.
Installation d'applications
135
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Installation d'applications sur
le P800
Questions de sécurité relatives aux fichiers
d'installation
En général, les fichiers d'installation au format SIS servent à
installer des applications en Epoc ou PersonalJava™, ou tout
autre type de contenu, au niveau du système de fichiers du P800.
C'est le fournisseur à l'origine du fichier SIS qui décide à quel
emplacement ce fichier sera installé dans le système de fichiers.
Vous devez donc déterminer si le contenu du fichier SIS est
inoffensif. Si vous connaissez l'origine du fichier SIS, vous
pouvez décider ou non d'installer l'application suivant les
informations dont vous disposez sur le fournisseur. Le P800
prend en charge la vérification cryptographique de l'identité du
fournisseur.
Lors de l'installation, le P800 vérifie la signature numérique et le
certificat du fichier SIS en les comparant à un certificat racine
enregistré sur le téléphone. Si cette opération réussit, vous
pouvez considérer que le fichier SIS est d'origine fiable et que le
contenu n'a pas été modifié après sa création. Si le fichier SIS ne
comporte pas de signature numérique, un message
d'avertissement s'affiche pour vous en informer. Vous pouvez
malgré tout décider de poursuivre l'installation à vos risques et
périls. En général, il est recommandé de ne procéder à
l'installation que si l'intégrité du fichier SIS et l'identité de son
fournisseur ont pu être vérifiées.
Remarque L'installation d'applications non certifiées peut
entraîner un blocage du système et la perte de l'ensemble des
données.
Les applications MIDP sont exécutées dans un environnement
isolé sans points d'accès aux données sensibles. Aucune
signature n'est donc requise dans le cas de fichiers MIDP JAR.
A partir d'un PC
Pour installer des applications à partir d'un PC, la Suite PC pour
P800 doit être installée sur le PC et celui-ci doit être connecté au
P800 par le biais de la Station de synchronisation, de l'Infrarouge
ou de la technologie sans fil Bluetooth.
136
Installation d'applications
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Installation d'applications à partir du PC
1. Connectez le P800 au PC par le biais de la Station de
synchronisation, de l'infrarouge ou de la technologie sans
fil Bluetooth. Lorsque la connexion est établie, une icône
s'affiche dans la zone d'état située à droite dans la barre des
tâches du PC.
2. Lancez le logiciel PC Installation de logiciel et sélectionnez
l'application (fichier .sis) à installer.
3. Confirmez que vous souhaitez installer l'application sur
le P800.
4. Sélectionnez le lecteur cible (lecteur interne ou Memory
Stick Duo).
Le téléchargement des données sur le P800 commence.
5. L'installation démarre dès que le téléchargement est terminé.
A partir du P800
Reportez-vous à Pour télécharger et charger des fichiers (des
applications, par exemple) à la page 83 pour connaître la
procédure de téléchargement de fichiers à partir d'Internet.
Installation d'applications sur le P800
1. Sélectionnez
> Applications > Installer.
2. Sélectionnez un logiciel dans la liste.
3. Sélectionnez Installer. Si le logiciel est certifié, une boîte de
dialogue d'informations s'affiche, indiquant le nom, la
version et le fournisseur du logiciel. Sélectionnez de nouveau
Installer.
4. Suivant le logiciel en cours d'installation, vous pouvez être
invité à remplacer une installation précédente ou à
sélectionner la langue, l'emplacement et d'autres options
d'installation.
5. L'installation est terminée. Sélectionnez Terminé.
Vous pouvez également télécharger des programmes (des jeux,
par exemple) sur le P800 à partir d'Internet ou d'un Memory
Stick Duo. En cas de téléchargement d'un fichier à partir
d'Internet, l'installation commence automatiquement dès que le
fichier est entièrement téléchargé sur le P800. Pour installer une
application à partir d'un programme d'installation déjà enregistré
sur le P800 mais pas encore exécuté, suivez la procédure
ci-dessous :
Installation d'applications
137
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Désinstallation d'applications
du P800
Dans certains cas, il peut être nécessaire de désinstaller des
applications ou de supprimer des données utilisateur pour libérer
de l'espace.
Désinstallation d'applications du P800
1. Sélectionnez
> Applications > Désinstaller,
puis sélectionnez l'application à désinstaller.
2. Sélectionnez Désinstaller.
3. Sélectionnez Oui pour confirmer.
4. Sélectionnez Terminé.
Conseil Les options Réinitialisation générale à la page 157 et
Gestion de la mémoire à la page 157 du Panneau de configuration
permettent également de supprimer des applications et des
données utilisateur.
Certaines applications désinstallées peuvent être réinstallées
à partir du CD-ROM Suite PC pour P800 ou Multimédia
pour P800.
138
Installation d'applications
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Connexion avec d'autres dispositifs
Le P800 peut être connecté à d'autres dispositifs offrant une
interface similaire, tels qu'un PC, un autre P800 ou un ordinateur
portatif.
Il est possible d'établir la connexion par le biais de :
• la technologie sans fil Bluetooth ;
• un câble ;
• l'Infrarouge (IrDA).
Une fois le P800 connecté, il est possible d'exécuter différentes
tâches suivant le type de connexion sélectionné. Vous pouvez
notamment :
• utiliser un casque sans fil (technologie sans fil Bluetooth) ;
• envoyer et recevoir des fichiers (Infrarouge, technologie sans
fil Bluetooth) : « transmission par IR » ;
• transférer des fichiers et sauvegarder, restaurer et
synchroniser des données (câble, Infrarouge et technologie
sans fil Bluetooth) ;
• utiliser le P800 comme modem pour transférer des données
via le réseau commuté (câble, Infrarouge et technologie sans
fil Bluetooth).
Connexion avec d'autres dispositifs
Logiciel de connectivité (PC)
Le P800 est livré avec un CD-ROM contenant le logiciel Suite
PC pour P800. Ce logiciel doit être installé sur le PC auquel vous
souhaitez vous connecter. Reportez-vous à la section
Installation d'applications à la page 135 pour plus
d'informations. Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel Suite
PC pour P800 pour échanger des données par transmission IR
avec le PC ou pour utiliser un casque sans fil.
Connexion via la Station de
synchronisation
Connectez la Station de synchronisation au PC par
l'intermédiaire d'un câble USB. Lorsque vous raccordez le câble
USB pour la première fois, un assistant s'affiche pour vous
indiquer comment procéder. Le CD-ROM Suite PC pour P800
contient les logiciels nécessaires.
Insérez le P800 dans la Station de synchronisation. Si vous
connectez le P800 pour la première fois, un assistant s'affiche
vous indiquant comment procéder. Lorsque le P800 est
connecté, l'icône
s'affiche dans la zone d'état située à droite
dans la barre d'état.
139
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
En cas de connexion par câble, il est possible de faire passer le
P800 en mode Connex. PC ou Modem. Pour définir les
paramètres correspondants, sélectionnez Panneau de
configuration > Connexions > Câble ; reportez-vous à la section
Câble à la page 162.
Faites passer le P800 en mode Connexion PC pour effectuer les
opérations suivantes :
• synchronisation ;
• installation de logiciels ;
• sauvegarde et restauration.
Connexion par le biais du port
infrarouge
En cas de connexion par le biais du port infrarouge, vérifiez que
les deux dispositifs se situent à moins d'un mètre l'un de l'autre
et qu'aucun obstacle physique ne se trouve dans l'alignement des
deux ports infrarouge.
Pour que la communication puisse être établie, le port
infrarouge doit être activé sur le P800 et sur le dispositif auquel
vous souhaitez vous connecter.
Faites passer le P800 en mode Modem pour :
Pour activer le port infrarouge sur le P800
• utiliser le P800 comme modem ;
• utiliser l'assistant Accès réseau à distance.
• Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Port
infrarouge et réglez l'état du port sur Activé ou Activé pendant 10
minutes.
Dans les deux cas répertoriés ci-dessus, il est recommandé de
désactiver la connexion par câble USB. Sur le PC, sélectionnez
Vous pouvez également régler l'état du port infrarouge en mode
Clapet fermé. Pour ce faire, utilisez l'application Connexions.
Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Options Phone
Monitor > Ports COM et désactivez le port COM auquel le câble
Pour activer le port infrarouge sur le PC
est connecté.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
accessible dans la zone d'état située à droite dans la barre
d'état.
2. Sélectionnez Propriétés.
3. Cochez la case Infrarouge.
4. Cliquez sur Fermer.
140
Connexion avec d'autres dispositifs
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Remarque Décochez la case Infrarouge lorsque vous avez
terminé.
Envoi et réception
Toute application disposant de la commande Envoyer en tant que
permet d'envoyer des objets par le port infrarouge (IR). Pour
procéder à un envoi, sélectionnez Infrarouge. Lorsque le
téléphone réceptionne un objet transmis par infrarouge, une
boîte de dialogue s'affiche, vous proposant deux options :
Afficher et Terminé. Afficher permet d'afficher l'objet dans
l'application correspondante ; Terminé permet de l'enregistrer
dans le dossier Transmis par IR de l'application Messages.
Connexion par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth
Vous pouvez connecter votre P800 à un autre dispositif équipé
de la technologie sans fil Bluetooth (par exemple, un PC ou un
autre téléphone portable) et échanger des données avec ce
dispositif. La technologie sans fil Bluetooth étant axée sur les
ondes radio, il n'est pas nécessaire que l'axe entre les dispositifs
émetteur et récepteur soit dégagé. Vous pouvez donc, si vous le
souhaitez, laisser le P800 dans votre poche pendant la
communication. Les obstacles physiques situés entre les
dispositifs émetteur et récepteur peuvent toutefois affaiblir le
signal.
Connexion avec d'autres dispositifs
Pour que le P800 puisse se connecter à un autre dispositif,
celui-ci doit être situé dans un rayon de 10 mètres. La présence
d'obstacles entre les dispositifs émetteur et récepteur n'entraîne
pas de dégradation des performances. Avant d'exécuter toute
opération (exception faite de la transmission par infrarouge), il
est indispensable d'établir une liaison sécurisée entre le P800 et
l'autre dispositif. Cette procédure est appelée couplage. Le P800
conserve en mémoire le profil des dispositifs couplés, y compris
après avoir été mis hors tension. Il n'est donc pas nécessaire de
recommencer l'opération à chaque tentative de connexion avec
ces dispositifs. Le but du couplage est non seulement de
simplifier les connexions ultérieures, mais aussi de les
sécuriser : en effet, seuls les dispositifs couplés peuvent se
connecter au P800.
Activation de la technologie sans fil
Bluetooth
Pour activer la technologie sans fil Bluetooth, sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions > Bluetooth > Paramètres.
Réglez Mode fonctionnement sur Automatique, Activé ou Prêt à être
détecté et Réception d'éléments sur Toujours réceptionner, Demander
confirmation ou Ne jamais réceptionner. Reportez-vous à Panneau
de configuration à la page 153 pour plus d'informations sur les
paramètres de la technologie sans fil Bluetooth.
141
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Il est possible de modifier le mode de fonctionnement de la
technologie Bluetooth en mode Clapet fermé. Pour ce faire,
utilisez l'application Connexions. Lorsque la technologie sans fil
Bluetooth est activée,
s'affiche à l'écran et l'indicateur
gauche situé à l'extrémité supérieure du P800 clignote en bleu.
Couplage
Pour coupler le P800 avec un autre dispositif, tel qu'un casque
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions >
Bluetooth > Paramètres, puis réglez Mode fonctionnement sur
Prêt à être détecté.
2. Réglez l'autre dispositif de telle sorte qu'il soit prêt à être
détecté.
3. Dans l'onglet Dispositifs, sélectionnez Ajouter. Le P800
recherche tous les dispositifs situés dans son champ et les
répertorie.
4. Sélectionnez le dispositif avec lequel vous souhaitez coupler
le P800 et entrez la clé de liaison à l'invite du programme.
Une fois la clé validée, la procédure de couplage est
terminée ; reportez-vous à la section Clés de liaison à la
page 143.
142
5. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un dispositif
couplé chaque fois que ce dispositif tente de se connecter au
P800, procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de
configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez
le dispositif, puis cochez la case Autoriser la connexion sans
confirmation.
Pour autoriser un autre dispositif à se coupler avec votre P800
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions >
Bluetooth > Paramètres, puis réglez Mode de fonctionnement sur
Prêt à être détecté.
2. Procédez au couplage en suivant les instructions fournies
dans le manuel d'utilisation de l'autre dispositif.
3. Si vous êtes invité à saisir une clé de liaison, entrez la même
clé sur les deux dispositifs.
4. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un dispositif
couplé chaque fois que ce dispositif tente de se connecter au
P800, procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de
configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez
le dispositif, puis cochez la case Autoriser la connexion sans
confirmation.
Connexion avec d'autres dispositifs
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Conseil Vous pouvez modifier le nom d'un dispositif couplé. Si
vous couplez le P800 avec d'autres téléphones prenant en
charge la technologie sans fil Bluetooth, il peut être utile de
faire apparaître le nom de l'utilisateur dans le nom du dispositif.
Vous pourrez ainsi sélectionner plus facilement le destinataire
chaque fois que vous procéderez à un transfert de données par
infrarouge.
Pour autoriser un casque à se coupler avec votre P800
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions >
Bluetooth > Paramètres, puis réglez Mode fonctionnement sur
Prêt à être détecté.
2. Procédez au couplage en suivant les instructions fournies
dans le manuel d'utilisation du casque.
3. Dans l'onglet Dispositifs, sélectionnez Ajouter. Le P800
recherche tous les dispositifs situés dans son champ et les
répertorie.
4. Si vous êtes invité à saisir une clé de liaison, entrez la clé du
casque sur le P800.
Pour supprimer un profil de dispositif couplé enregistré
sur le P800
• Sélectionnez un dispositif dans la liste, puis choisissez
Retirer.
Clés de liaison
Une clé de liaison permet de s'assurer que le téléphone est
couplé avec le dispositif escompté. Une clé de liaison est une
suite de chiffres et/ou de lettres (quatre caractères au minimum)
dont vous avez convenu avec le propriétaire de l'autre dispositif.
Il vous suffit de convenir d'un code avec l'autre utilisateur et
d'entrer le même code sur les deux dispositifs à l'invite du
programme. Vous pouvez sélectionner le code de votre choix.
Le plus important est d'entrer le même code sur les deux
dispositifs. Les accessoires, tels que les casques, disposent d'une
clé de liaison par défaut (généralement 0000). Reportez-vous au
guide de l'utilisateur de l'accessoire utilisé pour plus
d'informations.
5. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un casque
chaque fois que ce casque tente de se connecter au P800,
procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de
configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez
le casque, puis cochez la case Autoriser la connexion sans
confirmation.
Connexion avec d'autres dispositifs
143
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Envoi et réception
Toute application disposant de la commande Envoyer en tant que
permet d'envoyer des objets par le biais de la technologie sans
fil Bluetooth. Pour procéder à un envoi, sélectionnez Bluetooth.
Lorsque le téléphone réceptionne un objet transmis par la
technologie sans fil Bluetooth, une boîte de dialogue s'affiche,
vous proposant deux options : Afficher et Terminé. Afficher permet
d'afficher l'objet dans l'application correspondante ; Terminé
permet de l'enregistrer dans le dossier Transmis par IR de
l'application Messages.
144
Connexion avec d'autres dispositifs
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchronisation et sauvegarde
Une fois l'application Suite PC pour P800 installée sur le PC, il est
possible de synchroniser le P800 avec les gestionnaires
d'informations personnelles (PIM) pour PC suivants :
• Lotus® Organizer® 5 et 6
Remarque Si vous avez importé des entrées du répertoire SIM
dans l'application Répertoire du P800, ces entrées ne seront pas
synchronisées avec les entrées correspondantes sur le PC lors
de la synchronisation de ce dernier avec le P800. Elles
s'afficheront en double sur le P800.
• Lotus® Notes® 4.6, 5.0
• Microsoft® Outlook® 98, 2000, 2002
Il existe deux types de synchronisation : la synchronisation en
local et la synchronisation distante On appelle synchronisation
en local la procédure de synchronisation avec un PC directement
connecté. On appelle synchronisation distante la procédure de
synchronisation avec un serveur distant (appartenant par
exemple à un réseau d'entreprise) par liaison radio.
Ce manuel décrit la façon la plus simple d'effectuer les
différentes tâches, mais vous pouvez également exécuter la
plupart d'entre elles en choisissant Démarrer > Programmes > Sony
Ericsson > P800 sur le PC, puis en sélectionnant la commande
souhaitée.
Reportez-vous à l'aide en ligne (sélectionnez Aide dans la barre
de menus du logiciel PC) pour plus d'informations sur la
synchronisation et sur la sauvegarde.
Synchronisation et sauvegarde
Synchronisation en local
Bluetooth
IrDA
Câble
La synchronisation en local s'effectue par le biais d'un câble, de
l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth (le principe
est le même quelle que soit la méthode utilisée).
145
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Les e-mails, les fiches contact, les entrées Calendrier, les entrées
Tâches et les notes (texte uniquement) peuvent être
synchronisés en local.
Paramètres de la synchronisation en local
Toute synchronisation en local doit être initialisée à partir du
PC. Tous les paramètres doivent être définis à l'aide du logiciel
PC pour P800 (disponible sur le CD-ROM Suite PC pour P800).
La façon la plus simple de synchroniser les données est de faire
en sorte que la synchronisation s'effectue automatiquement
chaque fois que le P800 est connecté au PC.
Pour définir les paramètres de synchronisation
• Sur le PC, cliquez sur l'icône disponible dans la zone d'état
située à droite dans la barre des tâches, puis sélectionnez
Paramètres de la station de synchronisation.
Une boîte de dialogue s'affiche, vous permettant de définir
les paramètres selon vos besoins. Sélectionnez Aide dans la
boîte de dialogue pour plus d'informations sur ces
paramètres.
146
Procédure de synchronisation en local
Pour effectuer une synchronisation automatique
1. Connectez le P800 par le biais de la Station de
synchronisation, de l'infrarouge ou de la technologie sans fil
Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Connexion avec d'autres dispositifs à la page 139.
2. La synchronisation commence automatiquement.
3. Il se peut que l'application PC vous invite au bout de
quelques secondes à autoriser le P800 à accéder à
l'application. Sélectionnez Oui pour poursuivre la procédure
de synchronisation.
Pour effectuer une synchronisation manuelle
1. Connectez le P800 au PC par le biais de la technologie sans
fil Bluetooth, de l'Infrarouge ou d'un câble.
2. Sur le PC, cliquez sur l'icône disponible dans la barre
d'état, puis sélectionnez Synchroniser.
La synchronisation commence.
3. Il se peut que l'application PC vous invite au bout de
quelques secondes à autoriser le P800 à accéder à
l'application. Sélectionnez Oui pour poursuivre la procédure
de synchronisation.
Synchronisation et sauvegarde
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchronisation distante
Paramètres de la synchronisation distante
La synchronisation distante s'effectue par liaison radio. Cette
méthode est tout particulièrement recommandée pour tenir à
jour les données du P800 lors d'un déplacement. Via GPRS, le
P800 peut être connecté en permanence au serveur de
synchronisation distant.
Pour configurer le serveur de synchronisation distante
GPRS, HSCSD
ou CSD
Application PIM
Serveur de synchro.
Coupe-feu
Internet/Intranet
Les services de synchronisation peuvent vous être offerts par
des opérateurs réseau ou des fournisseurs de services tiers, ou
vous être proposés sous la forme de module d'extension pour
gestionnaire d'informations personnelles (PIM).
Les fiches contact, les entrées Calendrier et les entrées Tâches
peuvent être synchronisées à distance.
Synchronisation et sauvegarde
Synchro. distante >
• Dans Applications, sélectionnez
Modifier > Préférences et renseignez les champs suivants :
– Adresse du serveur
– Nom d'utilisateur
– Mot de passe
Dans certains cas, il est nécessaire d'indiquer si les détails de
connexion de transport doivent être utilisés (onglet Protocole).
Contactez le service informatique de votre entreprise ou le
fournisseur de services pour plus d'informations sur ces
paramètres.
Vous devez également disposer au minimum d'un compte
Internet configuré pour que la connexion puisse être établie lors
de la procédure de synchronisation distante. Reportez-vous à
Comptes Internet à la page 163.
Pour sélectionner les éléments à synchroniser
1. Accédez à Synchronisation distante et sélectionnez dans la
liste qui s'affiche l'élément que vous souhaitez synchroniser.
2. Cochez la case Activer tâche.
3. Renseignez le champ Nom de la tâche ou laissez le nom
proposé par défaut.
147
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
4. Renseignez le champ Base de données du serveur (contactez le
service informatique de votre entreprise ou le fournisseur de
services).
5. L'élément que vous avez sélectionné en vue de la
synchronisation se situe à présent au-dessus du séparateur
dans la liste (les éléments désactivés sont répertoriés en
dessous du séparateur).
• Recommencez l'opération pour chacun des éléments à
synchroniser.
Procédure de synchronisation distante
• Sélectionnez Applications > Synchro. distante, puis appuyez sur
le bouton Synchroniser.
Une fois l'opération terminée, la date du jour s'affiche dans la
colonne Statut tâche en regard de chacun des éléments dont la
synchronisation a abouti.
Sauvegarde de données
Le logiciel PC Sauvegarde et restauration permet de sauvegarder
les données du P800 sur votre ordinateur. L'opération de
sauvegarde des données du P800 sur l'ordinateur consiste à créer
une copie séparée de ces données, ce qui permet ensuite de les
restaurer sur le P800 si cela s'avère nécessaire. Il est
recommandé de créer des copies de sauvegarde de façon
régulière. Reportez-vous à l'aide en ligne de l'application
Sauvegarde et restauration pour plus d'informations sur son
utilisation.
Remarque Toutes les données utilisateur sont supprimées en
cas de mise à jour du logiciel du P800 par un prestataire de
services. Veillez à sauvegarder vos données avant de confier
votre P800 à un prestataire en vue de la mise à jour du logiciel.
Vous pourrez ainsi récupérer les données une fois la mise à jour
effectuée.
Conditions requises
L'application Suite PC pour P800 doit être installée sur le PC et
celui-ci doit être connecté au P800 par câble.
Remarque Si vous établissez la connexion par Infrarouge ou
par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, l'application
Sauvegarde et restauration ne pourra pas fonctionner.
148
Synchronisation et sauvegarde
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Procédure de sauvegarde
Pour restaurer une sauvegarde
Pour effectuer une sauvegarde
1. Mettez le P800 hors tension et connectez-le au PC à l'aide
d'un câble.
1. Mettez le P800 hors tension et connectez-le au PC à l'aide
d'un câble.
2. Sur le PC, cliquez sur l'icône disponible dans la barre
d'état, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration.
2. Sur le PC, cliquez sur l'icône disponible dans la barre
d'état, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration.
3. Sélectionnez le P800 dans le menu qui s'affiche. Il est
possible de sauvegarder les données de plusieurs P800 sur un
même PC.
4. Choisissez Sauvegarder, puis sélectionnez le support à
sauvegarder : P800 et/ou Memory Stick.
5. Cliquez sur Oui et suivez les instructions fournies sur le PC et
sur le P800.
6. La sauvegarde est terminée.
Restauration des données
Si vous avez perdu des données ou supprimé des informations
du P800 par erreur, vous pouvez restaurer une sauvegarde
existante. Les sauvegardes effectuées à partir du téléphone ne
peuvent être restaurées que sur le téléphone. De même, les
sauvegardes effectuées à partir d'un Memory Stick ne peuvent
être restaurées que sur un Memory Stick.
Synchronisation et sauvegarde
3. Sélectionnez le P800 dans le menu qui s'affiche. Il est
possible de sauvegarder les données de plusieurs P800 sur un
même PC.
4. Sélectionnez une sauvegarde dans la liste des sauvegardes
existantes et cliquez sur Restaurer.
5. Cliquez sur Oui et suivez les instructions fournies sur le PC et
sur le P800.
6. La procédure de restauration est terminée.
Remarque Toutes les données présentes sur le P800 sont
écrasées par les données de la sauvegarde sélectionnée. Vous
ne pouvez plus annuler la restauration une fois que vous avez
cliqué sur Oui pour lancer la procédure.
Remarque Si vous avez utilisé des jetons de sécurité (fichiers
d'accès sécurisé) depuis la sauvegarde, vous devez les
reconfigurer. Si vous restaurez les données d'un autre P800,
vous devez reconfigurer les jetons de sécurité. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Jetons de sécurité à
la page 177.
149
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
PARAMÈTRES
Personnalisation du P800
Il existe différentes façons de personnaliser le P800 et de
modifier ses paramètres en fonction des besoins.
Définition des raccourcis
d'application
En mode Clapet fermé
Cinq raccourcis d'application sont disponibles dans l'écran de
veille qui s'affiche en mode Clapet fermé. Vous pouvez les
redéfinir, les réorganiser selon vos préférences et même les
masquer si vous le souhaitez.
Panneau de configuration > Dispositif > Raccourcis en mode
Clapet fermé
En mode Clapet ouvert
Vous pouvez définir toutes les icônes qui s'affichent dans l'écran
de sélection des applications, à l'exception de l'icône
Applications
.
Pour définir une icône, sélectionnez
Définition du papier peint
Pour changer l'image de fond (papier peint) qui s'affiche dans
l'écran de veille, sélectionnez
Panneau de configuration >
Dispositif > Affichage. Vous pouvez sélectionner une image
stockée en interne ou sur un Memory Stick Duo.
Conseil Le CD-ROM Multimédia pour P800 fourni avec le
P800 contient d'autres papiers peints.
Vous pouvez obtenir une image de fond de différentes
manières : en la téléchargeant ou en la transférant par Bluetooth
ou par Infrarouge, ou directement à partir du PC via un câble.
L'image qui s'affiche dans l'écran de veille fait 208 x 144 pixels
et doit être au format JPEG, GIF, BMP, WBMP, MBM ou PNG
(l'image sélectionnée est automatiquement redimensionnée de
sorte qu'elle occupe l'intégralité de l'écran).
Applications > Afficher >
Préférences.
150
Personnalisation du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Définition de l'économiseur
d'écran
Vous pouvez faire en sorte qu'un économiseur d'écran se
déclenche si le P800 reste inactif pendant un intervalle de temps
spécifique. Reportez-vous à la section Affichage à la page 154.
Vous pouvez combiner l'économiseur d'écran avec la fonction de
verrouillage de l'écran ou de l'appareil. Lorsque vous appuierez
sur une touche ou sur l'écran, vous serez invité à sélectionner
une combinaison de touches et/ou à entrer le code de
verrouillage de l'appareil.
L'image doit être au format JPEG, GIF (GIF animés compris),
BMP, WBMP, MBM ou PNG. La taille de l'image utilisée
comme économiseur d'écran est de 208 x 320 pixels.
Remarque Si vous utilisez un GIF animé, la batterie sera plus
fortement sollicitée.
Ajout d'images au répertoire
Il est possible d'associer une
image à chaque entrée du
répertoire. Voir Création et
gestion de contacts à la
page 107.
11:03
Jean Dupond
+4613244500
Vous pouvez avoir recours au
CommuniCam pour prendre
Interrompre appel
ces photos (reportez-vous à
CommuniCam et Images à la page 66). Toutefois, vous pouvez
utiliser des images d'une autre provenance.
Si votre opérateur réseau fournit le service de présentation du
numéro, vous pouvez configurer le P800 pour qu'il affiche à la
fois le numéro et la photo d'un contact lorsque ce contact vous
appelle, sous réserve que son numéro soit enregistré dans le
répertoire (attention : dans certains cas, le numéro de l'appelant
ne peut pas être identifié). La photo du contact s'affiche
également lorsque vous appelez ce contact.
Pour que la photo d'un contact s'affiche lorsque ce contact
vous appelle
1. Sélectionnez
Téléphone > Modifier > Préférences > Symbole
des appels entrants.
2. Cochez la case Afficher image grande taille lors d'appels entrants.
3. Sélectionnez Terminé.
Personnalisation du P800
151
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sonneries
Le P800 peut lire les sonneries au format iMelody et les
sonneries polyphoniques aux formats audio WAV, AU, AMR,
MIDI et RMF. Pour vous permettre de sélectionner une
sonnerie, le P800 recherche toutes les sonneries disponibles en
interne et sur le Memory Stick Duo et répertorie celles
correspondant à ces formats. Vous pouvez également
sélectionner l'un des enregistrements que vous avez créés à
l'aide de l'application Mémo vocal. Vous pouvez obtenir de
nouvelles sonneries de différentes manières : en les
téléchargeant à partir d'Internet ou en les transférant à partir d'un
PC (par le biais de l'Infrarouge ou de la technologie sans fil
Bluetooth) ou d'un Memory Stick. Des sonneries
supplémentaires sont disponibles sur le CD-ROM Multimédia
pour P800. Vous pouvez ajouter autant de sonneries que vous le
souhaitez, dans la limite de l'espace disponible sur le P800.
Conseil Les enregistrements créés dans Mémo vocal se
présentent sous la forme suivante : « note vocale » et numéro.
Par exemple : note vocale1470.
Vous pouvez associer une sonnerie à une entrée du Répertoire
de façon à identifier l'appelant par la sonnerie émise. Voir Pour
associer une mélodie spécifique à un contact à la page 108.
Vous pouvez définir la sonnerie par défaut émise pour tous les
appels dont l'appelant n'est pas identifié. Pour connaître la
procédure, reportez-vous à Sons et alertes à la page 59.
Remarque Si la sonnerie associée à un contact est renommée,
déplacée ou supprimée, c'est la mélodie par défaut qui est émise
lorsque ce contact vous appelle.
Sonneries d'alarmes et
notifications sonores
Vous pouvez définir les sons à associer aux alarmes et aux
notifications dans les applications suivantes :
Heure
Voir Définition des alarmes à la page 127
Calendrier
Possibilité de définir le son associé aux rappels.
Voir Préférences à la page 114
Tâches
Possibilité de définir le son associé aux rappels.
VoirPréférences à la page 117
Messages
Possibilité de définir un son différent pour chaque
type de message, de façon à être averti de l'arrivée
de nouveaux messages :
Voir Alertes à la page 177
Remarque Pour que le contact puisse être identifié, le réseau
de téléphonie mobile doit prendre en charge le service de
présentation du numéro.
152
Personnalisation du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Panneau de configuration
Le Panneau de configuration permet de définir les principaux
paramètres du P800, c'est-à-dire les paramètres utilisés sur
l'ensemble du système et s'appliquant à plusieurs programmes.
Vous devez y accéder pour configurer le P800 lors de la
première utilisation, puis, par la suite, pour modifier les
paramètres suivant les besoins. Pour ce faire, sélectionnez
Applications >
Panneau de configuration.
Remarque Pour définir les paramètres de verrouillage du
P800 et ceux du flight mode, sélectionnez
Téléphone > Modifier > Préférences.
Conseil Pour définir les paramètres propres à une application
spécifique, accédez au menu Préférences de cette application,
par exemple : Téléphone > Modifier > Préférences, CommuniCam >
Préférences ou Internet > Préférences.
Les sections ci-dessous décrivent les paramètres disponibles
pour chacun des éléments par défaut du Panneau de configuration.
Gestionnaire de certificats
Les certificats numériques permettent de s'assurer que les pages
Web ou WAP consultées ou les logiciels installés proviennent
d'une source fiable.
Certaines pages consultées et certains logiciels téléchargés
comportent un certificat. Ce certificat est comparé à un
ensemble de certificats enregistrés dans le Gestionnaire de
certificats, afin de garantir l'authenticité de la page ou du logiciel.
Si le certificat ne correspond pas, un message vous en avertit.
Vous pouvez alors :
• interrompre le chargement de la page ou l'installation du
logiciel, ou
• continuer le chargement ou l'installation à vos risques et
périls.
Les certificats disponibles sur le P800 ont été créés et émis par
un organisme indépendant garantissant leur authenticité.
ONGLET DISPOSITIF
Informations relatives à la sécurité
L'onglet Dispositif permet de personnaliser le fonctionnement
général du P800.
Des informations relatives à la sécurité s'affichent lorsque le
Gestionnaire de certificats ne parvient pas à déterminer l'origine
de la page ou du logiciel. Des informations de sécurité
s'affichent notamment dans les cas suivants :
Panneau de configuration
153
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• le certificat d'une page est expiré ;
• l'identité du fabricant du logiciel n'a pas pu être vérifiée.
Elles s'affichent également lorsqu'un certificat présent sur
le P800 :
• est expiré ;
• a été révoqué par l'organisme indépendant qui l'a émis.
Ajout et suppression de certificats
Les certificats étant gérés automatiquement, vous pouvez dans
la plupart des cas surfer sur Internet en toute sécurité sans
utiliser le Gestionnaire de certificats. Si vous devez ajouter ou
supprimer un certificat, vous en êtes généralement informé par
l'opérateur réseau ou l'administrateur système. Vous devez
supprimer un certificat du Gestionnaire de certificats si l'on vous
informe ou si vous estimez que le certificat :
• n'appartient pas à la personne qui l'a fourni ;
• a été émis de façon incorrecte par l'organisme indépendant
qui l'a créé.
Type de certificat
• Les certificats de type Autorité de certificats contiennent des
informations sur le serveur. Ce type de certificat est utilisé
lorsque le serveur requiert une simple authentification
serveur. Dans ce cas, votre identité n'est pas dévoilée.
• Les certificats de type Utilisateur contiennent des informations
sur votre identité. Ce type de certificat est utilisé lorsque le
serveur requiert une authentification client. L'application
client vous invite à vous identifier en sélectionnant un
certificat utilisateur.
Affichage
La section Affichage permet de configurer l'écran et la mise en
veille du P800.
Papier peint
Vous pouvez sélectionner l'image qui sera utilisée comme
papier peint dans l'écran de veille. Sélectionnez Parcourir dans la
liste déroulante pour obtenir la liste des fichiers image
disponibles sur le P800. Pour plus d'informations sur les papiers
peints, reportez-vous à la section Personnalisation du P800 à la
page 150.
Il existe deux types de certificats : Autorité de certificats et
Utilisateur.
154
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Economiseur d'écran
Eclairage
Vous pouvez faire en sorte qu'un économiseur d'écran se
déclenche si le P800 reste inactif pendant un intervalle de temps
spécifique. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction et
définir la durée de l'intervalle (15 minutes au maximum) devant
s'écouler avant que l'économiseur d'écran ne se déclenche. Pour
plus d'informations sur les économiseurs d'écran, reportez-vous
à la section Personnalisation du P800 à la page 150.
Vous pouvez définir les paramètres d'éclairage de l'écran devant
s'appliquer lorsque le téléphone est en mode Voiture et en mode
Standard.
Si vous cochez la case Verr. par écran veille, l'appareil est
verrouillé lorsque l'économiseur d'écran se déclenche. Pour plus
d'informations sur le verrouillage de l'appareil, reportez-vous à
la section Verrouillage de l'appareil à la page 45.
Mise en veille
Vous pouvez activer la fonction de mise en veille de sorte que
l'écran s'éteigne si le P800 reste inactif pendant un intervalle de
temps spécifique (2, 3, 5, 7, 10, 15 ou 30 minutes). L'écran
s'éteint dès que la fonction de mise en veille se déclenche.
Il suffit ensuite d'appuyer sur une touche ou sur l'écran pour
réactiver ce dernier.
Si vous définissez deux délais d'activation, l'un pour
l'économiseur d'écran et l'autre pour la mise en veille, le délai de
mise en veille commence à courir dès que l'économiseur
s'affiche.
Panneau de configuration
Automatique
L'écran est éclairé en cas de pression sur l'écran
ou sur une touche, ou bien en cas de réception d'un
appel entrant.
Activé
L'écran est éclairé en permanence.
Désactivé
L'écran n'est jamais éclairé.
Verrouiller
Sélectionnez Verrouiller pour activer instantanément
l'économiseur d'écran. Cette option est disponible si la case
Protégé par verrouillage de l'appareil est cochée.
Calibrer
Il se peut que les éléments sur lesquels vous appuyez (boutons,
options de menu, etc.) ne soient pas correctement sélectionnés.
Dans ce cas, vous devez calibrer l'écran pour corriger le défaut.
Appuyez sur le Jog Dial pour rétablir les paramètres de
calibrage par défaut.
155
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Raccourcis Clapet fermé
Formater le disque
Cette boîte de dialogue permet de configurer les raccourcis qui
s'affichent dans l'écran de veille en mode Clapet fermé.
Reportez-vous à Ecran de veille à la page 18. Vous pouvez
modifier les cinq raccourcis disponibles. Si vous n'utilisez pas
les raccourcis, vous pouvez décider de les masquer, de sorte que
le papier peint ne soit pas encombré.
Cette boîte de dialogue permet principalement de renommer et
de formater le Memory Stick Duo installé dans le P800 (le cas
échéant). Le P800 est équipé en version standard d'un Memory
Stick Duo.
Pour modifier un raccourci d'application en mode Veille
1. Dans la boîte de dialogue Raccourcis Clapet fermé,
sélectionnez l'icône que vous souhaitez définir. Le nom de
l'application associée à l'icône s'affiche dans la liste
déroulante Définir l'application.
2. Sélectionnez l'application de votre choix dans la liste.
Pour faire en sorte que les raccourcis d'application soient
masqués lorsque le P800 est inactif
•
Décochez la case Raccourcis affichés en permanence.
Clapet retiré
Lorsque vous utilisez le P800 sans clapet matériel, vous avez la
possibilité de recourir au clavier du clapet virtuel. Ce paramètre
permet de l'activer ou de le désactiver (voir Clapet retiré à la
page 17).
156
Lorsque vous formatez un disque, vous supprimez toutes les
données qu'il contient, notamment toutes les applications que
vous y avez installées (le cas échéant).
Langue
Cette liste répertoriant toutes les langues stockées sur le P800
vous permet de sélectionner la langue de votre choix. L'entrée
en surbrillance correspond à la langue utilisée. Vous pouvez
supprimer toutes les langues à l'exception de l'anglais.
L'espace disque étant restreint, un nombre limité de langues a
été installé sur le P800. Lorsque vous sélectionnez l'une des
langues dans la liste, les langues non utilisées sont supprimées
de la mémoire du P800. Vous pouvez à tout moment avoir
recours à l'utilitaire Chargement de langue disponible sur le
CD-ROM Suite PC pour P800 pour charger ou supprimer des
langues. L'utilitaire comporte un assistant qui vous permettra de
télécharger des langues à partir de votre PC ou par Internet.
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Réinitialisation générale
L'option Réinitialisation générale permet de réinitialiser le P800.
Remarque Toutes les données utilisateur, ainsi que les fichiers
multimédias et les fichiers de données d'application préinstallés
(notamment les papiers peints, les sonneries et les images) sont
supprimés. En outre, la configuration initiale du P800, telle
qu'elle se présentait lorsque vous avez sélectionné la langue, est
intégralement rétablie. En cas de réinitialisation, la langue
sélectionnée est rétablie.
Si vous avez sauvegardé les données utilisateur, vous pouvez les
restaurer à partir du fichier de sauvegarde. Reportez-vous à la
section Restauration des données à la page 149.
Vous pouvez récupérer les fichiers multimédias et les fichiers de
données d'application à partir du CD-ROM Multimédia pour
P800 ou par Internet.
Si vous souhaitez conserver les applications installées, décochez
la case Supprimer les applications installées par l'utilisateur.
Suppression de données associées à une
application
Pour supprimer des données associées à une application :
sélectionnez une application dans la liste. Cette application
s'affiche. Supprimez les données ou les entrées que vous
n'utilisez plus.
La section ci-dessous fournit quelques conseils de gestion des
capacités de stockage dans les différentes applications :
• Il est recommandé de supprimer les notes vocales non
utilisées : en effet, celles-ci occupent un espace important
même lorsqu'elles sont de courte durée.
• Dans l'application
Messages, vous pouvez supprimer les
anciens messages enregistrés dans la Boîte de réception ou
dans le dossier Envoyé.
•
Dans l'application
Calendrier, vous pouvez supprimer les
entrées comprises dans une période spécifique. Pour ce faire,
sélectionnez Calendrier > Supprimer entrées à partir de la liste
d'entrées.
Gestion de la mémoire
Tâches, vous pouvez supprimer les
• Dans l'application
entrées achevées. Pour ce faire, sélectionnez Tâches >
Supprimer tâches achevées à partir de la liste d'entrées.
La liste qui s'affiche répertorie les applications disponibles sur le
P800 et indique l'espace qu'elles occupent. Appuyez sur le
bouton Fichiers pour gérer les fichiers enregistrés dans la
mémoire interne du P800 ou sur un Memory Stick Duo.
• Lorsque vous recevez ou créez des entrées, il est utile des les
classer en dossiers pour faciliter la procédure de tri et de
suppression des données.
Panneau de configuration
157
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Suppression et copie de fichiers
Pour désinstaller une application
Sélectionnez Fichiers pour obtenir la liste de tous les fichiers
enregistrés sur le P800 et de ceux enregistrés sur le Memory
Stick Duo. Vous pouvez copier des fichiers dans un dossier
spécifique, supprimer les fichiers non utilisés ou bien afficher
ou lire un fichier répertorié en lançant l'application
correspondante.
1. Sélectionnez Désinstaller.
La liste des applications pouvant être désinstallées s'affiche.
Pour supprimer des fichiers ou copier des fichiers dans un
autre dossier
2. Sélectionnez l'application à désinstaller.
3. Sélectionnez Désinstaller.
Remarque Il est impossible de désinstaller les applications
standard fournies avec le P800.
1. Sélectionnez Fichiers.
Sons système
2. Sélectionnez le type de fichier à déplacer ou à supprimer
(champ Type).
Pour définir les sons émis lorsque vous appuyez sur une touche
du clavier ou sur l'écran du P800, sélectionnez Sons système.
3. Sélectionnez le dossier contenant le ou les fichiers
(champ Emplacement).
4. Cochez les cases situées en regard des fichiers à copier ou à
supprimer.
5. Pour copier des fichiers, choisissez Copier et sélectionnez le
dossier cible.
Pour supprimer des fichiers, choisissez Supprimer.
Un message s'affiche, vous invitant à confirmer l'opération.
Entrée texte
Il existe plusieurs méthodes permettant d'entrer du texte sur le
P800. Voir Saisie de texte en mode Clapet fermé à la page 40 et
Saisie de texte en mode Clapet ouvert à la page 41.
Désinstallation d'applications
Si vous avez désinstallé une application, vous pouvez la
réinstaller si vous souhaitez de nouveau l'utiliser.
158
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisez les onglets Principale, Alternative et Clapet fermé pour
définir les méthodes d'entrée texte sur le P800
Principale
La méthode sélectionnée à cet emplacement s'active
automatiquement dès que vous êtes invité à entrer du
texte.
Alternative
Pour activer la méthode sélectionnée à cet
emplacement, vous devez appuyer sur
au bas de
l'écran.
Si vous installez un autre logiciel d'entrée texte, sélectionnez-le
et réglez ses paramètres à cet emplacement.
Message d'accueil utilisateur
Vous pouvez faire en sorte qu'un message d'accueil utilisateur
s'affiche sur l'écran de veille du P800 lorsque vous mettez
celui-ci sous tension. Cette boîte de dialogue permet d'activer ou
de désactiver la fonction correspondante. Vous pouvez définir
votre propre message d'accueil utilisateur (32 caractères
maximum).
Paramètres de code PIN WIM
WIM (WAP Identity Module) est utilisé à des fins de sécurité,
notamment pour l'enregistrement et le traitement des données
requises pour l'authentification et l'identification de l'utilisateur.
Il s'agit d'une base inviolable dans laquelle sont stockés les clés
privées, les certificats et les autres éléments dont l'accès peut
être protégé par code PIN.
La boîte de dialogue Gestion WIM comporte une liste de codes
PIN et une liste d'éléments WIM.
Vous pouvez sélectionner un code PIN dans la liste
correspondante. Le contenu de la liste d'éléments WIM est mis à
jour de façon dynamique : seules les clés protégées par le code
PIN sélectionné et disposant d'un certificat associé sont
répertoriées. Les clés qui sont protégées par le code PIN
sélectionné mais qui ne disposent pas de certificat associé ne
sont pas répertoriées dans la liste d'éléments WIM. C'est le cas
lorsque le PIN WIM (PIN-G) est sélectionné.
Remarque Le PIN-G s'applique à l'ensemble du WIM et à tous
les éléments qui ne disposent pas de leur propre code PIN ; en
d'autres termes, aucun élément spécifique du WIM n'est lié
au PIN-G.
Vous pouvez modifier le statut d'un code PIN :
• Activer code PIN Lorsque le code PIN est activé,
l'utilisateur est invité à le saisir pour être en mesure
d'exécuter une opération.
Panneau de configuration
159
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Désactiver code PIN Lorsque le code PIN est désactivé,
l'utilisateur n'est pas invité à le saisir avant d'exécuter une
opération.
Pour modifier un code PIN
1. Sélectionnez le code PIN que vous souhaitez modifier dans
la liste.
2. Sélectionnez Modifier code PIN.
Si un code PIN a été bloqué, il doit être débloqué avant de
pouvoir être réutilisé. Sélectionnez le code PIN, puis choisissez
Modifier code PIN.
Bluetooth
Bluetooth est une technologie axée sur les ondes radio qui
permet d'établir une connexion sans fil entre le P800 et d'autres
dispositifs compatibles Bluetooth. Ce type de connexion peut
être établi dans un rayon de 10 mètres. La présence d'obstacles
entre les dispositifs émetteurs n'entraîne pas de dégradation des
performances. Pour plus d'informations sur la procédure de
connexion du P800 à d'autres dispositifs par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à Connexion par le
biais de la technologie sans fil Bluetooth à la page 141.
Les paramètres Bluetooth sont présentés sur deux onglets :
Dispositifs
Liste répertoriant tous les dispositifs compatibles
Bluetooth ayant été couplés avec votre P800.
• Pour modifier le nom d'un dispositif, sélectionnez ce
nom dans la liste.
• Pour retirer un dispositif de la liste, sélectionnez son
nom, puis choisissez Retirer.
Paramètres
• Nom donné au P800.
Paramètres liés à la sécurité :
• Mode de fonctionnement de la technologie sans fil
Bluetooth.
• Traitement des éléments entrants reçus par
transmission IR.
ONGLET CONNEXIONS
L'onglet Connexions permet de définir les paramètres de
communication entre le P800 et les autres dispositifs.
160
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Conseil Les noms attribués par défaut à votre P800 et aux
dispositifs avec lesquels vous le couplez peuvent vous paraître
peu significatifs ou peu évocateurs. Vous pouvez dans ce cas
modifier les noms proposés pour identifier plus facilement les
dispositifs. Le nom que vous attribuez à votre P800 apparaît sur
tous les dispositifs avec lesquels vous le couplez.
Pour rechercher d'autres dispositifs compatibles Bluetooth
avoisinants
• Sélectionnez Ajouter. La boîte de dialogue Dispositifs Bluetooth
s'affiche :
– Tous les dispositifs activés prêts à être détectés et situés
dans le champ sont répertoriés ; une icône s'affiche en
regard de chaque dispositif. Utilisez l'option Afficher pour
restreindre le contenu de la liste à une seule catégorie
(PC, par exemple).
– Les dispositifs couplés situés dans le champ sont signalés
par du texte normal.
– Les dispositifs non couplés situés dans le champ sont
signalés par du texte en italique.
– Les dispositifs non reconnus situés dans le champ sont
répertoriés sous un nom prédéfini.
• que la fonction Bluetooth est activée sur le dispositif et que
ce dernier est prêt à être détecté.
Pour coupler un dispositif avec le P800
1. Sélectionnez le dispositif dans la liste Dispositifs Bluetooth.
2. Si une clé de liaison est nécessaire pour accéder au dispositif,
vous êtes invité à la saisir.
3. Sélectionnez Terminé.
Remarque Il se peut qu'une boîte de dialogue issue de l'autre
dispositif (un PC, par exemple) s'affiche, vous invitant à saisir
de nouveau cette même clé.
Sécurité
Vous pouvez définir différents paramètres liés à la sécurité dans
l'onglet Paramètres. Ces paramètres sont décrits ci-dessous :
Si le dispositif avec lequel vous souhaitez coupler le P800 ne
figure pas dans la liste, vérifiez :
• que le dispositif est sous tension et qu'il se situe bien dans
le champ ;
Panneau de configuration
161
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Vous pouvez mettre le P800 en différents modes de
fonctionnement (section Mode de fonctionnement) :
Activé
Automatique
La technologie sans fil Bluetooth est activée sur le
P800, mais vous ne pouvez pas recevoir d'éléments
par transmission IR et les autres dispositifs ne
peuvent pas se coupler avec votre téléphone.
La technologie sans fil Bluetooth est activée sur le
P800, mais vous ne pouvez pas recevoir d'éléments
par transmission IR et les autres dispositifs ne
peuvent pas se coupler avec votre téléphone. Le P800
ne peut pas être utilisé comme modem, il est
impossible d'établir une connexion à partir du PC et
la numérotation vocale ne peut pas être utilisée à
partir du casque.
Désactivé
La technologie sans fil Bluetooth est désactivée.
Activez ce mode si vous n'utilisez pas la technologie
Bluetooth, ce qui vous permettra d'économiser la
batterie.
Prêt à être
détecté
La fonctionnalité de transmission sans fil Bluetooth
du P800 est activée. D'autres dispositifs compatibles
Bluetooth peuvent détecter votre P800 et s'y
connecter.
162
• Vous pouvez également indiquer comment le P800 doit
traiter les éléments entrants qu'il reçoit par transmission IR :
Toujours
réceptionner
Les éléments sont automatiquement réceptionnés.
Demander
confirmation
Une boîte de dialogue intitulée Demande de
connexion s'affiche, vous permettant d'accepter ou
Ne jamais
réceptionner
Les éléments entrants sont automatiquement
rejetés.
de refuser la connexion.
Câble
L'option Câble permet de définir le mode de connexion par câble
et les paramètres de connexion devant s'appliquer en cas de
communication via le port câble du P800.
Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions, puis
choisissez Câble pour :
• Définir le mode de connexion par câble. Notez que vous
devez définir le mode sur Modem si vous souhaitez utiliser le
P800 comme modem et si vous avez recours à l'assistant
Accès réseau à distance.
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Définir le débit en bauds, la parité, le nombre de bits d'arrêt,
le nombre de caractères et le type de contrôle de flux en
fonction des besoins de la connexion. Si vous avez connecté
le P800 à un port USB du PC par l'intermédiaire du socle du
téléphone, utilisez les paramètres suivants (paramètres par
défaut) :
Débit en bauds
Parité
Bits d'arrêt
Nombre de
caractères
Contrôle de flux
460800
Aucune
1
8
CTS/RTS
Conseil Vous pouvez définir le mode de connexion par câble en
mode Clapet fermé. Pour ce faire, sélectionnez
Applications >
Connexions >
Câble.
Comptes Internet
Pour accéder à Internet, vous devez vous abonner auprès d'un
fournisseur de services Internet qui vous communiquera les
paramètres de connexion nécessaires (compte) : nom
d'utilisateur, mot de passe et numéro de téléphone ou adresse du
site Web permettant d'accéder automatiquement à Internet.
Vous devez définir un compte Internet avant de pouvoir :
• accéder à des pages Web et télécharger des messages
multimédias ;
• définir un compte de messagerie pour l'envoi et la réception
d'e-mails.
Conseil Vous pouvez demander à votre fournisseur de services
de vous envoyer un message contenant les paramètres de
configuration nécessaires ; dans ce cas, votre compte sera
automatiquement créé.
Infrarouge
Ce paramètre permet de définir l'état du port infrarouge du
P800. Les paramètres disponibles sont : Désactivé, Activé ou
Activé pendant 10 minutes .Pour plus d'informations sur la
procédure de connexion du P800 à d'autres dispositifs par
Infrarouge, reportez-vous à Connexion par le biais du port
infrarouge à la page 140.
Panneau de configuration
163
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Il existe trois types de comptes Internet :
Connexion d'accès
à distance :
Dans le cas d'une connexion d'accès à distance
(CSD - données à commutation de circuits),
vous êtes facturé en fonction du temps passé
sur Internet.
Connexion haut
débit :
Dans le cas d'une connexion haut débit
(HSCSD - données à commutation de circuits à
haut débit), vous êtes également facturé en
fonction du temps passé sur Internet, mais vous
avez la possibilité d'augmenter le débit de
connexion, de sorte que le transfert de données
soit plus rapide. Ce service doit être compris
dans votre abonnement. En outre, il se peut que
les tarifs de connexion augmentent si vous
augmentez le débit de connexion.
GPRS :
Dans le cas d'une connexion GPRS, vous êtes
facturé en fonction du volume de données
consultées, téléchargées ou envoyées.
La boîte de dialogue se compose de deux onglets : Comptes et
Autre.
Onglet Comptes
La boîte de dialogue Comptes Internet répertorie tous les
comptes Internet qui ont été définis sur le P800.
Si vous souhaitez sélectionner un compte Internet chaque fois
que vous vous connectez à Internet, cochez la case Afficher la
boîte de dialogue de connexion. Il peut être utile d'activer cette
option si vous utilisez des comptes Internet différents pour
l'accès à Internet
et pour la messagerie
.
Le compte par défaut est le compte que le P800 vous propose
d'utiliser pour établir la connexion à Internet.
Pour créer un compte Internet
1. Sur l'onglet Comptes, sélectionnez Nouveau.
2. Attribuez un nom au compte. Le compte sera désigné sous ce
nom dans la liste des comptes. (La mention -GPRS est
automatiquement ajoutée au nom des comptes GPRS dans
les boîtes de dialogue qui s'affichent lors de l'établissement
de la connexion.)
3. Dans le champ Type de connexion, sélectionnez le type de
connexion devant être utilisé pour ce compte : GPRS ou
Connexion d'accès à distance.
4. Entrez les autres paramètres souhaités, selon les besoins.
Les options disponibles varient selon le type de connexion
sélectionné : GPRS, connexion d'accès à distance ou
connexion haut débit.
Vous pouvez ajouter un compte à la liste (option Nouveau), ou
bien modifier (option Modifier) ou supprimer (option Supprimer)
un compte existant.
164
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Nouveau compte
GPRS
Certains comptes requièrent des paramètres avancés qui dans ce
cas vous sont communiqués par le fournisseur de services.
Sélectionnez Options avancées et entrez les paramètres
nécessaires dans les différents onglets disponibles, comme
indiqué ci-dessous :
Onglets Options avancées (GPRS)
Types d'adresses IP
Il existe quatre types d'adresses IP :
• IPv4 : se compose de quatre valeurs à trois chiffres,
chaque valeur étant comprise entre 000 et 256.
• IPv6 : se compose de huit valeurs hexadécimales, chaque
valeur étant comprise entre 0000 et FFFF.
• IPv4 compatible : se compose de quatre valeurs à trois
chiffres, chaque valeur étant comprise entre 000 et 256.
• IPv4 mappé : se compose de quatre valeurs à trois
chiffres, chaque valeur étant comprise entre 000 et 256.
IPv4 est la méthode d'adressage la plus courante.
Onglets Options avancées (GPRS)
Serveur
Nom d'utilisateur et mot de passe
En général, il n'est pas nécessaire d'entrer un nom
d'utilisateur et un mot de passe pour se connecter à un
compte GPRS. Il se peut toutefois que certains fournisseurs
vous demandent de les indiquer.
Si vous cochez la case Nom d'utilisateur et mot de passe
requis sans saisir de nom d'utilisateur et de mot de passe,
vous êtes invité à entrer ces données lorsque le P800 établit
la connexion.
Proxy
Un serveur proxy est un ordinateur qui fait la liaison entre
le P800 et l'ordinateur avec lequel vous êtes en
communication. Ce schéma peut être utilisé pour se
connecter aux serveurs de synchronisation distante, ou bien
dans le cadre d'un réseau d'entreprise. Si vous devez définir
les paramètres de proxy, adressez-vous au service
informatique de votre société ou au fournisseur de services
de synchronisation distante pour obtenir les instructions
nécessaires.
Autre
Si votre fournisseur de services prend en charge les
extensions PPP (Point-to-Point Protocol), vous pouvez
cocher la case Activer les extensions PPP. Les extensions
PPP permettent la mise en œuvre de fonctions telles que le
codage, destiné à optimiser le niveau de sécurité des
connexions Internet.
Adresse
Entrez l'adresse Internet du point d'accès, telle qu'elle vous
a été communiquée par le fournisseur de services.
Connexion
Les paramètres de cet onglet concernent les adresses IP et
DNS. L'adresse DNS permet d'identifier sans équivoque
les ordinateurs du fournisseur de services ; le P800 les
utilise pour se connecter à Internet. Dans la plupart des cas,
le P800 peut récupérer automatiquement ces adresses sur le
serveur du fournisseur de services.
Si, après avoir défini un compte, vous ne parvenez pas à
vous connecter à Internet et supposez que ces adresses sont
incorrectes, demandez à votre fournisseur de services de
vous communiquer les adresses DNS primaire et secondaire.
Panneau de configuration
165
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglets Options avancées (GPRS)
Onglets Options avancées (GPRS)
Authenti- L'authentification est une procédure utilisée par certains
fication
opérateurs réseau pour identifier les téléphones portables
Qualité
du
service
qui se connectent à leur réseau GPRS. Il existe différentes
méthodes, appelées protocoles d'authentification.
Normale : PAP (Password Authentication Protocol).
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'utilisateur sont
transmis sur le réseau sous forme codée.
Sécurisée : CHAP (Challenge Handshake Authentication
Protocol). Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne sont
jamais transmis sur le réseau.
Aucune : l'opérateur réseau ne requiert pas
d'authentification.
Il se peut que votre fournisseur de services vous demande
d'utiliser l'authentification en texte brut. Si vous cochez la
case Authentification en texte brut, le niveau de sécurité de
la connexion risque de baisser au moment de
l'établissement de cette connexion. En revanche, la
connexion redevient entièrement sûre une fois établie.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau avant de
modifier les paramètres de qualité du service.
Si votre opérateur prend en charge la fonction
Compression de l'en-tête, vous pouvez régler celle-ci sur
Activé pour tenter d'augmenter la vitesse de connexion.
Les paramètres Priorité, Durée d'attente, Taux maximal et
Taux moyen sont tous réglés par défaut sur Suivant
abonnement, ce qui signifie que ce sont les valeurs de
qualité de service par défaut définies par l'opérateur qui
s'appliquent. Le paramètre Fiabilité est réglé par défaut sur
Classe 3.
Nouveau compte
de connexion d'accès à distance
ou haut débit
Votre fournisseur de services doit vous communiquer votre nom
d'utilisateur (champ Nom d'utilisateur) et votre mot de passe
(champ Mot de passe), ainsi que le numéro que le P800 doit
composer pour établir la connexion à Internet (champ Numéro de
téléphone). Si vous avez ouvert un compte haut débit auprès d'un
opérateur réseau, vous pouvez augmenter la vitesse de
connexion en modifiant les paramètres de l'onglet Vitesse
(section Options avancées).
Conseil Pour éviter d'avoir à modifier le numéro de téléphone
lors d'un déplacement à l'étranger, entrez l'indicatif de
numérotation international (par exemple, « + ») et l'indicatif de
pays du fournisseur de services.
Certains comptes requièrent la définition de paramètres avancés.
166
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sélectionnez Options avancées et entrez les paramètres
nécessaires dans les différents onglets disponibles, comme
indiqué ci-dessous :
Onglets Options avancées (comptes de connexion d'accès à
distance et haut débit)
Proxy
Pour une description de ces paramètres, reportezvous à la section Proxy du tableau Onglets Options
avancées (GPRS) à la page 165.
Vitesse
Vous ne pouvez augmenter votre vitesse de
connexion que si vous avez souscrit un compte de
connexion haut débit auprès d'un opérateur réseau.
Sécurité
Si vous souhaitez sécuriser l'accès à ce compte Internet,
vous devez associer ce compte à un jeton de sécurité
propre à un fournisseur de systèmes d'accès sécurisé :
1. Cochez la case Activer accès sécurisé.
Pour créer ou supprimer des jetons de sécurité sur le
P800, sélectionnez Panneau de configuration >
Connexions > Jetons de sécurité.
2. Sélectionnez dans les listes déroulantes le
fournisseur et les noms du jeton de sécurité que vous
souhaitez associer à ce compte
Onglets Options avancées (comptes de connexion d'accès à
distance et haut débit)
Connexion
Script
Les paramètres de cet onglet concernent les adresses
IP et DNS. Pour une description de ces paramètres,
reportez-vous à la section Connexion du tableau
Onglets Options avancées (GPRS) à la page 165.
Vous avez la possibilité d'utiliser un script enregistré
sur le P800 pour entrer le nom d'utilisateur et le mot de
passe vous permettant d'accéder à Internet. Dans
certains cas relativement rares, le fournisseur de
services peut demander à ses abonnés d'utiliser un
script. Cochez la case Utiliser un script de connexion
et entrez le texte du script dans l'Editeur de script.
Si vous cochez la case Authentification en texte brut
(certains fournisseurs de services demandent en effet
d'utiliser ce type d'authentification), le niveau de
sécurité de la connexion risque de baisser au moment
de l'établissement de cette connexion. En revanche, la
connexion redevient entièrement sûre une fois établie.
Cochez la case Terminal postconnexion :
• si vous êtes invité à entrer des données
conformément au script de connexion du compte que
vous définissez, ou bien si vous devez répondre à des
messages d'invite en provenance du compte Internet ;
• si vous vous connectez à un compte de connexion à
distance à accès sécurisé géré par une carte à puce ou
un générateur de mots de passe séparé.
Panneau de configuration
167
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglets Options avancées (comptes de connexion d'accès à
distance et haut débit)
Autre
Si votre fournisseur de services prend en charge les
extensions PPP (Point-to-Point Protocol), vous
pouvez cocher la case Activer les extensions PPP.
Les extensions PPP permettent la mise en œuvre de
fonctions telles que le codage, destiné à optimiser le
niveau de sécurité des connexions Internet.
Si l'ordinateur auquel vous vous connectez prend en
charge la fonction de rappel, il a la possibilité
d'interrompre la connexion Internet que vous avez
établie, puis de rappeler votre P800 pour rétablir cette
connexion. La fonction de rappel permet de réduire
les coûts de connexion et d'augmenter le niveau de
sécurité.
Pour activer le rappel :
1. Cochez la case Utiliser le rappel.
2. Dans la liste Type de rappel, sélectionnez Utiliser
numéro du serveur si vous souhaitez que le
fournisseur de services vous rappelle au numéro
enregistré sur son serveur ou Utiliser numéro
ci-dessus si vous souhaitez qu'il vous rappelle à un
autre numéro.
Pour modifier un compte Internet (option Modifier)
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet Comptes.
2. Sélectionnez Modifier.
Remarque Si vous modifiez le paramètre Type de connexion,
toutes les données du compte seront supprimées.
Pour modifier un compte (option Supprimer)
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet Comptes.
2. Sélectionnez Supprimer.
3. Sélectionnez Terminé.
Autre, onglet
Les paramètres Délai d'attente de la connexion d'accès à distance et
Délai d'attente de la connexion GPRS permettent de faire en sorte
que le P800 interrompe automatiquement la connexion Internet
si celle-ci n'est pas utilisée. La connexion est interrompue
lorsque l'intervalle de temps défini est écoulé.
Mode par défaut (support de connexion favori)
Notez que le P800 permet d'établir soit des appels de type voix
(ou des appels GSM de type données), soit des appels GPRS de
type données, mais pas les deux à la fois. Le P800 peut toutefois
rester connecté au GPRS. Par exemple, vous pouvez configurer
le P800 pour qu'il ne réceptionne pas les appels entrants lors
d'un transfert de données par GPRS (icône :
). Dans ce cas,
les appels entrants seront de nouveau réceptionnés une fois le
transfert terminé (icône :
).
3. Modifiez les paramètres selon les besoins.
4. Sélectionnez Terminé.
168
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Le paramètre Mode par défaut permet de définir le mode de
fonctionnement du P800 :
• Sélectionnez GPRS uniquement si vous ne souhaitez pas être
interrompu par des appels téléphoniques entrants lorsque
vous surfez sur Internet. Tous les appels de type voix (et tous
les appels GSM de type données) seront rejetés. Les appels
entrants pourront de nouveau être réceptionnés une fois la
connexion à Internet interrompue. Vous pouvez passer des
appels, sauf pendant les transfert de données. Ce mode peut
être utile si vous devez accéder à des services Internet
sensibles, tels que des services bancaires.
• Si vous sélectionnez GSM uniquement, le P800 ne se connecte
pas au réseau GPRS. Si vous téléchargez des e-mails ou
surfez sur Internet, le P800 ne se connecte au GPRS que le
temps nécessaire à la connexion de type données.
• Si vous sélectionnez Automatique, vous pourrez répondre aux
appels GSM entrants tout en bénéficiant des fonctionnalités
GPRS standard. Les connexions GPRS de type données
seront interrompues en cas de réception d'un appel de type
voix.
Gestionnaire de sécurité IP
Le Gestionnaire de sécurité IP répertorie les règles enregistrées.
Une seule règle peut être activée à la fois. Ce système permet
d'établir des connexions sécurisées via Internet. On l'utilise
généralement pour se connecter à l'intranet d'une entreprise.
Si nécessaire, adressez-vous au service informatique de
l'entreprise pour obtenir les informations adéquates.
Il existe deux types de mots de passe requis :
• Mot de passe de sécurité IP : ce mot de passe doit être
défini lors de l'activation de la toute première règle. Il n'est
donc défini qu'une seule fois, mais il est possible de le
modifier ultérieurement en appuyant sur le bouton Mot
de passe.
• Mot de passe d'activation : doit être indiqué lorsqu'une
règle est activée pour la première fois et que le fournisseur de
la règle vous communique ce paramètre.
Comptes de messagerie
L'application
Messages prend en charge de nombreux types
de messages. Toutefois, vous devez préalablement définir les
comptes correspondants et indiquer les paramètres requis
comme décrit ci-dessous.
Panneau de configuration
169
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
La boîte de dialogue Comptes de messagerie comporte quatre
onglets, chacun correspondant à un type de compte de
messagerie :
E-mail
SMS
Vous pouvez créer autant de comptes de messagerie
électronique que vous le souhaitez. Pour recevoir et
envoyer des e-mails, vous devez préalablement définir un
compte Internet (si ce n'est déjà fait). Voir la section
Comptes Internet à la page 163.
Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte SMS (Short
Message Service). Les paramètres de cet onglet
s'appliquent également aux EMS (Extended Message
Service). Vous pouvez ajouter des fonctionnalités EMS et
des smileys aux messages texte par défaut ; vous pouvez
également décider de désactiver ces fonctionnalités si vous
souhaitez que vos messages se limitent à de simples SMS
en texte brut.
MMS
Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte MMS
(Multimedia Messaging Service). Pour recevoir des MMS,
vous devez préalablement configurer des comptes Internet
et WAP (si ce n'est déjà fait). Voir Comptes Internet à la
page 163.
Zone
Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte Infos
diffusées. Le nombre de canaux d'informations diffusées
auxquels il est possible de s'abonner dépend de l'espace
disponible sur la carte SIM.
170
Conseil Vous pouvez demander à votre fournisseur de services
de vous envoyer un message contenant les paramètres de
configuration nécessaires ; dans ce cas, votre compte de
messagerie électronique ou de messagerie multimédia sera
automatiquement créé.
Pour plus d'informations sur les différents types de messages,
reportez-vous à Messages à la page 90.
Onglet E-mail
L'onglet E-mail répertorie tous les comptes de messagerie
électronique qui ont été définis sur le P800. Vous pouvez ajouter
un compte à la liste (option Nouveau), ou bien modifier (option
Modifier) ou supprimer (option Supprimer) un compte existant.
Vous pouvez définir un compte de messagerie électronique
comme compte par défaut (option Par défaut ).Le compte par
défaut est celui que le P800 utilise lorsque vous sélectionnez
Envoyer en tant que pour envoyer une entrée sous forme d'e-mail à
partir d'une application.
Pour créer un nouveau compte de messagerie
1. Sélectionnez Nouveau dans l'onglet E-mail.
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Entrez les paramètres ci-dessous dans l'onglet Standard :
Paramètres de l'onglet Standard (compte de messagerie
électronique)
Nom du compte
Attribuez un nom au compte de messagerie.
Nom
Votre nom tel qu'il figurera sur les e-mails sortants.
Adresse e-mail
L'adresse e-mail est celle que doit vous
communiquer le fournisseur de services.
Type de
connexion
Sélectionnez POP3 ou IMAP. Le paramètre le plus
courant est POP3.
Compte Internet
Sélectionnez le compte Internet à utiliser pour
l'envoi/la réception des e-mails.
3. Dans l'onglet Boîte de réception, définissez les paramètres
ci-dessous selon les besoins :
Paramètres de l'onglet Boîte de réception (compte de
messagerie électronique)
Nom d'utilisateur
Mot de passe
Adr serv courrier
entrant
Paramètres de l'onglet Boîte de réception (compte de
messagerie électronique)
Télécharger
Si vous souhaitez limiter le volume de données
transférées, vous pouvez décider de ne télécharger
que les en-têtes d'e-mails (option En-têtes
uniquement) ; l'en-tête indique l'expéditeur, l'objet
et la date du message. Vous pouvez également
décider de définir une taille limite ; dans ce cas, si
la taille d'un e-mail dépasse la limite définie
(option E-mails de taille inférieure à), seul l'en-tête
de cet e-mail est téléchargé. Après avoir reçu l'entête, vous pouvez décider de télécharger ou non
l'intégralité du message correspondant.
Programmation
Sélectionner Programmation pour définir un
programme de téléchargement automatique des
e-mails entrants. Les messages situés dans la Boîte
d'envoi ne sont pas envoyés lors de ces
téléchargements programmés.
Votre fournisseur de services doit vous
communiquer votre nom d'utilisateur et votre mot
de passe, ainsi que l'adresse du serveur de courrier
entrant, c'est-à-dire l'adresse de l'ordinateur sur
lequel sont stockés les e-mails entrants.
Panneau de configuration
171
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
4. Onglet Boîte d'envoi :
5. Onglet Options avancées :
Paramètres de l'onglet Boîte d'envoi (compte de messagerie
électronique)
Paramètres de l'onglet Options avancées (compte de
messagerie électronique)
Adr serv courrier Votre fournisseur de services doit vous
sortant
communiquer l'adresse du serveur de courrier
Connexion
sécurisée
Votre fournisseur de services vous indiquera si
vous pouvez utiliser une connexion sécurisée
(option Connexion sécurisée) ou une
authentification sécurisée par mot de passe (option
Auth. sécurisée par mot passe).
Port du courrier
sortant
Ce paramètre est généralement réglé sur 25. Cette
valeur ne doit pas être modifiée, sauf si le
fournisseur de services en fait expressément la
demande.
Utiliser le
codage MIME
Le codage MIME est une norme permettant
d'insérer des données non textuelles (des
graphiques, par exemple) et des caractères
accentués dans des e-mails. Si vous ne souhaitez
pas utiliser le codage MIME, décochez la case
Utiliser le codage MIME.
Port du courrier
entrant
Ce paramètre est généralement réglé sur 110. Cette
valeur ne doit pas être modifiée, sauf si le
fournisseur de services en fait expressément la
demande.
Auth. sécurisée
par mot passe
Dans le cas d'une connexion sécurisée, toutes les
données (nom d'utilisateur, mot de passe et
contenu des messages) sont codées de façon à
obtenir un niveau de sécurité maximal lors de la
connexion à Internet. En revanche, dans le cas
d'une authentification sécurisée par mot de passe,
seul le mot de passe est codé.
sortant, c'est-à-dire l'adresse de l'ordinateur via
lequel les e-mails sortants sont envoyés.
Utiliser
Certains serveurs SMTP (serveur de courrier
l'authentification sortant) requièrent une authentification. Dans ce
SMTP
cas, cochez la case Utiliser l'authentification SMTP
et renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot
de passe.
Utiliser les
détails de
connexion à la
boîte de
réception
172
Si le serveur SMTP permet l'utilisation des
paramètres de connexion associés à votre boîte de
réception pour l'authentification, cochez la case
Utiliser les détails de connexion à la boîte de
réception.
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour modifier un compte de messagerie électronique
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet E-mail.
Paramètres de l'onglet SMS (boîte de dialogue Comptes de
messagerie)
Messages
enregistrés
pendant
Vous pouvez indiquer le nombre de jours pendant
lesquels les messages texte doivent être conservés
sur le serveur avant d'être supprimés. Pour ce faire,
sélectionnez une valeur dans le champ Messages
enregistrés pendant.
Type de
connexion
Indiquez si vous souhaitez utiliser une connexion
GPRS ou GSM, conformément aux instructions de
l'opérateur réseau.
3. Sélectionnez Terminé.
Messagerie
enrichie
Décochez la case Messagerie enrichie si vous ne
souhaitez pas utiliser les fonctionnalités EMS
lorsque vous rédigez un message.
Onglet SMS
Smileys
Décochez la case Smileys si vous ne souhaitez
utiliser que des smileys en texte brut.
2. Sélectionnez Modifier.
3. Modifiez les paramètres selon les besoins.
4. Sélectionnez Terminé.
Pour supprimer un compte de messagerie électronique
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet E-mail.
2. Sélectionnez Supprimer.
Cet onglet permet de configurer les messages texte et les EMS :
Paramètres de l'onglet SMS (boîte de dialogue Comptes de
messagerie)
Adresse centre
de service SMS
L'adresse du centre de service correspond au
numéro de téléphone du centre où sont stockés vos
messages texte. En général, ce numéro est
automatiquement extrait de la carte SIM. Si cette
opération échoue, demandez à votre opérateur
réseau de vous communiquer l'adresse.
Jeu de
caractères
Il se peut également que votre opérateur réseau
vous indique le jeu de caractères à utiliser.
Panneau de configuration
Conseil Pour éviter d'avoir à modifier le numéro du centre de
service chaque fois que vous partez à l'étranger, entrez le
préfixe de numérotation international (par exemple, « + ») et
l'indicatif du pays de l'opérateur réseau.
173
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglet MMS
Cet onglet permet de configurer les messages multimédias :
Paramètres de l'onglet MMS (boîte de dialogue Comptes de
messagerie)
Automatique
Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Origine uniquement : les messages sont
automatiquement téléchargés lorsque vous êtes
connectés à votre réseau d'origine.
• Activé : les messages sont automatiquement
téléchargés, y compris lorsque vous vous trouvez
en dehors de votre réseau d'origine.
• Désactivé : le téléchargement automatique est
désactivé. Vous êtes informé de l'arrivée de
nouveaux messages que vous devez ensuite
télécharger manuellement.
Messages
pouvant être
téléchargés et
De taille
inférieure à
Indiquez si vous souhaitez définir une limite audessus de laquelle les messages entrants ne doivent
pas être téléchargés :
• Aucune restriction : la taille du message n'est pas
prise en compte ; tous les messages sont
téléchargés.
• De taille inférieure à : seuls les messages de taille
inférieure à cette limite sont téléchargés ; les
autres sont détournés.
Paramètres de l'onglet MMS (boîte de dialogue Comptes de
messagerie)
Adresse du
L'adresse du centre de service correspond à l'URL
centre de service du serveur où sont stockés vos messages
multimédias. Le fournisseur de services MMS ou
l'opérateur réseau peut vous indiquer l'adresse de
ce centre.
Comptes WAP
Sélectionnez le compte WAP que vous souhaitez
utiliser parmi ceux que vous avez définis.
• Pour créer un compte WAP, sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions >
Comptes WAP
174
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Paramètres avancés
Sélectionnez Options avancées pour configurer l'envoi et la
réception de messages multimédias.
Onglets Options avancées (MMS)
Envoyer
Les valeurs que vous attribuez à ces paramètres seront
appliquées par défaut à tous les messages multimédias
envoyés. Vous pourrez toutefois appliquer des paramètres
différents à un message spécifique.
Vous pouvez définir une période de validité (champ
Période de validité), c'est-à-dire indiquer pendant combien
de temps le message doit rester à la disposition du
destinataire. La valeur par défaut est Maximum.
Vous pouvez attribuer un niveau de priorité à vos messages
(option Priorité). Les niveaux de priorité disponibles sont
les suivants : Basse, Normale (par défaut) et Haute.
Onglets Options avancées (MMS)
Cochez les cases correspondant aux fonctions que vous
souhaitez activer :
Masquer numéro : lorsque cette option est activée, le
numéro de l'expéditeur est masqué dans le message
envoyé.
Rapport de remise : lorsque cette option est activée, un
rapport de remise est demandé aux destinataires du
message.
Confirmation de lecture : lorsque cette option est activée,
une confirmation de lecture est demandée aux destinataires
du message.
Inclure le message d'origine dans la réponse : lorsque cette
option est activée, le contenu du message d'origine est
inclus dans la réponse.
Vous pouvez attribuer un niveau de compatibilité (option
Compatibilité) aux messages multimédias que vous
envoyez, pour vous assurer qu'ils pourront être lus
correctement sur différents produits.
Les niveaux disponibles sont les suivants :
• Standard : si vous insérez des objets non compatibles
dans un message multimédia, un message vous en
informe. Vous pourrez envoyer le message en dépit de la
présence de ces objets non compatibles.
• Aucune : les messages non compatibles sont envoyés.
Panneau de configuration
175
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglets Options avancées (MMS)
Recevoir Ces paramètres s'appliquent aux messages multimédias
reçus.
Si vous souhaitez qu'un message de notification soit
envoyé aux destinataires pour les informer :
• que vous avez reçu le message : cochez la case Demander
un accusé de réception.
• que vous avez lu le message : cochez la case Demander
une confirmation de lecture.
Vous pouvez filtrer les messages entrants par catégorie
(Publicités, Informations et Expéditeurs anonymes) ou
selon que l'expéditeur est enregistré ou non dans le
répertoire. Cochez la case correspondant à une catégorie si
vous ne souhaitez pas recevoir de messages de cette
catégorie.
Pour recevoir uniquement les messages multimédias
provenant d'expéditeurs enregistrés dans le répertoire,
cochez toutes les catégories à l'exception de la catégorie
Expéditeurs anonymes.
Onglet Zone
L'onglet Zone permet de définir les paramètres liés aux services
CBS (Cell Broadcast Service). Ces services regroupent à la fois
les messages d'informations diffusées et les informations sur la
cellule. La disponibilité de ces services varie selon les
opérateurs.
176
Le code de zone peut vous être envoyé sous la forme
d'informations sur la cellule. Ce code s'affiche alors sous le nom
du réseau dans l'écran de veille du P800 en mode Clapet fermé.
Les messages d'informations diffusées sont des messages texte
envoyés à tous les abonnés d'une zone spécifique du réseau pour
leur indiquer, par exemple, l'état du trafic.
Pour activer la fonction Informations sur la cellule
• Cochez la case Informations sur la cellule.
Pour activer la fonction Informations diffusées
• Cochez la case Informations diffusées. Les messages reçus
s'affichent automatiquement à l'écran ; dès que vous fermez
la fenêtre d'un message, celui-ci est automatiquement
enregistré dans le dossier Infos diffusées.
La liste répertorie tous les canaux que vous avez définis sur le
P800. La case à cocher située en regard d'un canal indique si ce
canal est activé, c'est-à-dire prêt à recevoir des messages (la case
est cochée), ou désactivé (la case est décochée) :
Pour ajouter un canal
1. Sélectionnez Nouveau.
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Entrez le numéro du nouveau canal dans la boîte de dialogue
Nouveau canal. Le numéro du canal doit être compris entre
0 et 999. Si le nombre maximal de canaux est atteint, le
bouton Nouveau est désactivé et le message suivant s'affiche :
« Nombre maximal de canaux sur carte SIM atteint ».
La numérotation des canaux varie selon les opérateurs.
Adressez-vous à votre opérateur pour en savoir plus.
Pour activer ou désactiver un canal
• Sélectionnez le canal dans la liste et cochez la case
correspondante. Pour désactiver un canal, décochez la case
correspondante.
2. Cochez la case Afficher un message de notification si vous
souhaitez qu'un message de notification s'affiche en mode
Clapet fermé en cas de réception de nouveaux messages texte
ou multimédias.
3. Pour chaque type de message, vous pouvez :
– sélectionner Mélodie par défaut ou
– sélectionner Rechercher mélodie pour accéder à la boîte de
dialogue Sélectionner son. Cette boîte de dialogue permet
de rechercher une mélodie parmi celles disponibles sur
le P800.
Pour supprimer un canal
Jetons de sécurité
• Sélectionnez Supprimer. La suppression d'un canal ne pouvant
être annulée, un message s'affiche, vous invitant à confirmer
l'opération. La suppression d'un canal entraîne la suppression
de tous les messages d'informations diffusées issus de ce
canal, enregistrés dans le dossier Infos diffusées.
Si vous devez vous connecter à un réseau dont l'accès est
sécurisé (authentification « forte »), par exemple, à un intranet
d'entreprise, vous pouvez configurer le compte Internet utilisé
pour qu'il établisse un accès sécurisé et qu'il génère un mot de
passe à usage unique au moment de la connexion.
Alertes
Votre P800 prend en charge les systèmes d'accès sécurisés
suivants :
Vous pouvez configurer le P800 pour qu'il vous informe de
l'arrivée de nouveaux messages et pour qu'il émette un son
différent en fonction du type de message reçu.
Pour définir la notification
• SecureID de RSA
• SafeWord de Secure Computing
Il est également possible d'ajouter d'autres systèmes d'accès en
installant les logiciels tiers correspondants.
1. Sélectionnez Alertes.
Panneau de configuration
177
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Si vous disposez d'une application ou d'un dispositif qui requiert
un mot de passe à usage unique dans le cadre de l'un de ces
systèmes, vous n'avez pas besoin de générateur de jetons
matériels (Hard Token) séparé. Votre P800 peut générer des
mots de passe indépendamment de tout compte Internet.
La gestion de l'accès sécurisé s'effectue au moyen de jetons de
sécurité :
Chaque jeton est associé à un fournisseur/système et peut être
associé à un ou plusieurs comptes Internet (sauf si votre P800
fait office de Hard Token, auquel cas le jeton n'est associé à
aucun compte). Vous pouvez configurer autant de jetons que
vous le souhaitez.
Conseil Les paramètres dont vous devez disposer pour établir
l'accès sécurisé sont propres au fournisseur, au système ou au
réseau. Nous vous recommandons de vous adresser à
l'administrateur du réseau auquel vous souhaitez accéder pour
obtenir les informations nécessaires.
Comptes WAP
Cette section permet de définir et de gérer les comptes WAP
(également appelés profils WAP) disponibles sur le P800.
Les comptes WAP permettent d'envoyer et de recevoir des
messages multimédias et d'accéder à Internet via une passerelle
WAP (ces passerelles utilisent le port proxy 9200-9203). Tous
les autres paramètres de proxy doivent être définis au niveau de
vos comptes Internet.
Pour des raisons de sécurité, certaines pages Web ou certains
services en ligne (services bancaires, par exemple) ne sont
accessibles qu'à partir d'un compte WAP spécifique.
Cette boîte de dialogue comporte deux onglets : Standard et
Par défaut.
Onglet Standard
Cette boîte de dialogue répertorie tous les comptes WAP
disponibles sur le P800. Vous pouvez ajouter un compte à la
liste (option Nouveau), ou bien modifier (option Modifier) ou
supprimer (option Supprimer) un compte existant.
Remarque Pour consulter des pages WAP, il est nécessaire de
passer par un fournisseur de services. Par conséquent, lorsque
vous créez un compte WAP, vous devez sélectionner l'un des
comptes Internet existants ou bien en créer un.
178
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour créer un compte WAP :
Onglet Par défaut
1. Attribuez un nom au compte WAP.
Cochez la case si vous souhaitez définir un compte WAP par
défaut. Ce compte est celui qui est utilisé par défaut lorsque
vous exécutez la commande Ouvrir page dans l'application
Internet ou lorsque vous ouvrez une page à partir d'une autre
application disponible sur le P800.
2. Sélectionnez le compte Internet que vous souhaitez utiliser.
Par défaut indique le compte défini comme compte par défaut
au niveau des paramètres Internet.
3. Si vous avez l'intention d'utiliser une passerelle WAP ou un
proxy, cochez la case Utiliser proxy.
4. Entrez l'adresse IP de la passerelle ou du proxy dans le
champ Adresse.
5. Entrez l'adresse du port de la passerelle ou du proxy dans le
champ Port.
Si vous utilisez une passerelle WAP
– entrez 9201 dans le cas d'une connexion normale
– entrez 9203 dans le cas d'une connexion sécurisée par
codage
• Si la passerelle/le proxy requiert un nom d'utilisateur et un
mot de passe (ce qui est peu courant), renseignez les deux
derniers champs de la boîte de dialogue : Nom d'utilisateur et
Mot de passe.
Si aucun compte WAP par défaut n'est défini, c'est le compte
Internet par défaut qui est utilisé.
ONGLET GÉNÉRAL
L'onglet Général permet de définir les formats de nombre, les
unités de mesure, les devises et les emplacements. Il permet
également de définir l'heure et la date.
International
Cette section permet de définir les emplacements qui s'affichent
dans l'application
Heure, ainsi que les unités de distance, les
séparateurs numériques et le format d'affichage des valeurs
monétaires. Deux onglets sont disponibles : Emplacement et
Chiffres.
Onglet Emplacement
• Indiquez votre emplacement actuel dans les champs Pays/
département de résidence et Ville de résidence.
Panneau de configuration
179
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Vous pouvez indiquer un autre emplacement dans les
champs Autre pays/département et Autre ville (par exemple,
votre lieu de résidence lorsque vous voyagez à l'étranger).
Onglet Heure et date
Si votre ville n'est pas répertoriée, sélectionnez une autre ville
située dans le fuseau horaire souhaité.
1. Sélectionnez la date dans l'onglet Heure et date. Un calendrier
s'affiche. Utilisez les flèches pour définir l'année et le mois
courants.
Onglet Chiffres
2. Sélectionnez la date courante.
• Sélectionnez le séparateur décimal et le séparateur de
milliers souhaités.
Pour définir l'heure courante
Heure et date
Les paramètres de date et d'heure définis à cet emplacement sont
utilisés sur l'ensemble du système.
La boîte de dialogue comporte trois onglets. Vous pouvez
définir les paramètres suivants :
Pour définir la date courante
1. Sélectionnez l'heure dans l'onglet Heure et date. Appuyez sur
la partie supérieure de la zone des heures ou des minutes
pour augmenter la valeur indiquée, ou sur la partie inférieure
pour la réduire.
2. Accédez à la zone am/pm.
Cette opération n'est possible que si vous utilisez le format
horaire 12 heures.
3. Appuyez sur
.
Heure et
date
Heure et date courantes. Vous pouvez également
activer ou désactiver l'heure d'été pour l'emplacement
sélectionné.
Panneau de
Si les lieux que vous avez définis sous
configuration > International se situent dans un pays/une zone qui
Format
Définissez le format d'affichage de l'heure et de la date.
utilise l'heure d'été, vous pouvez régler l'heure et la date.
Jours
ouvrables
Indiquez les jours ouvrables de la semaine.
Remarque Ces paramètres sont également disponibles dans
l'application
Heure.
Pour activer l'heure d'été
1. Dans l'onglet Date et heure, sélectionnez Heure d'été, puis
cochez les cases situées en regard des zones auxquelles
s'applique l'heure d'été.
2. Sélectionnez Terminé.
180
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglet Format
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage de l'heure et de
la date et indiquer si vous souhaitez utiliser le format 12 heures
(am/pm) ou le format 24 heures.
Pour définir le format d'affichage de la date et de l'heure
1. Sélectionnez Format de date et choisissez un format.
2. Sélectionnez Séparateur date et choisissez un séparateur.
3. Sélectionnez un format horaire (zone Format horaire).
4. Sélectionnez Séparateur H (heure) et choisissez un
séparateur.
5. Sélectionnez Terminé.
Onglet Jours ouvrables
Vous pouvez indiquer les jours ouvrables de la semaine. Cette
opération peut être utile si vous souhaitez par exemple définir
une alarme ne devant se déclencher que les jours ouvrables.
Vous pouvez également définir le premier jour de la semaine
pour personnaliser les vues hebdomadaire et mensuelle de
l'application Calendrier.
Panneau de configuration
181
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Internet et Messages - Mise en route
Introduction
Type de connexion
Avant d'utiliser les applications
Internet et
Messages
pour accéder à Internet et pour envoyer ou recevoir des
messages, vous devez définir des paramètres utilisateur dans le
Panneau de configuration.
Lorsque le P800 se connecte au fournisseur de services, il utilise
le réseau GSM ou GPRS mis en place par l'opérateur réseau. De
nombreux opérateurs réseau offrent à la fois le GPRS et le GSM.
Fournisseur de services
Vous devez disposer d'un fournisseur de services pour connecter
votre P800 à Internet. Vous pouvez recourir :
• à un fournisseur de services Internet ;
• à un point d'accès fourni par votre opérateur réseau ;
• à un fournisseur de services privé, tel que votre entreprise ou
votre banque.
Pour créer un compte Internet, vous devez enregistrer le profil
du fournisseur de services (c'est-à-dire entrer les paramètres de
ce fournisseur de services) sur le P800. Vous pouvez enregistrer
plusieurs profils de fournisseurs de services sur le P800, par
exemple si vous utilisez un compte différent pour Internet et
pour l'accès au réseau de votre entreprise.
Le type de connexion correspond au type de réseau devant être
utilisé pour établir la connexion à Internet. Dans le cas d'un
compte de connexion GPRS, la connexion est établie par le biais
du réseau GPRS ; dans le cas d'un compte de connexion d'accès
à distance, la connexion est établie par le biais du réseau GSM.
GPRS
Un compte Internet GPRS permet (sous réserve que votre
opérateur prenne en charge ce type de réseau) :
• de rester connecté à Internet en permanence sans être facturé.
Si vous disposez d'un compte de connexion GPRS, vous êtes
facturé en fonction du volume de données consultées,
téléchargées ou envoyées au cours de vos sessions Internet.
Adressez-vous à l'opérateur réseau pour connaître les
conditions de l'abonnement.
• d'éviter de devoir se reconnecter à Internet lorsque la
connexion a été interrompue.
Il se peut que votre opérateur réseau ou votre revendeur vous
proposent des services préinstallés. Renseignez-vous auprès de
l'opérateur ou du revendeur.
182
Internet et Messages - Mise en route
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Connexion d'accès à distance
Si vous disposez d'un compte de connexion d'accès à distance
ou de connexion haut débit, vous êtes facturé en fonction du
temps passé sur Internet. Si l'opérateur prend en charge ce type
de connexions, vous avez la possibilité d'augmenter la vitesse de
connexion (moyennant certains frais) en définissant un compte
de connexion haut débit.
Configuration automatique de
comptes Internet et de
messagerie
La méthode de configuration de comptes la plus simple consiste
à demander à votre fournisseur de services de vous envoyer un
message de configuration automatique.
Dans le cas de l'application
Messages, le P800 prend en
charge la configuration automatique :
Consultez le site Web ou contactez le service d'assistance du
fournisseur de services pour obtenir des renseignements sur la
configuration automatique à distance de comptes Internet, de
comptes de messagerie électronique ou de comptes de
messagerie MMS.
Si la configuration à distance est possible, le fournisseur de
services vous enverra un SMS contenant les paramètres de
configuration automatique demandés.
L'utilitaire de configuration de téléphones disponible sur le site
www.SonyEricsson.com permet d'obtenir les paramètres de
certains opérateurs réseau et de certains services.
Pour vérifier que vos paramètres de messagerie SMS sont
corrects
1. Sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions >
Comptes de messagerie > SMS.
2. Vérifiez que les informations sont correctes, notamment
l'adresse du centre de service.
• de comptes de messagerie électronique (e-mails) ;
• de comptes de messagerie MMS (Multimedia Messaging
Service) ;
Internet et Messages - Mise en route
183
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Validation des nouveaux paramètres de
compte Internet ou de compte de
messagerie
Configuration manuelle de
comptes Internet
Les messages de configuration reçus sont enregistrés dans
le dossier Config. automatique de l'application
Messages
(à l'exception des messages de configuration de comptes
de messagerie électronique qui sont enregistrés dans le
dossier SMS).
Plutôt que de configurer les comptes Internet automatiquement,
vous pouvez entrer les paramètres de ces comptes manuellement
dans la zone Comptes Internet de l'onglet Connexions du
Panneau de configuration.
Si vous avez reçu un message de configuration automatique,
sélectionnez-le.
Une boîte de dialogue contenant quelques lignes de texte et un
message de l'opérateur s'affiche à l'écran. Vous pouvez accepter
les nouveaux paramètres ou bien laisser le message dans le
dossier.
Si le nom du nouveau compte a déjà été attribué à l'un des
comptes existants, vous pouvez décider de créer un nouveau
compte portant le même nom ou de remplacer le compte
existant.
Remarque Ne validez jamais les messages de configuration à
distance que vous n'avez pas sollicités ou dont l'origine est
incertaine.
184
Vous devez dans un premier temps regrouper tous les
paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, adressezvous au fournisseur de services, ou bien, dans le cas d'un compte
d'accès au réseau de votre entreprise, au responsable du service
informatique de cette dernière.
Tous les paramètres sont décrits à la section Comptes Internet à
la page 163.
Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure décrite à la
section Pour créer un compte Internet à la page 164.
Configuration manuelle de
comptes de messagerie
Plutôt que de configurer les paramètres de l'application Messages
automatiquement, vous pouvez entrer manuellement les
paramètres des services de messagerie que vous souhaitez
utiliser dans la zone Comptes de messagerie de l'onglet Connexions
du
Panneau de configuration.
Internet et Messages - Mise en route
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous devez dans un premier temps regrouper tous les
paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, vous
pouvez vous adresser :
La boîte de dialogue comporte quatre onglets, chacun
correspondant à un type de compte de messagerie :
e-mail
Les paramètres nécessaires vous sont communiqués par le
fournisseur de services de messagerie électronique ou le
responsable du service informatique (dans le cas d'un
compte de connexion au réseau d'entreprise).
Tous les paramètres sont décrits à la section Onglet E-mail
à la page 170.
Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure
décrite à la section Pour créer un nouveau compte de
messagerie à la page 170.
SMS
Short Message Service
Les paramètres nécessaires sont généralement disponibles
sur la carte SIM.
Tous les paramètres sont décrits à la section Onglet SMS à
la page 173.
• à votre opérateur réseau si celui-ci offre des services de
messagerie électronique ;
• à votre fournisseur de services ;
• au responsable du service informatique de votre entreprise, si
vous souhaitez vous connecter au réseau de votre entreprise
pour accéder à votre compte de messagerie professionnel ;
• à votre opérateur réseau si celui-ci offre des services de
messagerie SMS ou des services CBS (Cell Broadcast
Services).
Internet et Messages - Mise en route
185
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
MMS
Zone
Multimedia Messaging Service
Les paramètres nécessaires vous seront communiqués par
le fournisseur de services de messagerie MMS.
Avant de définir un compte de messagerie MMS, vous
devez préalablement configurer un compte Internet
(Panneau de configuration > Comptes Internet) et un
compte WAP (Panneau de configuration > Comptes WAP).
Tous les paramètres sont décrits à la section Onglet MMS à
la page 174.
Services CBS (Cell Broadcast Service) : informations
diffusées et informations sur la cellule.
Adressez-vous à votre opérateur réseau pour connaître la
disponibilité de ces services.
Tous les paramètres sont décrits à la section Onglet Zone à
la page 176.
Configuration de comptes WAP
Un compte WAP (également appelé profil WAP) indique le
fournisseur de services et la passerelle devant être utilisés pour
établir la connexion aux services WAP. Vous devez également
disposer d'un compte WAP pour utiliser la messagerie MMS
(Multimedia Messaging Service).
La passerelle WAP se situe entre le P800 et le site WAP et a
pour but de coder et de décoder les données. Vous pouvez
configurer plusieurs passerelles si nécessaire. Vous pouvez par
exemple définir une passerelle pour la messagerie MMS, une
autre pour l'accès au réseau d'entreprise par le WAP et une autre
pour l'accès aux services WAP de votre banque.
La méthode de configuration de comptes WAP la plus simple
consiste à demander à votre fournisseur de services de vous
envoyer un message de configuration automatique. Consultez le
site Web ou contactez le service d'assistance du fournisseur de
services pour obtenir des renseignements sur la configuration
automatique. Vous pourrez également trouver des informations
sur les opérateurs et obtenir leurs paramètres à l'adresse
suivante :
http://www.SonyEricsson.com/support.
Remarque Pour consulter des pages WAP, il est nécessaire de
passer par un fournisseur de services. Par conséquent, lorsque
vous créez un compte WAP, vous devez sélectionner l'un des
comptes Internet existants ou bien en créer un.
Configuration manuelle d'un compte WAP
Plutôt que de configurer les comptes WAP automatiquement,
vous pouvez entrer les paramètres de ces comptes manuellement
dans la zone Comptes WAP de l'onglet Connexions du
Panneau
de configuration.
186
Internet et Messages - Mise en route
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous devez dans un premier temps regrouper tous les
paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres,
adressez-vous au fournisseur de services WAP, ou bien, dans
le cas d'un compte d'accès au réseau de votre entreprise,
au responsable du service informatique de cette dernière.
Vous trouverez sur le CD-ROM Suite PC pour P800 un pilote de
modem Windows® et un utilitaire PC appelé Assistant Accès
réseau à distance. L'assistant vous permettra de configurer les
entrées Accès réseau à distance destinées aux connexions GPRS
et HSCSD.
Tous les paramètres sont décrits à la section Comptes WAP à la
page 178.
Une fois couplé avec un ordinateur sur lequel Bluetooth est
activé, le P800 peut être utilisé pour se connecter à Internet ou à
un réseau d'entreprise. Bluetooth est une technologie qui ne
requiert pas de câbles et qui ne nécessite pas que l'axe entre les
dispositifs soit dégagé : vous pouvez par conséquent placer
l'ordinateur à l'endroit qui vous convient le mieux et laisser le
P800 dans votre poche ou dans une mallette, ou le poser
n'importe où dans un rayon de 10 mètres.
Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure décrite à
la section Pour créer un compte WAP : à la page 179.
Utilisation du P800 comme
modem
Le P800 est équipé d'un modem GSM/GPRS intégral. Vous
pouvez donc l'utiliser pour connecter votre PC à Internet ou à
l'intranet d'une entreprise. Votre ordinateur portable considère
le P800 comme un modem standard.
Pour relier l'ordinateur au P800, vous pouvez utiliser la
technologie sans fil Bluetooth, l'Infrarouge ou un câble (USB ou
série). Pour établir une connexion par liaison radio, vous pouvez
utiliser l'un des supports de connexion pris en charge par
le P800 :
• GPRS
• HSCSD (données à commutation de circuits à haut débit)
• CSD (données à commutation de circuits)
Internet et Messages - Mise en route
Dans le cas d'une connexion par Infrarouge, les deux dispositifs
doivent généralement être situés à moins d'un mètre l'un de
l'autre. Aucun obstacle physique ne doit être présent dans
l'alignement des deux ports Infrarouge. En outre, l'angle de l'axe
entre ces deux ports doit être inférieur à environ 30 degrés.
Assistant Accès réseau à distance
Cet assistant a pour but de définir des entrées d'Accès réseau à
distance pour les connexions GPRS. Pour ce faire, il spécifie les
valeurs adéquates dans des entrées Accès réseau à distance sur
le PC et relie ces entrées à l'un des comptes GPRS définis sur le
P800. Vous avez la possibilité d'afficher et de modifier les
paramètres du GPRS sur le P800.
187
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Dans le cas d'une entrée Accès réseau à distance de type
HSCSD, l'assistant met à jour les paramètres du modem de sorte
que le taux de transfert de données et le type de support (RNIS/
analogique) indiqués soient utilisés lors de l'établissement d'une
connexion d'Accès réseau à distance.
Pour modifier une entrée Accès réseau à distance existante
Vous pouvez consulter ou modifier les entrées Accès réseau à
distance créées par l'assistant. Pour ce faire, utilisez l'interface
utilisateur Accès réseau à distance standard de Windows®.
3. Sélectionnez la connexion souhaitée dans la liste.
Le logiciel Assistant Accès réseau à distance disponible sur le
CD-ROM Suite PC pour P800 doit être installé sur le PC et celui-ci
doit être connecté au P800 par le biais de la technologie sans fil
Bluetooth, de l'Infrarouge ou d'un câble. Reportez-vous à la
section Connexion avec d'autres dispositifs à la page 139.
Pour définir le P800 comme modem
Vous devez avoir à votre disposition toutes les informations
nécessaires pour vous connecter au serveur souhaité, telles que
les numéros de téléphone, le nom des serveurs ou les domaines.
Pour définir une connexion GPRS ou HSCSD (données à
commutation de circuits à haut débit) à l'aide de l'Assistant
Accès réseau à distance
1. Lancez l'Assistant Accès réseau à distance sur le PC en
accédant au dossier Sony Ericsson disponible à partir du
menu Démarrer.
1. Lancez l'Assistant Accès réseau à distance sur le PC en
accédant au dossier Sony Ericsson disponible à partir du
menu Démarrer.
2. Modifiez la connexion d'accès à distance souhaitée.
4. Suivez les instructions fournies par l'assistant.
Pour définir une connexion CSD (données GSM) ou HSCSD,
vous devez configurer manuellement le P800 comme modem.
Pour définir une entrée Accès réseau à distance en vue d'une
connexion CSD ou HSCSD
1. Ouvrez le Panneau de configuration sur le PC
2. Lancez la procédure d'installation d'un nouveau modem.
3. Sélectionnez le P800 comme modem.
4. Sélectionnez le port auquel le P800 est connecté.
5. Confirmez la sélection. Une nouvelle entrée Accès réseau à
distance est créée.
2. Créez une nouvelle connexion d'accès à distance.
3. Suivez les instructions fournies par l'assistant.
188
Internet et Messages - Mise en route
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Connexion
Pour établir une connexion par le biais d'une entrée Accès
réseau à distance créée à l'aide de l'assistant
1. Si vous souhaitez établir la connexion par câble, faites passer
le P800 en mode Modem. Reportez-vous à Câble à la
page 162.
2. Utilisez l'une des méthodes traditionnelles pour établir la
connexion :
– Cliquez sur le raccourci créé par l'assistant et disponible
sur le Bureau.
– Sélectionnez l'entrée souhaitée dans le dossier système
Accès réseau à distance.
– Utilisez une application offrant une prise en charge
intégrale des entrées Accès réseau à distance
(par exemple, un navigateur ou un programme
de messagerie client).
Une icône combinée correspondant à la puissance du signal et
au signal du GPRS fournit des informations sur le statut du
service GPRS. Le statut de la connexion GPRS s'affiche
au-dessus de l'icône correspondant à la puissance du signal.
L'icône peut se présenter sous trois états : indisponible
,
disponible
et connecté
.
Les icônes HSCSD/CSD
et GPRS
s'affichent lors d'une
connexion de données. L'icône combinée
se présente par
exemple sous l'état GPRS suspendu lorsque la connexion GPRS
est suspendue. L'icône GPRS peut se présenter sous trois états :
actif
, actif - données en cours de transfert (
et
en
alternance) et suspendu
. Toute émission ou réception de
données a pour effet de faire passer l'icône GPRS à l'état actif
pendant cinq secondes.
Informations sur la connexion
GPRS - Informations sur la
connexion
Les icônes de la barre d'état permettent d'obtenir des
informations générales sur les connexions de données.
Si vous sélectionnez l'icône correspondant aux connexions de
données alors qu'une connexion de ce type est en cours, un
menu composé des options Informations et Interrompre la connexion
s'affiche à l'écran.
• Sélectionnez Informations pour obtenir des informations sur la
connexion.
• Sélectionnez Interrompre la connexion pour vous déconnecter.
Internet et Messages - Mise en route
189
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Informations sur le statut du GPRS
2. Sélectionnez Supprimer.
Lorsque vous sélectionnez l'icône correspondant à la puissance
du signal, des informations sur le réseau, sur le statut du GPRS
et, le cas échéant, sur les erreurs GPRS s'affichent.
Pour réinitialiser le journal d'un compte
1. Sélectionnez un compte dans la liste.
2. Sélectionnez Réinitialiser.
Journal du GPRS
Une nouvelle entrée est créée dans la liste des journaux GPRS
lorsqu'une connexion à un compte GPRS est établie pour la
première fois. Il n'est pas nécessaire pour cela que des données
soient transférées. Si la connexion GPRS courante est déjà
associée à un journal, celui-ci est mis à jour.
Le journal du GPRS répertorie les comptes Internet GPRS.
Lorsqu'une connexion à un compte est active ou suspendue,
l'icône de statut correspondante s'affiche à gauche du compte.
Pour obtenir des informations sur un compte
• Sélectionnez un compte dans la liste.
Les informations sur le compte s'affichent. Le journal est mis
à jour de façon dynamique.
Les boutons disponibles vous permettent de supprimer ou de
réinitialiser les données courantes. Ils sont désactivés en cas
de connexion active ou suspendue.
Pour supprimer ou réinitialiser le journal de plusieurs
comptes
1. Cochez les cases situées en regard des comptes dont vous
souhaitez supprimer ou réinitialiser le journal.
2. Sélectionnez Journal du GPRS > Réinitialiser ou
Journal du GPRS > Supprimer.
Données d'une session
Le volume total de données reçues ou envoyées au cours de la
dernière session s'affiche lorsque la connexion est désactivée
(par exemple, lorsque la connexion au compte Internet courant
est interrompue).
Cette information s'affiche pendant quelques secondes. Pour
fermer la fenêtre du message en mode Clapet fermé, appuyez
sur
.
Pour supprimer le journal correspondant à un compte
1. Sélectionnez un compte dans la liste.
190
Internet et Messages - Mise en route
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
RÉFÉRENCE
Dépannage
Vous trouverez dans ce chapitre quelques suggestions qui vous
permettront de résoudre les éventuels problèmes liés au P800.
Problèmes de mise sous
tension
• Téléphone standard : rechargez ou remplacez la batterie.
• Kit véhicule mains libres : vérifiez que le P800 est bien posé
sur sa base et que le fusible est bien introduit dans son
support (connecté au câble de la batterie).
Problèmes liés à la carte SIM
Code PIN et code PUK de déblocage
Prenez contact avec l'opérateur réseau si vous avez oublié votre
code PIN ou votre code PUK de déblocage. Par défaut, vous
devez entrer votre code PIN ou votre code PUK pour débloquer
le P800.
Conseil Conservez le code PIN ou le code PUK de déblocage
dans un endroit sûr.
Code PIN incorrect
Le code PIN entré est incorrect. Ce message d'erreur est suivi du
message d'invite « Entrer code PIN ».
Entrez le code PIN correct et appuyez sur
ou sur
.
Carte SIM bloquée
Insérez une carte SIM
La carte SIM n'a pas été insérée dans le P800. Reportez-vous à
la section Carte SIM à la page 13.
La carte SIM se bloque si vous entrez un code PIN incorrect
trois fois de suite. Vous pouvez la débloquer en utilisant votre
code PUK.
Pour débloquer la carte SIM
1. Appuyez sur
ou appuyez sur le Jog Dial.
2. Entrez le code de déblocage (code PUK), puis appuyez
sur
.
Dépannage
191
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Remarque Le code PUK vous est communiqué par l'opérateur
réseau lorsque vous faites l'acquisition de la carte SIM.
Problèmes de verrouillage
Le message « Entrez le nouveau code PIN » s'affiche.
Verrouillage de l'appareil
3. Entrez le code PIN et appuyez sur
. Vous pouvez entrer
le code PIN courant ou un nouveau code PIN. Le message
« Confirmer le nouveau code PIN » s'affiche.
Le message « Téléphone verrouillé » s'affiche, suivi du message
d'invite « Entrez le code de verrouillage ».
4. Entrez de nouveau le code PIN pour confirmation, puis
appuyez sur
.
Si vous avez entré le code de déblocage correct, puis le code
PIN correct, le message « Nouveau code PIN » s'affiche.
Le P800 est verrouillé dans le but d'empêcher toute personne
non autorisée de l'utiliser.
Pour déverrouiller le P800
Entrez le code de verrouillage de l'appareil, puis appuyez sur
ou sur
.
Autre méthode permettant de débloquer la carte SIM
Pour débloquer la carte SIM, entrez les éléments suivants dans
l'ordre indiqué :
code de déverrouillage
nouveau code PIN
nouveau code PIN pour
confirmation
Carte bloquée - Adressez-vous au
fournisseur de la carte
Vous avez entré un code PUK (Personal Unblocking Key)
incorrect dix fois de suite, ce qui a entraîné le blocage
permanent de la carte SIM. Prenez contact avec l'opérateur
réseau.
192
Symbole représentant une clé
Le clavier est verrouillé pour éviter qu'une touche soit actionnée
par erreur.
• Appuyez sur
clavier.
, puis sur
pour déverrouiller le
Limitations relatives à l'écran
Chaque fois qu'une suite de caractères ou de chiffres est trop
longue pour s'afficher entièrement à l'écran, une partie des
caractères ou des chiffres est remplacée par des points.
Dépannage
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Appels d'urgence uniquement
Vous vous trouvez dans les limites d'un réseau mais vous n'êtes
pas autorisé à utiliser ce dernier. En général, il est possible
malgré tout de passer un appel d'urgence en composant le
numéro correspondant.
Appels fax
Votre P800 ne prend pas en charge les transmissions de type
télécopie. Même si vous êtes autorisé à envoyer ou recevoir des
télécopies conformément à l'abonnement auquel vous avez
souscrit, les appels de type télécopie seront rejetés. Toutefois,
vous avez la possibilité de les renvoyer vers un autre numéro,
tel que le numéro d'un télécopieur. Reportez-vous à la section
Renvoi d'appels à la page 62 pour plus d'informations.
Remarque Assurez-vous que les personnes susceptibles
de vous faire parvenir une télécopie ne tentent pas de vous
l'envoyer sur votre P800, sans quoi il se peut que plusieurs
tentatives d'envoi soient effectuées avant que la transmission
de la télécopie ne soit entièrement interrompue.
Indicateur
Rouge clignotant
Indique que le niveau de charge de la batterie est faible et qu'il
vous faudra bientôt recharger cette dernière ou la remplacer.
Remarque Si vous utilisez un kit véhicule mains libres,
assurez-vous que le P800 est bien posé sur sa base, que le
fusible est bien introduit dans son support et que l'antenne
externe est bien connectée.
Fixe
Si l'indicateur situé à l'extrémité supérieure du P800 ne clignote
pas et qu'aucun nom de réseau ne s'affiche, cela signifie
qu'aucun réseau n'est disponible. Voir Sans réseau à la page 194.
Mémoire saturée
Lorsque l'espace utilisé pour le stockage de données sur le P800
est saturé, un message s'affiche pour vous en informer. Vous
devez alors libérer de l'espace pour que le P800 puisse
fonctionner correctement.
Remarque Effectuez des sauvegardes régulières à l'aide de
l'utilitaire correspondant pour réduire le risque de perte de
données.
Dépannage
193
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion de la mémoire
Sans réseau
L'utilitaire de Gestion de la mémoire permet de déplacer des
éléments à partir de la mémoire interne du P800 vers le Memory
Stick Duo et de supprimer des éléments de la mémoire du P800.
Ce message indique qu'aucun réseau n'est disponible à l'endroit
où vous êtes. Cette situation peut s'expliquer de différentes
manières :
Pour lancer l'utilitaire de Gestion de la mémoire
1. Vous vous trouvez dans une zone qui n'est pas couverte.
• Sélectionnez
2. Le signal reçu est trop faible (il se peut qu'un obstacle
empêche la réception du signal). Déplacez-vous pour obtenir
un signal suffisamment puissant. Vérifiez l'indicateur de
puissance du signal.
Applications >
Panneau de
configuration > Dispositif > Gestion de la mémoire.
Une liste répertoriant les applications et indiquant l'espace
qu'elles occupent s'affiche.
Voir Suppression et copie de fichiers à la page 158 et
Suppression de données associées à une application à la
page 157.
Données des applications
Accédez aux différentes applications pour supprimer les
éléments anciens ou inutilisés de la mémoire interne du P800 :
• historique ou signets WAP ;
• messages ;
• fiches contact ;
Panne système
En cas de panne système, le P800 se met à clignoter en continu.
Pour retrouver un fonctionnement normal, relancez le P800
comme indiqué ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension et
maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins 10 secondes
pour mettre le P800 hors tension.
2. Relancez le téléphone selon la procédure habituelle :
appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension pour mettre
le P800 sous tension.
• journaux des appels ;
• tâches ou rendez-vous ;
• notes du Bloc-notes.
194
Dépannage
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d'utiliser votre téléphone
portable.
Important : pour éviter tout dommage auditif, réceptionnez les
appels ou baissez le volume avant de placer l'appareil contre
l'oreille.
Recommandations
• Manipulez l'appareil avec précaution en toutes circonstances.
Rangez-le dans un endroit propre exempt de poussière.
• Ne placez pas d'objet, notamment des appareils de
télécommunication de bord ou portables, dans la zone de
déploiement des coussins de sécurité d'un véhicule.
• Ne tentez pas de démonter l'appareil. Toute intervention doit
être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony
Ericsson.
• Si votre téléphone portable est doté d'un port infrarouge, ne
dirigez jamais le rayon vers les yeux d'une autre personne et
assurez-vous qu'il ne nuit pas au fonctionnement d'autres
appareils à infrarouge.
• N'exposez pas votre appareil à des liquides ou à l'humidité.
• N'exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.
Antenne
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d'une chandelle,
d'une cigarette ou d'un cigare allumés, d'une flamme
vive, etc.
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue
spécifiquement pour votre téléphone portable. L'utilisation
d'antennes modifiées ou non autorisées peut endommager votre
téléphone portable. Cela peut aussi constituer une infraction aux
règlements applicables et entraîner une baisse des performances
ou un taux d'absorption sélective (SAR, Specific Absorption
Rate) supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou de forcer l'appareil
à plier.
• N'appliquez pas de peinture sur l'appareil.
• Mettez l'appareil hors tension dès que l'usage des téléphones
portables est limité, susceptible de gêner ou interdit,
notamment dans les avions et les hôpitaux.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
195
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation efficace
Tenez votre téléphone portable de la même façon que n'importe
quel autre téléphone. Ne touchez pas l'antenne lorsque vous
utilisez le téléphone portable, car cela risque d'affecter le niveau
de qualité de la transmission, d'entraîner le fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire
ainsi que de réduire les temps de conversation et de réserve.
Exposition aux ondes HF et taux
d'absorption sélective
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio de
faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles
signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio
ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes
de sécurité exhaustives au plan international, établies par des
organisations scientifiques telles que la Commission
internationale de protection contre les rayonnements non
ionisants (ICNIRP), en se basant sur l'analyse régulière et
l'évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes
fixent des seuils d'exposition aux ondes radio autorisées pour le
public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu'à prévoir tout écart
de mesure.
196
Le taux d'absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
est l'unité de mesure de la quantité d'énergie hautes fréquences
absorbée par le corps humain en cas d'utilisation d'un téléphone
portable. La valeur du taux d'absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des
conditions réelles d'utilisation.
En effet, le téléphone portable est conçu pour consommer le
moins d'énergie possible pour atteindre le réseau. C'est la raison
pour laquelle plus vous êtes proche d'une station de base, plus il
y a de chances que le taux d'absorption sélective soit faible.
Les différences de taux d'absorption sélective en dessous des
consignes d'exposition aux hautes fréquences n'affectent pas le
niveau de sécurité. S'il est vrai que des différences peuvent être
constatées selon les modèles de téléphone portable, tous les
téléphones portables Sony Ericsson respectent scrupuleusement
les normes en vigueur sur l'exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d'absorption sélective, est
fourni avec votre téléphone portable. Cette information, ainsi
que d'autres informations sur l'exposition aux hautes fréquences
et sur le taux d'absorption spécifique, est aussi disponible sur le
site www.SonyEricsson.com.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sécurité routière
Appareils médicaux personnels
Vérifiez s'il existe dans votre pays/votre état des lois et des
réglementations limitant l'utilisation des téléphones portables
pendant la conduite. Sony Ericsson vous recommande d'utiliser
une solution mains libres Ericsson ou Sony Ericsson
exclusivement conçue pour votre téléphone portable.
Les téléphones portables peuvent nuire au fonctionnement de
certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de
placer le téléphone portable au niveau du stimulateur cardiaque,
par exemple dans une poche située à hauteur de la poitrine.
Lorsque vous utilisez le téléphone portable, placez-le sur
l'oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de
parasites est moindre si on garde une distance de 15 cm entre le
téléphone et le stimulateur. Si vous soupçonnez la présence de
parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d'informations, contactez votre cardiologue.
Restez concentré sur votre conduite en toutes circonstances.
Rangez-vous sur l'accotement et immobilisez votre véhicule
avant d'émettre ou de recevoir un appel, si les conditions
routières l'exigent.
Veuillez noter qu'en raison de la possibilité d'interférences sur
les équipements électroniques, certains constructeurs
automobiles ne permettent pas l'utilisation de téléphones
portables, à moins qu'un dispositif mains libres doté d'une
antenne extérieure soit installé dans le véhicule.
Si vous possédez tout autre appareil médical, contactez le
fabricant.
Protection des enfants
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TÉLÉPHONE PORTABLE OU SES ACCESSOIRES. ILS
RISQUERAIENT D'UNE PART DE SE BLESSER OU DE
BLESSER AUTRUI ET D'AUTRE PART D'ENDOMMAGER
L'APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE
TÉLÉPHONE PORTABLE OU SES ACCESSOIRES
PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIÈCES
SUSCEPTIBLES DE SE DÉTACHER ET DE PRÉSENTER
DES RISQUES D'ÉTOUFFEMENT.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
197
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Elimination du téléphone
Votre téléphone portable ne doit jamais être jeté avec les
déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au rebut des produits
électroniques.
Source d'alimentation
Ne branchez l'adaptateur d'alimentation c.a. que dans une source
d'alimentation désignée, tel qu'indiqué sur le produit. Veillez à
ce que le cordon soit placé de telle sorte qu'il ne risque pas d'être
endommagé ou de subir des tensions excessives. Pour réduire
les risques de choc électrique, débranchez l'unité de la source
d'alimentation avant de la nettoyer. L'adaptateur d'alimentation
c.a. ne doit pas être utilisé à l'extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais la fiche ou le cordon secteur.
Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, faites installer une
prise adéquate par un électricien qualifié.
Appels d'urgence
Il peut s'avérer impossible de passer un appel d'urgence sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l'utilisation de certains
services ou de certaines fonctions téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local.
Informations sur la batterie
Il est conseillé de la charger pendant 4 heures avant d'utiliser
votre téléphone pour la première fois. Vous ne pouvez charger
la batterie que si la température ambiante est comprise
entre + 5° C et + 45° C.
Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée pendant une longue
période peut fournir un niveau de performance réduit pendant
les premiers cycles d'utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions
de transmission réelles lors de l'utilisation du téléphone
portable. Si le téléphone portable est utilisé près d'une station de
base, il consomme moins d'énergie, ce qui prolonge les temps de
conversation et de veille.
Les téléphones portables utilisent des signaux radio pour établir
les communications. Par conséquent, il est impossible de
garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne
devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone portable
pour effectuer des communications essentielles (par exemple,
en cas d'urgence médicale).
198
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Avertissement! N'exposez pas la batterie aux
flammes nues, car elle risquerait d'exploser.
• Utilisez exclusivement des batteries et des
chargeurs d'origine de marque Ericsson ou Sony
Ericsson conçus pour votre téléphone portable.
Les chargeurs d'autres marques peuvent ne pas
fournir un niveau de charge suffisant et risquent
d'occasionner une surchauffe. Il peut s'avérer
dangereux d'utiliser des batteries et des chargeurs
d'une autre marque.
• N'exposez pas la batterie à des températures
extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour assurer
une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à
la température ambiante.
• N'exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la
batterie toucher un autre objet métallique. Ceci
peut causer un court-circuit et endommager la
batterie.
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier la
batterie.
• Mettez votre téléphone portable hors tension
avant de retirer la batterie.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes
qu'elle contient peuvent s'avérer toxiques s'il sont ingérés.
Elimination de la batterie
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au rebut des
batteries ou appelez votre centre de contact Sony
Ericsson local pour plus d'informations.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson),
S-221 88 Lund (Suède) offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone portable et tout accessoire d'origine de marque
Ericsson ou Sony Ericsson fourni avec votre téléphone portable
(ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit Sony Ericsson nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l'endroit où il a été acheté ou
contactez le centre d'appels certifié Sony Ericsson (Certified
Call-Centre) de votre région ou consultez le site
www.SonyEricssonMobile.com afin d'obtenir des informations
complémentaires.
• Utilisez la batterie uniquement pour l'usage
recommandé.
• Ne pas laisser la batterie à la portée des enfants.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
199
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Notre garantie
Modalités et conditions
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de
main d'œuvre et de fabrication au moment de l'achat initial, et ce
pour une durée d'un (1) an à partir de la date d'achat.
1. La garantie est valable uniquement si le reçu original
correspondant au produit et remis à l'acheteur initial par le
revendeur agréé Sony Ericsson, et sur lequel doit figurer la
date d'achat et le numéro de série**, est présenté avec le
produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le
droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements
ont été supprimés ou modifiés après l'achat initial du Produit.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s'avère défectueux
dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, et si la
défaillance résulte d'un vice de matériau ou de fabrication, les
filiales, distributeurs autorisés, points service (Service Points)
ou centres de maintenance (Service Partners) Sony Ericsson
dans votre pays/région* procéderont, à leur discrétion, à la
réparation ou au remplacement du Produit conformément aux
modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses prestataires de services se réservent le droit
de facturer des frais de main d'œuvre s'il s'avère que le Produit
renvoyé n'est pas couvert par la garantie conformément aux
conditions stipulées ci-dessous.
Pour éviter toute perte de données, créez une copie de
sauvegarde des paramètres avant de renvoyer votre produit
pour remplacement ou réparation.
200
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit
réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante
de la garantie initiale accordée au moment de l'achat ou pour
une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la
date de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement peut être effectué au
moyen d'unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à
neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la
propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s'étend pas à une défaillance
du Produit causée par l'usure normale, une mauvaise
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien
non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette
garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées
par un accident, une modification, un réglage, un cas fortuit
ou des dommages résultant du contact avec un liquide.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
4. Comme le système cellulaire dont ce produit est tributaire
relève d'un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony
Ericsson n'est pas responsable du fonctionnement, de la
disponibilité, de la couverture, des services ou portée de ce
système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations de logiciels, des
modifications, des interventions, des réparations
ou l'ouverture du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson
6. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit dues à l'utilisation d'accessoires ou de périphériques
autres que des accessoires d'origine, de marque Ericsson ou
Sony Ericsson, conçus spécifiquement pour être utilisés avec
le Produit.
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l'annulation de la garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N'EST
DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES A LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SONY ERICSSON
N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS,
NOTAMMENT LES PERTES DE BÉNÉFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OÙ LA LOI
AUTORISE L'EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la
durée des garanties implicites. Il est donc possible que les
limitations et exclusions qui précèdent ne s'appliquent pas dans
votre cas.
La garantie fournie n'affecte pas les droits légaux du
consommateur soumis à la législation nationale en vigueur ni les
droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au
contrat de vente/achat passé entre eux.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
201
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
* Union Européenne
Si vous avez acheté le Produit dans un pays de l'Union
Européenne, vous pouvez faire réparer votre Produit,
conformément aux conditions décrites ci-dessus et dans les
limites de la période de garantie, dans tout pays de l'Union
Européenne où ce Produit est mis en vente par un revendeur
Sony Ericsson agréé. Pour déterminer si votre Produit est en
vente dans le pays de l'Union Européenne dans lequel vous vous
trouvez, contactez le centre d'assistance client Sony Ericsson le
plus proche de chez vous. Il se peut toutefois que certaines
interventions ne puissent être effectuées que dans le pays
d'achat. C'est le cas notamment si les parties internes ou externes
de votre Produit sont différentes de celles des modèles
équivalents vendus dans les autres pays de l'Union Européenne.
Il se peut que les Produits dont la carte SIM est verrouillée ne
puissent pas être réparés.
Informations relatives à la
protection de l'environnement
•Les circuits imprimés et les boîtiers ne
contiennent pas de produits ignifugeants.
•La consommation du chargeur en mode
veille est inférieure à 0,3 W.
Pour plus d'informations relatives à la protection de
l'environnement, reportez-vous au document
« Environmental Declaration for P800 », disponible sur le site.
www.SonyEricsson.com
** Dans certains pays/certaines régions, d'autres renseignements
peuvent être demandés. Dans ce cas, les renseignements en
question sont clairement indiqués sur la preuve d'achat.
202
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type 713 05 01-BV and 713 05 01-CN
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328,
EN 300826 and EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Déclaration du FCC
Cet appareil est conforme au règlement du FCC, alinéa 15. Son
fonctionnement est soumis aux règles suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas émettre de parasites nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence en réception, y compris les
interférences pouvant entraîner une altération dans le
fonctionnement.
Kista, October 2002
Place & date of issue
0682
Kentaro Odaka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Nos produits sont conformes aux exigenices de la directive
R&TTE (99/5/EC).
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
203
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Glossaire
Accès réseau à distance
Fonction d'accès réseau à distance de Windows.
Assistant personnel (PDA)
Ordinateur portatif offrant différentes fonctions, telles que les
fonctions de répertoire et de calendrier.
AU
Format de fichier audio. Les fichiers AU portent l'extension .au
Bits/s
bits par seconde : taux de transmission des données.
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est une technologie de
communication radio rapide et sécurisée. Elle correspond à une
norme de l'industrie de l'informatique et des
télécommunications qui définit le mode d'interconnexion entre
les téléphones portables, les ordinateurs et les assistants
personnels par le biais d'un système de communication sans fil
de faible puissance.
204
BMP
Bitmap Microsoft Windows. Format graphique conçu par
Microsoft et prenant en charge les profondeurs de couleur
suivantes : 1, 4, 8 et 24 bits. Les données n'étant pas
compressées, les fichiers bitmap peuvent être très volumineux.
Carte SIM
Une carte SIM (Subscriber Identity Module) est une « carte à
puces » qui s'introduit dans les téléphones GSM et qui contient
les données du compte de l'abonné. Une carte SIM peut être
programmée pour afficher des menus donnant accès à des
services personnalisés, ce qui permet notamment aux opérateurs
de fournir des services de commerce sans fil à leurs abonnés.
cHTML
Version de HTML optimisée pour les dispositifs portatifs.
Code PIN
Un code PIN est un numéro d'identification personnel. Les
clients d'une banque reçoivent généralement un code PIN qu'ils
peuvent utiliser dans les distributeurs automatiques. Un code
PIN peut dans certains cas être associé à un jeton de sécurité
pour permettre à l'utilisateur d'accéder à un réseau d'entreprise
ou à d'autres systèmes sécurisés.
Glossaire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
CS
Centre de service (destinés à l'envoi/la réception de SMS).
CS
Commutation de circuits (Circuit Switched). Connexion entre
un point A et un point B maintenue dans la durée et occupant
une bande passante fixe (un appel téléphonique de type voix, par
exemple).
e-GSM
GSM étendu (Extended GSM). Nouvelles fréquences définies
par l'ERC (Comité européen de radiocommunications) pouvant
être utilisées pour les besoins du GSM lorsque la largeur du
spectre est insuffisante (varie selon le réseau). Permet aux
opérateurs d'émettre en dehors de la bande de fréquence
principale du GSM (900 MHz). Cette amélioration contribue à
accroître les capacités du réseau.
CSD
Données à commutation de circuits (Circuit Switched Data). Le
service CSD est un service GSM permettant d'obtenir des
transmissions de données à commutation de circuits au taux de
9,6 ou 14,4 Kbits/s.
EMS
Enhanced Messaging Service. Prolongement de la norme SMS
permettant d'insérer des images, des animations, du son et du
texte formaté dans les messages.
CSS
Feuille de style en cascade (Cascading Style Sheet). Fonction
des navigateurs.
FCC
Federal Communications Commission. Agence du
gouvernement fédéral américain ayant pour objectif de réguler
les communications radio.
DTMF
Multifréquence en code (Dual Tone Multi Frequency). Méthode
de codage de chiffres sous forme de deux tonalités audibles
combinées.
Glossaire
Fournisseur de services Internet
Fournisseur d'accès. Organisme permettant d'accéder à Internet.
Gestionnaire d'informations personnelles (PIM)
Terme générique utilisé pour désigner les applications de
gestion des contacts, des rendez-vous, des emplois du temps,
etc.
205
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
GIF
Graphics Interchange Format. Format permettant
l'enregistrement d'images. Prend également en charge les
images animées. La palette de couleurs étant limitée à 16 ou 256
couleurs, le niveau de compression obtenu est très élevé. L'un
des deux formats de fichiers image les plus couramment utilisés
sur Internet, l'autre étant le format JPEG.
GPRS
General Packet Radio Services. Technologie radio, conçue pour
les réseaux GSM, qui introduit les protocoles de commutation
de paquets, permet de réduire le temps d'établissement des
connexions au fournisseur de services et offre la possibilité de
facturer en fonction du volume de données plutôt qu'en fonction
du temps de connexion. Le GPRS devrait permettre d'obtenir
des taux de transmission modulables situés en moyenne aux
alentours de 20 ou 30 Kbits/s (le taux de 171,2 Kbits/s pouvant
théoriquement être atteint) et de rester connecté au réseau en
permanence.
GSM
Global System for Mobile Communications. GSM est le
système de téléphonie cellulaire numérique le plus répandu dans
le monde (il est actuellement en service dans plus de 160 pays).
GSM 1800
Connu également sous le nom de DCS 1800 ou PCN, ce
système de téléphonie cellulaire numérique GSM utilise les
fréquences 1 800 MHz. Il est utilisé en Europe et dans la région
Asie-Pacifique.
GSM 1900
Connu également sous le nom de SCP (services de
télécommunications personnelles). Correspond au système
GSM utilisant la bande de fréquence 1 900 MHz. Utilisé
notamment aux Etats-Unis et au Canada.
HSCSD
HSCSD (données à commutation de circuits à haut débit - HighSpeed Circuit-Switched Data) est un service de transmission
sans fil à commutation de circuits destiné aux utilisateurs de
téléphone portable et offrant un taux de 64 Kbits/s.
HTML
Le langage HTML (Hypertext Markup Language) correspond à
l'ensemble des balises et des codes qu'il est possible d'insérer
dans un fichier destiné à être affiché sous forme de page Web
dans un navigateur Internet. Le navigateur se réfère aux balises
pour déterminer l'agencement des images et du texte des pages
Web.
GSM 900
La famille de systèmes GSM comprend le GSM 900, le GSM
1 800 et le GSM 1 900. GSM 900 correspond au système GSM
utilisant les fréquences 900 MHz.
206
Glossaire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
HTTP
HyperText Transfer Protocol. Protocole de communication
utilisé pour connecter les serveurs sur le Web. Sa principale
fonction est l'établissement d'une connexion avec un serveur
Web et le transfert de pages HTML vers le navigateur client.
IMAP4
Internet Message Access Protocol (la dernière version étant
IMAP4) est un protocole client/serveur standard permettant de
recevoir des e-mails à partir d'un serveur local. Les e-mails sont
réceptionnés et conservés sur le serveur IMAP jusqu'à ce que
vous les récupériez. Vous pouvez ne télécharger que l'en-tête et
le nom de l'expéditeur du message, puis, en fonction de ces
éléments, décider de télécharger ou non l'intégralité du message.
Vous pouvez également configurer votre application de
messagerie cliente pour effectuer automatiquement cette
opération.
IrDA
Infrared Data Association. Association ayant pour objectif de
développer des normes pour les systèmes de transmission de
données entre plusieurs dispositifs par Infrarouge. Un dispositif
tel que le P800 peut, par l'intermédiaire d'un port IrDA,
échanger des données avec d'autres dispositifs sans utiliser de
câbles. La technologie IrDA nécessite que l'axe entre les
dispositifs soit dégagé.
JPEG
Joint Photographic Experts Group. Groupe d'experts dont la
réalisation la plus connue est le format .JPG utilisé pour la
compression d'images fixes.
MBM
Multiple Bit Map. Format de bitmap conçu pour le système
d'exploitation Symbian OS.
MeT
Mobile Electronic Transactions. Initiative lancée par Ericsson,
Nokia et Motorola dans le but de développer un cadre de
sécurisation et d'homogénéisation des transactions mobiles.
MIDI
Le protocole MIDI (Musical Instrument Digital Interface)
permet d'enregistrer et de lire des données audio sur les
synthétiseurs numériques pris en charges par les cartes son pour
PC équipées de la technologie MIDI.
MIME
Multipurpose Internet Mail Extensions. Protocole définissant les
modalités d'envoi des messages sur Internet. Il permet
notamment d'indiquer la méthode de codage des pièces jointes et
le contenu de ces pièces jointes.
JFIF
JPEG File Interchange Format.
Glossaire
207
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
MMS
Multimedia Messaging Service. Prolongement logique de la
norme SMS et EMS. La norme MMS définit un service
permettant d'insérer du son, des images et de la vidéo dans des
messages multimédias. Il prend en charge les images de qualité
photo et les sons au format WAV, MIDI ou MAR, ou de type
mélodie.
Opérateur
Société offrant des services et des abonnements aux utilisateurs
de téléphones portables.
MP3
MPEG-1 Audio Layer-3 est une technologie et un format
standard qui permettent de compresser une séquence audio de
façon à obtenir un fichier de petite taille (environ un douzième
de la taille du fichier initial) offrant un niveau de qualité sonore
presque équivalent à celui de la séquence d'origine.
OTA
Over The Air. Technologie permettant de transmettre et de
recevoir des paramètres de configuration d'applications par le
biais d'un système de communication sans fil.
MPEG-4
Le Moving Picture Experts Group développe des normes de
compression de données vidéo et audio. Ce groupe exerce ses
activités sous l'égide de l'ISO (Organisation internationale de
normalisation). Le principe de la norme MPEG-4 dépasse le
simple cadre des techniques de compression : le MPEG-4
permet en effet d'intervenir sur des objets audio/vidéo pouvant
être manipulés indépendamment les uns des autres, plutôt que
de traiter les données comme un flux continu. L'utilisateur peut
ainsi intervenir sur les données codées et dispose d'un champ de
possibilités plus vaste en matière d'édition. MPEG-4 prend en
charge un large éventail de modes audio et vidéo et de vitesses
de transmission.
208
OS
Operating System. Système d'exploitation, tel que Symbian OS,
Linux, Microsoft Windows.
PC
Ordinateur personnel.
PDF
Portable Document Format. Format créé par Adobe pour
l'enregistrement et la diffusion de documents.
PNG
Portable Network Graphics. Format permettant de compresser
les images sans perte de qualité.
Glossaire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
POP3
POP3 (Post Office Protocol 3) est un protocole client/serveur
standard permettant de recevoir des e-mails. Les e-mails sont
réceptionnés et conservés sur le serveur POP jusqu'à ce que vous
les récupériez. L'application Messagerie du P800 peut être
définie pour récupérer à intervalles réguliers les messages
disponibles dans votre boîte sur le serveur de messagerie.
QVGA
QVGA (Quart VGA) désigne généralement un écran orienté
portrait de 240 pixels de largeur sur 320 pixels de hauteur.
Port COM
Correspond à un port série/RS-232 dans l'environnement
Windows.
RNIS
Réseau numérique à intégration de services. Protocole de
communication défini par les opérateurs de télécommunications
et permettant d'acheminer des données, de la voix et d'autres
sources par l'intermédiaire des réseaux téléphoniques. Dans le
cas d'une connexion CSD/HSCSD, l'utilisation du RNIS permet
d'établir les appels plus rapidement.
Présentation du numéro
Fonction indiquant le numéro de l'appelant sur l'écran du
téléphone portable. Le P800 permet également d'afficher le nom
et la photo de l'appelant (sous réserve qu'ils aient été enregistrés
dans le répertoire). En fonction de ces éléments, vous pouvez
décider de répondre ou non à l'appel. Veuillez toutefois noter
que certains numéros ne peuvent pas être obtenus. Ce service ne
peut être utilisé que s'il est pris en charge par l'opérateur réseau.
Protocole
En informatique, un protocole est un ensemble de règles
spécifiques que les parties situées aux deux extrémités d'une
connexion utilisent pour communiquer. On trouve des
protocoles à différents niveaux d'une connexion.
Répertoire
Section de la carte SIM où sont enregistrés les numéros de
téléphone de contacts, classés par nom.
RS232
Norme de transmission série entre un ordinateur et un
périphérique.
SCP
Services de télécommunications personnelles. Abréviation
souvent utilisée pour désigner les réseaux GSM 1 900
SGML
Langage de balisage générique utilisé pour décrire la structure
d'un document.
QQVGA
Quart Quart VGA, 160 x 120 pixels.
Glossaire
209
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Signet
URL et en-tête/titre que l'utilisateur peut enregistrer sur le
téléphone pour pouvoir ensuite accéder directement à la page
Web ou WAP correspondante.
SMIL
Synchronized Multimedia Integration Language. Langage
utilisé dans le cadre de la messagerie MMS pour décrire les
différentes caractéristiques de restitution des objets
multimédias.
SMS
Short Message Service. Message constitué de 160 caractères au
maximum qu'il est possible d'envoyer vers un téléphone
portable ou de recevoir sur un téléphone portable via le centre de
messages de l'opérateur réseau.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol. Protocole utilisé pour envoyer
des e-mails à partir d'une application de messagerie cliente, via
un serveur SMTP.
SWIM
Une carte SWIM est une carte SIM équipée d'un WIM.
210
Support
Circuit par lequel transitent les données. Dans le cas des
services CSD et HSCSD, correspond au type de liaison
téléphonique utilisé entre le réseau GSM et le serveur : réseau
commuté ou RNIS.
SyncML
SyncML est un protocole universel de synchronisation des
données développé par SyncML Initiative Ltd.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol. TCP/IP est le
langage (ou protocole) de communication de base utilisé sur
Internet. Il peut également être utilisé comme protocole de
communication dans le cadre d'un réseau privé (intranet ou
extranet).
TLS
Transport Layer Security. Utilisé notamment par les navigateurs
Web.
URL
Uniform Resource Locator. Adresse d'un site d'informations ou
de services sur Internet, par exemple :
http://www.SonyEricsson.com
Glossaire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
USB
Universal Serial Bus. Interface Plug-and-Play permettant la
connexion entre un ordinateur et un périphérique (tel qu'un
lecteur audio, un joystick, un clavier, un téléphone, un scanner
ou une imprimante). L'USB permet de connecter un nouveau
périphérique à l'ordinateur sans installer de carte d'extension et
sans redémarrer l'ordinateur.
USSD
Unstructured Supplementary Services Data. Services de
données GSM en bande étroite. Par exemple, l'utilisateur peut
saisir *79*1234# pour obtenir la cotation de l'action 1234.
vCal ; vCalendar
vCalendar est un format indépendant de toute plate-forme et de
tout protocole, qui permet d'échanger les données de calendrier
et d'agenda utilisées dans les gestionnaires d'informations
personnelles (PIM), dans les gestionnaires de travail par groupe
et sur les assistants personnels (PDA). La norme vCalendar est
définie par l'IETF (groupe de travail pour la participation à la
standardisation d'Internet).
Glossaire
vCard
La norme vCard permet de normaliser l'échange des données
personnelles disponibles sur les cartes de visite traditionnelles
utilisées entre autres par les applications de messagerie, les
systèmes de messagerie vocale, les navigateurs, les applications
de téléphonie, les centre d'appels, les systèmes de
vidéoconférence, les gestionnaires d'informations personnelles
(PIM), les assistants personnels (PDA), les pagers, les
télécopieurs, les équipements bureautiques et les cartes à puces.
La norme vCard est définie par l'IETF (groupe de travail pour la
participation à la standardisation d'Internet).
VGA
Video Graphics Array. Norme graphique introduite par IBM et
se caractérisant par une résolution de 640 x 480 pixels.
VPN
Réseau privé virtuel (Virtual Private Network). Réseau privé
mis en place via un réseau public. Un VPN se présente à
l'utilisateur comme un réseau entièrement privé de dimension
nationale ou internationale, mais s'appuie physiquement sur
l'infrastructure commune d'un réseau public. Le VPN permet de
tirer parti des avantages d'un réseau privé, par le biais de
fonctions de contrôle d'accès et de codage, tout en bénéficiant
des avantages d'un vaste réseau public en termes de coût et de
flexibilité. Les VPN axés sur Internet suscitent un intérêt
considérable dans le contexte des menaces permanentes que
représentent les attaques des pirates informatiques.
211
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
WAP
Le WAP (Wireless Application Protocol) est une norme
définissant un ensemble de protocoles de communication
destinés à normaliser les méthodes d'accès à Internet
(messagerie, Web, forums et IRC - Internet Relay Chat, etc.) à
partir de dispositifs sans fil, tels que les téléphones cellulaires et
les émetteurs-récepteurs radio.
WAV
Le format Wave est un format de fichier audio créé par
Microsoft. Ce format est utilisé en standard sur PC pour les sons
système, les sons utilisés dans les jeux, les fichiers audio de
qualité CD, etc. L'extension WAV (.wav) est utilisée pour
désigner un fichier audio de ce type.
WBXML
Wireless Binary Extensible Markup Language.
WIM
Un WIM (Wireless Identity Module) est un module de données
contenant des certificats d'identité électroniques. Il regroupe des
certificats de confiance, des certificats client, des clés privées et
des algorithmes nécessaires à l'établissement d'une liaison
WTLS, au codage et au décodage, et à la génération de
signatures. Les modules WIM peuvent être installés sur
certaines formes de cartes SIM appelées cartes SWIM.
212
WML
Wireless Markup Language. Langage de balisage utilisé à des
fins de création. Il remplit les mêmes objectifs que ceux que le
HTML (HyperText Markup Language) remplit dans le cadre du
World Wide Web (WWW). A la différence du HTML, le WML
a été conçu pour être utilisé sur des dispositifs portatifs.
WTLS
Wireless Transport Layer Security. Partie intégrante du WAP, le
WTLS gère l'authentification et garantit l'intégrité et la
confidentialité des données sur la couche de transport entre deux
applications.
W3C
Principal organisme chargé de la standardisation du Web.
xHTML
Extensible Hypertext Markup Language. Reformulation de
HTML 4.01 en XML. Le code XHTML étant axé sur XML, il
est possible de l'afficher, de le modifier et de le valider au
moyen d'outils XML standard. En outre, il fonctionne aussi
bien, voire mieux, que HTML 4 dans les agents utilisateurs
compatibles HTML4.
XML
Extensible Markup Language. Initiative du W3C définissant un
dialecte de SGML d'une grande simplicité, destiné à être utilisé
sur le Web.
Glossaire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Spécifications techniques
Généralités
Nom du produit P800
Version standard, jeu de caractères latins
Taille
117 x 59 x 27 mm
Taille
158 g avec la batterie et le clapet, 148 g
sans la batterie et le clapet
Système et classe
d'alimentation
E-GSM 900 Classe 4
GSM 1800 Classe 1
GSM 1900 Classe 1
Antenne
Intégrée
Codage vocal
HR, FR, EFR pris en charge si disponible,
pour une qualité sonore optimale.
Carte SIM
Petite carte d'extension, type 3 V ou 5 V
Système d'exploitation
Symbian OS v. 7.0 comprenant l'interface
utilisateur et l'environnement
d'applications UIQ
Processeur
ARM 9
Capacités de stockage
en interne
Capacités destinées au stockage des
paramètres, des données utilisateur
(images, fiches contact, messages, etc.)
et des applications tierces : 12 Mo
(maximum)
Spécifications techniques
Nom du produit P800
Version standard, jeu de caractères latins
Capacités de stockage
supplémentaires
Memory Stick Duo, jusqu'à 128 Mo.
Memory Stick 16 Mo et adaptateur fournis.
Température de
fonctionnement
-15° à +55° C
213
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Emetteur-récepteur Infrarouge
Ecran
Type d'écran
TFT
Taille de l'écran
Clapet fermé : 208 x 144 pixels, 40 x 28 mm
Clapet ouvert : 208 x 320 pixels, 40 x 61 mm
Taille en pixels
0,192 x 0,192 mm, soit 132 ppp (pixels par pouce)
Résolution
couleur
12 bits (4 096 couleurs)
Surface de
l'écran
Tactile, antireflet
Eclairage
Par l'avant
Taux de transmission de
données
Taux de transmission GPRS maximal (Kbits/s)
CS-1
CS-2
CS-3
9,05 Kbits 13,4 Kbits 15,6 Kbits
/s
/s
/s
4+1
Prise en charge des applications tierces
SDK
C++
PersonalJava
J2ME CLDC 1.0 / MIDP
Formats de
chargement
Applications C++ ou Java au format SIS
Symbian.
Installation MIDP (JAR/JAD) à partir du
Navigateur ou d'un PC connecté.
Sécurité
Prise en charge des applications signées.
Taux de transmission maximal entre le
téléphone et le dispositif IrDA (PC,
autre téléphone, etc.)
SIR : 115 200 bits/s au maximum
Réception
CS-4
21,4 Kbits
/s
36,2
53,6
2,4
85,6
Transmission 9,05
13,4
15,6
21,4
Le taux obtenu dépend du code pris en charge par le réseau GSM.
Technologie sans fil Bluetooth.
Déclaration de
compatibilité Bluetooth
Ce produit a été conçu pour répondre à la
norme Bluetooth 1.1.
Couverture
Jusqu'à 10 mètres.
214
Spécifications techniques
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Taux de transmission HSCSD maximal (Kbits/s)
2 + 1 Réception
Transmission
Images (afficheur d'images)
9,6 Kbits/s par
14,4 Kbits/s par
intervalle de temps intervalle de temps
Formats
JPEG, BMP, GIF (GIF animés compris), MBM, PNG,
WBMP
19,2
28,8
9,6
14,4
Echange
possible par
Infrarouge, technologie sans fil Bluetooth, MMS,
e-mail, transfert de fichiers vers le PC, Memory Stick
Lecteur vidéo
Téléphonie
Fichiers audio utilisés comme sonneries personnelles
Sonneries
personnelles et sonnerie par défaut :
- formats pris AMR, AU, iMelody, MIDI, RMF (Beatnik) et WAV.
en charge
Format de fichier
Lecteur audio
Format de fichier
CommuniCam intégré
Taille de l'image
640 x 480 pixels (VGA)
320 x 240 pixels (QVGA)
160 x 120 pixels (QQVGA)
Profondeur de
couleur
24 bits (16 millions de couleurs)
Format
d'enregistrement
JPEG/JFIF, 3 niveaux de qualité (compression),
possibilité de sélectionner le niveau
Spécifications techniques
.MP4 (MPEG4)
.MP3, WAV, AU, AMR et G-MIDI
niveau 1 avec RMF polyphonie 16 voix
215
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Navigateur intégré
Langages de balisage
Version WAP
MMS
HTML 3.2 (à l'exception des fonctions non
adaptées aux appareils dotés d'un écran de
petite taille)
WML 1.3
WBXML
xHTML Basic
xHTML Mobile Profile
cHTML
EMS
2.0
E-mail
Formats d'image GIF (GIF animés compris), JPG, BMP, WBMP, PNG
Formats audio
AMR, AU, iMelody, MIDI, WAV
Objets pris en charge
Sons, mélodies, images, animations
Créations de scripts
Scripts WML compilés
Serveurs de courrier entrant pris en charge
Feuilles de style
WCSS
Serveurs de courrier sortant pris en charge
SMTP
Images
WBMP, GIF (GIF animés compris), JPEG
Codage du contenu
Compatible MIME
Sécurité
WTLS classe 1, 2, 3
TLS/SSL
WIM
Interface WIM prenant en charge SIMWIM (SWIM)
Mémoire cache
15 à 120 Ko, possibilité de configurer la
taille ; 30 Ko par défaut
SMS
Support
GSM et GPRS
Forme concaténée
255 messages au maximum
216
POP3, IMAP4
Afficheur de documents
Afficheurs préinstallés
Microsoft® Word
Microsoft® Excel
Microsoft® Powerpoint®
Adobe® Acrobat® (PDF)
Fournis sur CD-ROM
Reportez-vous à la section Multimédia
pour P800 à la page 134.
Remarque L'afficheur préinstallé permettant de visionner des
documents Microsoft Word ne peut pas être utilisé pour
visionner des fichiers Rich Text Format (.RTF). Vous devez
installer un afficheur séparé pour visionner ce type de fichier.
Spécifications techniques
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Index
A
accessoires 32
activation, désactivation 16
Affichage 154
affichage
- documents 130
- feuilles de calcul 130
- fichiers PDF 131
- présentations Powerpoint 131
Afficheur 129
agrandissement 38
aide 40
Ajouter au répertoire 61
alarmes 127
Alertes 177
antenne 195
AoC - Paramètres de compteur d'appel 65
appareil photo
- paramètres 66
- prises de vue 67
appareil, verrouillage 45, 192
appareils médicaux personnels 197
appel 105
Appelants acceptés 62
appels
Index
- conférence 54
- contrôle vocal 60
- d'urgence 48
- émission 47, 51
- entrants 52
- gestion de deux appels ou plus 53
- internationaux 48
- mode Clapet fermé 47
- mode Clapet ouvert 51
- numérotation abrégée 51
- options 50, 53
- préférences 59
- rappel automatique 51
- rejet 49, 52
- renvoi 62
- réponse 49, 52
- restriction 63
applications
- désinstallation 138
- en mode clapet fermé 19
- installation 136
- suppression 158
- vue d'ensemble 33
applications, raccourcis 150
arrière-plan, image 150
217
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Assistant Accès réseau à distance 187
Assistant d'installation 15
B
batterie
- chargement 14
- informations générales 198
- insertion 13
- retrait 13
Bloc-notes 118
- création et modification de notes 118
- dessin 119
- envoi et réception de notes 120
- gestion des notes 120
Bluetooth, technologie sans fil 160
C
Câble 162
Calculatrice 123
Calendrier 111
- création d'entrées 111
- envoi et réception d'entrées 114
- gestion des entrées 113
- préférences 114
calibrage 22, 155
caractères étendus
- reconnaissance manuscrite 44
carte de visite 109
Cartes téléphoniques 64
218
chiffres
- formats 127
- reconnaissance manuscrite 2, 44
clapet
- retrait 22
- virtuel 25
Clapet fermé, mode 18
Clapet ouvert, mode 20
clavier 41
clavier tactile 41
clavier, fonctions 27
clavier, verrouillage 46
clés de liaison 143
clips vidéo
- enregistrement 72
- envoi et réception 73
- gestion 72
- lecture 71
- téléchargement 73
Comptes WAP 178
conférence, appels 54
connectivité, logiciel 139
connexion
- par la Station de synchronisation 139
- par la technologie sans fil Bluetooth 141
- par le port infrarouge 140
conseils 56
contrôle vocal 60
couplage 142
Index
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
coûts des communication 65
Crescendo 59
D
date, paramètres 124
démonstration, application de 33
dépannage 191
désinstallation d'applications 138, 158
dessin 119
disque, formatage 156
distante, synchronisation 147
documents
- affichage 130
données, enregistrement 40
données, restauration 149
données, sauvegarde 148
dossiers 36
dossiers de l’application Messages 91
Double appel 63
DTMF 58
- activation 50
E
Echecs 88
Eclairage, paramètres 155
Economiseur d'écran 151, 155
écran de veille 18
écran, présentation 21
élimination de la batterie 199
Index
e-mail 90, 97, 170
emplacements 126
EMS 92
enregistrement de données 40
enregistrements sonores 121
- envoi et réception 122
- utilisation comme sonnerie 122
entrants, appels 52
Entrée texte 41, 158
entretien de l'appareil 196
envoi de notes 120
Envoyer en tant que 38
F
feuilles de calcul
- affichage 130
fichiers audio
- gestion 76
- lecture 75
- lecture continue 76
Flight mode 57, 61
flux continu (« streaming ») 73
fonctions des touches 123
fonctions générales 36
fonctions intelligentes 56
Formater le disque 156
Fournisseur de services 182
219
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
G
Garantie 199
Gestion de la mémoire 157, 194
Gestion WIM 159
Gestionnaire de certificats 153
Gestionnaire de sécurité IP 169
GPRS 182, 189
H
Haut-parleur 56
Heure 124
- alarmes 127
- emplacements 126
- formats de chiffres 127
- jours ouvrables 126
- paramètres 124
Heure et date, paramètres 180
I
icônes 28
Images
- affichage 68, 69
- envoi et réception 69
- gestion 68
images
- dessin 119
importation d’entrées de répertoire 16
indicateur 193
indicateurs 28
220
Informations diffusées 176
Informations relatives à la sécurité 153
Informations sur la cellule 176
Infrarouge 140, 163
insertion de symboles 41
installation, applications 136
International, paramètres 179
internationaux, appels 48
Internet 79
- comptes 163
- demande d'authentification de l'utilisateur 84
- écran Navigateur 81
- navigation 79
- signature de documents 84
- signets 85
J
Jetons de sécurité 177
Jeux 88
Jog Dial 25
L
langues 156
Lecteur audio 75
lettres
- reconnaissance manuscrite 2, 43
lettres accentuées
- reconnaissance manuscrite 2, 44
limitations relatives à l'écran 192
Index
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Liste d'appels 55
local, synchronisation en 145
M
Mains libres 62
Mémo vocal 121
mémoire tampon 73
Memory Stick Duo 29
- adaptateur 30
- formatage 156
Message d'accueil utilisateur 159
message multimédia 90
messagerie 90
- comptes 92, 169
- dossiers 91
- e-mail 97
- messages multimédias 93
- messages texte 92
- MMS 93
- pièces jointes 98
- SMS 92
Messagerie vocale 63
Mise en veille 155
mise sous et hors tension 16
mise sous tension, problèmes 191
MMS 90, 174
Mode silencieux 56
Modem 187
Index
modes de fonctionnement 16
Multimédia pour P800 134
multimédias, messages 93
musique 75
N
Navigateur, écran 81
Navigation 20
navigation sur Internet 79
notes 118
- création et modification 118
- envoi et réception 120
- gestion 120
notification sonore 152
numérotation abrégée
- appel 51
- définition 56
O
ondes HF 196
Options, menu 19
P
P800, contenu du coffret 11
P800, présentation 12
P800, verrouillage 44
panne système 194
Panneau de configuration 153
Papier peint 150, 154
221
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
paramètres 40
Pas de réseau 194
PC, logiciel de connectivité 139
PDF, fichiers
- affichage 131
personnalisation du P800 150
photos
- prises de vue 67
pièces jointes 98
PIN, code 44, 191
PIN2, code 45
Powerpoint, présentations
- affichage 131
première utilisation 15
présentation du P800 10
PUK, code 44, 191
R
raccourcis 156
rappel automatique 51
Rechercher 38
reconnaissance manuscrite 42
- caractères étendus 44
- chiffres 2, 44
- lettres 2, 43
- lettres accentuées 2, 44
Réinitialisation générale 157
renvoi d'appels 62
222
Répertoire 104
- ajout d'images 151
- ajout de fiches contact 106
- création et gestion de contacts 107
- importation d’entrées 16
- répertoire de la carte SIM 109
- suppression de fiches contact 106
réseaux 63
restauration des données 149
restauration des paramètres par défaut 22
restriction des appels 63
Retardateur 67
S
saisie de texte
- mode Clapet fermé 40
- mode Clapet ouvert 41
- reconnaissance manuscrite 42
sauvegarde des données 148
sécurité routière 197
services 32
services d'accès par tonalités 58
Services en ligne 132
signets 85
SIM (carte), répertoire 109
SIM (carte), verrouillage 44
SIM, carte 13
SMS 90, 92, 173
Index
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Solitaire 88
sonneries 152
sonneries d'alarme 152
Sons et alertes 59
Sons système 158
sons, enregistrements 121
Sony Style Imaging 70
spécifications techniques 213
Suite PC pour P800 133
suppression d'applications 138
Symbole des appels entrants 60
symboles 41
synchronisation
- distante 147
- en local 145
V
verrouillage 44
- appareil 45
- carte SIM 44
- clavier 46
verrouillage, problèmes 192
virtuel, clapet 25
volume
- réglage 50
Volume de sonnerie 59
T
Tâches 115
taux d'absorption sélective 196
télécopie, appels de type 193
texte, messages 92
transfert d'éléments à l'aide de Envoyer en tant que 38
Type de connexion 182
U
urgence, appels 48
utilisation efficace 196
Index
223

Manuels associés