PowerVault 51F (8P Fibre Channel Switch) | Dell PowerVault 56F (16P Fibre Channel Switch) storage Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
PowerVault 51F (8P Fibre Channel Switch) | Dell PowerVault 56F (16P Fibre Channel Switch) storage Manuel utilisateur | Fixfr
™
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques et DellWare est une marque de service de Dell
Computer Corporation; Intel et i960 sont des marques déposées de Intel Corporation.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces
marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des
noms commerciaux autres que les siens.
Octobre 1999
P/N 7352U Rév. A00
Observez les consignes de sécurité suivantes afin d'assurer votre sécurité personnelle et de protéger votre système informatique contre des dommages éventuels.
Dans ce guide, des blocs de texte peuvent être accompagnés d’une icône et imprimés en gras ou en italique. Ces blocs sont des remarques, des avis, des précautions
et des avertissements qui sont utilisés comme suit :
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident
à utiliser votre ordinateur au mieux.
!"# !"# $ % $ & '!'('#!'!'('#! )
$ % $ & )
Observez les précautions et avertissements suivants lorsque vous entretenez votre
système :
!"# %* + ,-- )
. (+ . '!'('#!/ % - 0 1 $ 1 v
. 2 3 2
* 2 3 3 * 4 5' 6 *
- 0 '!'('#! - , 7 % )
. 1 $1 7 % - !"#$ % &'( )
*+,+% -* ,. '%*+%/ !*.0 # .1 & 2%'/ *+ $+%
!30 !*"04 *+. . 0!#+' 2$ !"# % &'(
4'/4 - 0 1 8. - 0 9
0. 0 0 8$8. 0 0
. 0 8. - 0 $.8 - "!!: :;:; : : 0 -0 ;1
:10< 0 : 0 1 10 <
0 00 ;1;:; :1 ! "# $ %&$
'
( # ) $ #* "
"$ ) '
5 6 5 7 +8 9+:# +7 #0 % &' , +' + ( ;&
,+#,8 *,% !* 7+ !*<01 !*,0 !* 9< '.& %*9 #< .
9,%+ % &' , +' + !9+ &8 0=<, !*,, !*,,%'> $+%
&=.>+(
4'/=4 - 1 8 >. . 8'. 0 0>0 . 8 )
.8.8 > - ##?4 - 0 1 . :0 '1< 0 )
0> 0 :0 .< .< 0 0.< 0 0 < Pour réduire le risque de blessure corporelle, de choc électrique, d'incendie et de
dommage de l'équipement, observez les précautions suivantes.
vi
Observez les précautions d'ordre général suivantes lorsque vous utilisez votre
système :
Observez et respectez les consignes d'entretien. Ne révisez pas un produit Dell
sauf si c'est indiqué dans la documentation de votre système Dell. Si vous
ouvrez ou retirez des capots dotés d'un symbole triangulaire avec un éclair, vous
risquez d'être soumis(e) à des chocs électriques. Les composants à l'intérieur de
ces compartiments ne doivent être révisés que par un technicien de service
agréé Dell.
Si l'une des conditions suivantes se produit, débranchez le produit de la prise
électrique et remplacez la pièce ou contactez votre fournisseur de services agréé
Dell :
—
Le câble d’alimentation, le câble d’extension ou la prise est endommagé.
—
Un objet est tombé dans le produit.
—
Le produit a été exposé à l'eau.
—
Le produit est tombé ou endommagé.
—
Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation.
Conservez les composants du système loin des radiateurs et autres sources de
chaleur. Ne bloquez pas les baies d’aération.
Ne renversez pas de liquides ou d’aliments sur les composants du système et
n'utilisez pas ce produit dans un environnement mouillé. Si l'ordinateur est
mouillé, lisez le chapitre approprié dans votre guide de dépannage ou contactez
un fournisseur de services agréé Dell.
N’enfoncez aucun objet dans les ouvertures de vos composants du système.
Ceci peut créer un incendie ou des chocs électriques en mettant des composants internes en court-circuit.
N’utilisez le produit qu’avec des produits Dell ou un autre équipement approuvé
par Dell.
Laissez le produit refroidir avant de retirer les capots ou de toucher des composants internes.
Utilisez la source d'alimentation électrique externe correcte. Ne faites fonctionner le produit qu’à partir de la source d'alimentation électrique de type indiqué
sur l'étiquette affichant les valeurs nominales électriques. Si vous n'êtes pas certain(e) du type de source d'alimentation électrique requis, consultez votre fournisseur de services Dell ou votre compagnie électrique locale.
Pour éviter d’endommager vos composants du système, assurez-vous que le
commutateur de tension (s'il y en a) sur le bloc d’alimentation correspond bien au
courant de votre région :
—
115 volts (V)/60 hertz (Hz) dans la plupart des pays d’Amérique du Nord et du
Sud, et dans certains pays d’Extrême-Orient comme la Corée du Sud et
Taiwan
vii
—
100 V/50 Hz dans l'est du Japon et 100 V/60 Hz dans l'ouest du Japon
—
230 V/50 Hz dans presque toute l’Europe, au Moyen-Orient et en ExtrêmeOrient
Assurez-vous également que le moniteur et les périphériques connectés ont une
classification électrique appropriée pour fonctionner sur le courant utilisé dans
votre zone géographique.
viii
N’utilisez que des câbles d'alimentation approuvés. Si un câble d’alimentation
n’est pas fourni pour votre ordinateur ou système de stockage ou pour toute
option alimentée par courant CA destinée à votre système, procurez-vous un
câble d’alimentation approuvé pour votre pays. Le câble d’alimentation doit être
compatible avec le produit et avec les valeurs de tension et de courant marquées
sur l’étiquette électrique du produit. La valeur nominale de la tension et du courant du câble doit être supérieure à la valeur nominale indiquée sur le produit.
Pour prévenir les chocs électriques, branchez les composants du système et les
câbles d’alimentation périphérique dans des prises avec mise à la terre correcte.
Ces câbles sont équipés de prises à trois broches pour assurer une mise à la
terre correcte. N’utilisez pas de prises d’adaptation et n’essayez pas de retirer la
fiche de mise à la terre d’un câble. Si vous devez utiliser un câble d’extension,
utilisez un câble à trois fils et à fiches avec mise à la terre correcte.
Examinez les chiffres sur le cordon d’extension et la barrette d’alimentation.
Assurez-vous que le nombre d’ampères total de tous les produits branchés sur le
cordon d’extension ou la barrette d’alimentation n’excède pas 80 pour cent de la
limite nominale en ampères du cordon d’extension ou de la barrette d’alimentation.
N’utilisez pas de convertisseurs de tension/appareil ou de kits vendus pour des
appareils électriques avec votre produit Dell.
Afin de protéger les composants de votre système informatique des augmentations et diminutions soudaines et passagères de courant, utilisez un régulateur
de tension, un onduleur ou une source de courant sans interruption (Uninterruptible Power Supply [UPS]).
Placez les câbles et les cordons d'alimentation avec soin ; positionnez-les de telle
sorte qu’on ne puisse pas marcher ou trébucher dessus. Assurez-vous que rien
ne repose sur les câbles des composants du système ou sur le cordon d’alimentation.
Ne modifiez pas les câbles ou les prises d'alimentation. Consultez un électricien
diplômé ou votre compagnie d'électricté pour toute modification de site. Suivez
toujours les règles de câblage locales et nationales.
Pour éviter d'endommager la carte système, attendez 5 secondes après avoir
arrêté le système avant de retirer un composant de la carte système ou de
déconnecter un périphérique de l'ordinateur.
Manipulez les piles avec précaution. Ne démontez pas, n’écrasez pas, ne percez
pas, ne mettez pas en court-circuit des contacts externes, ne les jetez pas au feu
ou à l’eau, et n'exposez pas les piles à des températures supérieures à 60 degrés
Celsius (140 degrés Fahrenheit). N’essayez pas d'ouvrir ou de réparer des piles ;
ne remplacez les piles que par d'autres conçues pour le produit.
Baissez le volume avant d'utiliser des écouteurs ou d'autres périphériques audio.
Suivez ces consignes de sécurité supplémentaires pour votre système :
À moins que votre documentation d’installation et/ou de dépannage le permette
spécifiquement, ne retirez pas les capots, n’essayez pas de forcer les verrous de
sécurité et n’accédez à aucun composant à l’intérieur du système. Selon votre
système, l’installation et les réparations peuvent être réalisées uniquement par
des personnes agréées pour entretenir l’équipement de votre ordinateur ou système de stockage et formées pour manipuler des produits capables de produire
des niveaux d’énergie dangereux.
Lors de la connexion ou déconnexion du courant aux blocs d’alimentation enfichables à chaud (si cette option est offerte avec votre produit Dell), observez les
consignes suivantes :
— Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le câble d’alimentation au
bloc d’alimentation.
—
Débranchez le câble d’alimentation avant de retirer le bloc d’alimentation.
—
Si le système possède plusieurs sources d’alimentation, coupez le courant
du système en débranchant tous les câbles d’alimentation des blocs d’alimentation.
Déplacez les produits avec soin ; assurez-vous que toutes les roulettes et/ou tous
les éléments de stabilisation sont fermement connectés à l’ordinateur ou au système de stockage. Évitez des arrêts brusques et des surfaces non planes.
Observez les précautions suivantes pour la stabilité et la sécurité du rack. Consultez
également la documentation d'installation du rack jointe avec le système et le rack
pour y lire des avertissements spécifiques et/ou des précautions et procédures spéciales.
'!'('#!/3 - 4 04 *. 0$ )
+; 3 0
- 0$ +
; 3 0 2
,
/ 3 . 0 ix
REMARQUE : Les serveurs et systèmes de stockage Dell sont certifiés comme des
composants à utiliser dans le boîtier de rack Dell avec le kit pour rack client Dell. L’installation finale des kits pour rack et des systèmes de Dell dans toute autre marque de
boîtier de rack n’a pas été approuvée par les agences de sécurité. La responsabilité
est au client de faire évaluer par une agence de sécurité certifiée le mélange final de
systèmes et de kits pour rack Dell pour établir si un usage dans des boîtiers de rack
d'autres marques est indiqué.
Les kits de rack du système sont conçus pour une installation dans un rack Dell
par des techniciens de service agréés. Si vous installez le kit dans tout autre rack,
assurez-vous que ce rack est conforme aux spécifications d’un rack Dell.
Ne déplacez pas de grands racks sans l’aide de quelqu'un. À cause de la hauteur
et du poids du rack, Dell recommande que deux personnes au minimum accomplissent cette tâche.
Avant de travailler sur le rack, assurez-vous que les stabilisateurs sont fixés au
rack, en extension sur le sol, et que le plein poids du rack repose sur le sol. Installez les stabilisateurs avant et latéraux d’un seul rack ou les stabilisateurs avant de
plusieurs racks joints avant de travailler sur le rack.
Chargez toujours le rack du bas vers le haut, puis chargez en premier l’élément le
plus lourd dans le rack.
Assurez-vous que le rack est stable et à niveau avant de mettre un composant en
extension hors du rack.
Mettez un seul composant à la fois hors du rack.
Faites attention lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails de
composants et que vous glissez un composant dans ou hors d’un rack ; les rails
des glissières peuvent vous pincer les doigts.
Une fois qu’un composant est inséré dans le rack, étendez le rail avec précaution
pour le mettre en position de verrouillage, puis faites glisser le composant dans
le rack.
Ne surchargez pas le circuit de dérivation CA qui alimente le rack. La charge
totale du rack ne doit pas dépasser 80 pour cent de la valeur nominale du circuit
de dérivation.
Assurez-vous qu’il y a une bonne circulation d'air autour des composants du rack.
Ne marchez pas sur un système/composant lors de la révision d'autres systèmes/composants d'un rack.
Observez les consignes suivantes lorsque vous travaillez avec des options :
x
Ne connectez ni n’utilisez pos un modem ou un téléphone lors d’un orage. Il peut
y avoir un risque de choc électrique dû à la foudre.
Ne connectez et n’utilisez jamais un modem ou téléphone dans un environnement mouillé.
Ne branchez pas un câble de modem ou de téléphone dans la prise du NIC (contrôleur d’interface réseau).
Déconnectez le câble du modem avant d’ouvrir l’enceinte d’un produit, de toucher ou d’installer des composants internes, ou de toucher une prise ou un câble
de modem non isolé.
N’utilisez pas une ligne de téléphone pour reporter une fuite de gaz si vous vous
trouvez près de la fuite.
Observez les précautions suivantes pour les périphériques laser :
N’ouvrez pas de panneaux, n’utilisez pas de commandes, ne faites pas de
réglage et ne suivez pas des procédures sur un périphérique laser autres que celles spécifiées dans la documentation du produit.
Seuls les techniciens de service agréés peuvent réparer des périphériques laser.
Avant d’enlever les capots d’ordinateur, effectuez les étapes suivantes dans l’ordre
indiqué.
- 4 , 1 )
2 1 )
#+ - . ),$
. * )
4 +; % % - $ +@ , - - 1 % 1.
Éteignez votre ordinateur et ses périphériques.
2.
Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte du châssis,
comme le métal autour des ouvertures des emplacements des cartes à l’arrière
de l’ordinateur, avant de toucher tout autre élément à l’intérieur de votre ordinateur.
Pendant votre travail à l’intérieur de l’ordinateur, touchez périodiquement une
surface métallique non peinte sur le châssis, pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes.
xi
3.
Déconnectez votre ordinateur et vos périphériques de leurs sources d’alimentation. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur.
Cela réduit le risque potentiel de blessures corporelles ou de choc.
De plus, notez ces consignes de sécurité selon le besoin :
Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur ses connecteur ou sur sa boucle
serre-câble, pas sur le câble lui-même. Certains câbles possèdent un connecteur
avec des languettes de verrouillage ; si vous déconnectez un câble de ce type,
appuyez sur les languettes de verrouillage avant de déconnecter le câble. Quand
vous séparez des connecteurs, conservez-les alignés de manière à éviter de
tordre leurs broches. De même, quand vous connectez un câble, assurez-vous au
préalable que les connecteurs sont bien orientés et alignés.
Maniez les composants et les cartes soigneusement. Ne touchez ni les composants ni les broches de contact sur une carte. Tenez une carte par les bords ou
par sa patte de montage métallique. Tenez un composant tel une puce de microprocesseur par les bords, non pas par les broches.
!"# %* + ,-- )
. (+ . L’électricité statique peut endommager les composants délicats à l’intérieur de votre
ordinateur. Pour empêcher de tels dommages, déchargez l’électricité statique de
votre corps avant de toucher l’un des composants électroniques de votre ordinateur,
tel que le microprocesseur. Vous pouvez le faire en touchant une surface métallique
non peinte sur le châssis de l’ordinateur.
Pendant que vous continuez à intervenir à l’intérieur de votre ordinateur, touchez une
surface non peinte de temps en temps pour enlever toute charge électrique que votre
corps peut avoir accumulée.
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour prévenir les dommages liés
aux décharges électrostatiques (ESD) :
xii
Lorsque vous déballez un composant sensible à l'électricité statique de son carton d’emballage, ne retirez pas le composant de l'emballage antistatique jusqu'à
ce que vous soyez prêt à installer le composant dans votre ordinateur. Juste
avant de déballer l'emballage antistatique, assurez-vous de décharger l'électricité
statique de votre corps.
Avant de transporter un composant sensible, mettez-le dans une enceinte ou un
emballage antistatique.
Maniez tout composant sensible dans une zone protégée contre l'électricité statique. Si possible, utilisez des tapis del sol et des coussinets de table de travail
antistatiques.
L'avis suivant peut apparaître dans ce document pour vous rappeler ces précautions :
+) 2A 1 B
$ !"# !"# % . Pour vous assurer confort et efficacité, observez les consignes ergonomiques suivantes lorsque vous configurez et utilisez votre système informatique :
Mettez votre système dans une position où le moniteur et le clavier sont directement face à vous quand vous travaillez. Un mobilier spécial est disponible (chez
Dell et ailleurs) pour vous aider à mettre votre clavier à la bonne position.
Mettez l’ordinateur à une distance visuelle confortable (généralement de 50 à 60
centimètres des yeux).
Assurez-vous que l’écran du moniteur est au niveau ou légèrement en dessous
des yeux quand vous êtes assis(e) devant le moniteur.
Réglez l’inclinaison du moniteur, son contraste et sa luminosité, ainsi que l’éclairage autour de vous (par exemple l’éclairage vertical, les lampes de bureau et les
rideaux ou les stores des fenêtres proches) pour réduire l’éblouissement et les
reflets sur l’écran de votre moniteur.
Utilisez une chaise avec un bon support lombaire.
Tenez vos avant-bras en position horizontale avec vos poignets, neutre et confortable quand vous utilisez le clavier ou la souris.
Laissez toujours de l'espace pour poser vos mains pendant que vous utilisez le
clavier ou la souris.
Laissez la partie supérieure de vos bras pendre naturellement à vos côtés.
Tenez-vous droit(e), avec vos pieds sur le sol et vos cuisses à niveau.
Quand vous êtes assis(e), assurez-vous que le poids de vos jambes porte sur vos
pieds et non sur l’avant de votre chaise. Réglez la hauteur de votre chaise ou utilisez un repose-pieds si nécessaire pour conserver une position correcte.
Variez vos activités. Essayez d’organiser votre travail de sorte que vous n’ayez
pas à taper durant de longues périodes d’affilée. Quand vous vous arrêtez,
essayez d’avoir des activités nécessitant l’usage des deux mains.
xiii
écran du moniteur à la hauteur ou légèrement au-dessous des yeux
poignets à plat et relâchés
moniteur et clavier
positionnés
directement en
face de l'utilisateur
bras au niveau du bureau
pieds à plat sur le sol
xiv
Ce guide est conçu pour quiconque installe et gère un commutateur Fibre Channel
Dell PowerVault 51F. Il est destiné aux utilisateurs expérimentés désirant s’informer
sur les fonctions et l’exploitation du commutateur. Les chapitres et les annexes sont
résumés ci-après :
Le chapitre 1, « Introduction », fournit une présentation du commutateur et ses
fonctions, composants du système, et cartes d’interface.
Le chapitre 2, « Spécifications », est destiné aux utilisateurs qui veulent apprendre davantage sur les détails du commutateur.
L’annexe A, « Réglementations », est destiné aux utilisateurs qui souhaitent
savoir quels organismes de réglementation ont testé et approuvé le commutateur Dell PowerVault 51F.
L’annexe B, « Garantie, règles de retour et déclaration de conformité à l’an
2000 », décrit la garantie pour votre commutateur Dell, la garantie « satisfait ou
remboursé » et la déclaration de conformité à l’an 2000 pour les produits matériels de marque Dell.
Le « Glossarie » fournit des définitions pour certains termes utilisés dans ce
guide.
Dell Computer Corporation (« Dell ») fabrique ses produits matériels à partir de pièces
et de composants neufs ou considérés comme tels, conformément aux pratiques
standard de l'industrie. Pour des informations sur la garantie Dell relative à votre
système, voir l'annexe B, « Garantie, règles de retour et déclaration de conformité à
l'an 2000 ».
xv
Outre ce Guide d'utilisation, la documentation suivante est jointe à votre commutateur :
Le Guide d installation et de dépannage du commutateur Fibre Channel à 8 ports
Dell PowerVault 51F présente des informations sur l’installation et la gestion d’un
commutateur Dell PowerVault 51F.
Des fichiers d’information technique-parfois appelés fichiers « readme »
(« lisezmoi »)-peuvent être installés sur le support logiciel livré avec votre
PowerVault 51F pour fournir des mises à jour de dernière heure sur les changements techniques apportés à votre commutateur, ou du matériel de référence
technique avancé pour les utilisateurs ou techniciens.
Vous avez peut-être également un ou plusieurs des documents suivants :
REMARQUE : Les mises à jour de documentation sont parfois livrées avec votre commutateur pour décrire des modifications apportées à votre commutateur ou à votre
logiciel. Lisez toujours ces mises à jour avant de consulter toute autre documentation
parce qu'elles contiennent souvent les dernières informations.
Des fichiers d’information technique-parfois appelés fichiers « readme »
(« lisezmoi »)-peuvent être installés sur le support logiciel livré avec votre
PowerVault 51F pour fournir des mises à jour de dernière heure sur les changements techniques apportés à votre commutateur, ou du matériel de référence
technique avancé pour les utilisateurs ou techniciens.
La liste suivante définit (si nécessaire) et illustre les conventions typographiques utilisées comme aides visuelles pour l’identification d’éléments particuliers du texte dans
ce document :
Les composants d’interface sont des titres de fenêtres, des noms de boutons et
d'icônes, des noms et des sélections de menu et d’autres options qui s'affichent
à l'écran du moniteur. Ils sont présentés en caractères gras.
Exemple : Cliquez sur OK.
Les libellés des touches sont des étiquettes sur les touches d'un clavier. Ils sont
présentés entre crochets.
Exemple : <Entrée>
Les combinaisons de touches sont des séries de touches sur lesquelles il faut
appuyer en même temps (sauf indication contraire) pour effectuer une seule
fonction.
Exemple : <Ctrl><Alt><Entrée>
xvi
Les commandes présentées en minuscules et en caractères gras sont indiquées
comme référence et ne doivent pas être tapées.
Exemple : “Use the format command to…” (« Utilisez la commande format
pour… »)
À l’inverse, les commandes présentées en police de caractères Courier New font
partie d’une instruction et doivent étre tapées.
Exemple : “Type format a: to format the diskette in drive A.” (« Tapez
format a: pour formater la disquette dans le lecteur A ».)
Les noms de fichiers et noms de répertoires sont présentés en minuscules et en
caractères gras.
Exemples : autoexec.bat et c:\windows.
Les lignes de syntaxe consistent en une commande et tous ses paramètres possibles. Les commandes sont présentées en minuscules et en caractères gras ;
les paramètres variables (ceux pour lesquels vous devez spécifier une valeur)
sont en minuscules et en italiques ; les paramètres constants sont présentés en
minuscules et en caractères gras. Les crochets indiquent les éléments qui sont
en option.
Exemple : del [unité:] [voie] filename [/p]
Les lignes de commande consistent en une commande et peuvent aussi comprendre un ou plusieurs paramètres possibles de la commande. Les lignes de
commande sont présentées en police de caractères Courier New.
Exemple : del c:\fichier.doc
Le texte d’écran est un message ou du texte que vous devez saisir comme partie
de la commande (appelée ligne de commande). Le texte d’écran est présenté en
police de caractères Courier New.
Exemple : le message suivant apparaît à l’écran :
Pas de périphérique de démarrage disponible
Exemple : “Type md c:\programs and press <Enter>.” (« Tapez
md c:\programs et appuyez sur <Entrée> ».)
Les variables sont des symboles auxquels vous substituez une valeur. Elles sont
présentées en italique.
Exemple : DIMM_x (where x represents the DIMM socket designation) (DIMM_x
où x représente la désignation du support DIMM)
xvii
xviii
! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "
Fonctions de commutation du PowerVault 51F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Facilité de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modularité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ports universels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Micrologiciel du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module GBIC à fibre optique du SWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module GBIC à fibre optique du LWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module GBIC en cuivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocs d’alimentation enfichables à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
#
$%
1-2
1-3
1-3
1-3
1-3
1-4
1-4
1-4
1-4
1-4
1-5
1-5
1-5
1-6
1-6
! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! #"
Spécifications de gestion de la structure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications du port optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module GBIC en cuivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications d’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions de montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2
2-2
2-2
2-2
2-3
2-3
2-3
2-4
xix
&
' &
( ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! &"
Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementation IC (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementation CE (Union Européenne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
&
*
' )
A-2
A-3
A-3
A-4
A-4
A-5
* % + #,,,! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! )"
Garantie limitée à trois ans (États-Unis et Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . .
Couverture pendant la première année . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couverture pendant la deuxième et la troisième années . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée à trois ans (Canada uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couverture pendant la première année . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couverture pendant la deuxième et la troisième années . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie « Satisfait ou remboursé » (États-Unis et Canada uniquement) . . . . . . . .
Déclaration de conformité à l'an 2000 pour les produits matériels
de marque Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produits précédents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-1
B-1
B-2
B-3
B-3
B-4
B-4
B-5
B-6
Figure 1-1.
Figure A-1.
Figure A-2.
Figure A-3.
Figure A-4.
1-1
A-6
A-6
A-7
A-7
B-7
B-7
B-8
B-8
'
-'
xx
Vue du commutateur PowerVault 51F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marque réglementaire VCCI de classe A ITE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marque réglementaire VCCI de classe B ITE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marque réglementaire de classe A MOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marque réglementaire de classe B MOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 2-1. Spécifications du commutateur Dell PowerVault 51F . . . . . . . . . . . . 2-1
Tableau 2-2. Spécifications de gestion de structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Tableau 2-3. Spécifications d’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Le Dell™ PowerVault™ 51F est un commutateur Fibre Channel à 8 ports composé
d’une carte système, une carte de microprocesseur, des connecteurs pour supporter
jusqu’à quatre cartes d’interface double port, et un logiciel pour la construction et gestion d’une structure. Une structure est un schéma actif, intelligent et non partagé
pour les noeuds du serveur de Fibre Channel et de stockage. Un ou plusieurs commutateurs interconnectés créent une structure de Fibre Channel. La figure 1-1 montre la
vue du commutateur d’un PowerVault 51F.
Ce chapitre traite des sujets suivants :
Fonctions du commutateur PowerVault 51F
Performances
Facilité de gestion
Fiabilité
Maintenance
Composants du système
Fonction de commutation
Port intégré
Micrologiciel système
Ports universels
Module GBIC (gigabit interface converter [convertisseur d’interface de gigabits] à
fibre optique du SWL (short-wave laser [laser à courte longueur d’onde])
Module GBIC à fibre optique du LWL (long-wave laser [laser à grande longueur
d’onde])
Introduction
1-1
Module GBIC en cuivre
Blocs d’alimentation enfichables à chaud
! "# $%!
Le commutateur PowerVault 51F comprend les fonctions suivantes :
Installation et configuration faciles. Après le POST (power-on self-test [auto-test
de démarrage]), vous devrez simplement ajouter l’adresse IP (Internet Protocol
[Protocole d’Internet]) du commutateur. Le reste de l’installation du commutateur est automatisée.
Le micrologiciel du commutateur permet la découverte de tous les dispositifs
connectés et détermine les chemins d'accès des données optimaux sans intervention, tout en supportant jusqu’à 239 commutateurs interconnectés.
Les modules GBIC supportent les supports de transmission sur fibres et fils de
cuivre. La construction modulaire du commutateur lui donne une souplesse étendue dans la création, la mise à niveau, l’entretien et la configuration d’une structure.
Des dispositifs ASIC (application-specific integrated circuit [circuit intégré spécifique à l’application]) fortement intégrés, fiables et à fonctions multiples sont utilisés partout dans le commutateur.
La conception à faible latence et à haute performance n’exige aucune interaction
des chemins d'accès de données, ce qui aboutit à un temps de latence de moins
de 2 microsecondes de n’importe quel port à n’importe quel port à la bande passante du Fibre Channel de 100 méga-octets par seconde (Mo/s). Le temps de
latence peut varier si la destination ou le dispositif est une boucle.
Les canaux virtuels permettent au commutateur d’utiliser des techniques de
gestion d’encombrement effectuées automatiquement par le commutateur.
Vous pouvez utiliser des commutateurs en cascade pour le support de grandes
structures. Vous pouvez interconnecter jusqu’à 239 commutateurs pour une
grande structure avec des centaines de connexions structurales.
REMARQUE : Si vous utilisez les commutateurs PowerVault 50F et PowerVault
51F dans une structure, vous pouvez connecter jusqu’à 32 commutateurs.
1-2
Le PowerVault 51F fonctionne conjointement avec les commutateurs
PowerVault 50F à l’aide d’un mode de compatibilité.
Les ports du commutateur supportent les modes de fonctionnement E_Port,
F_Port et FL_Port ; le logiciel sélectionne le mode de fonctionnement optimum.
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
Une capacité d’acheminement totale minimale de 4.000.000 trames par seconde est
spécifiée pour les trames de classe 2, classe 3, et classe F. Un débit non bloquant de
8 par 100 Mo/s maximum est assuré.
Un temps de latence maximal du commutateur de moins de deux microsecondes est
spécifié pour les trames de classe 2, classe 3 et classe F quand le port de sortie est
libre.
! Vous pouvez gérer le commutateur au niveau local à l’aide du port RS232. Vous pouvez également gérer le commutateur à distance via Telnet ou des produits
Dell OpenManage™.
.
La modularité intégrée dans le commutateur PowerVault 51F permet :
Le support des ports universels à 8 unités (U).
À chaque carte d’accommoder deux ports à 1 gigabit par seconde (Gb/s) (ou 2
Gb/s en entier par carte). Chaque port est à duplex intégral (bidirectionnel à ce
débit nominal).
Le support d’interface GBIC de différents supports de transmission pour chaque
port.
! & Le commutateur PowerVault 51F comprend les fonctions suivantes qui assurent la
fiabilité :
POST
Surveillance d’erreurs
Surveillance de la température et de la vitesse du ventilateur
Faible nombre de composants
Bloc d’alimentation redondant en option
Ventilateurs redondants
Introduction
1-3
' Le commutateur PowerVault 51F comprend les fonctions suivantes qui assurent la
facilité d’entretien :
Enceinte simple
Modes de test en boucle pour la maintenance
Ventilateurs et bloc d’alimentation enfichables à chaud
Aucun paramètre de cavalier ou de commutateur
Les composants sont renfermés dans un châssis refroidi par air qui peut être monté
dans un rack standard ou utilisé comme unité indépendante. Le châssis comprend un
port série et une connexion Ethernet RJ45 pour l’installation et la gestion du commutateur.
! La fonction de commutation est basée sur une banque de mémoire centrale associée
à son contrôle de chemin d’accès des données. Chaque port du commutateur enregistre les trames reçues dans cette mémoire, en passant un pointeur de tampon au
transmetteur du port émetteur. Le commutateur utilise l’acheminement raccourci
pour acheminer des trames du port de réception au port de transmission, pourvu que
le port de transmission soit libre, sans attendre la réception du bout de la trame. Ceci
fournit un chemin des données à faible latence à l’intérieur du commutateur. La trame
peut être stockée de manière provisoire dans la banque de mémoire, mais seulement
si le port de transmission est occupé.
Le commutateur est fabriqué avec huit ports universels (U_Ports). Les ports universels offrent la plus grande souplesse dans la construction d'une structure, car les
ports se configurent de manière automatique et dynamique pour fonctionner en
mode E_Port, F_Port ou FL_Port pendant l'installation du port. Les ports négocient du
FL_Port au F_Port plus performant si le dispositif attaché supporte les deux modes.
Le port intégré, qui est un N_Port logique, est basé sur un micro-contrôleur et responsable du suivant :
1-4
Contrôle de liaison de Fibre Channel
Gestion du commutateur
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
Gestion du tableau d’acheminement
Fonctions d’affectation et de gestion des adresses
Gestion des services de classe F et des protocoles associés tel qu’ils sont définis
dans la Norme des Fibre Channels
Le port intégré fonctionne également comme un agent SNMP (Simple Network
Management Protocol, un serveur de nom de Fibre Channel, et un serveur d’alias
pour gérer les fonctions de diffusion multidestinataire et simple.
' Le commutateur est accompagné d’un micrologiciel qui peut être personnalisé et
adapté a chaque installation. Dell a fourni un ensemble de commandes et d’interfaces
décrit à la section « Commandes du PowerVault 51F » dans le Guide d’installation et
de dépannage du commutateur Fibre Channel à 8 ports Dell PowerVault 51F pour la
surveillance, le contrôle et la gestion du commutateur.
' () & *+,
Le module GBIC à fibre optique du SWL est basé sur les lasers CD à courte longueur
d'onde supportant des vitesses de liaison de 1.0625-Gb/s. Ce module GBIC supporte
le fibre multimodes à 50 micromètres et à 62,5 micromètres et il est supporté uniquement en mode non OFC (Open Fibre Connection [connexion à fibre ouverte]). Les
câbles à 50/125 micromètres de 500 mètres (m) maximum de longueur et les câbles
de 62,5/125 micromètres de 175 m maximum de longueur sont supportés.
REMARQUE : Le module GBIC du SWL utilise un laser de CD de classe 1, qui est
conforme à la CFR 21, alinéa (J) dès la date de fabrication.
' () & ,+,
Le module à fibre optique du LWL, doté d’un connecteur SC de code couleur bleu,
est basé sur des lasers à grande longueur d'onde de 1300 nanomètres (nm) supportant des vitesses de liaison de 1,0265 Gb/s. Ce module GBIC supporte le fibre à mode
simple de 9 microns. Vous pouvez utiliser des câbles de 10 kilomètres (km) de longueur avec un maximum de cinq raccords. Le module GBIC est expédié avec une
fiche de protection en position ; gardez la fiche en position si aucun câble à fibre optique n’est connecté au port.
REMARQUE : Le module GBIC du LWL utilise un laser de CD de classe 1, qui est
conforme à la CFR 21, alinéa (J) dès la date de fabrication.
Introduction
1-5
' () Le module GBIC en cuivre est basé sur les normes d’interface du HSSDC (HighSpeed Serial Data Connection [Connexion de données en série à haute vitesse]). Le
GBIC fournit un connecteur HSSDC femelle.
Les câbles de connexion HSSDC à HSSDC de 6 et 12 m ont été qualifiés. Les câbles
standard dotés de connecteurs mâles de HSSDC à DB9 sont également disponibles
dans des longueurs de 3, 6 et 12 m.
) & Le PowerVault 51F possède un bloc d’alimentation enfichable à chaud universel capable d’un fonctionnement mondial sans cavaliers de tension ni commutateurs. Le bloc
d’alimentation se convertit automatiquement pour accommoder les tensions d'entrée
et les fréquences de ligne.
Le bloc d’alimentation présente une conception modulaire qui se branche directement dans l’enceinte par le panneau d’avant, s’attachant à un connecteur interne. Le
PowerVault 51F supporte également un second bloc d'alimentation enfichable à
chaud redondant.
Le bloc d’alimentation est doté d’un interrupteur, un filtre d’entrée et un voyant d’alimentation intégrés.
1-6
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
Le tableau 2-1 montre les spécifications générales du commutateur
Dell PowerVault 51F.
ANSI Protocole de Fibre Channel
Norme ANSI pour Fibre Channel (FC-PH)
Initialisation de la structure
est conforme à FC-SW 3.2
Architecture du système
commutateur de mémoire partagée non bloquant
Processeur du système
microprocesseur Intel à 33 MHz® i960® RP
superscalaire
Numéro de ports Fibre Channel
8 ports
Vitesse des ports Fibre Channel
duplex intégral à 1,0625 Gb/s
Modes de fonctionnement
Service de Fibre Channel de classe 2 et service sans connexion de Fibre Channel de
classe 3
Bande passante d’E/S de commutateur totale
8 Gb/s, duplex intégral
Tampons de trame
16 tampons par port à 2112 octets par trame
Temps de latence de la structure
<2 microsecondes sans contention
La portée de transmission des
donnée.
500 m (1640 pieds) maximum pour la liaison
optique à courte longueur d’onde ;
10 km (32808 pieds) maximum pour la liaison
optique de grande longueur d’onde
Types de châssis
courant d'air d'arrière en avant (bloc d’alimentation par devant)
Spécifications
2-1
* Le tableau 2-2 montre les spécifications de gestion de structure.
Gestion de structure
Serveur de nom simple, Serveur d’alias, SNMP, Telnet,
World Wide Web
Interface utilisateur
Connecteur du panneau avant pour Ethernet
10/100BASE-T ou dans les bande
Port d’entretien
Port du panneau RS-232 avant local pour la récupération
des défauts
* Les interfaces du port optique PowerVault utilisent à l’aide d’un transmetteur de laser
à courte longueur d’onde (entre 780 et 850 nanomètres [nm]) ou à grande longueur
d’onde (entre 1270 et 1350 nm). Le laser se conforme aux exigences en sécurité du
CFR 21, sous-partie (J) sur les lasers de classe 1. Il utilise des GBIC (gigabit interface
converters [convertisseurs d’interface des gigabits]) optiques non OFC (open fibre
control [contrôle de fibre ouverte]) dans le circuit du commutateur. Le laser de classe
1 limite la puissance optique émise par le port pour permettre le fonctionnement sûr,
éliminant ainsi le besoin d’obturateurs physiques. Le GBIC utilise le schéma du connecteur en SC duplex.
' () Le module GBIC en cuivre est basé sur les normes d’interface du HSSDC (HighSpeed Serial Data Connection [Connexion de données en série à haute vitesse]). Le
GBIC fournit un connecteur HSSDC femelle. Les câbles de 1, 6 et 12 mètres (m)
sont actuellement qualifiés. Des câbles standards avec connecteurs mâles de HSSDC
à DB9 sont aussi disponibles.
* Les environnements d’exploitation du commutateur PowerVault 51F sont des salles
de serveur, des placards matériel de réseau, et des environnements de bureau. Les
conditions d’environnement acceptables pour un commutateur PowerVault 51F sont
présentées au tableau 2-3.
2-2
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
! "
Température (de fonctionnement)
0° C à 35° C
Température (hors fonctionnement)
–35° C à 35° C
Humidité de fonctionnement
entre 5 et 85 % non condensant à 40° C
Humidité hors fonctionnement
HR de 95 % non condensant à 40° C
Altitude de fonctionnement
3 km (9,842 pieds) maximum
Altitude hors fonctionnement
4 km (13,123 pieds) maximum
Choc de fonctionnement
5 G pour 11 ms, forme d'onde demi-sinusoïdale,
basse impulsion
Choc hors fonctionnement
20 G pour 11 ms, forme d'onde demi-sinusoïdale,
basse impulsion
Vibrations de fonctionnement
5 G entre 5 et 500 Hz à 1.0 octave/min
Vibrations hors fonctionnement
10 G entre 5 et 500 Hz à 1.0 octave/min
- Le commutateur PowerVault 51F peut être configuré pour l’utilisation en rack ou sur
table.
/
Les dimensions suivantes correspondent à la configuration en rack :
montage en rack d'une unité et de 19 pouces (conforme à l'EIA)
Hauteur : 4,34 centimètres (cm) (1,71 pouces)
Largeur : 42,9 cm (16,88 pouces)
Profondeur (panneaux latéraux du rack) : entre 72,4 et 73,9 cm (28,5 et 29,1
pouces)
Poids : 7,7 kilogrammes (kg) (17,0 livres [lb])
/
Les dimensions suivantes correspondent à la configuration sur table :
Hauteur 4,72 cm (1,86 pouces)
Spécifications
2-3
Largeur : 42,9 cm (16,88 pouces)
Profondeur : 45,0 cm (17,72 pouces)
Poids : 7,7 kg (17,0 livres)
) Les valeurs nominales d'alimentation sont requises :
Tension d’entrée : entre 100 et 240 volts AC (VAC)
Alimentation d'entrée totale : 110 watts (W) (avec un ou deux blocs
d’alimentation)
Fréquence de ligne d’entrée : entre 50 et 60 hertz (Hz)
Câble d’alimentation locale du pays fourni.
2-4
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
Une interférence électromagnétique (ElectroMagnetic Interference [EMI]) est tout
signal ou émission, rayonné en espace libre ou transmis par conduction le long des
fils électriques ou d’interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la
radionavigation et d’autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche
ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de radiocommunication sont notamment (liste non exhaustive) la radiodiffusion
commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle
du trafic aérien, les récepteurs d’appel et les services de communication personnelles
(SCP). Ces services autorisés, ainsi que les éléments rayonnants non intentionnels
tels que les dispositifs numériques, y compris les systèmes informatiques, contribuent à l’environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique (ElectroMagnetic Compatibility [EMC]) représente
la capacité des éléments d’un équipement électronique à fonctionner correctement
ensemble dans leur environnement électronique. Bien que ce système informatique
soit conçu et trouvé conforme aux limites établies par les agences de réglementation
en ce qui concerne les EMI, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne va pas se
reproduire dans une installation particulière. Si cet équipement crée des interférences
nuisibles pour les services de radiocommunication, ce qui peut être déterminé en
l’allumant puis en l’éteignant, vous êtes encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changez l’orientation de l'antenne de réception.
Déplacer l’ordinateur par rapport au récepteur.
Éloignez l’ordinateur du récepteur.
Branchez l’ordinateur dans une autre prise pour que l’ordinateur et le récepteur
soient sur des circuits de dérivation différents.
S’il le faut, consultez un représentant de support technique de Dell ou un technicien
expérimenté en radio/télévision qui pourra vous suggérer d'autres opérations. Le
livret suivant peut vous être utile : FCC Interference Handbook (guide de la commission des communications fédérale sur les interférences), 1986. Il est disponible
auprès du bureau d’édition du gouvernement américain, à l’adresse suivante : U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00450-7 ou
sur le site Web à l'adresse www.fcc.gov/Bureaus/Compliance/WWW/
tvibook.html.
Réglementations
A-1
Les systèmes informatiques Dell sont conçus, testés et classés pour l’environnement
électromagnétique dans lequel ils vont fonctionner. Ces classifications de l’environnement électromagnétique font généralement référence aux définitions suivantes :
Classe A désigne généralement des environnements commerciaux ou industriels.
Classe B désigne généralement des environnements résidentiels.
Les équipements relatifs à la technologie de l’information (InformationTechnology
Equipment [ITE]), notamment les périphériques, les cartes d’extension,les imprimantes, les périphériques d’entrées/sorties (E/S), les moniteurs, etc., intégrés ou connectés au système doivent correspondre à la classification de l’environnement
électromagnétique du système informatique.
7 #3 + 7 1 * . 4 . 3 . )
/3
7 . '( 3 ' )
$7 ,
4 .+$ + 7 C4 $2 3 1DD555 D D
5 D *1
La plupart des systèmes informatiques Dell sont classés pour les environnements de
classe B. Pour déterminer la classification électromagnétique de votre système ou
dispositif, reportez-vous aux sections suivantes spécifiques à chaque organisme de
réglementation. Chaque section fournit des informations sur les EMC/EMI ou les consignes de sécurité spécifiques à chaque pays.
! ./01 2
La plupart des systèmes informatiques Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission [Commission des communications fédérale américaine])
comme des dispositifs numériques de classe B. Cependant, l’inclusion de certaines
options peut entraîner le passage de certaines configurations en classe A. Pour déterminer la classe s’appliquant à votre système informatique, examinez toutes les étiquettes d’enregistrement à l’arrière ou au bas de votre ordinateur, sur les supports de
carte et sur les cartes elles-mêmes. Si au moins une des étiquettes indique un dispositif de classe A, votre système entier est considéré comme un dispositif numérique
de classe A. Si toutes les étiquettes portent la classification de classe B tel qu'elle est
indiquée par un numéro d’identification de la FCC ou le logo FCC, (
),votre système
est considéré comme un dispositif numérique de classe B.
Une fois que vous avez déterminé la classification FCC de votre système, lisez l’avis
de classification FCC adéquat. Notez que la réglementation FCC implique que les
changements et modifications non explicitement approuvés par Dell Computer Corporation peuvent annuler votre droit d’utiliser cet équipement.
A-2
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
Ce dispositif ne peut pas causer d'interférences nuisibles.
Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de perturber son fonctionnement.
&
Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites des dispositifs numériques de classe A définies par l’alinéa 15 des réglementations de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et peut, s’il n’est
pas installé et utilisé suivant les instructions du guide du fabricant, être la cause
d’interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement
dans une zone résidentielle peut créer des interférences nuisibles que vous devrez
corriger à vos propres frais.
)
Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites des dispositifs numériques de classe B définies par l’alinéa 15 du règlement dela FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand
l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et peut, s’il n’est pas installé et
utilisé suivant les instructions du manuel du fabricant, être la cause d’interférences
avec la réception radio et de télévision. Il n’y a cependant aucune garantie que l’interférence ne va pas se reproduire dans une installation particulière. Si l’équipement
crée des interférences nuisibles pour la réception radio et la réception de télévision,
ce qui peut être déterminé en l’allumant et l’éteignant, essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception.
Augmentez l’espace qui sépare l’équipement et le récepteur.
Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Consultez le représentant ou un technicien de radiotélévision pour obtenir de
l’aide.
Les informations suivantes sont fournies sur les dispositifs couverts par ce docum en
ten conformité avec la réglementation FCC :
Numéro de modèle : 51F
Nom de l’entreprise : Dell Computer Corporation
EMC Engineering Department
One Dell Way Round Rock, Texas
78682 USA
512-338-4400
Réglementations
A-3
. 2
La plupart des systèmes informatiques de Dell (et les autres dispositifs numériques
de Dell) sont classés par le standard Nº3 (ICES-003) de l’industrie canadienne sur les
équipements produisant des interférences comme dispositifs numériques de
classe B. Pour déterminer le classement (classe A ou B) de votre système (ou de tout
autre dispositif numérique de Dell), examinez toutes les étiquettes d’enregistrement
au-dessous de votre ordinateur (ou de tout autre dispositif numérique) ou sur le panneau arrière Une indication sous forme de « IC de classe A ICES-3 » ou « IC Class B
ICES-3 » se trouve sur l’une de ces étiquettes. Notez que la réglementation de
l’industrie canadienne implique que les changements et modifications non explicitement approuvés par Dell Computer Corporation peuvent annuler votre droit d’utiliser
l’équipement.
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital apparatus
meets the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de classe B (ou classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette
d’enregistrement) respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel
Brouilleur du Canada.
3 .1 3 2
Le marquage par le symbole
indique la conformité de ce système Dell aux
directives concernant la compatibilité électromagnétique et la faible tension mises en
vigueur par l’Union Européenne. Une telle marque indique que ce système Dell est
conforme aux normes techniques suivantes :
EN 55022 — « Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des interférences radio de l’équipement de technologie de l’information »
EN 50082-1: 1992 — « Compatibilté électromagnétique — Norme d’immunité
générique 1ère partie : résidentiel, commercial et petite industrie »
EN 60950 — « Sécurité de l’équipement de technologie de l’information ».
REMARQUE : Les exigencesd’émissions EN 55022 portent sur deux classifications :
La classe A concerne les zones commerciales typiques.
La classe B concerne les zones domestiques typiques.
'!'('#! "# '##!/'#!'9'# '4'9E'# '
4" 4 + $
. . $ 3
), Une « Déclaration de conformité » suivant les directives et les normes précédentes a
été faite et déposée chez Dell Products Europe BV, à Limerick en Irlande.
A-4
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
' & & Votre système informatique utilise une batterie au lithium. La batterie au lithium est
une batterie de longue durée et il est fort possibleque vous n’ayez jamais à la remplacer. Toutefois, si vous devez la remplacer, reportez-vous aux instructions que vous
trouverez dans la documentation de votre système.
Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez les autorités
publiques locales pour obtenir l’adresse du site demise au rebut des batteries le plus
proche.
REMARQUE : Il se peut que votre système comporte des cartes de circuits imprimés
ou d'autres composants munis de piles. Ces piles doivent être mises au rebut dans
un site prévu à cet usage. Pour des informations sur ces piles, consultez la documentation pour la carte ou le composant spécifique.
Réglementations
A-5
A-6
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
( ./01 2
Dell Computer Corporation (« Dell ») fabrique ses produits matériels à partir d’éléments ou de composants neufs ou considérés comme tels, conformément
aux standards de l’industrie. Dell garantit les produits matériels qu’il fabrique contre
tout défaut matériel et de fabrication. La garantie est valable pendant trois ans à
compter de la date de facturation, comme il est décrit dans le texte qui suit.
Les dommages dus à l’expédition des produits chez vous sont couverts par cette
garantie. Ceci mis à part, cette garantie ne couvre pas les dommages dus à des causes externes, y compris les accidents, les abus et le mauvais usage, les problèmes
d’électricité, les interventions non autorisées par Dell, l’utilisation en dehors des instructions du produit, la non-exécution de l’entretien préventif exigé, et les problèmes
dus à l’utilisation de pièces et de composants non fournis par Dell.
Cette garantie ne s’applique pas aux articles des catégories suivantes : logiciel ; des
périphériques externes (sauf indication spécifique) ; des accessoires ou des pièces
rajoutés à un système Dell après son expédition de Dell ; des accessoires ou des
pièces rajoutés à un système Dell par le service d'intégration des systèmes de Dell ;
des accessoires ou des pièces non installés dans l'usine de Dell ; ou des produits
DellWareSM. Les moniteurs, les claviers et les souris de marque Dell ou qui sont
inclus dans la liste de prix standard de Dell (y compris ceux vendus dans le cadre du
programme Dellware) sont couverts par cette garantie. Les batteries pour les
ordinateurs portables ne sont couvertes que pendant la période initiale d’un an de
cette garantie.
Pendant la première année à partir de la date de facturation, Dell réparera ou remplacera les produits couverts par cette garantie limitée qui sont retournés à l’usine de
Dell. Pour obtenir le service de la garantie, vous devez appeler le service de support
technique clientèle de Dell pendant la période de garantie. Consultez le chapitre
Garantie, règles de retour et déclaration de conformité à l’an 2000
B-1
intitulé « Obtention d’aide » dans la documentation de dépannage de votre système,
ou pour certains systèmes, consultez la section intitulée « Numéros de contact »
dans le guide en ligne de votre système pour trouver le numéro de téléphone adéquat
pour obtenir une l’assistance clients. Si une réparation sous garantie est nécessaire,
Dell vous fournira un numéro d’autorisation de retour de matériel. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans leur emballage d’origine ou un équivalent, vous devez
payer à l’avance les frais d’expédition et vous devez assurer l’envoi ou accepter les
risques de perte ou de dommage pendant le transport. Dell vous renverra le produit
réparé ou un remplacement à ses frais si vous utilisez une adresse dans les
États-Unis continentaux, le cas échéant. Les autres expéditions seront payées à la
réception.
REMARQUE : Avant d’expédier le ou les produits à Dell, sauvegardez les données
des disques durs et des autres dispositifs de stockage de produits. Retirez les supports amovibles comme les disquettes, les CD ou les cartes PC. Dell n’assume
aucune responsabilité pour les données ou les logiciels perdus.
Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. Dell utilise des
pièces neuves ou équivalant à du neuf provenant de fabricants variés pour les réparations de garantie et pour la fabrication de produits de remplacement. Quand Dell
répare un produit, les termes de sa garantie ne sont pas étendus.
' Au cours de la deuxième et la troisième années de cette garantie limitée, Dell fournira, sur base d’échange et sujet aux règles d’échange de Dell en vigueur à la date de
l’échange, des pièces de rechange pour le(s) produit(s) matériel(s) Dell couverts sous
cette garantie limitée quand une pièce doit être remplacée. Vous devez indiquer à
l’avance chaque panne de matériel au support technique clientèle de Dell pour que
Dell convienne que la pièce doit être remplacée et pour que Dell expédie la pièce de
remplacement. Dell expédiera des pièces (port payé) si vous utilisez une adresse
dans les États-Unis continentaux ou le Canada, le cas échéant. Les autres expéditions
seront payées à la réception. Dell inclura un emballage d’expédition payé à l’avance
avec chaque pièce de remplacement pour que vous renvoyiez la pièce remplacée à
Dell. Les pièces de remplacement sont neuves ou reconditionnées. Dell peut fournir
des pièces de remplacement provenant de fabricants divers. Les conditions de garantie pour une pièce de remplacement s’appliquent pendant le reste des conditions de
la garantie limitée.
Vous paierez Dell pour les pièces de remplacement si la pièce remplacée n’est pas
renvoyée à Dell. Le renvoi des pièces remplacées et votre obligation de payer les
pièces de remplacement si vous ne renvoyez pas les pièces remplacées à Dell seront
conformes à la règle d’échange de Dell en vigueur à la date de l’échange.
Vous acceptez la pleine responsabilité pour votre logiciel et vos données. Dell n’a pas
à vous indiquer ou à vous rappeler les procédures de sauvegarde et les autres procédures adéquates.
B-2
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
/ CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES QUI
VARIENT D'ÉTAT EN ÉTAT (OU DE JURIDICTION À JURIDICTION). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS
DU MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME
STIPULÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS EXPLICITES ET IMPLICITES POUR CE PRODUIT COMPRENANT, MAIS SANS
S’Y LIMITER, LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES DANS LE
TEMPS À LA DURÉE DE GARANTIE STIPULÉE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE,
QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA AU-DELÀ DE CETTE
PÉRIODE DE VALIDITÉ.
CERTAINS ÉTATS (OU JURIDICTIONS) NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION SUR
LE TERME DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES, AUQUEL CAS LA LIMITATION PRÉCÉDENTE PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
DELL N’ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDUITS, AU-DELÀ DES REMÈDES INDIQUÉS DANS CETTE DÉCLARATION
DE GARANTIE, Y COMPRIS TOUT E RESPONSABILITÉ POUR LA NON-DISPONIBILITÉ D’UN PRODUIT OU POUR LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, CE SANS
LIMITATION.
CERTAINS ÉTATS (OU JURIDICTIONS) NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSION OU DE
LIMITES SUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDUITS, AUQUEL CAS
L'EXCLUSION OU LES LIMITES PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
VOTRE CAS.
Ces conditions ne s'appliquent qu'à la garantie limitée de trois ans de Dell. Pour les
conditions sur les contrats de service sur place éventuels couvrant votre système,
reportez-vous à votre facture ou au contrat de service sur place séparé que vous
recevrez.
Si Dell choisit d'échanger un produit ou un composant, l'échange se fera en conformité avec la règle d’échange de Dell effective à la date de l'échange. Dans le cas où
Dell émet un numéro d’autorisation de retour du matériel, Dell doit recevoir le(s) produit(s) pour leur réparation avant l’expiration de la garantie afin que la réparation soit
couverte par la garantie.
REMARQUE : Si vous choisissez l’une des options de garantie et de service au lieu de
la garantie limitée de trois ans décrite ci-dessus, l’option choisie sera indiquée sur
votre facture.
( .
2
Dell Computer Corporation (« Dell ») fabrique ses produits matériels à partir d’éléments ou de composants neufs ou considérés comme tels, conformément
aux standards de l’industrie. Dell garantit les produits matériels qu’il fabrique contre
Garantie, règles de retour et déclaration de conformité à l’an 2000
B-3
tout défaut matériel et de fabrication. La garantie est valable pendant trois ans à
compter de la date de facturation, comme il est décrit dans le texte qui suit.
Les dommages dus à l’expédition des produits chez vous sont couverts par cette
garantie. Ceci mis à part, cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à des
causes externes, y compris les accidents, les abus et le mauvais usage, les
problèmes d’électricité, les interventions non autorisées par Dell, l’utilisation en
dehors des instructions du produit, la non-exécution de l’entretien préventif exigé, et
les problèmes dus à l’utilisation de pièces et de composants non fournis par Dell.
Cette garantie ne s’applique pas aux articles des catégories suivantes : logiciel ; des
périphériques externes (sauf indication spécifique) ; des accessoires ou des pièces
rajoutés à un système Dell après son expédition de Dell ; des accessoires ou des
pièces rajoutés à un système Dell par le service d'intégration des systèmes de Dell ;
des accessoires ou des pièces non installés dans l'usine de Dell ; ou des produits
DellWare. Les moniteurs, les claviers et les souris de marque Dell ou qui sont inclus
dans la liste de prix standard de Dell (y compris ceux vendus dans le cadre du programme Dellware) sont couverts par cette garantie. Les batteries pour les ordinateurs
portables ne sont couvertes que pendant la période initiale d’un an de cette garantie.
Pendant la première année à partir de la date de facturation, Dell réparera ou remplacera les produits couverts par cette garantie limitée qui sont retournés à l’usine de Dell.
Pour obtenir le service de la garantie, vous devez appeler le service de support technique clientèle de Dell pendant la période de garantie. Consultez le chapitre intitulé «
Obtention d’aide » dans la documentation de dépannage de votre système, ou pour
certains systèmes, consultez la section intitulée « Numéros de contact » dans le
guide en ligne de votre système pour trouver le numéro de téléphone adéquat pour
obtenir une l’assistance clients. Si une réparation sous garantie est nécessaire, Dell
vous fournira un numéro d’autorisation de retour de matériel. Vous devez renvoyer les
produits à Dell dans leur emballage d’origine ou un équivalent, vous devez payer à
l’avance les frais d’expédition et vous devez assurer l’envoi ou accepter les risques de
perte ou de dommage pendant le transport. Dell vous renverra le produit réparé ou un
remplacement à ses frais si vous utilisez une adresse au Canada, le cas échéant. Les
autres expéditions seront payées à la réception.
REMARQUE : Avant d’expédier le ou les produits à Dell, sauvegardez les données des
disques durs et des autres dispositifs de stockage de produits. Retirez les supports
amovibles comme les disquettes, les CD ou les cartes PC. Dell n’assume aucune
responsabilité pour les données ou les logiciels perdus.
Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. Dell utilise des
pièces neuves ou équivalant à du neuf provenant de fabricants variés pour les réparations de garantie et pour la fabrication de produits de remplacement. Quand Dell
répare un produit, les termes de sa garantie ne sont pas étendus.
' Au cours de la deuxième et la troisième années de cette garantie limitée, Dell
fournira, sur base d’échange et sujet aux règles d'échange de Dell en vigueur à la date
B-4
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
de l’échange, des pièces de rechange pour le(s) produit(s) matériel(s) Dell couverts
sous cette garantie limitée quand une pièce doit être remplacée. Vous devez indiquer
à l’avance chaque panne de matériel au support technique clientèle de Dell pour que
Dell convienne que la pièce doit être remplacée et pour que Dell expédie la pièce de
remplacement. Dell expédiera des pièces (port payé) si vous utilisez une adresse au
Canada, le cas échéant. Les autres expéditions seront payées à la réception. Dell
inclura un emballage d’expédition payé à l’avance avec chaque pièce de remplacement pour que vous renvoyez la pièce remplacée à Dell. Les pièces de remplacement
sont neuves ou reconditionnées. Dell peut fournir des pièces de remplacement provenant de fabricants divers. Les conditions de garantie pour une pièce de remplacement
s’appliquent pendant le reste des conditions de la garantie limitée.
Vous paierez Dell pour les pièces de remplacement si la pièce remplacée n’est pas
renvoyée à Dell. Le renvoi des pièces remplacées et votre obligation de payer pour les
pièces de remplacement si vous ne renvoyez pas les pièces remplacées à Dell seront
conformes à la règle d’échange de Dell en vigueur à la date de l’échange.
Vous acceptez la pleine responsabilité pour votre logiciel et vos données. Dell n’a pas
à vous indiquer ou à vous rappeler les procédures de sauvegarde et les autres procédures appropriées.
/ DELL NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE AU-DELÀ DE
CELLES EXPRIMÉES DANS CE CONTRAT DE GARANTIE. DELL DÉNIE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS,
MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES ET CONDITIONS DE COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. CERTAINS ÉTATS (OU
JURIDICTIONS) NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION SUR LES GARANTIES OU
CONDITIONS IMPLICITES, AUQUEL CAS CETTE LIMITATION PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS.
LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET
LES DÉFAUTS DU MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME STIPULÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE. CES GARANTIES
VOUS DONNENT DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ
AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'ÉTAT EN ÉTAT (OU JURIDICTION).
DELL N'ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDUITS, AU-DELÀ DES REMÈDES INDIQUÉS DANS CETTE DÉCLARATION
DE GARANTIE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LA NON DISPONIBILITÉ D'UN PRODUIT OU POUR LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, CE SANS
LIMITATION.
CERTAINS ÉTATS (OU JURIDICTIONS) NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSION OU DE
LIMITES SUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDUITS, AUQUEL CAS
L'EXCLUSION OU LES LIMITES PRÉCÉDENT ES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
VOTRE CAS.
Ces conditions ne s'appliquent qu'à la garantie limitée de trois ans de Dell. Pour les
conditions sur les contrats de service sur place éventuels couvrant votre
Garantie, règles de retour et déclaration de conformité à l’an 2000
B-5
système, reportez-vous à votre facture ou au contrat de service sur place séparé que
vous recevrez.
Si Dell choisit d'échanger un produit ou un composant, l'échange se fera en conformité avec la règle d’échange de Dell effective à la date de l'échange. Dans tout cas où
Dell émet un numéro d’autorisation de retour du matériel, Dell doit recevoir le(s) produit(s) pour leur réparation avant l’expiration de la garantie afin que la réparation soit
couverte par la garantie.
REMARQUE : Si vous choisissez l’une des options de garantie et de service au lieu
de la garantie limitée de trois ans décrite ci-dessus, l’option choisie sera indiquée sur
votre facture.
( 4 * & 5
./01 2
Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des produits neufs directement à un e
société Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell dans les 30 jours après la date de facturation contre remboursement du prix d'achat du produit ou un crédit équivalent. Si
vous êtes un utilisateur final ayant acheté des produits reconditionnées ou remis à
neuf auprès d’une société Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell dans les 14 jours
après la date de facturation contre remboursement du prix d'achat du produit ou un
crédit équivalent. Dans les deux cas, le remboursement ou le crédit n'inclut pas les
frais de livraison et de manutention indiqués sur votre facture. Si vous représentez
une organisation ayant acheté les produits lors d'un accord écrit avec Dell, il peut y
avoir des termes différents pour les règles de retour des produits dépendantes de
l'accord que vous avez avec Dell.
Pour renvoyer des produits, vous devez appeler le service clientèle de Dell afin de
recevoir un numéro d’autorisation de retour pour crédit. Consultez le chapitre intitulé «
Obtention d’aide » dans la documentation de dépannage de votre système, ou pour
certains systèmes, consultez la section intitulée « Numéros de contact » dans le
guide en ligne de votre système pour trouver le numéro de téléphone adéquat pour
obtenir de l’assistance clients. Pour accélérer votre demande de remboursement ou
de crédit, Dell s’attend à ce que vous expédiez les produits à Dell dans leur emballage
d'origine dans les cinq jours à compter de la date d’émission par Dell d’un numéro
d’autorisation de retour pour crédit. Vous devez également payer à l'avance l'expédition, et vous devez assurer la livraison ou bien accepter les risques de perte ou de
dommages pendant l’expédition. Vous ne pouvez renvoyer le logiciel pour un remboursement ou un crédit que si l’emballage scellé contenant les disquettes ou les CD
n'a pas été ouvert. Les produits retournés doivent être en parfaite condition, et tous
les manuels, disquette(s), CD(s), câbles d'alimentation, et autres articles inclus avec
le produit doivent être joints à l’envoi. Pour les clients souhaitant renvoyer (contre
remboursement ou crédit seulement) des logiciels d’application ou un système
d’exploitation installés par Dell, le système entier doit être renvoyé, avec tous les supports et toute la documentation qui étaient inclus dans la livraison d’origine.
Cette garantie « Satisfait ou remboursé » ne s'applique pas aux produits DellWare, qui
peuvent être renvoyés suivant la règle de retour DellWare en vigueur. En outre, les
B-6
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
pièces reconditionnées achetées auprès du service de ventes des pièces détachées
Dell au Canada ne peuvent pas être renvoyées.
- 6 7888 -
Les produits matériels de marque Dell expédiés à partir du 1er janvier1997 remplissent les conditions requises pour porter le logo « NSTL Hardware Tested Year 2000
Compliant » (« Matériel testé NSTL pour la conformité à l’an 2000 ») en vertu d’essai
formel avec le test réussi YMARK2000 des laboratoires NSTL (National Software Testing Laboratories).* Dell traitera tout échec au test YMARK2000 comme un
événement couvert par la garantie Dell pour le produit et sujet aux limitations normales de la garantie.** Pour une copie complète de la garantie Dell, consultez la
documentation des produits. Les produits matériels de marque Dell reconnaîtront
également l’an 2000 comme une année bissextile.
*La norme YMARK2000 teste la capacité du matériel et du micro logiciel du système à supporter le passage à l’an 2000 (et à reconnaître les années bissextiles, lorsque c’est le cas, pour l’an
2000 à 2009 inclus) et non la capacité des options, des systèmes d’exploitation ou des logiciels
d’application. Les produits matériels de marque Dell qui réussissent à l'épreuve YMARK2000
sont conformes au BSI-DISC PD 2000-1.
** Hormis cette clarification de la garantie Dell pour le matériel portant le logo NSTL, les autres
garanties, conditions et recours, express ou implicites, relatifs à la conformité à l'an 2000 sont
rejetés. Pour effectuer une réclamation sous garantie pour le matériel portant le logo NSTL, les
clients doivent contacter Dell avant le 1er janvier 2001. Pour effectuer une réclamation,
contactez :
Dell Computer Corporation
P.O. Box 149258
Austin, Texas 78714-9258
Attention : Year 2000
Malgré la capacité d'un système à réussir le test YMARK2000, les résultats de passage réels
dans des environnements de fonctionnement spécifiques peuvent varier selon d’autres facteurs
incluant, sans limitation, d’autres matériels, systèmes d'exploitation et logiciels d'application.
Pour les produits matériels de marque Dell expédiés avant le 1er janvier1997 possédant un système d’entrées/sorties de base (BIOS) avec possibilité de mise à
niveau, Dell met à disposition une extension de BIOS. Bien que ces produits n’aient
pas été testés avec le test YMARK2000, Dell estime que le matériel passerait le test
YMARK2000 avec succès, à condition que la mise à niveau appropriée du BIOS soit
correctement chargée.
Pour les produits matériels de marque Dell ne possédant pas un BIOS avec possibilité
de mise à niveau, et par souci de commodité pour ses clients, Dell met à disposition
un utilitaire logiciel, le logiciel de correction de programme Dell, conçu pour assister
les clients dans le passage à l’an 2000.
Garantie, règles de retour et déclaration de conformité à l’an 2000
B-7
0 Dell exclut spécifiquement de cette déclaration de conformité tous les logiciels non
développés par Dell. Tous les logiciels utilisés sur des produits matériels de marque
Dell doivent être vérifiés de manière indépendante par les clients afin de tester leur
conformité à l’an 2000.
Le logiciel installé en usine sur votre système est la version actuelle fournie par le fabricant du logiciel et est validé par Dell pour l'installation. Dell conseille que vous visitez
le site Web de chaque fabricant de logiciel pour obtenir des mises à jour pour leurs
produits. On peut trouver des liens à certains de ces sites Web en visitant les sites
Web sur l'an 2000 de Dell.
% Pour des informations supplémentaires sur la conformité à l’an 2000 des produits
matériels de marque Dell, référez-vous aux sites Web sur l’an 2000 de Dell suivants,
ou contactez un représentant de service clients Dell de votre région.
B-8
http://www.dell.com/year2000 (Amériques)
http://www.dell.com/jp/year2000 (Japon)
http://www.euro.dell.com/year2000 (pour l’Europe uniquement)
http://www.dell.com/ap/year2000 (Asie/ Pacifique)
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
Un service logiciel qui supporte la gestion
de groupe multidestinataire.
Sigle de American National Standards
Institute (institut de normes américain).
La boucle arbitrée par FC (FC-AL) est une
norme définie par dessus la norme FC-PH.
Elle définit l'arbitration sur une boucle où
plusieurs noeuds FC pargagent un support commun.
La plus petite unité d’information interprétée par l’ordinateur.
Une communauté SNMP représente un
rapport entre un agent SNMP et un ensemble de gestionnaires SNMP qui définit
la validation, la contrôle d’accès, et les caractéristiques de proxy.
Le crédit, appliqué à un commutateur, est
une valeur numérique qui représente le
nombre maximum de tampons récepteurs fournis par un F_Port ou un FL_Port
à son N_Port ou NL_Port respectivement,
de manière à ce que le N_Port ou NL_Port
peut transmettre des trames sans excéder le F_Port ou le NL_Port.
Dans le service de classe 2, la <F2>structure <F3>et le port de destination N_Port
fournissent le service sans connexion
avec notification de livraison ou de non
livraison entre les deux N_Ports.
Le service de classe 3 fournit un service
sans connexion sans notification de livraison entre les N_Port. La transmission et
l’acheminement de trames de classe 3
est la même que pour les trames de
classe 2.
Le numéro de domaine identifie uniquement le commutateur dans une structure.
Cet ID de domaine du commutateur est
généralement affecté automatiquement
par le commutateur et peut être n’importe
quelle valeur entre 0 et 31. Ce chiffre peut
également être affecté manuellement.
Un port est appelé E_Port quand il est utilisé comme un port d'extension intercommutateur pour connecter à l’E_Port d’un
autre commutateur pour construire une
structure de commutateur plus grande.
!"#
E_D_TOV (Error-Detect Time-Out Value
[Valeur d'attente de détection d’erreur])
définit le délai d’attente du commutateur
pour une réponse attendue avant la déclaration d'une condition d’erreur. La valeur
d’attente de détection d'erreur est réglable en incréments d’1 ms entre 2 et 10
secondes.
Glossaire
1
Le nom appliqué à un réseau résultant de
l’interconnexion des commutateurs et
des dispositifs composés de connexions
de fibres à grande vitesse. Une structure
est un schéma actif, intelligent, et non partagé pour noeuds.
$%
Le FL_Port est le port d’accès à la structure utilisé pour connecter les NL_Ports
au commutateur dans une configuration
de boucle.
$
Le F_Port est le port d’accès à la structure
utilisé pour connecter un N_Port.
$$
Fibre-Channel shortest path first (chemin
le plus court en premier).
&'(
Convertisseur d’interface de gigabits. Un
module émetteur-récepteur de série
amovible, conçu pour fournir la capacité
en gigabauds pour Fibre Channel et autres
protocoles utilisant la même couche physique.
&
Un port est désigné comme G_Port s’il n’a
pas assumé une fonction spécifique. Un
G_Port est un port de commutateur générique qui peut fonctionner comme E_Port
ou F_Port. Un port est défini comme
G_Port, par exemple, s’il n'est pas connecté ou s’il n'a pas encore assumé une
fonction spécifique dans la structure.
% ) * +,
-
L’ISL est une liaison en fibre entre deux
commutateurs.
Une boucle est une configuration de dispositifs (par exemple, des JBOD) connectée à la structure par une carte d’interface
du FL_Port.
2
La diffusion multidestinataire est utilisée
lorsque des copies multiples de données
sont à envoyer à destinations multiples.
Le N_Port est la désignation d’un port
d’équipement connecté à la structure.
%
Le NL_Port est la désignation d’un port
d’équipement connecté à la structure en
configuration de boucle par un FL_Port.
)." /.! .
0
Le POST est une série d’auto-tests qui
s’exécutent à chaque fois que l’unité est
initialisée ou restaurée.
1 !"#
R_A_TOV (Resource Allocation Time Out
Value [Valeur d’attente d’allocation des
ressources]) utilisée pour suspendre les
opérations qui dépendent du délai maximum possible qu’une trame peut être retardée dans une structure et être livrée
tout de même. La valeur de R_A_TOV est
réglable en incréments d’1 microseconde
à travers une gamme de 10 à 120 secondes.
L’ISL est en ligne mais non opérationnel
entre commutateurs à cause d’un ID de
domaine chevauchant ou des paramètres
non identiques tel que des E_O_TOV.
2 )+ 0
0 2 Le SNMP est un protocole TCP/IP qui utilise généralement l’UDP (User Datagram
Protocol [Protocole de datagramme d’utilisateur]) pour échanger des messages
entre une base d'informations de gestion
et un client de gestion résidant sur un réseau. Le SNMP ne dépend pas des protocoles de communication sous-jacents, et
il peut alors être disponible par-dessus
d’autres protocoles tel que UDP/IP.
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
3
La norme originale du SNMP est désormais appelée SNMPv1.
2 Une interruption est un mécanisme utilisé
par les agents SNMP pour avertir la station de gestion SNMP d’évènements importants.
2 La diffusion à destinataire simple fournit
un ou plusieurs chemins optimaux entre
l’un quelconque des deux commutateurs
composant la structure. Cette fonction
est utilisée pour l’envoi d’une seule copie
des données à des destinations désignées.
4
Un port est désigné comme U_Port s’il n’a
pas assumé une fonction spécifique. Un
U_Port est un port générique qui peut
fonctionner comme E_Port, F_Port ou
FL_Port. Un port est défini comme
U_Port, par exemple, s’il n’est pas connecté ou s’il n’a pas encore assumé une
fonction spécifique dans la structure.
5 5 55
Un nom WWN identifie uniquement un
commutateur sur réseaux locaux et mondiaux.
Glossaire
3
4
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F
!
-
avertissements, iv
décharges électrostatiques.
Référez-vous à ESD
)
diffusion simple, 1-5
bloc d'alimentation, 1-6
dimensions
montage en rack, 2-3
sur table, 2-3
3
cascade, 1-2
ESD, xi
classe 2, 1-3
classe 3, 1-3
classe F, 1-3
!
composants du système, 1-4
facilité de gestion, 1-3
composants, système, 1-4
fonction de commutation, 1-4
conformité à l'an 2000, B-7
fonctions, 1-2
consignes de sécurité
conseils en ergonomie, xii
protection contre les décharges
électrostatiques, xi
fonctions techniques, 1-2
conventions typographiques, xv
(
gestion, 1-3
gestion d’encombrement, 1-2
Index
1
informations sur la garantie, xiv, B-1, B-3
réglementations, A-2
introduction, 1-1
règles de retour, B-6
remarques, iv
,
réparation, 2-4
laser, 1-5
*
'
serveur de nom, 1-5
micrologiciel, 1-5
modularité, 1-3
module GBIC, 1-5
module GBIC à fibre optique, 1-5
Simple Network Management Protocol
(protocole de gestion de réseau
simple). Référez-vous à SNMP
SNMP, 1-5
spécifications, 2-1
structure, 1-1
module GBIC du LWL, 1-5
module GBIC en cuivre, 1-6
#
ventilateurs, 1-3
port intégré, 1-4
ports universels, 1-4
précautions, iv
protocole de Fibre Channel, 2-1
2
Guide d'utilisation du commutateur fibre channel à 8 ports Dell PowerVault 51F

Manuels associés