Manuel du propriétaire | Optoma H116ST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma H116ST Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ............................................................................................ 4
Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4
Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 5
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6
FCC............................................................................................................................................ 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7
WEEE......................................................................................................................................... 7
INTRODUCTION................................................................................... 8
Description du contenu de la boîte............................................................................................. 8
Accessoires standard................................................................................................................. 8
Accessoires en option................................................................................................................ 8
Description du produit................................................................................................................ 9
Connexions............................................................................................................................... 10
Pavé.......................................................................................................................................... 12
Télécommande 1....................................................................................................................... 13
Télécommande 2....................................................................................................................... 14
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 15
Installation du projecteur........................................................................................................... 15
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 17
Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 20
UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 23
Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 23
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 24
Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 25
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 27
Afficher le menu des réglages image........................................................................................ 36
Menu Affichage 3D.................................................................................................................... 38
Afficher le menu ratio................................................................................................................ 39
Afficher le menu de masquage.................................................................................................. 42
Afficher le menu de zoom.......................................................................................................... 42
Afficher le menu de déplacement image................................................................................... 42
Afficher le menu de trapèze...................................................................................................... 42
Menu audio muet....................................................................................................................... 42
Menu volume audio................................................................................................................... 42
Menu Entrée audio/Mic............................................................................................................. 42
Réglage du menu de projection................................................................................................ 43
Réglage du menu de type d'écran............................................................................................. 43
Réglage du menu de paramètres lampe................................................................................... 43
2
Français
Réglage du menu de réglages filtre.......................................................................................... 43
Réglage du menu de réglages puissance................................................................................. 43
Réglage du menu de Sécurité................................................................................................... 45
Réglage du menu de mire......................................................................................................... 46
Réglage du menu des réglages télécommande........................................................................ 46
Réglage du menu ID Projecteur................................................................................................ 46
Réglage du menu des options................................................................................................... 46
Menu de réinitialisation des réglages........................................................................................ 47
Menu Réseau LAN.................................................................................................................... 48
Menu Réseau : Contrôle........................................................................................................... 49
Menu configuration réseau paramètres de contrôle.................................................................. 50
Menu Info.................................................................................................................................. 55
ENTRETIEN......................................................................................... 56
Remplacement de la lampe....................................................................................................... 56
Installer et nettoyer le filtre à poussière..................................................................................... 58
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 59
Résolutions compatibles........................................................................................................... 59
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 61
Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 63
Codes de la télécommande IR 1............................................................................................... 64
Codes de la télécommande IR 2............................................................................................... 66
Dépannage................................................................................................................................ 68
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 70
Spécifications............................................................................................................................ 72
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 73
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
‡‡
Ne pas fixer le faisceau, RG2.
Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
‡‡
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
‡‡
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
‡‡
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
‡‡
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
4
Français
±±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±±
Sous la lumière directe du soleil.
‡‡
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
‡‡
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±±
Lorsque l’appareil est tombé.
±±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
‡‡
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
‡‡
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
‡‡
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
‡‡
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
‡‡
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
‡‡
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
‡‡
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
‡‡
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
‡‡
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les consignes de
remplacement en pages 56-57.
‡‡
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
‡‡
Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" depuis le menu OSD "Réglages > Paramètres Lampe"
après avoir remplacé le module de la lampe.
‡‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
‡‡
Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message
"Durée de vie de la lampe expirée." s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional
ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
‡‡
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
‡‡
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la
lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la
section "Remplacement de la lampe" en pages 56-57.
‡‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡‡
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
‡‡
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
‡‡
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
Français
5
‡‡
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
‡‡
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
‡‡
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
‡‡
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l’écran.
‡‡
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
‡‡
N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D.
‡‡
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
‡‡
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En
conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2018
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une
marque commerciale de Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de MHL Licensing, LLC.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
6
Français
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
‡‡
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
‡‡
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
‡‡
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
‡‡
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡‡
Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
‡‡
Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
‡‡
Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
7
INTRODUCTION
Description du contenu de la boîte
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
D du manuel de
 C
l’utilisateur *(1)
 Carte de garantie *(2)
M
anuel de base de
l'utilisateur
Projecteur
Télécommande *(3)
Fiche d’alimentation
Documentation
Remarque :
‡‡
La télécommande est livrée avec la pile.
‡‡
*(1) Pour le manuel d'utilisation européen, veuillez visiter www.optomaeurope.com.
‡‡
*(2) Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optomaeurope.com.
‡‡
*(3) La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Accessoires en option
Sac de transport
Câble VGA
Protège-objectif
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.
8
Français
INTRODUCTION
Description du produit
1
2
6
5
4
3
8
7
9
12
11
10
4
Remarque : Conservez une distance minimale de 20 cm entre les étiquettes "entrée" et "sortie".
No.
Élément
No.
Élément
1.
Capteur IR
7.
Ventilation (entrée)
2.
Pavé
8.
Couvercle de la lampe
3.
Protège-objectif
9.
Ventilation (sortie)
4.
Pied de réglage inclinable
10. Port de verrouillage KensingtonTM
5.
Objectif
11. Prise d’alimentation
6.
Bague de focus
12. Connexions d’entrée/sortie
Français
9
INTRODUCTION
Connexions
Type 1 (8 IO)
1
2
3
4
5
5
Full 3D
10
9
1
11
8
7
6
Type 2 (12 IO)
HDMI
2
3
12
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
RS232
4
6
5
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2 MHL
RJ-45
USB POWER OUT
(5V 1.5A)
VIDEO
MIC IN
10
10 Français
7
8
9
14
13
Full 3D
INTRODUCTION
No.
Type 1 (8 IO)
Type 2 (12 IO)
√
√
√
√
3.
Connecteur HDMI / HDMI 1
Connecteur de sortie alimentation USB (5 V/1,5A) /
SOURIS / connecteur SERVICE
Connecteur ENTRÉE VGA / ENTRÉE VGA 1
√
√
4.
Connecteur Vidéo
√
√
5.
Connecteur d’entrée audio
√
√
6.
Connecteur de sortie audio
√
√
7.
Connecteur SORTIE VGA
√
√
8.
Port de verrouillage Kensington
√
√
9.
Connecteur RS232
√
√
10.
Prise d’alimentation
√
√
11.
Connecteur HDMI 2/ MHL
Sans objet
√
12.
Connecteur ENTRÉE VGA 2
Sans objet
√
13.
Connecteur ENTRÉE MIC
Sans objet
√
1.
2.
Élément
TM
14. Connecteur RJ-45
Sans objet
Remarque : "√" signifie que l'élément est pris en charge, "N/A" signifie que l'élément
n’est pas disponible.
√
Remarque :
‡‡
La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
‡‡
Les E/S dépendent du projecteur que vous avez acheté, veuillez vérifier le produit physique pour
information.
Français
11
INTRODUCTION
Pavé
2
1
3
9
12
4
11
5
6
10
No.
12 Français
Élément
9
8
7
No.
Élément
1.
DEL témoin Marche/Veille
7.
Capteur IR
2.
DEL de la lampe
8.
Valider
3.
DEL de la température
9.
Correction Trapèze
4.
Informations
10. Menu
5.
6.
Resynchroniser
Quatre touches de sélection
directionnelles
11. Source
12. Puissance
INTRODUCTION
Télécommande 1
10
11
1
12
2
13
3
14
4
4
5
6
15
2
7
16
8
17
9
18
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Élément
Marche/Arrêt
Trapèze +/AV muet
Volume - / +
Valider
No.
10.
11.
12.
13.
14.
Menu
HDMI
VGA
Source
15.
16.
17.
18.
Élément
Indicateur DEL IR
Figer
Ratio
Muet
Quatre touches de sélection
directionnelles
Trois dimensions
Vidéo
Resync
Mode Lumineux
Remarque :
25
S
20
LT
R
3V
O
‡‡
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Voir page
21 pour l'installation des piles.
C
‡‡
‡‡
Français
13
INTRODUCTION
Télécommande 2
1
Power
Switch
16
2
Freeze
3
4
17
L
R
18
5
19
Enter
6
7
8
9
10
Laser
Page-
Keystone
-
-
+
1
Page+
Volume
+
2
3
Menu
3D
11
4
5
6
HDMI
VGA
Video
12
7
8
9
User1
User2
User3
13
14
21
22
23
24
25
26
0
Source
20
Resync
27
15
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Élément
Marche/Arrêt
Figer
Affichage blanc / mode muet
Clic gauche de souris
Valider
Laser
Page Trapèze - / +
Menu
Ratio
HDMI
Utilisateur2
Utilisateur1
Source
No.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Élément
Mode Lumineux
Activer/désactiver souris
Muet
Clic droit souris
Quatre touches de sélection directionnelles
Page +
Volume - / +
Activer/désactiver Menu 3D
VGA
Vidéo
Utilisateur3
Pavé numérique (0-9)
Resync
Remarque :
‡‡
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
‡‡
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
14 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table
Avant du support de plafond
Arrière du support de table
Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
‡‡
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de
distances en pages 61-62.
‡‡
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en
pages 61-62.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
‡‡
Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés et le projecteur ne doit
pas être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire
la durée de vie de la lampe peut diminuer significativement et peut entraîner d'autres dommages
imprévisibles.
15°
-15°
‡‡
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation.
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
‡‡
‡‡
‡‡
16 Français
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Assurez-vous que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation.
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le
projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la
température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
Type 1 (8 IO)
5
4
6
1
7
3
2
Full 3D
MOLEX
12
11
10
9
8
MOLEX
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Type 2 (12 IO)
5
13
4
1
6
7
HDMI
HDMI 2 MHL
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
RS232
RJ-45
USB POWER OUT
(5V 1.5A)
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN
MIC IN
2
MOLEX
3
9
12
11
MOLEX
18 Français
14
10
8
15
Full 3D
CONFIGURATION ET INSTALLATION
No.
Élément
Type 1 (8 IO)
Type 2 (12 IO)
1.
Câble HDMI
√
√
2.
Clé HDMI
√
√
3.
Câble Alimentation USB
√
√
4.
Câble VGA In
√
√
5.
Câble composant RCA
√
√
6.
Câble vidéo
√
√
7.
Câble d'entrée audio
√
√
8.
Câble de sortie audio
√
√
9.
Câble Sortie VGA
√
√
10.
Câble RS232
√
√
11.
Câble USB
√
√
12.
Cordon d’alimentation
√
√
13.
Câble MHL
Sans objet
√
14.
Câble d'entrée microphone
Sans objet
√
15.
Câble RJ-45
Sans objet
√
Remarque : "√" signifie que l'élément est pris en charge, "N/A" signifie que l'élément n’est pas disponible.
Français
19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
2.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Mise au point
‡‡
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bague de focus
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 0,4m à 3,1m.
20 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation et remplacement des piles
20
25
R
LT
S
20
25
LT
R
O
C
3V
S
20
LT
R
M
25
Remettez le couvercle.
3V
O
3.
Installez la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne pile et
installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un "+"
est orienté vers le haut.
C
2.
2- L iC E L L 3 V
O
M nO
S JAPAN H
Appuyez fermement et faire coulisser le couvercle des piles.
C
1.
MISE EN GARDE : Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :
‡‡
Utilisez une pile de type CR2025.
‡‡
Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
‡‡
N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
‡‡
Ne laissez pas tomber la télécommande.
‡‡
Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile.
‡‡
Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
‡‡
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
Français
21
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la
télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur supérieur de la télécommande IR du
projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 6
mètres (environ 20 pieds).
Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la
distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (~ 26 pieds).
‡‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la
télécommande pourrait mal fonctionner.
‡‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 6 mètres de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
Environ ± 15°
22 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
ou
Marche
1.
2.
3.
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,
le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge.
Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera
en bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
1.
Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou la télécommande.
2.
Le message illustré ci-dessous s’affichera :
Mise hors tension
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
3.
4.
5.
Appuyez à nouveau le bouton " " pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après
15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " ", le système s’éteindra.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignote en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/
Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez
rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez
simplement sur le bouton " " à nouveau pour allumer le projecteur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélectionner une source d'entrée
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook,
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre
choix.
ou
24 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Navigation dans le menu et fonctionnalités
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
1.
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton
2.
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches
pour sélectionner un élément dans le menu
principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touche
ou
pour entrer dans
le sous-menu.
3.
Utilisez les touches
pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis sur la touche
pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches
.
4.
Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5.
Appuyez sur
6.
Pour quitter, appuyez de nouveau sur
ou sur
. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur
enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
ou
sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
ou sur
pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
Type 1 (8 IO)
Réglages
Sous-menu
Affichage
Réglages image
Trois dimensions
Menu principal
Ratio
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze
Sélectionner
Quitter
Valider
Guide de navigation
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Type 2 (12 IO)
Réglages
Sous-menu
Affichage
Réglages image
Trois dimensions
Menu principal
Ratio
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze
Sélectionner
Quitter
Guide de navigation
26 Français
Valider
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Présentation
Lumineux
Cinéma
Jeu
Mode Affichage
sRVB
DICOM SIM.
Utilisateur
Trois dimensions
Arrêt [Val. par défaut]
Tableau noir
Jaune léger
Vert léger
Couleur du Mur
Bleu léger
Rose
Gris
Affichage
Luminosité
-50~50
Contraste
-50~50
Netteté
1~15
Couleur
-50~50
Teinte
-50~50
Réglages image
Film
Vidéo
Graphique
Gamma
Standard(2.2)
1.8
2.0
2.4
BrilliantColor™
1~10
Chaud
Temp. Couleur
Moyen
Cool
R [Val. par défaut]
G
B
Param. coul
Couleur
C
Y
Correspondance
Couleurs
M
W
Teinte
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Saturation
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Gain
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Correspondance
Couleurs
Gain/Tendance
RVB
Sous-menu 4
Remise à zéro
Valeurs
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Gain Rouge
-50~50
Gain Vert
-50~50
Gain Bleue
-50~50
Tendance Rouge
-50~50
Tendance Verte
-50~50
Tendance Bleue
-50~50
Remise à zéro
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Quitter
Param. coul
Echelle Chroma.
[Entrée non
HDMI]
Automatique [Val. par défaut]
RVB
YUV
Automatique [Val. par défaut]
Echelle Chroma.
[Entrée HDMI]
Réglages image
RVB (0~255)
RVB (16~235)
YUV
Affichage
Niveau Blanc
0~31 (dépend du signal)
Niveau Noir
-5~5 (dépend du signal)
IRE
Automatique
Signal
0
7.5
Arrêt
Marche[Val. par défaut]
Fréquence
-10~10 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Suivi
0~31 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Position Horiz.
-5~5 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Position Vert.
-5~5 (dépend du signal)
[Val. par défaut : 0]
Lumineux
Mode Lumineux
Eco.
Dynamic
Eco+
Remise à zéro
Mode 3D
Trois dimensions
Arrêt [Val. par défaut]
DLP-Link
Trois dimensions [Val. par défaut]
3D->2D
L
R
28 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Automatique [Val. par défaut]
SBS
Format 3D
Haut et bas
Trois dimensions
Superposés
Invers. Sync 3D
Marche
Arrêt[Val. par défaut]
4:3
16:9
Affichage
16:10 [modèle WXGA]
Ratio
LBX[sauf le modèle XGA]
Natif
Automatique
Masquage
0~10 [Val. par défaut : 0]
Zoom
-5~25 [Val. par défaut : 0]
H
Déplacement
image
V
Trapèze
-50~50 [Val. par défaut : 0]
-20 ~ 20 [Val. par défaut : 0]
Arrêt [Val. par défaut]
Muet
Audio
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Marche
Volume
0-10 [Val. par défaut : 5]
Entrée audio [Val. par défaut]
Entrée audio/Mic
Mic
Devant
[Val. par défaut]
Arrière
Projection
Plafond haut
Arrière haut
16:9
Type d'écran
[Modèle WXGA]
Réglages
Paramètres
Lampe
16:10 [Val. par défaut]
Rappel de Lampe
Mise à zéro lampe
Filtre optionnel
installé
Heures
d’utilisation filtre
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Oui
Non
(Lecture seule)
Arrêt
Réglages filtre
300hr
Rappel filtre
500hr [Val. par défaut]
800hr
1000hr
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Réglages filtre
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Annuler [Val. par défaut]
Remise à zéro
filtre
Oui
Arrêt [Val. par défaut]
Allumage direct
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Signal marche
Marche
0~180 (incréments de 5 min)
[Val. par défaut : 20]
Arrêt Auto (min)
Sleep Timer (min)
Réglages
puissance
Valeurs
0~990 (incréments de 30 min)
[Val. par défaut : 0]
Non [Val. par défaut]
Toujours en
marche
Oui
Arrêt [Val. par défaut]
Résumé rapide
Marche
Actif
Mode puissance
(Veille)
Eco. [Val. par défaut]
Arrêt [Val. par défaut]
LAN (veille)
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Sortie VGA (veille)
Marche
Arrêt
Alimentation USB
Marche
Réglages
Automatique [Val. par défaut]
Arrêt
Sécurité
Marche
Mois
Sécurité
Sécurité Horloge
Jour
Heure
Changer mot
passe
Lien HDMI
TV inclusive
Paramètres lien
HDMI
Arrêt
Marche
Non
Oui
Mutuel
Commutation of
PJ --> Appareil
Appareil --> PJ
Commutation on
Arrêt
Marche
Green Grid
Magenta Grid
Mire
White Grid
Blanc
Arrêt
30 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Fonction IR
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Marche
Arrêt
HDMI 2*
VGA 2*
Mire
LAN*
Luminosité
Utilisateur1
[dépend du
modèle]
[(*) sur Type 2 (12
IO) uniquement]
Contraste
Sleep Timer [Val. par défaut]
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL*
HDMI 2*
VGA 2*
Réglages
Mire
Reglages
télécommande
LAN*
Luminosité
[dépend de la
télécommande]
Utilisateur2
[dépend du
modèle]
[(*) sur Type 2 (12
IO) uniquement]
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
[Val. par défaut]
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Paramètres Lampe
Zoom
Figer
MHL*
HDMI 2*
VGA 2*
Mire
Utilisateur3
[dépend du
modèle]
[(*) sur Type 2 (12
IO) uniquement]
LAN*
Luminosité
Contraste
Sleep Timer
Correspondance Couleurs
Temp. Couleur [Val. par défaut]
Gamma
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Reglages
télécommande
[dépend de la
télécommande]
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Projection
Utilisateur3
[dépend du
modèle]
Paramètres Lampe
Zoom
[(*) sur Type 2 (12
IO) uniquement]
Figer
MHL*
ID Projecteur
0~99
English [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk/Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
简体中文
Langue
日本語
Réglages
한국어
Русский
Magyar
Options
Čeština
ไทย
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
CC1
Légendage
CC2
Arrêt[Val. par défaut]
Haut gauche
Haut droite
Réglage Menu
Pos. Menu
Centre
Bas gauche
Bas droite
32 Français
[Val. par défaut]
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Arrêt
Réglage Menu
Menu Timer
5sec
10sec [Val. par défaut]
Arrêt [Val. par défaut]
Source auto
Marche
HDMI ou HDMI1*
Source d'Entrée
HDMI2/MHL*
[(*) sur Type 2 (12
IO) uniquement]
VGA ou VGA1*
VGA2*
Vidéo
HDMIou HDMI1*
HDMI2/MHL*
Nom de l'entrée
[(*) sur Type 2 (12
IO) uniquement]
VGAou VGA1*
VGA2*
Options
Réglages
Vidéo
Haute Altitude
Arrêt sur image
Clavier Verrouillé
Info Cachées
Logo
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Val. par défaut [Val. par défaut]
Personnaliser
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Val. par défaut [Val. par défaut]
Neutre
Aucun [Val. par défaut :pour Vidéo/
Pro-AV]
Bleu [Val. par défaut pour modèle
Données]
Couleur Arr Plan
Rouge
Vert
Gris
Logo
Réinitialiser Menu
Remise à zéro
Réinitialiser aux
valeurs par défault
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Annuler [Val. par défaut]
Oui
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 4
Valeurs
Etat Réseau
(lecture seule)
Adresse MAC
(lecture seule)
DHCP
LAN
Sous-menu 3
Arrêt [Val. par défaut]
Marche
Adresse IP
192.168.0.100 [Val. par défaut]
Masque s.-réseau
255.255.255.0 [Val. par défaut]
Passerelle
192.168.0.254 [Val. par défaut]
DNS
192.168.0.51 [Val. par défaut]
Remise à zéro
Arrêt
Crestron
Réseau
(Type 2
(12 IO)
uniquement)
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 41794.
Arrêt
Extron
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 2023.
Arrêt
PJ Link
Contrôle
AMX Device
Discovery
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 4352.
Arrêt
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 9131.
Arrêt
Telnet
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 23.
Arrêt
HTTP
Marche [Val. par défaut]
Remarque : Port 80.
Norme
Numéro de série
Source
Résolution
00x00
Taux de
rafraichissement
0,00Hz
Mode Affichage
Mode puissance
(Veille)
Info
Heures lampe
Lumineux
0 hr
Eco.
0 hr
Dynamic
0 hr
Eco+
0 hr
Total
Etat Réseau
(Type 2 (12 IO)
uniquement)
Adresse IP
(Type 2 (12 IO)
uniquement)
ID Projecteur
Heures
d’utilisation filtre
34 Français
00~99
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Mode Lumineux
Système
Info
Version FW
LAN (Type 2 (12
IO) uniquement)
MCU
Remarque : Les options de menu disponibles varient en fonction du type de modèle.
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage
Afficher le menu des réglages image
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
‡‡
Présentation: Ce mode convient à l'affichage de présentations PowerPoint quand le projecteur est
connecté au PC.
‡‡
Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
‡‡
Cinéma: Sélectionner ce mode pour le home cinéma.
‡‡
Jeu: Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse
afin de profiter des jeux vidéo.
‡‡
sRVB: Couleur précise standardisée.
‡‡
DICOM SIM.: Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à
rayons X, des IRM, etc.
‡‡
Utilisateur: Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
‡‡
Trois dimensions: Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous
que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz
et un lecteur 3D installé.
Couleur du Mur
Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur des murs. Sélectionnez
parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune léger, Vert léger, Bleu léger, Rose, et Gris.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
36 Français
‡‡
Film: Pour le home cinéma.
‡‡
Vidéo: Pour la source vidéo ou TV.
‡‡
Graphique: Pour la source PC/Photo.
‡‡
Standard(2.2): Pour les réglages standard.
‡‡
1.8/ 2.0/ 2.4: Pour une source PC/Photo spécifique.
UTILISER LE PROJECTEUR
Param. coul
Configurer les param. coul.
‡‡
BrilliantColor™: Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
‡‡
Temp. Couleur: Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Moyen et Cool.
‡‡
Correspondance Couleurs: Sélectionner les options suivantes :
±±
Couleur: Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et
blanc (W) de l'image.
‡‡
±±
Teinte: Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
±±
Saturation: Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement
saturées.
±±
Gain: Réglage de la luminosité de l’image.
±±
Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
±±
Quitter: Quitter le menu "Correspondance Couleurs".
Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
±±
Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
±±
Quitter: Quitter le menu "Gain/Tendance RVB".
Correspondance Couleurs
Couleur
Blanc
R
G
B
Remise à zéro
Quitter
‡‡
Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement): Sélectionnez un type de matrice couleur
approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV.
‡‡
Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement): Sélectionnez un type de matrice couleur approprié
entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0~255), RVB (16~235), et YUV.
‡‡
Niveau Blanc: Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la saisie des signaux Vidéo.
Remarque : Le niveau de blanc ne peut être réglé que pour la source d’entrée Vidéo.
‡‡
Niveau Noir: Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la saisie des signaux Vidéo.
Remarque : Le niveau de noir ne peut être réglé que pour la source d’entrée Vidéo.
‡‡
IRE: Permet à l'utilisateur de régler la valeur d'IRE lors de la saisie des signaux Vidéo.
Remarque :
‡‡
IRE est uniquement disponible avec le format NTSC.
‡‡
L’IRE ne peut être réglé que pour les sources d'entrée Vidéo.
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Signal
Ajustez les options de signal.
‡‡
Automatique: Configure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si
l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’affichent pour permettre le réglage et
l’enregistrement du paramétrage.
‡‡
Fréquence: Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter
verticalement.
‡‡
Suivi: Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne
pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
‡‡
Position Horiz.: Règle le positionnement horizontal de l’image.
‡‡
Position Vert.: Règle le positionnement vertical de l’image.
Remarque : Le signal ne peut être réglé que pour les sources d'entrée RVB/Composante.
Mode Lumineux
Réglez les paramètres du mode lumineux pour les projecteurs à base de lampes.
‡‡
Lumineux: Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité.
‡‡
Eco.: Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
‡‡
Dynamic: Choisissez "Dynamic" pour atténuer l’alimentation de la lampe en fonction du niveau de
luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 35% de façon
dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée.
‡‡
Eco+: Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement
détecté pour réduire significativement la consommation de la lampe (jusqu’à 83%) lors des périodes
d’inactivité.
Remise à zéro
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Menu Affichage 3D
Mode 3D
Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée.
‡‡
Arrêt: Sélectionner "Arrêt" pour désactiver le mode 3D.
‡‡
DLP-Link: Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
3D->2D
Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.
‡‡
Trois dimensions: Affiche un signal 3D.
‡‡
L (Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
‡‡
R (Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.
Format 3D
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
38 Français
‡‡
Automatique: Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné
automatiquement.
‡‡
SBS: Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
‡‡
Haut et bas: Affiche un signal 3D au format "Haut et bas".
‡‡
Superposés: Affiche un signal 3D au format "Superposés".
UTILISER LE PROJECTEUR
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D.
Afficher le menu ratio
Ratio
Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
‡‡
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
‡‡
16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour
TV à grand écran.
‡‡
16:10 (modèle WXGA uniquement) : Ce format est pour les sources d’entrée 16:10, comme les
portables à écran large.
‡‡
LBX(sauf le modèle XGA) : Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous
utilisez des objectifs 16x9 pour afficher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
‡‡
Natif: Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle.
‡‡
Automatique: Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16:10) :
Remarque :
‡‡
Type d'écran pris en charge 16:9 (1280x720), 16:10 (1280x800).
‡‡
Lorsque le type d'écran est 16:9, il n'y a aucun format 16x10 dans cette condition.
‡‡
Lorsque le type d'écran est 16:10, il n'y a aucun format 16x9 dans cette condition.
‡‡
Si l'utilisateur passe à Automatique, le mode Affichage changera automatiquement en même temps.
16 : 10 pour
l'écran
4x3
Mise à l’échelle en 1066x800.
16x10
Mise à l’échelle en 1280x800.
LBX
Natif
Automatique
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
Mise à l’échelle en 1280x960 puis afficher l'image 1280x800 au centre.
Mappage au centre 1:1.
Affichage 1:1
1280x720 centré. Mappage au
1280x800.
centre 1:1.
- Source d'Entrée est ajustée sur une zone d’affichage de 1280 x 800 et son format d’origine
est respecté.
- Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 1066x800.
- Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1280x720.
- Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera 1280x768.
- Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 1280 x 800.
Français
39
UTILISER LE PROJECTEUR
Règle de mappage automatique WXGA (type d'écran 16:10) :
Automatique
4:3
Portable large
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H
Résolution-V
1280
800
640
480
1066
800
800
600
1066
800
1024
768
1066
800
1280
1024
1066
800
1400
1050
1066
800
1600
1200
1066
800
1280
720
1280
720
1280
768
1280
768
1280
800
1280
800
720
576
1280
720
720
480
1280
720
1280
720
1280
720
1920
1080
1280
720
Table de mise à l'échelle WXGA (type d'écran 16:9) :
16 : 9 pour
l'écran
4x3
Mise à l’échelle en 960x720.
16x9
Mise à l’échelle en 1280x720.
LBX
Natif
Mise à l’échelle en 1280x960 puis afficher l'image 1280x720 au centre.
Mappage au centre 1:1.
Affichage 1:1
1280x720 centré. Mappage au
1280x720.
centre 1:1.
- Si ce format est sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:9 (1280x720).
Automatique
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
- Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 960x720.
- Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1280x720.
- Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera 1200x720.
- Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 1152x720.
40 Français
PC
UTILISER LE PROJECTEUR
Règle de mappage automatique WXGA (type d'écran 16:9) :
Automatique
4:3
Portable large
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H
Résolution-V
1280
720
640
480
960
720
800
600
960
720
1024
768
960
720
1280
1024
960
720
1400
1050
960
720
1600
1200
960
720
1280
720
1280
720
1280
768
1200
720
1280
800
1152
720
720
576
1280
720
720
480
1280
720
1280
720
1280
720
1920
1080
1280
720
Table de mise à l'échelle XGA :
Source
480i/p
576i/p
4x3
Mettre à l'échelle à 1024x768.
16x9
Mettre à l'échelle à 1024x576.
Natif
Automatique
1080i/p
720p
Aucun redimensionnement n’est effectué, la résolution dépend de la source d’entrée affichée.
- Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 1024x768.
- Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1024x576.
- Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera 1024x614.
- Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 1024x640.
Règle de mappage automatique XGA (type d'écran 16:9) :
Automatique
4:3
Portable large
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H
Résolution-V
1024
768
640
480
1024
768
800
600
1024
768
1024
768
1024
768
1600
1200
1024
768
1280
720
1024
576
1280
768
1024
614
1280
800
1024
640
720
576
1024
576
720
480
1024
576
1280
720
1024
576
1920
1080
1024
576
Français
41
UTILISER LE PROJECTEUR
Afficher le menu de masquage
Masquage
Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Afficher le menu de zoom
Zoom
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Afficher le menu de déplacement image
Déplacement image
Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Afficher le menu de trapèze
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Menu audio
Menu audio muet
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
‡‡
Marche: Choisir "Marche" pour couper le son.
‡‡
Arrêt: Choisir "Arrêt" pour allumer le son.
Remarque :
‡‡
La fonction "Muet" affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
‡‡
Lorsqu'un haut-parleur externe est connecté, le haut-parleur interne est automatiquement désactivé.
Menu volume audio
Volume
Ajustez le niveau du volume audio.
Menu Entrée audio/Mic
Entrée audio/Mic
Configure la fonction de commutation des canaux audio et du micro.
42 Français
‡‡
Entrée audio: Entrée audio fonctionne pour la source d'entrée HDMI/VGA/Vidéo.
‡‡
Mic: Seule l'entrée audio du micro est active.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Configuration
Réglage du menu de projection
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Réglage du menu de type d'écran
Type d'écran (pour les modèle WXGA)
Choisissez le type d'écran entre 16:9 ou 16:10.
Réglage du menu de paramètres lampe
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mise à zéro lampe
Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
Réglage du menu de réglages filtre
Filtre optionnel installé
Définissez le paramétrage du message d'avertissement.
‡‡
Oui: Affiche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation.
Remarque : "Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre" apparaît uniquement lorsque
"Filtre optionnel installé" est "Oui".
‡‡
Non: Désactive le message d'avertissement.
Heures d'utilisation filtre
Affiche la durée de filtre.
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de
filtre modifié s’affiche. Les options disponibles comprennent Arrêt, 300hr, 500hr, 800hr et 1000hr.
Remise à zéro filtre
Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé.
Réglage du menu de réglages puissance
Allumage direct
Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est
fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Français
43
UTILISER LE PROJECTEUR
Signal marche
Choisissez "Marche" pour activer le mode de puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement
lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Remarque :
‡‡
Si l’option "Signal marche" est activée "Marche", la consommation électrique du projecteur en mode
veille sera supérieure à 3 W.
‡‡
En raison de la directive ErP, cette fonction n'est pas disponible sur les modèles de la zone EMEA.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le
projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Sleep Timer (min)
Réglage de la minuterie de veille.
‡‡
Sleep Timer (min): Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal
ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours
écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur est éteint.
‡‡
Toujours en marche: Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Résumé rapide
Définissez le paramétrage du résumé rapide.
‡‡
Marche: Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer
immédiatement si cela est fait sous 100 secondes.
‡‡
Arrêt: Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur.
Mode puissance (Veille)
Définissez le paramétrage du mode d'alimentation.
‡‡
Actif: Choisissez "Actif" pour retourner en veille normale (LAN activé, SORTIE VGA désactivée).
‡‡
Eco.: Choisissez "Eco." pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W.
Remarque : Les ventilateurs fonctionneront toujours en veille active si "Signal marche" est activé.
LAN (veille)
Active/Désactive la fonction LAN lorsque le projecteur est en mode veille.
Sortie VGA (veille)
Active/Désactive la fonction Sortie VGA lorsque le projecteur est en mode veille.
Alimentation USB
Définissez les réglages de l'alimentation USB.
44 Français
‡‡
Marche: Le projecteur est toujours mis sous tension par une source d'alimentation USB.
‡‡
Arrêt: La fonction d'alimentation USB est désactivée.
‡‡
Automatique: Le projecteur est mis sous tension automatiquement par une source d'alimentation
USB.
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu de Sécurité
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
‡‡
Marche: Choisissez "Marche" pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du
projecteur.
‡‡
Arrêt: Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le
projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
Changer mot passe
Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Réglage du menu des paramètres lien HDMI
Remarque :
‡‡
Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI,
vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction
de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou
plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une
configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système
home cinéma.
HDMI
Amplificateur
HDMI
Lecteur DVD
Lien HDMI
Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. TV incluse, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles
que si ce paramètres est sur "Marche".
TV inclusive
Réglez sur "Oui" si vous préférez que la TV et le projecteur s’éteignent en même temps automatiquement. Pour
empêcher les deux appareils d’être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur "Non".
Commutation of
Alimentation CEC sur commande.
‡‡
Mutuel: Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
‡‡
PJ --> Appareil: L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
‡‡
Appareil --> PJ: Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé.
Commutation on
Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps
automatiquement.
Français
45
UTILISER LE PROJECTEUR
Réglage du menu de mire
Mire
Sélectionnez la mire parmi grille verte, grille magenta, grille blanche, blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt).
Réglage du menu des réglages télécommande
Fonction IR
Définissez le paramétrage de la fonction IR.
‡‡
Marche: Choisissez "Marche", le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR
supérieur.
‡‡
Arrêt: Choisissez "Arrêt", ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt",
vous pourrez utiliser les touches du pavé.
Utilisateur1/ Utilisateur2/ Utilisateur3
Affectez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2 ou Utilisateur3 parmi HDMI 2, VGA 2, Mire,
LAN, Luminosité, Contraste, Sleep Timer, Correspondance Couleurs, Temp. Couleur, Gamma, Projection,
Paramètres Lampe, Zoom, Figer et MHL.
Remarque : Les options de menu disponibles varient en fonction du type de modèle.
Réglage du menu ID Projecteur
ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur
individuel en utilisant la commande RS232.
Réglage du menu des options
Langue
Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais,
néerlandais, suédois, norvégien / danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen,
russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque.
Légendage
Le légendage est une version texte de l’audio du programme ou d’autres informations affichées à l’écran. Si
le signal d’entrée contient un légendage, vous pouvez activer la fonction et regarder les chaînes. Les options
disponibles comprennent "Arrêt", "CC1" et "CC2".
Remarque : Le légendage n'est disponible que pour Vidéo NTSC.
Réglage Menu
Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.
‡‡
Pos. Menu: Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage.
‡‡
Menu Timer: Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
Source auto
Si vous réglez cette option sur "Marche" et appuyez sur le bouton
du clavier du projecteur ou sur le bouton
de la télécommande, la source d'entrée disponible suivante est sélectionnée automatiquement. Réglez sur "Arrêt"
pour désactiver la fonction de source automatique.
46 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Source d'Entrée
Sélectionnez la source d'entrée parmi HDMI1, HDMI2/MHL, VGA1, VGA2 et Vidéo.
Remarque : Les options de menu disponibles varient en fonction du type de modèle.
Nom de l'entrée
Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles comprennent
HDMI1, HDMI2/MHL, VGA1, VGA2 et Vidéo.
Remarque : Les options de menu disponibles varient en fonction du type de modèle.
Haute Altitude
Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tournent plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions
de haute altitude où l’air est raréfié.
Arrêt sur image
Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage.
Clavier Verrouillé
Si la fonction clavier verrouillé est "Marche", le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner
avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé.
Info Cachées
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
‡‡
Arrêt: : Choisissez "Arrêt" pour afficher le message "Recherche".
‡‡
Marche: Choisissez "Marche" pour masquer le message d'information.
Logo
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
‡‡
Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut.
‡‡
Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, aucun ou logo, lorsqu’il n’y a pas de
signal disponible.
Remarque : Si la couleur d'arrière-plan est réglée sur "Aucun", la couleur d’arrière plan est le noir.
Menu de réinitialisation des réglages
Réinitialiser Menu
Restaurez les paramètres par défaut des réglages du menu OSD.
Réinitialiser aux valeurs par défault
Restaurez les paramètres par défaut des réglage Menu.
Français
47
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Réseau
Remarque : Ce menu n'est applicable que sur le modèle Type 2 (12 E/S).
Menu Réseau LAN
Etat Réseau
Affiche l’état de connexion du réseau (lecture seule).
Adresse MAC
Affiche l’adresse MAC (lecture seule).
DHCP
Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction DHCP.
‡‡
Marche: Le projecteur va obtenir une adresse IP automatiquement depuis votre réseau.
‡‡
Arrêt: Pour affecter une IP, un masque de sous-réseau, une passerelle et une configuration DNS
manuellement.
Remarque : Le fait de quitter le menu OSD applique automatiquement les valeurs saisies.
Adresse IP
Affiche l’adresse IP.
Masque s.-réseau
Affiche le numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Affiche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Affiche le numéro DNS.
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1.
Activez "Marche" pour l’option DHCP sur le projecteur afin de permettre à un serveur DHCP d’affecter
automatiquement une adresse IP.
2.
Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("Réseau > LAN >
Adresse IP").
3.
Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe puis cliquez sur "Connexion".
L'interface Web de configuration du projecteur s'ouvre.
Remarque :
48 Français
‡‡
Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont "admin".
‡‡
Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7.
UTILISER LE PROJECTEUR
Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur*
1.
Activez l’option DHCP "Arrêt" sur le projecteur.
2.
Configurez l'adresse IP, le masque de sous réseau, la passerelle et le DNS sur le projecteur ("Réseau
> LAN").
3.
Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à
votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres.
4.
Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l’adresse IP affectée à l’étape 3 dans le champ
d’URL. Puis appuyez sur la touche "Valider".
Remise à zéro
Réinitialisez toutes les valeurs pour les paramètres LAN.
Menu Réseau : Contrôle
Crestron
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 41794).
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
Extron
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 2023).
PJ Link
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 4352).
AMX Device Discovery
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 9131).
Telnet
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 23).
HTTP
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 80).
Français
49
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu configuration réseau paramètres de contrôle
Fonction LAN_RJ45
Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion
à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres
d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également visualiser les informations d'état du
projecteur, telles que : Source vidéo, Son-Muet, etc.
Projecteur
(Ethernet)
Fonctionnalités du terminal LAN câblé.
Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est
compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink.
‡‡
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
‡‡
Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
‡‡
AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
‡‡
PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux
États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel
correspondant, comme RoomView®.
http://www.crestron.com/
Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port
LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec
chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.
50 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
LAN RJ45
1.
Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
HDMI
HDMI 2 MHL
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
RS232
USB POWER OUT
(5V 1.5A)
RJ-45
VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN
MIC IN
Full 3D
2.
Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de
configuration) > Network Connections (Connexions réseau).
3.
Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion au réseau local) et sélectionnez
Property (Propriétés).
4.
Dans la fenêtre Properties (Propriétés), sélectionnez l'onglet General (Général), et sélectionnez
Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)).
Français
51
UTILISER LE PROJECTEUR
5.
Cliquez sur "Propriétés".
6.
Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK".
7.
8.
9.
Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur.
Ouvrez sur le projecteur Réseau > LAN.
Entrez les paramètres de connexion suivants :
±±
DHCP: Arrêt
10.
11.
52 Français
±±
Adresse IP: 192.168.0.100
±±
Masque s.-réseau: 255.255.255.0
±±
Passerelle: 192.168.0.254
±±
DNS: 192.168.0.1
12.
Appuyez sur "Valider" pour confirmer les paramètres.
Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0
ou une version ultérieure installée.
Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 192.168.0.100.
13.
Appuyez sur "Valider".
UTILISER LE PROJECTEUR
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit :
Page d'informations
Page principale
Page Outils
Contacter le service d'assistance
Français
53
UTILISER LE PROJECTEUR
RS232 avec fonction Telnet
Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/
RJ45.
Guide de mise en route pour "RS232 via Telnet".
‡‡
Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" filtre votre
ordinateur portable/PC.
.
1.
Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes. >Accessoires > Invite de commande.
2.
Saisissez le format de commande comme suit :
±±
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche "Valider" enfoncée)
±±
3.
(ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse-IP du projecteur)
Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le
bouton "Valider", la commande RS232 fonctionnera.
Spécifications pour "RS232 via TELNET" :
1.
2.
3.
4.
5.
54 Français
Telnet : TCP.
Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console).
Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête.
±±
Limitation 1 pour contrôle Telnet :il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives
pour l'application de contrôle Telnet.
±±
Limitation 2 pour contrôle Telnet :il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète
pour l'application de contrôle Telnet.
±±
Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit
être plus de 200 (ms).
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Info
Menu Info
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
‡‡
Norme
‡‡
Numéro de série
‡‡
Source
‡‡
Résolution
‡‡
Taux de rafraichissement
‡‡
Mode Affichage
‡‡
Mode puissance (Veille)
‡‡
Heures lampe
‡‡
Etat Réseau (*)
‡‡
Adresse IP (*)
‡‡
ID Projecteur
‡‡
Heures d'utilisation filtre
‡‡
Mode Lumineux
‡‡
Version FW
Remarque : (*) Les options "Etat Réseau" et "Adresse IP" ne sont applicables que sur le modèle Type 2 (12 E/S).
Français
55
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa
durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran.
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour
changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau
d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule
pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des
pièces desserrées de tomber du projecteur.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de
la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
56 Français
ENTRETIEN
Remplacement de la lampe (suite)
2
1
4
3
5
6
Procédure :
1.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3.
Débranchez le cordon d’alimentation.
4.
Desserrez la vis du couvercle. 1
5.
Enlevez le capot. 2
6.
Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
7.
Levez la poignée de la lampe. 4
8.
Retirez le cordon de la lampe. 5
9.
Retirez délicatement le module de lampe. 6
10.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
11.
Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
12.
Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur "Menu"  (ii) Sélectionner "Réglages"  (iii) Sélectionner
"Paramètres Lampe"  (iv) Sélectionner "Mise à zéro lampe"  (v) Sélectionner "Oui".
Remarque :
‡‡
‡‡
‡‡
Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
Français
57
ENTRETIEN
Installer et nettoyer le filtre à poussière
Installer le filtre à poussière
Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.
Nettoyer le filtre à poussière
Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur
est utilisé dans un environnement poussiéreux.
Procédure :
1.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton " " de la télécommande ou sur le pavé
numérique du projecteur.
2.
Débranchez le cordon d’alimentation.
3.
Enlevez le filtre à poussière délicatement. 1
4.
Nettoyer ou remplacer le filtre poussière. 2
5.
Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
2
1
58 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Compatibilité numérique
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B0/Timing détaillé
B1/Mode vidéo
B1/Timing détaillé
720 x 400 à 70 Hz
1440x900 à 60 Hz
Timing natif :
640x480p à 60 Hz
720 x 480 à 60 Hz
640x480 à 60 Hz
1024x768 à 120 Hz
XGA: 1024x768 à 60 Hz
720 x 480 à 60 Hz
1280x720p à 60 Hz
640x480 à 67Hz
1280x800 à 60 Hz
WXGA: 1280x800 à 60 Hz
1280x720p à 60 Hz
1366x768 à 60 Hz
640x480 à 72Hz
1280x1024 à 60 Hz
1920x1080i à 60 Hz
1920x1080i à 50 Hz
640x480 à 75 Hz
1680x1050 à 60 Hz
720(1440)x480i à 60 Hz
1920x1080p à 60 Hz
800x600 à 56 Hz
1280x720 à 60 Hz
1920x1080p à 60 Hz
800x600 à 60 Hz
1280x720 à 120 Hz
720x576p à 50 Hz
800x600 à 72 Hz
1600x1200 à 60 Hz
1280x720p à 50 Hz
800x600 à 75 Hz
1920x1080i à 50 Hz
832x624 à 75 Hz
720(1440)x576i à 50 Hz
1024x768 à 60 Hz
1920x1080p à 50 Hz
1024x768 à 70 Hz
1920x1080p à 24 Hz
1024x768 à 75 Hz
1920x1080p à 30 Hz
1280x1024 à 75Hz
1152x870 à 75 Hz
Compatibilité analogique
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B0/Timing détaillé
720 x 400 à 70 Hz
1440x900 à 60 Hz
Timing natif :
640x480 à 60 Hz
1024x768 à 120 Hz
XGA: 1024x768 à 60 Hz
640x480 à 67 Hz
1280x800 à 60 Hz
WXGA: 1280x800 à 60 Hz
640x480 à 72 Hz
1280x1024 à 60 Hz
640x480 à 75 Hz
1680x1050 à 60 Hz
800x600 à 56 Hz
1280x720 à 60 Hz
800x600 à 60 Hz
1280x720 à 120 Hz
800x600 à 72 Hz
1600x1200 à 60 Hz
B1/Timing détaillé
1366x768 à 60 Hz
800x600 à 75 Hz
832x624 à 75 Hz
1024x768 à 60 Hz
1024x768 à 70 Hz
1024x768 à 75 Hz
1280x1024 à 75 Hz
1152x870 à 75 Hz
Français
59
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Compatibilité vidéo True 3D
Synchronisation d’entrée
Entrée 3D
HDMI 1.4a
1280x720P à 50 Hz
Haut et bas
1280x720P à 60 Hz
Haut et bas
1280x720P à 50 Hz
Encapsulage de trame
1280x720P à 60 Hz
Encapsulage de trame
1920x1080i à 50 Hz
Côte à côte (Moitié)
1920x1080i à 60 Hz
Côte à côte (Moitié)
1920x1080P à 24 Hz
Haut et bas
1920x1080P à 24 Hz
Encapsulage de trame
1920x1080i à 50 Hz
1920x1080i à 60 Hz
1280x720P à 50 Hz
Résolution d’entrée
1280x720P à 60 Hz
Côte à côte (Moitié)
Mode SBS allumé
Haut et bas
Mode TAB allumé
HQFS
Le format 3D est Superposés
800x600 à 60 Hz
1024x768 à 60 Hz
1280x800 à 60 Hz
HDMI 1.3
1920x1080i à 50 Hz
1920x1080i à 60 Hz
1280x720P à 50 Hz
1280x720P à 60 Hz
800x600 à 60 Hz
1024x768 à 60 Hz
1280x800 à 60 Hz
480i
Remarque :
‡‡
‡‡
‡‡
60 Français
Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma. 1080i à 25 Hz et
720p à 50 Hz fonctionneront en 100 Hz; les autres fréquences 3D fonctionneront en 120 Hz.
1080p à 24 Hz fonctionnera à 144 Hz.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
XGA
Taille d'image souhaitée Distance de
projection (D)
Taille d'image souhaitée
Diagonale
Largeur
Hauteur
Large
Tele
Décalage (Hd)
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pied
m
pied
m
pied
0,81
32
0,65
25,60
0,49
19,20
0,4
1,31
NA
NA
0,07
2,76
1,27
50
1,02
40,00
0,76
30,00
0,6
1,97
NA
NA
0,12
4,72
1,52
60
1,22
48,00
0,91
36,00
0,8
2,62
NA
NA
0,14
5,51
1,78
70
1,42
56,00
1,07
42,00
0,9
2,95
NA
NA
0,16
6,30
2,03
80
1,63
64,00
1,22
48,00
1,0
3,28
NA
NA
0,18
7,09
2,29
90
1,83
72,00
1,37
54,00
1,1
3,61
NA
NA
0,21
8,27
2,54
100
2,03
80,00
1,52
60,00
1,3
4,27
NA
NA
0,23
9,06
3,05
120
2,44
96,00
1,83
72,00
1,5
4,92
NA
NA
0,27
10,63
3,81
150
3,05
120,00
2,29
90,00
1,9
6,23
NA
NA
0,34
13,39
4,57
180
3,66
144,00
2,74
108,00
2,3
7,55
NA
NA
0,41
16,14
5,08
200
4,06
160,00
3,05
120,00
2,5
8,20
NA
NA
0,46
18,11
6,35
250
5,08
200,00
3,81
150,00
3,1
10,17
NA
NA
0,57
22,44
7,62
300
6,1
240,00
4,57
180,00
3,8
12,47
NA
NA
0,69
27,17
WXGA
Taille d'image souhaitée Distance de
projection (D)
Taille d'image souhaitée
Diagonale
Largeur
Hauteur
Large
Tele
Décalage (Hd)
m
pouce
m
pouce
m
pouce
m
pied
m
pied
m
pied
0,81
32
0,69
27,14
0,43
17,00
0,4
1,31
NA
NA
0,05
1,97
1,27
50
1,08
42,40
0,67
26,50
0,6
1,97
NA
NA
0,09
3,54
1,52
60
1,29
50,88
0,81
31,80
0,7
2,30
NA
NA
0,10
3,94
1,78
70
1,51
59,36
0,94
37,10
0,8
2,62
NA
NA
0,12
4,72
2,03
80
1,72
67,84
1,08
42,40
0,9
2,95
NA
NA
0,13
5,12
2,29
90
1,94
76,32
1,21
47,70
1,0
3,28
NA
NA
0,15
5,91
2,54
100
2,15
84,80
1,35
53,00
1,1
3,61
NA
NA
0,16
6,30
3,05
120
2,58
101,76
1,62
63,60
1,3
4,27
NA
NA
0,20
7,87
3,81
150
3,23
127,20
2,02
79,50
1,7
5,58
NA
NA
0,25
9,84
4,57
180
3,88
152,64
2,42
95,40
2,0
6,56
NA
NA
0,30
11,81
5,08
200
4,31
169,60
2,69
106,00
2,2
7,22
NA
NA
0,34
13,39
6,35
250
5,38
212,00
3,37
132,50
2,8
9,19
NA
NA
0,41
16,14
7,62
300
6,46
254,40
4,04
159,00
3,4
11,15
NA
NA
0,50
19,69
Français
61
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
W
H
H
Hd
5,2 cm
D
62 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1.
2.
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
‡‡
Type de vis : M4*3
‡‡
Longueur minimale de la vis : 10mm
97,93
55,17
111,50
Objectif
108,82
110,00
87,50
55,00
82,30
237,51
316,01
Unité :mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
‡‡
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
‡‡
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
‡‡
Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
Français
63
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR 1
Légende des
touches
Description
Code touche
Puissance
Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur.
81
Figer
Appuyez pour figer l’image du projecteur.
8B
Aspect
Appuyez pour modifier le format d’une image affichée.
98
AV muet
Appuyer pour allumer/éteindre le haut-parleur intégré du projecteur
8A
‡‡
Trapèze+/haut
‡‡
Muet
Gauche/Vol-
Valider
Droite/Vol+
Menu
Bas/Trapèze-
‡‡
Appuyez pour diminuer le volume.
‡‡
Appuyez pour naviguer vers la gauche.
Confirme votre sélection d’un élément.
‡‡
C6
Appuyez pour naviguer vers le haut.
Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio.
Appuyez pour augmenter le volume.
‡‡
Appuyez pour naviguer vers la droite.
Appuyez pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran
pour le projecteur.
‡‡
Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
‡‡
64 Français
Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
Appuyez pour naviguer vers le bas.
92
C8
- C5 (pour OSD)
- CA (pour émulation
d'une souris USB
via USB)
C9
88
C7
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Légende des
touches
Trois
dimensions
Appuyez pour sélectionner manuellement un mode 3D qui
correspond à votre contenu 3D.
93
HDMI
Appuyez pour choisir la source HDMI.
86
VGA
Appuyez pour choisir la source VGA.
8E
Vidéo
Appuyez pour choisir la source vidéo.
CE
Source
Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
C3
Mode
Lumineux
Appuyez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image
pour une performance optimale des contrastes.
87
ReSync
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
C4
Description
Code touche
Français
65
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR 2
Power
Switch
Freeze
L
R
Enter
Laser
Page-
Keystone
-
Page+
Volume
-
+
1
+
2
3
Menu
3D
4
5
6
HDMI
VGA
Video
7
8
9
User1
User2
User3
0
Source
Resync
Code
touche
Définition
touche
impression
Puissance
81
Marche/Arrêt
Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur.
Commutateur
3E
Commutateur
Appuyez pour allumer ou éteindre la souris.
Touche
Affichage blanc/
mode muet
Figer
8B
Muet
92
Clic gauche de
souris
Clic droit souris
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Valider
66 Français
8A
Figer
Description
Appuyez pour masquer/afficher l’image à l’écran et
désactiver/activer l’audio.
Appuyez pour figer l’image du projecteur.
Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio.
L
CB
L
R
CC
C6
C8
C9
C7
C5
CA
R
Flèche haut
Flèche gauche
Flèche droite
Flèche bas
Valider
Valider
Utilisez comme clic gauche de souris.
Utilisez comme clic droit de souris.
Utilisez
pour choisir des éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Confirme votre sélection d’un élément.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Code
touche
Touche
Page Laser
Page +
Trapèze
-
+
Volume
-
+
Ratio / 1
Menu / 2
Trois dimensions / 3
C2
Sans
objet
C1
85
84
8C
8F
98
88
93
Définition
touche
impression
Page Laser
Page +
Trapèze+
Trapèze Volume +
Volume -
Trois
dimensions / 3
HDMI/4
VGA / 5
D0
VGA/5
Vidéo / 6
D1
Vidéo / 6
D2
D3
Utilisateur 1/7
Utilisateur 2/8
D4
Utilisateur 3/9
Source
C3
Source
Mode Lumineux / 0
96
/0
C4
Utilisez comme pointeur laser.
Appuyez pour monter d’une page.
Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée
par l’inclinaison du projecteur.
Appuyez pour augmenter/diminuer le volume.
‡‡
Appuyez pour modifier le format d’une image
affichée.
‡‡
‡‡
Utilisez comme le chiffre "1" du pavé numérique.
Appuyez pour quitter ou afficher les menus
d’affichage à l’écran pour le projecteur.
‡‡
‡‡
Utilisez comme le chiffre "2" du pavé numérique.
Appuyez pour sélectionner manuellement un
mode 3D qui correspond à votre contenu 3D.
‡‡
‡‡
Utilisez comme le chiffre "3" du pavé numérique.
Appuyez pour choisir la source HDMI.
‡‡
‡‡
Utilisez comme le chiffre "4" du pavé numérique.
Appuyez pour choisir la source VGA.
‡‡
‡‡
Utilisez comme le chiffre "5" du pavé numérique.
Appuyez pour choisir la source vidéo composite.
‡‡
‡‡
Utilisez comme le chiffre "6" du pavé numérique.
Touches définies par l’utilisateur. Veuillez
consulter la page 46 pour la configuration.
Menu / 2
86
Resynchroniser
Appuyez pour descendre d’une page.
/1
HDMI / 4
Utilisateur1 / 7 ;
Utilisateur2 / 8 ;
Utilisateur3 / 9
Description
‡‡
Utilisez en tant que chiffres "7", "8" et "9" du pavé
numérique en conséquence.
Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée.
‡‡
Appuyez pour ajuster automatiquement la
luminosité de l’image pour une performance
optimale des contrastes.
‡‡
Utilisez comme le chiffre "0" du pavé numérique.
Appuyez pour synchroniser automatiquement le
Resynchroniser
projecteur sur la source d’entrée.
Français
67
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
‡‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
‡‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
‡‡
Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
‡‡
Assurez-vous que la fonction "AV muet" est bien désactivée.
L'image est floue
‡‡
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter
les pages 61-62).
L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
‡‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure
image au format 16:9 du côté projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du
projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡‡
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande
‡‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡‡
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, allez ensuite à "Affichage → Ratio". Essayez
différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés :
‡‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
‡‡
Utilisez "Affichage → Trapèze" depuis l’OSD pour effectuer un réglage.
L'image est renversée
‡‡
68 Français
Sélectionnez "Réglages → Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Image double et floue
‡‡
Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "Automatique" afin d’éviter que l’image normale 2D ne
soit une image double et floue.
Deux images, en format côte à côte
‡‡
Appuyez sur le bouton "3D" pour le mettre sur "SBS" pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D
1080i côte à côte.
L’image ne s’affiche pas en 3D
‡‡
Vérifiez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée.
‡‡
Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.
‡‡
Appuyez sur le bouton "3D" et choisissez "SBS" lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i
côte à côte moitié).
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
‡‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
‡‡
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas
remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures de la section "Remplacement de la lampe"
en pages 56-57.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
‡‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° par rapport au récepteur
IR du projecteur.
‡‡
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
‡‡
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Français
69
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
‡‡
Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge.
‡‡
Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois quil sera refroidi.
‡‡
Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Message sur l’éclairage DEL
Message
DEL d’alimentation
DEL d’alimentation
DEL de la
température
DEL de la lampe
(Rouge)
(Bleue)
(Rouge)
(Rouge)
État de veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
Lumière fixe
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /
marche 0,5 sec)
Mise sous tension
(préchauffage)
Mise sous tension et
allumage de la lampe
Lumière fixe
Clignotante
(0,5 sec éteint /
0,5 sec éclairé).
Retour à une lumière
rouge fixe lorsque les
ventilateurs s'arrêtent.
Power off
(Refroidissement)
Clignotante
(arrêt 0,25 sec /
marche 0,25 sec)
Résumé rapide
(100 sec)
‡‡
Erreur (panne de la
lampe)
Clignotante
Erreur (Défaut
ventilateur)
Clignotante
Clignotante
Erreur (surchauffe)
Clignotante
Lumière fixe
Mise hors tension :
Mise hors tension
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
‡‡
Avertissement lampe :
Avertissement
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
70 Français
Lumière fixe
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
‡‡
Avertissement température :
Avertissement
TEMPERATURE TROP IMPORTANTE
Veuillez:
1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contater le Service Après Vente.
‡‡
Panne du ventilateur :
Avertissement
FAN verrouillé
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente.
‡‡
Hors limites d’affichage :
HDMI
Hors portée
‡‡
Avertissement mise hors tension :
Arrêt arrêt
Décompte avant arrêt activé
Arrêt activé
sec.
‡‡
Alarme minuteur de sécurité :
Avertissement
Alarme Minuteur de Sécurité
Expiration dans
sec.
Français
71
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Description
Résolution native
XGA / WXGA
Résolution maximale
1024x768 / 1280x800
Objectif
Mise au point manuelle
‡‡ Réglable de 31,9” à 303,09” (Plage de mise au point mécanique) (Diagonale) sur
XGA
‡‡ Réglable de 35,64” à 302,98” (Plage de mise au point mécanique) (Diagonale)
sur WXGA
‡‡ 0,4 ~ 3,8 m pour XGA
‡‡ 0,4 ~ 3,4 m sur WXGA
Taille de l'image
(diagonale)
Distance de projection
Électrique
Entrées
Sorties
Description
‡‡ HDMI 1.4a
‡‡ USB2.0 USB-A pour PWR 5 V 1,5 A
‡‡ ENTRÉE VGA
‡‡ Vidéo
‡‡ Entrée audio 3,5 mm
‡‡ RS232C mâle (D-SUB 9 broches)
‡‡ MHL 2.1*
‡‡ Entée Mic*
Remarque : (*) Ce connecteur n'est applicable que sur le modèle Type 2 (12 E/S).
‡‡ Sortie audio 3,5 mm
‡‡ Sortie VGA
‡‡ USB type A pour souris / service
Contrôle
‡‡ RJ-45 (prise en charge du contrôle Web)*
Remarque : (*) Ce connecteur n'est applicable que sur le modèle Type 2 (12 E/S).
Reproduction des couleurs 1073,4 millions de couleurs
‡‡ Fréquence de balayage horizontale : 15,375 ~ 91,146 kHz
Taux de balayage
‡‡ Taux de balayage vertical : 50 ~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur)
Haut-parleur intégré
Oui, 10 W
Alimentation requise
100 - 240 V CA 50/60 Hz
Courant d'entrée
2,8-1,0 A
Lumineux :
‡‡ Typique 230 W MAX 253 W @ 110 V CA
‡‡ Typique 225 W MAX 248 W @ 220 V CA
Eco :
‡‡ Typique 190 W MAX 209 W @ 110 V CA
‡‡ Typique 187 W MAX 206 W @ 220 V CA
Consommation électrique
Caractéristiques
mécaniques
Orientation d'installation
Dimensions
Poids
Conditions
environnementales
Description
Devant, Arrière, Plafond - Haut, Arrière - Haut
- 316 mm (L) x 243,5 mm (P) x 98 mm (H) (sans pied)
- 316 mm (L) x 243,5 mm (P) x 108,5 mm (H) (avec pied)
2,9 ± 0,5 kg
Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
72 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Canada
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro, 36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
[email protected]
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
[email protected]
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
[email protected]
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul,135-815, KOREA
korea.optoma.com
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Français
73
*36.7DR01G001-A*
P/N:36.7DR01G001-A
www.optoma.com

Manuels associés