▼
Scroll to page 2
of
47
Mode d'emploi ©ZOOM Corporation La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sont interdites sans permission. H2n Handy Recorder Précautions de sécurité et d'emploi PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Risque de blessures sérieuses voire Danger mortelles Autres symboles Actions requises (obligatoires) Actions interdites Danger Fonctionnement avec adaptateur secteur Avec cette unité, n'utilisez qu'un adaptateur secteur AD-17 ZOOM (vendu séparément). Ne faites rien qui puisse entraîner un dépassement de la valeur nominale des prises d'alimentation et autres équipements de raccordement électrique. Avant d'utiliser cet équipement dans un pays étranger ou une région dont la tension électrique diffère de celle inscrite sur l'adaptateur secteur, consultez toujours avant un revendeur de produits ZOOM et utilisez le bon adaptateur secteur. Fonctionnement sur piles 02 Utilisez 2 piles AA 1,5 volts conventionnelles (alcalines ou batteries nickel-hydrure de métal). Modifications N'ouvrez jamais le boîtier et ne tentez jamais de modifier le produit. Précautions Manipulation du produit Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez pas et ne lui appliquez pas une force excessive. Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étrangers ni de liquide. Environnement de fonctionnement Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses. Ne pas utiliser près de chauffages, de poêles et autres sources de chaleur. Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou d'éclaboussures. Ne pas utiliser dans des lieux soumis à des vibrations excessives. Ne pas utiliser dans des lieux où règne une poussière excessive ou du sable. Manipulation de l'adaptateur secteur Quand vous débranchez l'adaptateur de la prise, tirez-le toujours par son boîtier. Durant un orage ou en cas de non utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur. Manipulation des piles Installez les piles avec la bonne orientation +/-. Utilisez le type de pile spécifié. Ne mélangez pas piles neuves et anciennes ni de marques ou types différents. En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de l'appareil. Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement le compartiment des piles et ses contacts pour retirer tout résidu de pile. Connexion des câbles aux prises d'entrée et de sortie Éteignez toujours tous les appareils avant de connecter des câbles. Débranchez toujours tous les câbles de connexion et l'adaptateur secteur avant de déplacer l'unité. Volume N'utilisez pas le produit à fort volume durant longtemps. Précautions d’emploi Interférences avec d'autres appareils électriques Pour des raisons de sécurité, le a été conçu afin de minimiser son émission de rayonnement électromagnétique et les interférences électromagnétiques externes. Toutefois, un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques peut entraîner des interférences s'il est placé à proximité. Éloignez alors le de l'autre appareil. Avec tout type d'appareil électronique à commande numérique, comme le , les interférences électromagnétiques peuvent faire mal fonctionner, altérer voire détruire les données et causer d'autres problèmes inattendus. Prenez toujours toutes vos précautions. Nettoyage Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les faces de l'appareil si elles sont sales. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants, y compris alcool, benzène et diluant pour peinture. Mauvais fonctionnement Si l'appareil est cassé ou fonctionne mal, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur, basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF et débranchez les autres câbles. Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'appareil ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Copyrights •Windows, Windows Vista, Windows XP et Windows 7 sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. •Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc. •Les logos SD et SDHC sont des marques commerciales. •L'utilisation de la technologie de compression audio MPEG Layer-3 se fait sous licence Fraunhofer IIS et Sisvel SpA. * Tous les autres noms de produit, marques commerciales et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Précautions de sécurité et d'emploi Précautions de sécurité et d'emploi Risque de blessures corporelles et de Attention dommages pour l'équipement. Lisez attentivement les étiquettes d'avertissement des piles. Quand vous utilisez l'unité, le compartiment des piles doit toujours être fermé. Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents. Leur signification est la suivante : 03 H2n Handy Recorder Introduction • L'enregistrement à quatre canaux capture le son sur 360° Le port USB 2.0 haute vitesse intégré permet le branchement direct à un ordinateur. Utilisez l'enregistreur comme un lecteur de carte SD avec un ordinateur pour transférer des enregistrements dans votre ordinateur en vue de les utiliser dans un logiciel station de travail audio numérique (DAW en anglais) ou de les graver sur CD. Vous pouvez même utiliser l'enregistreur comme une interface audio pour ordinateur à la vitesse de l'USB 1.0. Les microphones incorporés sont répartis entre micros MS (mid-side) à l'arrière et micros XY à l'avant. Ce positionnement séparé vous permet d'enregistrer les sons venant de toutes les directions. Cette couverture sans restrictions signifie que vous pouvez enregistrer diverses sources sonores dans toutes les conditions. Introduction • Le nouvel ensemble de microphones permet le contrôle de la largeur de stéréo Le micro MS comprend un micro central (mid) directionnel qui couvre l'avant et un micro latéral (side) bidirectionnel qui couvre les deux côtés. En contrôlant l'ampleur du signal de micro latéral, vous pouvez librement régler la largeur de la stéréo des enregistrements. • Accordeur, métronome et autres fonctions pratiques En plus de l’accordage chromatique standard, l’accordeur prend également en charge l’accordage des guitares sept cordes, basses cinq cordes et divers accordages spéciaux. Le métronome très pratique peut même fournir un précompte tandis que la vitesse et la hauteur de lecture peuvent être réglées, ce qui en fait un compagnon de travail pratique et utile Introduction • S'utilise comme un lecteur de carte SD et une interface audio pour ordinateur Merci beaucoup d'avoir choisi le ZOOM Handy Recorder. Les caractéristiques du sont les suivantes : • L'enregistrement stéréo est clair et tri-dimensionnel À l'aide du micro XY, vous pouvez réaliser des enregistrements stéréo tri-dimensionnels qui capturent fidèlement la sensation de profondeur. • Enregistrements longs en haute qualité sans interruption L'enregistrement est possible sans interruption sur de très longues durées. Vous pouvez même remplir toute une carte SDHC de 32 Go en une session ! • Grande autonomie avec des piles standard 04 Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 heures (au format WAV 44,1 kHz/16 bits) avec un jeu de piles alcalines. Donc, même quand vous devez vous reposer sur des piles, vous pouvez continuer d'enregistrer sans vous soucier de la durée. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour parfaitement comprendre le afin de pouvoir maximiser votre emploi de ses fonctions. Après l'avoir lu une fois, veuillez le conserver en lieu sûr avec la garantie. 05 H2n Handy Recorder Sommaire Contrôle des signaux MS-RAW (mode stéréo MS uniquement)........................ 71 Réglage du format d'enregistrement............... 72 Changement des réglages d'enregistrement automatique..................................................... 74 Appellation des fichiers (fichiers stéréo uniquement)............................ 76 Pause et marquage à l’enregistrement (format WAV uniquement)................................ 77 Changement de la durée du rétroéclairage d'écran.78 Réglage du contraste de l’écran...................... 79 Vérification des versions de logiciel................. 80 Restauration des réglages d'usine de l'unité... 81 Vérification de l'espace libre sur la carte SD.... 82 Formatage d'une carte SD............................... 83 Autres fonctions Mise à jour du logiciel système....................... 84 Emploi des cartes SD des anciens modèles de série H......................................................... 85 Emploi d'une télécommande .......................... 86 Guide de dépannage........................................ 87 Caractéristiques techniques............................. 88 Contenu de l'emballage Sommaire Sélection dans une liste du fichier à lire........... 32 Changement de la vitesse de lecture.............. 33 Lecture en boucle d'un intervalle (AB REPEAT).. 34 Changement du mode de lecture.................... 36 Réglage de la hauteur de lecture (KEY CONTROL).............................................. 38 Changement du niveau S (MS-RAW uniquement).................................... 39 Mixage d'un fichier surround 4 canaux............ 40 Vérification et édition de fichiers Contrôle d'informations sur le fichier............... 42 Contrôle des marqueurs de piste (fichiers WAV uniquement)............................... 43 Changement des noms de fichier (fichiers stéréo uniquement)............................ 44 Conversion de fichiers WAV en fichiers MP3 (fichiers stéréo uniquement)............................ 46 Normalisation de fichiers WAV......................... 48 Division de fichiers (fichiers stéréo uniquement).. 50 Suppression de fichiers.................................... 52 Suppression de tous les fichiers d'un dossier.. 53 Conversion de fichiers MS-RAW en fichiers stéréo............................................................... 54 Conversion de fichiers surround 4 canaux en fichiers stéréo.................................................. 56 Emploi de l'USB Échange de fichiers avec un ordinateur (lecteur de carte).............................................. 58 Emploi comme interface audio (modes stéréo MS/XY et surround 2 canaux uniquement)...... 60 Accordeur (Tuner) Emploi de l'accordeur...................................... 62 Métronome Emploi du métronome..................................... 64 Réglages divers Réduction du bruit (LO CUT)............................ 66 Écoute de contrôle du signal entrant............... 67 Compression/limitation du signal entrant........ 68 Réglage automatique du gain d'entrée............ 70 Contenu de l'emballage Veuillez vérifier que l'emballage contient bien les articles suivants. 2 piles AA (pour tester l'unité) 06 Précautions de sécurité et d’emploi................ 02 Introduction...................................................... 04 Sommaire......................................................... 06 Contenu de l’emballage................................... 07 Nomenclature des parties................................ 08 Écran................................................................ 10 Préparation Alimentation de l’enregistreur......................... 12 Emploi de piles............................................. 12 Emploi d’un adaptateur secteur (vendu séparément)..................................... 12 Installation d’une carte SD............................... 13 Mise sous et hors tension............................... 14 Mise sous tension........................................ 14 Mise hors tension......................................... 14 Emploi de la fonction de verrouillage de commandes (Hold).................................. 15 Branchement d’un micro externe.................... 16 Alimentation par la prise (PIP)...................... 16 Réglage de la date et de l'heure...................... 17 Réglage du type des piles................................ 18 Enregistrement Présentation des modes d'enregistrement..... 20 Mode stéréo Mid-Side (MS)......................... 20 Mode stéréo XY........................................... 20 Modes surround 2 et 4 canaux..................... 21 Sélection du mode d'enregistrement.............. 22 Réglage du niveau S (modes stéréo MS, surround 2/4 canaux).................................... 22 Emploi du mode MS-RAW (format WAV uniquement)............................ 23 Sélection du lieu de sauvegarde des enregistrements............................................... 23 Enregistrement manuel................................... 24 Enregistrement automatique........................... 26 Pré-enregistrement.......................................... 28 Décompte avant l'enregistrement................... 29 Lecture Lecture des enregistrements........................... 30 CD d'installation Wave Lab LE Operation manual ©ZOOM Corporation Reproduction or duplication of this manual without permission, in whole or in part, is prohibited. Enregistreur Carte SD (2 Go) Mode d'emploi (ce document) 07 H2n Handy Recorder Nomenclature des parties Côté gauche Avant Côté droit Nomenclature des parties Prise d’entrée micro/ligne (peut fournir une alimentation PIP) Commande de volume Touche MENU Haut-parleur Témoin d’enregistrement Prise de télécommande (télécommande vendue séparément) 08 Sélecteur de mode d’enregistrement Témoin de micro XY S’allume quand le micro XY (avant) est activé. Clignote en cas de distorsion du signal entrant. Molette MIC GAIN Règle le gain d’entrée du micro Prise de sortie casque /ligne Port USB Commande PLAY Pressez-la pour lire/mettre en pause (dans le menu, pour valider un paramètre). Glissez-la vers le haut/bas pour une recherche avant/arrière (dans le menu, pour sélectionner un paramètre) Touche d’enregistrement Dessous Nomenclature des parties Témoin de micro MS S’allume quand le micro MS (arrière) est activé. Clignote en cas de distorsion du signal entrant. Micro stéréo XY Micro stéréo MS Dessus Capot du compartiment des piles Interrupteur d’alimentation /Commutateur HOLD Capot de fente pour carte SD Attache de dragonne (pour éviter les chutes) Embase de montage sur trépied 09 H2n Handy Recorder Écran Écran d’accueil (enregistrement) Écran de lecture Témoin AUTO GAIN/AUTO REC Mode d’enregistrement (Affichage du nom de fichier pendant l’enregistrement) Durée d’enregistrement (Quand AUTO REC est activé) Durée de lecture Pleine Témoin d’emploi de la prise d’entrée LINE IN Lecture Nom du fichier Écran Écran Témoin de charge des piles (Lecture en pause) Format d’enregistrement (ici WAV) Témoin d’écrêtage Niveau d’enregistrement Témoin LO CUT Témoin COMP/LIMITER Niveau d’enregistrement au micro MS Niveau d’enregistrement au micro XY (Aspect en mode surround 4 canaux) 10 Lecture en boucle AB Vide (ici MP3) Vitesse de lecture Réglage du niveau latéral (S) (En cas de réglage MS-RAW) Niveau de lecture Commande de hauteur Niveau du micro latéral (Side) Mixer (en mode surround 4 canaux) Durée d’enregistrement possible (Si emploi de la mémoire interne) (Aspect en mode surround 4 canaux) 11 H2n Handy Recorder Alimentation de l'enregistreur Coupez l'alimentation puis retirez le capot des piles. 2. Insérez les piles. 3. Refermez le capot. Insérez la carte dans la fente. fente pour la faire ressortir et tirez-la en dehors. Appuyez ici et faites coulisser Emploi d'un adaptateur secteur (vendu séparément) 12 2. Pour retirer une carte, poussez-la plus dans la NOTE ∙ N’utilisez que des piles alcalines ou des batteries nickelhydrure de métal. ∙ Si le message “Low battery!” (piles faibles) apparaît, coupez rapidement l’alimentation et mettez des piles neuves. ∙ Indiquez le type des piles/batteries utilisées. (➝P.18) 1. 2. Après avoir éteint l'unité, ouvrez le capot de la fente pour carte SD. Branchez le câble au port USB. Branchez l'adaptateur à une prise secteur. NOTE ∙ Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer une carte SD. Sinon, cela peut entraîner la perte de données. ∙ Veillez à insérer correctement la carte SD, en vous aidant de l'illustration du coin coupé à côté de la fente. ∙ La mémoire intégrée sera utilisée s’il n’y a pas de carte SD dans l'enregistreur. ∙ Formatez la carte SD si nécessaire (➝ P.83). Installation d'une carte SD Alimentation de l'enregistreur 1. 1. Préparation Préparation Emploi de piles Installation d'une carte SD CONSEIL Mémoire intégrée ∙ La mémoire intégrée ne conserve que le dernier enregistrement. ∙ Le format d'enregistrement est fixe : MP3 à 96 kb/s. ∙ Elle ne peut pas servir pour enregistrer en mode surround 4 canaux ou MSRAW. ∙ La durée d'enregistrement est limitée à 1 minute. ∙ Les enregistrements sauvegardés dans la mémoire intégrée ne peuvent pas être copiés sur une carte SD ou sur un ordinateur. 13 H2n Handy Recorder Mise sous et hors tension • Faites glisser Emploi de la fonction de verrouillage de commandes (Hold) vers le bas. NOTE Mise hors tension • Faites glisser Verrouillage des commandes (fonction Hold) • Faites glisser en haut en position HOLD. NOTE Même avec la fonction Hold activée, la télécommande (vendue séparément) reste fonctionnelle. Déverrouillage des commandes • Ramenez Mise sous et hors tension Mise sous et hors tension ∙ Si “No SD card!” (pas de carte SD) s'affiche, vérifiez qu'une carte SD est bien correctement insérée dans l'enregistreur. ∙ “Card Protected” (carte protégée) s'affiche si la protection de la carte SD contre l'écriture est en service (ON). Désactivez la protection contre l'écriture en faisant coulisser le commutateur de verrouillage “Lock” de la carte. ∙ “Invalid card” s'affiche si le format de la carte est incorrect. Utilisez une autre carte ou formatez-la (➝ P.83). Pour éviter une manœuvre accidentelle durant l'enregistrement, le a une fonction Hold qui empêche l'usage des commandes autres que le gain de micro (MIC GAIN). Préparation Préparation Mise sous tension en position médiane. en bas et maintenez-le jusqu'à l'affichage de “Goodbye see you!” (au revoir). 14 15 H2n Handy Recorder Réglage de la date et de l'heure Branchement d'un micro externe Branchez un micro externe (vendu séparément) à la prise LINE IN du NOTE ∙ Un micro externe peut remplacer le micro stéréo XY. ∙ Le mode MS Stereo n’autorise pas de micro externe. Alimentation par la prise (PIP ou "plug-in power") 1. 2. Pressez . Avec , sélectionnez INPUT (entrée) Avec . Pressez Avec . , sélectionnez SYSTEM puis pressez Avec 4. Avec Pressez Avec . , sélectionnez ON puis Pressez 5. . , sélectionnez DATE/TIME (date/heure) . Faites les réglages. Avec pressez 16 3. , sélectionnez PLUG-IN POWER puis pressez 4. 1. 2. puis pressez puis pressez 3. La date et l'heure sont automatiquement ajoutées aux fichiers d'enregistrement aussi réglez-les correctement chaque fois que vous remplacez les piles. Avec , déplacez le curseur pour sélectionner le paramètre Réglage de la date et de l'heure Branchement d'un micro externe Faites ce réglage avant de brancher un micro nécessitant une alimentation PIP. . Préparation Préparation 1. , changez la valeur pour confirmer le réglage , sélectionnez OK puis pressez . . 17 H2n Handy Recorder Réglage du type des piles Pressez . 2. Avec , sélectionnez SYSTEM puis pressez 3. Avec . , sélectionnez BATTERY TYPE (type des piles) puis pressez 4. Avec pressez 18 Réglage du type des piles Réglage du type des piles 1. Préparation Préparation Indiquez le type des piles afin d'obtenir un affichage fidèle de la charge restante. . , sélectionnez le type des piles puis . 19 H2n Handy Recorder Le a quatre modes d'enregistrement à choisir selon vos besoins. Mode stéréo Mid-Side (MS) Mode stéréo XY Ce mode enregistre en stéréo avec les micros inclinés à 90º. Il permet de capturer une image sonore naturelle, profonde et précise, ce qui le rend optimal pour les sources proches, notamment les prestations en solo, la musique de chambre, les interviews, les répétitions live et les enregistrements sur le terrain. Mid/central Le son peut être capturé dans toutes les direcG D tions en utilisant à la fois les micros MS et XY. Side/latéral (réglable) Vous pouvez opter pour 2 canaux (2ch), ce qui mixe les signaux des micros MS et XY, ou 4ch, ce qui enregistre séparément les signaux des micros MS et XY. Avec le surround 4 canaux, Côté écran (avant) vous pouvez régler la balance entre les signaux MS et XY après l'enregistrement. Le niveau S 90° G D peut être réglé pour les enregistrements à 2 canaux comme pour ceux à 4 canaux. Ces modes conviennent par exemple à l'enregistrement de répétitions live, de sessions de studio, de réunion d'affaires et d'ambiances sonore. Présentation des modes d'enregistrement Présentation des modes d'enregistrement Ce mode utilise un micro central (mid) pour le son situé juste en face et un micro latéral (side) Mid/central G D bidirectionnel pour le son à gauche et à droite. Side/latéral (réglable) Le niveau d'enregistrement du micro latéral (niveau S) se règle pour changer la largeur de la stéréo. Si vous enregistrez avec le niveau S sur MS-RAW, vous pourrez aussi régler le niveau S Côté écran (avant) après l'enregistrement. Les micros MS peuvent capturer une riche image stéréo, ils sont donc idéaux pour enregistrer des sons dans des conditions de grande ampleur et d'ouverture, comme ceux d'orchestres, de concerts live et d'ambiances sonores. Modes surround 2 et 4 canaux Enregistrement Enregistrement 20 Présentation des modes d'enregistrement Côté écran (avant) 90° G D 21 H2n Handy Recorder 1. Tournez Emploi du mode MS-RAW (format WAV uniquement) pour faire pointer le triangle sur le mode désiré. Si vous voulez régler la largeur de la stéréo après l'enregistrement, enregistrez en mode MS-RAW. NOTE 2. • Réglez le mode d'enregistrement. 1. 2. Vous pouvez régler la largeur de la stéréo (niveau S) avant d'enregistrer. Avec en bas jusqu'à l'affichage de RAW. Sélection du lieu de sauvegarde des enregistrements Réglage du niveau S (modes stéréo MS, surround 2/4 canaux) • Maintenez Pressez . Avec , sélectionnez FOLDER (dossier) puis pressez . , réglez la largeur de la stéréo. 3. Avec , sélectionnez le dossier où sauve- garder les fichiers puis pressez Large 22 Le graphique change avec la valeur . Étroit NOTE NOTE Réglez-le sur OFF, RAW (brut) ou entre –24 et +6 dB. Choisissez parmi 10 dossiers. Il y a des dossiers séparés pour enregistrer en stéréo et en 4 canaux. Sélection du lieu de sauvegarde des enregistrements Sélection du mode d'enregistrement ∙ Le mode surround 4 canaux ne fonctionne que s'il y a une carte SD dans l'unité. ∙ Le mode surround 4 canaux ne permet que les formats WAV (44,1/48 kHz, 16/24 bits). ∙ En mode surround 4 canaux, deux fichiers stéréo sont créés (enregistrements des micros MS et XY). Enregistrement Enregistrement Sélection du mode d'enregistrement 23 H2n Handy Recorder CONSEIL ∙ Réglez MIC GAIN pour que le niveau crête reste autour de -12 dB. ∙ Si le signal entrant est trop fort, le témoin MS/XY du dessus clignote immédiatement. ∙ L'enregistreur peut aussi régler automatiquement le gain du micro (➝ P.70). ∙ Vous pouvez changer le format d'enregistrement (➝ P.72). ∙ Le micro peut aussi être réglé pour couper vent et autres bruits indésirables (➝ P.66). Pressez 3. Pressez 4. Pressez pour lancer l'enregistrement. 1 2, 4 1. 24 2. Tournez pour régler le niveau d'entrée. Enregistrement manuel Enregistrement manuel 3 Enregistrement Enregistrement Enregistrement manuel pour ajouter un marqueur. pour arrêter l'enregistrement. NOTE ∙ Un fichier peut contenir un maximum de 99 marqueurs. ∙ Le micro peut aussi se régler pour une pause juste après ajout d'un marqueur (➝ P.77). ∙ Durant l'enregistrement, si la taille du fichier vient à dépasser 2 Go, l'enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier qui sera créé automatiquement. 25 H2n Handy Recorder Le micro peut aussi être réglé pour lancer et arrêter automatiquement l'enregistrement en réponse aux changements du niveau d'entrée. . 2. Avec , sélectionnez REC puis pressez D'autres réglages peuvent aussi être faits pour l'enregistrement automatique (➝ P.74). . 6. Avec , sélectionnez ON/OFF puis pressez 26 pour mettre l'enregistreur en attente. . . 7. 4. Après réouverture de l'écran d'accueil, pressez L'enregistrement démarre automatiquement quand le signal entrant dépasse le seuil de lancement (REC START LEVEL). Il s'arrête quand le signal entrant descend sous le seuil d'arrêt (REC STOP LEVEL). , sélectionnez AUTO REC puis pressez , sélectionnez ON puis pressez Enregistrement automatique Enregistrement automatique Pressez Avec Avec NOTE 1. 3. 5. Enregistrement Enregistrement Enregistrement automatique . Pressez pour mettre fin à l'attente et arrêter l'enregistrement. NOTE L'enregistrement automatique ne peut être employé qu'avec une carte SD. 27 Pré-enregistrement Quand le pré-enregistrement est activé, cet enregistreur peut continuellement capturer les deux secondes de son précédant le lancement manuel de l'enregistrement. Quand on presse , ces deux secondes sont incorporées au début de l'enregistrement. C'est utile quand, par exemple, une prestation démarre soudainement. 1. 2. Pressez . Avec , sélectionnez REC puis Pressez . 2. Avec , sélectionnez TOOL (outil) puis Avec 3. , sélectionnez PRE REC pressez 4. . , sélectionnez ON puis pressez 28 Pressez NOTE . , sélectionnez PRE COUNT Avec 6. Pressez . , sélectionnez le nombre de temps du pré-compte puis pressez après retour à l'écran d'accueil pour lancer l'enregistrement. ∙ PRE REC ne peut pas servir en même temps que la fonction PRE COUNT du métronome. ∙ Le pré-enregistrement ne peut être employé qu'avec une carte SD. Avec , sélectionnez METRONOME puis (pré-compte) puis pressez . 5. 5. Avec . Décompte avant l'enregistrement Pré-enregistrement Avec . (pré-enregistrement) puis pressez 4. 1. pressez pressez 3. Le métronome intégré peut produire un son de décompte avant le début de l'enregistrement. Ce son de pré-compte est produit par la prise /LINE OUT. Enregistrement Enregistrement H2n Handy Recorder Décompte avant l'enregistrement . depuis l'écran d'accueil pour lancer pré-compte et enregistrement. NOTE PRE COUNT ne peut pas servir en même temps que PRE REC. 29 H2n Handy Recorder Lecture des enregistrements 1. 2 Pressez Avec Pressez 1 Avec . , sautez d'un marqueur ou fichier à l'autre pour une recherche en avant ou en arrière pour mettre en pause et relancer la lecture , réglez le volume CONSEIL Lecture des enregistrements Lecture des enregistrements Maintenez Lecture Lecture Vous pouvez lire les fichiers du dossier actuellement ouvert. Changez de dossier pour lire les fichiers d'un autre dossier. Plus longtemps vous maintenez la commande PLAY, plus vite se fait la recherche dans cette direction. 2. 30 Pressez et maintenez pour revenir à l'écran d'accueil. 31 Sélection dans une liste du fichier à lire 1. Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez 2. Avec . Vous pouvez changer la vitesse de lecture de 50% à 150% de la vitesse normale Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez 2. Avec , sélectionnez FILE LIST (liste des fichiers) puis pressez . , sélectionnez SPEED (vitesse) puis pressez 3. Avec pressez . . , sélectionnez un fichier puis pour lancer sa lecture. 3. Avec , sélectionnez la vitesse de lecture NOTE puis pressez Après qu'un fichier ait été lu, la lecture s'arrête ou se poursuit selon le réglage du paramètre PLAY MODE (mode de lecture). . Les fichiers seront lus à la vitesse fixée. Changement de la vitesse de lecture Sélection dans une liste du fichier à lire 1. Lecture Lecture Vous pouvez sélectionner un fichier à lire dans le dossier actuellement ouvert. Changez de dossier pour lire les fichiers d'un autre dossier. H2n Handy Recorder Changement de la vitesse de lecture NOTE 32 4. Pressez et maintenez pour revenir à l'écran d'accueil. La valeur choisie sera conservée même après mise hors tension. 33 H2n Handy Recorder Lecture en boucle d'un intervalle (AB REPEAT) 1. Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez 2. Avec , sélectionnez AB REPEAT (lecture 3. Pressez . ∙ Avec , recherchez rapidement le point de fin. ∙ Si vous choisissez un point de fin antérieur au point de début, ceux-ci seront automatiquement échangés. . 5. Pressez 6. Avec à l'endroit où doit démarrer la pour arrêter la lecture en boucle. , sélectionnez STOP REPEAT (arrêt de la lecture en boucle) puis pressez lecture. NOTE Avec 4. Pressez , recherchez rapidement le point de début. à l'endroit où doit s'arrêter la 7. Pressez . . Lecture en boucle d'un intervalle (AB REPEAT) Lecture en boucle d'un intervalle (AB REPEAT) en boucle) puis pressez NOTE Lecture Lecture 34 Vous pouvez lire en boucle un segment compris entre deux points de votre choix. Sélectionnez d'abord le fichier que vous désirez lire. lecture. La lecture en boucle de l'intervalle compris entre ces deux points démarrera. 35 H2n Handy Recorder Changement du mode de lecture Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez 2. Avec pour lancer la lecture dans le mode sélectionné. . , réglez le mode puis pressez NOTE PLAY ALL : PLAY ONE : REPEAT ONE : REPEAT ALL : 36 Pressez . Changement du mode de lecture Changement du mode de lecture Avec 4. , sélectionnez PLAY MODE (mode de lecture) puis pressez 3. . Lecture Lecture 1. Lit une fois tous les fichiers du dossier ouvert. Lit une fois le fichier choisi. Lit en boucle le fichier choisi. Lit en boucle tous les fichiers du dossier ouvert. 37 H2n Handy Recorder Réglage de la hauteur de lecture (KEY CONTROL) 1. Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez . Le niveau S (largeur de stéréo) des fichiers enregistrés en mode MS-RAW peut être changé. Sélectionnez d'abord un fichier enregistré en mode MS-RAW. 1. Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez Avec , sélectionnez KEY CONTROL (commande de hauteur) puis pressez . 2. Avec . CONSEIL Si vous sélectionnez un fichier enregistré en mode MS-RAW, s'affiche. l'icône , sélectionnez MS SIDE MIC LEVEL (niveau du micro latéral MS) puis pressez 3. Avec pressez , réglez la hauteur de lecture puis 3. Avec pressez pour lancer la lecture à la hauteur , réglez le niveau S puis . Changement du niveau S Réglage de la hauteur de lecture (KEY CONTROL) 38 2. MS-RAW uniquement Lecture Lecture Vous pouvez changer la hauteur sans changer la vitesse de lecture. Changement du niveau S . NOTE choisie. Réglez-le sur OFF ou entre –24 et +6 dB. NOTE ∙ La hauteur peut être réglée sur ±6 demi-tons. ∙ La valeur choisie sera conservée même après mise hors tension. ∙ KEY CONTROL ne peut pas être utilisé sur des fichiers WAV 96 kHz. 4. Pressez pour lancer la lecture au niveau S choisi. 39 H2n Handy Recorder Mixage d'un fichier surround 4 canaux 1. Réglez l'enregistreur en mode surround 4 canaux, sélectionnez le fichier à mixer puis pressez . Pressez . 3. Avec , sélectionnez SURROUND MIXER Pressez Règle le volume Règle la balance gauche droite pour commuter le mixer ON/OFF. NOTE Le réglage du mixer ne s'applique qu'à la lecture. Il ne change pas les enregistrements. (mélangeur surround) puis pressez . Changez les valeurs des paramètres. Avec 5. Explication 6. Pressez deux fois lecture. pour revenir à l'écran de Mixage d'un fichier surround 4 canaux Mixage d'un fichier surround 4 canaux 2. 4. Plages de réglage des paramètres MS LEVEL MUTE, –48 ~ +12 dB XY LEVEL (paliers de 0,5 dB) MS PAN L100 ~ CENTER ~ R100 XY PAN (valeurs paires uniquement) Lecture Lecture Vous pouvez régler les niveaux et panoramiques des enregistrements MS et XY faits pour les fichiers surround 4 canaux. , déplacez le curseur et changez les valeurs Poussez 40 à changer pour sélectionner un paramètre 41 Contrôle d'informations sur le fichier Fichiers WAV uniquement Vous pouvez vérifier divers types d'informations concernant le fichier actuel. Vous pouvez voir la liste des marqueurs d'un fichier WAV. 1. Pressez . 1. Pressez . 2. Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis 2. Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis pressez Sélectionnez le fichier que vous désirez vérifier, puis pressez 4. pressez Avec . , sélectionnez INFORMATION puis pour afficher des informations sur le fichier. Avec 3. , faites défiler l'écran pour voir des informations supplémentaires . Sélectionnez le fichier que vous désirez vérifier, puis pressez 4. Avec . , sélectionnez MARK LIST (liste des marqueurs) puis pressez Contrôle des marqueurs de piste Contrôle d'informations sur le fichier 3. . pressez 42 Contrôle des marqueurs de piste Vérification et édition de fichiers Vérification et édition de fichiers H2n Handy Recorder pour ouvrir la liste des marqueurs. Indique un marqueur ajouté Ce marqueur apparaît en cas de saut durant l'enregistrement 43 Changement des noms de fichier 1. 2. Pressez Avec . Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis Avec 5. 44 . , sélectionnez RENAME (renommer) puis pressez confirmer un changement 6. , sélectionnez le nom du fichier que pour sélectionner le caractère à changer et pour Avec , sélectionnez OK puis pressez . NOTE ∙ Les caractères suivants peuvent être utilisés dans les noms de fichier. (espace)!#$% &'()+,-0123456789;=@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[]^_ `abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{ }~ ∙ Un nom de fichier ne peut pas ne comporter que des espaces. ∙ Si un fichier portant le même nom existe déjà dans le même dossier, un avertissement apparaît et l'écran représenté à l'étape cinq réapparaît automatiquement. Changement des noms de fichier Changement des noms de fichier Avec . vous voulez changer, puis pressez 4. , déplacez le curseur et changez les caractères Poussez pressez 3. Fichiers stéréo uniquement Vérification et édition de fichiers Vérification et édition de fichiers H2n Handy Recorder . Modifiez le nom. 45 Conversion de fichiers WAV en fichiers MP3 Les fichiers WAV (autres que MS-RAW) qui ont été enregistrés dans tout autre mode que le surround 4 canaux peuvent être convertis en fichiers MP3. 1. 2. Avec . Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis 7. Avec 3. Avec Avec . , sélectionnez EXECUTE puis pour lancer l'encodage. , sélectionnez le fichier à convertir puis pressez 4. , sélectionnez le débit binaire puis . , sélectionnez MP3 ENCODE (encodage MP3) puis pressez NOTE . Pour changer le débit binaire, sélectionnez BIT RATE (débit binaire) avec puis pressez . ∙ Le fichier converti sera créé dans le même dossier. ∙ S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte SD, l'écran affiché à l'étape 4 réapparaît automatiquement. ∙ Si un fichier portant le même nom que celui prévu pour le fichier converti existe déjà, l'écran de droite apparaît. Renommez le fichier avant conversion. Conversion de fichiers WAV en fichiers MP3 Conversion de fichiers WAV en fichiers MP3 . pressez 5. 46 6. pressez Pressez pressez Fichiers stéréo uniquement Vérification et édition de fichiers Vérification et édition de fichiers H2n Handy Recorder 47 Normalisation de fichiers WAV Si le volume d'un enregistrement est plus faible que désiré, vous pouvez monter globalement le niveau de l'enregistrement. 1. Pressez Avec , sélectionnez YES puis pressez pour lancer la normalisation. . NOTE Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis pressez 3. Avec . , sélectionnez le fichier à changer 4. Avec La normalisation fait monter le niveau général de l'enregistrement jusqu'à ce que le niveau maximal dans le fichier atteigne 0 dB. Normalisation de fichiers WAV Normalisation de fichiers WAV 2. puis pressez . , sélectionnez NORMALIZE (normaliser) puis pressez 48 5. Vérification et édition de fichiers Vérification et édition de fichiers H2n Handy Recorder . 49 Division de fichiers Vous pouvez diviser un fichier en deux à n'importe quel endroit. 1. Pressez 5. . Définissez le point de division. Avec Pressez Avec pressez Avec Avec pressez pour confirmer le point de division Plus longtemps vous maintenez la commande PLAY, plus vite se fait la recherche dans cette direction. , sélectionnez le fichier à diviser . , sélectionnez DIVIDE (diviser) puis . pour lire le fichier et le mettre en pause CONSEIL . puis pressez 4. Pressez , sélectionnez FILE (fichier) puis , déplacez le point Division de fichiers Division de fichiers 2. 3. 50 Fichiers stéréo uniquement 6. Avec , sélectionnez YES puis pressez Vérification et édition de fichiers Vérification et édition de fichiers H2n Handy Recorder . NOTE ∙ Si un fichier portant le même nom que celui prévu pour un fichier issu de la division existe déjà, renommez le fichier avant division. ∙ Quand un fichier est divisé, “A” est ajouté à la fin du nom du fichier correspondant à la partie antérieure au point de division, et “B” est ajouté à la fin du nom du fichier correspondant à la partie postérieure au point de division. ∙ Le fichier à l’origine de la division est supprimé. 51 Vous pouvez supprimer des fichiers indésirables. Vous pouvez supprimer d'un coup tous les fichiers du dossier ouvert. 1. Pressez . 1. Pressez . 2. Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis 2. Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis pressez Avec Avec . 4. . , sélectionnez YES puis pressez Avec . , sélectionnez un fichier à supprimer puis pressez , sélectionnez DELETE (supprimer) puis pressez 5. 3. , sélectionnez le fichier à supprimer puis pressez Avec pressez Avec . , sélectionnez DELETE ALL (tout supprimer) puis pressez . 5. Avec Suppression de tous les fichiers d'un dossier Suppression de fichiers 3. . . , sélectionnez YES puis pressez Vérification et édition de fichiers Vérification et édition de fichiers Suppression de fichiers 4. 52 H2n Handy Recorder Suppression de tous les fichiers d'un dossier . 53 Conversion de fichiers MS-RAW en fichiers stéréo Vous pouvez convertir un fichier MS-RAW en fichier stéréo. Les réglages du niveau S (largeur de la stéréo) affecteront les fichiers stéréo. 1. Pressez . 2. Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis . Avec Réglez-le sur OFF ou entre –24 et +6 dB. 7. , sélectionnez le fichier à changer . , sélectionnez MS-RAW TO STEREO . Pour régler le niveau S, sélectionnez MS SIDE MIC puis pressez Avec pressez , sélectionnez EXECUTE puis pour lancer la conversion. NOTE (MS-RAW vers stéréo) puis pressez 5. , réglez le niveau S puis ∙ Si un fichier portant le même nom que celui prévu pour le fichier converti existe déjà, vous aurez une possibilité de changer le nom donné au fichier converti. ∙ Quand un fichier est converti, la valeur du niveau S est ajoutée à la fin du nom du fichier. ∙ Le fichier d’origine ayant servi à la conversion n'est pas supprimé. Conversion de fichiers MS-RAW en fichiers stéréo Conversion de fichiers MS-RAW en fichiers stéréo Avec LEVEL avec 54 pressez . puis pressez 4. Avec NOTE pressez 3. 6. Vérification et édition de fichiers Vérification et édition de fichiers H2n Handy Recorder . 55 Conversion de fichiers surround 4 canaux en fichiers stéréo 1. 2. . Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis . , sélectionnez le fichier à changer Avec . Avec 7. Avec . , sélectionnez le dossier où sauvegarder le fichier puis pressez , sélectionnez STEREO ENCODE , sélectionnez MIXER puis , sélectionnez STORE IN (mémoriser dans) puis pressez 8. . Avec 9. Avec pressez . , sélectionnez EXECUTE puis pour lancer la conversion. NOTE pressez . ∙ Si un fichier portant le même nom que celui prévu pour le fichier converti existe déjà, vous pourrez changer le nom donné au fichier converti. ∙ Quand un fichier est converti, “MIX” est ajouté à la fin du nom du fichier. ∙ Le fichier d’origine ayant servi à la conversion n'est pas supprimé. Conversion de fichiers surround 4 canaux en fichiers stéréo Conversion de fichiers surround 4 canaux en fichiers stéréo Avec Pour une explication sur la façon de mixer, voir P.40. (encodage stéréo) puis pressez 5. , sélectionnez ENABLE (activer) ou DISABLE (désactiver) puis pressez . puis pressez 4. Avec NOTE pressez 3. 6. Pressez Vérification et édition de fichiers Vérification et édition de fichiers 56 H2n Handy Recorder 57 H2n Handy Recorder Vous pouvez raccorder l'enregistreur à un ordinateur pour vérifier et copier les données présentes sur la carte SD. 1. Après mise sous tension, branchez-le 4. ∙ Pour alimenter le par le bus USB, branchez-le à un ordinateur par USB alors qu'il est éteint. ∙ Le est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants. Avec , sélectionnez USB puis pressez débrancher l'enregistreur. Windows :dans “Retirer le périphérique en toute sécurité”, sélectionnez le Mac :faites glisser l'icône du corbeille Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Macintosh OS X (10.2 ou ultérieur) 3. “Démontez” la carte de l'ordinateur avant de à la NOTE Suivez toujours les procédures adaptées à votre ordiavant nateur pour “démonter” la carte SD du de débrancher le câble USB. . 6. Débranchez le câble entre l'ordinateur et le , puis pressez . Échange de fichiers avec un ordinateur (lecteur de carte) Échange de fichiers avec un ordinateur (lecteur de carte) 5. . . La carte SD apparaîtra sur l'ordinateur comme un lecteur connecté dans lequel vous pouvez vérifier les fichiers présents sur la carte. NOTE Pressez , sélectionnez SD CARD READER (lecteur de carte SD) puis pressez à un ordinateur avec un câble USB. 2. Avec Emploi de l'USB Emploi de l'USB 58 Échange de fichiers avec un ordinateur (lecteur de carte) 59 H2n Handy Recorder Modes stéréo MS/XY et surround 2 canaux uniquement Vous pouvez directement enregistrer dans un ordinateur le signal capturé par le et faire sortir par le le signal lu sur un ordinateur. 1. Suivez les étapes 1–3 de “Échange de fichiers avec un ordinateur” P.58. 2. Avec Avec pressez , sélectionnez CONNECT puis . NOTE . , sélectionnez SAMPLING FREQUENCY (fréquence d'échantillonnage) puis pressez . 6. Pour débrancher l'enregistreur, pressez tionnez DISCONNECT avec 4. Avec , sélectionnez la fréquence d'échantillonnage puis pressez . , sélec- puis pressez . , sélectionnez YES puis pressez . 7. Avec 8. Débranchez le câble entre l'ordinateur et le Emploi comme interface audio Emploi comme interface audio Avec ∙ Pour des informations sur les éléments de menu utilisables, voir ce qui suit. LO CUT (➝P.66) PLUG-IN POWER (➝P.16) AUTO GAIN (➝P.70) COMP/LIMITER (➝P.68) MONITOR (➝P.67) DISCONNECT MS-RAW MONITOR (➝P.71) TUNER (➝P.62) INPUT ∙ Si vous voulez envoyer les signaux de l'enregistreur à l'ordinateur, réglez INPUT (entrée) sur ON dans USB AUDIO MENU. , sélectionnez AUDIO I/F (interface audio) puis pressez 3. 5. Emploi de l'USB Emploi de l'USB Emploi comme interface audio NOTE Assurez-vous que le et le logiciel que vous utilisez sont sur la même fréquence d'échantillonnage. 60 . 61 H2n Handy Recorder L'accordeur intégré vous aide en détectant la hauteur des signaux entrants. 1. 2. Pressez . Avec , sélectionnez le type d'accordeur puis pressez Avec . , sélectionnez TOOL (outil) puis pressez 7. . Accordez l'instrument. 3. Avec , sélectionnez TUNER (accordeur) puis pressez . ■ Accordeurs pour guitare et basse ■ Accordeur chromatique La hauteur de l'entrée est automatiquement détectée et la note la plus proche est affichée avec l'ampleur du désaccord. La hauteur correcte est indiquée par le cercle médian La hauteur correcte est indiquée par le cercle médian Numéro de corde Si vous voulez changer la hauteur du Note diapason, sélectionnez CALIBRATION (calibrage) avec 5. La hauteur de l'entrée est automatiquement détectée et la corde et la note les plus proches sont affichées avec l'ampleur du désaccord. Avec puis pressez diapason voulue puis pressez Grave . , sélectionnez la hauteur de . Emploi de l'accordeur Emploi de l'accordeur Les types d'accordeur disponibles fonctionnent comme suit. 4. 62 6. Accordeur (Tuner) Accordeur (Tuner) Emploi de l'accordeur Type d’accordeur GUITAR BASS OPEN A OPEN D OPEN E OPEN G DADGAD Aigu 1 E (mi) G (sol) E (mi) D (ré) E (mi) D (ré) D (ré) Grave Numéro de corde/note 2 3 4 5 B (si) G (sol) D (ré) A (la) D (ré) A (la) E (mi) B (si) C# (do#) A (la) E (mi) A (la) A (la) F# (fa#) D (ré) A (la) B (si) G# (sol#) E (mi) B (si) B (si) G (sol) D (ré) G (sol) A (la) G (sol) D (ré) A (la) Aigu 6 E (mi) – E (mi) D (ré) E (mi) D (ré) D (ré) 7 B (si) – – – – – – 63 H2n Handy Recorder Emploi du métronome ■ Réglage du pré-compte ( PRE COUNT➝P.29) 1. Pressez . ■ Réglage du tempo (TEMPO) 2. Avec , sélectionnez TOOL (outil) puis pressez Avec . 3. Avec pressez , sélectionnez METRONOME puis Avec , sélectionnez le son du métronome puis pressez . . Emploi du métronome Emploi du métronome ■ Réglage du son (SOUND) 4. ■ Réglage de la mesure battue (PATTERN) Avec , sélectionnez l'élément de menu désiré puis pressez . Avec , sélectionnez la mesure battue par . ■ Réglage du niveau (LEVEL) , sélectionnez quand doit être entendu le son du clic puis pressez Avec le métronome puis pressez ■ Réglage du clic (CLICK) 64 , réglez le tempo du métronome (BPM) puis pressez . Métronome Métronome Le métronome peut fournir un compte avant l'enregistrement comme guide de tempo. . Avec , sélectionnez le volume du métronome puis pressez . 65 Réduction du bruit (LO CUT) L'enregistreur peut être réglé pour réduire le son du vent, les plosives vocales et d'autres bruits. Pressez 2. Avec . 1. Pressez . 2. Avec , sélectionnez INPUT (entrée) puis pressez pressez . , sélectionnez INPUT (entrée) puis 3. . Avec , sélectionnez MONITOR (écoute de contrôle) puis pressez 3. Avec , sélectionnez LO CUT (filtre coupe- bas) puis pressez 4. . Avec . , sélectionnez quand l'écoute de contrôle doit être activée puis pressez 4. 66 Avec , sélectionnez ON puis pressez . Réglage HOME AND REC ALWAYS ON ALWAYS OFF . Explication Écoute de contrôle activée quand l'écran d'accueil est ouvert et en enregistrement Écoute de contrôle toujours activée Écoute de contrôle toujours désactivée Écoute de contrôle du signal entrant Réduction du bruit (LO CUT) 1. Vous pouvez écouter au casque le signal entrant. Réglages divers Réglages divers H2n Handy Recorder Écoute de contrôle du signal entrant 67 H2n Handy Recorder L'enregistreur peut être réglé pour automatiquement monter le niveau des signaux entrants trop faibles et baisser celui des signaux entrants trop forts, sur chaque entrée. 1. Avec pressez , sélectionnez INPUT (entrée) puis . LIMIT1(GENERAL) LIMIT2(CONCERT) LIMIT3(STUDIO) Limiteur standard Les limiteurs réduisent les hauts niveaux qui Limiteur pour prestations live Limiteur pour enregistrement en dépassent le seuil fixé. studio NOTE Cela ne peut pas être utilisé en même temps que la fonction AUTO GAIN. 3. Avec , sélectionnez COMP/LIMITER (compresseur/limiteur) puis pressez 4. Avec pressez 68 . Explication Compresseur/limiteur désactivé Compresseur standard Les compresseurs abaissent les hauts Compresseur pour les voix niveaux et rehaussent Compresseur pour batterie et les bas niveaux. percussions . Compression/limitation du signal entrant Compression/limitation du signal entrant 2. Pressez Réglage OFF COMP1(GENERAL) COMP2(VOCAL) COMP3(DRUM) Réglages divers Réglages divers Compression/limitation du signal entrant , sélectionnez le réglage voulu puis . 69 H2n Handy Recorder L'enregistreur peut automatiquement régler le gain appliqué aux signaux entrants par les microphones intégrés et l'entrée LINE IN afin d'éviter toute distorsion. 1. 2. Pressez . Avec , sélectionnez INPUT (entrée) puis pressez 1. Pressez . 2. Avec , sélectionnez INPUT (entrée) puis Avec pressez . , sélectionnez AUTO GAIN (gain automatique) puis pressez 4. Si vous enregistrez en mode MS-RAW, vous pouvez contrôler le signal entrant MID (central) par le canal de sortie gauche et le signal entrant SIDE (latéral) par le droit. pressez Avec Mode stéréo MS uniquement . 3. , sélectionnez le réglage voulu puis Avec , sélectionnez MS-RAW MONITOR (écoute de contrôle MS-RAW) puis pressez . Avec . Contrôle des signaux MS-RAW Réglage automatique du gain d'entrée 70 3. . Contrôle des signaux MS-RAW Réglages divers Réglages divers Réglage automatique du gain d'entrée . Réglage Explication OFF AUTO GAIN désactivé CONCERT Pour les concerts et autres sources sonores puissantes SOLO Pour les guitares acoustiques et autres prestations en solo MEETING Pour les réunions et autres sources sonores douces NOTE ∙ Si AUTO GAIN est sur ON, la molette MIC GAIN n'agit pas. ∙ Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que la fonction d'enregistrement automatique. 4. , sélectionnez RAW puis pressez NOTE Si vous voulez écouter un mixage stéréo ordinaire des signaux, sélectionnez STEREO. 71 H2n Handy Recorder Le format d'enregistrement se règle selon vos besoins de qualité sonore et de taille de fichier. 1. 2. Pressez Qualité sonore Taille du fichier Haute Grande . WAV96kHz/24bit Avec , sélectionnez REC puis pressez WAV96kHz/16bit . Avec , sélectionnez REC FORMAT (format WAV48kHz/24bit WAV44.1kHz/24bit WAV48kHz/16bit Réglage du format d'enregistrement Réglage du format d'enregistrement Seuls ces formats peuvent être sélectionnés en mode 4 canaux 3. WAV44.1kHz/16bit MP3 320kbps MP3 256kbps d'enregistrement) puis pressez . MP3 224kbps MP3 192kbps MP3 160kbps 4. Avec MP3 128kbps , sélectionnez le format d'enregistrement puis pressez MP3 112kbps . Réglages divers Réglages divers Réglage du format d'enregistrement MP3 96kbps MP3 80kbps MP3 64kbps NOTE 72 ∙ Utilisez les formats WAV pour une plus haute qualité audio. ∙ Utilisez les formats MP3, qui sont compressés et ont des tailles de fichier plus petites, pour économiser de l'espace sur la carte SD. Sachez toutefois que la compression MP3 réduit la qualité audio. MP3 56kbps MP3 48kbps Basse Petite 73 H2n Handy Recorder Vous pouvez régler les seuils d'entrée qui déterminent le lancement et l'arrêt automatiques de l'enregistrement, ainsi que le temps qui doit s'écouler avant l'arrêt automatique. 1. 2. Avec Avec sélectionnez REC STOP LEVEL (niveau seuil . , sélectionnez REC puis pressez d'arrêt) avec . 7. 8. , sélectionnez AUTO REC puis Avec puis pressez . , sélectionnez le seuil d'arrêt puis pressez Pour régler le temps s'écoulant avant l'arrêt de l'enregistrement, sélectionnez AUTO STOP pressez 4. Pour régler le seuil d'arrêt d'enregistrement, . Pour régler le seuil de lancement d'enregistrement, sélectionnez REC START LEVEL (seuil de lancement) avec puis pressez 9. avec puis pressez . Avec , réglez le temps puis pressez . . NOTE 5. Avec , sélectionnez le seuil de lancement d'enregistrement puis pressez . Le temps d'arrêt de l'enregistrement automatique AUTO STOP est le temps qui s'écoule entre la chute du niveau d'entrée sous le niveau seuil d'arrêt (REC STOP LEVEL) et le véritable arrêt de l'enregistrement. . Changement des réglages d'enregistrement automatique Changement des réglages d'enregistrement automatique 3. Pressez 6. Réglages divers Réglages divers 74 Changement des réglages d'enregistrement automatique 75 H2n Handy Recorder Fichiers stéréo uniquement Vous pouvez changer la façon dont les fichiers stéréo sont automatiquement nommés. Pressez 2. Avec 3. Avec . , sélectionnez REC puis pressez . 1. Pressez . 2. Avec , sélectionnez REC puis pressez 3. Avec , sélectionnez PLAY KEY FUNCTION (fonction de la touche PLAY) puis pressez Avec , sélectionnez puis pressez . . . NOTE ∙ Les noms de fichier sont assignés de la façon suivante. DEFAULT : ZOOM0001(MS).wav/mp3 ~ ZOOM9999(MS).wav/mp3 DATE : AAMMJJ-HHMMSS(MS).wav/mp3 (par example, 110531-130512.wav) 76 Vous pouvez obtenir une mise en pause quand vous ajoutez un marqueur à l'enregistrement. , sélectionnez FILE NAME (nom des fichiers) puis pressez 4. . Format WAV uniquement Pause et marquage à l’enregistrement Appellation des fichiers 1. Pause et marquage à l’enregistrement ∙ DATE utilise l'heure de début d'enregistrement. ∙ Si un fichier portant le même nom existe déjà dans le dossier, un numéro sera ajouté à la fin du nom du nouveau fichier. Ces numéros seront ajoutés séquentiellement dans le cas de multiples doublons. 4. Avec Réglages divers Réglages divers Appellation des fichiers , sélectionnez PAUSE AND MARK (mettre en pause et marquer) puis pressez . NOTE On ne peut pas ajouter de marqueurs aux fichiers MP3, donc ce réglage n'a pas d'effet lors de l'enregistrement de fichiers MP3. 77 Vous pouvez régler le temps durant lequel le rétroéclairage de l'écran reste allumé. 1. Pressez . 2. Avec , sélectionnez SYSTEM puis pressez . 2. Avec , sélectionnez SYSTEM puis pressez . , sélectionnez BACK LIGHT (rétroéclairage) puis pressez 3. . Avec . , sélectionnez DISPLAY CONTRAST (contraste d'écran) puis pressez 4. Avec Réglage OFF On 15sec 30sec 78 Avec Pressez , sélectionnez la durée puis pressez Réglage du contraste de l’écran Changement de la durée du rétroéclairage d'écran 3. 1. . . Explication Pas de rétroéclairage. Rétroéclairage permanent. Rétroéclairage pendant 15 secondes après la dernière utilisation d'une touche (sauf MIC GAIN) Rétroéclairage pendant 30 secondes après la dernière utilisation d'une touche (sauf MIC GAIN) 4. Avec Réglages divers Réglages divers Changement de la durée du rétroéclairage d'écran H2n Handy Recorder Réglage du contraste de l’écran , réglez le contraste puis pressez . NOTE ∙ Le contraste peut se régler sur une valeur de 1 à 8. ∙ Plus haut est le chiffre, plus grand est le contraste. 79 Vous pouvez voir les versions du système et d'autres logiciels utilisés par le Pressez . 2. Avec , sélectionnez SYSTEM puis pressez 3. Vous pouvez rappeler les réglages qu'avait l'enregistreur à sa sortie d'usine. 1. Pressez . 2. Avec , sélectionnez SYSTEM puis pressez . 3. Avec . , sélectionnez SOFTWARE VERSION (version des logiciels) puis pressez Avec , sélectionnez FACTORY RESET (réinitialisation d'usine) puis pressez . pour Version du logiciel système 4. Avec , sélectionnez YES puis pressez . Restauration des réglages d'usine de l'unité Vérification des versions de logiciel 1. . Réglages divers Réglages divers Vérification des versions de logiciel afficher les versions des logiciels en service. 80 H2n Handy Recorder Restauration des réglages d'usine de l'unité NOTE ∙ Cela ne réinitialise pas la date, l'heure, le mode d'enregistrement ni le gain d'entrée. ∙ Cela efface aussi tout enregistrement de la mémoire intégrée. 81 H2n Handy Recorder 1. Pressez 2. Avec , sélectionnez SD CARD (carte SD) 1. Pressez . 2. Avec , sélectionnez SD CARD (carte SD) puis pressez . 3. Avec , sélectionnez REMAIN (espace res- tant) puis pressez libre sur la carte. Avec . . Formatage d'une carte SD Vérification de l'espace libre sur la carte SD 82 3. Vous pouvez formater une carte SD pour l'emploi avec le . puis pressez Formatage d'une carte SD , sélectionnez FORMAT (formater) puis pressez . pour afficher l'espace 4. Avec Réglages divers Réglages divers Vérification de l'espace libre sur la carte SD , sélectionnez YES puis pressez . NOTE ∙ Vous devez formater une carte SD neuve ou ayant été formatée par un ordinateur ou un autre appareil . avant de pouvoir l'utiliser avec le ∙ Sachez que quand vous formatez une carte SD, toutes les données qui y étaient sauvegardées sont effacées. 83 Vous pouvez mettre à jour en dernière version le logiciel système utilisé par votre 1. Cet enregistreur peut lire les cartes SD venant d’anciens enregistreurs de la série H et peut copier leurs fichiers dans des dossiers pour l'emploi avec le . Copiez le fichier de mise à jour dans le répertoire racine de la carte SD. NOTE Avec la carte SD dans le , allumez l'appareil en maintenant pressé . 3. Avec 4. Une fois la mise à jour terminée, éteignez l'unité. , sélectionnez OK puis pressez NOTE Vous ne pouvez pas mettre à jour le logiciel système si la charge des piles est faible. Dans ce cas, installez des piles neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (vendu séparément). 1. Avec une carte SD insérée, allumez l'appareil. 2. Avec , sélectionnez YES puis pressez NOTE . Un fichier doit être renommé avant de le déplacer si un autre fichier portant le même nom existe déjà dans . le dossier du . Emploi des cartes SD des anciens modèles de série H Mise à jour du logiciel système 2. . Autres fonctions Autres fonctions Mise à jour du logiciel système Téléchargez la dernière version du logiciel système sur le site internet de ZOOM (http://www.zoom.co.jp). 84 H2n Handy Recorder Emploi des cartes SD des anciens modèles de série H 85 H2n Handy Recorder Autres fonctions Emploi d'une télécommande Guide de dépannage En utilisant une télécommande (vendue séparément), vous pouvez piloter le à distance. • Branchez la télécommande à la prise REMOTE du . Les fonctions des touches de la télécommande sont les suivantes. Lancer et arrêter l’enregistrement S’allume durant l’enregistrement 86 Met en pause (fait reprendre) l’enregistrement ne fonctionne pas normalement, veuillez d'abord Problème d'enregistrement/ lecture ◆ Pas de son ou son très faible · Vérifiez les connexions avec le système d’écoute et son volume. · Vérifiez que le volume du n'est pas trop bas. ◆ Le son enregistré est inaudible ou très faible · Si vous utilisez les micros intégrés, vérifiez que les micros actifs sont correctement orientés et que le mode d'enregistrement convient bien (➝ P.20). · Vérifiez le réglage de gain de micro (MIC GAIN) (➝ P.24, 70). · Si vous enregistrez depuis un lecteur de CD ou autre appareil connecté à la prise d'entrée LINE IN, montez le niveau de sortie de l'appareil connecté. ◆ Enregistrement impossible · Vérifiez que la carte SD a de l'espace libre. (➝ P.82) · Si “Hold” s'affiche à l'écran, c'est que les commandes sont verrouillées. Déverrouillez les commandes (➝ P.15). Autres problèmes ◆ L'enregistreur n'est pas reconnu par l'ordinateur quand on le connecte par USB · Vérifiez que le système d'exploitation (OS) de l'ordinateur est compatible (➝ P.58). · Le mode de fonctionnement du doit être sélectionné sur l'enregistreur avant qu'il ne soit reconnu par un ordinateur (➝ P.58). Guide de dépannage Emploi d'une télécommande Ajouter des marqueurs (format WAV uniquement) Si vous trouvez que le vérifier les points suivants. 87 H2n Handy Recorder Caractéristiques techniques Support d'enregistrement Cartes SD de 16 Mo–2 Go, cartes SDHC de 4 Go–32 Go (les cartes utilisables avec cet enregistreur doivent être individuellement vérifiées) Mémoire intégrée Enregistrement Microphones Hauteur de lecture réglable sur ±6 demi-tons (ne fonctionne pas avec les fichiers à 96 kHz) Permet d'enregistrer jusqu'à 1 minute au format MP3 à 96 kb/s (enregistrer dans cette mémoire écrase tout enregistrement déjà présent dans celle-ci) AB REPEAT Lit en boucle l'intervalle entre deux points choisis dans un fichier Arrangements des micros Stéréo MS avec niveau de micro latéral réglable Stéréo XY à 90º FILE DIVIDE Divise un fichier en deux FILE NORMALIZE Maximise le volume du fichier (n’agit pas sur les fichiers MP3) Modes MS, XY, MS+XY (stéréo) et MS+XY (4 canaux) FILE MP3 ENCODE Les fichiers WAV peuvent être convertis en MP3 à débit binaire fixe Types Directionnel (micros XY, MS central (mid)) Bidirectionnel (micro MS latéral (side)) MARK 99 marqueurs peuvent être ajoutés si désiré durant l'enregistrement de fichiers WAV Pression sonore max. en entrée 120 dB SPL (directionnel) 122 dB SPL (bidirectionnel) SURROUND MIXER La balance de mixage peut être réglée durant la lecture d'enregistrements en surround 4 canaux LCD graphique (128×64 pixels) avec rétroéclairage Gain d'entrée 0 à +39 dB PCM non compressé WAV (BWF) 44,1/48/96 kHz, 16/24 bits Prise d'entrée MP3 compressé (enregistrement) 44,1 kHz, 48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320 kb/s (non compatible avec l'enregistrement MS-RAW) Mini-jack stéréo ligne/micro pouvant fournir une alimentation PIP (plug-in power) Impédance de 2 kΩ pour des niveaux d'entrée de 0 à –39 dBm Prises de sortie MP3 compressé (lecture) 44,1/48 kHz, 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320 kb/s Mini-jack stéréo ligne/casque Niveau de sortie nominal : −10 dBm (impédance de sortie de 10 kΩ ou plus) Casque : 20 mW + 20 mW (sous charge de 32 ohms) 4 canaux Traitement numérique Écran PCM non compressé WAV (BWF) 44,1/48kHz, 16/24 bits Deux fichiers stéréo pour chaque enregistrement Conversion A/N 24 bits, suréchantillonnage 128× Conversion N/A 24 bits, suréchantillonnage 128× Traitement du signal 32 bits Durée d'enregistrement Exemple d'une carte de 2 Go 3:08:00 (WAV 44,1 kHz/16 bits) 34:43:00 (MP3 128 kb/s) Fonctions LO CUT Filtre passe-haut à 80 Hz COMP/LIMITER 3 types de compresseurs et 3 types de limiteurs AUTO GAIN Réglage automatique du gain d'entrée PRE REC 2 secondes de pré-enregistrement AUTO REC Lancement/arrêt automatique de l'enregistrement, attente continue TUNER Accordages chromatique, pour guitare, pour basse et autres (A/E/ G/D/DADGAD) avec détection automatique de la corde METRONOME 40 à 250 BPM, cinq sons, pré-compte SPEED Vitesse de lecture réglable de 50 à 150% Haut-parleur intégré 400 mW, 8 Ω, mono USB Type mini-B Fonctionnement comme lecteur de carte : USB 2.0 haute vitesse Fonctionnement comme interface audio : USB 1.0 pleine vitesse Accepte les fréquences d'échantillonnage de 44,1/48 kHz et une résolution de 16 bits Possibilité d'alimentation par le bus Alimentation Adaptateur secteur vers USB AD-17 (CC 5V, 1 A), fonctionne sur deux piles AA Autonomie de 20 heures ou plus de fonctionnement continu en enregistrement de fichiers WAV 44,1 kHz/16 bits avec des piles alcalines Caractéristiques physiques Embase de montage sur trépied, fixation de dragonne Dimensions (mm) : 67,6 (L) × 113,85 (H) × 42,7 (P) Poids : 130 g (sans les piles) Accessoires fournis Mode d'emploi, carte SD (2 Go), 2 piles AA, CD-ROM WAVELAB LE Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 88 KEY CONTROL Formats de fichier Stéréo Fonctions * L'enregistrement par exemple de concerts et de prestations publiques sans permission des ayant droits est interdite par la loi. * Caractéristiques et aspect du produit peuvent être changés sans préavis dans le but de son amélioration. * 0 dBm = 0,775 Vrms 89 Pour les pays de l'UE Déclaration de conformité : Ce produit se conforme aux exigences des directives 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique, 2006/95/CE sur la basse tension et 2009/125/CE sur l'écoconception. Mi s e a u re but de s é qui pe ments électriqu es et électroniques usagés (applicable dans les pays européens ayant des systèmes de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Il doit au contraire être rapporté au point de collecte concerné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à vous débarrasser correctement de ce produit, vous contribuerez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient sinon découler d’une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous l'avez acheté. Zoom Corporation 4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062, Japon http://www.zoom.co.jp H2n-5003-1