Manuel du propriétaire | Weber q2400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Weber q2400 Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION DU BARBECUE ÉLECTRIQUE
Lisez attentivement le contenu du présent guide d'utilisation avant d'utiliser votre barbecue électrique.
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet appareil est destiné à un fonctionnement
sous 220-240 V - 50/60 Hz
Sortie : 2 200 W
m Lisez toutes les instructions avant d'utiliser
le barbecue.
m Cet appareil doit être raccordé à une prise de
courant dotée d'un contact de mise à la terre.
m Cet appareil doit être alimenté via un
dispositif différentiel résiduel (DDR) à
courant de fonctionnement résiduel nominal
inférieur à 30 mA.
m Ne faites pas fonctionner cet appareil en cas
d'endommagement de la fiche.
m Vérifiez régulièrement le cordon
d'alimentation afin de détecter
des dommages éventuels. En cas
d'endommagement, n'utiliser pas l'appareil.
m Ne faites pas fonctionner le barbecue avec
un régulateur de température dont le cordon
ou la fiche électrique est endommagé(e).
Contactez Weber pour obtenir un régulateur
de température de rechange. Le régulateur
de température est conçu spécifiquement
pour ce barbecue.
m Raccordez toujours le régulateur de
température au barbecue avant de brancher
le cordon d'alimentation sur la prise de
courant.
m Retirez le régulateur de température du
barbecue après l'avoir débranché.
m En cas de non-utilisation pendant une
période prolongée, retirez le régulateur de
température du barbecue. Stockez toujours
le régulateur de température à l'intérieur
lorsqu'il n'est pas utilisé.
m N'immergez pas le régulateur de
température avec le cordon d'alimentation
lors de son nettoyage.
m N'immergez pas le barbecue dans l'eau pour
le nettoyer.
m Pour éviter les décharges électriques,
n'immergez pas la fiche d'alimentation,
le cordon d'alimentation ni le régulateur
de l'élément chauffant dans un liquide
quelconque (eau ou autre).
m Maintenez la fiche et le cordon électriques
secs pendant l'utilisation du barbecue.
m N'utilisez pas le barbecue par temps
pluvieux.
m Utilisez le barbecue sur une surface plane et
stable uniquement.
m N'utilisez pas de charbon ni d'autres
carburants combustibles dans ce barbecue.
Cet appareil n'est pas conçu pour une
utilisation avec du charbon de bois. Une telle
utilisation risquerait d'être à l'origine d'un
feu, lequel serait susceptible de générer
une condition instable et d'endommager le
barbecue.
m Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissance si elles
ont reçu la bonne supervision ou les bonnes
instructions concernant l’utilisation de cet
appareil d’une manière sécurisée et qu’elles
comprennent les dangers impliqués.
m Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’il ne jouent pas avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans
supervision.
IP# IPX4
58660
FR - FRENCH
12/01/16
AVERTISSEMENTS
m DANGER
Le non-respect des instructions relatives
aux DANGERS, aux AVERTISSEMENTS et
aux précautions (ATTENTION) contenus
dans ce guide d'utilisation peut être
à l'origine de blessures graves, voire
mortelles, et/ou d'un incendie ou d'une
explosion susceptible de provoquer des
dommages matériels.
2
AVERTISSEMENTS :
m N'altérez pas ce produit ni son
utilisation, de quelque manière de ce
soit.
m Utilisez ce barbecue conformément
aux instructions figurant dans le
présent guide d'utilisation. Toute
autre utilisation non recommandée
dans le présent guide d'utilisation est
susceptible de provoquer un incendie,
une décharge électrique voire des
blessures.
m N'utilisez pas le barbecue en tant
qu'appareil de chauffage.
m Ne laissez pas le barbecue sans
surveillance pendant son utilisation.
m Maintenez les enfants en bas âge,
les personnes âgées et les animaux
domestiques à l'écart du barbecue
pendant son utilisation.
m Cet appareil est conforme aux normes
techniques et sécuritaires des
équipements électriques.
m Assurez-vous toujours que la tension
électrique au niveau de la prise
de courant utilisée est correcte
conformément à la puissance
d'alimentation de cet appareil. Les
prises de courant utilisées doivent
également être adaptées à une
utilisation avec des équipements à
puissance absorbée de 2 200 W.
m Assurez-vous qu'aucun autre appareil
électrique n'est branché sur le même
circuit que le barbecue pendant
l'utilisation de ce dernier.
m Débranchez le barbecue en cas de nonutilisation.
m Placez le cordon d'alimentation à l'écart
des zones de passage.
m Évitez tout contact entre le cordon
d'alimentation et le barbecue lorsque ce
dernier est chaud.
m Ne laissez pas le régulateur de
température en position de marche
pendant des périodes courtes de nonutilisation.
m Tirer le régulateur par le bouton peut
entraîner son déboîtement. Retirez
le régulateur de température en le
saisissant par les côtés.
m Ce barbecue n'est destiné qu'à une
utilisation à l'extérieur. Ne l'utilisez pas
à l'intérieur ni à des fins commerciales.
m N'utilisez pas le barbecue à proximité
de matériaux combustibles, tels que du
bois, de l'herbe sèche, des arbustes, etc.
m Évitez tout contact entre le barbecue et
des matériaux inflammables, tels que
du papier, des murs, des rideaux, des
serviettes, des produits chimiques, etc.
m N'utilisez pas le barbecue dans des
zones de passage.
m Ne déplacez pas le barbecue pendant
son utilisation. Laissez l'appareil
refroidir avant de le déplacer ou de le
ranger.
m Pour éviter l'éclaboussement ou
l'immersion accidentelle du barbecue,
n'utilisez pas ce dernier à moins de
305 cm d’un plan d’eau, tel qu’une
piscine ou une mare.
m Ne montez pas ce type de barbecue
dans une structure intégrée ou à
emboîtement. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner un risque
d'incendie ou d'explosion causant des
dommages matériels et des blessures
corporelles graves voire mortelles.
m En cas d'embrasement brusque,
n'éteignez pas les flammes à l'eau.
Éteignez le barbecue. Débranchez le
cordon d'alimentation et attendez le
refroidissement du barbecue.
m Nettoyez régulièrement la barquette en
aluminium.
m Le bac de récupération des graisses doit
être installé en permanence pendant
l'utilisation du barbecue.
m Ne pas utiliser le thermostat si la
température extérieure est inférieure
à -25 ºC (-13 ºF) ou supérieure à 66 ºC
(150 ºF).
m Éviter les dommages dus à une mauvaise
utilisation du thermostat, telle que
l’immerger dans l’eau ou tout autre
liquide, le faire tomber, lui donner un
coup de pied ou marcher dessus.
m Ne pas utiliser de rallonge ni
d’adaptateur de prise électrique
avec cet appareil. Ceci entraîne une
réduction considérable de l’efficacité du
disjoncteur différentiel portable (DDP)
fourni avec le barbecue.
GARANTIE
Merci d’avoir acheté ce produit Weber®. Weber-Stephen Products
LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA (« Weber »)
est fier de vous fournir un produit sécurisé, endurant et fiable.
Cette garantie volontaire de Weber vous est fournie à titre gracieux.
Elle contient des informations dont vous aurez besoin pour faire
réparer votre produit WEBER® dans le cas peu probable d’une
panne ou d’un défaut.
En vertu des législations applicables, le client dispose de
plusieurs droits au cas où le produit serait défectueux. Ces droits
comprennent des services supplémentaires ou de remplacement,
une réduction du prix d’achat et une indemnisation. Dans l’Union
européenne, par exemple, ces droits comprennent une garantie
légale de deux ans commençant à la date de la remise du produit.
Ces droits et autres droits légaux ne sont pas affectés par les
dispositions de la garantie. En fait, cette garantie accorde des
droits supplémentaires au Propriétaire qui sont indépendants des
dispositions légales de la garantie.
GARANTIE VOLONTAIRE DE WEBER
Weber garantit, à l’acheteur du produit WEBER® (ou dans le
cas d’un cadeau ou d’une situation promotionnelle, la personne
pour laquelle le produit a été acheté comme cadeau ou comme
élément de promotion) que le produit WEBER® est sans défaut
de matériel et de main d’œuvre pour la ou les périodes de temps
spécifiées ci-dessous s’il est monté et utilisé en conformité avec les
instructions fournies dans le Guide du Propriétaire accompagnant
le produit. (Remarque : si vous perdez ou égarez votre Guide du
Propriétaire WEBER®, un guide de remplacement est disponible
en ligne sur www.weber.com ou sur le site Internet spécifique
du pays vers lequel l’utilisateur peut être redirigé.) Dans le cadre
d’une utilisation et d’un entretien normal pour un seul foyer, Weber
accepte dans le cadre de cette garantie de réparer ou de remplacer
les pièces défectueuses pendant les périodes, les limitations et les
exclusions applicables répertoriées ci-dessous. DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION ET D’UN ENTRETIEN NORMAL POUR UN SEUL
FOYER, WEBER ACCEPTE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
DE RÉPARER OU DE REMPLACER LES PIÈCES DÉFECTUEUSES
PENDANT LES PÉRIODES, LES LIMITATIONS ET LES EXCLUSIONS
APPLICABLES RÉPERTORIÉES CI-DESSOUS.
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE CETTE
GARANTIE
Afin d’assurer une couverture de garantie sans soucis, il est
important (mais pas obligatoire) d’enregistrer votre produit
WEBER® en ligne sur www.weber.com ou sur le site Internet
spécifique du pays vers lequel l’utilisateur peut être redirigé.)
Veuillez aussi conserver votre récépissé d’achat et/ou la facture.
L’enregistrement de votre produit WEBER® confirme votre
couverture de garantie et fournit un lien direct entre vous et Weber
au cas où nous aurions besoin de vous contacter.
La garantie ci-dessous ne s’applique que si le Propriétaire prend
soin d’une manière raisonnable de son produit WEBER® en
respectant toutes les instructions de montage, les instructions
d’utilisation et l’entretien préventif comme indiqué dans le Guide
du Propriétaire ci-joint, à moins que le Propriétaire puisse prouver
que le défaut ou la panne sont indépendants du non-respect des
obligations précédemment mentionnées. Si vous vivez dans une
région côtière ou si votre produit se situe à proximité d’une piscine,
l’entretien comprend le lavage et le rinçage réguliers des surfaces
externes comme indiqué dans le Guide du Propriétaire ci-joint.
GESTION DE LA GARANTIE / EXCLUSION DE LA GARANTIE
Si vous pensez avoir une pièce couverte par cette garantie limitée,
veuillez contacter le Service clientèle de Weber en utilisant
les informations de contact fournies sur notre site Internet
(www.weber.com ou sur le site Internet spécifique du pays vers
lequel l’utilisateur peut être redirigé.) Weber, après enquête,
réparera ou remplacera (à son choix) une pièce défectueuse
couverte par cette garantie. Dans l’éventualité où le remplacement
ou la réparation ne serait pas possible, Weber peut décider (à son
choix) de remplacer le barbecue concerné par un nouveau barbecue
d’une valeur égale ou supérieure. Weber peut vous demander de
renvoyer les pièces à des fins d’inspection, les frais de transport
devant être prépayés.
Cette GARANTIE est annulée s’il existe des dommages, des
détériorations, des décolorations et/ou de la rouille pour lesquels
Weber n’est pas responsable et qui sont provoqués par :
• l’abus, la mauvaise utilisation, l’altération, la modification, la
mauvaise application, le vandalisme, la négligence, le montage ou
l’installation incorrecte et l’incapacité à effectuer correctement
l’entretien normal et de routine ;
• les insectes (tels que les araignées) et les rongeurs (tels que les
écureuils), y compris, mais non limité à l’endommagement des
brûleurs et/ou des tuyaux de gaz ;
• l’exposition à l’air marin et/ou à des sources chlorées telles que
les piscines et les bains chauds / spas ;
• des conditions météorologiques sévères comme la grêle, les
ouragans, les tremblements de terre, les tsunamis ou les
surtensions, les tornades ou les fortes tempêtes.
WEBER® qui ne sont pas de vraies pièces Weber annuleront cette
Garantie et tous les dommages en résultant ne sont pas couverts
par cette Garantie. Toute conversion d’un barbecue à gaz non
autorisée par Weber et non effectuée par un technicien d’entretien
agréé de Weber annulera cette Garantie.
PÉRIODES DE GARANTIE DES PRODUITS
Cuve de cuisson :
5 ans, contre la perforation (2 ans pour la peinture,
à l'exception des pertes d'éclat ou la décoloration)
Kit couvercle :
5 ans, contre la perforation (2 ans pour la peinture,
à l'exception des pertes d'éclat ou la décoloration)
Brûleurs en acier inoxydable :
5 ans, contre la perforation
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VUE ECLATEE - Q™ 1400™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grilles de cuisson en fonte plaquée de porcelaine émaillée :
5 ans, contre la perforation
Composantes en plastique :
5 ans, à l'exception des pertes d'éclat ou la décoloration
VUE ECLATEE - Q™ 2400™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Toutes les autres pièces :
2 ans
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
HORMIS CETTE GARANTIE ET CES AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
COMME DÉCRITS DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE, IL
N’EXISTE AUCUNE AUTRE DÉCLARATION DE RESPONSABILITÉ
POUR TOUTE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE OU VOLONTAIRE
DONNÉE PAR LES PRÉSENTES ALLANT AU-DELÀ DE LA
RESPONSABILITÉ LÉGALE S’APPLIQUANT À WEBER. DE MÊME,
LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE NE SE LIMITE PAS OU
N’EXCLUT PAS LES SITUATIONS OU LES RÉCLAMATIONS POUR
LESQUELLES WEBER A UNE RESPONSABILITÉ OBLIGATOIRE
COMME STIPULÉ PAR LA LOI.
AUCUNE GARANTIE NE SERA APPLICABLE APRÈS LES
PÉRIODES APPLICABLES À CETTE GARANTIE. AUCUNE AUTRE
GARANTIE DONNÉE PAR LA MOINDRE PERSONNE, Y COMPRIS
UN REVENDEUR OU REPRÉSENTANT EN CE QUI CONCERNE
N’IMPORTE QUEL PRODUIT (TEL QUE TOUTES « EXTENSIONS
DE GARANTIES ») N’ENGAGERA WEBER. LE SEUL RECOURS DE
CETTE GARANTIE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
DE LA PIÈCE OU DU PRODUIT.
EN AUCUN CAS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
VOLONTAIRE, TOUTE COMPENSATION DE N’IMPORTE QUEL
GENRE NE POURRA ÊTRE SUPÉRIEURE AU MONTANT DU PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT WEBER VENDU.
VOUS ASSUMEZ LE RISQUE ET LA RESPONSABILITÉ POUR LA
PERTE, LE DOMMAGE OU LES BLESSURES À VOUS ET VOTRE
PROPRIÉTÉ ET/OU AUX AUTRES ET À LEURS PROPRIÉTÉS
RÉSULTANT DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L’ABUS DU
PRODUIT OU DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS FOURNIES
PAR WEBER DANS LE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE CI-JOINT.
LES PIÈCES ET LES ACCESSOIRES REMPLACÉS DANS LE CADRE
DE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE SONT GARANTIS QUE POUR
LA DURÉE RESTANTE PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉE DE LA
GARANTIE D’ORIGINE.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE QU’À UNE UTILISATION PAR
UN SEUL FOYER PRIVÉ ET NE S’APPLIQUE PAS AUX BARBECUES
WEBER UTILISÉ DANS UN ENVIRONNEMENT COMMERCIAL,
COMMUNAL OU À PLUSIEURS FOYERS TELS QUE LES
RESTAURANTS, LES HÔTELS, LES CENTRES DE VACANCES ET LES
PROPRIÉTÉS LOUÉES.
WEBER PEUT DE TEMPS À AUTRE CHANGER LE DESIGN DE
SES PRODUITS. AUCUNE DISPOSITION CONTENUE DANS CETTE
GARANTIE NE DOIT ÊTRE ENTENDUE COMME OBLIGEANT WEBER
À INCORPORER DE TELLES MODIFICATIONS DE DESIGN DANS
DES PRODUITS PRÉCÉDEMMENT FABRIQUÉS, DE MÊME QUE
DE TELS CHANGEMENTS NE DOIVENT PAS ÊTRE CONSIDÉRÉS
COMME L’ADMISSION QUE LES DESIGNS PRÉCÉDENTS ÉTAIENT
DÉFECTUEUX.
Reportez-vous à la liste des unités commerciales internationales à
la fin de ce Guide du Propriétaire pour des informations de contact
supplémentaires.
LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTRUCTIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . 8
STOCKAGE ET/OU NON-UTILISATION. . . . . . . . . . . 8
UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AVANT D’UTILISER LE BARBECUE. . . . . . . . . . . . 8
BAC DE RECUPERATION ET
BARQUETTE EN ALUMINIUM JETABLE. . . . . . . . . . 8
CUISINER AVEC VOTRE BARBECUE ELECTRIQUE.9
CUISSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DE LA
CUVE DE CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
L’utilisation et/ou l’installation des pièces sur votre barbecue
Les barbecues illustrés dans ce guide de l’utilisateur
peuvent être légèrement différents du modèle acheté.
WWW.WEBER.COM
3
VUE ECLATEE - Q™ 1400™
Q™ 1400™_ELECTRIC_EURO_061015
1
1.
Couvercle
2.
Entretoise en céramique /
Entretoise en plastique
3.
Poignée
4.
Grille de cuisson
5.
Résistance
6.
Support de résistance
7.
Manchon de support de régulateur
8.
Régulateur
9.
Cuve
2
3
4
5
6
7
8
9
10. Poignée de transport
10
11
11. Châssis arrière
12. Logo du châssis
12
13. Châssis avant
13
14. Barquette jetable en aluminium
14
15
16
4
15. Crochet filiforme
16. Bac de récupération
VUE ECLATEE - Q™ 2400™
Q™ 2400™_ELECTRIC_EURO_061015
1
2
1.
Couvercle
2.
Entretoise en céramique
3.
Poignée
4.
Grille de cuisson
5.
Résistance
6.
Support de résistance
7.
Manchon de support de régulateur
8.
Régulateur
9.
Cuve
3
4
5
6
7
8
9
10. Poignée de transport
10
11. Châssis arrière
11
12. Logo du châssis
12
13. Châssis avant
13
14. Barquette jetable en aluminium
14
15. Crochet filiforme
15
16. Bac de récupération
16
WWW.WEBER.COM
5
LISTE DES PIECES
............................ 2
.................................................................... 1
............................ 2
...................................................................................... 1
...................... 2
.................................................................... 1
............................................ 2
......................................................... 1
................................... 2
.................................................................................. 1
..................................................................................... 1
............................................................................... 1
6
MONTAGE
1
2
3
a
b
m ATTENTION : L’entretoise en plastique noir (a) doit être installée
entre la poignée et l’entretoise en céramique grise (b).
4
5
WWW.WEBER.COM
7
INSTRUCTIONS GENERALES
En cas de question ou pour obtenir des renseignements
relatifs au barbecue ou à son utilisation en toute sécurité,
contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les
coordonnées du revendeur le plus proche, rendez-vous
sur notre site Web www.weber.com.
Le barbecue électrique Weber® vous permet de griller, de
rôtir et de cuire avec des résultats difficiles à reproduire
avec des appareils de cuisson en intérieur. Grâce au
couvercle, vous donnerez à vos aliments ce goût “de plein
air”. L’électricité est simple d’utilisation et vous offre un
meilleur contrôle de cuisson que le charbon.
•
•
•
•
•
•
•
•
Les présentes instructions décrivent les conditions
minimales requises pour le montage de votre
barbecue électrique Weber®. Veuillez les lire
attentivement avant d’utiliser votre barbecue
électrique Weber®. Un montage incorrect peut
s’avérer source de danger.
Ce barbecue électrique Weber® n’est pas destiné à
une utilisation commerciale.
Ne laissez pas votre barbecue électrique Weber®
sans surveillance pendant son utilisation.
Les pièces scellées par le fabricant ne doivent pas
être altérées par l’utilisateur.
Une modification quelconque de l’appareil peut
s’avérer dangereuse.
Effectuez une inspection visuelle du cordon, de la
fiche et du régulateur de l’élément chauffant afin
de détecter tout dommage et usure éventuels avant
l’utilisation du barbecue.
Lorsque le barbecue est chauffé pour la première
fois, une légère odeur de brûlé risque d’être émise.
Cette odeur provient du brûlage par le barbecue
de l’excès de lubrifiant se trouvant sur l’élément de
chauffage. La sécurité de votre barbecue n’en est
pas affectée.
Pour éviter un incendie ou une décharge électrique,
confiez toujours les opérations de mise en place de
nouveaux circuits ou de nouvelles prises de courant
à un électricien certifié.
•
•
•
•
•
Des prises de courant incorrectement mises à
la terre peuvent être à l’origine de décharges
électriques.
Ne raccordez pas plusieurs rallonges électriques.
Maintenez les raccordements à l’écart du sol et au
sec. Ne laissez pas le cordon électrique pendre au
coin d’une table. Le cas échéant, il pourrait faire
trébucher quelqu’un ou être tiré par des enfants.
Lorsque le barbecue n’est pas utilisé, couvrezle ou stockez-le à un emplacement à l’abri des
intempéries.
Nettoyez la cuve de cuisson du barbecue plusieurs
fois par saison, voire plus fréquemment en cas
d’utilisation intensive.
Nettoyez la grille et la cuve de cuisson après utilisation.
STOCKAGE ET/OU NON-UTILISATION
•
Lorsque le barbecue électrique Weber® n’est pas
utilisé, le régulateur de température avec cordon
d’alimentation doit être placé sur la position d’arrêt,
et doit être DEBRANCHE et stocké à l’intérieur.
m AVERTISSEMENT : Maintenez les câbles
électriques à l’écart de toute surface
chauffée.
m AVERTISSEMENT : Eloignez de la zone
de cuisson les liquides et vapeurs
inflammables (essence, kérosène,
alcool, etc.) ainsi que tout autre produit
combustible.
m AVERTISSEMENT : Pendant la cuisson,
l’appareil doit se trouver sur une surface
plane et stable, dans une zone exempte de
matériaux combustibles.
m AVERTISSEMENT : Déroulez complètement
le cordon d’alimentation avant son
utilisation. Maintenez le cordon
d’alimentation à l’écart de la cuve de
cuisson.
UTILISATION
m AVERTISSEMENT : Votre barbecue
électrique Weber® ne doit pas être utilisé
sous une surface combustible quelconque.
m AVERTISSEMENT : Votre barbecue
électrique Weber® n’est pas destiné à une
installation dans ou sur des camping-cars,
caravanes et/ou bateaux.
m AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le
barbecue à moins de 60 cm (tout côté du
barbecue) de matériaux combustibles.
m AVERTISSEMENT : L’intégralité de la
cuve de cuisson devient chaude pendant
l’utilisation du barbecue. Ne laissez pas le
barbecue sans surveillance.
AVANT D'UTILISER LE BARBECUE
BAC DE RECUPERATION ET BARQUETTE EN
ALUMINIUM JETABLE
Votre barbecue est équipé d'un système de recueil des
graisses. Lors de chaque utilisation du barbecue, vérifiez
l'absence d'accumulation de graisse dans le bac de
récupération ainsi que dans la barquette en aluminium
jetable.
Éliminez l'excès de graisse à l'aide d'une spatule en
plastique comme indiqué dans l'illustration. Au besoin,
lavez le bac de récupération et la barquette en aluminium
à l'aide d'une solution savonneuse, puis rincez à l'eau
claire. Remplacez la barquette en aluminium jetable, si
vous le jugez nécessaire.
m AVERTISSEMENT : Avant chaque
utilisation du barbecue, vérifiez
l'absence d'accumulation de graisse
au niveau du bac de récupération et
de la barquette en aluminium jetable.
Éliminez l'excès de graisse afin d'éviter
qu'elle ne prenne feu. Un feu de friture
peut entraîner des blessures graves ou
provoquer des dommages matériels.
m ATTENTION : ne recouvrez pas le bac à
graisse coulissant de papier aluminium.
(Q™ 2400™) - Veillez à ce que la barquette en aluminium
jetable (a) soit posée plate dans le bac de récupération
(b). Une barquette en aluminium pliée risque d'empêcher
l'extraction du bac de récupération.
8
a
b
CUISINER AVEC VOTRE BARBECUE ELECTRIQUE
Cet appareil est destiné à
un fonctionnement sous
220V-240V - 50/60 Hz.
Sortie: 2 200 W
m AVERTISSEMENT: Déroulez
complètement le cordon d’alimentation.
Maintenez le cordon d’alimentation à
l’écart de la cuve de cuisson.
1)
Branchez le régulateur de température sur le
barbecue.
m Raccordez toujours correctement
le régulateur de température au
barbecue avant de brancher le cordon
d’alimentation sur la prise électrique.
2)
3)
Ouvrez le couvercle.
Assurez-vous que le régulateur de température est
placé sur la position d’arrêt. (Tournez le régulateur
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin
d’être sûr qu’il est placé sur la position d’arrêt.)
4)
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
électrique protégée.
7)
m ATTENTION : l’appareil doit être alimenté
par le biais d’un disjoncteur différentiel.
5)
Avant d’utiliser le gril, s’assurer que le dispositif de
protection électronique du cordon d’alimentation du
thermostat fonctionne correctement.
- Appuyer sur le bouton « Reset » situé sur le cordon
(I). Le voyant doit s’allumer. Appuyer ensuite sur le
bouton « Test » (T). Le voyant doit alors s’éteindre.
m AVERTISSEMENT : si la fonction de
test échoue, NE PAS UTILISER LE
BARBECUE. Contactez le représentant
du service à la clientèle consommateurs
dans votre région à l’aide des
coordonnées sur notre site Internet.
Connectez-vous à
www.weber.com.
6)
Appuyer sur le bouton « Reset » situé sur le cordon
(I).
8)
Préchauffez le barbecue. Positionnez le régulateur
de température sur le réglage fort (tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre). Le témoin
lumineux rouge indique la mise sous tension de
l’appareil et la montée en température de l’élément
chauffant. Le témoin rouge clignote régulièrement
au fur et à mesure que l’élément chauffant s’ajuste
pour maintenir la température.
Abaissez le couvercle. Le témoin lumineux rouge
situé sur le régulateur de température s’éteint une
fois la température associée au réglage fort atteinte.
Ce processus peut durer 20 minutes.
Pour cuire à température inférieure, tournez le
régulateur de température dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au réglage voulu. Le
témoin lumineux rouge s’allume à nouveau jusqu’à
ce que la température inférieure voulue soit atteinte.
(Pour en savoir plus, reportez-vous aux tableaux de
cuisson à la fin du présent guide d’utilisation.)
m AVERTISSEMENT: L’élément chauffant
peut toujours être chaud lorsque le
témoin lumineux rouge est éteint.
A. - ARRET
B. - FAIBLE
C. - MOYEN
D. - FORT
5 6
CUISSON
Préchauffage du barbecue : Allumez votre barbecue
électrique Weber® conformément aux instructions de
cuisson figurant dans le présent guide d’utilisation.
Abaissez le couvercle et positionnez le régulateur de
l’élément chauffant sur le réglage fort. Préchauffez le
barbecue pendant 20 minutes en fonction des conditions
ambiantes, telles que la température de l’air et le vent.
Augmentez le temps de préchauffage de 5 minutes dans
les pays où la tension secteur est de 220 Volts.
Remarque : Un réglage du régulateur de température
peut s’avérer nécessaire en fonction du vent et des
conditions climatiques, de façon à obtenir la température
de cuisson appropriée.
Jus et graisse : Les excès de jus et de graisse sont
recueillis dans le bac de récupération du plateau inférieur
coulissant (situé sous le barbecue). Des barquettes
en aluminium jetables Weber® adaptées au bac de
récupération sont disponibles.
m AVERTISSEMENT : Avant toute utilisation,
vérifiez s’il existe une accumulation de
graisse au niveau du bac de récupération
et de la partie inférieure du barbecue.
Retirez tout excès de graisse afin d’éviter
un embrasement de la partie inférieure
du barbecue.
m AVERTISSEMENT : Ne déplacez pas votre
barbecue électrique Weber® pendant son
utilisation ni avant qu’il ait refroidi.
WWW.WEBER.COM
9
CUISINER AVEC VOTRE BARBECUE ELECTRIQUE
Préchauffez le barbecue (20 minutes) avant toute cuisson.
N’oubliez pas de brosser régulièrement votre grille de
cuisson et de nettoyer la barquette en aluminium sous le
barbecue.
Les découpes, épaisseurs, poids et temps de cuisson
ci-après sont uniquement donnés à titre indicatif et ne
constituent pas des règles fixes à suivre à la lettre. Les
temps de cuisson sont affectés par des facteurs tels que
le vent, la température extérieure et le degré de cuisson
voulu. Cuisez vos aliments selon les indications du
tableau ou en fonction du degré de cuisson voulu, en les
retournant à mi-cuisson. Les temps de cuisson spécifiés
pour la viande de bœuf et d’agneau permettent l’obtention
d’une cuisson “à point”, sauf en cas d’indication contraire.
Laissez les côtes épaisses et les steaks reposer pendant
5 à 10 mn avant de les découper. La température interne
de la viande augmente de 5 à 10 degrés pendant ce laps
de temps.
Bœuf
Agneau
Epaisseur et/ou
poids
Temps de cuisson approximatif
Steak : filet, rumstek
ou entrecôte
2 cm d'épaisseur
2,5 cm d'épaisseur
2,5-3 cm d'épaisseur
10 à 14 minutes, Réglage fort
14 à 16 minutes, Réglage fort
18 à 20 minutes, Réglage fort
Brochette
Dés de 2,5-3 cm
12 à 14 minutes, Réglage fort
Hamburger ou rissole
2 cm d'épaisseur
12 à 16 minutes, Réglage fort
Côtelettes d'agneau
3 cm d'épaisseur
20 minutes, Réglage fort
Gigot d'agneau désossé
1,4-1,6 kg
1 h 30 à 1 h 40, Réglage moyen
Carré d'agneau
35 à 40 minutes, Réglage moyen
Côte : côte, côte première ou épaule
2-2,5 cm d'épaisseur
20 à 30 minutes, Réglage moyen
Longe, désossée
2-2,5 cm d'épaisseur
16 à 18 minutes, Réglage moyen
Saucisse
Légumes
Pour obtenir des astuces de cuisson supplémentaires
ainsi que des recettes,
rendez-vous sur le site www.weber.com.
Porc
En cas d’utilisation d’une marinade, d’une sauce ou d’un
glaçage à haute teneur en sucre ou autre ingrédient
brûlant facilement, appliquez-la/le (à l’aide d’une brosse)
sur les aliments au cours des 10 à 15 dernières minutes
de cuisson.
Volaille
Nous vous suggérons d’effectuer vos grillades avec le
couvercle du barbecue abaissé. Pourquoi ? La fermeture
du couvercle réduit les risques d’embrasement brusque
et permet une cuisson plus rapide et plus régulière des
aliments.
Découpe
28 à 32 minutes, Réglage moyen
Escalope de poulet, désossée et
dépecée
175 g
12 à 14 minutes, Réglage moyen
Brochette
Dés de 2,5-3 cm
14 à 16 minutes, Réglage fort
Demi poulet
550-675 g
1 heure à 1 heure 1/4, Réglage moyen
Morceaux de poulet, aile/blanc avec
os
40 minutes, Réglage moyen
Morceaux de poulet, aile/blanc avec
os
40 à 50 minutes, Réglage moyen
Poisson et fruits
de mer
Une légère application d’huile vous permettra de faire
dorer les aliments de façon régulière et les empêchera
de coller à la grille de cuisson. Appliquez (à l’aide d’une
brosse ou d’un vaporisateur) toujours l’huile sur les
aliments, pas directement sur la grille de cuisson.
Poisson, filet ou darne
1-2,5 cm d'épaisseur
8 à 10 minutes, Réglage fort
2,5-3 cm d'épaisseur
10 à 12 minutes, Réglage fort
2 à 5 minutes, Réglage fort
450 g
15 à 20 minutes, Réglage moyen
1 kg
20 à 30 minutes, Réglage moyen
Crevettes
Poisson entier
Asperge
8 à 10 minutes, Réglage fort
Epis de maïs décortiqué
12 à 14 minutes, Réglage fort
Epis de maïs dans son enveloppe
25 à 30 minutes, Réglage fort
Champignon Portabello
12 à 15 minutes, Réglage fort
Champignon de Paris
10 à 12 minutes, Réglage fort
Oignon, tranche de 0,64 cm
10 à 12 minutes, Réglage fort
Pomme de terre, tranche de 0,64 cm
10 à 12 minutes, Réglage fort
Aubergine, tranche de
1,27 cm
10 à 12 minutes, Réglage fort
Poivron (entier)
12 à 15 minutes, Réglage fort
Poivron (en quartiers)
8 à 10 minutes, Réglage fort
Courgette, tranche de 1,27 cm
8 à 10 minutes, Réglage fort
Courgette (coupée en deux)
12 à 14 minutes, Réglage fort
DEPANNAGE
PROBLÈME
Le barbecue électrique ne se met pas en marche.
VÉRIFICATION
Le régulateur de température est-il correctement
inséré dans son logement ?
SOLUTION
Enlevez puis réinstallez le régulateur de température.
Le témoin lumineux rouge est-il allumé et le régulateur de température est-il complètement tourné
jusqu’au réglage FORT ?
m Raccordez toujours correctement le
régulateur de température au barbecue avant
de brancher le cordon d’alimentation sur la
prise électrique.
Y a-t-il du courant au niveau de la prise électrique ?
Vérifiez l’alimentation électrique.
S’assurer que voyant du dispositif de protection
électronique du cordon d’alimentation du thermostat
est allumé.
Appuyer sur le bouton « Reset » situé sur le cordon du
thermostat. Le voyant doit s’allumer.
Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez un revendeur Weber. (Pour connaître les coordonnées de
notre revendeur le plus proche, consultez notre site Web.) Rendez-vous sur la page Web www.weber.com.
10
ENTRETIEN
NETTOYAGE
m AVERTISSEMENT : Eteignez votre barbecue électrique Weber® et
attendez son refroidissement avant de le nettoyer.
Régulateur de température avec cordon d’alimentation - Utilisez une solution d’eau
savonneuse chaude et un chiffon humide. Essuyez et séchez complètement cet
ensemble avant de l’utiliser.
m ATTENTION : N'utilisez ni produits nettoyants pour fours,
abrasifs (nettoyants de cuisine) ou à base d'agrumes, ni
tampons nettoyeurs abrasifs sur l'élément chauffant. N'utilisez
pas de produits nettoyants contenant de l'acide, des essences
minérales ou du xylène.
3) Remettez le régulateur de température et le cordon d'alimentation en place avant
d'utiliser le barbecue.
m Avertissement : Pour éviter les décharges électriques,
m Raccordez toujours correctement le régulateur de température
n’immergez pas la fiche d’alimentation, le cordon d’alimentation,
au barbecue avant de brancher le cordon d'alimentation sur la
l’élément chauffant ni le régulateur de température dans un
prise de courant.
liquide quel qu’il soit (eau ou autre).
Surfaces externes - Nettoyez ces surfaces à l’aide d’une solution d’eau chaude
savonneuse, puis rincez-les à l’eau claire.
m ATTENTION : N’utilisez ni produits nettoyants pour fours,
abrasifs (nettoyants de cuisine) ou à base d’agrumes, ni tampons
nettoyeurs abrasifs sur le barbecue.
m ATTENTION : Ne nettoyez pas le barbecue à l’aide de tampons
à récurer métalliques. Des morceaux risquent de se détacher
du tampon et de provoquer un court-circuit des composants
électriques.
m Nettoyez régulièrement la barquette en aluminium.
Les excès de jus et de graisse s'accumulent dans le bac de récupération situé sous
le plateau inférieur coulissant. Weber propose des barquettes en aluminium jetables
adaptées au bac de récupération.
m AVERTISSEMENT : Avant chaque utilisation du barbecue,
vérifiez l'absence d'accumulation de graisse au niveau du
plateau inférieur. Retirez les excès de graisse afin d'éviter
l'embrasement du plateau inférieur.
m En cas de feu de friture, placez le régulateur de température
sur la position d'arrêt et laissez le couvercle abaissé jusqu'à
l'extinction du feu.
Grille de cuisson - vous pouvez nettoyer la grille de cuisson immédiatement après la
cuisson. La grille encore chaude, grattez-la à l’aide d’une brosse de main courante en
acier.
Afin de nettoyer à fond la grille lorsque celle-ci est froide, utilisez une brosse de main
courante en acier pour éliminer toutes particules, selon le besoin. Retirez la grille de
cuisson froide du barbecue, lavez-la à l’eau chaude savonneuse, puis rincez à l’eau
claire.
Pour en savoir plus sur la disponibilité de grilles de cuisson de rechange, contactez un
revendeur Weber. Consultez notre site Web pour connaître les coordonnées du revendeur
le plus proche. Pour ce faire, rendez-vous à l’adresse suivante :
www.weber.com.
a
b
Bac de récupération - À chaque utilisation du barbecue, vérifiez l’absence d’accumulation
de graisse dans le bac de récupération. Éliminez l’excès de graisse à l’aide d’un racloir en
plastique. Lavez le bac de récupération à l’aide d’eau savonneuse tiède, puis rincez-le à
l’eau claire. Weber propose des barquettes en aluminium jetables adaptées au bac de
récupération.
m Nettoyer le bac de récupération régulièrement.
Intérieur du couvercle - Lorsque le couvercle est encore légèrement chaud, essuyez-le
avec des serviettes en papier afin d’éviter une accumulation de graisse. Les écailles de
graisse ressemblent à des écailles de peinture.
N’utilisez pas de produits nettoyants contenant de l’acide, des essences minérales ou
du xylène. Rincez correctement après le nettoyage.
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DE LA CUVE DE CUISSON
m AVERTISSEMENT : Eteignez votre barbecue électrique Weber®
et attendez son refroidissement avant de le nettoyer.
m AVERTISSEMENT : Evitez les accumulations de graisse sur la
grille et dans la cuve de cuisson. Un nettoyage régulier de la
grille et de la cuve de cuisson est nécessaire pour éviter les
accumulations de graisse. Un entretien incorrect peut être à
l'origine d'un feu de friture, lui-même susceptible de provoquer
des blessures graves voire mortelles ainsi que des dommages
matériels.
1)
Débranchez le cordon d'alimentation du régulateur de température. Saisissez le
régulateur de température par sa base, située à l'arrière du bouton de régulation
(a), puis tirez pour le retirer (b).
m ATTENTION : Le régulateur de température risque de se libérer
s'il est tiré via le bouton de régulation.
2) Grattez l'intérieur de la cuve de cuisson à l'aide d'un racloir en plastique afin
d'éliminer les excès de graisse.
m ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, les réglementations
officielles exigent la présence du support de résistance. Son
retrait est donc interdit.
WWW.WEBER.COM
11
12
WWW.WEBER.COM
13
14
WWW.WEBER.COM
15
m ATTENTION : Ce produit a été soumis à des tests de sécurité et est uniquement certifié pour une utilisation dans un pays
spécifique. Consultez l’emballage externe pour en savoir plus sur le pays d’utilisation approprié.
Contactez le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC pour en savoir plus sur les pièces de rechange Weber-Stephen Products LLC d’origine.
m AVERTISSEMENT : Ne tentez pas d’effectuer des réparations quelles qu’elles soient sur des composants sans contacter
préalablement le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Le non-respect du présent avertissement peut résulter
en un incendie ou une explosion susceptibles de provoquer des blessures graves voire mortelles ainsi que des dommages
matériels.
Ce symbole indique que le produit doit être mis au rebut de façon spéciale. Pour en savoir plus sur la mise au
rebut appropriée de ce produit en Europe, rendez-vous sur le site Web www.weber.com et contactez l’importateur
spécifié pour votre pays. Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, contactez votre revendeur afin d’obtenir le
nom, l’adresse et le numéro de téléphone de l’importateur.
AUSTRALIA
Weber-Stephen Products LLC
R. McDonald Co. PTY. LTD.
+61.8.8221.6111
AUSTRIA
Weber-Stephen Österreich GmbH
+43 7242 890 135 0
[email protected]
BELGIUM
Weber-Stephen Products Belgium Sprl
+32 015 28 30 90
[email protected]
CHILE
ICELAND
Jarn & Gler Wholesale EHF
+354 58 58 900
INDIA
Weber-Stephen Barbecue Products India Pvt. Ltd.
080 42406666
[email protected]
ISRAEL
D&S Imports
+972 392 41119
[email protected]
ITALY
Weber-Stephen Chile SpA.
+01 56 2-3224-3936
Weber-Stephen Products Italia Srl
+39 0444 360 590
[email protected]
CZECH REPUBLIC
MEXICO
Weber-Stephen CZ & SK spol. s r.o.
+42 267 312 973
[email protected]
DANMARK
Weber-Stephen Nordic ApS
+45 99 36 30 10
[email protected]
DEUTSCHLAND
Weber-Stephen Deutschland GmbH
+49 6132 8999 0
[email protected]
FRANCE
Weber-Stephen France
+33 810 19 32 37
[email protected]
HUNGARY
Weber-Stephen Magyarország Kft.
+36 70 / 70-89-813
[email protected]
Weber-Stephen Products S.A. de C.V.
+01800-00-Weber [93237] Ext. 105
NETHERLANDS
Weber-Stephen Netherlands B.V.
+31 513 4333 22
[email protected]
NEW ZEALAND
SPAIN
Weber-Stephen Iberica Srl
+34 93 584 40 55
[email protected]
SWITZERLAND
Weber-Stephen Schweiz GmbH
+41 52 24402 50
[email protected]
TURKEY
Weber Stephen Turkey
Ev ve Bahçe Malzemeleri Ticaret Ltd. Şti
+90 212 659 64 80
UNITED ARAB EMIRATES
Weber-Stephen Nordic Middle East
+971 4 360 9256
[email protected]
UNITED KINGDOM
Weber-Stephen Products (UK) Ltd.
+44 (0)203 630 1500
[email protected]
USA
Weber-Stephen Products LLC
847 934 5700
[email protected]
Weber New Zealand ULC
+64 9 570 6630
POLSKA
Weber-Stephen Polska Sp. z o.o.
+48 22 392 04 69
[email protected]
RUSSIA
OOO Weber-Stephen Vostok
+7 495 989 56 34
[email protected]
For Republic of Ireland, please contact:
Weber-Stephen Products (U.K.) Limited.
For other eastern European countries, such as ROMANIA,
SLOVENIA, CROATIA, or GREECE, please contact:
Weber-Stephen Deutschland GmbH,
[email protected].
For Baltic states, please contact:
Weber-Stephen Nordic ApS.
SOUTH AFRICA
Weber-Stephen Products (South Africa) (Pty) Ltd.
+27 11 454 2369
[email protected]
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
www.weber.com
© 2016 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC,
1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
Le barbecue Weber® Q™ inclut des designs et des fonctionnalités initialement créées par Robert DeMars de la société Original Ideas, Inc.

Manuels associés