- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Thermomètres environnement
- Oregon
- RMR382
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
10
FR Changement de Température ............................... 8 Thermomètre numérique avec Alerte Gel et Horloge radio pilotée Modèle : RMR382 Avertisseur de Gel ................................................ 8 Alarme mini/ maxi de température ........................ 8 Reset (réinitialiser)............................................... 9 Précautions ............................................................ 9 MANUEL DE L’UTILISATEUR Caractéristiques ................................................... 9 A propos D’Oregon Scientific ........................ 10 SOMMAIRE EU - Déclaration de Conformité ..................... 10 Introduction............................................................ 2 Vue d’ensemble .................................................... 2 Face Avant ............................................................ 2 Face Arrière ........................................................... 3 Capteur à Distance (Modèle THN132N) ............... 4 Au Commencement ............................................. 4 Alimentation ........................................................... 4 Capteur à Distance .............................................. 5 Transmission de Données du Capteur ................. 6 Horloge .................................................................... 6 Réception de l’horloge ......................................... 6 Signal de Réception .............................................. 6 Réglage de I’horloge ............................................. 7 Alarme ...................................................................... 7 Température ........................................................... 7 1 RMR382_M_FR_R0.indd 1 5/12/06 7:17:05 PM FR 1. Canal et statut de réception du capteur 2. Avertisseur de piles faibles du capteur 3. Relevé des températures extérieures maximum / minimum 4. Icône d’affichage de la température intérieure 5. Avertisseur de piles faibles de l’appareil principal 6. Relevé des températures intérieures maximum / minimum 7. Alarme réglée 8. Icône AM / PM 9. Alarme affichée 10. Icône de réception du signal 11. Alarme mini/ maxi affichée 12. Tendance de la température extérieure 13. Avertisseur de gel actif 14. Unité de mesure des températures extérieures 15. Tendance de la température intérieure 16. Unité de mesure des températures intérieures 17. Heure, alarme et date 18. ALARME : Visualiser l’état de l’alarme; règle l’alarme INTRODUCTION Merci pour avoir choisi le thermomètre Oregon ScientificTM sans-fil avec horloge radio pilotée. L’unité principale peut supporter jusqu’à 3 capteurs. Pour acheter des capteurs supplémentaires, veuillez contacter votre revendeur local. REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toutes références ultérieures. Il contient toutes les instructions pratiques, les caractéristiques techniques et les avertissements à prendre en compte. VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 2 RMR382_M_FR_R0.indd 2 5/12/06 7:17:07 PM 2. 3. 4. 1 6 2 5. 6. 7 7. 3 4 8. 9. / : Réglage augmente / abaisse; active / désactive le signal de réception de l’horloge MODE : Change les réglages / l’affichage CANAL: Permute l’affichage de capteur à distance MEM : Visualisation de la température actuelle/ maximum / minimum. EU / UK: interrupteur (US/GB) °C / °F: Sélectionne la température de l’unité en °C / °F TEMP HAUT / BAS : Change les réglages ou active / désactive l’alarme de température haut ou bas pour le canal 1 REINITIALISER: Réinitialise l’unité aux réglages par défaut Compartiment des piles FR 1. FACE ARRIERE 8 5 9 3 RMR382_M_FR_R0.indd 3 5/12/06 7:17:10 PM FR CAPTEUR À DISTANCE (MODÈLE THN132N) AU COMMENCEMENT ALIMENTATION Insérez les piles avant la première utilisation, en respectant les polarités (+ et -). 1 3 1 REMARQUE Insérez les piles du capteur à distance avant celles de l’appareil principal. Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles. Ne pas utiliser de piles rechargeables. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel. 4 2 1 2 3 1. Diode électroluminescente RMR382_M_FR_R0.indd 4 1. Fixation murale 2. Compartiment des piles 3. Couvercle du compartiment des piles 4. Pied 5 RESET (REINITIALISER) 6. Bouton CHANNEL (CANAL) 5 6 indique que les piles sont faibles. APPAREIL Appareil principal Appareil à distance EMPLACEMENT Zone de Température Intérieure Zone de Température Extérieure 4 5/12/06 7:17:13 PM Le capteur enregistre les températures toutes les 40 secondes et les envoie à l’appareil principal. L’appareil principal peut collecter les données de 3 capteurs au maximum. Installation du capteur : 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-) Appuyez sur RESET après chaque changement de piles. 3. Sélectionnez un canal. Assurez-vous d’utiliser un canal différent pour chaque capteur. FR Pour obtenir de meilleurs résultats : • Ne placez pas le capteur directement face aux rayons du soleil ou en contact avec de la moisissure. • Ne placez pas le capteur à plus de 30 mètres (100 pieds) de l’appareil principal (intérieur). • Positionnez le capteur de manière à ce qu’il soit face à l’appareil principal (intérieur), minimisant ainsi les obstructions comme les portes, murs ou les meubles. • Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné des objets métalliques et électroniques. • Positionnez le capteur à proximité de l’appareil principal pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager le fonctionnement des piles et la transmission du signal. CAPTEUR A DISTANCE La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez expérimenter plusieurs emplacements afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles. 4. Fermez le compartiment des batteries. 5. Mettez le capteur en un lieu sécurisé à l’aide de la fixation murale ou du pied. Les piles alcalines standard sont composées d’un volume d’eau non négligeable. Par conséquent, elles peuvent geler lors de températures inférieures à –12°C (10°F). Les piles aux lithium ont un seuil inférieur lors de températures froides, elle ne peuvent en effet geler qu’à –30°C (-22°F). Les ondes radios peuvent être endommagées par divers facteurs comme les températures extrêmement froides. En effet, le froid intense peut temporairement 5 RMR382_M_FR_R0.indd 5 5/12/06 7:17:15 PM FR réduire le champ radio entre le capteur et la station de base. Si un disfonctionnement de l’appareil est remarqué à cause de températures froides, l’appareil reviendra en mode de fonctionnement normal dès que la température repassera dans une gamme acceptable (ainsi aucun dommage permanent ne sera remarqué). HORLOGE RECEPTION DE L’HORLOGE Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement la date et l’heure, une fois placé dans le champ du : • DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne pour l’Europe centrale • MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre TRANSMISSION DE DONNEE DU CAPTEUR L’icône de réception du capteur sur la zone du capteur à distance vous indique le statut de la transmission. ICONE et ‘’-- :-‘’ (Zone de Température Extérieure) L’horloge est à même de recevoir les signaux radio, une fois placée dans un rayon de 1500 Km (932 miles) où peut se trouver un signal. DESCRIPTION L’appareil principal est à la recherche du/des capteur(s) Un canal a été trouvé et un signal du capteur est en cours de réception Le capteur ne peut être trouvé. Recherche du capteur et vérification des piles REMARQUE Placez le bouton EU / UK selon votre zone géographique. Répétez cette procédure à chaque fois que vous réinitialisez l’appareil. REMARQUE La réception initiale peut prendre de 2 à 10 minutes lors de la première installation, ou après avoir appuyé sur RESET. Une fois la réception achevée, l’icône de réception cessera de clignoter. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Pour rechercher un capteur : Appuyez simultanément et maintenez enfoncées les touches MEM et CHANNEL pendant 2 secondes. SIGNAL DE RECEPTION REMARQUE Si le capteur n’est pas localisé, vérifiez les piles, les obstructions possibles et l’emplacement du capteur à distance. SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE PAS DE SIGNAL 6 RMR382_M_FR_R0.indd 6 5/12/06 7:17:17 PM Pour activer l’affichage de l’alarme : Appuyez sur MODE pour alterner entre : • Horloge avec les secondes • Horloge avec jour de la semaine • Calendrier Pour désactiver la réception d’un signal : Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 2 secondes. ALARME Pour régler l’alarme : 1. Appuyez sur ALARM pour visualiser l’alarme. s’affichera. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARM pendant 2 secondes. 3. Appuyez sur ou pour changer les réglages des heures et des minutes. 4. Appuyez sur ALARM pour confirmer. REGLAGE DE L’HORLOGE Si la réception du signal est activée et si un signal est en cours de réception, il est inutile de régler manuellement l’horloge. Pour régler manuellement l’horloge : 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pendant 2 secondes. et pour changer les réglages. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur MODE pour confirmer. 4. L’ordre de réglage est le suivant : Fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année, format jour/mois, mois, date et affichage de la langue. Pour activer ou désactiver l’alarme : Appuyez sur ALARM une fois que l’affichage de l’alarme apparaît. apparaît une fois l’alarme réglée. Pour éteindre l’alarme et l’activer 24 heures plus tard : Appuyez sur ALARM. REMARQUE Utilisez le fuseau horaire pour régler l’horloge à + ou - 9 heures de l’heure du signal de l’horloge. Si la réception du signal de l’horloge est désactivée (réglage manuel de l’horloge par exemple), ne pas régler de valeur pour le fuseau horaire. REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), le français (F), l’allemand (D), l’italien (I) et l’espagnol (S). RMR382_M_FR_R0.indd 7 FR Pour activer ou enclencher une recherche de signal : Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 2 secondes. TEMPERATURE Pour sélectionner l’unité de mesure de température : Appuyez sur °C / °F Pour visualiser le relevés des températures du capteur : Appuyez sur CHANNEL 7 5/12/06 7:17:18 PM FR • indique le canal du capteur pour lequel les données sont affichées. • est en permanence affiché dans la zone de température intérieure. AVERTISSEUR DE GEL Si le capteur du canal 1 chute de 3°C à -2°C (37°F à 28°F), clignote pour vous avertir que la température approche du gel. REMARQUE L’avertissement s’arrêtera automatiquement si la température repasse au dessus de la gamme d’avertisseur de gel. Pour activer l’auto balayage entre les capteurs : Appuyez et maintenez enfoncée la touche CHANNEL pendant 2 secondes. Chaque donnée du capteur sera affichée pendant 3 secondes. ALARME MINI/ MAXI DE TEMPERATURE Vous pouvez régler le déclenchement d’une alarme si le capteur réglé sur le canal 1 enregistre des températures supérieures ou inférieures à votre choix. Pour désactiver l’auto balayage Appuyez sur CANAL ou MEM Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et minimum des capteurs sélectionnés : Appuyez plusieurs fois sur MEM Pour activer/désactiver l’alarme : 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche TEMP HAUT / BAS . 2. Utilisez et pour sélectionner l’alarme de température Appuyez sur TEMP HAUT / BAS pour confirmer. 3. Appuyez sur / pour mettre l’alarme sur ON / OFF pour confirmer. et appuyez sur TEMP HAUT / BAS 4. Si l’alarme a été activée, utilisez et pour sélectionner la température. pour 5. Appuyez sur TEMP HAUT / BAS confirmer. Pour effacer les relevés : Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEM pendant 2 secondes. CHANGEMENT DE TEMPERATURE Les changements de température intérieure et extérieure sont indiqués par les icônes suivants : AUGMENTATION STABLE DIMINUTION 8 RMR382_M_FR_R0.indd 8 Pour éteindre l’alarme de température. Appuyez sur n’importe qu’elle touche. L’alarme se règle automatiquement et sonnera si le seuil de température inférieure ou supérieure est dépassé. 5/12/06 7:17:21 PM RESET (REINITIALISER) • Appuyez sur RESET pour que l’appareil principal revienne aux réglages par défaut. Pour réinitialiser le capteur, retirez et insérez les piles une nouvelle fois. • PRECAUTIONS Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. Voici quelques précautions: • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve en contact avec de l’eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux. • Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique. • Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs, de la poussière, des changements de température ou de l’humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles endommagées et des pièces déformées. • Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager. • Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué dans les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées car les vieilles piles peuvent fuir. • Ne pas utiliser de piles rechargeables. • Retirer les piles si le produit est rang pour une RMR382_M_FR_R0.indd 9 • FR longue durée. En raison des limites de service d’impression, les affichages montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l’appareil. Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la permission du fabricant. Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique est dédié au recyclage des déchets électroniques. REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement sans préavis. CARACTERISTIQUES TYPE DESCRIPTION Appareil principal Dimensions 93 x 52 x 118 mm Dimensions (L x E x P) (3.7 x 2.0 x 4.6 pouces) Poids 133 g (4.7 onces) sans piles Appareil à distance Dimensions 96 x 50 x 22 mm Dimensions (L x E x P) (3,8 x 2,0 x 0,9 pouces) Poids 62g ( 2,22 onces) sans piles Plage de mesure de la température – °C / °F Plage intérieure -5°C à 50°C (-23°F à 122°F) Plage intérieure -30°C à 60°C (-22° F à 140°F) Résolution 0,1°C (0,2°F) 9 5/12/06 7:17:21 PM FR Appareil à distance Fréquence radio Distance de transmission Transmission Numéro des canaux Horloge Synchronisation Affichage de l’horloge Format de l’heure Calendrier Jour de la semaine en 5 langues Alarme Alimentation Appareil principal Appareil à distance Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support 433MHz 30 m (100 pieds) maxi. Sans obstructions Toutes les 40 secondes approx. 1, 2 ou 3 ou Automatique ou désactivée HH:MM 12 h AM/PM ou 24 h JJ/MM ou MM/JJ (Anglais, allemand, français, italien, et espagnol) Alarme de 2 minutes appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/ default.asp EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que le Thermomètre sans fil avec Horloge Radio Pilotée et Alerte de Gel (Modèle RMR382) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. 2 x UM-4 (AAA) 1,5V 1 x UM-3 (AA) 1,5V REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel. A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service aprèsvente. PAYS CONCERNES RTT&E Tous les pays de l’UE, Suisse CH et Norvège N 10 RMR382_M_FR_R0.indd 10 5/12/06 7:17:21 PM