▼
Scroll to page 2
of
6
CABLE TESTER Version 1.0 Mars 2001 www.behringer.com ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH CT100 Manuel dutilisation CABLE TESTER CT100 1. INTRODUCTION Félicitations ! En achetant le CT100, vous avez fait lacquisition dun outil de contrôle indispensable pour vérifier létat de vos câbles et laffectation des broches de vos connecteurs. Dorénavant, vous pouvez contrôler de façon totalement sûre tous les types de câbles les plus couramment utilisés en musique. Les câbles défectueux étant la principale source de problèmes tout particulièrement en concert, nous avons conçu pour vous ce testeur commandé par microprocesseur pour que le contrôle des liaisons audio devienne un jeu denfant. Enfin, le CT100 est livré avec son attache ceinture. 2. MODE TESTEUR DE CÂBLES + Mettez le commutateur ON en position CABLE TESTER. Raccordez une extrémité de votre câble à lembase de sortie OUT du CT100 lui correspondant. Reliez lautre extrémité du câble à lune des embases dentrées IN du CT100. Les LED de lafficheur sallument pour vous indiquer quelles sont les broches du connecteur dentrée reliées aux broches du connecteur de sortie. La LED GROUNDED SHIELD sallume pour vous signaler que la masse du XLR de sortie est reliée à la broche 1 (masse/tresse). 2.1 Détection et signalisation des faux contacts En MODE CABLE TESTER, appuyez sur RESET pour que lafficheur mémorise laffectation actuelle des broches des connecteurs et éteigne les LED INTERMITTENT. Puis, « titillez » les connecteurs du câble pour rechercher les éventuels faux contacts. Lorsque lappareil détecte un mauvais contact sur au moins lune des broches, son afficheur vous le signale en allumant de façon permanente la LED INTERMITTENT correspondante. Pour éteindre cette LED, appuyez sur RESET. Refaites alors le test pour vous assurer de la présence du faux contact. Le fait que les LED INTERMITTENT restent allumées dès la détection du moindre faux contact présente lavantage de 2 CABLE TESTER CT100 vous signaler le problème même lorsquil napparaît que de façon tellement fugitive que lil humain ne pourrait pas percevoir lallumage de la LED un si court instant. 3. DETECTION DE COURTS-CIRCUITS DANS DES CÂBLES INSTALLES Lorsque le câblage est fixe (en studio par exemple), il arrive souvent que les deux extrémités dun câble ne puissent pas atteindre simultanément le CT100. Dans ce cas, utilisez le mode « Installed Cable Tester » (câble installé). + Maintenez enfoncée la touche RESET et ensuite seulement, mettez le commutateur ON en position CABLE TESTER : La LED ON clignote pour vous signifier que le CT100 est en MODE TEST DE COURT-CIRCUIT (autrement dit en mode « Installed Cable Tester ») ! Dans ce mode, lafficheur indique uniquement déventuels contacts entre les broches (= court-circuit). A la différence du mode testeur de câble (voir chapitre 2), ce mode ne teste pas la correspondance des liaisons entre les broches de chaque extrémité du câble. Reliez lune des extrémités du câble « suspect » à lembase OUT du CT100 lui correspondant. Lautre extrémité du câble doit rester libre. Si aucune LED de lafficheur ne sallume, le testeur na pas détecté de court-circuit dans le câble. 3.1 Recherche de ruptures dans les câbles installés Pour ce type de test, créez volontairement un court-circuit entre deux broches de votre câble. Pour se faire, reliez une embase courtcircuitée à lextrémité libre du câble. Si le trajet emprunté par le flux de signal dans le câble est ouvert, lafficheur vous indique les broches court-circuitées. Si les LED de lafficheur restent éteintes, le flux de signal dans votre câble est interrompu. 3 + CABLE TESTER CT100 Pour détecter les faux contacts, suivez la procédure du mode testeur de câbles (voir chapitre 2.1). 4. MODE TEST PAR GENERATEUR DE SONS + Mettez le commutateur ON en position TEST TONE. + Nutilisez jamais le mode TEST PAR GENERATEUR DE SONS sur des câbles MIDI ! Le signal sonore est affecté à la broche « point chaud » de chaque embase de sortie OUT du CT100. On choisit le niveau du son via le commutateur TEST TONE LEVEL. Les différents niveaux sont +4 dBu, -10 dBV et -50 dBV (niveau microphone). Ce mode détecte les interruptions de flux dans le câble et contrôle le niveau des signaux. Attention : le niveau du son test peut sécarter de son niveau idéal lorsque les piles du CT100 commencent à faiblir. 4.1 Choix du son test (1 kHz et 440 Hz) Lorsque le CT100 est en mode test par générateur de sons, on passe dun son test à lautre (1 kHz et 440 Hz) en appuyant sur RESET. La LED TEST TONE indique le son choisi : quand elle est allumée, le son généré est 1 kHz, quand elle est éteinte, le son généré est 440 Hz. 5. DETECTION DE LA PRESENCE DUNE ALIMENTATION FANTÔME En mode test par générateur de sons, le CT100 détecte la présence dune alimentation fantôme externe aux broches 2 et 3. En général, on utilise une telle tension pour alimenter les micros électrostatiques. Les LED PHANTOM sallument dès quune tension supérieure à environ 9 V est présente dans le câble. 4 CABLE TESTER CT100 6. TYPES DE CÂBLES Connecteurs jacks 6,3 et 3,5 mm & connecteur TT (broche 3 peut rester libre) Connecteur MIDI (2 broches restent libres) Connecteur XLR (le numéro des broches figure sur le connecteur) 5 CABLE TESTER CT100 Connecteur Cinch 7. GARANTIE Vous pouvez consulter nos conditions de garantie actuelles sur le site Internet http://www.behringer.com. Bien entendu, vous pouvez aussi nous contacter par e-mail ([email protected]), par fax au +49 (0) 2154 920665 ou encore par téléphone au +49 (0) 2154 920666. Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée. © 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30 6