Manuel du propriétaire | Brother MFC-210C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother MFC-210C Manuel utilisateur | Fixfr
Configuration
de la machine
Étape 2
Configuration terminée !
Pour les
utilisateurs réseau
Pour obtenir le pilote le plus récent et trouver les meilleures solutions à vos questions ou
problèmes d'ordre technique, accédez au Centre de solutions Brother directement depuis le pilote
ou visitez le site Web http://solutions.brother.com
Conservez le Guide de configuration rapide, le Guide de l'utilisateur et le CD-ROM fourni dans un
lieu facile d'accès pour une consultation rapide à tout moment.
Macintosh®
Réseau
Mac OS®
8.6 - 9.2
Installation du pilote et du logiciel
Mac OS® X
Configuration de la machine
Windows®
Réseau
Windows®
Étape 1
Installation du pilote et du logiciel
Guide de configuration rapide
MFC-210C
MFC-420CN
MFC-620CN
Vous devez configurer le matériel et installer les pilotes avant de pouvoir utiliser votre
appareil.
Pour cela, veuillez lire les instructions d'installation présentées dans ce "Guide de
configuration rapide".
Version B
■
Avertissement
Signale les
avertissements à
observer afin d'écarter
tout risque de blessure
corporelle.
Astuce
Signale les précautions à
observer pour assurer
une utilisation correcte et
éviter toute détérioration
de l’appareil.
Guide de
l'utilisateur
Indique des remarques et Indique des renvois au
des astuces utiles à se
Guide de l'utilisateur.
rappeler lors de
l'utilisation de l’appareil.
■ Mise en route
Contenu de l'emballage
Guide de configuration
rapide
CD-ROM
Guide de l'utilisateur
Cordon téléphonique
Bon de commande des accessoires
Feuille d'essai
(États-Unis seulement)
Combiné du téléphone
(MFC-620CN uniquement)
Noir
Magenta
Jaune
Cyan
(LC41BK)
(LC41M)
(LC41Y)
(LC41C)
Cartouches d'encre
Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre.
Conservez l'ensemble du carton et tout le matériel d'emballage.
Si vous branchez l’appareil par le biais de USB:
■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Achetez un câble approprié d’interface USB 2.0
pleine vitesse.
■ Assurez-vous d’utiliser un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6pi (2 mètres).
■ Votre MFC est doté d’une interface pleine vitesse USB 2.0. Cette interface est compatibe avec
USB 2.0 Hi-Speed;toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s. Le MFC
peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1.
1
Panneau de commande
(Pour le MFC-210C et le MFC-420CN)
12
11
10
9
Recherche/Comp.abrégée
Arrêt /Sortie
Recomp/
Pause
Couleur
Marche
Tonalité
Options
copie
Résolution
Télécopieur
Encre
Mono
Marche
Menu/Régler
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Touches de télécopie et de
téléphone
5. Touche d'options de copie
9. Touche Arrêt/Sortie
2. Touche d'encre
6. Touche Menu/Régler
10. Touches de navigation
3. Clavier de composition
7. Touche de résolution télécopieur
11. Afficheur à cristaux liquides
(ACL)
4. Touches de mode
8. Touches Marche
12. Touche On/Off
Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à la section "Description
du panneau de commande" au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
(Pour le MFC-620CN)
12
10
Recherche/Comp.abrégée
Téléphone à
haut-parleur
Effacer
11
9
Arrêt /
Sortie
Marchel/
Arrêt
Recomp/
Pause
Marche/
Enregistrer
Couleur
Marche
Garde
Options
copie
Massage
Center
Résolution
Télécopieur
Encre
Menu/Régler
1
2
3
4
5
6
7
Mono
Marche
8
1. Touches téléphone et REP
5. Touche d'options de copie
9. Touche Arrêt/Sortie
2. Touche d'encre
6. Touche Menu/Régler
10. Touche Marchel/Arrêt
3. Clavier de composition
7. Touche de résolution télécopieur 11. Touches de navigation
4. Touches de mode
8. Touches Marche
12. Afficheur à cristaux liquides
(ACL)
Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à la section "Description
du panneau de commande" au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
2
Table des matières
Étape 1
Configuration de la machine
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Étape 2
Retrait des éléments de protection .................................................................. 4
Installation du combiné (MFC-620CN uniquement) ........................................ 4
Alimentation du papier ...................................................................................... 4
Installation des cordons téléphoniques et d'alimentation ............................. 5
Installation des cartouches d'encre ................................................................. 6
Contrôle de la qualité d’impression ................................................................. 8
Réglage de la date et de l'heure........................................................................ 9
Configuration de l'identifiant du poste ............................................................ 9
Sélection du mode de réception (MFC-210C, MFC-420CN uniquement) .... 10
Sélection du mode de réception (MFC-620CN uniquement) ........................10
Sélection de votre langue (Canada uniquement) ..........................................11
Envoi du formulaire d'enregistrement du produit et de la feuille d'essai
(États-Unis uniquement).................................................................................. 11
Installation du pilote et du logiciel
CD-ROM “MFL-Pro Suite” fourni........................................................................ 12
Utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP......................................... 14
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau
(MFC-420CN, MFC-620CN uniquement)
■ Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP......................................... 17
Utilisateurs d'un câble d'interface USB............................................................. 20
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou d’une version supérieure...................................... 20
■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2 ......................................................................................23
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau
(MFC-420CN, MFC-620CN uniquement)........................................................... 24
■ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure ................................................ 25
■ Pour Mac OS® 8.6 à 9.2 ......................................................................................28
■ Pour les utilisateurs réseau (MFC-420CN, MFC-620CN only)
Organisation des chapitres du Guide de l’utilisateur réseau.......................... 30
Rétablissement des configurations réseau aux réglages du fabricant
par défaut ........................................................................................................... 30
Installation de l'utilitaire de configuration de BRAdmin Professional
(Windows® uniquement) ................................................................................... 31
Configuration de votre adresse IP, du masque sous-réseau et de la
passerelle à l’aide de BRAdmin Professional (Windows® uniquement) ....... 32
■ Consommables et Options
Consommables de rechange.............................................................................. 33
Option ................................................................................................................... 33
3
Étape 1 Configuration de la machine
Retrait des éléments de
1
protection
1
2
Appuyez sur le guide-papiers et faites-le
glisser jusqu'à la position correspondant à
la largeur du papier.
3
Retirez le support à papier et dépliez son
rabat.
Retirez le ruban de protection.
NE branchez PAS le câble USB. La
connexion du câble USB s'effectue
lors de l'installation du pilote.
Support à papier
2
1
Installation du combiné
(MFC-620CN uniquement)
Rabat de support à papier
Utilisez le rabat de support à papier pour une
feuille au format Lettre, Légal et A4.
Raccordez le cordon en spirale du combiné
au combiné.
3 Alimentation du papier
4
Déramez bien les pages pour éviter les
bourrages et les mauvais entraînements du
papier.
5
Sans forcer, insérez le papier dans le bac à
papier avec le côté imprimé vers le bas et le
haut de la page en premier.
Vérifiez que le papier est bien à plat dans le
bac à papier et qu’il est en dessous du
repère maximum.
Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles
de 9,07 kg (20 lb).
Pour plus de détails, consultez la section
"À propos du papier" au chapitre 1 dans le
Guide de l'utilisateur.
1
Retirez le bac à papier complètement de
l’appareil et enlevez le couvercle du bac.
■ Assurez-vous que les guide-papier
latéraux touchent les côtés du papier.
■ Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac
et entraîner des problèmes de
l’alimentation papier.
6
4
Remettez le couvercle du bac et poussez le
bac à papier fermement dans l’appareil.
Branchez le cordon d'alimentation.
2
Raccordez le cordon téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon
téléphonique sur la prise du MFC repérée
par LINE et l'autre sur une prise murale
modulaire.
Windows®
Réseau
Windows®
1
Si votre machine partage une ligne
téléphonique avec un téléphone externe,
établissez le branchement comme illustré
ci-dessous.
Configuration
de la machine
Installation des cordons
4 téléphoniques et
d'alimentation
Si votre machine partage une ligne
téléphonique avec un répondeur
téléphonique externe, établissez le
branchement comme illustré ci-dessous.
Mac OS®
8.6 - 9.2
Mac OS® X
Veuillez régler le mode de réception sur
«RÉP externe» si vous disposez d'un
répondeur téléphonique externe.
(MFC-210C, MFC-420CN uniquement)
Pour plus de détails, consultez la section
"Branchement d'un téléphone externe à
votre MFC" au annexe dans le Guide de
l'utilisateur.
RÉP
NE branchez PAS le câble USB à ce
stade.
RÉP
Macintosh®
Réseau
Avertissement
Pour les
utilisateurs réseau
■ Le MFC doit être branché à une prise mise à la
terre.
■ La mise du MFC à la terre étant assurée par la
prise d'alimentation, laissez-le sous tension au
moment de brancher le MFC sur un cordon
téléphonique pour vous protéger contre tout risque
d’électrocution. De même, avant de déplacer votre
MFC, protégez-vous contre les décharges
électriques en débranchant d'abord la ligne
téléphonique, puis le cordon d'alimentation.
5
Étape 1 Configuration de la machine
Installation des
5
cartouches d'encre
4
Retirez la cartouche d'encre.
5
Enlevez avec précaution le capuchon
inférieur.
Avertissement
En cas de contact de l'encre avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau. En cas
d'irritation, consultez un médecin.
1
Assurez-vous que l'appareil est sous
tension.
L’afficheur CL indique:
Auc cartouche
2
Soulevez le couvercle du numériseur à
partir de la droite du MFC jusqu’à ce qu’il
soit bien verrouillé dans la position ouverte.
Couvercle du numériseur
NE touchez PAS la zone indiquée
sur l’illustration ci-dessus.
Ouverture
Si le couvercle de la cartouche s’enlève
lorsque vous ouvrez l’emballage, la
cartouche ne sera pas endommagée.
3
Retirez les éléments de protection.
Conservez la cartouche d’encre en position
verticale lorsque vous l’insérez dans la
fente.
OK
Ne jetez pas les éléments de protection.
Vous en aurez besoin lorsque vous devrez
transporter l'appareil.
6
7
Soulevez le couvercle du numériseur pour
le déverrouiller. Sans forcer, poussez en
bas le support de couvercle du numériseur
et refermez le couvercle du numériseur.
Si, une fois les cartouches d'encre installées,
le message Install. apparaît à l’afficheur
CL, vérifiez que celles-ci sont bien mises en
place.
L’appareil nettoyera le système de tube
d’encre pour être utilisé pour la première
fois. Ce processus de préparation ne se
produira qu'une fois, lors de la première
mise en place des cartouches d'encre, Le
processus de nettoyage durera environ
quatre minutes.
L'afficheur CL indique:
Prépar système
4 min approx
Configuration
de la machine
Windows®
Windows®
Réseau
OK
Mac OS® X
(A)
Mac OS®
8.6 - 9.2
(B)
• NE RETIREZ PAS les cartouches
d'encre si vous n'avez pas besoin
de les remplacer. Sinon, vous
risquez de réduire la quantité
d'encre disponible. De plus,
l’appareil ne pourra plus détecter
la quantité d'encre restante.
• NE secouez PAS les cartouches
d'encre. Si l’encre venait à
éclabousser votre corps ou vos
vêtements, lavez-les
immédiatement avec du savon ou
du détergent.
• N'insérez et NE retirez PAS les
cartouches de façon répétée.
L'encre pourrait couler de la
cartouche.
• NE démontez PAS ou NE modifiez
PAS la cartouche d’encre car
l’encre risque de s’échapper de la
cartouche.
• Brother vous recommande
vivement de ne pas recharger les
cartouches d'encre fournie avec
le MFC. Brother vous conseillons
également de remplacer les
cartouches d'encre uniquement
par des cartouches de marque
Brother. Si vous utilisez des
cartouches rechargées ou des
encres non compatibles, vous
risquez d'endommager l’appareil
et la qualité d'impression pourra
de ne plus être satisfaisante. Les
dégâts dus à l'utilisation d'une
encre ou de cartouches d'encre
d'un fabricant non agréé ne sont
pas couverts par la garantie. Afin
de protéger votre appareil et de
garantir une qualité d'impression
égale, remplacez toujours les
cartouches d'encre épuisées par
des cartouches d'encre de
marque Brother.
Macintosh®
Réseau
Appuyez sur la cartouche d’encre
fermement jusqu’à ce que le crochet se
casse au-dessus de lui, vérifiez que la
couleur de fente (A) corresponde à la
couleur de cartouche (B), comme indiqué
sur le schéma ci-dessous.
■ Si vous installez une cartouche d'encre au
mauvais emplacement, corrigez l’erreur et
nettoyez la tête d'impression plusieurs fois
avant d'effectuer une impression.
(Voir “Nettoyage de la tête d’impression”
au chapitre 11 Dépistage des pannes et
entretien normal du Guide de l’utilisateur.)
■ Après avoir ouvert une cartouche d’encre,
installez-la dans l’appareil et utilisez-la
dans les six mois qui suivent. Les
cartouches d’encre non ouvertes doivent
être utilisées avant leur date d’expiration
figurant sur l’emballage.
Pour les
utilisateurs réseau
6
7
Étape 1 Configuration de la machine
Contrôle de la qualité
6
d’impression
1
5
Une fois le cycle de nettoyage terminé,
l’écran ACL affiche:
Prog papier et
Si toutes les lignes sont claires et visibles,
appuyez sur 1 sur le clavier de composition
pour terminer le contrôle de la qualité.
---OU--Si certaines lignes courtes sont
manquantes, appuyez sur 2 sur le clavier de
composition et passez à 6.
Ok
Médiocre
Appuyer Marche
2
3
Assurez-vous que le papier est chargé dans
le bac à papier.
Appuyez sur Couleur Marche.
L’appareil commence à imprimer la
FEUILLE DE CONTRÔLE DE LA QUALITÉ
D'IMPRESSION (seulement à l'occasion de
l'installation initiale des cartouches d’encre).
Vérifiez la qualité des quatre blocs de
couleur représentés par les courtes lignes
imprimées sur la feuille.
(NOIR/ CYAN/ JAUNE/ MAGENTA)
Contrôle de la qualité de l'impression
1. Vérifiez la qualité des blocs à quatre couleurs formés par les lignes courtes.
2. Si toutes les lignes courtes sont claires et visibles, la qualité est acceptable. Sélectionnez (Oui).
S'il y a des lignes courtes qui manquent, sélectionnez (Non) pour commencer le processus de
nettoyage des couleurs et suivez les invites sur l'écran LCD.
6
L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le noir et
la couleur. Appuyez sur 1 ou 2 sur le clavier
de composition.
Noir ok?
1.Oui 2.Non
Après avoir sélectionné 1 (Oui) ou 2 (Non)
pour le noir et la couleur, l’écran ACL
indique:
Début Nettoyage
1.Oui 2.Non
Évitez de toucher la surface
imprimée du papier immédiatement
après l’impression car il se peut que
la surface ne soit pas tout à fait
sèche et salisse vos doigts.
4
L'afficheur CL indique:
Qualité ok?
1.Oui 2.Non
8
Appuyez sur 1 (Oui), ensuite, l’appareil
commence le nettoyage des couleurs.
Une fois l'impression terminée, appuyez sur
Couleur Marche. L’appareil imprime à
nouveau la FEUILLE DE CONTRÔLE DE
LA QUALITÉ D'IMPRESSION, après quoi il
revient à l'étape 3.
Année:2004
(p. ex., entrez 0 4 pour l'année 2004.)
5
Saisissez les deux chiffres du mois à l'aide
du clavier de composition, puis appuyez sur
Menu/Régler.
Mois:03
5
Utilisez le clavier de composition pour entrer
votre nom (20 lettres max.) et appuyez sur
Menu/Régler.
Saisissez l'heure au format 24 heures à
l'aide du clavier de composition, puis
appuyez sur Menu/Régler.
Heure:15:25
(p. ex., entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 3:25 de
l'après-midi)
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous voulez répéter l’entrée, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour recommencer à partir de
l’étape 1.
Configuration
de la machine
Entrez votre numéro de télécopieur, d'un
maximum de 20 chiffres, à l'aide du clavier
de composition. Ensuite, appuyez sur
Menu/Régler.
■ Reportez-vous au tableau suivant pour la
saisie de votre nom.
■ Si vous devez entrer un caractère qui se
trouve sur la même touche que le
caractère précédemment entré, appuyez
(p. ex., entrez 0 1.)
8
Appuyez sur 3.
Nom:_
Saisissez les deux chiffres du jour à l'aide
du clavier de composition, puis appuyez sur
Menu/Régler.
Jour:01
7
Appuyez sur 0.
Fax:_
(p. ex., entrez 0 3 pour le mois de mars.)
6
Appuyez sur Menu/Régler.
Windows®
Saisissez les deux derniers chiffres de
l'année à l'aide du clavier de composition,
puis appuyez sur Menu/Régler.
1
2
3
4
Windows®
Réseau
Appuyez sur 2.
Vous pouvez enregistrer vos nom et numéro de
télécopieur de sorte qu'ils soient imprimés sur toutes
les pages de vos télécopies.
Mac OS® X
Appuyez sur 0.
Configuration de
l'identifiant du poste
pour déplacer le curseur vers la
sur
droite.
Appuyez
sur la
touche
2
3
4
5
6
7
8
9
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
A
D
G
J
M
P
T
W
B
E
H
K
N
Q
U
X
C
F
I
L
O
R
V
Y
2
3
4
5
6
S
8
Z
Mac OS®
8.6 - 9.2
Appuyez sur Menu/Régler.
8
Macintosh®
Réseau
1
2
3
4
Réglage de la date et de
l'heure
Pour plus de détails à ce sujet, reportezvous à la section "Configuration de
l'identifiant de poste" au chapitre 2 dans le
Guide de l'utilisateur.
6
Pour les
utilisateurs réseau
7
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous voulez répéter l’entrée, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour recommencer à partir de
l’étape 1.
9
Étape 1 Configuration de la machine
+
Sélection du mode de
9 réception (MFC-210C,
MFC-420CN uniquement)
Sélection du mode de
10 réception (MFC-620CN
uniquement)
Il existe quatre modes de réception possibles:
Fax seulement, Fax/Tél, Manuel et Tél ext/rép.
Il existe trois modes de réception de possibles:
Fax seulement, Fax/Tél et Manuel.
Un téléphone externe ou un répondeur téléphonique
externe est-il connecté à votre MFC?
Souhaitez-vous
recevoir une
télécopie
automatiquement?
Oui
Non
Utilisez-vous la fonction de
messagerie vocale de votre
répondeur téléphonique externe?
Non
Voulez-vous que le
MFC ne réponde qu'aux
télécopies entrantes?
Oui
Oui
Fax seulement
Le MFC traite
automatiquement
chaque appel comme
une télécopie entrante.
Non
Utilisez-vous le
MFC uniquement
Oui
Non
Fax/Tél
Le MFC contrôle la ligne
et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel
n'est pas une télécopie, il
sonnera pour vous inviter
à répondre au téléphone.
Vous surveillez la ligne
téléphonique et
répondez vous-même à
tous les appels.
Oui
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le
mode.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section
"Réglage du mode de Réception" au
chapitre 4 du Guide de l'utilisateur.
10
Fax seulement
Le MFC traite
automatiquement chaque
appel comme une télécopie
entrante.
Le MFC contrôle la ligne et
répond automatiquement à
tous les appels. Si l'appel
n'est pas une télécopie, il
sonnera pour vous inviter à
répondre au téléphone.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu/Régler.
5
6
Appuyez sur Menu/Régler.
Tél ext/rép
Votre répondeur
téléphonique externe
(RÉP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les messages
vocaux sont enregistrés
sur le répondeur. Les
télécopies sont imprimées.
Vous surveillez la ligne
téléphonique et répondez
vous-même à tous les
appels.
Fax/Tél
Non
Manuel
Manuel
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le
mode.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section
"Réglage du mode de Réception" au
chapitre 4 du Guide de l'utilisateur.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 0.
Envoi du formulaire
d'enregistrement du
12 produit et de la feuille
d'essai (États-Unis
uniquement)
1
Remplissez le formulaire d'enregistrement
du produit et la feuille d'essai.
2
Placez la feuille face imprimée vers le bas
dans l’alimentateur automatique de
documents ou sur la vitre du numériseur.
Sélectionnez votre langue (Anglais ou
Français) en utilisant ▲ ou ▼ , puis
appuyez sur Menu/Régler.
Configuration
de la machine
1
2
3
4
Sélection de votre langue
(Canada uniquement)
Windows®
11
Anglais
Mac OS® X
Windows®
Réseau
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
Entrez le numéro de télécopieur sans frais:
1-877-268-9575.
4
Appuyez sur Mono Marche.
Mac OS®
8.6 - 9.2
Assurez-vous que le voyant vert
(Télécopieur) est bien allumé.
Macintosh®
Réseau
Vous recevrez une télécopie confirmant
l'enregistrement de votre produit.
Vous pouvez également enregistrer votre
produit en ligne à l'aide du lien « On-Line
Registration » (Enregistrement en ligne) sur
le CD d'installation ou en visitant le site Web
à http://www.brother.com/registration.
Pour les
utilisateurs réseau
5
Passez à la page suivante
pour installer le pilote
11
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel
CD-ROM “MFL-Pro Suite” fourni
Vous trouverez sur le CD-ROM les éléments suivants
Installer le MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et des
pilotes multifonctions.
Installer les applications optionnelles
Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires
de logiciel MFL-Pro Suite.
Documentation*1
Consultez le Guide de l'utilisateur et d'autres
documents en format PDF (Visualiseur compris).
MFL-Pro Suite comprend le pilote de
l’imprimante, le pilote du numériseur, ScanSoft®
PaperPort® 9.0SE, ScanSoft® OmniPage® et
les polices de caractères True Type®.
PaperPort® 9.0SE est une application de gestion
de documents permettant de visualiser les
documents numérisés. ScanSoft® OmniPage®
est intégré dans PaperPort® 9.0SE. Il s'agit d'un
logiciel de reconnaissance optique des
caractères (OCR), capable de convertir des
images en texte afin de les insérer dans votre
logiciel de traitement de texte par défaut.
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigés vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement convivial
de votre appareil.
Soutien Brother
Consultez l’information pour rejoindre le service à la
clientèle Brother et comment localiser le centre de
service autorisé Brother.
Réparer MFL-Pro Suite
Si une erreur se produit lors de l’installation du
MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour réparer et
réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite.
Start Here (Démarrer Ici)
Vous pouvez installer le pilote d'imprimante et du
numériseur et Presto!® PageManager® pour
Mac OS® 8.6 à 9.2.
Start Here OSX (Commencer ici OSX)
Vous pouvez installer le pilote d'imprimante et du
numériseur, le programme de configuration à
distance et Presto!® PageManager® pour Mac OS®
10.2.4 ou version supérieure.
Readme! (Lisez-moi !)
Ce fichier contient des renseignements importants et
des conseils de dépannage.
Documentation*1
Consultez le Guide de l'utilisateur et d'autres
documents en format PDF.
*1 Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend
les guides de l’utilisation du logiciel et de
l’utilisateur en réseau pour les fonctions
disponibles lors du raccordement à un ordinateur
(par exemple, Impression et Numérisation).
12
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center qui
est un site Web donnant des informations sur les
produits Brother, y compris une réponse à la foire aux
questions (FAQ), des guides de l’utilisateur, des
mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au
mieux votre appareil.
On-Line Registration (Enregistrement en ligne)
Vous serez dirigés vers la page Web
d'enregistrement des produits Brother pour un
enregistrement convivial de votre appareil.
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel
Configuration
de la machine
Suivez les instructions présentées sur cette page pour installer le pilote, le logiciel et le câble
d'interface.
Windows®
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ...Reportez-vous à la page 14
Windows®
Réseau
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau
(MFC-420CN, MFC-620CN uniquement)
■ Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ...Reportez-vous à la page 17
Mac OS® X
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure...Reportez-vous à la page 20
Mac OS®
8.6 - 9.2
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
■ Mac OS® 8.6 à 9.2 .............................................Reportez-vous à la page 23
Pour les
utilisateurs réseau
Macintosh®
Réseau
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau (MFC-420CN, MFC-620CN uniquement)
■ Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure...Reportez-vous à la page 25
■ Mac OS® 8.6 à 9.2 .............................................Reportez-vous à la page 28
Pour les utilisateurs réseau.............................Reportez-vous à la page 30
(MFC-420CN, MFC-620CN uniquement)
13
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel
Utilisateurs d'un câble d'interface USB
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 de la
section "Configuration de l'appareil" aux pages 4 à 11.
Si vous utilisez Windows® 2000 Professional:
2
Pour tirer profit des fonctionnalités offertes par le
PhotoCapture Center™ depuis votre PC, il vous
faudra installer, si cela n'est pas déjà fait, la mise
à jour de Windows® 2000.
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP,
vous devez ouvrir la session en tant
qu'administrateur.)
3
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l'écran de sélection
du modèle apparaît, sélectionnez votre
appareil. Si la fenêtre des langues apparaît,
sélectionnez votre langue.
4
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro.
La mise à jour Windows® 2000 est fournie en
installation de MFL-Pro Suite.
Pour installer la mise à jour, suivez l’étapes
ci-dessous:
1. Suivez les étapes 1 à 4.
2. Cliquez sur OK pour amorcer l'installation de
la mise à jour.
3. Une fois instruit, cliquez sur OK pour
redémarrer votre PC.
4. Une fois le PC redémarré, l'installation de
MFL-Pro Suite se poursuit automatiquement.
■ Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu Installation du MFL-Pro Suite en
éjectant puis en réinsérant le disque
CD-ROM ou en double cliquant sur le
programme setup.exe depuis le
répertoire racine, et continuez à partir de
l’étape 4 pour installer le MFL-Pro Suite.
■ Assurez-vous qu’aucune carte mémoire
n’est insérée dans le lecteur de l’appareil.
■ Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement à votre ordinateur.
■ Veuillez fermer toutes les applications en
marche avant l’installation de MFL-Pro
Suite.
1
Débranchez l’appareil de la prise CA et de
votre ordinateur, si vous avez déjà raccordé
un câble d’interface.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, servez-vous
de l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe depuis ce dossier
racine du CD-ROM.
Lorsque l'écran suivant apparaît, cliquez sur
OK pour installer les mises à jour de
Windows®. Vous pourriez être amené à
redémarrer votre PC après l'installation des
mises à jour.
Ensuite, l’installation se poursuit
automatiquement.
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu principal en éjectant puis en réinsérant
le disque CD-ROM ou en double cliquant sur
le programme setup.exe depuis le
répertoire racine, et continuez à partir de
l’étape 4 pour installer le MFL-Pro Suite.
14
Configuration
de la machine
5
Après avoir lu et accepté l’accord de licence
ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur
Oui.
6
L’installation de PaperPort® 9.0SE
commencera automatiquement et sera
suivie de l’installation du MFL-Pro Suite.
7
Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît,
cliquez sur Oui, si vous acceptez l'accord
de licence du logiciel.
Pour brancher le câble USB à l’appareil :
1. Ouvrez le couvercle de numériseur
jusqu’à sa position ouverte.
2. Insérez le câble USB dans la prise USB,
marquée avec un symbole
. Vous
trouvez la prise USB au-dessus et à
gauche des fentes de cartouche d’encre,
comme indiqué ci-dessous.
Sélectionnez Branchement local, puis
cliquez sur Suivant.
L’installation se poursuivra.
3. Faites passer soigneusement le câble
USB à travers la tranchée et en dehors
de l’arrière de l’apparil comme illustré cidessous.
À l’affichage de cet écran, branchez le câble
d'interface USB d’abord sur votre PC, puis
sur l’appareil.
Avertissement
Pour les
utilisateurs réseau
8
Installation du pilote et du logiciel
Windows®
9
Assurez-vous que le câble ne limite pas la fermeture
du couvercle, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Veillez à NE PAS connecter
l’appareil au port USB du clavier ni à
un concentrateur USB non alimenté.
Suite...
15
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel
Utilisateurs d'un câble d'interface USB
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP)
0
Soulevez le couvercle du numériseur pour
le déverrouiller. Sans forcer, poussez en
bas le support de couvercle du numériseur
et refermez le couvercle du numériseur.
A
Mettez l’appareil sous tension en branchant
le cordon d'alimentation.
D
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
Diagnostic d’Installation sera exécuté
automatiquement et la fenêtre des résultats
d’installation s’affichera.
Si l’installation est refusée, essayez à
nouveau d’installer à l’aide de l’option
Réparez MFL-Pro Suite du menu principal.
Sélectionnez Réparez MFL-Pro Suite et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes
d'imprimante et du numériseur Brother
viennent d'être installés. L'installation
est maintenant terminée.
Il faudre quelques secondes pour que
l’écran d’installation s’affiche.
L’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation
apparaissent les uns après les autres,
veuillez patienter quelques instants.
16
B
Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
de Brother et de ScanSoft s'affiche, faites
votre sélection et suivez les instructions
données à l'écran.
C
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
Configuration
de la machine
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau
(MFC-420CN, MFC-620CN uniquement)
3. Faites passer soigneusement le câble
réseau à travers la tranchée et en dehors
de l’arrière de l’apparil comme illustré cidessous.
Avertissement
Assurez-vous que le câble ne limite pas la fermeture
du couvercle, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si vous utilisez un câble USB et un câble
LAN, faites passer les deux câbles empilés à
travers la tranchée.
3
Enclenchez l’appareil en branchant le
cordon d'alimentation.
4
Allumez votre ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP,
vous devez ouvrir la session en tant
qu'administrateur.)
5
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l'écran de sélection
du modèle apparaît, sélectionnez votre
appareil. Si la fenêtre des langues apparaît,
sélectionnez votre langue.
6
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, servez-vous
de l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe depuis le dossier
racine du CD-ROM.
Windows®
Réseau
Raccordez le câble réseau à l’appareil, puis
raccordez-le au port libre sur votre
concentrateur.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil :
1. Ouvrez le couvercle de numériseur
jusqu’à sa position ouverte.
2. Insérez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un symbole
.
Vous trouvez la prise LAN au-dessus et
à gauche des fentes de cartouche
d’encre, comme indiqué ci-dessous.
Soulevez le couvercle du numériseur pour
le déverrouiller. Sans forcer, poussez le
support de couvercle du numériseur et
refermez le couvercle du numériseur.
Pour les
utilisateurs réseau
1
2
Installation du pilote et du logiciel
Avant l’installation, il faut désactiver le
logiciel pare-feu personnel, si vous l’utilisez.
Quand vous serez certain de pouvoir
imprimer, redémarrez votre logiciel pare-feu
personnel.
Windows®
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 de la
section "Configuration de l'appareil" aux pages 4 à 11.
Suite...
17
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau
(MFC-420CN, MFC-620CN uniquement)
Lorsque l'écran suivant apparaît, cliquez sur
OK pour installer les mises à jour de
Windows®. Vous pourrez être amené à
redémarrer votre PC après l'installation des
mises à jour.
Ensuite, l’installation se poursuit
automatiquement.
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le
menu principal en éjectant puis en réinsérant
le disque CD-ROM ou en double cliquant sur
le programme setup.exe depuis le
répertoire racine, et continuez à partir de
l’étape 6 pour installer le MFL-Pro Suite.
7
0
Sélectionnez Branchement de réseau,
puis cliquez sur Suivant.
A
L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d'installation
apparaissent les uns après les autres,
veuillez patienter quelques instants.
B
Si l’appareil a été configuré pour votre
réseau, sélectionnez l’appareil sur la liste,
puis cliquez sur Suivant.
Après avoir lu et accepté l’accord de licence
ScanSoft® PaperPort® 9.0SE, cliquez sur
Oui.
Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a
seulement un appareil qui est raccordé sur le
réseau. Dans ce cas, il est sélectionné
automatiquement.
Si l’appareil n’a pas encore été configuré
pour votre réseau, la fenêtre Configurer
l’adresse IP s’affichera. Saisissez l’adresse
IP appropriée pour votre réseau en suivant
les instructions qui s’affichent à l’écran.
18
C
8
L’installation de
9.0SE
commencera automatiquement et sera
suivie de l’installation du MFL-Pro Suite.
9
Lorsque la fenêtre de l'accord de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother apparaît,
cliquez sur Oui, si vous acceptez l’accord
de licence du logiciel.
PaperPort®
Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
de Brother et de ScanSoft s'affiche, faites
votre sélection et suivez les instructions
données à l'écran.
Configuration
de la machine
Après le redémarrage de l’ordinateur, le
Diagnostic d’Installation sera exécuté
automatiquement et la fenêtre des résultats
d’installation s’affichera.
Pour l’installation de réseau, la sélection
Réparer MFL-Pro Suite du menu principal
n’est pas prise en charge.
Le MFL-Pro Suite, le pilote
d’imprimante réseau, le piote du
numériseur réseau de Brother et le
PhotoCapture Center™ réseau ont été
installés et l’installation est maintenant
terminée.
Windows®
Réseau
E
Pour les
utilisateurs réseau
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
Installation du pilote et du logiciel
D
19
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel
Utilisateurs d'un câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou d’une version supérieure
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 de la
section "Configuration de l'appareil" aux pages 4 à 11.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, veuillez mettre à niveau la version
Mac OS® X 10.2.4 ou supérieure. (Pour les
dernières nouvelles sur Mac OS® X, veuillezvous rendre à l'adresse Web:
http://solutions.brother.com)
1
Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale CA et déconnectez-le
de votre Macintosh® si vous avez déjà
installé un câble d'interface.
2
3
Mettez votre Macintosh® sous tension.
4
Cliquez deux fois sur l’icône Start Here
OSX afin d'installer le pilote de l'imprimante,
le pilote de numériseur et le programme de
configuration à distance. Si la fenêtre des
langues apparaît, sélectionnez votre
langue.
5
20
6
Suivez les instructions données à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
7
Après la fenêtre DeviceSelector apparaît,
branchez le câble d'interface USB à votre
Macintosh® et puis à l'appareil.
La fenêtre DeviceSelector n'apparaîtra pas
si le câble d'interface USB a été branché
avant le redémarrage de votre Macintosh®
ou si vous transcrivez précédemment une
version installée de logiciels de Brother. Si
vous vous affrontez à ce problème,
continuez avec l'installaltion en sautant
l'étape 10 et puis voir le chapitre 8 du guide
d'utilisation du logiciel, pour plus détails en
sélectionnant quel appareil sera relié par
ControlCenter2.0.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour lancer
l'installation.
Pour brancher le câble USB à l’appareil :
1. Ouvrez le couvercle de numériseur
jusqu’à sa position ouverte.
2. Insérez le câble USB dans la prise USB,
marquée avec un symbole
. Vous
trouvez la prise USB au-dessus et à
gauche des fentes de cartouche d’encre,
comme indiqué ci-dessous.
Configuration
de la machine
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
B
Ouvrez le dossier Utilities.
C
Ouvrez l'icône du Print Center.
D
Cliquez sur Ajouter imprimante....
Avertissement
Assurez-vous que le câble ne limite pas la fermeture
du couvercle, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Veillez à NE PAS connecter
l’appareil au port USB du clavier ni à
un concentrateur USB non alimenté.
8
Soulevez le couvercle du numériseur pour
le déverrouiller. Sans forcer, poussez en
bas le support de couvercle du numériseur
et refermez le couvercle du numériseur.
9
Enclenchez l’appareil en branchant le
cordon d'alimentation.
Sélectionnez USB, et puis cliquez sur OK.
Pour les
utilisateurs réseau
0
Mac OS® X
A
Installation du pilote et du logiciel
3. Faites passer soigneusement le câble
USB à travers la tranchée et en dehors
de l’arrière de l’apparil comme illustré cidessous.
Suite...
21
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel
Utilisateurs d'un câble d'interface USB
E
Sélectionnez USB.
F
Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX est le nom
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
H
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions données à l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents
grâce à Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l’installation est ainsi terminée.
G
Sélectionnez Quitter Centre d'impression
dans le menu du Centre d'impression.
Le MFL-Pro Suite, les pilotes
d'imprimante et du numériseur Brother
viennent d'être installés. L'installation
est maintenant terminée.
22
2
3
Mettez votre Macintosh® sous tension.
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here pour
installer les pilotes de l'imprimante et du
numériseur. Si la fenêtre des langues
apparaît, sélectionnez votre langue.
5
6
Suivez les instructions données à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
7
Raccordez le câble d’interface USB à votre
Macintosh®, puis raccordez-le à l’appareil.
Pour brancher le câble USB à l’appareil :
1. Ouvrez le couvercle de numériseur
jusqu’à sa position ouverte.
2. Insérez le câble USB dans la prise USB,
marquée avec un symbole
. Vous
trouvez la prise USB au-dessus et à
gauche des fentes de cartouche d’encre,
comme indiqué ci-dessous.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
3. Faites passer soigneusement le câble
USB à travers la tranchée et en dehors
de l’arrière de l’apparil comme illustré cidessous.
Configuration
de la machine
Mac OS®
8.6 - 9.2
Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale CA et déconnectez-le
de votre Macintosh® si vous avez déjà
installé un câble d'interface.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour lancer
l'installation.
Avertissement
Assurez-vous que le câble ne limite pas la fermeture
du couvercle, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Pour les
utilisateurs réseau
1
Installation du pilote et du logiciel
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 de la
section "Configuration de l'appareil" aux pages 4 à 11.
Mac OS® X
Pour Mac OS® 8.6 à 9.2
Veillez à NE PAS connecter
l’appareil au port USB du clavier ni à
un concentrateur USB non alimenté.
Suite...
23
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel
Utilisateurs d'un câble d'interface USB
8
Soulevez le couvercle du numériseur pour
le déverrouiller. Sans forcer, poussez en
bas le support de couvercle du numériseur
et refermez le couvercle du numériseur.
9
Enclenchez l’appareil en branchant le
cordon d'alimentation.
B
Pour installer Presto!® PageManager®,
cliquez sur l’icône Presto! PageManager et
suivez les instructions données à l’écran.
Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents
grâce à Presto!® PageManager®.
0
Dans le menu Apple®, ouvrez le Sélecteur.
A
Cliquez sur l’icône Brother Ink.
sur la droite du Sélecteur, puis sélectionnez
l’appareil sur lequel vous souhaitez
imprimer.
Fermez le Sélecteur.
Le pilote de l’imprimante et le pilote du
numériseur Brother ont été installés.
24
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est ainsi terminée.
Configuration
de la machine
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau
(MFC-420CN, MFC-620CN uniquement)
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure
Mettez votre Macintosh® sous tension.
4
Cliquez deux fois sur l’icône Start Here
OSX afin d'installer le pilote de l'imprimante
et le programme de configuration à
distance. Si la fenêtre des langues apparaît,
sélectionnez votre langue.
5
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour lancer
l'installation.
Suivez les instructions données à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
7
Après la fenêtre DeviceSelector apparaît,
branchez le câble d'interface réseau à votre
Macintosh® et puis à l'appareil.
La fenêtre DeviceSelector n'apparaîtra pas
si vous avez aussi branché un câble
d'interface USB à l'appareil avant le
redémarrage de votre Macintosh® ou si
vous transcrivez précédemment une
version installée de logiciels de Brother. Si
vous vous affrontez à ce problème,
continuez en sautant les étapes 10 à 12 et
puis voir le chapitre 8 du guide d'utilisation
du logiciel, pour plus détails en
sélectionnant quel appareil sera relié par
ControlCenter2.0.
Mac OS®
8.6 - 9.2
2
3
6
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil :
1. Ouvrez le couvercle de numériseur
jusqu’à sa position ouverte.
2. Insérez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un symbole
.
Vous trouvez la prise LAN au-dessus et
à gauche des fentes de cartouche
d’encre, comme indiqué ci-dessous.
Macintosh®
Réseau
Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale CA et déconnectez-le
de votre Macintosh® si vous avez déjà
installé un câble d'interface.
Pour les
utilisateurs réseau
1
Installation du pilote et du logiciel
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 de la
section "Configuration de l'appareil" aux pages 4 à 11.
Suite...
25
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau
(MFC-420CN, MFC-620CN uniquement)
3. Faites passer soigneusement le câble
réseau à travers la tranchée et en dehors
de l’arrière de l’apparil comme illustré cidessous.
A
Clicquez parcourir.
B
Sélectionnez le nom de votre modèle, puis
cliquez sur OK.
Alors cliquez à nouveau sur OK pour fermer
DeviceSelector.
C
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
D
Ouvrez le dossier Utilities.
Avertissement
Assurez-vous que le câble ne limite pas la fermeture
du couvercle, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si vous utilisez un câble USB et un câble
LAN, faites passer les deux câbles empilés à
travers la tranchée.
8
26
Soulevez le couvercle du numériseur pour
le déverrouiller. Sans forcer, poussez en
bas le support de couvercle du numériseur
et refermez le couvercle du numériseur.
9
Enclenchez l’appareil en branchant le
cordon d'alimentation.
0
Sélectionnez réseau, et puis cliquez sur
OK.
Configuration
de la machine
Cliquez sur le bouton Ajouter imprimante....
Sélectionnez Quitter Centre d'impression
dans le menu du Centre d'impression.
La configuration est maintenant
terminée.
Pour plus de détails comment brancher le
MFC à un réseau Macintosh®, veuillez
consulter le chapitre 5 du Guide de
l’utilisateur réseau sur le CD-ROM.
G
Faites la sélection indiquée ci-dessous.
H
Sélectionnez Brother MFC-XXXX (XXXX
est le nom de votre modèle)
(BRN_xxxxxx_P1), puis cliquez sur le
bouton Ajouter.
Macintosh®
Réseau
F
I
Pour les
utilisateurs réseau
Ouvrez l'icône du Print Center.
Installation du pilote et du logiciel
E
xxxxxx correspondent aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Chapitre 5 du Guide de l'utilisateur
réseau sur le CD-ROM.
27
Étape 2 Installation du pilote et du logiciel
Pour les utilisateurs d’un câble d’interface réseau
(MFC-420CN, MFC-620CN uniquement)
Pour Mac OS® 8.6 à 9.2
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 de la
section "Configuration de l'appareil" aux pages 4 à 11.
1
Mettez l’appareil hors tension, débranchezle de la prise murale CA et déconnectez-le
de votre Macintosh® si vous avez déjà
installé un câble d'interface.
2
3
Mettez votre Macintosh® sous tension.
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here pour
installer les pilotes de l'imprimante et du
numériseur. Si la fenêtre des langues
apparaît, sélectionnez votre langue.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM.
6
Suivez les instructions données à l'écran et
redémarrez votre Macintosh®.
7
Raccordez le câble d’interface réseau à
l’appareil, puis raccordez-le au port libre sur
votre concentrateur.
Pour brancher le câble d’interface réseau à
l’appareil :
1. Ouvrez le couvercle de numériseur
jusqu’à sa position ouverte.
2. Insérez le câble réseau dans la prise
LAN, marquée avec un symbole
.
Vous trouvez la prise LAN au-dessus et
à gauche des fentes de cartouche
d’encre, comme indiqué ci-dessous.
3. Faites passer soigneusement le câble
réseau à travers la tranchée et en dehors
de l’arrière de l’apparil comme illustré cidessous.
5
Cliquez sur MFL-Pro Suite pour lancer
l'installation.
Avertissement
Assurez-vous que le câble ne limite pas la fermeture
du couvercle, ou qu’il peut y avoir une erreur.
Si vous utilisez un câble USB et un câble
LAN, faites passer les deux câbles empilés à
travers la tranchée.
28
Configuration
de la machine
9
Enclenchez l’appareil en branchant le
cordon d'alimentation.
0
Ouvrez le Sélecteur du menu Apple.
A
Cliquez sur l'icône Brother Ink (IP), puis
sélectionnez BRN_xxxxxx.
Refermez le Sélecteur.
Macintosh®
Réseau
Soulevez le couvercle du numériseur pour
le déverrouiller. Sans forcer, poussez en
bas le support de couvercle du numériseur
et refermez le couvercle du numériseur.
Installation du pilote et du logiciel
8
Pour les
utilisateurs réseau
■ xxxxxx correspondent aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
■ Pour plus de détails comment brancher
le MFC à un réseau Macintosh®, veuillez
consulter le chapitre 5 du Guide de
l’utilisateur réseau sur le CD-ROM.
La configuration est maintenant
terminée.
29
■ Pour les utilisateurs réseau
Cette section se rapporte à l’utilisation de l’appareil dans un réseau (MFC-420CN, MFC-620CN
uniquement).
Un administrateur devra être responsable de la configuration de l'appareil à l'aide des étapes
suivantes.
Organisation des chapitres du Guide de
l’utilisateur réseau
Windows® 98/Me
Poste-à-poste (Peer-to-Peer)
TCP/IP
Chapitre 4
Impression en réseau sous Windows®
Windows® 2000/XP
Poste-à-poste (Peer-to-Peer)
TCP/IP
Chapitre 4
Impression en réseau sous Windows®
Macintosh®
TCP/IP
Chapitre 5
Impression en réseau sous Macintosh®
Serveur OS2 Warp, serveur LAN
TCP/IP
Chapitre 4
Impression en réseau sous Windows®
Rétablissement des configurations réseau aux
réglages du fabricant par défaut
Pour rétablir tous les réglages réseau du serveur interne d’impression/numérisation au réglage
par défaut du fabricant, suivez les étapes ci-dessous.
30
1
Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas, puis débranchez tous les câbles de l’appareil (sauf le
câble d’alimentation).
2
3
4
5
Appuyez sur Menu/Régler, 5, 0.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Réinitialiser.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
L’appareil rédemarrera, branchez à nouveau des câbles une fois que c’est complet.
Configuration
de la machine
Installation de l'utilitaire de configuration de
BRAdmin Professional (Windows® uniquement)
2
Cliquez sur l'icône Installer le logiciel
MFL-Pro Suite à l'écran du menu principal.
3
Cliquez sur BRAdmin Professional et
suivez les instructions affichées à l'écran.
Windows®
Réseau
Insérez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. L'écran d'accueil
apparaîtra automatiquement.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Macintosh®
Réseau
Mac OS®
8.6 - 9.2
Mac OS® X
1
Windows®
L'utilitaire de BRAdmin Professional est conçu pour gérer les périphériques de Brother
connectés au réseau comme les périphériques multifonction adaptées à une utilisation en
réseau et/ou les imprimantes adaptées à une utilisation en réseau pouvant être utilisés dans
un environnement de réseau local d’entreprise (LAN).
BRAdmin Professional peut également être utilisé pour gérer les périphériques d'autres
fabricants dont les produits prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network
Management Protocol).
Pour plus d'information sur BRAdmin Professional, visitez le site http://solutions.brother.com
Pour les
utilisateurs réseau
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’impression est “access”. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional pour
changer ce mot de passe.
31
■ Pour les utilisateurs réseau
Configuration de votre adresse IP, du masque
sous-réseau et de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Professional (Windows® uniquement)
1
Démarrez BRAdmin Professional et
sélectionnez TCP/IP.
3
Cliquez deux fois sur le nouveau
périphérique.
2
Sélectionnez Rechercher les
périphériques actifs dans le menu
Périphériques.
Le logiciel BRAdmin recherche
automatiquement les nouveaux
périphériques.
4
Entrez l'Adresse IP, le Masque sousréseau et la Passerelle, puis cliquez sur le
bouton OK.
5
L'information sur l'adresse sera
sauvegardée sur l'appareil.
Le mot de passe par défaut pour le serveur
d’impression est “access”. Vous pouvez
utiliser BRAdmin Professional pour
changer ce mot de passe.
32
■ Consommables et Options
Consommables de rechange
Cartouche d'encre
Noir
Magenta
Jaune
Cyan
LC41BK
LC41M
LC41Y
LC41C
Option
Le serveur (802.11b) d’impression/numérisation sans fil externe est disponible en option pour
le MFC de Brother.
Serveur d’impression/
numérisation sans fil externe
NC-2200w
Le serveur d’impression/numérisation sans fil
externe (NC-2200w) offre les moyens
d’impression réseau et de numérisation réseau
sans fil.
■ Câble USB 2.0 n’est pas inclus.
■ Prend en charge Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieur.
■ Vous pouvez affecter la touche de numérisation à un seul ordinateur raccordé au réseau.
33
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
© Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
PaperPort et OmniPage OCR sont des marques déposées de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce guide disposent d’un contrat de licence de logiciel spécifique
à leurs programmes propriétaires.
Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce guide sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses fonctionnalités les plus récentes a été rédigé et publié sous la
supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modification sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux
informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce
soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y
compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autre par rapport à la publication.
Ce produit est prévu pour une utilisation dans un environnement professionnel.
©2004 Brother Industries, Ltd.
CAN-FRE
LF54480012

Manuels associés