Manuel du propriétaire | JVC XA-MP101B/W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC XA-MP101B/W Manuel utilisateur | Fixfr
XA-MP101B(Fr).book Page 1 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
LECTEUR AUDIONUMÉRIQUE
XA-MP51A/W/S XA-MP101B/W
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JVC.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d'utiliser le lecteur, cela
vous permettra de profiter au mieux de ses performances tout en lui
assurant une durée de vie optimale.
LVT1431-003A [C, E, EN]
XA-MP101B(Fr).book Page 1 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
AVERTISSEMENTS
Précautions d'écoute
• N’utilisez pas votre lecteur avec les écouteurs réglés à un volume
élevé.
• Les spécialistes de l’ouïe déconseillent toute écoute prolongée.
• Si vous ressentez un bourdonnement dans les oreilles, abaissez le
son ou arrêtez l’écoute.
• N’utilisez pas le lecteur en conduisant un véhicule. Cela peut
constituer un risque pour la circulation routière et est illégal dans de
nombreuses régions.
• Dans toute situation potentiellement dangereuse, soyez extrêmement
prudent ou arrêtez temporairement l’écoute.
• Même si vos écouteurs sont conçus pour une écoute en plein air, en
laissant pénétrer les sons extérieurs, ne réglez pas le volume trop
haut afin de pouvoir entendre ce qui se passe autour de vous.
• Après avoir réglé le volume à un niveau convenable, ne le changez
pas sans cesse.
Pile sèche
Afin de prévenir tout endommagement de la pile et le risque de fuite
d’électrolyte, respectez les consignes suivantes :
• Lorsque vous insérez la pile dans l'appareil, veillez à respecter les
polarités » et á.
• Enlevez la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant
une période prolongée.
• Ne jetez pas les piles dans un feu. Ne les mettez pas en court-circuit,
ne les démontez pas et ne les soumettez pas à une chaleur
excessive.
• N’essayez pas de recharger des piles sèches.
1
XA-MP101B(Fr).book Page 2 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
AVERTISSEMENTS
Transport des piles sèches
Si vous transportez des piles sèches dans une poche ou un sac à main,
veillez à ne pas les mettre en contact avec d’autres objets métalliques (un
collier par exemple). Le contact avec un objet métallique peut créer un
court-circuit et provoquer un départ de feu.
Lecteur
• Ne pas modifier ni remanier le lecteur
Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
• Ne pas laisser tomber ni faire subir de chocs au lecteur
Cela pourrait l'endommager.
• Endroits à éviter
Évitez d’utiliser le lecteur dans les endroits suivants, car ces derniers
présentent un risque pour le bon fonctionnement du lecteur.
1. Salles de bains et autres endroits potentiellement humides.
2. Entrepôts et autres endroits poussiéreux.
3. Endroits très chauds à proximité d’appareils de chauffage, etc.
2
XA-MP101B(Fr).book Page 3 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
AVERTISSEMENTS
Ne laissez jamais le lecteur exposé à la lumière directe du soleil
pendant des périodes prolongées.
Cela pourrait déformer ou décolorer le boîtier et provoquer un mauvais
fonctionnement.
ATTENTION :
• Ne placez pas le lecteur à proximité d'une flamme nue, telle qu'une
bougie allumée.
• Lorsque vous souhaitez vous débarrasser des piles usagées, veuillez tenir
compte des considérations environnementales et respectez strictement la
réglementation et les lois en vigueur dans votre région à ce sujet.
• N'exposer pas le lecteur à la pluie, à l'humidité, au ruissellement ou
aux éclaboussures.
Pour le Canada uniquement :
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Pour le Canada uniquement :
INFORMATION
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur; “Appareils numériques”, NMB-003
édictée par le Ministre des Communications.
• Nous ne pouvons pas être tenus responsables des problèmes
d'enregistrement ou de lecture causés par un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
• Il est recommandé de conserver une copie de sauvegarde de
vos données importantes dans votre ordinateur ou autre
équipement équivalent.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
3
XA-MP101B(Fr).book Page 4 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS................................................................................ 1
TABLE DES MATIÈRES......................................................................... 4
PRÉPARATIFS ....................................................................................... 5
MISE EN PLACE DE LA PILE ............................................................. 5
INSTALLATION DU PILOTE USB(POUR WINDOWS 98SE UNIQUEMENT) .... 6
CONNEXION À UN ORDINATEUR ..................................................... 7
CONNEXION D'UN ÉQUIPEMENT AUDIO EXTERNE....................... 8
COMPOSANTS DU LECTEUR AUDIONUMÉRIQUE ......................... 9
MISE EN MARCHE ET ARRÊT ......................................................... 10
PRÉSENTATION DE L'AFFICHEUR................................................. 11
OPÉRATIONS DE BASE ...................................................................... 12
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL ............................................... 12
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ........................................................... 13
ENREGISTREMENT DE MESSAGES VOCAUX .............................. 14
LECTURE DES MESSAGES............................................................. 15
ÉCOUTE D'ÉMISSIONS DE RADIO FM ........................................... 16
ENREGISTREMENT D'ÉMISSIONS DE RADIO FM......................... 18
SUPPRESSION DE FICHIERS ......................................................... 19
FONCTIONS AVANCÉES..................................................................... 20
ÉLÉMENTS DU MENU SET MENU .................................................. 20
EQUALIZER (Configuration du son) ............................................... 21
PLAYMODE (Mode Lecture) ........................................................... 23
SLEEP TIMEER (Minuterie d'arrêt) ................................................. 24
AUTO POWER OFF (Arrêt automatique)........................................ 25
BACKLIGHT (Rétroéclairage) ......................................................... 26
CONTRAST (Contraste).................................................................. 27
MENU LANGUAGES (Langues du menu) ...................................... 28
FONTS (Polices de caractères)....................................................... 29
ABOUT (À propos de) ....................................................................... 30
RESETTING THE UNIT (Réinitialisation du lecteur) ........................ 31
NAVIGATE (Navigation) ................................................................... 32
TOUCHES DE VERROUILLAGE (HOLD) ......................................... 34
DÉPANNAGE........................................................................................ 35
SPÉCIFICATIONS................................................................................. 36
ACCESSOIRES ................................................................................. 37
4
XA-MP101B(Fr).book Page 5 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
PRÉPARATIFS
MISE EN PLACE DE LA PILE
Retirez le couvercle du logement de la pile et insérez une pile alcaline
(non fournie) de type LR03 (AAA) en respectant les signes de polarité (+
et -) indiqués sur la face arrière du lecteur, puis replacez le couvercle.
Indicateur d’état de la pile
L'indicateur d'état de la pile affiche la charge restante de la pile. Lorsque la
charge de la pile devient faible, l'indication “Low Battery” apparaît sur l'afficheur.
Dans ce cas, il est nécessaire de remplacer la pile par une pile neuve.
Informations importantes au sujet des piles
• Lorsque vous souhaitez vous débarrasser des piles usagées, veuillez
respecter strictement la réglementation et les lois en vigueur dans
votre région à ce sujet.
• Retirez immédiatement la pile en cas de fuite d'électrolyte.
L'électrolyte peut causer des brûlures cutanées ou d'autres blessures.
• Utilisez uniquement une pile alcaline. N'utilisez pas de pile au dioxyde de
manganèse, dont la durée de vie est très courte, ni de pile rechargeable,
risquant de causer un mauvais fonctionnement du lecteur.
5
XA-MP101B(Fr).book Page 6 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
PRÉPARATIFS
INSTALLATION DU PILOTE USB
(POUR WINDOWS 98SE UNIQUEMENT)
Suivez ces instructions pour installer le logiciel qui permettra à votre
ordinateur de reconnaître et de prendre en charge le lecteur
audionumérique.
Assurez-vous qu'aucun programme, tel qu'un jeu ou un utilitaire
antivirus ne soit ouvert sur votre ordinateur. Si des programmes sont en
cours d'exécution sur votre ordinateur, fermez-les avant de continuer
l'installation du pilote.
1. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de votre
ordinateur.
2. Arrêtez le lecteur audionumérique et branchez-le à votre ordinateur
via le connecteur USB.
3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le pilote
à partir du CD-ROM.
Dans l'écran prévu pour rechercher l'emplacement du pilote du
lecteur audionumérique, cliquez sur le bouton [Parcourir] et
sélectionnez le dossier XA-MP51-101 à partir du lecteur CD-ROM (Si
le nom du lecteur est “D”, le chemin d'accès au dossier sera “D:\_XAMP51-101”), puis passez à l'écran suivant :
Assurez-vous que l'écran de fin d'installation apparaît.
4.
5. Redémarrez votre ordinateur.
6
XA-MP101B(Fr).book Page 7 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
PRÉPARATIFS
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Vous pouvez copier des fichiers de musique au format MP3 et WMA de
votre ordinateur vers le lecteur audionumérique via le port USB. USB2.0
(la vitesse de transfert de 480 Mbps n'est pas prise en charge.)
Pour les utilisateurs de Windows 98SE :
Avant de connecter votre lecteur audionumérique à votre ordinateur
pour la première fois, vous devez installer le pilote USB sur votre
ordinateur, à partir du disque CD-ROM fourni. Pour plus d'informations,
consultez la section “INSTALLATION DU PILOTE USB” en page 6.
Connexion du lecteur audionumérique à l'ordinateur
Eteindre le lecteur audio numérique avant de connecter au PC.
1. Ouvrez le cache en caoutchouc du connecteur USB.
2. Connectez le lecteur à un port USB de votre ordinateur à l'aide du câble USB.
Câble USB (fourni)
Copie de fichiers de musique de l'ordinateur vers le lecteur audionumérique
1. Ouvrez le dossier du lecteur (disque amovible ou périphérique) à
partir de “Mon ordinateur” ou depuis l'Explorateur de Windows.
2. Effectuez un “copier-coller” ou un “glisser-déposer” pour copier les fichiers de
musique de l'ordinateur vers le dossier du lecteur. Pendant l'opération de copie
des fichiers, l'indication “WRITING” apparaît sur l'afficheur du lecteur. Une fois
l'opération terminée, l'indication “READY” s'affiche de manière continue.
7
XA-MP101B(Fr).book Page 8 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
PRÉPARATIFS
REMARQUE
• Pour copier un fichier WMA-DRM depuis l'ordinateur, utilisez Windows Media©
Player version 9 ou ultérieure. Si vous effectuer la copie de ce type de fichier
par “copier-coller” ou “glisser-déposer”, il ne pourra pas être lu par le lecteur.
Déconnexion de l'ordinateur
Pour les utilisateurs de Windows 2000/Me/XP :
Faites un clic-gauche sur l'icône
située dans la barre des tâches, et
suivez les instructions affichées à l'écran.
Pour les utilisateurs de Windows 98SE :
Dans le menu “Mon ordinateur”, choisissez “Disque amovible”, puis faites
un clic-droit pour sélectionnez “EJECT”.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans les
présentes instructions sont de manière générale des marques déposées
des fabricants ayant développé le système ou le produit concerné.
REMARQUES
• Le lecteur prend en charge les marqueurs MP3 ID3 V1.0, 1.1, ID3 V2.3 et
WMA. Les marqueurs ID3 et WMA contiennent, sous forme de données
enregistrées dans les fichiers MP3 et WMA, des informations telles que
les titres des morceaux et les noms des artistes.
• Lorsque le lecteur est connecté à l'ordinateur, il est reconnu en tant que mémoire
USB externe (disque amovible) et est affiché comme tel sur l'ordinateur. Vous
pouvez considérer le lecteur comme une mémoire USB externe.
CONNEXION D'UN ÉQUIPEMENT AUDIO EXTERNE
Il est possible d'écouter la sortie audio du lecteur au moyen d'un équipement audio externe.
Avant l'écoute, connectez un câble audio (non fourni) muni d'un
connecteur mini jack à la prise de sortie “ligne” du lecteur d'une part et à
la prise adéquate de l'équipement audio externe d'autre part.
REMARQUES
• Pour ce qui concerne l'utilisation de l'équipement audio externe,
consultez la documentation spécifique à ce matériel.
• Lorsqu'un câble audio est branché à la prise de sortie “ligne” du
lecteur, aucun signal n'est envoyé vers les écouteurs.
8
XA-MP101B(Fr).book Page 9 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
PRÉPARATIFS
COMPOSANTS DU LECTEUR AUDIONUMÉRIQUE
1
2
3
4
5
0
9
6
8 7
!
~
=
1
2
3
4
5
6
7
9
Prise écouteurs
Touches de volume VOL+/Microphone
Afficheur
Touche Lecture/Pause 6
¢ Touche d'avance rapide
7Touche d'arrêt
8
9
0
=
~
!
4 Touche de retour rapide
Touche d'enregistrement REC
Touche MENU
Touche de verrouillage
Couvercle du logement de la pile
Prise de sortie ligne
Connecteur USB
XA-MP101B(Fr).book Page 10 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
PRÉPARATIFS
Branchez le connecteur des écouteurs à
la prise
correspondante du lecteur.
Pour un transport plus aisé, utilisez la
courroie de cou.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Pour mettre en marche le lecteur
Pressez et maintenez la touche 6 jusqu'à ce que l'indication “welcome”
apparaisse sur l'afficheur. Après un court moment, l'écran suivant apparaît.
DIGITAL
AUDIO
PLAYER
Pour arrêter le lecteur
Pressez et maintenez la touche 7 Arrêt.
REMARQUES
• À la mise en marche du lecteur, celui-ci se place automatiquement sur
le mode dans lequel il se trouvait lorsqu'il a été arrêté la dernière fois.
• Les réglages que vous avez effectués et les stations FM présélectionnées
sont enregistrés dans le lecteur lorsque vous l'arrêtez. (Toutefois, si vous
retirez la pile avant d'arrêter le lecteur, ces réglages ne sont pas
enregistrés.) Il est recommandé d'arrêter le lecteur après avoir modifié des
réglages ou des stations FM présélectionnées.
10
XA-MP101B(Fr).book Page 11 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
PRÉPARATIFS
PRÉSENTATION DE L'AFFICHEUR
Mode MUSIC / Mode VOICE
1
2 3
4567
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
Mode FM
=
@
#
~
0
!
-
9
0
=
~
!
@
#
$
Indicateur de lecture
Volume
Indicateur de lecture
Indicateur de configuration du
son
Icône de verrouillage
Icône de minuterie d'arrêt
Indicateur d’état de la pile
Numéro de piste/Nombre total
de pistes
Information fichier∗
Indicateur de mode
Durée de la piste
Indicateur de mode FM
Icône d'antenne
Indicateur Mono/Stéréo
Numéro de présélection
État actuel du mode FM
Fréquence
$
∗ Si les informations du fichier sont longues et occupent plus de deux
lignes, elles s'affichent en se déroulant. Au cours du déroulement des
informations, le nom du fichier peut ne pas s'afficher correctement.
11
XA-MP101B(Fr).book Page 12 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
OPÉRATIONS DE BASE
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL
De nombreux modes peuvent être utilisés à partir du MENU PRINCIPAL.
MAIN MENU
MUSIC
Types de modes
Mode musique (MUSIC)
Sélectionnez ce mode pour écouter de la musique. (Voir page 13.)
Mode vocal (VOICE)
Sélectionnez ce mode pour enregistrer et écouter des messages
et des émissions FM. (Voir pages 14, 15 et 18.)
Mode FM
Sélectionnez ce mode pour écouter et enregistrer des émissions
FM. (Voir pages 16 à 18.)
Mode réglage (SET)
Sélectionnez ce mode pour régler les paramètres avancés.
(Voir pages 20 à 29.)
Mode supprimer (DELETE)
Sélectionnez ce mode pour supprimer des fichiers.
(Voir page 19.)
Mode “À propos de” (ABOUT)
Sélectionnez ce mode pour afficher des informations sur le
lecteur. (Voir page 30.)
Mode réinitialisation (RESET)
Sélectionnez ce mode pour réinitialiser les réglages que vous
avez effectués. (Voir page 31.)
Mode navigation (NAVIGATE)
Sélectionnez ce mode pour rechercher le morceau de musique
voulu de manière aisée. (Voir page 32.)
12
XA-MP101B(Fr).book Page 13 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
OPÉRATIONS DE BASE
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE
Votre lecteur vous permet de lire des fichiers de musique.
Avant d'écouter de la musique, réglez le volume au moyen des touches +/-.
Durée de la piste (en mode arrêt)
Durée de lecture (en cours de lecture)
Pour écouter de la musique
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
2.
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode MUSIC à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche 6.
Pour arrêter la lecture : pressez la touche 7 .
Pour interrompre la lecture (pause) : pressez la touche 6 .
Pour sélectionner une piste :
Au cours de la lecture ou à l'arrêt, pressez la touche ¢ / 4.
Pour parcourir une piste en avance/retour rapide :
Au cours de la lecture, pressez et maintenez la touche ¢ / 4.
Pour quitter le mode MUSIC : pressez la touche MENU .
REMARQUES
• Si aucun fichier audio n'est enregistré, l'indication “NO FILES” apparaît.
• Lorsque le lecteur est mis hors tension alors qu'il est en mode arrêt ou
en mode lecture, quand vous actionnez de nouveau le mode lecture,
celle-ci reprend au début de la piste qui a été lue en dernier.
• Le mode menu revient à l'affichage précédent avant que ce menu soit
affiché si aucune action n'est effectuée dans un délai d'environ
10 secondes.
13
XA-MP101B(Fr).book Page 14 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
OPÉRATIONS DE BASE
ENREGISTREMENT DE MESSAGES VOCAUX
Grâce au microphone intégré, vous pouvez enregistrer des messages
vocaux sous forme de fichiers.
Durée d'enregistrement restante
Durée d'enregistrement (heure:min:sec)
Pour enregistrer des messages vocaux
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la toucheMENU et la
2.
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode VOICE à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez et maintenez la touche REC jusqu'à ce que l'indication
“Recording” apparaisse.
Pour interrompre l'enregistrement (pause) : pressez la touche 6.
Pour arrêter l'enregistrement : pressez la touche 7.
Pour écouter les messages vocaux enregistrés :
Consultez la section voir “LECTURE DES MESSAGES” en page 15.
Pour quitter le mode VOICE : pressez la touche MENU .
REMARQUES
• L'enregistrement vocal est converti en fichier mono WAV.
(Le dossier “VOICE” est créé automatiquement et les fichiers de
messages vocaux sont stockés dans ce dossier.)
• Si l'indication “Low Battery” apparaît lorsque vous pressez et maintenez la
touche REC, il est recommandé de remplacer la pile par une pile neuve.
• Pendant la lecture, les fichiers enregistrés sont classés et traités en
tant que fichiers FM et fichiers vocaux.
• Durant l'enregistrement, la touche de réglage du volume est désactivée.
• Les fichiers enregistrés peuvent être copiés sur l'ordinateur en y
accédant depuis l'ordinateur via une connexion USB.
14
XA-MP101B(Fr).book Page 15 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
OPÉRATIONS DE BASE
LECTURE DES MESSAGES
Vous pouvez écouter les messages enregistrés (fichiers vocaux et
émissions FM).
(Message vocal)
(Émission FM)
Pour écouter des messages
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la toucheMENU et la
2.
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode VOICE à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche 6.
Pour arrêter la lecture : pressez la touche 7.
Pour interrompre la lecture (pause) : pressez la touche 6.
Pour sélectionner des messages :
Pressez la touche ¢ / 4.
Pour parcourir un message en avance/retour rapide : Pressez
et maintenez la touche ¢ / 4.
Pour quitter le mode VOICE : pressez la touche MENU.
REMARQUES
• Lorsque le lecteur est mis hors tension alors qu'il est en mode arrêt ou
en mode lecture, quand vous actionnez de nouveau le mode lecture,
celle-ci reprend au début de la piste qui a été lue en dernier.
• Si aucun fichier vocal n'est enregistré, l'indication “NO FILES”
apparaît.
15
XA-MP101B(Fr).book Page 16 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
OPÉRATIONS DE BASE
ÉCOUTE D'ÉMISSIONS DE RADIO FM
Vous pouvez écouter une station FM présélectionnée après avoir présélectionné
(enregistré) des stations FM. Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées :
Mode de recherche :utilisé pour accéder à une station. Les modes A.Scan,
M.Scan et S.Scan peuvent être utilisés pour effectuer
la recherche et ensuite présélectionner les stations.
Mode Radio :
utilisé pour écouter une station FM présélectionnée
(enregistrée). (L'indication “Radio” apparaît.)
91,50 MHz pour l'Angleterre et Singapour
Présélection automatique (mode balayage : A.Scan)
La fonction A.Scan (balayage automatique) permet de présélectionner
automatiquement toutes les stations détectées (jusqu'à 20 stations) et
d'affecter un numéro de présélection à chacune d'elles, de P01 à P20.
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode FM à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
2. Pressez la touche 7 pour accéder au mode de recherche.
(L'indication “Scan” apparaît.)
3. Pressez et maintenez la touche 6 puis relâchez-la.
L'indication “A.Scan” apparaît et le balayage automatique des fréquences
commence. Une fois l'opération terminée, le lecteur passe en mode radio.
Pour quitter le mode balayage : pressez la touche MENU.
Pour permuter entre le mode balayage et le mode radio :
Pressez la touche 7 lorsque l'indication “Radio” ou “Scan” est affichée.
Pour atteindre une station et lui affecter un numéro de
présélection (mode de recherche : M.Scan, S.Scan) :
Pour écouter la station voulue, vous pouvez la rechercher au moyen des fonctions
M.Scan (recherche manuelle) ou S.Scan (recherche automatique). Après l'avoir
trouvée, vous pouvez lui attribuer un numéro de présélection, à votre choix.
16
XA-MP101B(Fr).book Page 17 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
OPÉRATIONS DE BASE
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la touche
2.
3.
4.
5.
6.
7.
¢ / 4 pour sélectionner le mode FM à partir du MENU PRINCIPAL, puis
pressez la touche 6 pour accéder à ce mode. (L'indication “Radio” apparaît.)
Pressez la touche 7 pour accéder au mode de recherche. (L'indication “Scan” apparaît.)
Pour effectuer la recherche manuellement : pressez la touche ¢ / 4.
(L'indication “M.Scan” apparaît. Puis, à chaque pression de la
touche, la fréquence augmente ou diminue, pas à pas.)
Pour rechercher une station : pressez et maintenez la touche ¢ / 4
(L'indication “S.Scan” apparaît et la première station disponible est
détectée automatiquement.)
• Il n'est pas possible d'utiliser simultanément les fonctions M.Scan et S.Scan.
Si vous utilisez la fonction M.Scan, pressez sur la touche 6. Si
vous utilisez la fonction S.Scan, pressez sur la touche 7. (L'indication
“Store” et le numéro de présélection apparaissent.)
Pour annuler l'opération, pressez la touche 7 pour revenir en mode recherche.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner le numéro de
présélection à attribuer à la station choisie.
Pressez la touche 6 pour enregistrer la station sous le numéro de présélection choisi.
Le lecteur passe en mode radio. (L'indication “Radio” apparaît.)
Répétez les étapes 2 à 7 pour continuer d'ajouter de nouvelles présélections.
Pour accéder à une station présélectionnée (mode Radio) :
1.
2.
Vous pouvez écouter jusqu'à 20 stations présélectionnées. Avant cela,
il est nécessaire d'avoir présélectionné des stations en mode recherche.
Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode FM à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
(L'indication “Radio” et le numéro de présélection apparaissent.)
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner le numéro de
présélection voulu (P01 à P20).
Pour permuter entre les modes Stéréo et Mono, pressez la touche 6.
Pour supprimer une présélection (mode Radio) :
En mode radio sélectionnez le numéro de présélection voulu, puis pressez
et maintenez la touche 6.jusqu'à ce que l'indication “Delete” apparaisse.
Le numéro de présélection disparaît temporairement et le lecteur se
place sur la station par défaut.
Pour quitter le mode radio : pressez la touche MENU.
17
XA-MP101B(Fr).book Page 18 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
OPÉRATIONS DE BASE
ENREGISTREMENT D'ÉMISSIONS DE RADIO FM
REC
VOL
Durée d'enregistrement restante (heure:min:sec)
Durée d'enregistrement (heure:min:sec)
Pour enregistrer des émissions FM
1. Après avoir mis en marche le lecteur, accédez à la station FM que
2.
vous souhaitez enregistrer, en vous reportant si besoin à la section
“ÉCOUTE D'ÉMISSIONS DE RADIO FM” en page 16.
Pressez et maintenez la touche REC jusqu'à ce que l'indication
“Recording” apparaisse.
Pour interrompre l'enregistrement (pause) : pressez la touche 6.
Pour arrêter l'enregistrement : pressez la touche 7.
Pour écouter une émission FM enregistrée :
Consultez la section voir “LECTURE DES MESSAGES” en page 15.
Pour quitter le mode FM : pressez la touche MENU.
REMARQUES
• La musique enregistrée à partir d'une station FM est convertie en
fichiers stéréo WAV. (Le dossier “FM” est automatiquement créé et
les fichiers y sont stockés.)
• Si l'indication “Low Battery” apparaît lorsque vous pressez et
maintenez la touche REC, il est recommandé de remplacer la pile par
une pile neuve.
• Pendant la lecture, les fichiers enregistrés sont classés et traités en
tant que fichiers FM et fichiers vocaux.
• Durant l'enregistrement, la touche de réglage du volume est désactivée.
• Les fichiers enregistrés peuvent être copiés sur l'ordinateur en y
accédant depuis l'ordinateur via une connexion USB.
18
XA-MP101B(Fr).book Page 19 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
OPÉRATIONS DE BASE
SUPPRESSION DE FICHIERS
(Sous-menu DELETE)
(Suppression de fichiers)
Pour supprimer des fichiers
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
2.
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode DELETE à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionnez les types de fichiers
que vous souhaitez supprimer à partir du menu DELETE.
Pressez la touche 6.
3.
4. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner un fichier à supprimer.
5. Pressez la touche 7 pour sélectionner “YES”.
Pour annuler l'opération, sélectionnez “NO”.
6. Pressez la touche 6 pour supprimer le fichier.
L'indication “File Deleted” apparaît. Si vous tentez de supprimer un
fichier en lecture seule, l'indication “Operation Failed” apparaît.
(À chaque pression de la touche 7, l'indication affichée permute
entre “YES” et “NO”.)
Pour revenir au menu DELETE : pressez la touche MENU une fois.
Pour quitter le mode DELETE :
Pressez la touche MENU de nouveau (ou sélectionnez “EXIT” et
pressez la touche 6 dans le sous-menu DELETE).
REMARQUE
• Lorsque tous les fichiers d'un dossier sont supprimés, le dossier
n'apparaît plus sur le lecteur. Toutefois, ce dossier n'est pas effacé et
demeure dans le lecteur. Vous pouvez supprimer ce fichier du lecteur
au moyen de votre ordinateur, via une connexion USB.
19
XA-MP101B(Fr).book Page 20 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
ÉLÉMENTS DU MENU SET MENU
En mode SET, vous pouvez configurer les éléments suivants du menu
“SET MENU” :
EQ SET (Configuration du son), PLAYMODE, SLEEP TIMER, A.POWER
OFF (Arrêt automatique), BACKLIGHT, CONTRAST, MENU LANG
(Langue des menus) et FONTS
Pour configurer chaque élément, reportez-vous à la page correspondante
ci-après.
20
XA-MP101B(Fr).book Page 21 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
EQUALIZER (Configuration du son)
Vous pouvez choisir entre 6 modes prédéfinis et un mode personnalisé de
configuration du son.
Niveau
Haute
Basse
Basse
Fréquence
Haute
Types de configuration du son
NORMAL
Aucun effet sonore n'est appliqué.
CLASSICAL
Cette configuration convient à la musique classique.
JAZZ
Cette configuration convient au jazz.
ROCK
Renforce les sons de basses et hautes fréquences.
POP
Cette configuration convient à la musique vocale.
BASS
Renforce les sons graves.
CUSTOMIZED
Cette option vous permet de personnaliser votre
configuration sonore.
21
XA-MP101B(Fr).book Page 22 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
Pour sélectionner une configuration de son
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode SET à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner “EQ SET”.
2.
3. Pressez la touche 6.
4. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner la configuration de son
voulue.
5. Pressez la touche 6 pour revenir au menu SET MENU.
Pour créer une configuration de son personnalisée (CUST)
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode SET à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner “EQ SET”.
2.
3. Pressez la touche 6.
4. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner “CUST”.
5. Pressez brièvement la touche MENU pour commencer la configuration.
L'indicateur de la fréquence la plus basse est affiché en surbrillance.
6. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner la fréquence que vous
souhaitez régler.
7. Pressez la touche 6.
L'indicateur commence à clignoter.
8. Pressez la touche ¢ / 4 pour régler le niveau, puis pressez la
touche 6 pour enregistrer le réglage que vous venez d'effectuer.
9. Répétez les étapes 6 à 8 pour régler le niveau des autres fréquences.
10. Pressez brièvement la touche MENU. L'affichage revient à son
apparence normale sans surbrillance et le réglage est alors terminé.
11. Pressez la touche 6 pour revenir au menu SET MENU.
Pour quitter le mode SET :
Pressez la touche MENU (ou sélectionnez “EXIT” et pressez la touche 6)
dans le menu SET MENU.
22
XA-MP101B(Fr).book Page 23 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
PLAYMODE (Mode Lecture)
Plusieurs modes de lecture sont disponibles. Cependant, pour la lecture
de fichiers vocaux, seuls les modes NORMAL, REPEAT ONE et REPEAT
ALL sont accessibles.
Types de modes de lecture
NORMAL
Lecture normale
REPEAT ONE
Répétition de la piste lue.
REPEAT ALL
Répétition de toutes les pistes.
RANDOM
Lecture de toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
RANDOM RPT
Répétition de toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
INTRO
Lecture des 10 premières secondes de chaque piste.
Pour sélectionner un mode de lecture
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode SET à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner “PLAYMODE”.
2.
3. Pressez la touche 6.
4. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode de lecture voulu.
5. Pressez la touche 6 pour revenir au menu SET MENU.
Pour quitter le mode SET :
Pressez la touche MENU (ou sélectionnez “EXIT” et pressez la touche 6)
dans le menu SET MENU.
23
XA-MP101B(Fr).book Page 24 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
SLEEP TIMEER (Minuterie d'arrêt)
Utilisez la minuterie d'arrêt pour éteindre le lecteur après une durée
déterminée en mode lecture. Vous pouvez régler la durée de la minuterie
sur 15, 30, 45, 60 minutes, ou désactiver cette fonction en sélectionnant
OFF (réglage par défaut). La minuterie fonctionne de manière
momentanée. Une fois qu'elle a fonctionné, elle est désactivée. Lorsque
la minuterie est activée, son icône ( ) apparaît dans le coin supérieur
droit de l'afficheur.
Pour régler la minuterie
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode SET à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner “SLEEP TIMER”.
2.
3. Pressez la touche 6.
4. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner la durée.
5. Pressez la touche 6 pour revenir au menu SET MENU.
Pour quitter le mode SET :
Pressez la touche MENU (ou sélectionnez “EXIT” et pressez la touche
6) dans le menu SET MENU.
24
XA-MP101B(Fr).book Page 25 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
AUTO POWER OFF (Arrêt automatique)
Utilisez la fonction d'arrêt automatique pour éteindre le lecteur après une
période déterminée d'inactivité. Vous pouvez régler cette durée sur 2, 5,
ou 10 minutes, ou bien désactiver cette fonction en sélectionnant OFF
(réglage par défaut).
Pour régler la fonction d'arrêt automatique
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode SET à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner “A.POWER OFF”.
2.
3. Pressez la touche 6.
4. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner la durée.
5. Pressez la touche 6 pour revenir au menu SET MENU.
Pour quitter le mode SET :
Pressez la touche MENU (ou sélectionnez “EXIT” et pressez la touche
6) dans le menu SET MENU.
25
XA-MP101B(Fr).book Page 26 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
BACKLIGHT (Rétroéclairage)
Cette fonction permet de régler la durée (de 0 à Max) pendant laquelle le
rétroéclairage fonctionne après avoir terminé une opération (Réglage par
défaut : 5 secondes). Lorsque la valeur “Max” est choisie, le rétroéclairage
continue de fonctionner pendant environ deux heures après la dernière
opération.
Pour configurer le rétroéclairage
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode SET à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner “BACKLIGHT”.
2.
3. Pressez la touche 6.
4. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner la durée.
5. Pressez la touche 6 pour revenir au menu SET MENU.
Pour quitter le mode SET :
Pressez la touche MENU (ou sélectionnez “EXIT” et pressez la touche
6) dans le menu SET MENU.
REMARQUE
• Lorsque l'indication “Low Battery” apparaît, le rétroéclairage s'arrête
et il ne s'allume plus tant que la pile n'est pas changée.
26
XA-MP101B(Fr).book Page 27 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
CONTRAST (Contraste)
Cette fonction permet d'ajuster le contraste de l'afficheur.
Pour régler le contraste
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode SET à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner “CONTRAST”.
2.
3. Pressez la touche 6.
4. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner le niveau.
5. Pressez la touche 6 pour revenir au menu SET MENU.
Pour quitter le mode SET :
Pressez la touche MENU (ou sélectionnez “EXIT” et pressez la touche
6) dans le menu SET MENU.
27
XA-MP101B(Fr).book Page 28 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
MENU LANGUAGES (Langues du menu)
Cette fonction permet de choisir la langue d'affichage du menu. Vous
pouvez choisir entre l'anglais (langue par défaut), le chinois simplifié ou le
chinois traditionnel.
Pour configurer la langue du menu
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode SET à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner “MENU LANG”.
2.
3. Pressez la touche 6.
4. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner la langue.
5. Pressez la touche 6 pour revenir au menu SET MENU.
Pour quitter le mode SET :
Pressez la touche MENU (ou sélectionnez “EXIT” et pressez la touche
6) dans le menu SET MENU.
28
XA-MP101B(Fr).book Page 29 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
FONTS (Polices de caractères)
Cette option permet de choisir la langue (police de caractères) utilisée
pour nommer les fichiers et pour les marqueurs ID3. 27 langues sont
disponibles (langue par défaut : anglais).
Pour choisir la police de caractères
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode SET à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionner “FONTS”.
2.
3. Pressez la touche 6.
4. Pressez la touche ¢ / 4 pour sélectionnez la fonte de caractères
(langue) voulue.
5. Pressez la touche 6 pour revenir au menu SET MENU.
Pour quitter le mode SET :
Pressez la touche MENU (ou sélectionnez “EXIT” et pressez la touche
6) dans le menu SET MENU.
REMARQUE
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 8.
29
XA-MP101B(Fr).book Page 30 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
ABOUT (À propos de)
Cette option permet d'afficher la version du micrologiciel et l'état du
lecteur.
Espace mémoire
Indique l'espace mémoire disponible pour
stocker des fichiers de musique.
Pour afficher :
Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode ABOUT à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pour quitter le mode ABOUT : pressez la touche MENU.
Mise à niveau du micrologiciel :
Pour effectuer la mise à jour du micrologiciel installé dans votre lecteur,
visitez notre site Web.
30
XA-MP101B(Fr).book Page 31 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
RESETTING THE UNIT (Réinitialisation du lecteur)
Cette fonction permet de réinitialiser à leur valeur par défaut tous les
paramètres que vous avez configurés.
Pour réinitialiser le lecteur
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
2.
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode RESET à partir du MENU
PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce mode.
Pressez la touche 6 pour réinitialiser le lecteur.
Tous les paramètres sont réinitialisés à leur valeur par défaut puis
l'indication “RESET OK!” apparaît.
Pour annuler et quitter le mode RESET : pressez la touche MENU.
Valeur par défaut de chaque élément du menu SET MENU :
EQ SET
Normal
PLAY MODE
Normal
SLEEP TIMER
OFF (désactivé)
A.POWER OFF
OFF (désactivé)
BACKLIGHT
5 Sec
CONTRAST
Factory-set level (niveau par
défaut d'origine)
MENU LANG
ENGLISH (anglais)
FONTS
ENGLISH (anglais)
31
XA-MP101B(Fr).book Page 32 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
NAVIGATE (Navigation)
Cette fonction vous permet d'afficher la structure arborescente
hiérarchique des dossiers et des fichiers de musique ( ). À partir de cette
structure arborescente, vous pouvez facilement rechercher un fichier de
musique afin de l'écouter.
Pour rechercher un fichier de musique
1. Après avoir mis en marche le lecteur, pressez la touche MENU et la
2.
3.
touche ¢ / 4 pour sélectionner le mode NAVIGATE à partir du
MENU PRINCIPAL, puis pressez la touche 6 pour accéder à ce
mode.
Pressez les touches ¢ / 4, 6 / 7 pour repérer le fichier voulu.
¢ / 4 : Permet de faire défiler le curseur (en surbrillance)
verticalement. Le curseur se déplace parmi les fichiers et
les sous-dossiers du dossier sélectionné.
6 / 7 : 1)Déplacez le curseur vers le dossier voulu et pressez la
touche 6 pour l'ouvrir. Vous pouvez alors
sélectionner les fichiers souhaités dans le dossier.
2) Lorsque le curseur est situé dans le dossier, pressez la
touche 7 pour refermer le dossier. La structure
hiérarchique s'affiche en faisant apparaître ce dossier.
Pressez la touche 6 pour lire le fichier.
(Pressez la touche 6 pour passer en pause et la touche 7 pour
arrêter la lecture.)
Pour quitter le mode NAVIGATE : pressez la touche MENU.
32
XA-MP101B(Fr).book Page 33 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
Ordre de lecture des fichiers de musique en mode MUSIC :
D'après l'organisation de la structure arborescente, vous pouvez
facilement comprendre l'ordre de lecture des fichiers de musique lorsqu'ils
sont lus en mode MUSIC. Vous pouvez ainsi constater que les fichiers de
musique sont lus par ordre hiérarchique allant du haut vers le bas.
2
3
1
4
5
REMARQUES
• Le lecteur peut reconnaître jusqu'à 50 dossiers au maximum.
• Le lecteur peut reconnaître au maximum 8 niveaux hiérarchiques, en
incluant les dossiers de premier ordre.
• Vous pouvez modifier l'ordre de lecture des fichiers de musique en
ajoutant des chiffres au début des noms de dossiers ou de fichiers, à
partir de l'ordinateur.
(Par exemple, ajoutez des chiffres tels que 01xxxx, 02yyyy, ...)
• Le nombre maximum de fichiers (WMA, MP3 et WAV) pouvant être
affichés ou manipulés est de 550. Au-delà, les possibilités de gestion
des fichiers ne sont pas garanties.
33
XA-MP101B(Fr).book Page 34 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FONCTIONS AVANCÉES
TOUCHES DE VERROUILLAGE (HOLD)
Faites glisser la touche-curseur HOLD vers la droite pour verrouiller toutes
les commandes.
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, le symbole
apparaît
dans le coin supérieur droit de l'afficheur.
Pour déverrouiller :
faites glisser la touche-curseur HOLD vers la gauche.
REMARQUE
• Lorsque le lecteur est mis en marche avec la touche-curseur HOLD
en position de verrouillage, l'indication “HOLD” apparaît après le
message initial “DIGITAL AUDIO PLAYER”. Puis le lecteur s'arrête
automatiquement. Pour utiliser le lecteur, placez la touche-curseur
HOLD en position déverrouillée, puis mettez de nouveau le lecteur en
marche.
34
XA-MP101B(Fr).book Page 35 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
DÉPANNAGE
Problème
Solution
Le lecteur ne fonctionne pas. • Vérifiez que la touche-curseur HOLD
est en position déverrouillée.
• Ce lecteur permet d'effectuer des
opérations variées en le
commandant depuis un microordinateur. Si le fait de presser les
touches du lecteur demeure sans
effet, retirez la pile et insérez-la de
nouveau après un moment.
• La pile peut être épuisée.
Remplacez la pile.
Aucun son n'est audible ou le • Vérifiez que les écouteurs sont
niveau de bruit est très élevé. correctement branchés au lecteur.
• Nettoyez la prise des écouteurs avec
un chiffon propre.
• Rangez le lecteur à l'écart d'autres
matériels tels que téléphones
portables ou télévisions.
• Réglez le volume plus fort.
Le lecteur s'arrête
soudainement.
• Retirez la pile pendant environ
10 secondes puis insérez-la de
nouveau.
L'afficheur est trop sombre
ou trop lumineux.
• Ajustez le contraste.
Le lecteur s'arrête
automatiquement.
• La fonction d'arrêt automatique est
activée. Voir page 25.
(Il ne s'agit pas d'un
disfonctionnement.)
Votre ordinateur ne
reconnaît pas le lecteur.
• Si votre ordinateur utilise le système
d'exploitation Windows 98SE, veillez
à installer sur votre ordinateur le
pilote USB à partir du CD-ROM
fourni avec le lecteur.
35
XA-MP101B(Fr).book Page 36 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
SPÉCIFICATIONS
Nom du modèle
XA-MP101
XA-MP51
Type
Lecteur audionumérique
Taille de la mémoire
intégrée
1 Go
Afficheur
LCD rétroéclairé (affichage sur 4 lignes)
Radio FM
Fréquence de réception FM : 87,5 MHz à 108,0 MHz
(large bande)
Pas en fréquence : 0,1 MHz (USA et Canada),
50 kHz (Angleterre et Singapour)
Enregistrement FM : système ADPCM
Enregistrement vocal
Système ADPCM, avec microphone mono intégré
512 Mo
Format de fichiers musicaux MP3/WMA/WMA-DRM∗1
Débit binaire
MP3 : 8 kbps à 320 kbps, WMA : 32 kbps à 192 kbps
Nombre maximal de
pistes∗2
Environ 500
Réponse en fréquence
60 Hz à 20 kHz, +0 dB à -3 dB (Audio)
Prise de sortie
Écouteurs/Sortie ligne (mini jack stéréo)
Sortie ligne
330 mV/100 ohms
Alimentation
1 pile “LR03” ou “AAA” de 1,5 V CC
Durée de lecture en
utilisation continue
Environ 17 heures (lecture audio)∗3
Dimensions (Approx.)
50 (L) × 15 (P) × 50 (H) mm (sans tenir compte des
parties saillantes)
Masse (Approx.)
30 g (sans pile), 42 g (avec pile)
Environ 250
∗1 WMA-DRM : fichier WMA dont les données numériques sont protégées par
copyright et dont la reproduction est limitée.
∗2 Conditions : WMA : 64 kbps, 1 piste : 4 minutes.
∗3 Conditions : MP3 (128 kbps, fr = 44,1 kHz) lecture de fichier, rétroéclairage
désactivé, configuration du son : normal
La conception, le design et les caractéristiques sont susceptibles d'être
modifiés sans préavis.
■ Systèmes d'exploitation pris en charge : Microsoft® Windows® XP
(Édition Familiale/Professionnel), Windows® Me, Windows® 2000
Professionnel, Windows® 98SE∗
(∗ L'installation du pilote USB à partir du CD-ROM fourni avec le
lecteur est nécessaire.)
36
XA-MP101B(Fr).book Page 37 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
SPÉCIFICATIONS
ACCESSOIRES
Écouteurs
CÂBLE USB
CD-ROM (Pilote USB pour Windows 98SE)
COURROIE DE COU
37
XA-MP101B(Fr).book Page 38 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
SPÉCIFICATIONS
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à
l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et
électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant
que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit
être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des
appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement,
une récupération et un recyclage, conformément à la législation
nationale.
Attention :
Ce symbole n’est
reconnu que
dans l’Union
européenne.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la
conservation des ressources naturelles et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des
déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de
pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie,
le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination
incorrecte de ce produit, conformément à la législation
nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web
www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa
récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à
la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre
pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
38
XA-MP101B(Fr).book Page 1 Monday, August 1, 2005 10:01 AM
FR
© 2005 Vicotr Company of Japan, Limited
0705KMMCREBET

Manuels associés