▼
Scroll to page 2
DÉMARRAGE FRANÇAIS A PROPOS DU MENU PRINCIPAL COMMANDES GÉNÉRALES Le menu principal du lecteur est structuré comme suit. CÔTÉ DROIT ALIMENTATION LECTEUR AUDIO NUMÉRIQUE Ce lecteur audio numérique fonctionne sur pile. XA-MP2 FONCTIONNEMENT SUR PILE 1 2 3 4 5 MENU Enlevez le couvercle du compartiment à pile et insérez une pile alcaline LR03 (AAA) en respectant les polarités (+ and –) indiquées sur le fond du compartiment à pile, puis replacez le couvercle du compartiment. 6 5 2 XA -M P2 L’indicateur de l’état de la pile sur l’’écran change comme suit. pile basse 2 3 4 5 1 Touche MENU .............................. Appuyez pour afficher le menu principal Cadran molette (avant) ¢ ......... Déplacez pour sauter d’une piste en avant Cadran molette (arrière) 4 ....... Déplacez pour sauter d’une piste en arrière 2 Touche 6 (lecture/pause) ......... Met le lecteur sous tension, démarre la lecture et interrompt la lecture 3 Touche 7 (arrêt) ........................... Arrête la lecture, arrête l’enregistrement, met le lecteur hors tension 4 Touche VOL– ............................... Baisse le niveau du volume 5 Touche VOL+ ............................... Monte le niveau du volume Sur l’indicateur de l’état de la pile changez la pile Informations importantes sur la pile - Si votre lecteur doit rester inutilisé pendant un mois ou plus, veuillez enlever la pile parce qu’elle peut fuir et provoquer des dommages. - Se débarrasser des piles d’une façon correcte, selon les règlements fédéraux, nationaux et locaux en vigueur. - Jetez immédiatement les piles qui fuient. Elles peuvent provoquer des brûlures cutanées ou d’autres blessures. 6 ÉCOUTEURS Connectez les écouteurs fournis à la prise jack Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JVC. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service pour vous assurer des performances optimales et une plus grande longévité de l’appareil. du lecteur. Une connexion erronée des écouteurs peut provoquer des interférences pendant la lecture à cause de l’électricité statique. LVT1330-003A [C/E] 0205KMMBICORI FR ©2005 Victor Company of Japan, Limited 7 2 FM Mode (Mode FM) A sélectionner pour écouter un programme FM (voir “ÉCOUTE DES PROGRAMMES DE RADIO FM”) 137 3 Voice Record (Enregistrement vocal) A sélectionner pour lire des pistes enregistrées et pour enregistrer une piste vocale et des programmes FM (voir “LECTURE D’UNE PISTE”, “ÉCOUTE DES PROGRAMMES DE RADIO FM” ou “ENREGISTREMENT D’UNE PISTE VOCALE”) 123456 4 File Delete (Suppression de fichier) A sélectionner pour supprimer un fichier (voir “SUPPRESSION D’UN FICHIER”) 123456 REMARQUE Quand vous êtes dans le mode Music Play 1 ou le mode Voice Record 3, l’icône 5 de Setup ne sera pas affichée quand aucun fichier cible n’est stocké dans le lecteur. 5 Setup (Configuration) A sélectionner pour configurer les fonctions (voir “CONFIGURATION DES FONCTIONS”) 6 Firmware Version (Version du microprogramme) A sélectionner pour vérifier la version du Firmware du lecteur A Language B Play mode C Back Light Voir “CONFID Contrast GURATION E EQ SETUP DES F Sleep timer FONCTIONS” G Format H Default Setting REMARQUE Quand vous êtes dans le mode Music Play 1 ou le mode Voice Record 3, l’icône 5 de Setup ne sera pas affichée quand aucun fichier cible n’est stocké dans le lecteur. — 7 Save Station (Mémorisation d’une station) (FM Mode uniquement) A sélectionner pour mémoriser une station (voir “ÉCOUTE DES ÉMISSIONS DE RADIO FM”) FACE AVANT SANGLE DE COU PRÉCAUTIONS Vous pouvez utiliser la sangle de cou fournie pour faciliter le transport. Précautions pour l’écoute • • • • N’écoutez pas à volume élevé avec les écouteurs. Les spécialistes de l’ouïe déconseillent toute écoute prolongée. Si vous ressentez un bourdonnement dans les oreilles, baissez le volume ou arrêtez l’écoute. N’utilisez pas le lecteur en conduisant un véhicule motorisé. Cela peut représenter un danger et c’est illégal dans de nombreuses régions. • Vous devez être extrêmement prudent ou arrêter temporairement l’écoute dans toute situation potentiellement dangereuse. • Même si vos écouteurs sont de type ouvert pour vous permettre d’entendre les sons extérieurs, ne montez pas le volume au point de ne plus les entendre. Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre “niveau d’écoute confortable” s’adapte à des volumes sonores plus élevés. Par conséquent, les sons “normaux” peuvent réellement être forts et nocifs pour votre ouïe. Protégez-vous donc en réglant votre équipement à un niveau d’écoute sans danger AVANT que votre ouïe ne s’adapte. Pour établir un niveau d’écoute sans danger: • Démarrer votre contrôle du volume sur un réglage bas. • Augmentez doucement le volume jusqu’à ce vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distortion. Une fois que vous avez déterminé un niveau d’écoute confortable: • Réglez le cadran et laissez-le tel quel. Piles sèches Afin de prévenir tout dommage des piles et un risque de fuite de l’électrolyte, respectez les consignes suivantes. • Respectez soigneusement les polarités ª et · à l’insertion de la pile. • Enlevez la pile si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une longue période. • Ne jetez pas les piles dans un feu, ne les court-circuitez pas, ne les désassemblez pas ou ne les soumettez pas à une forte chaleur. • Ne tentez pas de recharger les piles sèches. 9 0 TRANSFERT DES DONNÉES Vous pouvez transférer des fichiers audio aux formats MP3 et WMA sur votre lecteur, à partir d’un ordinateur. - 9 Oeillet de la sangle 0 MIC .............................................. Microphone pour l’enregistrement - Affichage LCD FACE ARRIÈRE - Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP (Home/Professional) Lecteur de CD-ROM Pentium 200 MHz Mémoire RAM de 32 Mo (Windows 98SE, Me, 2000) ou de 64 Mo (Windows XP) 20 Mo d’espace sur le disque dur (ou plus de disques durs pour stocker des fichiers musicaux) Port USB REMARQUE Le mode menu revient à l’affichage précédent au bout de 10 secondes si aucune opération n’est effectuée. LECTURE D’UNE PISTE = CONNEXION À L’ORDINATEUR Pour les utilisateurs de Windows 98SE: Avant de connecter votre lecteur à l’ordinateur pour la première fois, assurez-vous d’installer le pilote USB à partir du CD-ROM fourni, inséré dans votre ordinateur. Placez le CD-ROM dans votre lecteur de disque et suivez les instructions affichées sur l’écran de l’ordinateur. ~ LECTURE D’UNE PISTE MUSICALE 1. Appuyez sur MENU alors que le lecteur est sous tension. Le menu principal est affiché. = Prise (écouteurs) ~ Compartiment de la pile AFFICHAGE 1 1. Ouvrez le capuchon en caoutchouc du connecteur USB. 2. Connectez le lecteur au port USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Mode Music Play/ Mode Voice Record 2 3 002.Another Mp3 00:00/00:00 4 5 0 6 789 - = Lecteur AVERTISSEMENT: • Ne pas placer de sources de flamme nue, comme des bougies allumées, sur l’appareil. • Pour se débarrasser des piles, les problèmes environnementaux doivent être pris en compte et les lois ou règlements locaux régissant l’enlèvement de ces piles doivent être strictement respectés. • Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Pour le Canada uniquement: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour le Canada uniquement: INFORMATION Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B en ce qui concerne les émissions de bruit radio comme défini dans la norme des équipements provoquant des interférences titrée “Appareils numériques”, ICES-003 du département des communications. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Mode FM Câble USB (fourni) LOAD 96.00MHz P09 TÉLÉCHARGEMENT DES DONNÉES STEREO 1. Ouvrez le dossier du lecteur (dispositif ou disque amovible) à partir du Poste de travail ou de l’Explorateur. 2. Copiez-collez ou glissez-déposez les fichiers MP3/WMA de l’ordinateur vers le dossier du lecteur. DÉCONNEXION DE L’ORDINATEUR Déconnectez le lecteur de l’ordinateur en suivant les étapes nécessaires selon votre ordinateur pour une déconnexion en toute sécurité. Pour les utilisateurs Windows 2000/Me/XP: Cliquez-gauche sur l’icône dans la barre de tâches et suivez les instructions affichées. Pour les utilisateurs Windows 98SE / Quand l’icône n’est pas affichée dans la barre de tâches: 1. Ouvrez “Poste de travail” sur votre ordinateur. 2. Cliquez sur “Disque amovible”, puis cliquez-droit pour sélectionner “Ejecter”. 3. Déconnectez le lecteur de l’ordinateur. REMARQUES - Le lecteur prend en charge les balises MP3 ID3 V1, les balises ID3 V2 et les balises WMA. - Le lecteur peut être utilisé comme disque amovible. - La musique protégée par le lecteur média de Windows ne peut pas être lue, même si vous la téléchargez. Le lecteur saute la musique protégée et commence la lecture à la prochaine piste. - Les pistes vocales et de programmes FM enregistrées par ce lecteur peuvent être chargées sur l’ordinateur. Cependant, les fichiers MP3 et WMA du lecteur ne peuvent pas être chargés. - Les fichiers MP3 et WMA du lecteur ne peuvent pas être lus sur un ordinateur. - A la connexion à un ordinateur, le rétro-éclairage du lecteur clignotera quelques instants. Commencez à charger/ télécharger un fichier ou déconnectez le lecteur après que le rétro-éclairage se soit éteint. - Le fonctionnement avec un concentrateur USB ou un câble rallonge USB n’est pas garanti. - Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les ordinateurs qui répondent aux conditions requises du système mentionnées ci-dessus. • Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont généralement des marques déposées des fabricants qui ont développé le système ou le produit concerné. ~ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 = ~ ! 2. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner l’icône “Music Play” puis appuyez sur 6 (lecture/ pause) deux fois. 02/26 18 Rock Si vous transportez des piles sèches dans une poche ou un sac, veuillez ne pas les mettre en contact avec d’autres objets métalliques comme un collier. Tout contact avec un métal risque de provoquer des court-circuits, voire d’entraîner un incendie. Ne laissez jamais le lecteur exposé à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées Cela pourrait déformer ou décolorer le lecteur et provoquer aussi un dysfonctionnement. — CONDITIONS REQUISES DU SYSTÈME Transport des piles sèches • Ne pas le modifier ou le remanier Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Ne pas le laisser tomber ou lui faire subir de chocs Cela pourrait endommager le lecteur. • Endroits à éviter Evitez d’utiliser le lecteur dans les endroits suivants car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement. 1. Salles de bains et autres endroits potentiellement humides. 2. Entrepôts et autres endroits poussiéreux. 3. Endroits très chauds à proximité d’appareils de chauffage, etc. Menu à sélectionner quand vous êtes dans ce mode 1 2 3 4 5 6 (Pendant la lecture, 4 ne sera pas affiché.) A sélectionner pour lire des fichiers musicaux (voir “LECTURE D’UNE PISTE”) 8 6 Touche REC ................................. Appuyez pour démarrer l’enregistrement d’une piste vocale et l’enregistrement d’un programme FM 7 Interrupteur (verrouillage) .......... Verrouille et déverrouille toutes les commandes 8 Connecteur USB 7 1 Music Play (Lecture musicale) CÔTÉ GAUCHE Si tous les barres obliques ont disparu et que l’icône elle-même clignote, vous devez remplacer la pile. MODE D’EMPLOI Fonction Mode 1 6 18 Music Play 3. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner la piste souhaitée. 4. Appuyez sur 6 (lecture/pause). La lecture démarre. L’ordre de lecture est l’ordre des fichiers téléchargés. LECTURE DES PISTES D’ENREGISTREMENT VOCAL ET FM 1. Appuyez sur MENU alors que le lecteur est sous tension. 2. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner l’icône “Voice Record” puis appuyez sur 6 (lecture/ pause). ! Etat actuel de la lecture Nom du fichier Numéro de la piste actuelle / Nombre total de pistes Mode musique EQ (mode son) Niveau de volume Temps écoulé / Temps de lecture total de la piste actuelle Icône de verrouillage Indicateur de l’état de la pile Etat actuel du mode FM Fréquence Numéro prédéfini Mode FM Indicateur Mono / Stéréo MISE SOUS / HORS TENSION DU LECTEUR Pour mettre le lecteur sous tension, appuyez sur 6 (lecture/pause). Le rétro-éclairage s’allume. Pour mettre le lecteur hors tension, appuyez et tenez enfoncé 7 (arrêt). REMARQUES • Le lecteur est mis hors tension automatiquement après 60 secondes si aucune touche n’est enfoncée. • Quand le lecteur est mis sous tension, il reprend le mode dans lequel il était lors de la dernière mise hors tension. Voice Record 3. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner la piste souhaitée. 4. Appuyez sur 6 (lecture/pause). La lecture démarre. AUTRE OPÉRATION Pour Faire arrêter la lecture appuyez sur 7 (arrêt) interrompre la lecture appuyez sur 6 (lecture/pause) pendant la lecture sauter des pistes déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) Pendant la lecture, le lecteur saute au début de la piste suivante/précédente. chercher déplacez et tenez enfoncé ¢ (avant) / 4 (arrière) en mode arrêt mettre hors tension appuyez et tenez enfoncé 7 (arrêt) R E M A R Q U E Quand vous arrêtez la lecture ou quand vous mettez le lecteur hors tension pendant la lecture, le lecteur reprendra au début de la piste au prochain démarrage de la lecture. ÉCOUTE DES PROGRAMMES DE RADIO FM 6. Appuyez sur 6 (lecture/pause). Le message “Delete?” s’affiche à l’écran. La capture d’écran ci-dessous est un exemple de piste vocale. 1. Appuyez sur MENU alors que le lecteur est sous tension. 2. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner l’icône “FM Mode”. FM Mode 3. Appuyez sur 6 (lecture/pause). La fréquence s’affichera à l’écran. RÉGLAGE D’UNE STATION Pour régler une station, déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour définir la fréquence en mode FM. P09 Icône 7. Appuyez sur 6 (lecture/pause) de nouveau pour supprimer le fichier. Pour annuler la suppression, appuyez sur 7 (arrêt). “No Voice File!” s’affiche à l’écran s’il n’existe aucun programme FM ou piste vocale enregistré dans le lecteur. “No Music File!” s’affiche à l’écran s’il n’existe aucun fichier musical enregistré dans le lecteur. No Voice File! Quand un signal fort est reçu, “STEREO” s’affichera à l’écran. Maintenant le lecteur reçoit les programmes FM. P09 Si le signal n’est pas assez fort, il sera automatiquement diffusé en monophonie. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations. 1. Réglez une station à mémoriser. 2. Appuyez sur MENU. 3. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner l’icône “Save Station”. Save Station 4. Appuyez sur 6 (lecture/pause). “Save as M01?”, par exemple, s’affiche à l’écran. LOAD 97.70MHz Icône Icône Elément du menu A Language (Langue) B Play mode (Mode lecture) C Back Light (Rétro-éclairage) Middle (Moyen) Normal High (Elevé) Clair D Contrast (Contraste) E EQ SETUP (CONFIGURATION EQ) F Sleep timer (Minuteur d’extinction) G Format (Formatage) H Default Setting (Configuration par défaut) F EQ Fonction Normal Son normal Pop Bon pour la musique vocale Classic (Classique) Bon pour la musique classique Rock Renforce les fréquences basses et hautes Live (Public) Bon pour la musique en public Bass Boost (Renforcement des basses) Renforce les sons de basse Sleep timer Vous pouvez définir le minuteur d’extinction. Icône 5. Appuyez sur 6 (lecture/pause) de nouveau. 97.70MHz P01 Numéro mémorisé 18 Le numéro mémorisé s’affiche à l’écran. REMARQUE Si vous mémorisez plus de 20 stations, la 21ème station écrasera le numéro “01” en mémoire. 4. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner l’option de configuration. 5. Appuyez sur 6 (lecture/pause). Pour annuler le mode configuration, appuyez sur 7 (arrêt) ou sur MENU de manière répétée. 1. Appuyez sur 6 (lecture/pause) en mode FM. LOAD 97.70MHz DÉFINIR LA LANGUE A P09 18 2. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner la station mémorisée souhaitée. LOAD 89.80MHz Langue Off (Sans) Le minuteur d’extinction est désactivé 15 mins Extinction dans 15 minutes 30 mins Extinction dans 30 minutes 45 mins Extinction dans 45 minutes 60 mins Extinction dans 60 minutes DÉFINIR LE FORMATAGE G Format Vosu pouvez formater le lecteur en effaçant toutes les données enregistrées dans le lecteur. English (Anglais) P01 Fonction Language Vous pouvez définir la langue utilisée pour les menus à l’écran. Quand le nom de fichier contient des caractères chinois, ils seront affichés en chinois. Icône Minuteur d’extinction REMARQUE Le compteur est remis à zéro si une commande du lecteur est activée pendant le déroulement du décompte du minuteur d’extinction. Le compteur commencera le compte à rebours si aucune commande n’est activée. ÉCOUTE D’UNE STATION MÉMORISÉE Icône OUI / NON Fonction 18 3. Appuyez sur 6 (lecture/pause). Simp Chinese (Chinois simplifié) YES (OUI) (Démarrer le formatage) Démarre le formatage ENREGISTREMENT D’UN PROGRAMME FM Trad Chinese (Chinois traditionnel) NO (NON) Annule le formatage 1. Réglez une station à enregistrer. 2. Appuyez sur REC pour commencer l’enregistrement. .WAV 002.FM002 02/02 00:15 STEREO 18 3. Appuyez sur 7 (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. REMARQUE • La station FM enregistrée est stockée comme une piste d’enregistrement vocal. REMARQUES • Si vous formatez le lecteur, toutes les données stockées dans le lecteur seront supprimées. • Ne formatez pas le lecteur d’une autre manière qu’elle quelle soit que celle mentionnée ci-dessus. Cela pourrait désactiver le lecteur pour l’enregistrement ou la lecture de fichiers. DÉFINIR LE MODE DE LECTURE B Play mode Vous pouvez définir le mode de lecture souhaitée. Icône Mode de lecture Fonction Normal Lecture normale Repeat One (Répétition unique) La piste actuelle est répétée Repeat All (Répétition totale) Toutes les pistes sont répétées Random (Aléatoire) Toutes les pistes sont lues dans un ordre aléatoire Random Repeat (Répétition aléatoire) Toutes les pistes sont répétées dans un ordre aléatoire 1. Appuyez sur MENU alors que le lecteur est sous tension. 2. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner l’icône “Voice Record”. Voice Record 3. Appuyez sur 6 (lecture/pause). 4. Appuyez sur REC pour commencer l’enregistrement. 001.vo i c e 0 0 1 .WAV 01/26 00:01 23 5. Appuyez sur 7 (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. REMARQUES • Le message “Memory Full!” s’affiche à l’écran quand la capacité du lecteur atteint son maximum. • La piste vocale enregistrée est convertie en fichiers WAV monophone et stockée dans la mémoire interne du lecteur. SUPPRESSION D’UN FICHIER Vous pouvez supprimer de la musique enregistrée, un programme FM ou des pistes vocales. 1. Appuyez sur MENU alors que le lecteur est sous tension. 2. Déplacez ¢ (avant)/ 4 (arrière) pour sélectionner le mode soit lecture musicale soit enregistrement vocal et appuyez sur 6 (lecture/pause). 3. Appuyez à nouveau sur MENU. 4. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner l’icône “File Delete” puis appuyez sur 6 (lecture/ pause). File Delete 5. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner le fichier à supprimer. REVENIR À LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT H Default Setting Vous pouvez revenir à la configuration par défaut. ENREGISTREMENT D’UNE PISTE VOCALE Rock Solution Le lecteur ne fonctionne pas. - Ce lecteur fonctionne de manière polyvalente sous le contrôle d’un microprocesseur. Si le lecteur ne peut pas fonctionner correctement en appuyant sur une touche quelconque, enlevez la pile et réinsérez-la après un certain délai. - Assurez-vous que l’interrupteur HOLD est désactivé. - Remplacez la pile. - Assurez-vous que les écouteurs sont correctement connectés au lecteur. - Essuyez la fiche des écouteurs avec un chiffon propre. - Eloignez le lecteur des autres équipements, comme les téléphones portables ou les téléviseurs. - Montez le volume. Il n’y aucun son ou beaucoup de bruit. DÉFINIR LE MINUTEUR D’EXTINCTION Save as M01? STEREO Sombre Vous pouvez configurer un mode sonore prédéfini pour la lecture musicale. 3. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner l’icône souhaitée puis appuyez sur 6 (lecture/ pause). MÉMORISATION D’UNE STATION STEREO Low (Faible) Problème Le lecteur s’arrête soudainement de fonctionner. - Enlevez la pile pendant environ 10 secondes et réinsérez-la. L’affichage est trop sombre ou trop clair. Votre ordinateur ne reconnait pas le lecteur. - Réglez le contraste. - Si votre système d’exploitation est Windows 98SE, veuillez d’abord installer le pilote USB à partir du CD-ROM fourni inséré dans votre ordinateur. Setup 18 STEREO Fonction EQ SETUP 1. Appuyez sur MENU alors que le lecteur est sous tension. 2. Déplacez ¢ (avant) / 4 (arrière) pour sélectionner l’icône “Setup” puis appuyez sur 6 (lecture/pause). LOAD 97.70MHz STEREO E CONFIGURATION DES FONCTIONS P09 18 MONO Contraste DÉFINIR EQ La station est recherchée. Pendant la recherche, le message suivant s’affiche. Searching Up... CONSEILS DE DÉPANNAGE Contrast Vous pouvez configurer un contraste prédéfini pour l’affichage. REMARQUES • Si le lecteur n’a pas de fichier à supprimer, l’icône “File Delete” ne s’affichera pas. • Vous ne pouvez supprimer qu’un seul fichier à la fois. Pour supprimer tous les fichiers, utilisez la fonction de formatage (voir “CONFIGURATION DES FONCTIONS”). 18 MONO D 001.vo i c e 0 0 1 .WAV Delete? Pour une recherche automatique en avant ou en arrière d’une station, déplacez et tenez enfoncé ¢ (avant) / 4 (arrière) et relâchez la touche quand le message “Release Key now” s’affiche à l’écran. L’intervalle entre les fréquences est de 50 kHz (pour le Canada, intervalle de 100kHz). Release Key now DÉFINIR LE CONTRASTE REMARQUE Toutes les stations FM préréglées seront effacées quand le lecteur est réglé sur défaut. DÉFINIR LE RÉTRO-ÉCLAIRAGE C Back Light Le rétro-éclairage du lecteur s’allumera avec toute commande de touche/molette/interrupteur. Vous pouvez configurer une durée prédéfinie pendant laquelle le rétro-éclairage sera allumé. Icône Configuration par défaut Volume: 18 Langue: Anglais Mode de lecture: Normal EQ: Normal Rétro-éclairage: 3 secondes Contraste: Moyen Minuteur d’extinction: Désactivé Fréquence FM: 87.50 MHz Durée Fonction Off (Sans) Le rétro-éclairage est désactivé 3 sec Le rétro-éclairage reste allumé pendant 3 secondes 6 sec Le rétro-éclairage reste allumé pendant 6 secondes VERROUILLAGE DES COMMANDES Déplacez l’interrupteur (verrouillage) dans la direction 3 pour verrouiller toutes les commandes. Le message “Key Locked!” s’affiche brièvement à l’écran. 001.vo i c e 0 0 1 .WAV Key Locked! L’icône verrouillage s’affiche. Pour déverrouiller les commandes, relâchez l’interrupteur (verrouillage) 001.vo i c e 0 0 1 .WAV Key UnLocked! . SPÉCIFICATIONS Taille de la mémoire: Canaux: 256 Mo de mémoire Flash intégrée. Stéréo (2 Canaux) pour la lecture musicale et Mono (1 Canal) pour l’enregistrement vocal. Plage de fréquence de lecture: 20 Hz à 20 kHz Sorties audio: 5 mW + 5 mW (32 Ohm) Alimentation: Pile de 1,5 V CC au format “LR03” ou “AAA” × 1 Durée de la pile: Lecture: 10 heures (Pile alcaline) Durée maximale d’enregistrement (environ): Piste vocale: 12 heures Programme FM: 6 heures Dimensions maximales approximatives: 87 (L) × 35,5 (l) × 27,5 (H) mm Poids : 35 g (Pile non comprise) Accessoires fournis: Ecouteurs × 1 Câble USB × 1 CD-ROM (Pilote USB) × 1 Mode d’emploi × 1 Sangle de cou × 1 REMARQUES • Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • La durée de la pile peut être différente en fonction des conditions. • La durée maximale d’enregistrement indiquée ci-dessus correspond à celle quand aucun fichier n’est stocké dans le lecteur.