Manuel du propriétaire | Gorenje EC627E112WKV Cuisinière Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Gorenje EC627E112WKV Cuisinière Manuel utilisateur | Fixfr
FR
NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE POSE LIBRE
www.gorenje.com
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez
manifestée en achetant un appareil
de notre marque.
Nous vous fournissons une notice
détaillée qui vous facilitera l’utilisation
de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a
subi aucun dommage durant le
transport. Si vous constatez une
quelconque avarie, veuillez contacter
immédiatement le détaillant chez
qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt
régional dont il provient. Vous
trouverez le numéro de téléphone sur
la facture ou le bon de livraison.
La notice d'installation et de
raccordement est fournie
séparément.
La notice d'utilisation est également
disponible sur notre site web:
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Information importante
Conseil, remarque
SOMMAIRE
PRÉSENTATION
4
LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
8 Bandeau de commandes
10 Caractéristiques techniques
11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
13 Avant de raccorder le four:
14 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
15 LA TABLE DE CUISSON
18 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 4)
18
20
21
21
Étape
Étape
Étape
Étape
PRÉPARATION
DE L'APPAREIL
POUR LA
PREMIÈRE
UTILISATION
ÉTAPES DE LA
CUISSON
1 : CHOIX DU MODE DE CUISSON
2 : choix des réglages
3 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
4 : ARRÊT DU FOUR
22 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
38
39
39
41
42
43
44
45
46
48
49
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Nettoyage de la table de cuisson
Nettoyage de la surface en vitrocéramique
Nettoyage conventionnel
Nettoyage par hydrolyse avec la fonction aqua clean
Démontage et nettoyage des gradins en fil et des glissières
télescopiques extractibles
Installation des parois catalytiques amovibles
Nettoyage de la voûte du four
Démontage et remontage de la porte du four
Démontage et remontage des vitres de la porte
Remplacement de l'ampoule
50 GUIDE DE DÉPANNAGE
ENTRETIEN &
NETTOYAGE
GUIDE DE
DÉPANNAGE
51 MISE AU REBUT
DIVERS
492814
52 TESTS DE CUISSON
3
LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
(DESCRIPTION DE LA CUISINIÈRE ET DE SON ÉQUIPEMENT – EN
FONCTION DU MODÈLE)
Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils ayant des équipements différents
; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas
disponibles sur votre modèle.
Plan de cuisson (conventionnel
ou vitrocéramique)
Bandeau de commandes
Interrupteur sur la porte
4
3
2
Gradins Niveaux de
cuisson
1
Porte du four
Poignée de la porte
Tiroir
Pieds réglables
COUVERCLE DE LA CUISINIÈRE
Avant de soulever le couvercle, vérifiez qu'il est propre et ne comporte aucune
éclaboussure de liquide. Le couvercle de la cuisinière peut être laqué ou en verre ; ne le
rabattez pas tant que les foyers n’ont pas complètement refroidi.
TIROIR DE LA CUISINIÈRE
Ne rangez pas dans le tiroir, situé sous le four, des produits explosifs,
volatiles, ou peu résistants à la chaleur (papier, torchons, sacs
en plastique, détergents, aérosols) car ils peuvent prendre feu et
provoquer un incendie lorsque le four est en service.
492814
4
BOUTONS RÉTRACTABLES
Appuyez légèrement sur le bouton pour le faire ressortir du bandeau de commandes, puis
tournez-le.
Après chaque utilisation, tournez le bouton sur la position "Arrêt" et enfoncezle légèrement pour qu’il reprenne sa position initiale. Le bouton ne peut se mettre en
position rétractée que s'il est sur la position "Arrêt".
VOYANTS DE CONTRÔLE
Voyant jaune
Le voyant jaune est allumé quand une fonction quelconque de l'appareil est active.
Le voyant rouge s’allume lorsque les résistances du four montent en température ; il
s’éteint lorsque la température réglée est atteinte.
Le pourtour du bouton actif s’illumine lorsque l’une des fonctions qu’il commande est
sélectionnée ; Les appareils disposant de cette caractéristique n'ont pas de voyant jaune
(uniquement sur certains modèles).
L'éclairage intérieur du four s'allume automatiquement une fois que le mode de cuisson
est sélectionné.
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur 4 niveaux (veuillez noter que les
niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut).
Les gradins 3 et 4 sont destinés à la cuisson au gril.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
On peut insérer les glissières télescopiques aux 2ème, 3ème et 4ème niveaux. Elles
peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
L’interrupteur désactive les résistances et le ventilateur lorsqu’on ouvre la porte pendant
la cuisson ; il les remet en marche quand on la referme.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L'appareil est équipé d'un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de
commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
492814
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l'arrêt du four pour accélérer le
refroidissement de l’appareil.
5
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR
Le PLAT À RÔTIR EN VERRE peut être
utilisé avec tous les modes de cuisson ; il
peut aussi faire office de plat de service.
La GRILLE est prévue pour la cuisson
au gril. Vous pouvez aussi y poser les
plats, cocottes ou moules contenant les
préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de
sécurité. Il faut donc la soulever légèrement
à l'avant pour la sortir du four.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour
la cuisson des gâteaux.
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la
cuisson de la viande et des gâteaux contenant
beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi
l’utiliser en tant que lèchefrite pour recueillir la
graisse des aliments cuisant directement sur
la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations
dans le plat multi-usage, ne le placez
jamais sur le premier gradin, en bas du four.
Vous pouvez le mettre au premier niveau
uniquement lorsqu'il vous sert de lèchefrite
durant la cuisson au gril ou à la broche.
Vous devez insérer la grille, la plaque à
pâtisserie, le plat en verre et la lèchefrite
dans l'espace situé entre les deux fils
formant le gradin.
492814
6
3
2
Refermez la porte du four lorsque les
glissières télescopiques sont bien enfoncées
jusqu’au fond.
Les PAROIS AMOVIBLES FACILES
NETTOYER empêchent les projections de
graisse d’atteindre les parois inamovibles du
four.
Le TOURNEBROCHE sert à rôtir la viande.
Il se compose d'une broche avec manche
amovible et de deux fourches avec vis.
Durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments
accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou
utilisez une manique.
492814
4
Si votre four est équipé de glissières
télescopiques extensibles, faites d’abord
coulisser une paire de glissières (la gauche
et la droite) hors du four, puis posez la
grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux
glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à
l’intérieur du four avec votre main, aussi loin
que possible.
7
BANDEAU DE COMMANDES
(EN FONCTION DU MODÈLE)
1
BOUTON DU
FOYER ARRIÈRE
GAUCHE (table de
cuisson)
2
BOUTON DU
FOYER AVANT
GAUCHE (table de
cuisson)
3
VOYANT est allumé
quand une fonction
quelconque de
l'appareil est active
4
SÉLECTEUR DE
FONCTION/
MODE DE CUISSON
NOTE :
Les icônes représentant le mode de cuisson peuvent être gravés sur le sélecteur ou sur le
bandeau de commandes (en fonction du modèle).
492814
8
5
SÉLECTEUR DE
TEMPÉRATURE
6
VOYANT
ROUGE - Il
s’allume lorsque
les résistances du
four montent en
température ; il
s’éteint lorsque la
température réglée
est atteinte
7
BOUTON DU
FOYER AVANT
DROIT (table de
cuisson)
8
BOUTON DU
FOYER ARRIÈRE
DROIT (table de cuisson)
492814
NOTE :
Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt.
Chaque fois que vous en touchez une, un signal sonore bref retentit.
9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
xxxxxx
TIP: XXXXXX
ART. Nr:
SER. Nr: XXXXXX
La plaque signalétique indiquant
les principales caractéristiques
techniques est apposée sur
le bord intérieur du four. Elle
est visible lorsque la porte est
ouverte.
492814
10
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
Pnmax : 3.5 kW
TN XXXXX
(EN FONCTION DU MODÈLE)
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET
GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet
appareil à condition de rester sous la surveillance d'un adulte
responsable, d'avoir reçu des instructions préalables sur la
manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les
risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l'appareil ; surveillez-les s'ils procèdent à son nettoyage
ou à son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses
éléments accessibles peuvent être brûlants. Faites très
attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en
permanence les enfants de moins de 8 ans.
Durant la cuisson, le four est très chaud. Veillez à ne pas
toucher les résistances.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments accessibles
du four peuvent être brûlants. Faites très attention à ne pas
toucher les résistances et empêchez les enfants de s'approcher
du four.
492814
ATTENTION : risque d'incendie. Ne rangez aucun objet sur
les surfaces destinées à la cuisson.
11
ATTENTION : les fritures à l’huile ou à la graisse sur une
table de cuisson non surveillée sont dangereuses et peuvent
provoquer un incendie. N’essayez jamais d’éteindre ce type
de feu avec de l’eau ; mettez l’appareil à l'arrêt et étouffez
les flammes avec un couvercle ou une couverture humide.
ATTENTION : si la surface est fêlée, déconnectez l'appareil
du réseau afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Cet appareil est prévu pour être installé directement sur le
sol, sans aucun socle ni support.
ATTENTION : avant de remplacer l'ampoule, mettez l'appareil
hors tension afin de prévenir tout risque de choc électrique.
Pour nettoyer le four, n'utilisez pas de détergents abrasifs
ou de raclettes métalliques tranchantes qui pourraient rayer
sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces
dommages pourraient entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute
pression, car cela pourrait produire un choc électrique.
L'appareil n'est pas prévu pour fonctionner avec un programmateur
externe ou des systèmes de commandes spéciaux.
L'appareil est destiné à un usage domestique.
Ne vous en servez pas à d'autres fins, par
exemple pour chauffer la pièce, sécher les
animaux (de compagnie ou autres), le papier,
les textiles, les plantes aromatiques, etc. car
cela pourrait entraîner des blessures ou un
risque d'incendie.
L’appareil n’est pas prévu pour être
commandé par un minuteur externe ou une
télécommande séparée.
492814
12
Si vous utilisez d'autres appareils électriques
à proximité de l'enceinte de cuisson, veillez
à ce que leur cordon d'alimentation ne se
coince pas entre la cavité et la porte du four,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Par conséquent, maintenez les cordons
secteur des autres appareils à une distance
convenable.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut
le faire remplacer – afin d’éviter tout danger
– par le fabricant ou un technicien du service
après-vente.
Ne tapissez pas le four avec des feuilles
d'aluminium et évitez de poser des plats
ou des moules directement sur la sole.
En empêchant l'air de circuler, la feuille
d'aluminium nuirait à une cuisson convenable
et abîmerait le revêtement en émail.
l’intérieur du four. Ne montez pas sur la
porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y
asseoir dessus.
Veillez à ce que les fentes d'aérations ne
soient jamais recouvertes ni obstruées
d'aucune manière.
Lorsque le four est en service, la porte
chauffe. Pour améliorer la protection et
réduire la température de la face externe de
la porte, une troisième vitre a été intégrée
(uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent
s'abîmer en cas de surcharge ; ne posez
aucun récipient lourd sur la porte ouverte et
ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez
AVANT DE RACCORDER LE FOUR:
492814
Carefully read the instructions for use before connecting the
appliance. Repair or any warranty claim resulting from incorrect
connection or use of the appliance shall not be covered by the
warranty.
13
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Si votre table de cuisson est équipée de foyers conventionnels, réglez-les à la puissance
maximale et laissez-les chauffer à vide (sans casserole) pendant 3 à 5 minutes. Durant
cette opération, il est possible que de la fumée se dégage des foyers ; le revêtement
protecteur des plaques électriques parviendra ainsi à sa solidité maximale.
Si votre table de cuisson est en vitrocéramique, nettoyez la surface avec une éponge
humide et un détergent usuel. N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs,
ni d’éponges grattantes qui pourraient rayer la surface ; n'employez pas non plus de
produits détachants.
Après avoir reçu l'appareil, enlevez tout ce qui est à l'intérieur, y compris les protections
de transport.
Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau chaude avec un détergent usuel.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Lorsque le four chauffe pour la première fois, il dégage l'odeur caractéristique d'un
produit neuf. Aérez bien la pièce lors de la première utilisation.
492814
14
LA TABLE DE CUISSON
TABLE DE CUISSON CONVENTIONNELLE
- Veillez à ce que les foyers et le fond des récipients soient propres et secs. Ceci permet
une meilleure transmission de la chaleur et évite tout dommage aux foyers.
- Les projections d’huile ou de graisse qui atteignent les foyers chauds peuvent
s'enflammer ; soyez vigilant lorsque vous préparez des fritures et surveillez-les en
permanence.
- Ne posez jamais sur les foyers des casseroles mouillées ni des couvercles couverts de
buée. L'humidité peut endommage les foyers.
- Ne laissez pas refroidir des récipients chauds sur des foyers froids, car la condensation
qui se produirait sous le fond des récipients pourrait contribuer à la corrosion des foyers.
Pour mettre un foyer en marche, tournez le
bouton correspondant. L'allure de chauffe
peut se régler pas à pas de 1 à 6, ou en
continu de 1 à 4.
Arrêtez les foyers 3 à 5 minutes avant
la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur
résiduelle et économiser de l'électricité.
Les foyers rapides (disponibles uniquement sur certains modèles) se différencient des
foyers conventionnels par une plus grande puissance qui leur permet de chauffer plus vite.
Ces foyers sont repérés par un point rouge au centre ; cette marque peut disparaître avec
le temps, en raison des utilisations et nettoyages répétés.
492814
En cas d'utilisation prolongée, les plaques en fonte et leurs
collerettes peuvent se décolorer. Dans ces circonstances, la
remise en état n'est pas couverte par la garantie.
15
TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
- Les foyers atteignent rapidement la température réglée, mais la surface sur leur pourtour
reste relativement froide.
- La table de cuisson est résistante aux variations de température.
- Elle est également résistante aux chocs. Vous pouvez y poser les casseroles assez
rudement sans l’abîmer.
- N’utilisez pas le plan de cuisson comme espace de rangement, vous pourriez le rayer ou
lui causer d'autres dommages.
- N'utilisez pas de récipients en plastique ou de barquettes en aluminium sur les foyers
chauds. Ne déposez ni objet en plastique, ni feuille d'aluminium sur la surface en
vitrocéramique.
- N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. La chute d'un objet pointu peut la
briser. Les dégâts se voient immédiatement ou au bout d'un certain temps. Si une fente
visible apparaît, couper immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil.
COMMANDE DES FOYERS À EXTENSION
Avec leur extension circulaire ou ovale, ces
foyers s’adaptent à la taille et à la forme de
vos récipients.
Pour activer l’extension, tournez le bouton
du foyer voulu aussi loin que possible,
jusqu’à ce que vous entendiez un "clic".
Réglez ensuite l’allure de chauffe.
TÉMOIN DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Chaque foyer comporte un voyant qui reste
allumé tant que la surface de cuisson reste
chaude. Quand le foyer a refroidi, le voyant
s’éteint. Le témoin de chaleur résiduelle
peut également s’allumer si vous placez un
récipient chaud sur un foyer froid.
492814
16
CONSEILS SUR LA BATTERIE DE CUISINE
- Utilisez des récipients de bonne qualité à
fond bien plat et stable.
- Il est préférable que le fond du récipient
et le foyer aient le même diamètre.
- Vous pouvez utiliser des récipients en
Pyrex à fond dépoli à condition qu'ils
aient le même diamètre que le foyer. Si
le récipient a un diamètre supérieur, il
risque d’éclater en raison de la tension
thermique.
- Veillez à ce que la casserole ou la poêle
soit bien au milieu du foyer.
- Lorsque vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là en permanence jusqu’à
l’obtention de la pression convenable. Réglez d’abord le foyer sur l’allure maximale, puis
suivez les instructions du fabricant de la cocotte pour réduire la puissance à temps avec
le bouton adéquat.
- Veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression ou dans les
autres récipients. Si une casserole reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager
à la fois la casserole et le foyer.
- Lorsque vous utilisez des récipients spéciaux, suivez les instructions de leur fabricant.
492814
CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
- Le diamètre du fond du récipient doit correspondre à celui du foyer. L’utilisation d’un
petit récipient sur un grand foyer entraîne un gaspillage d’énergie et peut en outre
endommager la table de cuisson.
- Mettez toujours un couvercle sur les récipients si cela est compatible avec votre recette.
- Choisissez des récipients dont les dimensions sont adaptées à la quantité d’aliments à
cuire. La cuisson d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne un gaspillage
d’énergie.
- Utilisez de préférence une cocotte à pression pour les recettes exigeant une cuisson
longue.
- Divers légumes et les pommes de terre peuvent cuire dans très peu d’eau, à condition
de couvrir le récipient. Lorsque l’eau boue, réduisez l’allure de chauffe de façon à tout
juste maintenir l’ébullition.
17
LES ÉTAPES DE LA CUISSON
(1 À 4)
ÉTAPE 1 : CHOIX DU MODE DE CUISSON
Pour sélectionner le mode de cuisson,
tournez le sélecteur vers la gauche ou la
droite (voir le tableau des programmes)
Vous pouvez modifier vos réglages
pendant la cuisson.
MODE
DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
MODES DE CUISSON
492814
18
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus
rapidement possible à la température désirée. Cette fonction
ne convient pas à la cuisson. Lorsque l'appareil a atteint la
température voulue, il s'arrête de chauffer.
160
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas)
chauffent simultanément, et la chaleur irradie à l'intérieur du
four en se répartissant régulièrement. La cuisson des viandes
ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau à la fois.
200
VOÛTE
Seule la résistance de voûte, en haut du four, diffuse
la chaleur sur les aliments. Utilisez-la pour dorer vos
préparations sur le dessus (en fin de cuisson).
180
SOLE
Seule la résistance de sole, en bas du four, diffuse la chaleur.
Utilisez ce mode pour cuire le fond de vos préparations.
180
GRIL
Seul le gril (qui est un élément du gril double) est en marche.
Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ou
non, et les saucisses en petites quantités.
220
DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur
provient directement du gril installé en haut du four. Le
fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet
d’augmenter l’effet de la chaleur.
Ce mode de cuisson sert à faire griller la viande, les toasts
(garnis ou non) et les saucisses.
220
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode
est surtout adapté à la cuisson des grosses pièces de viande
et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour
les gratins ou pour obtenir une croûte dorée.
170
VOÛTE VENTILÉE
La résistance de voûte (en haut) et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Utilisez ce mode pour cuire les
grosses pièces de viande et les volailles. Il convient aussi aux
gratins.
170
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le
ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien
aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup de liquide,
aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée avec de la
levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible
sur plusieurs niveaux à la fois.
200
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait
circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par
la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des
viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois.
180
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure
boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation
des conserves de fruits et légumes.
180
CHALEUR BRASSÉE
Les résistances de voûte et de sole ainsi que le ventilateur
sont en marche. Le ventilateur assure une répartition
homogène de l'air chaud. Ce mode sert à la cuisson des
pâtisseries et à la décongélation ; on peut l'utiliser aussi pour
sécher les fruits et légumes.
180
CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes
(ou les tasses) avant de servir vos convives. Les aliments
resteront plus longtemps à la température de dégustation.
60
AQUA CLEAN
Seule la résistance de sole est active. Utilisez cette fonction
pour enlever les taches et les résidus alimentaires qui
maculent le four. Ce programme dure 30 minutes.
70
DÉCONGÉLATION
L'air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le
ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation
lente des surgelés.
-
492814
MODE
19
ÉTAPE 2 : CHOIX DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR
Lorsque vous utilisez la fonction Gril ou Gril double, réglez le
sélecteur de température sur la position
.
RÉGLAGE DE L'HEURE
COMPTE-MINUTES
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour
régler le temps imparti. Affinez ensuite votre réglage en tournant
le bouton en sens inverse. Le réglage maximum est de 60 minutes.
Lorsque le temps réglé s'est écoulé, un signal sonore retentit
pendant cinq secondes environ.
MINUTEUR COUPE-COURANT
Sélectionnez d'abord le mode de cuisson et la température.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour
régler la durée de cuisson. Lorsque la durée réglée s'est écoulée, le
mode de cuisson choisi se désactive.
Si vous ne voulez pas utiliser le minuteur coupe-courant ou
bien si la durée de cuisson est inférieure à 15 minutes ou supérieure
à 120 minutes, le mode manuel est recommandé : tournez le
bouton vers la gauche et sélectionnez le symbole "main". Lorsque
le sélecteur est sur la position "0", le four ne fonctionne pas.
492814
20
ÉTAPE 3 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
Sélectionnez le mode de cuisson et la température du four, puis lancez la cuisson.
ÉTAPE 4 : ARRÊT DU FOUR
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur la position "0".
492814
Lorsque la cuisson est terminée, le ventilateur continue de tourner pendant un
certain temps, en fonction de la température. Si vous laissez votre préparation au four,
de l'humidité peut s'en dégager et entraîner de la condensation sur le bandeau de
commandes et sur la porte du four.
21
DESCRIPTION DES MODES
DE CUISSON & TABLEAUX DE
CUISSON
Si la préparation que vous désirez cuire ne figure pas dans les tableaux de cuisson,
reportez-vous à un plat similaire. Dans ces tableaux, les informations sont données pour la
cuisson sur un seul niveau.
Les tableaux indiquent une plage de températures préconisées. Choisissez d'abord le
réglage le plus bas et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre préparation n'est
pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et peuvent varier en fonction de
certaines conditions.
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en sélectionnant le programme
adéquat.
Ne préchauffez le four que si votre recette ou les tableaux de cuisson le précisent.
Le préchauffage d’un four vide consomme énormément d'énergie. Vous pouvez en
économiser en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l'un après l'autre, car le four
sera déjà chaud.
Choisissez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement
en silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des gâteaux génère souvent de la
condensation, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C'est un phénomène normal
sans influence sur le fonctionnement de l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra
toutefois bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four 10 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et
économiser ainsi de l'électricité.
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afin d'éviter la formation de buée.
492814
22
MODES DE CUISSON
CONVECTION NATURELLE
La chaleur des résistances de sole et de
voûte irradie à l'intérieur de l’enceinte en se
répartissant uniformément.
2
Cuisson de la viande à rôtir:
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier
inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle
pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Préparation
Poids
(g)
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
VIANDE
Rôti de porc
1500
2
190-200
120-130
Épaule de porc
1500
2
190-200
120-140
Roulade de porc
1500
2
190-200
120-140
Rôti de viande hachée
1500
2
200-210
60-70
Rôti de bœuf
1500
2
190-210
120-140
Rosbif, bien cuit
1000
2
200-210
40-60
Roulade de veau
1500
2
180-200
90-120
Gigot d'agneau
1500
2
190-200
100-120
Cuisses de lapin
1500
2
190-200
100-120
Cuisseau de chevreuil
1500
2
190-200
100-120
Pizza *
Poulet **
/
2
220
25
1500
2
200
80
1000
2
210
50-60
POISSON
** Utilisez ce mode pour rôtir le poulet si votre four ne comporte pas la fonction
* Utilisez ce mode pour cuire les pizzas si votre four ne comporte pas la fonction
.
492814
Poisson à l'étouffé
23
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez des moules de couleurs sombres.
Les moules clairs réfléchissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas. Posez toujours les
moules sur la grille ; ôtez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l’appareil. Le
préchauffage diminue le temps de cuisson.
Préparation
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(minutes)
PÂTISSERIES
Soufflé aux légumes
2
190-200
30-35
Soufflé sucré
2
190-200
30-35
Petits pains *
2
200-220
30-40
Pain *
2
180-190
50-60
Pain blanc *
2
180-190
50-60
Pain au sarrasin *
2
180-190
50-60
Pain complet *
2
180-190
50-60
Pain de seigle *
2
180-190
50-60
Pain à l'épeautre *
2
180-190
50-60
Gâteau aux noix
2
180
55-60
Génoise *
2
160-170
25-30
Gâteau au fromage blanc
2
170-180
65-75
Petits fours / Cupcakes
2
170-180
25-30
Petits gâteaux à la levure boulangère
2
200-210
25-30
Chaussons au chou (Pirojki) *
2
185-195
25-40
Tarte aux fruits
2
150-160
40-50
Meringues
2
90
120
Brioche fourrée à la confiture
2
170-180
30-35
492814
24
Problème
Conseil
Le gâteau est-il cuit ?
• Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus
épaisse. Si la pâte n’attache pas à la brochette, le gâteau
est cuit.
Le gâteau s'est affaissé
• Vérifiez la recette.
• Mettez moins de liquide la prochaine fois.
• Notez la durée de pétrissage si vous utilisez un mixer ou
un blender.
Le fond du gâteau n'est
pas assez cuit
• Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleur
sombre.
• Placez le moule ou la plaque sur un gradin inférieur et
utilisez la sole en fin de cuisson.
Les gâteaux avec une
farce humide ne sont pas
assez cuits
• Augmentez la température et prolongez la durée de
cuisson.
492814
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
25
GRIL DOUBLE, GRIL
Lors de la cuisson au gril double, la
résistance de voûte et le gril installé en haut
du four sont en marche.
Lors de la cuisson au petit gril, seul le gril
infrarouge est en marche.
Préchauffez le gril infrarouge pendant 5 minutes.
Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute
température.
Le gril est un mode de cuisson pauvre en matières grasses, particulièrement bien adapté
aux saucisses, aux viandes et poissons en tranches (steaks, côtelettes, escalopes, filets et
darnes de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n'y
attachent pas et insérez-la sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au 1er ou 2ème niveau.
Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de
liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les accessoires et les ustensiles.
Tableau de cuisson au gril – Petit gril
Préparation
Poids
(g)
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
180 g / pièce
3
220
18-21
VIANDE
Bifteck, saignant
Échine de porc
180 g / pièce
3
220
18-22
Côtelette/escalope
180 g / pièce
3
220
20-22
Saucisses
100 g / pièce
3
220
11-14
Toasts
/
4
220
3-4
Toasts garnis
/
4
220
5-7
PAIN GRILLÉ
492814
26
Tableau de cuisson au gril – Gril double
Préparation
Poids
(g)
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
180 g / pièce
3
220
14-16
VIANDE
Bifteck, saignant
Bifteck, bien cuit
180 g / pièce
3
220
18-21
Échine de porc
180 g / pièce
3
220
19-23
Côtelette/escalope
180 g / pièce
3
220
20-24
Escalope de veau
180 g / pièce
3
220
19-22
Saucisses
100 g / pièce
3
220
11-14
Rôti de viande hachée
(Leberkäse)
200 g / pièce
3
220
9-15
600
3
220
19-22
6 tranches de pain
blanc
/
4
220
1.5-3
4 tranches de pain
multicéréale
/
4
220
2-3
Toasts garnis
/
4
220
3.5-7
POISSON
Darnes/filets de
saumon
PAIN GRILLÉ
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit toujours être fermée.
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la cuisson au gril. Par
conséquent, mettez des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit
toujours être fermée.
492814
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la
cuisson au gril. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et
utilisez une pince à barbecue.
27
Cuisson à la broche
(uniquement sur certains modèles)
Lors de la cuisson à la broche, la température maximale est de 220°C.
1
Insérez le support tournebroche dans le
3ème gradin à partir du bas et placez la
lèchefrite au-dessous, sur le 1er gradin.
2
Embrochez la viande et serrez les vis
des fourches.
3
Placez le manche de la broche dans
l’encoche du support tournebroche, à
l'avant, puis enfoncez la pointe de la broche
dans l'orifice situé au fond du four, à droite
(l'orifice est protégé par un cache pivotant).
4
Enlevez le manche de la broche et
fermez la porte du four.
Mettez le four en marche et sélectionnez le
mode de cuisson GRIL DOUBLE.
Le gril ne fonctionnera que si la porte du four est fermée.
492814
28
GRILL WITH FAN
Le gril infrarouge et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Ce mode
convient à la cuisson de la viande, du
poisson et des légumes.
(Voir la description et les conseils pour la
cuisson au GRIL).
Préparation
Poids
(g)
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson (min)
Canard *
2000
2
150-170
80-100
Rôti de porc
1500
2
160-170
60-85
Épaule de porc
1500
2
150-160
120-160
Jambonneau
1000
2
150-160
120-140
Moitié de poulet
600
2
180-190
25 (1ère face)
20 (2ème face)
Poulet *
100
2
190
30 (1ère face)
30 (2ème face)
200g/pièce
2
170-180
45-50
VIANDE
Truite
492814
POISSON
29
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole, la résistance circulaire
et le ventilateur fonctionnent en même
temps. Ce mode convient à la cuisson des
pizzas, tartes aux pommes et gâteaux aux
fruits.
2
Préparation
(Voir la description et les conseils pour la
cuisson en CONVECTION NATURELLE).
Gradin (à partir
du bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(minutes)
Gâteau au fromage blanc,
pâte brisée
2
150-160
65-80
Pizza *
2
200-210
15-20
Quiche lorraine, pâte
brisée
2
180-200
35-40
Tarte aux pommes, pâte
à la levure boulangère
2
150-160
35-40
Strudel aux pommes,
pâte filo
2
170-180
45-65
492814
30
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Le ventilateur
situé au fond du four fait circuler autour du
rôti ou du gâteau la chaleur produite par la
résistance circulaire.
2
Cuisson de la viande à rôtir:
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier
inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle
pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Préparation
Poids
(g)
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc avec
couenne
1500
2
170-180
140-160
Poitrine de porc
1500
2
170-180
120-150
Canard
1700
2
160-170
120-150
Oie
4000
2
150-160
180-200
Dinde
5000
2
150-170
180-220
Blancs de poulet
1000
2
180-190
70-85
Poulet farci
1500
2
170-180
100-120
492814
VIANDE
31
Cuisson des pâtisseries
Le préchauffage est recommandé. Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur
plusieurs plaques à pâtisserie à la fois, positionnées à différents niveaux (2ème et 3ème). Le
temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à l’autre, même si les plaques à pâtisserie utilisées
sont identiques. Les biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits avant ceux
qui sont positionnés plus bas. Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à
pâtisserie fournie, enlevez la grille. Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon,
veillez à leur donner la même taille.
Préparation
Gradin (à partir
du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(minutes)
PÂTISSERIES
Gâteau
2
150-160
45-60
Génoise
2
150-160
25-35
Crumble
2
160-170
25-35
Gâteau aux fruits, pâte à génoise
2
150-160
45-65
Gâteau aux prunes
2
150-160
30-40
Biscuit roulé *
2
160-170
15-25
Tarte aux fruits, pâte brisée
2
160-170
50-70
Challah (pain brioché tressé)
2
160-170
35-50
Strudel aux pommes
2
170-180
40-60
Pizza *
2
190-210
25-45
Biscuits, pâte brisée
2
150-160
15-25
Biscuits, faits avec une poche à
douille
2
150-160
15-28
Petits gâteaux, à la levure
boulangère
2
170-180
20-35
Petits gâteaux, pâte filo
2
170-180
20-30
Yaourts
2
40
240
Strudel aux pommes et au
fromage frais
2
170-180
50-70
Pizza
2
170-180
20-30
Frites à cuire au four
2
170-180
20-35
Croquettes à cuire au four
2
170-180
20-35
Gâteau à la crème
2
180-190
25-45
PRODUITS SURGELÉS
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
492814
32
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux
à la levure boulangère qui ne gonflent pas
beaucoup et à la stérilisation des conserves
de fruits et légumes. Choisissez le second
gradin à partir du bas et une plaque à
pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud
puisse circuler au-dessus de la préparation.
2
Préparation
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(minutes)
Fraises
2
180
20-30
Fruits à noyau
2
180
25-40
Compote
2
180
25-40
Cornichons au vinaigre
2
180
25-40
Haricots verts/carottes
2
180
25-40
FRUITS
LÉGUMES
CONSERVES
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec
couvercle en verre et joint en caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en
métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des mêmes ingrédients que vous
tasserez bien, et fermés hermétiquement.
Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans la lèchefrite et placez-y 6
bocaux de 1 litre. Insérez la lèchefrite sur le second gradin.
492814
Surveillez la stérilisation. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à frémir, suivez
les instructions figurant dans le tableau ci-après.
33
Aliments à stériliser
Quantité
(litre)
T = 170-180°C
jusqu’au
début de
l’ébullition
(min.)
Début de
l’ébullition
Temps de
repos au four
(min.)
Fraises
6×1 l
40-55
Arrêter le four
25
Fruits à noyau
6×1 l
40-55
Arrêter le four
30
Compote
6×1 l
40-55
Arrêter le four
35
FRUITS
LÉGUMES
Cornichons au vinaigre
6×1 l
40-55
Arrêter le four
30
Haricots verts/carottes
6×1 l
40-55
Continuer
60 min. à
120°C
30
492814
34
CHALEUR BRASSÉE
Les résistances de voûte et de sole sont
en marche ainsi que le ventilateur. Ce
mode sert à la cuisson de toutes sortes
de pâtisseries, à la décongélation, et au
séchage des fruits et légumes. Avant
de placer la préparation dans le four
préchauffé, attendez que le voyant rouge
s'éteigne une première fois. Pour obtenir
de meilleurs résultats, ne cuisez les gâteaux
que sur un seul niveau à la fois.
Le four devra être préchauffé. Utilisez le
second ou le quatrième gradin à partir du
bas.
4
2
Type de pâtisserie
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(minutes)
Gâteau marbré
2
140–150
45–55
Gâteau dans un moule
rectangulaire
2
130–140
45–55
Gâteau au fromage blanc
2
130–140
55–65
Tarte aux fruits, pâte brisée
2
140–150
35–45
Biscuit de Savoie
2
130–140
20–30
Crumble
2
140–150
25–35
Gâteau aux fruits, pâte à
génoise
2
130–140
35–45
Biscuit roulé, pâte à génoise
2
140–150
18–23
Pain brioché, tressé ou en
couronne
2
140–150
25–35
Buche de Noël
2
130–140
50–60
Strudel aux pommes
2
140–150
45–55
Biscuit roulé fourré à la
confiture
2
150–160
25–35
Kugelhof
2
130–140
40–50
Petits biscuits en pâte brisée
2
140–150
18–25
Gâteaux individuels faits avec
une poche à douille *
2
130–140
10–15
Petits biscuits en pâte levée
2
140–150
15–20
Pain
2
170–180
45–55
492814
Tableau de cuisson des pâtisseries en chaleur brassée
35
Type de pâtisserie
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(minutes)
Pizza
2
180–190
13–20
Quiche lorraine
2
150–160
35–45
Strudel aux pommes
2
150–160
40–50
Pizza
2
160–170
15–23
Pâtisseries en pâte filo
2
150–160
18–25
PÂTISSERIES SURGELÉES
492814
36
DÉCONGÉLATION
Dans ce mode, l'air circule sous l'action du ventilateur sans que les résistances chauffent.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler les pâtisseries à la crème fraîche ou à
la crème au beurre, les gâteaux et viennoiseries, le pain et les fruits surgelés.
492814
Dans la plupart des cas, il est recommandé de retirer les aliments de leur emballage
(n'oubliez pas d'enlever les attaches métalliques).
Lorsque la moitié du temps de décongélation s'est écoulé, retournez les morceaux,
remuez-les et séparez-les s'ils adhèrent entre eux.
37
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors tension et
laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des
tâches d'entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l’aluminium. Versez
un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l’eau.
N’appliquez pas le produit directement sur l’aluminium.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges grattantes.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en
aérosol destinés au nettoyage des fours.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas.
N'utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez
endommager l’inox.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(Sur certains modèles)
Ne nettoyez pas les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique
avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base
d'alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux humidifié à l'eau afin de ne pas
endommager la surface.
Vous pouvez aussi utiliser des produits de nettoyage spécialement destinés à ce type de
surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits
en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement
endommagées de façon très visible.
492814
38
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyez les surfaces autour des plaques électriques avec de l'eau
chaude et un détergent à vaisselle.
Pour enlever les salissures incrustées, utilisez un tampon en laine d'acier
et du détergent. Après nettoyage, rincez la table de cuisson et essuyezla avec un chiffon sec.
Les liquides salés qui ont débordé et les moisissures peuvent
endommager les plaques électriques. Il faut donc les nettoyer et les
sécher avec soin.
Pour l'entretien, utilisez des nettoyants usuels et des produits
disponibles dans le commerce. Si la plaque est encore tiède, le produit
pénètrera plus rapidement dans les pores du matériau.
Les collerettes autour des plaques électriques sont en acier inoxydable,
et la chaleur de la cuisson peut les décolorer ou les jaunir à la longue.
Ce phénomène est dû à un processus physique normal. Vous pouvez
éliminer ces taches jaunes à l'aide d'un détersif classique destiné au
métal. Les éponges grattantes ne sont pas adaptées au nettoyage des
collerettes, car elles rayeraient la surface.
NETTOYAGE DE LA SURFACE EN
VITROCÉRAMIQUE
Après chaque utilisation, attendez que la table de cuisson ait refroidi et nettoyez-là, sinon le
moindre résidu peut se carboniser sur la surface chaude lors de l’utilisation suivante.
Pour l'entretien courant, utilisez des détergents destinés spécialement à la vitrocéramique. Ces
produits forment une couche protectrice qui empêche les salissures d'adhérer à la surface.
Avant chaque utilisation, essuyez la poussière ou les dépôts
éventuels sur la vitrocéramique et le fond des récipients car ils
pourraient rayer les surfaces.
Les tampons métalliques, les éponges grattantes, les poudres
abrasives peuvent railler la surface. Les produits agressifs en
aérosol et les nettoyants liquides inappropriés peuvent également
abîmer la vitrocéramique.
492814
Les repères sérigraphiés peuvent s'effacer si vous utilisez des
nettoyants trop puissants ou si le fond de vos récipients est
rugueux ou endommagé.
39
Nettoyez les éclaboussures légères avec une éponge douce et
humide, puis essuyez la surface avec un torchon sec.
Les taches d’eau s'enlèvent avec du vinaigre dilué dans de l’eau.
N’utilisez pas cette solution pour nettoyer les bordures de la table
de cuisson (uniquement sur certains modèles). N'utilisez pas non
plus de détergents agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires.
Pour éliminer les taches desséchées, utilisez des nettoyants
destinés à la vitrocéramique en observant les instructions du
fabricant. Essuyez ensuite la table de cuisson car, en chauffant, les
traces de détergents pourraient endommager la vitrocéramique.
Enlevez les résidus carbonisés à l'aide d'une raclette. En la
manipulant, faites attention à ne pas vous blesser.
Servez-vous de la raclette uniquement lorsque vous ne
pouvez pas éliminer les salissures avec un chiffon humide ou un
nettoyant destiné à la vitrocéramique.
Tenez la raclette en l'inclinant à un angle de 45 à 60°. Appuyezla contre la vitrocéramique et faites-la glisser sur les marques
sérigraphiées pour décoller les salissures. Veillez à ce que le
manche en plastique de la raclette (sur certains modèles) ne
touche pas les foyers chauds.
Ne tenez pas la raclette perpendiculairement à la
vitrocéramique et ne grattez pas la surface avec le coin de la
lame.
Le sucre et les aliments sucrés peuvent détériorer
irrémédiablement la surface en vitrocéramique. Pour cette raison,
vous devez enlever immédiatement avec une raclette le sucre et
les préparations sucrées renversés sur la table de cuisson, même si
le foyer est encore chaud.
Le changement de couleur de la surface en vitrocéramique n’a d’incidence ni sur
le fonctionnement, ni sur la solidité de la table de cuisson, mais il est très difficile de
récupérer complètement la couleur d’origine. Ce phénomène est dû, le plus souvent, à
des taches carbonisées ou à l’utilisation de récipients inadaptés (comme les casseroles en
aluminium ou en cuivre).
Note : ces imperfections n'affectent que l'aspect esthétique et n'ont pas d'influence
directe sur le fonctionnement de l'appareil. La remise en état de la table de cuisson altérée
par ces défauts n'est pas couverte par la garantie.
492814
40
NETTOYAGE CONVENTIONNEL
Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant la méthode standard (avec des
détergents et aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du
rinçage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne
s'incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s’éliminent très bien avec de l’eau chaude et
du détergent quand le four est encore tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détersifs ordinaires destinés aux fours.
Rincez ensuite à l’eau claire afin d’enlever toute trace de nettoyant.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille,
ni d'éponges grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.) Avec de l'eau chaude
additionnée de détergent.
492814
Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite comportent un
revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial
facilite le nettoyage à température ambiante.
41
NETTOYAGE PAR HYDROLYSE AVEC LA
FONCTION AQUA CLEAN
1
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION
sur AquaClean. Réglez le SÉLECTEUR
DE TEMPÉRATURE sur 70°C.
2
Versez 0,6 l d'eau dans le plat en verre
et insérez-le sur le gradin du bas.
3
Au bout de 30 minutes, les résidus
alimentaires desséchés sur les parois
émaillées se sont ramollis et vous pouvez
les enlever a
Utilisez la fonction AquaClean lorsque le four a complètement
refroidi.
492814
42
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES
GRADINS EN FIL ET DES GLISSIÈRES
TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins et
glissières.
A Saisissez les gradins par le bas et tirez-les
vers le centre de la cavité.
B
B Décrochez-les des trous situés en haut.
A
B
A
492814
Ne nettoyez pas les glissières télescopiques extractibles dans le
lave-vaisselle.
43
INSTALLATION DES PAROIS
CATALYTIQUES AMOVIBLES
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins et
glissières.
Retirez les gradins et les glissières
télescopiques.
1
Montez les gradins sur les parois
catalytiques amovibles.
2
Accrochez l’ensemble (parois amovibles
et gradins) dans les trous perforés sur
les parois inamovibles du four et poussez le
tout vers le haut.
Lorsque vous installez les glissières
télescopiques totalement extensibles et les
parois catalytiques amovibles, placez une
extrémité des clips fournis dans les trous
inférieurs situés sur les parois inamovibles
du four, puis insérez les tiges verticales des
gradins dans l'autre extrémité des clips.
Ces derniers servent à maintenir les gradins en
fil bien en place.
Ne nettoyez pas les parois catalytiques amovibles dans le lavevaisselle.
492814
44
NETTOYAGE DE LA VOÛTE DU FOUR
(en fonction du modèle)
La résistance du petit gril peut se rabattre pour faciliter le nettoyage de la voûte du four.
Avant de nettoyer l'appareil, retirez la grille, la plaque à pâtisserie, la lèchefrite et les
gradins.
Tirez le gril vers le bas jusqu’à ce que la
barre transversale qui repose sur les deux
supports latéraux (à droite et à gauche) soit
dégagée.
N’utilisez jamais le gril en position
rabattue. Une fois le nettoyage terminé,
remettez le gril en place selon la
procédure inverse ; la barre transversale
doit s'encliqueter dans les deux supports
latéraux.
La résistance doit avoir refroidie, sinon vous pourriez vous brûler.
45
492814
Avant d’abaisser le gril, mettez l’appareil hors tension.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
PORTE DU FOUR
PORTE À FERMETURE AMORTIE
(sur certains modèles)
La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression de fermeture à
partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une fermeture facile, en silence et en douceur.
Lorsqu'elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffit de
pousser légèrement la porte pour qu'elle finisse de se fermer automatiquement.
Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est
réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
1
Tout d'abord, ouvrez complètement la
porte (aussi loin qu'elle peut aller).
2
A Fermeture conventionnelle : faites
pivoter les butées vers l'avant, jusqu'au
bout.
B Fermeture amortie : faites pivoter les
butées à 90°.
3
Refermez lentement la porte jusqu'à
ce que les butées soient alignées avec
le logement des charnières. Lorsque la
porte forme un angle de 15° par rapport à
sa position fermée, soulevez-la légèrement
et déboîtez-la des deux logements des
charnières.
492814
Pour remettre la porte en place,
procédez dans l’ordre inverse. Si la
porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas
correctement, vérifiez que les encoches
des charnières sont bien alignées avec leur
contrepartie.
46
VERROU DE LA PORTE
(sur certains modèles)
Pour déverrouiller la porte, poussez doucement le taquet vers la droite avec le pouce et
tirez simultanément la porte vers vous.
Lorsque vous refermez la porte du four, le verrou revient
automatiquement dans sa position initiale.
492814
Lorsque vous remettez la porte en place, veillez à ce que les
butées des charnières soient placées correctement dans leurs
logements afin d'éviter tout risque de fermeture imprévue. Dans
le cas contraire, la charnière principale qui est reliée à un ressort
très puissant pourrait se dégager à tout moment Risques de
blessures !
47
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES
DE LA PORTE
On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte.
Démontez la porte du four (voir le chapitre "Démontage et remontage de la porte du
four").
1
Soulevez légèrement les supports situés
sur les côtés droit et gauche de la porte
(repère 1 sur le support) et retirez-les de la
vitre (repère 2 sur le support).
2
Saisissez la vitre par son bord inférieur,
puis soulevez-la jusqu’à ce qu'elle soit
dégagée des supports et enlevez-la.
3
Pour enlever la troisième vitre
(uniquement sur certains modèles)
soulevez-la et retirez-la. Enlevez aussi les
joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place,
procédez dans l'ordre inverse. Les repères
(demi-cercles) tracés sur la porte et sur la
vitre doivent coïncider.
492814
48
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de
changer l'ampoule, enlevez la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
(Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W; regular bulb E14, 25 W, 230 V)
Avec un tournevis plat, soulevez le
couvercle de l'ampoule, enlevez-le, puis
retirez l'ampoule.
Veillez à ne pas rayer l'émail.
Enlevez le couvercle de l'ampoule et retirezla.
492814
Protégez-vous les mains pour éviter les
brûlures.
49
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Cause
Les commandes ne
répondent pas, l’affichage
reste figé.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant
quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le
disjoncteur), puis reconnectez le four et remettez-le en
marche.
Le fusible de l'installation
saute souvent.
Contactez un électricien.
L'éclairage du four ne
fonctionne pas.
Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du
chapitre Nettoyage et Entretien.
Les pâtisseries ne sont pas
bien cuites
Avez-vous sélectionné la température et le mode de
cuisson qui conviennent ?
Avez-vous bien fermé la porte du four?
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir
suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente
agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations résultant d'un
raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est
à la charge du client.
Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau
électrique en enlevant le fusible ou en débranchant la prise
secteur.
492814
50
MISE AU REBUT
Cet appareil est emballé dans des matériaux écologiques qui
peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits
sans nuire à l’environnement. Les matériaux d’emballage sont
pourvus dans ce but du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son
emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE
sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE).
Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage
et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute
l’Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures ménagères,
mais doit faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne
l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé
ou à une déchèterie – municipale ou privée – qui traite les DEEE ;
vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la
santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de
ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté
de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez
acheté.
CARTON ET PAPIER À RECYCLER
492814
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous
prions de nous excuser des erreurs qui auraient pu s'y glisser.
51
TESTS DE CUISSON
Les tests de cuisson ont été réalisés conformément à la norme européenne EN 60350-1.
Cuisson conventionnelle
Préparation
Équipement
Gradin
(à partir du
bas)
Mode de
cuisson
Température (°C)
Durée de
cuisson
(minutes)
Petits biscuits – Plaque à pâtis1 niveau*
serie émaillée
3
140-150
25-30
Petits biscuits – Plaque à pâtis2 niveaux *
serie émaillée
2 et 3
140-150
25-30
Petits biscuits – Plaque à pâtis3 niveaux *
serie émaillée
2, 3, 4
140-150
25-30
Petits fours /
cupcakes –
1 niveau
Plaque à pâtisserie émaillée
3
140-150
30-40
Petits fours /
cupcakes –
2 niveaux
Plaque à pâtisserie émaillée
2 et 3
140-150
30-40
Petits fours /
cupcakes –
3 niveaux
Plaque à pâtisserie émaillée
2, 3, 4
140-150
30-40
Gâteau
Moule métallique rond sur
la grille
2
160-170
20-25
Tarte aux
pommes
Moule métallique rond sur
la grille
2
180
45
* Préchauffage 10 minutes.
492814
52
Gril
Préparation
Équipement
Toasts*
Grille
Galette de
viande hachée
(pljeskavica)*
Grille +
lèchefrite
Gradin
(à partir du
bas)
Mode de
cuisson
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(minutes)
4
220
1:10-1:20
4
220
20-25
492814
* Préchauffage 6 minutes.
53
492814
54
E_MULTI
fr (11-15)

Manuels associés