Manuel du propriétaire | Gorenje EC6352XPA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Gorenje EC6352XPA Manuel utilisateur | Fixfr
Nous vous remercions de la confiance que
vous nous avez manifestée en achetant un
appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée
qui vous facilitera l’utilisation de cet appareil
et vous permettra de vous familiariser
rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun
dommage durant le transport. Si vous
constatez une quelconque avarie, veuillez
contacter immédiatement le détaillant chez qui
vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il
provient.
Ces instructions s’appliquent uniquement au
pays dont le symbole figure sur l’appareil. EN
L'ABSENCE de symbole, il convient de se
reporter à la réglementation et aux normes en
vigueur dans votre pays pour installer
l’appareil et l'adapter à un autre type de gaz.
Cet appareil doit être raccordé selon les
réglementations et normes en vigueur et ne
doit être utilisé que dans une pièce bien
aérée. Lisez attentivement ces instructions
avant de raccorder ou d'utiliser l'appareil.
La notice d'utilisation est
disponible sur notre site web:
également
http://www.gorenje.com
GORENJE gospodinjski aparati, d.o.o.
Partizanska cesta 12,
SI-3320 Velenje, SLOVENIA
[email protected]
Information importante
Conseil, note
FR
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZLA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de
connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous
la surveillance d'un adulte responsable, d'avoir reçu des instructions
préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir
compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l'appareil; surveillez-les s'ils procèdent à son
nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION: durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments
accessibles peuvent être brûlants. Faites bien attention à ne pas
toucher les éléments chauffants de l'appareil. Surveillez en
permanence les enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION: les éléments accessibles de l'appareil peuvent être
brûlants durant son utilisation. Empêchez les jeunes enfants de
s'approcher du four.
ATTENTION: risque d'incendie: ne laissez aucun objet sur le plan de
cuisson.
ATTENTION: la cuisson doit être surveillée en permanence, qu'elle
soit courte ou longue.
ATTENTION: sur une table de cuisson, les fritures peuvent présenter
un risque d'incendie si vous ne les surveillez pas. Ne tentez JAMAIS
d'éteindre le feu avec de l’eau, mais mettez immédiatement l'appareil
à l'arrêt, puis posez un couvercle sur le récipient et essayez d'étouffer
les flammes avec une couverture antifeu.
ATTENTION: avant de remplacer l'ampoule, mettez l'appareil hors
tension afin de prévenir tout risque de choc électrique.
FR
2
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter la
surchauffe.
ATTENTION: si la surface est fêlée, coupez l'alimentation électrique
de l'appareil afin d'éviter le risque d'un choc électrique.
N'utilisez pas de détergents fortement abrasifs ou de raclettes
métalliques tranchantes pour nettoyer la porte en verre du four / le
couvercle en verre de la cuisinière (selon le cas) car ils pourraient
rayer la surface. Ces dommages pourraient entraîner des fêlures sur
le verre.
Ne nettoyez jamais la table de cuisson / le four avec un appareil à
vapeur ou à haute pression: vous vous exposeriez à un risque de
choc électrique.
L’appareil n’est pas prévu pour être commandé par un minuteur
externe ou une télécommande séparée.
ATTENTION: employez exclusivement les protections prévues par le
fabricant de l'appareil de cuisson, ou recommandées par le fabricant
dans la notice d'utilisation, ou encore intégrées à l'appareil.
L'utilisation d'un dispositif de protection inapproprié peut provoquer
des accidents.
L’appareil est prévu pour être installé directement sur le sol, sans
aucun socle ni support supplémentaire.
Si le cordon secteur est endommagé, faites le remplacer par le
fabricant, un technicien du service après-vente, ou un professionnel
qualifié pour éviter tout risque éventuel.
Avant de soulever le couvercle, vérifiez qu'il est propre et ne
comporte aucun résidu liquide. Le couvercle peut être laqué ou en
verre; ne le rabattez pas tant que les foyers n’ont pas complètement
refroidi.
FR
3
ATTENTION: cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des
aliments. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour
chauffer la pièce.
Le raccordement au réseau électrique de cet appareil devra être
exécuté exclusivement par un professionnel qualifié. Les bornes de
raccordement (à la place d'une prise murale) doivent être mises dans
un boîtier protégé par un couvercle (voir équipement
complémentaire). Les modifications non-autorisées de l'appareil ou
les réparations exécutées par des personnes non qualifiées peuvent
entrainer des blessures graves ou endommager l'appareil.
Les interventions et réparations effectuées par des personnes non
qualifiées présentent un risque d’explosion, de choc électrique ou de
court-circuit qui peuvent provoquer des blessures aux personnes ou
des dommages à l’appareil. Confiez toute intervention à un
professionnel agréé.
Avant de commencer l’installation, vérifiez si les conditions de
raccordement de votre domicile au réseau de gaz (type de gaz et
pression) correspondent aux caractéristiques techniques de votre
appareil.
Les conditions de raccordement de votre appareil figurent sur sa
plaque signalétique.
L'appareil n'est pas raccordé à un tuyau d'évacuation des fumées de
combustion. Il doit être installé et raccordé conformément à la
réglementation et aux normes régissant le raccordement. Vous devez
prêter une attention particulière aux exigences concernant l'aération.
ATTENTION : durant son utilisation, un appareil de cuisson à gaz
dégage de la chaleur, de la vapeur d'eau et des sous-produits de
combustion dans la pièce où il est installé. Veillez à bien aérer la
cuisine, surtout lorsque l'appareil est en service: laissez dégagées
les ouvertures naturelles de ventilation ou installez un dispositif de
ventilation mécanique (hotte aspirante).
FR
4
ATTENTION: risque de basculement.
ATTENTION: afin d'éviter que l'appareil
bascule, il faut installer un dispositif de
stabilisation.
Consultez
la
notice
d'installation.
L'usage intensif et prolongé de l'appareil peut nécessiter une aération
complémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou le passage
à une vitesse d'aspiration supérieure de la hotte, si vous en possédez
une.
Cet appareil est de la classe 1 et 2/1. S’il est placé dans une rangée
de meubles, il peut toucher des deux côtés les éléments adjacents. Il
est possible d’installer d’un côté un meuble plus haut que l’appareil,
à condition qu’il soit à une distance d’au moins 10 cm; dans ce cas,
le meuble installé de l’autre côté devra avoir la même hauteur que
l’appareil.
Veillez à assembler correctement les pièces des brûleurs.
N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle qu'un
poêle à combustible solide, car la haute température à proximité peut
endommager la cuisinière.
Fermez l'arrivée principale de gaz si vous prévoyez de ne pas utiliser
l'appareil pendant un certain temps (avant de partir en vacances par
exemple).
Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de votre
enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne
FR
5
se coince pas entre la cavité et la porte du four, car cela pourrait
entraîner un court-circuit. Maintenez le cordon secteur des autres
appareils à une distance convenable.
Si vous remarquez un défaut sur le tuyau de gaz ou si vous sentez
une odeur de gaz dans la pièce:
 fermez immédiatement le robinet d’arrivée de gaz au niveau de la
bouteille ou de la tuyauterie fixe;
 éteignez tout feu y compris les cigarettes, cigares et pipes;
 ne mettez aucun appareil électrique en marche ou à l'arrêt (y
compris l'éclairage);
 aérez bien la cuisine – ouvrez les fenêtres;
 contactez immédiatement le service après-vente ou un
professionnel agréé par le distributeur de gaz naturel.
Ne tapissez pas le four avec des feuilles d'aluminium et évitez de
poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant
l'air de circuler, la feuille d'aluminium nuirait à une cuisson
convenable et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauffe. Pour améliorer la
protection et réduire la température de la face externe de la porte,
une troisième vitre a été intégrée (uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s'abîmer en cas de
surcharge; ne posez aucun récipient lourd sur la porte ouverte et ne
vous y appuyez pas quand vous nettoyez l’intérieur du four. Ne
montez pas sur la porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y
asseoir dessus.
Veillez à ce que les fentes d'aérations ne soient jamais recouvertes
ni obstruées d'aucune manière.
Si le ventilateur de refroidissement est défectueux, n'utilisez plus
l'appareil, éteignez-le et contactez le service après-vente.
ATTENTION: au cas où le verre / la vitrocéramique serait brisé:
 éteignez immédiatement tous les brûleurs à gaz et les foyers
électriques et coupez l'alimentation électrique de l'appareil;
FR
6
 ne touchez pas la surface en verre / en vitrocéramique;
 n'utilisez pas l'appareil.
Pour raccorder l'appareil, utilisez un câble de 5 x 1,5 mm² de type
H05VV-F5G1,5 ou supérieur. Ce câble doit être installé par un
technicien du service après-vente ou un professionnel qualifié.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe conforme aux
normes électriques en vigueur.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un
dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux
normes électriques en vigueur.
AVANT DE RACCORDER L'APPAREIL
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de
raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une
utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie.
FR
7
COUVERCLE DE L'APPAREIL
Avant de soulever le couvercle, vérifiez qu'il est
propre et ne comporte aucun résidu liquide. Le
couvercle peut être laqué ou en verre ; ne le rabattez
pas tant que les foyers n’ont pas complètement
refroidi.
Ne rabattez pas le couvercle tant qu'un brûleur
est allumé!
Le symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que le couvercle
en verre peut se briser si on l'expose
à la chaleur. Avant de le rabattre,
éteignez tous les brûleurs.
GRILLE
La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut
donc la soulever légèrement à l'avant pour la sortir
du four.
Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, ou
la lèchefrite dans l'espace situé entre les deux fils
formant le gradin.
Z TIROIR DE L'APPAREIL
Ne rangez pas dans le tiroir, situé sous
le four, des produits explosifs, volatiles,
ou peu résistants à la chaleur (papier,
torchons, sacs en plastique, détergents,
aérosols) car ils peuvent prendre feu
lorsque le four est en marche et
provoquer un incendie.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU
FOUR (selon le modèle)
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations
sur quatre niveaux.
Le fonctionnement de l'appareil est sûr, avec ou sans
glissières.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
On peut insérer les glissières télescopiques aux
2ème, 3ème et 4ème niveaux. Elles peuvent être
partiellement ou totalement extensibles.
GRADINS EMBOUTIS
Le four est équipé de gradins emboutis sur quatre
niveaux permettant d'insérer la grille et les plaques.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
L’interrupteur désactive les résistances et le
ventilateur lorsqu’on ouvre la porte pendant la
cuisson; il les remet en marche quand on la referme.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L'appareil est équipé d'un ventilateur qui refroidit la
carrosserie, la porte du four et le bandeau de
commandes.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne lorsque
le four est en service.
Durant la cuisson, l'appareil et certains
de ses éléments accessibles sont très
chauds. Mettez des gants de cuisine.
FR
Si votre four est équipé de glissières télescopiques
extensibles, faites d’abord coulisser une paire de
glissières (la gauche et la droite) hors du four, puis
posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux
glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à l’intérieur
du four avec votre main, aussi loin que possible.
Refermez la porte du four lorsque les glissières
télescopiques sont bien enfoncées jusqu’au fond.
Comme les accessoires du four chauffent, leur
forme est susceptible de changer. Ceci n'affecte pas
leur fonctionnalité et ils reprennent leur forme
d'origine en refroidissant.
BANDEAU DE COMMANDES
(selon le modèle)
1. Bouton du foyer avant gauche (brûleur)
2. Bouton du foyer arrière gauche
3. Bouton du foyer arrière droit (brûleur)
4. Bouton du foyer avant droit (brûleur)
5. Sélecteur de fonction du four
6. Sélecteur de température du four
7. Voyant de fonctionnement (jaune). Il indique que
le four ou l'un des foyers est en service.
8. Voyant de contrôle du four (rouge). Il est allumé
pendant que le four monte en température ; il
s'éteint quand la température réglée est atteinte.
BOUTONS RÉTRACTABLES (selon le modèle)
Appuyez d’abord légèrement sur le bouton pour le
faire ressortir du bandeau de commandes.
Le bouton ne peut se remettre en position
rétractée que s'il est réglé sur "zéro".
8
UTILISATION DE L'APPAREIL
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir reçu l'appareil, enlevez tout ce qui est à
l'intérieur, y compris les protections de transport.
Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau
chaude avec un détergent usuel. N'utilisez pas de
produits abrasifs.
Si votre plan de cuisson est équipée de foyers
conventionnels, réglez-les à la puissance maximale
et laissez-les chauffer à vide (sans aucun récipient)
pendant 3 à 5 minutes. Durant cette opération, il est
possible que de la fumée se dégage des foyers ; le
revêtement protecteur des plaques électriques
parviendra ainsi à sa solidité maximale.
Lorsque le four chauffe pour la première fois, il
dégage l'odeur caractéristique d'un produit neuf.
Aérez bien la pièce lors de la première utilisation.
En cas d'utilisation prolongée, les
plaques en fonte et leurs collerettes
peuvent se décolorer. Dans ces
circonstances, la remise en état n'est
pas couverte par la garantie.
CONSEILS SUR LA BATTERIE DE CUISINE
 Utilisez des récipients de bonne qualité à fond bien
plat et stable.
 Le fond du récipient et le foyer doivent avoir le
même diamètre.
 Vous pouvez utiliser des récipients en Pyrex à fond
dépoli à condition qu'ils aient le même diamètre
que le foyer. Si le récipient a un diamètre
supérieur, il risque d’éclater en raison de la tension
thermique.
 Veillez à ce que la casserole ou la poêle soit bien
au milieu du foyer.
TABLE DE CUISSON
PLAQUES ÉLECTRIQUES
CONVENTIONNELLES
 Veillez à ce que les foyers et le fond des récipients
soient propres et secs. Ceci permet une meilleure
transmission de la chaleur et évite d'endommager
les foyers.
 Les projections d’huile ou de graisse qui atteignent
les foyers chauds peuvent s'enflammer ; soyez
vigilant lorsque vous préparez des fritures et
surveillez-les en permanence.
 Ne posez jamais sur les foyers des casseroles
mouillées ni des couvercles couverts de buée.
L'humidité peut endommage les foyers.
 Ne laissez pas refroidir des récipients chauds sur
des foyers froids, car la condensation qui se
produirait sous le fond des récipients pourrait
contribuer à la corrosion des foyers.
Pour mettre un foyer en marche, tournez le bouton
correspondant. L'allure de chauffe peut se régler pas
à pas de 1 à 6.
Arrêtez les foyers 3 à 5 minutes avant la fin de
la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et
économiser l'électricité.
Les foyers rapides (uniquement sur certains
modèles) se différencient des foyers conventionnels
par une plus grande puissance qui leur permet de
chauffer plus vite. Ces foyers sont repérés par un
point rouge au centre; cette marque peut disparaître
avec le temps, en raison des utilisations et
nettoyages répétés.
FR
 Lorsque vous utilisez une cocotte à pression,
surveillez-là en permanence jusqu’à l’obtention de
la pression convenable. Réglez d’abord le foyer
sur l’allure maximale, puis suivez les instructions
du fabricant de la cocotte pour réduire la puissance
à temps avec le bouton adéquat.
 Veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide
dans la cocotte à pression ou dans les autres
récipients. Si une casserole reste vide sur le foyer,
la surchauffe peut endommager à la fois la
casserole et le foyer.
 Lorsque vous utilisez des récipients spéciaux,
suivez les instructions de leur fabricant.
CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES
D'ÉNERGIE
 Le diamètre du fond du récipient doit correspondre
à celui du foyer. L’utilisation d’un petit récipient sur
un grand foyer entraîne un gaspillage d’énergie et
peut en outre endommager la table de cuisson.
 Mettez toujours un couvercle sur les récipients si
cela est compatible avec votre recette.
 Choisissez des récipients dont les dimensions sont
adaptées à la quantité d’aliments à cuire. La
cuisson d’une petite quantité dans un grand
récipient entraîne un gaspillage d’énergie.
 Utilisez de préférence une cocotte à pression pour
les recettes exigeant une cuisson longue.
9
 Divers légumes et les pommes de terre peuvent
cuire dans très peu d’eau, à condition de couvrir le
récipient. Lorsque l’eau boue, réduisez l’allure de
chauffe de façon à tout juste maintenir l’ébullition.
BRÛLEURS
 Pour saisir les aliments, réglez d'abord le brûleur à
sa puissance maximale, puis continuez la cuisson
à l'allure minimale.
 Sur certains modèles, les brûleurs sont équipés
d'un dispositif de sécurité thermo-électrique. Si la
flamme du brûleur s'éteint accidentellement
(liquide qui déborde, courant d'air, etc.)
l'alimentation en gaz est coupée automatiquement
et tout risque de fuite de gaz dans la pièce est
éliminé.
 Positionnez toujours le chapeau du brûleur
correctement sur la coupelle. Veillez à ce que les
orifices de la couronne ne soient jamais obstrués.
Type de brûleur
Rapide (3,0 kW)
Diamètre du
récipient
220-260 mm
Semi-rapide (1,9 kW)
180-220 mm
Auxiliaire (1,0 kW)
120-180 mm
ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT DES
BRÛLEURS
Appuyez toujours sur le bouton avant de le
tourner.
L’allure de chauffe est indiquée sur les boutons par
des repères représentant une grande et une petite
flamme. Vous pouvez tourner le bouton de la grande
flamme ( ) vers la petite flamme ( ) et en sens
inverse. Les différentes positions de service sont
situées entre les deux flammes.
Le réglage entre ( ) et ( ) n'est pas recommandé,
car la flamme est instable et pourrait s'éteindre.
Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton
vers la droite, sur la position ( ).
CONSEILS SUR LA BATTERIE DE CUISINE
Allumage d'une main
Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton
correspondant et tournez-le sur la position
maximale. La bougie produit une étincelle électrique
qui enflamme le gaz.
 Utilisez une batterie de cuisine appropriée pour
bénéficier d’une durée de cuisson et d’une
consommation de gaz optimales. Le diamètre des
récipients utilisés est primordial.
 Si la flamme dépasse le pourtour d’une casserole
trop petite, cette dernière risque de s’abîmer et la
consommation de gaz sera plus élevée.
 La combustion du gaz nécessite de l’oxygène. Si
les récipients sont trop grands, l’air parvient
difficilement au brûleur, affectant ainsi son
rendement.
Grille adaptatrice (uniquement sur certains
modèles) Lorsque vous utilisez un récipient de petit
diamètre, placez la grille adaptatrice sur le support de
casseroles au-dessus du brûleur auxiliaire.
FR
Allumage des deux mains
Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton
correspondant et tournez-le sur la position maximale.
Puis, de l’autre main, appuyez sur le bouton de
l’allumeur : il produit une étincelle électrique qui
enflamme le gaz.
L’allumeur électrique ne fonctionnera que si le
câble électrique est raccordé au réseau. Si l'allumeur
ne fonctionne pas en raison d'une panne de courant
ou d'humidité sur la bougie, vous pouvez vous servir
d’une allumette ou d’un allume-gaz.
Après l’inflammation du gaz, continuez d'appuyer 5
secondes de plus sur le bouton jusqu'à ce que la
flamme se stabilise.
10
Si vous ne parvenez pas à allumer le
brûleur après avoir appuyé 15 secondes
sur le bouton, tournez-le sur la position
arrêt et attendez au moins une minute
avant de recommencer.
Si le brûleur s’éteint pour une raison quelconque,
tournez le bouton sur la position arrêt et attendez
au moins une minute avant d'essayer de le
rallumer.
Vous pouvez rectifier vos réglages pendant la
cuisson.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
La température du four se règle avec le bouton du
thermostat, de 50 à 275°C. Si vous tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre, la
température réglée augmente, et si vous le tournez
en sens inverse, elle diminue.
FOUR
UTILISATION DU FOUR
(selon le modèle)
Le four se commande avec le "sélecteur de fonction"
qui permet de choisir le mode de cuisson, et avec le
"bouton du thermostat" qui permet de régler la
température.
Pour sélectionner le mode de cuisson, tournez le
sélecteur vers la gauche ou la droite (voir le tableau
des programmes).
Si vous forcez le bouton sur la position zéro
en le tournant dans le mauvais sens, le
thermostat sera endommagé.
ARRÊT DU FOUR
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur la
position "0".
Système
Description
Température
préconisée
°C
Mode de cuisson
50-275
200
180
180
230
FR
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction pour faire
chauffer le four le plus rapidement
possible à la température désirée.
Cette fonction ne convient pas à la
cuisson des aliments. Lorsque
l’appareil a atteint la température
réglée, le préchauffage est terminé.
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et
de sole (en bas) chauffent
simultanément, et la chaleur irradie à
l'intérieur du four en se répartissant
régulièrement. La cuisson des
viandes ou des gâteaux n’est
possible que sur un seul niveau.
VOÛTE
Seule la résistance de voûte, en haut
du four, diffuse la chaleur sur les
aliments. Utilisez-la pour dorer vos
préparations sur le dessus (en fin de
cuisson).
SOLE
Seule la résistance de sole, en bas
du four, diffuse la chaleur. Utilisez ce
mode pour cuire le fond de vos
préparations.
GRIL
Seul le gril (qui est un élément du gril
double) est en marche. Ce mode de
cuisson sert à faire griller les toasts,
garnis ou non, et les saucisses en
petites quantités.
11
Système
Description
Température
préconisée
°C
Mode de cuisson
200
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril
sont en marche. La chaleur
provient directement du gril
installé en haut du four. Le
fonctionnement simultané de la
résistance de voûte permet
d’augmenter l’effet de la chaleur.
Ce mode de cuisson sert à faire
griller la viande, les toasts (garnis
ou non) et les saucisses.
GRIL VENTILÉ
Le
gril
et
le
ventilateur
fonctionnent simultanément. Ce
mode est surtout adapté à la
cuisson des grosses pièces de
viande et des volailles, sur un seul
niveau. Il est aussi conseillé pour
les gratins ou pour obtenir une
croûte dorée.
VOÛTE VENTILÉE
La résistance de voûte (en haut) et
le
ventilateur
fonctionnent
simultanément. Utilisez ce mode
pour cuire les grosses pièces de
viande et les volailles. Il convient
aussi aux gratins.
CHALEUR TOURNANTE ET
SOLE
La résistance de sole fonctionne
en même temps que le ventilateur
et la résistance circulaire. Ce
mode convient bien aux pizzas,
aux
pâtisseries
contenant
beaucoup de liquide, aux gâteaux
aux fruits, à la pâte confectionnée
avec de la levure boulangère et à
la pâte brisée. La cuisson est
possible sur plusieurs niveaux à la
fois.
180
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le
ventilateur
fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé
au fond du four fait circuler autour du
rôti ou du gâteau la chaleur produite
par la résistance circulaire. Ce mode
convient à la cuisson des viandes ou
des gâteaux sur plusieurs niveaux à
la fois.
180
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des
gâteaux à la levure boulangère qui
ne gonflent pas beaucoup et à la
stérilisation des conserves de fruits
et légumes.
230
170
170
Système
Description
Température
préconisée
°C
Mode de cuisson
180
60
180
-
70
CHALEUR BRASSÉE
Les résistances de voûte et de sole
ainsi que le ventilateur sont en
marche. Le ventilateur assure une
répartition homogène de l'air chaud.
Ce mode sert à la cuisson des
pâtisseries, à la décongélation, et au
séchage des fruits et légumes.
CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer
les plats et les assiettes (ou les
tasses) avant de servir vos convives.
Les
aliments
resteront
plus
longtemps à la température de
dégustation.
CUISSON DOUCE(GENTLEBAKE)*
Cette fonction permet une cuisson
douce, lente et homogène, qui rend
les aliments tendres et juteux. Elle
convient à la cuisson de la viande, du
poisson et des pâtisseries sur un
seul gradin.
DÉCONGÉLATION
L'air circule sans que les résistances
fonctionnent. Seul le ventilateur est
actif. Cette fonction sert à la
décongélation lente des surgelés.
AQUA CLEAN
Seule la résistance de sole est
active. Utilisez cette fonction pour
enlever les taches et les résidus
alimentaires qui maculent le four. Ce
programme dure 30 minutes.
* Ce mode a servi à déterminer la classe
d'efficacité
énergétique
de
l'appareil
conformément à la norme EN 60350-1.
DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON
Le préchauffage d’un four vide consomme
énormément d'énergie. Vous pouvez en économiser
en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux
l'un après l'autre, car le four sera déjà chaud.
Choisissez des plats et moules de couleur sombre,
émaillés ou à revêtement de silicone, car ce sont
d’excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il
résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des
gâteaux génère souvent de la condensation, et la
porte du four peut se recouvrir de buée. C'est un
phénomène normal sans influence sur le
fonctionnement de l’appareil. Une fois la cuisson
terminée, il faudra bien essuyer la porte et la vitre du
four.
Éteignez le four environ 10 minutes avant la fin de la
cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et
économiser ainsi de l'électricité.
FR
12
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four
fermé afin d'éviter la formation de buée.
Lors de la cuisson au petit gril, seul le gril infrarouge
est en marche.
Gradins
Préchauffez le gril infrarouge pendant 5 minutes.
Lors de la cuisson au Gril double et au Gril, la
température maximale est de 230°C.
Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut
brûler en raison de la haute température.
Le gril est un mode de cuisson pauvre en matières
grasses, particulièrement bien adapté aux saucisses,
aux viandes et poissons en tranches (steaks,
côtelettes, escalopes, filets et darnes de saumon) ; il
permet aussi de préparer des toasts.
MODE DE CUISSON
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Lorsque le four est en service, l'éclairage s’allume
automatiquement dès que vous sélectionnez un
mode de cuisson.
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le
plus rapidement possible à la température désirée.
Cette fonction ne convient pas à la cuisson des
aliments.
 Tournez le "sélecteur de fonction" sur la position
"Préchauffage rapide".
 Réglez le four à la température voulue avec le
"sélecteur de température".
Si vos grillades cuisent directement sur la grille,
huilez-la pour que les aliments n'y attachent pas et
insérez-la sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au
1er ou 2ème niveau. Lorsque vous cuisez de la
viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours
assez de liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle
pas. Retournez-la durant la cuisson.
Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les
accessoires et les ustensiles.
Quand vous préparez une truite, essuyez-la avec du
papier absorbant. Assaisonnez le poisson à
l'intérieur, huilez l’extérieur et placez-le sur la grille.
Ne le retournez pas durant la cuisson.
Lorsque vous utilisez le gril, fermez la
porte du four.
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas)
chauffent simultanément, et la chaleur irradie à
l'intérieur du four en se répartissant régulièrement. La
cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible
que sur un seul niveau.
Le gril, la grille et les autres accessoires sont
brûlants pendant la cuisson au gril. Par
conséquent, mettez des gants de cuisine et
utilisez une pince à barbecue.
Cuisson de la viande à rôtir
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou
en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas
recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Cuisson à la broche (selon le modèle)
Lors de la cuisson à la broche, la température
maximale est de 230°C.
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et
utilisez des moules de couleurs sombres. Les moules
clairs réfléchissent la chaleur et les gâteaux ne dorent
pas. Posez toujours les moules sur la grille; ôtez-la si
vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec
l’appareil. Le préchauffage diminue le temps de
cuisson.
N'insérez pas le plat multi-usage
profond sur le premier gradin.
Insérez le support tournebroche sur le 3ème gradin à
partir du bas et placez la lèchefrite peu profonde audessous, sur le 1er gradin.
GRIL DOUBLE, GRIL
Lors de la cuisson au gril double, la résistance de
voûte et le gril installé en haut du four sont en marche.
FR
13
Embrochez la viande et serrez les vis des fourches.
Placez le manche de la broche dans l’encoche du
support tournebroche, à l'avant, puis enfoncez la
pointe de la broche dans l'orifice situé au fond du four,
à droite (l'orifice est protégé par un cache pivotant).
Enlevez le manche de la broche et fermez la porte du
four.
Mettez le four en marche et sélectionnez le mode de
cuisson GRIL DOUBLE.
N'utilisez pas le gril sur la position 4.
Lorsque vous utilisez le gril, fermez la porte
du four.
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent simultanément.
Ce mode convient à la cuisson de la viande, du
poisson et des légumes.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson au
GRIL).
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole, la résistance circulaire et le
ventilateur fonctionnent en même temps. Ce mode
convient à la cuisson des pizzas, tartes aux pommes
et gâteaux aux fruits.
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four
fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur
produite par la résistance circulaire.
Cuisson de la viande à rôtir
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou
en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas
recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de
cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez
le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le
couvrez.
Cuisson des pâtisseries
Le préchauffage est recommandé.
Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels
sur plusieurs plaques à pâtisserie à la fois,
positionnées à différents niveaux (2ème et 3ème).
FR
Le temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à
l’autre, même si les plaques à pâtisserie utilisées sont
identiques. Les biscuits se trouvant sur la plaque du
haut peuvent être cuits avant ceux qui sont
positionnés plus bas.
Placez toujours les moules sur la grille. Si vous
utilisez la plaque à pâtisserie fournie, enlevez la grille.
Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même
façon, veillez à leur donner la même taille.
N'insérez pas le plat multi-usage
profond sur le premier gradin.
OLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la
levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à
la stérilisation des conserves de fruits et légumes.
Choisissez le second gradin à partir du bas et une
plaque à pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud
puisse circuler au-dessus de la préparation.
Conserves
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre
habitude. Prenez des bocaux avec couvercle en verre
et joint en caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis
avec couvercle en métal. Les bocaux doivent être de
la même taille, remplis des mêmes ingrédients que
vous tasserez bien, et fermés hermétiquement.
Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C)
dans la lèchefrite et placez-y 6 bocaux de 1 litre.
Insérez la lèchefrite sur le second gradin.
Surveillez la stérilisation et poursuivez la cuisson
jusqu'à ce que le jus à l’intérieur des bocaux
commence à frémir (des bulles apparaissent dans le
premier bocal).
CHALEUR BRASSÉE
Ce mode sert à la cuisson de toutes sortes de
pâtisseries, à la décongélation, et au séchage des
fruits et légumes. Avant de placer la préparation dans
le four préchauffé, attendez que le voyant s'éteigne
une première fois. Pour obtenir de meilleurs résultats,
ne cuisez les gâteaux que sur un seul gradin (
niveau).
Le four devra être préchauffé. Utilisez le second ou le
quatrième gradin à partir du bas.
DÉCONGÉLATION
Dans ce mode, l'air circule sous l'action du ventilateur
sans que les résistances chauffent.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler
les pâtisseries à la crème fraîche ou à la crème au
beurre, les gâteaux et viennoiseries, le pain et les
fruits surgelés.
14
CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les
assiettes (ou les tasses) avant de servir vos convives.
Les aliments resteront plus longtemps à la
température de dégustation.
CUISSON DOUCE (GENTLEBAKE)
Cette fonction permet une cuisson douce, lente et
homogène, qui rend les aliments tendres et juteux.
Elle convient à la cuisson de la viande, du poisson et
des pâtisseries sur un seul gradin.
AQUA CLEAN
Seule la résistance de sole est active. Utilisez cette
fonction pour enlever les taches et les résidus
alimentaires qui maculent le four. Ce programme
dure 30 minutes.
cas, suivez les instructions de leurs fabricants
respectifs.
Surfaces émaillées (four, table de cuisson)
Nettoyez ces sufaces avec une éponge humide et un
peu de détergent. Les tâches de graisse s’enlèvent à
l’eau chaude avec un détergent destiné à l’émail. Ne
nettoyez jamais les surfaces émaillées avec des
produits abrasifs car ils laisseraient des rayures
indélébiles.
Surfaces en verre
Pour nettoyer la porte en verre du four, n'utilisez pas
de détergents abrasifs ni de raclette métallique
coupante, car ils pouraient fêler la surface et briser le
verre. Nettoyez les surfaces en verre avec un
nettoyant pour les vitres et les miroirs.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Commencez toujours par déconnecter
l'appareil du réseau électrique, puis
laissez-le complètement refroidir.
Ne confiez jamais le nettoyage et l'entretien de
l'appareil à des enfants sans les surveiller comme
il convient.
Surfaces en aluminium (rûleurs)
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non
abrasif destiné à l’aluminium. Versez un peu de
produit sur un chiffon humide, enlevez les souillures,
puis rincez à l’eau. N’appliquez pas le produit
directement sur l’aluminium. N'utilisez pas de
détergent abrasif ni d'éponge grattante.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais
entrer en contact avec les produits en aérosol
destinés au nettoyage des fours, car elles seraient
irrémédiablement endommagées de façon très
visible.
Éléments de façade en inox
(selon le modèle)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une
éponge douce qui ne raye pas. N'utilisez pas de
nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon
vous pourriez endommager l’inox.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(selon le modèle)
Ne nettoyez pas les boutons, la poignée du four, les
étiquettes et la plaque signalétique avec des
détergents abrasifs, des éponges grattantes, de
l'alcool ou des nettoyants à base d'alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon
doux humidifié à l'eau afin de ne pas endommager la
surface.
Vous pouvez aussi utiliser des produits de nettoyage
spécialement destinés à ce type de surface ; dans ce
FR
Nettoyez les surfaces autour des foyers avec de l’eau
chaude et un détergent à vaisselle.
En cas de salissures incrustées, utilisez un tampon
grattant en laine d’acier et du détergent, puis rincez
et séchez.
Les liquides salés qui ont débordé et les moisissures
peuvent endommager les plaques électriques. Il faut
donc les nettoyer avec soin.
Pour l'entretien, utilisez des nettoyants usuels et des
produits disponibles dans le commerce. Si la plaque
est encore tiède, le produit pénètrera plus rapidement
dans les pores du matériau.
Les collerettes autour des plaques électriques sont
en acier inoxydable, et la chaleur de la cuisson peut
les jaunir à la longue. Ce phénomène est dû à un
processus physique normal. Vous pouvez éliminer
ces taches jaunes à l'aide d'un détersif classique pour
le métal. Les éponges grattantes ne sont pas
adaptées au nettoyage des collerettes, car elles
rayeraient la surface.
BRÛLEURS
Pour nettoyer la grille support, le plan de cuisson et
les brûleurs, vous pouvez utiliser de l'eau chaude et
un détergent à vaisselle.
Nettoyez le thermocouple et la bougie d'allumage à
l'aide d'une brosse souple. Ces pièces doivent être
parfaitement propres pour fonctionner correctement.
Nettoyer aussi la couronne et le chapeau du brûleur.
Veillez en particulier à ce que les orifices sur la
couronne ne soient pas obstrués. Après le nettoyage,
séchez soigneusement toutes les et remettez-les
15
bien en place. Si les éléments sont mal repositionnés,
l’allumage des brûleurs sera plus difficile.
Enlevez les glissières en fil ou les glissières
télescopiques (selon le modèle).
Les chapeaux des brûleurs sont revêtus
d’émail noir. Les températures élevées entraînent
une décoloration inévitable, mais cela n’a aucune
incidence sur le fonctionnement des brûleurs.
FOUR
Nettoyez les parois du four avec une éponge humide
et du détergent.
Pour enlever les taches résistantes qui se sont
carbonisées dans le four, utilisez un détergent
destiné à l'émail.
Après nettoyage, séchez l'intérieur du four avec soin.
Avant de nettoyer le four, attendez qu'il ait
complètement refroidi.
N'utilisez jamais de produits abrasifs car ils rayeraient
les surfaces en émail.
Nettoyez les accessoires du four avec une éponge et
du détergent. Vous pouvez aussi employer des
détergents spéciaux pour enlever les taches tenaces
ou carbonisées.
Montez les plaques catalytiques sur les glissières en
fil. La partie supérieure des glissières doit être
insérée dans les trous "A" en haut des plaques
catalytiques.
NETTOYAGE DU FOUR AVEC LA
FONCTION AQUA CLEAN
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur la
position Aqua Clean
. Réglez le SÉLECTEUR DE
TEMPÉRATURE SUR 70°C.
Versez 0,6 l d'eau dans la lèchefrite et placez-la sur
le gradin du bas.
Au bout de 30 minutes, les résidus alimentaires
desséchés sur les parois émaillées se sont ramollis
et vous pouvez les enlever aisément avec une
éponge humide.
Utilisez la fonction Aqua Clean quand le
four a complètement refroidi.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES
GRADINS EN FIL ET DES GLISSIÈRES
TÉLESCOPIQUES
Utilisez exclusivement des détergents
conventionnels pour nettoyer les gradins.
Saisissez les gradins par le bas et soulevez-les vers
le centre de la cavité.
Décrochez-les des trous situés en haut.
Ne nettoyez pas les glissières
télescopiques dans le lave-vaisselle.
INSTALLATION DES PLAQUES
CATALYTIQUES
Utilisez uniquement des détergents usuels pour
nettoyer les glissières.
FR
Accrochez le tout (plaques catalytiques et glissières
en fil) dans les trous situés sur les parois latérales du
four “A“.
Poussez-les en bas contre la paroi
pour qu'elles s'encliquettent dans le dispositif de
verrouillage “B“.
Ne nettoyez pas les plaques
catalytiques dans le lave-vaisselle.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas
couverte par la garantie. Avant de changer l'ampoule,
enlevez la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et
les gradins.
Déconnecter l'appareil du réseau électrique!
Enlevez le couvercle de l'ampoule puis retirez-la.
Ampoule halogène: G9, 230 V, 25 W. (Ampoule à
incandescence: E14, 230 V, 25 W - selon le modèle.)
Protégez-vous les mains pour éviter les
brûlures.
PORTE À FERMETURE AMORTIE
(selon le modèle)
Les cuisinières sont équipées de nouvelles
charnières très sûres. Elles permettent de fermer la
porte du four en silence et en douceur.
Si vous appuyez trop fort pour fermer la
porte, l'effet du dispositif sera réduit ou
annulé pour des raisons de sécurité.
16
VERROU DE LA PORTE
(selon le modèle)
Pour déverrouiller la porte, poussez doucement le
taquet vers la droite avec le pouce et tirez
simultanément la porte vers vous.
Démontage et remontage de la porte du
four (selon le modèle)
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Soulevez les leviers et faites-les pivoter.
Lorsque vous refermez la porte du four,
le verrou revient automatiquement
dans sa position initiale.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
PORTE DU FOUR
(selon le modèle)
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Faites pivoter les leviers de verrouillage des
charnières (en cas de fermeture standard).
Pour les portes à fermeture AMORTIE, faites
pivoter les leviers à 90°.
3. Refermez lentement la porte jusqu'à ce que les
leviers de verrouillage soient alignés avec les
charnières dans les ouvertures latérales de la
porte. Lorsque la porte forme un angle de 15° par
rapport à sa position fermée, soulevez-la
légèrement et déboîtez-la des deux charnières.
3. Fermez lentement la porte du four, soulevez-la
légèrement et déboîtez-la des deux charnières.
Pour remonter la porte, procédez dans l'ordre
inverse. Si elle ne s'ouvre ou ne se ferme pas
correctement, assurez-vous que les charnières sont
positionnées convenablement sur leurs crochets.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES
VITRES DE LA PORTE DU FOUR
(selon le modèle)
On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut
d’abord les retirer de la porte. Démontez la porte du
four (voir le chapitre "Démontage et remontage de la
porte du four").
Avant de remettre la porte en place,
assurez-vous toujours que les leviers de
verrouillage
sont
positionnés
correctement. Vous éviterez ainsi que les
charnières, reliées à un ressort puissant,
se referment brusquement. La libération
du levier peut endommager la porte et
vous blesser.
Soulevez légèrement les supports situés sur les côtés
droit et gauche de la porte (repère 1 sur le support) et
retirez-les de la vitre (repère 2 sur le support).
FR
17
cas, le coût de l'intervention est à la charge du
client.
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
MISE EN PLACE DE L'APPAREIL (mm)
Saisissez la vitre par son bord inférieur, puis soulevezla jusqu’à ce qu'elle soit dégagée des supports et
enlevez-la.
Pour enlever la troisième vitre (uniquement sur
certains modèles) soulevez-la et retirez-la. Enlevez
aussi les joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place, procédez dans
l'ordre inverse. Les repères (demi-cercles) tracés sur
Démontage et remontage des vitres de la porte
du four (selon le modèle)
Les murs et le mobilier situés à proximité de l’appareil
(plancher, mur derrière la cuisinière, cloisons
latérales) doivent résister à une température de 90°C
au moins.
MISE À NIVEAU DE L'APPAREIL ET
SUPPORT COMPLÉMENTAIRE
(selon le modèle)
Desserrez les vis sur la droite et la gauche de la porte,
puis enlevez la barre supérieure. Maintenant, vous
pouvez retirer la vitre de la porte.
Pour remettre la vitre en place, procédez dans
l'ordre inverse.
Les réparations ou réclamations résultant d'un
raccordement ou d'une utilisation non conforme
ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce
FR
18
RÉGLAGE DE LA CUISINIÈRE EN
HAUTEUR (selon le modèle)
PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT
(mm) (selon le modèle)
La hauteur de la cuisinière est de 900 mm. Vous
pouvez la régler en hauteur de 850 à 940 mm.
1. Inclinez la cuisinière vers l'arrière.
2. Desserrez les vis - voir les flèches.
Torx T20
3. Réglez la hauteur voulue.
4. Resserrez les vis.
La cuisinière doit être installée à l'horizontale !
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Tournez les vis de réglage (voir figure 1) pour
ajuster la hauteur de la cuisinière au niveau
adéquat.
2. Ajustez les roulettes (voir figure 2) en les vissant
avec les deux vis situées à l'avant de la plinthe.
Vérifiez que la cuisinière est à l'horizontale avec
un niveau à bulle.
3. Insérez les caches dans les trous à l'avant de la
plinthe (voir figure 3).
En respectant les indications du schéma, fixez
le support au mur avec les vis et les chevilles jointes.
Si vous ne pouvez pas les utiliser, choisissez-en
d’autres qui garantiront une installation solide sur le
mur.
INSTALLATION - COUVERCLE DE
L'APPAREIL (selon le modèle)
FR
19
RACCORDEMENT AU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
Maintenez le cordon secteur des autres appareils à
une distance convenable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il faut le
faire remplacer par le fabricant ou un technicien du
service après-vente afin d’éviter tout danger.
électrique et vérifier si elle fonctionne correctement.
L'installation de l'appareil doit être mentionnée dans
le certificat de garantie. La cuisinière électrique est un
consommateur d'énergie dont l'installation et
l'emplacement doivent être conformes aux normes en
vigueur dans votre pays.
Il est recommandé d'établir un raccordement biphasé
avec un câble de type typu H05VV-F4G-2,5
(auparavant CGLG 4Cx2,5), (coupe-circuit 2 x 16 A).
Pour un raccordement monophasé, choisissez un
câble H05VV-F3G-4 (auparavant GGLG3Cx4),
(coupe-circuit de 32 - 40 A selon le type).
Il faut torsader l'extrémité des conducteurs pour les
empêcher de s'effilocher.
Après avoir inséré les extrémités des conducteurs
sous les têtes des vis du bornier, placez le câble dans
la boîte à bornes et protégez-le contre l'arrachement
avec un clip. Fermez le bornier avec son couvercle (si
existant).
PROTECTION DES BORNES DE
RACCORDEMENT
Les bornes doivent être dans un boîtier protégé par
un couvercle (voir équipement complémentaire).
Risque de choc électrique.
RACCORDEMENT AU GAZ
RÉGLAGES EFFECTUÉS EN USINE
L'APPAREIL N'EST PAS ÉQUIPÉ D'UN
CÂBLE ÉLECTRIQUE (selon le modèle)
En cas de raccordement fixe, il faudra installer, en
amont de l'appareil, un dispositif de sectionnement
omnipolaire dont les contacts en position ouverte sont
séparés par une distance de 3 mm au moins.
L'appareil devra être installé
professionnel qualifié. Le
impérativement mettre le
l'horizontale, raccorder la
FR
exclusivement par un
professionnel devra
plan de cuisson à
cuisinière au réseau
 Les appareils de cuisson à gaz sont vérifiés et
pourvus du sigle CE.
 Ils sont livrés avec des joints d’étanchéité et les
brûleurs sont réglés pour le raccordement au gaz
naturel H ou E (20 ou 25 mbar) ou au gaz naturel
liquéfié (28-30 ou 37 mbar).
 Les conditions de raccordement de votre appareil
figurent sur sa plaque signalétique.
 Avant de procéder au raccordement, vérifiez que
les caractéristiques du réseau de gaz (type de gaz
et pression) correspondent aux réglages usine de
l’appareil.
20
 Si le gaz que vous utilisez n'est pas compatible
avec les réglages actuels de votre appareil,
contactez un technicien du service après-vente ou
votre distributeur.
 Pour adapter la cuisinière à un autre type de gaz,
il est nécessaire de remplacer les injecteurs (voir
le TABLEAU DES INJECTEURS).
 En cas de réparation, ou si les joints sont
endommagés, il est nécessaire de vérifier les
pièces fonctionnelles et de remplacer les joints
selon les consignes de la présente notice. Les
pièces fonctionnelles sont les suivantes : l’injecteur
fixe pour la grande flamme et la vis pointeau pour
le réglage du ralenti de la petite flamme.
Pièces de raccordement au gaz
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉ DE GAZ
 L’appareil doit être raccordé à la conduite ou à la
bonbonne de gaz conformément aux prescriptions
de la compagnie de distribution de gaz.
 L'appareil est équipé, sur son côté droit, d’un
raccord fileté EN ISO 228-1 (en fonction de la
réglementation sur les raccordements qui est
propre à chaque pays).
 L’appareil est fourni avec un embout de flexible
pour gaz naturel liquéfié et un joint d’étanchéité
non métallique (selon le modèle).
 Lors du branchement, maintenez fermement le
raccord G 1/2 pour l’empêcher de tourner (selon le
modèle).
 Pour assurer l’étanchéité des raccords, utilisez de
la pâte à joint et des joints non métalliques agréés.
N'utilisez qu'une seule fois les joints non
métalliques. Leur épaisseur ne doit pas se
déformer de plus de 25 %.
 L’appareil doit être raccordé à l’arrivée de gaz à
l’aide d’un tuyau flexible certifié. Le tuyau ne doit
pas toucher la partie supérieure de l'appareil.
A Raccord EN ISO 228-1
B Joint non métallique d'une épaisseur de 2 mm
C Embout de tuyau pour le gaz liquéfié (en fonction
de la réglementation sur les raccordements qui est
propre à chaque pays)
D Embout de tuyau pour le gaz naturel (en fonction
de la réglementation sur les raccordements qui est
propre à chaque pays)
Après avoir procédé au raccordement, vérifiez si les
brûleurs fonctionnent correctement. La flamme doit
être clairement visible et avoir un cône bleu-vert bien
tendu. Si elle n’est pas stable, augmentez le réglage
du ralenti. Expliquez à l’utilisateur le fonctionnement
et l’utilisation des brûleurs et lisez ensemble la notice
d’utilisation.
Après avoir raccordé l’appareil au gaz, vérifiez
l’étanchéité de tous les raccords.
ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ
 Il n’est pas nécessaire d'enlever le plan de cuisson
pour adapter la cuisinière à un autre type de gaz.
 Avant de procéder à l’adaptation, mettez l’appareil
hors tension et fermez le robinet d’arrivée de gaz.
 Remplacez les injecteurs existants par les
injecteurs correspondant au type de gaz choisi
selon la puissance nominale spécifiée (voir le
tableau des injecteurs).
 En cas d’adaptation au gaz naturel liquéfié, la vis
pointeau réglant le ralenti doit être serrée à fond.
 En cas d’adaptation au gaz naturel, réglez le
ralenti en desserrant la vis, mais jamais plus de 1,5
tour par rapport à sa position "serrée à fond".
Raccordement par un tuyau flexible
 Si l’appareil est raccordé au gaz par un tuyau
flexible, ce dernier ne doit pas être installé selon
l’option "A".
 Si le tuyau est en métal, l’option "A" est possible.
FR
Une fois l’adaptation terminée, collez sur les
anciennes
caractéristiques
(de
la
plaque
signalétique) une nouvelle étiquette qui mentionne le
nouveau type de gaz utilisé et les injecteurs mis en
place. Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil et
l’étanchéité de tous les raccords.
Veillez à ce que les conducteurs électriques,
thermostats capillaires et éléments thermiques ne
soient pas situés dans la zone de l’écoulement
gazeux.
21
Éléments de réglage
 Les pièces permettant de régler le ralenti des
brûleurs sont accessibles par les ouvertures du
bandeau de commandes.
 Enlevez les boutons de commande.
Brûleur du plan de cuisson
MISE AU REBUT
Cet appareil est emballé dans des matériaux
écologiques qui peuvent être recyclés, remis à une
déchèterie ou détruits sans nuire à l’environnement.
Ils sont pourvus dans ce but des marquages
appropriés.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit
ou sur son emballage en application de la directive
européenne
2012/19/EU
sur
les
Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE).
Cette directive sert de règlement cadre à la reprise,
au recyclage et à la valorisation des appareils
ménagers usagés dans toute l’Europe.
Robinet de gaz du brûleur avec sécurité
thermoélectrique
B Vis pointeau pour le réglage du ralenti
FR
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures
ménagères, mais doit faire l’objet d’une collecte
sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettezle à un service de ramassage spécialisé ou à une
déchèterie – municipale ou privée – qui traite les
DEEE; vous contribuerez ainsi à éviter des
conséquences néfastes pour la santé et
l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le
recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie
ou le service de la propreté de votre commune, ou
encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
22
TEST DE CUISSON
Test effectué conformément à la norme EN 60350-1.
CUISSON DES PÂTISSERIES
Préparation
Équipement
Petits gâteaux
1 niveau
Petits gâteaux
1 niveau
Petits gâteaux
2 niveaux
Plaque à
pâtisserie
émaillée
Petits gâteaux
3 niveaux
Petits fours,
Cupcakes
1 niveau
Petits fours,
Cupcakes
1 niveau
Petits fours,
Cupcakes
2 niveaux
Petits fours,
Cupcakes
3 niveaux
Température
(°C)
Durée de
cuisson (min)
3
140-150*
25-40
3
140-150*
25-40
2, 3
140-150*
30-45
2, 3, 4
130-140*
35-55
150-160
25-40
150-160
25-40
1,3
140-150
30-45
2, 3, 4
140-150
35-50
1
160-170*
20-35
2
160-170*
20-35
2
170-180
2
170-180
4
230
1-4
4
230
20-35
Gradin
(à partir du bas)
3
3
Plaque à
pâtisserie
émaillée
Gâteau
Mode de
cuisson
Moule métallique
rond ø26 / Grille
Gâteau
Tarte aux
pommes
Tarte aux
pommes
Toasts
2x Moule
métallique rond
ø20 / Grille
Grille
Grille + plaque à
pâtisserie en tant
que lèchefrite
* Préchauffage 10 minutes.
Steak haché
55-75
45-65
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications et vous prions de nous excuser pour
les erreurs qui auraient pu se glisser dans cette notice.
ID 682921
FR
23
TABLEAU DES INJECTEURS
Brûleur auxiliaire
Type de gaz, pression
Indice de Wobbe
Gaz naturel H
Wo=45,7÷54,7 MJ/ m3,
Gaz naturel E,
Gaz naturel E+
Wo=40,9÷54,7 MJ/m3
G20, p=20 mbar
Gaz naturel H
Wo=45,7÷54,7 MJ/ m3,
Gaz naturel E,
Gaz naturel E+
Wo=40,9÷54,7 MJ/m3
G25, p=25 mbar
Gaz liquéfié 3+, B/P
Wo=72,9÷87,3 MJ/m3
G30, p=28-30 mbar
Gaz liquéfié 3+, B/P
Wo=72,9÷87,3 MJ/m3
G31, p=37 mbar
Standard
Puissance calorifique nominale (kW)
Consommation (l/h)
Repère sur l'injecteur (1/100 mm)
max
1,0
95,3
72X
Code de l'injecteur ID
Puissance calorifique nominale (kW)
Consommation (l/h)
Repère sur l'injecteur (1/100 mm)
1,0
110,8
72X
568169
0,48
53,2
26
1,9
210,5
103Z
690771
1,0
72,8
50
0,48
53,2
26
568169
0,48
34,9
26
690780
1,0
71,5
50
min
0,48
45,7
26
0,48
34,3
26
690780
1,9
0,48
138,3
34,9
68
26
568175
1,9
0,48
135,8
34,3
68
26
568175
Brûleur rapide
Indice de Wobbe
Gaz liquéfié 3+, B/P
Wo=72,9÷87,3 MJ/m3
G31, p=37 mbar
max
1,9
181,0
103Z
690771
Code de l'injecteur ID
Puissance calorifique nominale (kW)
Consommation (g/h)
Repère sur l'injecteur (1/100 mm)
Code de l'injecteur ID
Puissance calorifique nominale (kW)
Consommation (g/h)
Repère sur l'injecteur (1/100 mm)
Code de l'injecteur ID
min
0,48
45,7
26
Type de gaz, pression
Gaz naturel H
Wo=45,7÷54,7 MJ/ m3,
Gaz naturel E,
Gaz naturel E+
Wo=40,9÷54,7 MJ/m3
G20, p=20 mbar
Gaz naturel H
Wo=45,7÷54,7 MJ/ m3,
Gaz naturel E,
Gaz naturel E+
Wo=40,9÷54,7 MJ/m3
G25, p=25 mbar
Gaz liquéfié 3+, B/P
Wo=72,9÷87,3 MJ/m3
G30, p=28-30 mbar
Brûleur
semi-rapide
Puissance calorifique nominale (kW)
Consommation (l/h)
Repère sur l'injecteur (1/100 mm)
max
min
3,0
285,9
130H3
0,76
72,4
33
Code de l'injecteur ID
Puissance calorifique nominale (kW)
Consommation (l/h)
Repère sur l'injecteur (1/100 mm)
574285
3,0
332,4
130H3
Code de l'injecteur ID
Puissance calorifique nominale (kW)
Consommation (g/h)
Repère sur l'injecteur (1/100 mm)
Code de l'injecteur ID
Puissance calorifique nominale (kW)
Consommation (g/h)
Repère sur l'injecteur (1/100 mm)
Code de l'injecteur ID
0,76
84,2
33
574285
3,0
218,3
86
0,76
55,3
33
574287
3,0
214,4
86
0,76
54,3
33
574287
 Les vis de réglages montées en usine sont prévues pour le gaz liquéfié. Les réglages réalisés en usine permettent
à l’appareil de fonctionner avec le type de gaz pour lequel il est prévu.
 En cas d’adaptation de l’appareil à un autre type de gaz, la vis de réglage doit être serrée ou desserrée en fonction
du débit de gaz requis (cependant, ne desserrez pas la vis de plus de 1,5 tour par rapport à sa position "serrée à
fond").
La puissance des brûleurs indiquée tient compte du pouvoir calorifique supérieur (Hs) du gaz.
Le raccordement au gaz et l'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés exclusivement
par un professionnel agréé par la compagnie de distribution de gaz ou par un technicien du
service après-vente agréé.
FR
24

Manuels associés