Manuel du propriétaire | Ricoh SP C260DNw Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Manuel du propriétaire | Ricoh SP C260DNw Manuel utilisateur | Fixfr
Guide utilisateur
Prise en main
Chargement du papier
Dépannage
Pour les informations qui ne se trouvent
pas dans le présent manuel, veuillez vous
reporter aux fichiers HTML/PDF sur le
CD-ROM fourni.
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien
lire les Consignes de sécurité dans le manuel « À lire avant de
commencer » avant d'utiliser l'appareil.
TABLE DES MATIÈRES
Manuels pour cet appareil................................................................................................................................ 3
Liste des manuels................................................................................................................................................ 5
1. Prise en main
Avant de commencer......................................................................................................................................... 7
Comment lire les manuels.............................................................................................................................. 7
Informations spécifiques au modèle............................................................................................................. 8
Liste des options..............................................................................................................................................9
Guide relatif aux noms et fonctions des composants.................................................................................... 10
Guide des composants................................................................................................................................10
Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande.............................................................14
Guide relatif aux noms et fonctions de l'écran du panneau de commande........................................... 15
Mise sous tension/hors tension.......................................................................................................................17
Mise sous tension......................................................................................................................................... 17
Mise hors tension......................................................................................................................................... 17
Économie d'énergie.....................................................................................................................................18
Affichage des écrans de configuration de l'imprimante à l'aide du panneau de commande...................20
Utilisation de Web Image Monitor................................................................................................................. 21
Affichage de la page d'accueil.................................................................................................................. 22
2. Chargement du papier
Procédure de chargement du papier............................................................................................................. 25
Caractéristiques du format papier.................................................................................................................. 26
Caractéristiques du type de papier................................................................................................................ 29
Précautions à prendre avec le papier............................................................................................................ 31
Chargement du papier dans les magasins papier........................................................................................ 33
Lorsque vous chargez du papier plus grand que le format A4 ou 81/2 × 11.......................................37
Chargement du papier dans le Bypass.......................................................................................................... 38
Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso ........................................................40
Chargement des enveloppes.......................................................................................................................... 42
Caractéristiques des enveloppes................................................................................................................43
Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 6/PostScript 3)........................................................... 45
Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 5e/5c).........................................................................45
Impression sur enveloppes avec Mac OS X..............................................................................................46
Paramètres papier............................................................................................................................................48
1
Spécification du format papier................................................................................................................... 48
Spécification du type de papier................................................................................................................. 49
Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du panneau de commande.......................................49
3. Dépannage
Lorsqu'une tonalité retentit sur le panneau..................................................................................................... 51
Lors de la vérification des témoins, des icônes d'état et des messages sur le panneau de commande... 52
Voyants......................................................................................................................................................... 52
Échec de la connexion USB............................................................................................................................ 53
Lorsque des messages sont affichés................................................................................................................54
Messages d'état........................................................................................................................................... 54
Messages d'alerte........................................................................................................................................54
Impression impossible...................................................................................................................................... 59
Autres problèmes d'impression....................................................................................................................... 60
Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement................................................................................60
Les incidents papier sont récurrents............................................................................................................66
Dépannage supplémentaire....................................................................................................................... 70
L'image imprimée diffère de l'image sur l'ordinateur................................................................................ 74
Lorsque l'imprimante ne fonctionne pas correctement..............................................................................75
Retrait du papier coincé.................................................................................................................................. 77
Message d'incident papier (A1).................................................................................................................77
Message d'incident papier (A2).................................................................................................................79
Message d'incident papier (B)................................................................................................................... 80
Message d'incident papier (B)(C).............................................................................................................. 83
Message d'incident papier (Y)................................................................................................................... 89
Message d'incident papier (Z1).................................................................................................................90
Message d'incident papier (Z2).................................................................................................................92
Marques commerciales................................................................................................................................... 95
2
Manuels pour cet appareil
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil.
Référez-vous aux manuels correspondant à ce que vous voulez faire avec l'appareil.
• Le mode de visualisation du manuel dépend de ce dernier.
• Adobe® Acrobat® Reader®/Adobe Reader doivent être installés pour pouvoir visualiser les
manuels sous la forme de fichiers PDF.
• Un navigateur Web doit être installé afin de consulter les manuels HTML.
Guide utilisateur
Des résumés sont fournis ci-après pour les manuels utilisateur relatifs à l'utilisation de base de cet
appareil, aux fonctions fréquemment utilisées, et à la résolution des problèmes lorsqu'un message
d'erreur s'affiche.
À lire avant de commencer
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel.
Elle décrit le respect de l'environnement et l'observation des règlements.
Guide d'installation rapide
Décrit les différentes procédures, du déballage de l'appareil à son branchement à un ordinateur.
Manuel utilisateur
Fournit des informations détaillées, au format HTML, sur le fonctionnement de l'appareil. Les thèmes
principaux du manuel sont les suivants :
• Prise en main
• Paramétrage de l'appareil
• Chargement du papier
• Impression
• Configuration et commande de l'imprimante
• Dépannage
• Maintenance et caractéristiques techniques
Guide sécurité
Le présent manuel est destiné aux administrateurs de l'appareil. Il explique les fonctions de sécurité
que vous pouvez utiliser pour prévenir les usages non autorisés de la machine, l'altération des
données ou les fuites d'information. Pour améliorer la sécurité, nous vous recommandons dans un
premier temps d'effectuer les actions suivantes :
• Installez le Certificat de périphérique.
• Activez le cryptage SSL (Secure Sockets Layer)
3
• Modifiez le mot de passe administrateur en utilisant Web Image Monitor.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide sécurité.
Veuillez lire ce manuel avant de configurer les fonctions de sécurité avancée ou avant
l'authentification des utilisateurs et des administrateurs.
Manuel d'installation du pilote
Explique comment installer et configurer les pilotes.
4
Liste des manuels
Manuel imprimé
fourni
Manuel PDF
fourni
Manuel HTML
fourni
Guide utilisateur
Non
Oui
Non
À lire avant de commencer
Oui
Non
Non
Guide d'installation rapide
Oui
Non
Non
Manuel utilisateur
Non
Non
Oui
Guide sécurité
Non
Oui
Non
Manuel d'installation du pilote
Non
Oui
Non
Nom du manuel
• Le guide d'installation du pilote et des instructions d'utilisation sont disponibles en anglais,
allemand, français, italien, espagnol, néerlandais et russe.
5
6
1. Prise en main
Cette section décrit les symboles utilisés dans les manuels fournis avec l'imprimante, les options
disponibles, les noms et les fonctions des composants.
Avant de commencer
Comment lire les manuels
Symboles utilisés dans les manuels
Ce manuel utilise les symboles suivants :
Attire votre attention sur les points essentiels pour un maniement approprié de l'appareil, et explique les
raisons éventuelles des incidents papier, des dégâts infligés aux pièces originales ou de la perte de
données. Assurez-vous de lire ces explications.
Fournit des explications supplémentaires sur les fonctions de l'appareil, et des instructions sur la
résolution d'erreurs d'utilisateur.
Ce symbole est situé en fin de section. Il indique où vous pouvez trouver d'autres informations
importantes.
[]
Indique le nom des touches apparaissant sur l'écran ou le panneau de commande de l'appareil.
Indique l'ordre de séquence des touches que vous devez exécuter à l'aide du panneau de commande.
Exemple :
Sélectionnez [Système]
Appuyez sur [OK]
(Sélectionnez [Système], puis appuyez sur la touche [OK].)
(principalement l'Europe et l'Asie)
(principalement l'Amérique du Nord)
Les fonctions qui diffèrent entre les modèles de la région A et de la région B sont indiquées par les deux
symboles. Lisez les informations indiquées par le symbole correspondant à la région du modèle utilisé.
Pour plus d'informations sur le symbole correspondant au modèle utilisé, reportez-vous à P. 8
"Informations spécifiques au modèle".
7
1. Prise en main
Avis de non-responsabilité
Le contenu de ce manuel peut être sujet à des modifications sans avertissement préalable.
Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable de tout
dommage pouvant découler de pannes de cet appareil, de pertes de données enregistrées, ou de
l'utilisation ou de la non utilisation de ce produit et des manuels utilisateurs fournis avec celui-ci.
Assurez-vous d'avoir une copie ou une sauvegarde des données enregistrées sur l'appareil. Il est
possible que des documents ou des données soient effacés en raison d'erreurs d'utilisation ou de
dysfonctionnements de l'appareil.
En aucun cas le fabricant ne pourrait être tenu responsable des documents que vous aurez créés à
l'aide de cet appareil ou des résultats des données exécutées par vos soins.
Remarques
Le fournisseur ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou frais pouvant résulter de l'utilisation
de pièces autres que les pièces d'origine du fournisseur avec vos produits bureautiques.
Pour des documents de bonne qualité, le fournisseur recommande l'utilisation de son toner.
Certaines illustrations de ce manuel peuvent être légèrement différentes de l'appareil.
À propos des adresses IP
Dans ce manuel, le terme « Adresse IP » renvoie aussi bien aux environnements IPv4 qu'IPv6. Veuillez
vous reporter aux instructions qui concernent votre environnement.
Informations spécifiques au modèle
Cette section explique comment identifier la région de l'imprimante.
L'imprimante comporte sur sa partie arrière une étiquette située à l'emplacement indiqué ci-dessous. Les
informations figurant sur cette étiquette indiquent l'appartenance géographique de l'imprimante. Lisezla.
CZF090
8
Avant de commencer
Les informations suivantes sont spécifiques à la zone géographique. Lisez les informations figurant sous
le symbole qui correspond à la zone géographique de l'imprimante.
(principalement l'Europe et l'Asie)
Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre imprimante est un modèle de la région A :
• CODE XXXX -27
• 220–240 V
(principalement l'Amérique du Nord)
Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre imprimante est un modèle de la région B :
• CODE XXXX -17
• 120–127 V
• Les dimensions sont fournies dans ce manuel en deux unités de mesure : métrique et impériale. Si
l'imprimante est un modèle de la région A, reportez-vous au système métrique. Si l'imprimante est
un modèle de la région B, reportez-vous au système impérial.
Liste des options
Cette section fournit une liste des options pour cette imprimante et des noms fréquemment utilisés dans
ce manuel.
Nom de l'option
Description
Unité d'alimentation papier PB1060
Unité d'alimentation papier 250 feuilles
Unité d'alimentation papier PB1070
Unité d'alimentation papier 500 feuilles
9
1. Prise en main
Guide relatif aux noms et fonctions des
composants
Guide des composants
• N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie
dû à la surchauffe des composants internes.
Extérieur : Vue avant
14
1
2
3
4
13
12
5
11
10
6
9
8
7
CZF044
1. Capot avant
Ouvrez cette partie pour accéder à l'intérieur de l'imprimante et pour retirer le papier coincé.
Ouvrez cette partie pour remplacer la cartouche d'impression et le tambour.
2. Extension du réceptacle
Tirez ce guide pour empêcher le papier de tomber.
3. Réceptacle standard
C'est à cet endroit que s'empilent les tirages, face imprimée vers le bas.
10
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
4. Panneau de commande
Pour plus d'informations, voir P. 14 "Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande".
5. Orifices de ventilation
Évitez la surchauffe.
6. Bouton d'ouverture du capot avant
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le capot avant.
7. Cadran du format de papier
Utilisez ce cadran pour définir le format du papier. Pour utiliser un format de papier non indiqué sur le cadran
du format de papier, réglez le cadran sur « ». Si tel est le cas, définissez le format papier à l'aide du
panneau de commande.
8. Magasin 1
Il est possible de charger jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire.
Pour plus d'informations sur les formats et types de papier pouvant être utilisés, reportez-vous à P. 26
"Caractéristiques du format papier" et à P. 29 "Caractéristiques du type de papier".
9. Indicateur de papier restant
Il indique la quantité approximative de papier restant dans le magasin.
10. Interrupteur principal d'alimentation
Utilisez cet interrupteur pour allumer et éteindre l'imprimante.
Pour plus d'informations sur l'arrêt de l'imprimante, reportez-vous à P. 17 "Mise hors tension".
11. Levier d'ouverture du bypass
Tirez ce levier pour ouvrir le Bypass.
12. Bypass
Il est possible de charger jusqu'à 100 feuilles de papier ordinaire.
Pour plus d'informations sur les formats et types de papier pouvant être utilisés, reportez-vous à P. 26
"Caractéristiques du format papier" et à P. 29 "Caractéristiques du type de papier".
13. Extension du bypass
Ouvrez cette extension lors du chargement de feuilles dont le format est supérieur ou égal au A4 , 81/2 ×
11 dans le Bypass.
14. Guides papier
Lors du chargement du papier dans le Bypass, alignez les guides papier contre le papier.
11
1. Prise en main
Extérieur : vue arrière
6
1
5
2
4
3
CZF003
1. Orifices de ventilation
Évitez la surchauffe.
2. Connecteur d'alimentation
Connectez le cordon d'alimentation à l'imprimante. Insérez l'autre extrémité à la prise de courant.
3. Levier d'ouverture du capot arrière
Tirez ce levier pour ouvrir le capot arrière.
4. Capot arrière
Ouvrez-le pour accéder à l'intérieur de l'imprimante.
Ouvrez ici pour remplacer l'unité de fusion ou utilisez le levier d'enveloppes.
5. Port USB B
Utilisez un câble USB pour relier l'imprimante à un ordinateur.
6. Port Ethernet
Utilisez un câble d'interface réseau pour raccorder l'imprimante au réseau.
12
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
Intérieur : vue avant
1
2
CZF002
1. Cartouche d'impression
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque la cartouche d'impression doit être remplacée, ou lorsqu'une
nouvelle cartouche doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
• Lorsque vous installez la cartouche d'impression indépendamment du tambour, abaissez le levier situé
sur le côté droit de la cartouche d'impression, puis tirez sur celle-ci pour la sortir.
2. Bloc tambour
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque l'unité de tambour doit être remplacée, ou lorsqu'une nouvelle
unité de tambour doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
Intérieur : vue arrière
1
CZF004
13
1. Prise en main
1. Unité de fusion
Des messages apparaissent sur l'écran lorsque l'unité de fusion doit être remplacée, ou lorsqu'une nouvelle
unité de fusion doit être préparée.
Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être
remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.
L'unité de fusion est comprise dans le kit de maintenance.
Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande
Cette illustration montre le panneau de commande de l'imprimante.
1
2
10
3
9
4
8
5
6
7
CZF041
1. Écran
Affiche l'état actuel d'impression et les messages d'erreur.
2. Touches de sélection
Correspondent aux éléments de la fonction affichés sur la dernière ligne de l'écran.
Exemple : Lorsque ce manuel vous demande d'appuyer sur [Conso.], appuyez sur la touche de sélection, à
droite, en dessous de l'écran initial.
14
Guide relatif aux noms et fonctions des composants
3. Touche [Menu]
Appuyez sur cette touche pour définir et vérifier les paramètres actuels de l'imprimante.
Appuyez sur cette touche pour modifier les paramètres par défaut en fonction de vos besoins. Voir P. 20
"Affichage des écrans de configuration de l'imprimante à l'aide du panneau de commande".
4. Touche [Job Reset]
Appuyez sur cette touche pour annuler le travail d'impression en cours.
5. Témoin d'alimentation
S'allume lorsque l'imprimante est prête à recevoir des données d'un ordinateur. Clignote lorsque l'imprimante
est en cours de préchauffage ou en train de recevoir des données. Il est éteint lorsque l'appareil est hors
tension.
6. Indicateur Alerte
S'allume ou clignote en cas d'erreur de l'imprimante.
Rouge en continu : l'impression est impossible, ou elle est possible, mais la qualité n'est pas garantie.
Jaune clignotant : l'imprimante va bientôt requérir une opération d'entretien ou le remplacement d'un
consommable, tel que la cartouche d'impression.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
7. Voyant de données entrantes
Ce voyant clignote lorsque l'imprimante reçoit des données d'un ordinateur. S'allume en présence de données
à imprimer.
8. Touche [Escape]
Appuyez sur cette touche pour annuler une opération ou revenir à l'écran précédent.
9. Touche [OK]
Utilisez cette touche pour valider les paramètres et leurs valeurs respectives, ou pour passer au niveau suivant
du menu.
10. Touches de défilement
Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur dans une direction ou une autre.
Lorsque les touches [ ] [ ] [ ] [ ] apparaissent dans ce manuel, appuyez sur la touche correspondant à la
direction voulue pour le curseur.
Guide relatif aux noms et fonctions de l'écran du panneau de commande
1
2
3
CZF903
15
1. Prise en main
1. État ou messages relatifs au fonctionnement
Affiche le statut de l'imprimante et les messages.
2. [Réin.tr.]
Appuyez sur cette touche pour annuler le travail d'impression en cours.
3. [Conso.]
Appuyez sur cette touche pour afficher les informations relatives aux consommables de l'imprimante.
16
Mise sous tension/hors tension
Mise sous tension/hors tension
Cette section explique comment mettre l'imprimante sous/hors tension.
Mise sous tension
1. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit correctement raccordé à la prise murale.
2. Appuyez sur l'interrupteur principal.
CZF031
Le voyant d'alimentation s'allume.
Mise hors tension
• Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et
non sur le cordon. Tirer sur le cordon d'alimentation risque de l'endommager. L'utilisation de
cordons d'alimentation endommagés risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne pas maintenir enfoncé l'interrupteur d'alimentation principal lors de la mise hors tension de
l'imprimante. Ce faisant, vous forcez l'imprimante à s'éteindre, ce qui peut endommager la
mémoire et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• Avant de débrancher le cordon d'alimentation, mettez l'appareil hors tension et vérifiez que le
témoin d'alimentation est bien éteint. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager la
mémoire, ce qui entraînerait un dysfonctionnement.
• Ne mettez pas l'imprimante hors tension alors qu'elle est en cours d'utilisation.
17
1. Prise en main
1. Appuyez sur l'interrupteur principal.
CZF031
L'alimentation principale est mise automatiquement hors tension lorsque le processus d'arrêt est
achevé.
Si l'appareil ne s'éteint pas dans les 10 minutes, veuillez contacter votre fournisseur.
Économie d'énergie
Cette imprimante intègre les fonctions d'économie d'énergie suivantes :
Mode Veille prolongée
L'imprimante bascule automatiquement en mode Veille prolongée sous un délai défini, après la
dernière opération ou impression.
L'imprimante est capable de répondre à des tâches d'impression à partir d'ordinateurs.
Vous pouvez modifier la période d'attente de l'imprimante avant de passer au mode Veille
prolongée.
Pour plus d'informations sur la configuration du [Mode veille prolongée], reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Pour quitter le mode veille prolongée, effectuez l'une des actions suivantes :
• Appuyez sur l'une des touches du panneau de commande
• Démarrez les travaux d'impression
• Les fonctions d'économie d'énergie ne fonctionnent pas dans les cas suivants :
• Un message d'avertissement apparaît
• Le message d'appel de service apparaît
• Un incident papier se produit
• Les capots de l'imprimante sont ouverts
• Le toner est en cours de remplissage.
18
Mise sous tension/hors tension
• L'écran des paramètres d'impression apparaît
• Préchauffage fixe en cours
• Les données sont en cours de traitement
• Les opérations sont suspendues pendant l'impression
• Le voyant d'entrée de données est allumé ou clignote
• L'imprimante consomme moins d'énergie en mode Veille, mais la mise en route de l'impression est
plus longue.
19
1. Prise en main
Affichage des écrans de configuration de
l'imprimante à l'aide du panneau de
commande
Les écrans de configuration permettent de modifier ou de définir les paramètres par défaut.
• Si un écran d'authentification apparaît saisissez le mot de passe. Pour plus d'informations,
contactez votre administrateur.
1. Appuyez sur la touche [Menu].
CZF042
2. Sélectionnez les élements que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner les éléments suivants ou précédents.
3. Appuyez sur la touche [OK].
• Toute modification des écrans de configuration demeure en vigueur même si l'interrupteur
d'alimentation principal est en position arrêt.
• Pour annuler les modifications apportées aux paramètres puis revenir à l'affichage initial, appuyez
sur la touche [Escape].
20
Utilisation de Web Image Monitor
Utilisation de Web Image Monitor
Avec Web Image Monitor, vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante et modifier les paramètres.
Opérations disponibles
Vous pouvez effectuer à distance les actions suivantes en utilisant Web Image Monitor à partir d'un
ordinateur client.
• Affichage de l'état ou des paramètres de l'imprimante
• Configuration des paramètres d'impression
• Configuration des paramètres du protocole réseau
Configuration de l'imprimante
Pour effectuer les actions depuis Web Image Monitor, le protocole TCP/IP est requis. Une fois que
l'imprimante est configurée pour utiliser TCP/IP, les opérations à partir de Web Image Monitor
deviennent disponibles.
Navigateurs Web recommandés
• Windows :
Internet Explorer 6.0/7.0/8.0
Firefox 2,0 ou version ultérieure
• Mac OS :
Safari 3,0 ou ultérieur
Firefox 2,0 ou version ultérieure
Web Image Monitor prend en charge les logiciels lecteurs d'écran. Nous recommendons JAWS
7.0 ou une version ultérieure.
• Des problèmes d'affichage et de fonctionnement peuvent survenir si vous n'activez pas JavaScript
et les cookies, ou si vous utilisez un navigateur Web non recommandé.
• Si vous utilisez un serveur proxy, modifiez les paramètres du navigateur Web. Contactez votre
administrateur pour plus d'informations sur les paramètres.
• Nous recommandons d'utiliser Web Image Monitor dans le même réseau.
• Si l'imprimante est protégée par un pare-feu, il n'est pas possible d'y accéder à partir d'ordinateurs
se trouvant à l'extérieur du pare-feu.
• Si vous utilisez l'imprimante avec DHCP, l'adresse IP peut être modifiée automatiquement par les
paramètres du serveur DHCP. Activez le paramètre DDNS de l'imprimante, puis connectez-vous en
utilisant le nom d'hôte de l'imprimante. Vous pouvez également définir une adresse IP fixe pour le
serveur DHCP.
21
1. Prise en main
• Si le port HTTP est désactivé, aucune connexion à l'imprimante à l'aide de l'URL de cette dernière
ne peut être établie. Les paramètres SSL doivent être activés sur cette imprimante. Consultez votre
administrateur réseau pour davantage de détails.
• Si vous utilisez Firefox, les polices et les couleurs peuvent différer, ou bien les tableaux peuvent ne
pas être configurés correctement.
• Lorsque vous utilisez un nom d'hôte sous Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008
R2/2012 avec le protocole IPv6, procédez à une résolution de nom d'hôte au moyen d'un serveur
DNS externe. Il est impossible d'utiliser le fichier hôte.
• Pour utiliser JAWS 7.0 sous Web Image Monitor, vous devez exécuter le système d'exploitation
Windows et Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure.
• Si vous utilisez Internet Explorer 8,0 ou une version supérieure, le téléchargement sera plus lent
qu'avec les autres navigateurs. Pour accélérer le téléchargement avec Internet Explorer 8,0 ou une
version supérieure, ouvrez le menu [Options Internet] du navigateur et enregistrez l'URL de
l'imprimante dans la liste des sites de confiance, puis désactivez le filtre SmartScreen pour les sites
de confiance. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous aux fichiers d'Aide
d'Internet Explorer.
• Vous pouvez accéder à Web Image Monitor plus rapidement en enregistrant l'URL de l'imprimante
en tant que signet. Notez que l'URL qu'il faut enregistrer est celle de la page d'accueil, c'est à dire
la page qui s'affiche avant la connexion. Si vous enregistrez l'URL de la page qui apparaît après la
connexion, Web Image Monitor ne s'ouvrira pas à partir du signet.
• Lorsque vous configurez des paramètres à l'aide de Web Image Monitor, ne vous connectez pas
depuis le panneau de commande. Les paramètres que vous avez définis à l'aide de Web Image
Monitor pourraient devenir invalides.
Affichage de la page d'accueil
Deux modes sont disponibles avec Web Image Monitor : Utilisateur et Administrateur.
Les éléments affichés peuvent varier en fonction du type de l'imprimante.
Mode Utilisateur
L'accès à ce mode ne nécessite pas de connexion.
En mode Invité, il est possible d'afficher l'état de l'imprimante, les paramètres et l'état des travaux
d'impression, mais pas de modifier les paramètres de l'imprimante.
Mode Administrateur
L'accès à ce mode nécessite une connexion d'administrateur.
En mode Administrateur, vous pouvez configurer différents paramètres de l'imprimante.
• Si vous saisissez une adresse IPv4, ne commencez pas les segments par des zéros. Par exemple : si
l'adresse est « 192.168.001.010 », saisissez « 192.168.1.10 ».
22
Utilisation de Web Image Monitor
1. Démarrez votre navigateur Web.
2. Saisissez « http://(adresse IP ou nom d'hôte de l'imprimante)/ » dans la barre d'adresse
URL de votre navigateur Web.
La page d'accueil de Web Image Monitor s'affiche.
Si le nom d'hôte de l'imprimante n'a pas été enregistré sur le serveur DNS ou WINS, vous pouvez
alors le saisir.
Lors de la configuration de SSL, protocole de communication cryptée, dans l'environnement dans
lequel est émise l'authentification serveur, saisissez « https://(adresse IP ou nom d'hôte de
l'imprimante)/ ».
3. Pour vous connecter à Web Image Monitor en mode administrateur, cliquez sur
[Connexion] sur la page d'accueil.
La boîte de dialogue de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe s'affiche.
4. Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe de connexion, puis cliquez sur
[Connexion].
Pour plus d'informations sur le nom utilisateur et le mot de passe, consultez votre administrateur.
Selon la configuration de votre navigateur Web, le nom d'utilisateur et le mot de passe de
connexion peuvent être enregistrés. Si vous ne souhaitez pas que ces informations soient
enregistrées, définissez les paramètres de votre navigateur Web en conséquence.
2
3
4
5
1
6
7
CZF906
1. Menu
Affiche le contenu de l'option de menu sélectionnée.
2. Zone d'en-tête
Affiche la boîte de dialogue pour basculer du mode utilisateur et du mode administrateur au menu pour
chaque mode.
Affiche aussi le lien de l'Aide.
3. Aide
Cliquer sur le bouton d'Aide (
) dans la zone d'en-tête affiche le contenu de l'aide.
23
1. Prise en main
Cliquer sur le bouton d'Aide (
la zone d'affichage.
) dans la zone de travail affiche l'Aide pour les éléments de paramétrage de
Une connexion Internet est requise pour afficher la rubrique Aide.
4. Rafraîchir
Cliquez sur
en haut à droite de la zone de travail pour mettre à jour les informations relatives à
l'imprimante. Cliquez sur le bouton [Rafraîchir] du navigateur Web pour rafraîchir la totalité de l'écran du
navigateur.
5. FAQ/Base de connaissances
Cliquez sur
la FAQ.
pour consulter la FAQ (Foire aux Questions). Une connexion Internet est requise pour afficher
6. Zone d'information de base
Affiche les informations de base de l'imprimante.
7. Zone de travail
Affiche le contenu de l'élément sélectionné dans la zone Menu.
24
2. Chargement du papier
Ce chapitre décrit les magasins disponibles pour chaque format et type de papier et explique comment
charger le papier dans les magasins.
Procédure de chargement du papier
Pour obtenir les résultats d'impression souhaités, il est important de sélectionner un magasin
d'alimentation approprié selon le format, le type et le grammage du papier que vous souhaitez utiliser
pour l'impression. Vous devez également indiquer correctement le format et le type du papier à l'aide
du panneau de commande ou de Web Image Monitor, et/ou la molette de format du papier sur le
magasin.
Suivez la procédure ci-après pour charger du papier.
1. Vérifiez la disponibilité du magasin papier pour le format, le type et le grammage du
papier que vous souhaitez utiliser pour l'impression.
Pour plus d'informations sur les magasins papier disponibles pour chaque format et type de papier,
voir P. 26 "Caractéristiques du format papier" et P. 29 "Caractéristiques du type de papier".
2. Modifiez les paramètres relatifs au format et au type de papier pour le magasin que vous
avez sélectionné.
Utilisez le panneau de commande de l'imprimante ou Web Image Monitor pour modifier le format
et le type du papier.
Lorsque vous chargez du papier dans les magasins 1 et 2, ajustez la molette de format du papier
sur les magasins.
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres du papier via le panneau de
commande, voir P. 48 "Paramètres papier".
3. Chargez du papier dans le magasin.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, voir P. 33 "Chargement du papier dans les
magasins papier" ou P. 38 "Chargement du papier dans le Bypass".
Pour plus d'informations sur le chargement des enveloppes, voir P. 42 "Chargement des
enveloppes".
25
2. Chargement du papier
Caractéristiques du format papier
Les tableaux suivants indiquent les formats papier pouvant être chargés dans chaque magasin. La
colonne « Format papier » montre les noms des formats papier ainsi que leurs dimensions en millimètres
et en inches. Les icônes et indiquent l'orientation du papier par rapport au corps d'imprimante.
Les lettres des tableaux signifient :
• A : Sélectionnez le format papier à l'aide du panneau de commande.
• B : Sélectionnez le format papier à l'aide de la molette de format du papier sur le magasin.
• C : Fixez la molette de format papier sur le magasin sur «
avec le panneau de commande.
•
» et sélectionnez le format papier
: Vous pouvez imprimer sur les deux faces du papier.
• - : Non pris en charge
Dimensions métriques
Nom du format
papier
Bypass
Magasin 1
Magasin 2
210 × 297 mm
A
B
B
148 × 210 mm
A
B
B
-
A5
148 × 210 mm
A
C
C
-
A6
105 × 148 mm
A
B
B
-
B5
182 × 257 mm
A
C
C
-
B6
128 × 182 mm
A
C
C
-
B6
128 × 182 mm
A
-
-
-
Env C5
162 × 229 mm
A
C
-
-
Env C6
114 × 162 mm
A
C
-
-
Env DL
110 × 220 mm
A
C
-
-
16K
195 × 267 mm
A
C
C
-
A4
A5
*
Dimensions
Recto/Verso
* Lorsqu'un travail d'impression est réalisé sur du papier chargé verticalement, il peut y avoir des traînées près
des bords du papier imprimé. Si cela se produit, placez le papier horizontalement et imprimez à nouveau.
26
Caractéristiques du format papier
Dimensions impériales
Nom du format
papier
Dimensions
Bypass
Magasin 1
Magasin 2
Recto/Verso
81/2 × 14
8,5" × 14"
A
B
B
81/2 × 13
8,5" × 13"
A
C
C
81/2 × 11
8,5" × 11"
A
B
B
81/4 × 14
8,25" × 14"
A
C
C
81/4 × 13
8,25" × 13"
A
C
C
8 × 13
8" × 13"
A
C
C
8 × 101/2
8" × 10,5"
A
C
C
-
8 × 10
8" × 10"
A
C
C
-
71/4 × 101/2
7,25" × 10,5"
A
C
C
-
5,5" × 8,5"
A
B
B
-
51/2 × 81/2
5,5" × 8,5"
A
-
-
-
41/8 × 91/2
4,125" × 9,5"
A
C
-
-
37/8 × 71/2
3,875" × 7,5"
A
C
-
-
51/2 × 81/2
*
* Lorsqu'un travail d'impression est réalisé sur du papier chargé verticalement, il peut y avoir des traînées près
des bords du papier imprimé. Si cela se produit, placez le papier horizontalement et imprimez à nouveau.
Utilisez le Bypass lorsque vous imprimez sur du papier placé horizontalement.
Caractéristiques du format personnalisé
Vous pouvez également charger un papier au format personnalisé en définissant les dimensions
horizontales et verticales.
Les tableaux suivants montrent les formats papier personnalisés que vous pouvez charger dans
chaque magasin.
Dimensions métriques
Magasin
Bypass
Format horizontal
(Recto)
60,0 à 216,0
mm
Format vertical
(Recto)
127,0 à 900,0
mm
Format horizontal
(Recto/Verso)
100,0 à 216,0
mm
Format vertical
(Recto/Verso)
279,0 à 356,0
mm
27
2. Chargement du papier
Magasin
Magasins 1,
2
Format horizontal
(Recto)
100,0 à 216,0
mm
Format vertical
(Recto)
148,0 à 356,0
mm
Format horizontal
(Recto/Verso)
100,0 à 216,0
mm
Format vertical
(Recto/Verso)
279,0 à 356,0
mm
Dimensions impériales
Magasin
28
Format horizontal
(Recto)
Format vertical
(Recto)
Format horizontal
(Recto/Verso)
Format vertical
(Recto/Verso)
Bypass
2,37 à 8,50"
5,00 à 35,43"
3,94 à 8,50"
10,99 à 14,01"
Magasins 1,
2
3,94 à 8,50"
5,83 à 14,01"
3,94 à 8,50"
10,99 à 14,01"
Caractéristiques du type de papier
Caractéristiques du type de papier
Le tableau ci-dessous montre les types de papier que vous pouvez charger dans chaque magasin. Voir
le tableau « Grammage papier » pour connaître le grammage réel du papier référencé dans la colonne
« Grammage papier n° ». Utilisez ces deux tableaux pour définir le type de papier correct pour le
papier que vous employez.
Les lettres des tableaux signifient :
• A : Pris en charge
•
: Vous pouvez imprimer sur les deux faces du papier.
• - : Non pris en charge
Grammage
papier n°
Bypass
Magasin 1
Magasin 2
Papier fin
1
A
A
A
Papier ordinaire
2
A
A
A
Papier ordinaire 2
3
A
A
A
Papier épais moyen
4
A
A
A
Papier épais 1
5
A
A
A
Papier épais 2
6
A
A
A
Papier recyclé
2à3
A
A
A
Papier Couleur
2à3
A
A
A
Papier spécial 1
-*1
A
A
A
Papier spécial 2
-*1
A
A
A
Papier à en-tête
1à6
A
A
A
Papier préimprimé
2à3
A
A
A
-
-*1
A
-
-
-
Étiquettes
3à5
A
A
A
-
Enveloppe
3à6
A
A
-
-
Type de papier
Transparence
Recto/Verso
-
-
29
2. Chargement du papier
Grammage papier
N°
Grammage papier
1
52 – 65 g/m2 (14 – 18 lb. BOND)
2
66 – 74 g/m2 (18 – 20 lb. BOND)
3
75 – 90 g/m2 (20 – 24 lb. BOND)
4
91–105 g/m2 (24–28 lb. BOND)
5
106-130 g/m2 (28-35 lb. BOND)
6
131–162 g/m2 (35 lb. BOND–90 lb. INDEX)
*1 Il n'est pas nécessaire d'indiquer le grammage papier pour ce type de papier.
• Si l'option [Papier épais 2] est sélectionnée, la vitesse d'impression peut changer.
30
Précautions à prendre avec le papier
Précautions à prendre avec le papier
• N'essayez pas d'imprimer sur des feuilles agrafées, du papier aluminium, du papier carbone ou
tout type de papier conducteur. Cela risque de provoquer un incendie.
Précautions
• Papier recommandé : Papier avec un taux de carbonate de calcium (CaCO3) inférieur ou
égal à 15%.
• Pour éviter l'alimentation simultanée de plusieurs feuilles, veuillez déramer le papier avant de
le charger.
• Si vous chargez du papier et qu'il ne reste que quelques feuilles dans le magasin, une
alimentation multiple risque de se produire. Retirez le papier restant, posez-le sur les
nouvelles feuilles de papier puis éventez toute la pile avant de la charger dans le magasin.
• Lissez le papier froissé avant de le charger.
• Pour plus d'informations sur les formats et les types de papier disponibles pour chaque
magasin papier, reportez-vous à P. 26 "Caractéristiques du format papier" et P. 29
"Caractéristiques du type de papier".
• Selon l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé, vous pouvez parfois entendre un bruit
de froissement provenant du papier qui se déplace dans l'imprimante. Ce bruit est normal.
Papier inutilisable
Pour éviter les défauts et problèmes d'alimentation, n'utilisez pas :
• du papier pour imprimantes à jet d'encre, du papier thermique de télécopie, du papier
couché, du papier aux lignes perforées, du papier ourlé ou des enveloppes à fenêtre
• Du papier corné, plié ou plissé, du papier perforé, du papier glissant, du papier déchiré, du
papier brouillon et du papier fin légèrement rigide et du papier à la surface poussiéreuse
• Des erreurs peuvent se produire si vous imprimez sur des faces déjà imprimées. Assurez-vous
de n'imprimer que sur des faces vierges.
• Même les types de papier pris en charge peuvent causer des incidents ou des
dysfonctionnements s'ils ne sont pas stockés correctement.
• Si vous effectuez une impression sur du papier à gros grain, l'image risque d'être floue.
• Ne chargez pas de feuilles qui ont déjà été imprimées depuis une autre imprimante.
Stockage du papier
Lors du stockage du papier, veillez à toujours respecter les précautions suivantes :
• Ne stockez pas le papier dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
31
2. Chargement du papier
• Évitez de stocker le papier dans un endroit humide (humidité : 70% maximum).
• Stockez le papier sur une surface plane.
• Ne stockez pas le papier en position verticale.
• Une fois le paquet ouvert, veuillez stocker le papier dans des sacs en plastique.
Zone imprimable
Ce qui suit illustre la zone d'impression recommandée du papier imprimé avec cette imprimante :
2
4
4
3
1
3
CEC244
1. Zone imprimable
2. Sens d'alimentation
3. 4,2 mm (0,2 inch)
4. 4,2 mm (0,2 inch)
• La zone imprimable peut varier en fonction du format papier, du langage d'impression utilisé
et des paramètres du pilote d'impression.
• En fonction des paramètres de pilote d'impression, vous pourrez imprimer en dehors de la
zone d'impression recommandée. Toutefois, le résultat ne sera peut être pas celui désiré, ou
un problème d'alimentation papier risque de se produire.
32
Chargement du papier dans les magasins papier
Chargement du papier dans les magasins
papier
Dans la procédure à titre d'exemple ci-après, du papier est chargé dans le magasin 1.
• Lors du chargement du papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser vos doigts.
• Lorsque vous utilisez le levier d'enveloppe, faites attention à ne pas vous coincer ou vous
blesser les doigts.
• Pour plus d'informations sur les magasins qui peuvent être chargés pour chaque format et type de
papier, voir P. 26 "Caractéristiques du format papier" et P. 29 "Caractéristiques du type de
papier".
• Veillez à sélectionner le format papier et le sens d'introduction corrects à l'aide de la molette de
format du papier sur le magasin. Autrement, l'imprimante pourrait être endommagée, ou des
problèmes d'impression pourraient survenir.
• Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la marque de limite supérieure à l'intérieur du
magasin papier. Une pile trop importante peut entraîner des incidents papier.
• Si des incidents papier se produisent fréquemment, aérez le papier qui se trouve dans le magasin.
• Ne mélangez pas différents types de papier dans le même magasin.
• Une fois le papier chargé, définissez le format du papier à l'aide du panneau de commande ou de
la molette de format du papier, ainsi que le type de papier à l'aide du panneau de commande.
Lorsque vous imprimez un document, définissez les mêmes type et format papier dans le pilote
d'impression que ceux spécifiés sur l'imprimante.
• Ne déplacez pas les guides papier latéraux et arrière en forçant. Ce faisant, vous risquez
d'endommager le magasin.
• Lorsque vous chargez du papier à étiquettes, chargez-le feuille par feuille.
• Le paramètre d'usine par défaut maintient le levier enveloppe baissé. Avant d'imprimer sur du
papier, sauf sur des enveloppes, pensez à le relever entièrement.
33
2. Chargement du papier
CYN916
1. Tirez avec précaution le magasin papier. Ajustez le sélecteur de format papier afin qu'il
corresponde au format et au sens d'alimentation du papier dans le magasin papier.
CZF027
2. Tirez délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête, soulevez l'avant du magasin, puis
retirez-le de l'imprimante.
CZF028
Placez le magasin sur une surface plate.
34
Chargement du papier dans les magasins papier
3. Pincez le clip du guide latéral, puis faites-le coulisser pour l'ajuster au format papier.
CXC613
4. Pincez le guide arrière et faites-le glisser vers l'intérieur pour l'ajuster au format standard.
CXC614
5. Aérez le papier avant de le charger dans le magasin.
CBK254
6. Chargez la nouvelle pile de papier face imprimable tournée vers le bas.
Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la limite supérieure (ligne supérieure) marquée
à l'intérieur du magasin.
35
2. Chargement du papier
CXC666
7. Ajustez les guides pour combler tout écart.
Ne déplacez pas le papier chargé dans le magasin de plus de quelques millimètres.
Un mouvement excessif du papier chargé risque de déchirer les bords des feuilles au niveau des
ouvertures de la plaque de levage du magasin, risquant de plier ou coincer les feuilles.
8. Soulevez l'avant du magasin, puis faites-le glisser avec précaution dans l'imprimante,
jusqu'à ce qu'il s'arrête.
CZF029
Pour éviter les incidents papier, assurez-vous que le magasin est correctement inséré.
• Lorsque vous chargez du papier dont le format est supérieur à A4 ou 81/2 × 11 dans le
magasin 1, déployez le magasin. Pour plus d'informations, voir P. 37 "Lorsque vous chargez du
papier plus grand que le format A4 ou 81/2 × 11".
• Le papier à en-tête doit être chargé selon une orientation bien spécifique. Pour plus d'informations,
voir P. 40 "Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso ".
• Vous pouvez charger des enveloppes dans le magasin 1. Les enveloppes doivent être chargées
selon une orientation bien spécifique. Pour plus d'informations, voir P. 42 "Chargement des
enveloppes".
36
Chargement du papier dans les magasins papier
Lorsque vous chargez du papier plus grand que le format A4 ou 81/2 × 11
Lorsque vous chargez du papier dont le format est supérieur à A4 ou 81/2 × 11 dans le magasin 1,
déployez le magasin.
1. Retirez le magasin de l'imprimante.
Pour plus d'informations, voir les étapes 1 et 2 sur P. 33 "Chargement du papier dans les magasins
papier".
2. Faites glisser les languettes vers l'intérieur pour déverrouillez les magasins, puis faites
glisser le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
1
2
1
2
CXC607
3. Remettez les languettes à leur position de verrouillage.
CXC608
• Lorsque vous chargez du papier dont le format est égal ou inférieur à A4 , 81/2 × 11 , ne
déployez pas le magasin. Autrement, un incident papier peut se produire.
37
2. Chargement du papier
Chargement du papier dans le Bypass
• Pour plus d'informations sur les magasins qui peuvent être chargés pour chaque format et type de
papier, voir P. 26 "Caractéristiques du format papier" et P. 29 "Caractéristiques du type de
papier".
• Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la marque de limite supérieure. Une pile trop
importante peut entraîner des incidents papier.
• Ne mélangez pas différents types de papier.
• Une fois le papier chargé, indiquez le format et le type du papier à l'aide du panneau de
commande. Lorsque vous imprimez un document, définissez les mêmes type et format papier dans
le pilote d'impression que ceux spécifiés sur l'imprimante.
• Lorsque vous chargez du papier à étiquettes, chargez-le feuille par feuille.
1. Tout en maintenant le levier d'ouverture du bypass en haut et au centre du bypass, faites
sortir le magasin.
CZF036
Retirez l'extension lorsque vous chargez du papier dont le format est supérieur à A4 ou 81/2 ×
11 .
CZF037
38
Chargement du papier dans le Bypass
2. Faites glisser les deux côtés du guide papier vers l'extérieur et chargez le papier à fond,
face imprimable tournée vers le haut.
1
2
1
CZF038
3. Ajustez les deux côtés du guide papier à la largeur du papier.
CZF039
• Lorsque vous utilisez le Bypass, nous vous conseillons de définir l'orientation du papier sur .
• Le papier à en-tête doit être chargé selon une orientation bien spécifique. Pour plus d'informations,
voir P. 40 "Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso ".
• Vous pouvez charger des enveloppes dans le Bypass. Les enveloppes doivent être chargées selon
une orientation bien spécifique. Pour plus d'informations, voir P. 42 "Chargement des
enveloppes".
39
2. Chargement du papier
Chargement de papier à orientation fixe ou de
papier Recto/Verso
Il est possible que les impressions réalisées sur papier à orientation fixe (haut vers bas) ou sur papier
Recto/Verso (par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou papier copié) ne soient pas correctes,
selon le positionnement du papier.
Définition de paramètres à l'aide du panneau de commande
Réglez [Réglage papier à en-tête] sur [Détect° auto], puis placez le papier comme illustré dans le
tableau ci-après. Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet des [Réglage papier à
en-tête], reportez-vous au Manuel utilisateur.
Orientation du papier
Signification des icônes :
Icône
Signification
Placez ou chargez le papier avec la face à imprimer vers le haut.
Placez ou chargez le papier avec la face à imprimer vers le bas.
Face à
imprimer
Recto
Recto/Verso
40
Magasins 1, 2
Bypass
Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso
• Pour imprimer sur papier à en-tête lorsque [Réglage papier à en-tête] est défini sur [Détection
auto], vous devez indiquer [Pap.en-tête] pour le type de papier dans les paramètres du pilote
d'impression.
• Pour plus de détails sur l'impression Recto/Verso, reportez-vous au Manuel Utilisateur.
41
2. Chargement du papier
Chargement des enveloppes
Cette section fournit des détails et des recommandations concernant les enveloppes.
• L'intérieur de l'imprimante peut devenir brûlant. Ne touchez pas les pièces dotées d'une
étiquette indiquant une « surface chaude ». Sinon, vous pourriez vous blesser.
• Certains des composants internes de cet appareil deviennent très chauds. Par conséquent, faites
attention lors du retrait du papier coincé. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous brûler.
• Lorsque vous utilisez le levier d'enveloppe, faites attention à ne pas vous coincer ou vous
blesser les doigts.
Avant de charger des enveloppes, veillez à abaisser le levier d'enveloppe.
1. Ouvrez le capot arrière.
CZF112
2. Abaissez le levier d'enveloppes jusqu'en bas.
CZF113
42
Chargement des enveloppes
3. Refermez le capot arrière.
CZF114
• Veillez à relever le levier d'enveloppe après avoir imprimé les enveloppes.
Caractéristiques des enveloppes
• N'utilisez pas d'enveloppes à fenêtre.
• Les enveloppes, notamment celles dont les rabats sont collants, risquent de coller les unes aux
autres. Éventer les enveloppes pour les séparer avant de les charger. Si les enveloppes sont
toujours collées les unes aux autres, chargez-les une à une. Pour les types d'enveloppe qui peuvent
être utilisés avec cette imprimante, voir P. 26 "Caractéristiques du format papier" et P. 29
"Caractéristiques du type de papier".
• Des incidents papier peuvent se produire selon la longueur et la forme des rabats.
• Avant de charger des enveloppes, appuyez sur la pile pour supprimer l'air qui se trouve à
l'intérieur et aplatissez les quatre bords. Si elles sont pliées ou gondolées, aplatissez les bords
d'attaque (le bord entrant dans l'imprimante) en faisant passer un stylo ou une règle dessus.
La méthode pour le chargement des enveloppes varie en fonction de l'orientation de ces dernières.
Assurez-vous de charger les enveloppes avec la bonne orientation.
43
2. Chargement du papier
Orientation
Magasin papier 1
Bypass
Enveloppes
• Rabats : fermés
• Rabats : fermés
• Partie inférieure des
enveloppes : tournée vers la
droite de l'imprimante
• Face à imprimer : vers le bas
• Partie inférieure des
enveloppes : tournée vers la
droite de l'imprimante
• Face à imprimer : vers le
haut
Lorsque vous chargez des enveloppes, utilisez à la fois le panneau de commande et le pilote
d'impression pour sélectionner « Enveloppe » pour le type de papier et précisez l'épaisseur des
enveloppes. Pour plus d'informations, voir P. 49 "Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du
panneau de commande".
Enveloppes recommandées
Pour en savoir plus sur les enveloppes recommandées, contactez votre distributeur local.
Le format des enveloppes que vous pouvez charger dépend du magasin dans lequel vous les
chargez. Pour plus d'informations, voir P. 26 "Caractéristiques du format papier".
• Ne chargez qu'un seul format et type d'enveloppe à la fois.
• La fonction recto/verso ne peut pas être utilisée avec les enveloppes.
• Lissez les plis de 2 mm (0,1 inch) vers le haut et de 0 mm (0 inch) vers le bas sur le magasin avant
de charger.
• Pour obtenir une meilleure qualité d'impression, il est recommandé de définir les marges droite,
gauche, haut et bas sur un minimum de 15 mm (0,6 inches) chacune.
• La qualité d'impression des enveloppes risque d'être irrégulière si certaines parties de l'enveloppe
ont une épaisseur différente. Imprimez une ou deux enveloppes pour vérifier la qualité
d'impression.
• Lors de l'impression sur des enveloppes, la vitesse d'impression est plus lente que normalement.
• Aplatissez les impressions si elles sont pliées ou recourbées.
• Vérifiez que les enveloppes ne sont pas humides.
• Une température élevée et un fort taux d'humidité peuvent réduire la qualité d'impression et froisser
les enveloppes.
• En fonction de l'environnement, l'impression sur des enveloppes peut entraîner des faux-plis, même
s'il s'agit d'enveloppes recommandées.
44
Chargement des enveloppes
• Il est possible que certains types d'enveloppes soient froissés, sales ou mal imprimés. Si vous
imprimez une couleur unie sur une enveloppe, il est possible que des lignes apparaissent à l'endroit
où les bords de l'enveloppe se chevauchent, la rendant ainsi plus épaisse.
Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 6/PostScript 3)
1. Après la création d’un document, ouvrez la boîte de dialogue [Options d'impression] de
l'application native du document.
2. Cliquez sur l'onglet [Paramètres détaillés].
3. Dans la boîte « Menu : », cliquez sur l'icône [Basique], puis configurez les paramètres
suivants :
• Format du document :
Sélectionnez le format de l'enveloppe.
4. Dans la boîte « Menu : », cliquez sur l'icône [Papier], puis configurez les paramètres
suivants :
• Magasin :
Sélectionnez le magasin dans lequel les enveloppes sont chargées.
• Type de papier :
Sélectionnez [Enveloppe].
Si besoin, modifiez tout autre paramètre d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à
l'Aide du pilote d'impression.
5. Cliquez sur [OK].
6. Lancez l'impression à partir de la boîte de dialogue [Imprimer] de l'application.
• Définissez les paramètres papier appropriés à l'aide du pilote d'impression et du panneau de
commande. Pour plus d'informations sur la configuration via le panneau de commande, voir
P. 49 "Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du panneau de commande".
• Les enveloppes doivent être chargées selon une orientation bien spécifique. Pour plus
d'informations, voir P. 42 "Chargement des enveloppes".
Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 5e/5c)
1. Après la création d’un document, ouvrez la boîte de dialogue [Options d'impression] de
l'application native du document.
45
2. Chargement du papier
2. Cliquez sur l'onglet [Papier], puis configurez les paramètres suivants :
• Magasin :
Sélectionnez le magasin dans lequel les enveloppes sont chargées.
• Format du document :
Sélectionnez le format de l'enveloppe.
• Type :
Sélectionnez [Enveloppe].
Si besoin, modifiez tout autre paramètre d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à
l'Aide du pilote d'impression.
3. Cliquez sur [OK].
4. Lancez l'impression à partir de la boîte de dialogue [Imprimer] de l'application.
• Définissez les paramètres papier appropriés à l'aide du pilote d'impression et du panneau de
commande. Pour plus d'informations sur la configuration via le panneau de commande, voir
P. 49 "Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du panneau de commande".
• Les enveloppes doivent être chargées selon une orientation bien spécifique. Pour plus
d'informations, voir P. 42 "Chargement des enveloppes".
Impression sur enveloppes avec Mac OS X
1. Après la création d’un document, ouvrez l'écran Options d'impression de l'application
native du document.
2. Configurez les paramètres suivants :
• Recto/Verso :
Décochez la case.
• Format papier :
Sélectionnez le format de l'enveloppe.
• Orientation :
Sélectionnez l'orientation de l'enveloppe.
3. Sélectionnez l'option [Alimentation papier] dans le menu contextuel.
4. Sélectionnez le magasin dans lequel les enveloppes sont chargées.
5. Sélectionnez [Paramètres imprimante] dans le menu contextuel.
46
Chargement des enveloppes
6. Activez le menu « Ensembles de fonctionnalités » pour configurer les paramètres
suivants :
• Type de papier :
Sélectionnez [Enveloppe].
7. Si besoin, modifiez tout autre paramètre d'impression.
8. Lancez l'impression à partir de l'écran d'options d'impression de l'application.
• Définissez les paramètres papier appropriés à l'aide du pilote d'impression et du panneau de
commande. Pour plus d'informations sur la configuration via le panneau de commande, voir
P. 49 "Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du panneau de commande".
• Les enveloppes doivent être chargées selon une orientation bien spécifique. Pour plus
d'informations, voir P. 42 "Chargement des enveloppes".
47
2. Chargement du papier
Paramètres papier
Cette section explique comment définir le format et le type de papier à l'aide du panneau de
commande.
• Si [Priorité param. magasin] est réglé sur [Paramètre(s) machines], les paramètres papier
configurés à l'aide du panneau de commande de l'appareil sont prioritaires sur les paramètres
spécifiés dans le pilote ou les commandes de l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
Spécification du format papier
• Pour utiliser un format papier et un sens d'alimentation autres que ceux indiqués sur la molette de
format papier, définissez la molette sur « », puis définissez le format papier à l'aide du panneau
de commande.
• Pour utiliser un format papier personnalisé, veillez à spécifier ce format dans le panneau de
commande et le pilote de l'imprimante.
• L'imprimante ne peut pas imprimer sur du papier de format personnalisé si l'application ne prend
pas en charge ce support.
Spécifier un format papier standard
Appuyez sur la touche [Menu], puis sélectionnez les éléments de réglage à l'aide de la touche [ ] ou
[ ].
1. Sélectionnez [Paramètres magasin papier]
Appuyez sur [OK]
2. Sélectionnez [Frmt pap. Bypass impr.] ou [Format papier : (nom du magasin)]
sur [OK]
3. Sélectionnez le format du papier défini dans le magasin spécifié
Appuyez
Appuyez sur [OK]
• Pour plus d'informations sur les formats de papier disponibles, reportez-vous à P. 26
"Caractéristiques du format papier".
Spécifier un format papier personnalisé
Appuyez sur la touche [Menu], puis sélectionnez les éléments de réglage à l'aide de la touche [ ] ou
[ ].
48
Paramètres papier
1. Sélectionnez [Paramètres magasin papier]
Appuyez sur [OK]
2. Sélectionnez [Frmt pap. Bypass impr.] ou [Format papier : (nom du magasin)]
sur [OK]
3. Sélectionnez [Format perso.]
Appuyez sur [OK]
4. Saisissez la valeur horizontale
5. Saisissez la valeur verticale
Appuyez
Appuyez sur [OK]
Appuyez sur [OK]
• Pour plus d'informations sur les formats de papier disponibles, reportez-vous à P. 26
"Caractéristiques du format papier".
Spécification du type de papier
Vous pouvez améliorer les performances de l'imprimante en sélectionnant le type de papier optimal
pour le magasin.
Appuyez sur la touche [Menu], puis sélectionnez les éléments de réglage à l'aide de la touche [ ] ou
[ ].
1. Sélectionnez [Paramètres magasin papier]
Appuyez sur [OK]
2. Sélectionnez [Type de papier : (nom du magasin)]
Appuyez sur [OK]
3. Sélectionnez le type du papier défini dans le magasin spécifié
Appuyez sur [OK]
4. Si vous avez sélectionné [Papier recyclé], [Papier de couleur], [Papier à en-tête],
[Étiquettes], [Enveloppe], ou [Papier préimprimé] pour le type de papier, appuyez sur
[Escape]
5. Sélectionnez [Maintenance]
Appuyez sur [OK]
6. Sélectionnez le réglage du grammage du papier pour le type de papier spécifié
Appuyez sur [OK]
7. Sélectionnez le magasin où est chargé le type de papier défini
8. Sélectionnez le grammage du papier
Appuyez sur [OK]
Appuyez sur [OK]
• Pour plus d'informations sur le type de papier disponible, reportez-vous à P. 29 "Caractéristiques
du type de papier".
Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du panneau de commande
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, chargez les dans le Bypass ou le magasin 1, puis suivez la
procédure ci-après pour spécifier le type et l'épaisseur des enveloppes.
49
2. Chargement du papier
Appuyez sur la touche [Menu], puis sélectionnez les éléments de réglage à l'aide de la touche [ ] ou
[ ].
1. Sélectionnez [Paramètres magasin papier]
Appuyez sur [OK]
2. Sélectionnez [Frmt pap. Bypass impr.] ou [Format papier : Magasin 1]
[OK]
3. Sélectionnez le type d'enveloppe
Appuyez sur [OK]
4. Sélectionnez [Type de papier : (nom du magasin)]
5. Sélectionnez [Enveloppe]
Appuyez sur
Appuyez sur [OK]
Appuyez sur [OK]
6. Appuyez sur [Escape]
7. Sélectionnez [Maintenance]
Appuyez sur [OK]
8. Sélectionnez [Paramètre Enveloppe]
Appuyez sur [OK]
9. Sélectionnez le magasin source pour lequel vous souhaitez modifier le grammage papier
Appuyez sur [OK]
10. Sélectionnez le grammage du papier
Appuyez sur [OK]
• Pour plus d'informations sur les types d'enveloppes pouvant être chargés dans chaque magasin,
consultez P. 26 "Caractéristiques du format papier" et P. 29 "Caractéristiques du type de papier".
• Pour plus d'informations sur le chargement d'enveloppes, voir P. 42 "Chargement des enveloppes".
• Définissez les paramètres papier appropriés à l'aide du pilote d'impression et du panneau de
commande. Pour plus d'informations sur les paramètres papier lorsque vous utilisez le pilote
d'impression, voir P. 45 "Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 6/PostScript 3)", P. 45
"Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 5e/5c)", ou P. 46 "Impression sur enveloppes
avec Mac OS X".
50
3. Dépannage
Ce chapitre fournit des solutions aux problèmes courants et explique comment corriger les erreurs
d'impression indésirables.
Lorsqu'une tonalité retentit sur le panneau
Le tableau suivant présente les différents signaux sonores émis par l'imprimante pour avertir les
utilisateurs de l'état de l'imprimante. Il explique également la signification de chaque signal.
Tonalité
Signification
Causes
Un bip court
Saisie panneau/écran
acceptée.
Vous avez appuyé sur une touche du
panneau de commande.
Deux bips longs
L'imprimante a terminé le
préchauffage.
Lorsque l'alimentation est activée ou
que l'imprimante sort du mode veille
prolongée, le temps de préchauffage
de l'imprimante est écoulé et elle est
prête à l'emploi.
Cinq longs bips répétés
quatre fois.
Alerte de faible niveau
Un message d'erreur apparaît sur le
panneau de commande s'il n'y a pas
de magasin pour le format papier
sélectionné, ou si le magasin est vide.
Cinq bips courts répétés cinq Alerte de niveau haut
fois.
Une intervention de l'utilisateur est
requise sur l'imprimante pour retirer du
papier coincé, ajouter du toner ou
résoudre un autre problème.
• Les alertes sonores ne peuvent pas être désactivées. Si les capots de l'imprimante sont ouverts puis
refermés à plusieurs reprises en peu de temps pendant une alerte indiquant un incident papier ou
un manque de toner, l'alerte sonore risque de se poursuivre même lorsque le statut est redevenu
normal.
• Vous pouvez activer ou désactiver les alertes sonores. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
51
3. Dépannage
Lors de la vérification des témoins, des icônes
d'état et des messages sur le panneau de
commande
Voyants
Cette section traite des voyants qui s'affichent afin d'indiquer à l'utilisateur qu'il doit retirer du papier
coincé, ajouter du papier ou effectuer d'autres procédures.
Voyant
: Voyant Incident papier
État
Apparaît en cas d’incident papier.
Pour plus d'informations sur le retrait du papier coincé, voir
P. 77 "Retrait du papier coincé".
: Voyant chargement papier
Apparaît lorsque le magasin papier est vide.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, voir P. 25
"Chargement du papier".
: Voyant Ajouter du toner
Apparaît lorsque le toner est vide.
Pour plus d'informations sur l'ajout de toner, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
52
: Voyant Appel SAV
Apparaît lorsque l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou
nécessite une intervention de maintenance.
: Voyant Capot ouvert
Apparaît lorsqu'un ou plusieurs capots de l'imprimante sont
ouverts.
Échec de la connexion USB
Échec de la connexion USB
Problème
Causes
Solutions
L'imprimante n'est pas
reconnue automatiquement.
Le câble USB n'est pas
branché correctement.
Débranchez le câble USB, éteignez et
rallumez l'imprimante. Une fois
l'imprimante complètement démarrée,
reconnectez le câble USB.
Windows a déjà configuré
les paramètres USB.
Vérifiez si l'ordinateur a
identifié ou non l'imprimante
en tant que périphérique
non pris en charge.
Ouvrez le Gestionnaire de
périphériques dans Windows, puis
sous [Contrôleurs de bus USB],
supprimez tous les périphériques en
conflit. Une icône [!] ou [?] s'affiche
pour les périphériques en conflit.
Veillez à ne pas enlever par accident
des périphériques requis. Pour plus
d'informations, consultez le fichier
d'aide de Windows.
53
3. Dépannage
Lorsque des messages sont affichés
Cette section décrit les principaux messages qui apparaissent sur l'écran LCD, ainsi que les journaux et
les rapports d'erreur d'impression. Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions qu'ils
contiennent.
Messages d'état
Message
État
"Ajouter toner..."
L'appareil charge le toner.
"Patienter S.V.P."
Ce message apparaît pendant quelques secondes. Cela signifie
que l'imprimante est en cours d'initialisation, de remplissage de
toner ou d'exécution des opérations de maintenance. Veuillez
patienter un moment.
"Impression..."
L'imprimante est en cours d'impression. Veuillez patienter un
moment.
"Prêt"
Il s'agit du message prêt par défaut. L'imprimante est prête à
l'emploi. Aucune action n'est requise.
"Réinit. Travail"
L'imprimante est en cours de réinitialisation des travaux. Veuillez
patienter un moment.
"Modif. paramètres…"
L'imprimante applique les changements effectués sur ses
paramètres. Veuillez patienter un moment.
"Mise à jour certificat…"
L'imprimante met à jour le certificat @Remote. Mettez l'appareil
hors tension et remettez-le sous tension.
"Attente données impr..."
L'imprimante attend le prochain travail à imprimer. Veuillez
patienter un moment.
Messages d'alerte
Message
« (A1) Rés. incid. ds mags.
Ouvr.&frm Cpt avnt. »
54
Cause
Ouvrez le capot avant et
retirez le papier coincé du
chemin d'alimentation papier.
Solution
Pour plus d'informations, voir
P. 77 "Retrait du papier
coincé".
Lorsque des messages sont affichés
Message
Cause
Solution
« (A2) Ouvr.capot avant &
retir. papier. »
Retirez le papier coincé du
bypass. Pour réinitialiser
l'erreur, ouvrez le capot avant,
puis fermez-le.
Pour plus d'informations, voir
P. 77 "Retrait du papier
coincé".
« (B) Ouvr.capot avant &
retir. papier. »
Ouvrez le capot avant et
retirez le papier coincé du
chemin d'alimentation papier
interne.
Pour plus d'informations, voir
P. 77 "Retrait du papier
coincé".
« (B) (C) Ouvr. Cpt Avt/Ar.
Ouvr. et résoud. incident. »
Ouvrez le capot avant et
retirez le papier coincé du
chemin d'alimentation papier
interne.
Pour plus d'informations, voir
P. 77 "Retrait du papier
coincé".
« (Y1) Rés. incid. ds mag.2.
Ouvr.&frm Cpt avnt. »
Ouvrez le magasin 2 et retirez
le papier coincé. Pour
réinitialiser l'erreur, ouvrez le
capot avant, puis fermez-le.
Pour plus d'informations, voir
P. 77 "Retrait du papier
coincé".
« (Z1) Ouv.cap.arr. et retirer
papier. »
Ouvrez le capot arrière et
retirez le papier coincé de
l'unité papier recto verso.
Pour plus d'informations, voir
P. 77 "Retrait du papier
coincé".
« (Z2) Ouv.Cpt Dt./Mg1
ret.pp. Ouv.&frm Cpt avnt. »
Ouvrez le magasin 1 et le
capot arrière, puis retirez le
papier coincé. Pour réinitialiser
l'erreur, ouvrez le capot avant,
puis fermez-le.
Pour plus d'informations, voir
P. 77 "Retrait du papier
coincé".
«
La cartouche d'impression est
presque vide.
Pour plus d'informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
« Ajouter du toner.
Rempl.cartouche toner. »
Il n'y a plus de toner.
Remplacez la cartouche
d'impression.
Pour plus d'informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
"Éch. MàJ certif. @Remote"
La mise à jour du certificat
@Remote a échoué.
Mettez l'imprimante hors tension
et remettez-la sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou le SAV.
Toner presque vide. »
55
3. Dépannage
Message
56
Cause
Solution
"Connex. imp.=>Server comm.
Confirmer util./MdP proxy."
Le nom d'utilisateur ou le mot
de passe proxy est incorrect.
Vérifiez les paramètres du serveur
proxy, puis modifiez le nom
d'utilisateur et/ou le mot de
passe s'ils sont incorrects.
"Modif. (nom magasin) sur
param. suiv. :"
Le format du papier dans le
magasin ne correspond pas au
format défini dans le pilote
d'impression.
Appuyez sur [Modifier] pour
modifier les paramètres de format
et de type de papier du magasin,
tel qu'indiqué sur l'écran, puis
chargez le papier approprié
dans le magasin. Sinon, appuyez
sur [Réin.tr.] pour réinitialiser le
travail, ou sur [Saut
d'alimentation] pour forcer
l'impression en spécifiant un autre
magasin.
« Capot ouvert. Fermer capot
indiqué. Ferm.cap. »
Un capot de l'imprimante est
ouvert.
Fermez le capot comme indiqué
sur le panneau de commande.
"Mode R°/V° non activé pour
(nom magasin)"
Le mode recto/verso pour le
magasin indiqué n'est pas
disponible.
Appuyez sur [Modifier] pour
modifier la configuration du
magasin de façon à permettre
une impression recto-verso, ou
sur [Réin.tr] pour réinitialiser le
travail. Sinon, appuyez sur [Saut
d'alimentation] pour imprimer sur
un coté de la feuille.
"Saisir mot de passe. "
Restriction utilisateur activée.
Contactez votre administrateur
pour le mot de passe.
"Échec connex° au serveur
pour le télédiagnostic."
L'imprimante ne peut pas
communiquer avec Remote
Communication Gate.
Vérifiez la connexion à Remote
Communication Gate.
"Toner fourniss. indépend."
Du toner d'un fournisseur tiers
est utilisé.
Utilisez le toner recommandé
pour cette imprimante.
Lorsque des messages sont affichés
Message
"Charger papier dans (nom
magasin)."
Cause
Solution
Le magasin indiqué ne contient
pas de papier.
Modifiez les paramètres du pilote
d'impression, puis ré-imprimez le
fichier.
Chargez le papier spécifié dans
le magasin.
"Remplacer:Kit maint."
Vous devez remplacer le kit de
maintenance.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
"Remplacement du tambour
requis."
Vous devez remplacer le
tambour.
Pour de plus amples informations,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
"Bientôt rempl.:Kit maint."
Vous devez remplacer le kit de
maintenance dès que possible.
Contactez le service commercial
ou le SAV pour en obtenir une
nouvelle.
"Bientôt remplacer : Tambour"
Vous devrez remplacer le
tambour dès que possible.
Contactez le service commercial
ou le SAV pour en obtenir une
nouvelle.
"Installer tambour
correctement."
Le tambour n'est peut-être pas
installé correctement.
Éteignez l'imprimante, puis
réinstallez le tambour.
"Installer le kit de maintenance
correctement."
L'unité de fusion n'a peut-être
pas été installée correctement.
Éteignez l'imprimante, puis
réinstallez l'unité de fusion.
Si le message continue de
s'afficher après la réinstallation
de l'unité, contactez votre
commercial ou le SAV.
"Placer cart.toner
correctement."
La cartouche d'impression n'a
peut-être pas été installée
correctement.
Éteignez l'imprimante, puis
réinstallez la cartouche
d'impression.
"Échec commande
consommable."
La commande automatique de
consommables a échoué.
Ce message indique que
l'imprimante a tenté de
commander les consommables.
"Toner usag presq.pleine"
La cartouche d'impression doit Préparez une nouvelle cartouche
être remplacée lorsque le toner d'impression.
usagé arrive en fin de vie.
57
3. Dépannage
Message
"Toner usagé plein"
58
Cause
Le toner usagé est plein.
Solution
Remplacez la cartouche
d'impression. Pour plus
d'informations, voir P. 77
"Retrait du papier coincé".
Impression impossible
Impression impossible
Problème
Cause
Solution
L'impression ne démarre pas.
L'alimentation est coupée.
Pour plus d'informations
concernant la mise sous tension
de l'appareil, reportez-vous à
P. 17 "Mise sous tension/hors
tension".
L'impression ne démarre pas.
La cause de l'erreur s'affiche sur
l'écran du panneau de
commande.
Vérifiez le message d’erreur ou
l’état d'avertissement sur l'écran
LCD, puis effectuez l’action
requise. Pour plus d'informations
sur les solutions, reportez-vous
à P. 54 "Lorsque des messages
sont affichés".
L'impression ne démarre pas.
Le câble d'interface n'est pas
correctement branché.
Pour plus d'informations sur la
connexion des câbles
d'interface, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
L'impression ne démarre pas.
Le câble d'interface utilisé n'est
pas correct.
Le type de câble d'interface à
utiliser dépend de l'ordinateur.
Veillez à utiliser un câble
approprié. Si le câble est
endommagé ou usé,
remplacez-le. Pour plus
d'informations sur les câbles
d'interface, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
L'impression ne démarre pas.
Le câble d'interface a été
connecté après la mise sous
tension de l'imprimante.
Raccordez le câble d'interface
avant de mettre l'appareil sous
tension à l'aide de l'interrupteur
principal.
[Impr./Liste/Test] est désactivé.
Une erreur mécanique a pu se
produire.
Contactez le SAV.
Si l'impression ne démarre pas, contactez le SAV.
59
3. Dépannage
Autres problèmes d'impression
Cette section décrit les causes probables et les solutions possibles aux problèmes qui peuvent se
produire lorsqu'un travail d'impression est exécuté à partir d'un ordinateur.
Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement
Problème
L'image imprimée est souillée.
Cause
Les paramètres pour papier
épais n'ont pas été configurés
lors de l'impression sur du
papier épais dans le Bypass.
Solution
PCL 5e/5c :
Dans l'onglet [Papier] du pilote
d'impression, sélectionnez
[Bypass] dans la liste
« Magasin: ». Puis, dans la liste
« Type :« , sélectionnez le type
de papier approprié.
PCL 6/PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Papier] sous
« Menu : », puis sélectionnez
[Bypass] dans la liste
« Magasin : ». Puis, dans la liste
« Type de papier : »,
sélectionnez le type de papier
approprié.
Les images imprimées
contiennent des taches.
60
Le papier est humide.
Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 31 "Précautions à
prendre avec le papier".
Autres problèmes d'impression
Problème
Cause
Solution
Les images imprimées
contiennent des taches.
L'imprimante n'est pas sur une
surface plane.
Elle doit se trouver sur une
surface stable et de niveau.
Vérifiez l'environnement de
l'imprimante et choisissez un
emplacement approprié. Pour
plus d'informations sur
l'environnement de l'imprimante,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
Les images imprimées
contiennent des taches.
Le papier est plissé, recourbé ou Lissez le papier ou remplacezcomporte des défauts.
le.
Pour plus d'informations sur le
papier, voir P. 31 "Précautions
à prendre avec le papier".
L'image est imprimée est
délavée sur toute la page.
Le papier est humide.
Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 31 "Précautions à
prendre avec le papier".
L'image est imprimée est
délavée sur toute la page.
Le papier n'est pas approprié.
Une impression sur du papier
d'emballage ou sur du papier
traité peut entraîner une image
faiblement imprimée.
Utilisez le papier recommandé.
Pour plus d'informations sur le
papier recommandé, voir P. 26
"Caractéristiques du format
papier" et P. 29
"Caractéristiques du type de
papier".
L'image est imprimée est
délavée sur toute la page.
Si [ON] est sélectionné dans la
liste « Économie de toner : »
dans les paramètres du pilote
d'impression, la page entière
sera délavée à l'impression.
PCL 6/PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Qualité d'impr.]
dans le « Menu : », puis
sélectionnez [OFF] dans
« Économie de toner ».
61
3. Dépannage
Problème
Les images coulent au
frottement. (La fixation de toner
ne s'effectue pas.)
Cause
Le type de papier spécifié et le
papier chargé peuvent être
différents. Par exemple, du
papier épais peut être chargé
mais non spécifié comme type
de papier.
Solution
PCL 5e/5c :
Dans l'onglet [Papier] du pilote
d'impression, sélectionnez le
type de papier approprié dans
la zone [Type :].
PCL 6/PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Papier] sous
« Menu : », puis sélectionnez le
type de papier approprié dans
la liste « Type de papier : ».
62
L'image imprimée diffère de
l'image de l'écran de
l'ordinateur.
Les impressions sont réalisées à
l'aide de la fonction de
traitement graphique de
l'imprimante.
PCL 6 :
L’image est trop foncée ou trop
claire.
Les paramètres de type de
papier ne sont pas configurés
correctement.
Vérifiez que le papier chargé
dans le magasin papier ou dans
le Bypass correspond au type
de papier défini sur l'écran LCD.
Pour plus d'informations sur les
paramètres de type de papier,
voir P. 48 "Paramètres papier".
L’image est trop foncée ou trop
claire.
Le papier est chargé à l’envers,
le haut vers le bas. L’impression
sur des surfaces non destinées à
l'impression réduit la qualité de
l'impression et peut
endommager les composants
internes de l'imprimante.
Avant l’impression sur du papier
spécial, vérifiez sa surface avec
soin. Pour plus d'informations
sur le papier spécial, voir P. 31
"Précautions à prendre avec le
papier".
L’image est sale.
L’utilisation de toner non
recommandé peut entraîner une
perte de qualité d'impression et
d’autres problèmes.
Utilisez du toner d’origine du
fabricant. Contactez le SAV.
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Qualité d'impr.]
sous « Menu : », puis
sélectionnez [Raster] dans la
liste « Vectoriel/Raster : ».
Autres problèmes d'impression
Problème
Les graphiques imprimés ne
correspondent pas aux
graphiques à l'écran.
Cause
Si le pilote d'impression est
configuré pour utiliser la
commande de graphismes,
celle-ci est utilisée pour
l'impression.
Solution
Pour une impression précise,
configurez le pilote d'impression
pour une impression sans la
commande de graphismes. Pour
plus d'informations sur les
paramètres du pilote
d'impression, reportez-vous à
l'aide du pilote d'impression.
Les résultats de l’impression sont Un système d’exploitation autre
différents de l’affichage.
que Windows est utilisé.
Vérifiez que l’application prend
charge le pilote d’impression.
Les résultats de l’impression sont L’imprimante n’est pas
différents de l’affichage.
sélectionnée pour l’impression.
Utilisez le pilote d'impression de
l'imprimante et vérifiez que
l'imprimante est la bonne. Pour
plus d'informations sur
l'ouverture de l'écran des
paramètres du pilote
d'impression, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
Les caractères sont différents de
ceux affichés.
Le papier chargé ne convient
pas.
L’impression sur du papier
recommandé produit une
meilleure résolution. Pour plus
d'informations sur le papier
recommandé, voir P. 26
"Caractéristiques du format
papier" et P. 29
"Caractéristiques du type de
papier".
La position de l’image est
différente de l’affichage.
Les paramètres de disposition
de la page ne sont pas
configurés correctement.
Vérifiez que les paramètres de
mise en page sont réalisés à
l’aide de l’application. Pour
plus d'informations sur les
paramètres de mise en page,
reportez-vous à l'Aide de
l'application.
63
3. Dépannage
Problème
La position de l’image est
différente de l’affichage.
Cause
Les paramètres de disposition
de la page ne sont pas
configurés correctement.
Solution
PCL 5e/5c :
Dans l'onglet [Papier] du pilote
d'impression, cochez la case
[Imprimer sur] et sélectionnez le
format souhaité.
PCL 6 / PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Basique] dans le
« Menu : », puis sélectionnez le
format souhaité dans la liste
« Imprimer sur : ».
64
Des lignes ou des caractères
alphanumériques tronqués ou
non désirés apparaissent.
Un langage d'impression
incorrect a peut-être été
sélectionné.
Sélectionnez le pilote
d'impression adéquat, puis
imprimez le fichier à nouveau.
Les images sont coupées ou
l'imprimante imprime trop de
pages.
Vous utilisez peut-être du papier Utilisez le même format papier
plus petit que le format
que celui sélectionné dans
sélectionné dans l'application.
l'application. Si vous ne pouvez
pas charger du papier au
format correct, utilisez la
fonction de réduction pour
réduire l'image, puis imprimezla. Pour plus d'informations sur
la fonction de réduction,
reportez-vous à l'Aide du pilote
d'impression.
La résolution des photographies
est mauvaise.
Certaines applications
impriment avec une résolution
inférieure.
Utilisez les paramètres de
l'application ou du pilote
d'impression pour définir une
résolution plus élevée. Pour plus
d'informations sur les
paramètres du pilote
d'impression, reportez-vous à
l'aide du pilote d'impression.
Autres problèmes d'impression
Problème
Cause
Solution
Une ligne pleine est imprimée
en ligne discontinue ou bien
comporte des zones floues.
Les motifs de trame ne
coïncident pas.
PostScript 3 :
Les lignes fines sont floues,
d'épaisseur ou de couleur faible
ou n'apparaissent pas.
Des lignes ultra-fines ont été
spécifiées dans l'application.
PostScript 3 :
Modifiez les paramètres de
tramage sur le pilote
d'impression. Pour plus
d'informations sur les
paramètres de tramage,
reportez-vous à l'aide du pilote
d'impression.
Modifiez les paramètres de
tramage sur le pilote
d'impression. Pour plus
d'informations sur les
paramètres de tramage,
reportez-vous à l'aide du pilote
d'impression.
Si le problème persiste après
avoir modifié les paramètres du
type de trame, utilisez les
paramètres de l'application
dans laquelle l'image a été
créée pour modifier la couleur
et l'épaisseur des lignes.
Les images s'affichent
uniquement partiellement en
couleurs.
Le papier est humide.
Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 31 "Précautions à
prendre avec le papier".
65
3. Dépannage
Les incidents papier sont récurrents
Problème
Le papier n'est pas chargé par
le magasin sélectionné.
Cause
Si vous utilisez Windows, les
paramètres du pilote
d'impression annulent ceux
définis à l'aide du panneau de
commande.
Solution
PCL 5e/5c :
Dans l'onglet [Papier] du pilote
d'impression, sélectionnez le
magasin d'entrée souhaité dans
la liste "Magasin :".
PCL 6/PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Papier] sous
« Menu : », puis sélectionnez le
magasin requis dans la liste
« Magasin : ».
66
Les images sont imprimées de
façon oblique.
Les guides latéraux du magasin Vérifiez que les guides arrière
ne sont peut-être pas verrouillés. sont correctement verrouillés.
Pour plus d'informations sur le
réglage des guides latéraux,
reportez-vous à P. 33
"Chargement du papier dans
les magasins papier" ou P. 38
"Chargement du papier dans le
Bypass".
Les images sont imprimées de
façon oblique.
Le papier est alimenté de façon
oblique.
Chargez le papier
correctement. Pour plus
d'informations sur le chargement
du papier, voir P. 33
"Chargement du papier dans
les magasins papier" ou P. 38
"Chargement du papier dans le
Bypass".
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Le nombre de feuilles chargées
dépasse la capacité de
l'imprimante.
Ne chargez du papier que
jusqu'aux repères supérieurs
des guides latéraux du magasin
papier ou bien jusqu'aux
repères des guides papier du
Bypass.
Autres problèmes d'impression
Problème
Cause
Solution
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Les guides latéraux du magasin
papier sont trop serrés.
Poussez légèrement les guides
latéraux, puis réinstallez-les.
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Le papier est humide.
Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 31 "Précautions à
prendre avec le papier".
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Le papier est trop épais ou trop
fin.
Utilisez le papier recommandé.
Pour plus d'informations sur le
papier recommandé, voir P. 26
"Caractéristiques du format
papier" et P. 29
"Caractéristiques du type de
papier".
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Le papier est plié ou froissé.
• Utilisez le papier
recommandé. Pour plus
d'informations sur le papier
recommandé, voir P. 26
"Caractéristiques du format
papier" et P. 29
"Caractéristiques du type
de papier".
• Utilisez du papier ayant
été conservé dans les
conditions de température
et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le
papier, voir P. 31
"Précautions à prendre
avec le papier".
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Du papier imprimé est utilisé.
Ne chargez pas de feuilles qui
ont déjà été imprimées depuis
une autre imprimante.
67
3. Dépannage
Problème
68
Cause
Solution
Des incidents papier se
produisent fréquemment.
Les feuilles sont collées les unes
aux autres.
Déramez les feuilles avant de
les charger. Vous pouvez
également charger les feuilles
une à une dans le magasin.
Plusieurs feuilles sont alimentées
en même temps, ce qui
provoque des incidents papier.
Les feuilles sont collées les unes
aux autres.
Déramez les feuilles avant de
les charger. Vous pouvez
également charger les feuilles
une à une dans le magasin.
Le papier imprimé se froisse.
Le papier est humide.
Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 31 "Précautions à
prendre avec le papier".
Le papier imprimé se froisse.
Le papier est trop fin.
Utilisez le papier recommandé.
Pour plus d'informations sur le
papier recommandé, voir P. 26
"Caractéristiques du format
papier" et P. 29
"Caractéristiques du type de
papier".
Le bord des feuilles est froissé.
Le papier est humide.
Utilisez du papier ayant été
conservé dans les conditions de
température et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le papier,
voir P. 31 "Précautions à
prendre avec le papier".
Autres problèmes d'impression
Problème
Cause
Solution
Le bord des feuilles est froissé.
Vous utilisez du papier non
recommandé.
Utilisez le papier recommandé.
Pour plus d'informations sur le
papier recommandé, voir P. 26
"Caractéristiques du format
papier" et P. 29
"Caractéristiques du type de
papier".
Dysfonctionnement de
l'impression Recto/Verso.
Vous avez sélectionné un
magasin papier qui n'est pas
défini pour l'impression Recto/
Verso.
Modifiez le paramètre pour
activer l'impression recto/verso
pour le magasin papier.
Dysfonctionnement de
l'impression Recto/Verso.
Vous avez sélectionné un type
de papier incompatible avec
l'impression Recto/Verso.
Dans [Paramètres magasin
papier], sélectionnez un type de
papier compatible avec
l'impression Recto/Verso. Pour
plus d'informations sur les types
de papier pouvant être utilisés,
reportez-vous au Manuel
utilisateur.
L'image située au verso de
copies réalisées en recto verso
est maculée ou comporte des
taches blanches.
Les zones absentes et les
macules sont provoquées par la
présence d'humidité dans le
papier.
• N'installez pas
l'imprimante dans des
zones dont la température
peut être faible.
• Utilisez du papier ayant
été conservé dans les
conditions de température
et d'humidité
recommandées. Pour plus
d'informations sur la bonne
manière de stocker le
papier, voir P. 31
"Précautions à prendre
avec le papier".
Des lignes blanches
apparaissent sur le transparent
pour rétroprojecteur.
Des morceaux de papier sont
collés au transparent.
Utilisez un linge sec afin de
retirer tout morceau de papier
collé au verso du transparent.
69
3. Dépannage
Dépannage supplémentaire
Problème
L'impression d'un travail
nécessite un certain temps.
Causes
Solutions
L'imprimante met beaucoup de
temps à traiter les
photographies et autres pages
contenant une grande quantité
de données : lorsque vous
imprimez ce type de données, il
suffit donc de patienter.
Si le voyant d'entrée de
données clignote, des données
ont été reçues par l'imprimante.
Attendez un moment.
Modifiez les paramètres
suivants pour tenter d'accélérer
l'impression :
• Sélectionnez [Vitesse] dans
la liste « Priorité
d'impression ».
• Sélectionnez une
résolution plus faible.
Pour plus d'informations sur la
modification des paramètres,
consultez l'Aide du pilote
d'impression.
70
Les images sont imprimées dans
la mauvaise orientation.
L'orientation d'alimentation que
vous avez sélectionnée et
l'orientation d'alimentation
sélectionnée dans l'installation
d'option du pilote d'impression
peuvent différer.
Définissez l'orientation de
l'alimentation de l'imprimante et
l'orientation de l'alimentation du
pilote d'impression en
conséquence. Pour plus
d'informations sur les
paramètres du pilote
d'impression, reportez-vous à
l'aide du pilote d'impression.
Les composants en option
connectés à l'imprimante ne
sont pas reconnus.
La communication
bidirectionnelle ne fonctionne
pas.
Installez des périphériques en
option dans les propriétés de
l'imprimante. Pour plus
d'informations sur la
configuration des périphériques
en option, reportez-vous à
l'aide du pilote d'impression.
Autres problèmes d'impression
Problème
L'association de l'impression,
l'impression livret ou de
l'impression Réduction /
Agrandissement Auto ne sort
pas comme prévu.
Causes
L'application ou les paramètres
du pilote d'impression ne sont
pas configurés correctement.
Solutions
Assurez-vous que les
paramètres de format et
d’orientation du papier de
l’application correspondent à
ceux du pilote d'impression. Si
une orientation et un format
papier différents sont définis,
sélectionnez les mêmes format
et orientation.
71
3. Dépannage
Problème
Certains types de données,
comme les données graphiques
ou les données de certaines
applications, ne s’impriment
pas.
Causes
Les paramètres du pilote
d'impression ne sont pas
configurés correctement.
Solutions
PCL 5e/5c :
Dans l'onglet [Qualité d'imp.]
du pilote d'impression,
sélectionnez [600 dpi] dans la
zone « Résolution ».
PCL 6 :
• Dans l'onglet [Paramètres
détaillés], cliquez sur
[Qualité d'imp.] sous
« Menu : », puis
sélectionnez [Qualité]
dans la liste « Priorité
d'impression : ».
• Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote
d'impression, cliquez sur
[Qualité d'impr.] sous
« Menu : », puis
sélectionnez [Raster] dans
la liste « Vectoriel/
Raster : ».
PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés], cliquez sur [Qualité
d'imp.] sous « Menu : », puis
sélectionnez [Photographique]
dans la liste « Type de Trame ».
Pour plus de détails sur les
paramètres du pilote
d'impression, reportez-vous à
l'Aide du pilote d'impression.
72
Autres problèmes d'impression
Problème
Certains caractères ne sont pas
imprimés ou apparaissent d’une
façon étrange.
Causes
Les paramètres du pilote
d'impression ne sont pas
configurés correctement.
Solutions
PCL 5e/5c :
Dans l'onglet [Qualité d'imp.]
du pilote d'impression,
sélectionnez [600 dpi] dans la
zone « Résolution ».
PCL 6 :
• Dans l'onglet [Paramètres
détaillés], cliquez sur
[Qualité d'imp.] sous
« Menu : », puis
sélectionnez [Qualité]
dans la liste « Priorité
d'impression : ».
• Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote
d'impression, cliquez sur
[Qualité d'impr.] sous
« Menu : », puis
sélectionnez [Raster] dans
la liste « Vectoriel/
Raster : ».
PostScript 3 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés], cliquez sur [Qualité
d'imp.] sous « Menu :», puis
sélectionnez [Texte] dans la liste
« Type de Trame : ».
Pour plus de détails sur les
paramètres du pilote
d'impression, reportez-vous à
l'Aide du pilote d'impression.
73
3. Dépannage
Problème
La vitesse d’impression ou la
vitesse de transmission de
l’application est lente.
Causes
Solutions
Les paramètres du pilote
d'impression ne sont pas
configurés correctement.
PCL 6 :
Dans l'onglet [Paramètres
détaillés] du pilote d'impression,
cliquez sur [Qualité d'impr.]
sous « Menu : », puis
sélectionnez [Vitesse] dans la
liste « Priorité d'impression : ».
Pour plus de détails sur les
paramètres du pilote
d'impression, reportez-vous à
l'Aide du pilote d'impression.
Quittez toutes les autres
applications.
L’impression se termine à la
moitié.
Une erreur s’est peut-être
produite.
Vérifiez l'écran LCD de
l’imprimante pour voir si une
erreur s’est produite.
"Réinit. Travail..." s'affiche et
l'impression est suspendue.
Mémoire insuffisante.
Dans [Système], sélectionnez
[Utilisation mémoire] pour
[Priorité polices].
L'impression n'a pas démarré
alors que l'heure d'impression
définie est dépassée.
L'heure définie sur l'imprimante
ou l'ordinateur est incorrecte.
Définissez une heure correcte
sur l'imprimante ou l'ordinateur.
L'image imprimée diffère de l'image sur l'ordinateur
Problème
Solutions
L'image imprimée diffère de Lorsque vous utilisez certaines fonctions, comme l'agrandissement
l'image
de
l'écran
de ou la réduction de la taille, la mise en page de l'image peut
l'ordinateur.
différer de celle affichée à l'écran.
Les images sont coupées ou Si vous utilisez du papier plus petit que le format sélectionné dans
l'imprimante imprime trop de l'application, utilisez le même format papier que celui sélectionné
pages.
dans l'application. Si vous ne pouvez pas charger du papier au
format correct, utilisez la fonction de réduction pour réduire
l'image, puis imprimez-la.
Pour plus de détails, reportez-vous à l'Aide du pilote d'impression.
74
Autres problèmes d'impression
Lorsque l'imprimante ne fonctionne pas correctement
Problème
Solutions
Le papier n'est pas chargé par Si vous utilisez un système d'exploitation Windows, les paramètres
le magasin sélectionné.
définis sous le pilote d'impression prennent autorité sur ceux définis
à l'aide du panneau de commande. Définissez le magasin que
vous souhaitez à l'aide du pilote d'impression.
Pour plus de détails, reportez-vous à l'Aide du pilote d'impression.
Les impressions ne s'empilent
pas correctement.
• Le papier est humide. Utilisez du papier qui a été
correctement stocké. Voir P. 31 "Précautions à prendre avec
le papier".
• Si les feuilles imprimées sortent pliées, utilisez l'extension du
magasin standard. Voir P. 10 "Guide des composants".
La reprise de l’impression prend
trop de temps.
• La complexité ou le volume des données est tel que leur
traitement nécessite un certain temps. Si le voyant d'entrée de
données clignote, les données sont en cours de traitement.
Veuillez patienter jusqu'à ce qu'elle reprenne.
• L'imprimante était en mode Économie d'énergie ou en mode
Veille prolongée. Pour restaurer à partir de ces modes,
l'imprimante doit passer en phase de préchauffage et cela
prend du temps jusqu'à ce que l'impression démarre. Pour
plus d'informations, voir P. 18 "Économie d'énergie".
L'impression prend beaucoup
trop de temps.
• L'imprimante met beaucoup de temps à traiter les
photographies et autres pages contenant une grande quantité
de données : lorsque vous imprimez ce type de données, il
suffit donc de patienter. La modification des paramètres avec
le pilote d'impression peut contribuer à accélérer l'impression.
Pour plus de détails, reportez-vous à l'Aide du pilote
d'impression.
• La complexité ou le volume des données est tel que leur
traitement par l'imprimante nécessite un certain temps. Si le
voyant d'entrée de données clignote, les données sont en
cours de traitement. Veuillez patienter jusqu'à ce qu'elle
reprenne.
75
3. Dépannage
Problème
Solutions
Les options suivantes ne sont
pas
détectées
dans
les
propriétés de l'imprimante.
• L'ordinateur et l'imprimante ne sont pas en communication
bidirectionnelle. Vous devez configurer les options suivantes
dans les propriétés de l'imprimante. Pour plus de détails,
reportez-vous à l'Aide du pilote d'impression.
• Une fois que vous réalisez une mise à jour automatique des
informations de périphérique en utilisant les propriétés du
pilote d'impression PCL 6 ou PostScript 3, il est possible que
les autres pilotes d'impression ne puissent pas établir une
communication bidirectionnelle ni réussir la mise à jour
automatique. Cela se produit uniquementavec Windows XP
32 bits. Le cas échéant, déconnectez-vous et reconnectezvous à Windows, puis procédez de nouveau à la mise à jour
automatique. Si le problème ne peut pas être résolu,
contactez le SAV ou le commercial.
Pour les impressions globales ou Vérifiez que le format papier et le sens définis dans le pilote
reliées :
d'impression sont identiques à ceux définis dans l'application.
Si les paramètres ne sont pas identiques, modifiez les paramètres
du pilote d'impression.
Un magasin vide est sélectionné
par Sélection magasin auto, et
le document n'est pas imprimé
en raison d'une erreur de
manque de papier.
76
Si un magasin papier est ouvert et fermé alors que l'imprimante est
en mode Économie d'énergie, l'imprimante initialise le magasin
après la restauration, mais ce dernier ne pourra pas être
sélectionné par Sélection magasin auto.
Pour imprimer à partir d'un magasin papier que vous avez ouvert
et fermé pendant que l'imprimante était en mode Économie
d'énergie, vous devez spécifier manuellement le magasin papier
source avant d'imprimer. Lorsque l'imprimante est restaurée depuis
le mode Économie d'énergie et termine l'initialisation, elle imprime
ensuite le document à partir du magasin que vous avez spécifié.
Retrait du papier coincé
Retrait du papier coincé
Un message d'erreur apparaît si un incident papier se produit. Le message d'erreur indique où s'est
produit l'incident.
Vérifiez l'emplacement de l'incident papier et retirez le papier coincé.
• L'intérieur de l'imprimante peut devenir brûlant. Ne touchez pas les pièces dotées d'une
étiquette indiquant une « surface chaude ». Sinon, vous pourriez vous blesser.
• Certains des composants internes de cet appareil deviennent très chauds. Par conséquent, faites
attention lors du retrait du papier coincé. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous brûler.
• Lors du retrait du papier coincé, assurez-vous de ne pas vous coincer les doigts ou de vous
blesser.
• Pour éviter les incidents papier, ne laissez pas de morceaux de papier déchirés dans l'imprimante.
• Contactez le SAV si des incidents papier surviennent régulièrement.
• Si le message d'erreur reste affiché après le retrait du papier coincé, ouvrez puis refermez le capot
avant.
Message d'incident papier (A1)
Le message d'incident papier « (A1) » apparaît lorsqu'un incident papier se produit dans le magasin
d'alimentation papier standard.
1. Tirez le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
CZF054
77
3. Dépannage
2. Retirez le papier coincé avec soin.
CZF055
3. Fermez soigneusement le magasin papier.
CZF056
4. Ouvrez le capot avant en poussant sur le bouton de libération du capot avant, puis
refermez-le pour annuler l'état d''incident papier.
CZF005
78
Retrait du papier coincé
CZF053
• Lors de la fermeture du capot avant, poussez fermement le côté supérieur du capot. Une fois le
capot fermé, vérifiez que l'incident papier a disparu.
Message d'incident papier (A2)
Le message d'incident papier «
(A2) » apparaît lorsqu'un incident papier se produit dans le bypass.
1. Retirez le papier chargé dans le Bypass.
CZF057
2. Retirez le papier coincé avec soin.
CZF058
79
3. Dépannage
3. Ouvrez le capot avant en poussant sur le bouton de libération du capot avant, puis
refermez-le pour annuler l'état d''incident papier.
CZF005
CZF053
• Lors de la fermeture du capot avant, poussez fermement le côté supérieur du capot. Une fois le
capot fermé, vérifiez que l'incident papier a disparu.
Message d'incident papier (B)
Le message d'incident papier «
d'alimentation papier interne.
(B) » apparaît lorsqu'un incident papier se produit dans le chemin
• L'intérieur de cette imprimante peut devenir très chaud. Avant de retirer une feuille de papier dans
l'unité de fusion, laissez refroidir les capots à l'intérieur de l'unité de fusion et de l'unité de transfert
papier.
80
Retrait du papier coincé
1. Poussez le bouton du côté droit de l'imprimante puis ouvrez soigneusement le capot
avant à deux mains.
CZF005
2. Tenez la poignée avant de la cartouche d'impression puis soulevez-la et tirez-la vers
l'extérieur.
CZF050
3. Retirez le papier coincé avec soin.
CZF061
81
3. Dépannage
4. Si vous ne voyez pas le papier coincé ou ne pouvez le retirer, soulevez « B » et retirez le
papier coincé.
CZF060
CZF061
5. Tenez la poignée de la cartouche d'impression, puis insérez-la dans l'imprimante jusqu'à
la butée.
CZF052
82
Retrait du papier coincé
6. Fermez soigneusement le capot avant avec les deux mains.
CZF053
• Lors de la fermeture du capot avant, poussez fermement le côté supérieur du capot. Une fois le
capot fermé, vérifiez que l'incident papier a disparu.
Message d'incident papier (B)(C)
Le message d'incident papier «
d'alimentation papier interne.
(B) (C) » apparaît lorsqu'un incident papier se produit dans le chemin
• L'intérieur de cette imprimante peut devenir très chaud. Avant de retirer une feuille de papier dans
l'unité de fusion, laissez refroidir les capots à l'intérieur de l'unité de fusion et de l'unité de transfert
papier.
1. Poussez le bouton du côté droit de l'imprimante puis ouvrez soigneusement le capot
avant à deux mains.
CZF005
83
3. Dépannage
2. Tenez la poignée avant de la cartouche d'impression puis soulevez-la et tirez-la vers
l'extérieur.
CZF050
3. Retirez le papier coincé avec soin.
CZF061
4. Si vous ne voyez pas le papier coincé ou ne pouvez le retirer, soulevez « B » et retirez le
papier coincé.
CZF060
84
Retrait du papier coincé
CZF061
5. Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé, ouvrez le capot arrière.
CZF062
6. Soulevez les leviers de blocage de l'unité de fusion.
CZF063
85
3. Dépannage
7. Sortez l'unité de fusion.
CZF064
8. Maintenez la patte, puis retirez le papier coincé.
CYN065
9. Si le papier n'est pas coincé dans l'unité de fusion, retirez le papier coincé depuis
l'intérieur de l'imprimante.
CZF074
86
Retrait du papier coincé
CZF067
10. Poussez l'unité de fusion jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
CZF068
11. Poussez vers le bas les leviers de blocage de l'unité de fusion jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent avec un déclic.
CZF069
87
3. Dépannage
12. Refermez le capot arrière.
CZF070
13. Tenez la poignée de la cartouche d'impression, puis insérez-la dans l'imprimante jusqu'à
la butée.
CZF052
14. Fermez soigneusement le capot avant avec les deux mains.
CZF053
• Lors de la fermeture du capot avant, poussez fermement le côté supérieur du capot. Une fois le
capot fermé, vérifiez que l'incident papier a disparu.
88
Retrait du papier coincé
Message d'incident papier (Y)
Les messages suivants s'affichent selon le magasin où est coincé le papier :
• «
(Y1) » : Magasin 2
La procédure permettant de retirer le papier coincé est la même pour tous les magasins.
1. Tirez le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.
CZF910
2. Retirez le papier coincé avec soin.
CZF912
3. Maintenez le magasin des deux mains, faites-le glisser le long des rails de l'unité
d'alimentation papier puis poussez-le à l'intérieur.
CZF911
89
3. Dépannage
4. Ouvrez le capot avant en poussant sur le bouton de libération du capot avant, puis
refermez-le pour annuler l'état d''incident papier.
CZF005
CZF053
Message d'incident papier (Z1)
Le message d'incident papier «
verso.
(Z1) » apparaît lorsqu'un incident papier se produit dans l'unité recto
1. Ouvrez le capot arrière.
CZF062
90
Retrait du papier coincé
2. Retirez le papier coincé avec soin.
CZF074
3. Si vous pouvez voir le papier coincé dans le réceptacle de sortie, laissez le capot arrière
ouvert et retirez le papier.
CZF075
4. Retirez le papier coincé avec soin.
CZF077
91
3. Dépannage
5. Refermez le capot arrière.
CZF070
Message d'incident papier (Z2)
Le message d'incident papier « (Z2) » apparaît lorsqu'un incident papier se produit dans le chemin
d'alimentation papier interne de l'impression recto verso.
1. Tirez avec précaution le magasin papier.
CZF109
2. Abaissez « Z2 ».
CZF079
92
Retrait du papier coincé
3. Retirez le papier coincé avec soin.
CZF080
4. Remettez « Z2 » dans sa position initiale.
CZF081
5. Soulevez l'avant du magasin, puis faites-le glisser avec précaution dans l'imprimante,
jusqu'à ce qu'il s'arrête.
CZF029
93
3. Dépannage
6. Ouvrez le capot avant en poussant sur le bouton de libération du capot avant, puis
refermez-le pour annuler l'état d''incident papier.
CZF005
CZF053
94
Marques commerciales
Marques commerciales
Adobe, Acrobat, PostScript et PostScript 3 sont soit des marques déposées, soit des marques
commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Firefox® est une marque déposée de Mozilla Foundation.
Macintosh, Mac OS, OS X et Safari sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Windows Vista® et Internet Explorer® sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
La désignation complète d'Internet Explorer 6 est Microsoft® Internet Explorer® 6.
La désignation complète d'Internet Explorer 8 est Windows® Internet Explorer® 8.
Les appellations exactes des systèmes d'exploitation Windows sont les suivantes :
• Les noms de produits pour Windows XP sont les suivants :
Microsoft® Windows® XP Édition Professionnelle
Microsoft® Windows® XP Édition familiale
Microsoft® Windows® XP Édition Media Center
Microsoft® Windows® XP Édition Tablet PC
• Les noms de produits pour Windows Vista sont les suivants :
Microsoft® Windows VistaTM Édition Intégrale
Microsoft® Windows Vista® Professionnel
Microsoft® Windows Vista® Édition Familiale Premium
Microsoft® Windows Vista® Édition Familiale Basique
Microsoft® Windows Vista® Entreprise
• Les noms de produits pour Windows 7 sont les suivants :
Microsoft® Windows® 7 Édition Familiale Premium
Microsoft® Windows® 7 Professionnel
Microsoft® Windows® 7 Édition Intégrale
Microsoft® Windows® 7 Entreprise
• Les noms de produits de Windows 8 sont les suivants :
Microsoft® Windows® 8
Microsoft® Windows® 8 Pro
Microsoft® Windows® 8 Entreprise
95
3. Dépannage
• Les noms de produits pour Windows 8.1 sont les suivants :
Microsoft® Windows® 8.1
Microsoft® Windows® 8.1 Pro
Microsoft® Windows® 8.1 Entreprise
• Les noms de produits pour Windows Server 2003 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition
• Les noms de produits pour Windows Server 2003 R2 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition
• Les noms de produits pour Windows Server 2008 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2008 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise
• Les noms de produits pour Windows Server 2008 R2 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise
• Les noms de produits de Windows Server 2012 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials
Microsoft® Windows Server® 2012 Standard
• Les noms de produits pour Windows Server 2012 R2 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Essentials
Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Standard
D'autres noms de produits sont mentionnés ici dans un souci d'identification uniquement ; il peut s'agir
des marques de leurs sociétés détentrices respectives. Nous renonçons à tout ou partie des droits relatifs
à ces marques.
96
FR
FR
M171-8662A
© 2014
FR FR
M171-8662A

Manuels associés