Manuel du propriétaire | Roland MC-303 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Manuel du propriétaire | Roland MC-303 Manuel utilisateur | Fixfr
Roland’
MODE D'EMPLOI
NAC-
Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement les
sections intitulées : «EMPLOI SANS DANGER DE
L'UNITE» et (REMARQUES IMPORTANTES» (p. 2,
p 7). Elles contiennent des informations importantes
concernant le bon fonctionnement de l'unité, De plus,
pour vous assurer une parfaite compréhension de
chaque fonction offerte par votre nouvel instrument,
ce manuel doit être lu dans sa totalité Il doit ensuite
être conservé à proximité pour référence ultérieure
Fonctions de la MC-303
Source sonore de haute qualité
La MC-303 dispose d’un total de 448 types de son
adaptés à la scène Dance actuelle, dont 40 de basse
synthé, 35 de synthé solo et 33 de nappes de synthé
12 ensembles rythmiques sont aussi présents.
Une riche variété de Patterns puissants
En plus des 133 Patterns Presets de haute qualité pour
emploi immédiat, 300 variations vous assurent une
diversité supplémentaire. Vous pouvez stocker 50
Patterns que vous aurez créés (User).
Un séquenceur pour vos idées
Vous pouvez arranger en temps réel un morceau en
décidant des Patterns reproduits. À l'enregistrement,
vous pouvez même changer la partie enregistrée pour
un enregistrement non stop.
RPS (séquence de phrases en temps réel)
En pressant simplement les touches du clavier
intégré, vous pouvez faire reproduire des phrases
préenregistrées Ces phrases peuvent également être
reproduites en même temps que les Patterns
Fonction arpégiateur pour une création
simple
Des arpèges peuvent être joués de la façon la plus
simple - en jouant sur le clavier intégré. Les arpèges
peuvent être joués conjointement aux Patterns et
peuvent aussi être enregistrés.
La fonction de quantification change la
cadence («Groove») en temps réel
Trois types de quantification sont fournis : grid,
groove et shuffle. Méme durant la reproduction d'un
Pattern, vous pouvez créer une variété de cadence et
d'interprétation groove à l'aide d’un seul bouton
Modification en temps réel pour changer
librement le son
Avec des boutons tels que Filter, LFO et Env, vous
pouvez créer des changements en temps réel du son
même pendant le jeu d’un Pattern. Les mouvements
des boutons peuvent également être enregistrés.
Emploi simple pour le jeu en direct
Les fonctions et procédures sont spécifiquement
conçues pour le jeu en direct; vous pouvez couper la
reproduction de parties ou instruments rythmiques
spécifiques et même transposer en temps réel les
Patterns pendant leur jeu.
Fonction Low Boost pour un son puissant
Le circuit Low Boost accentue les graves, donnant au
son une puissance satisfaisante même au casque.
Copyright © 1996 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés Aucune partie de cette publication ne
peut etre reproduite sous aucune forme sans la permission
cerite de ROLAND CORPORATION
[INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU BLESSURES |
À propos des symboles /À Avertissement et A Précaution
A propos des symboles
Sert aux instructions destinées à alerter
Л l'utilisateur dun risque mortel ou de
AVERTISSEMENT Dbiessure grave en cas d'utilisation
incorrecte de l'unité
Sert aux instructions destinées à alerter
l'utilisateur d'un risque de blessure ou
de dommage matériel en cas d'emploi
incorrect de l'unité.
A
* Les dommages matériels se réfèrent
Le symbole 2 alerte l'utilisateur d'instructions importantes
ou de mise en garde La signification du symbole est
/N | déterminée par ce que contient le triangle Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des précautions générales,
des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger
Le symbole & prévient l'utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit pas spécifiquement être fait est indiqué
® dans le cercle Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l'unité ne doit jamais être démontée
PRECAUTION aux dommages ou autres effets Le symbole @ alerte l'utilisateur de ce qui doit être
négatifs causés au lieu d'utilisation et fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône
à tous ses éléments, ainsi qu'aux e contenue dans le cercie Dans le cas du symbole de
animaux domestiques > | gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit
être débranché de la prise murale.
Senne nn MAN OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIF <<<" neo
/\ AVERTISSEMENT /\ AVERTISSEMENT
« Avant d'utiliser cette unité, lisez les instructions
suivantes et le mode d'emploi. /N
* N'ouvrez et ne modifiez pas cette unité ni son
adaptateur secteur.
éléments internes (sauf si ce manuel vous donne des
instructions spécifiques pour cela) Faites faire toute
intervention par votre revendeur ou un service de
maintenance qualifié.
N'essayez pas de réparer l'unité, ni de remplacer ses O
* Cette unité, seule ou en combinaison avec un ampli O
et des écouteurs ou des enceintes, peut produire des
niveaux sonores risquant d'entraîner une perte
auditive permanente Ne l'employez pas durant de
longues périodes à fort niveau de volume ni à un
niveau inconfortable Si vous ressentez une perte
auditive ou des bourdonnements d'oreille, cessez
imunédiatement toute utilisation et consultez un
spécialiste de l'audition.
e N'utilisez et ne stockez pas l'unité dans des lieux:
* Sujets à des températures extrêmes (comme au E
soleil dans un véhicule fermé, pres d'un conduit
de chauffage ou encore sur un appareil de
chauffage)
* Moites (salies de bains, buanderies, sur des sols
mouillés
+» Humides
* Poussiéreux
* Sujets à de hauts niveaux de vibration.
Ne laissez aucun objet (élément inflammable, pièce, O
épingle, etc) ou liquide d'aucune sorte (eau, soda,
etc ) pénétrer dans l'unité
+ Cette unité ne doit être employée qu'avec un rack
où Un stand préconisé par Roland A
Eteignez immédiatement l'unité, débranchez de la
prise murale l'adaptateur et contactez le SAV de A
votre revendeur ou un service de maintenance
Roland qualifié lorsque :
* [L'adaptateur, le cordon d'alimentation où la
fiche a été endommagé
* Des objets sont tombés dans l'unité ou du
liquide s'est répandu à l'intérieur
e L'unité a été exposé à la pluie (ou d'une façon
ou d'une autre a été mouillée)
+ L'unité ne semble pas fonctionner normaiement
ou montre une altération de ses performances
+ Quand vous utilisez cette unité avec un rack ou
un stand préconisé par Roland, ce rack ou ce stand
doit étre placé de facon a étre plan et stable. Si vous
nemployez ni stand, ni rack, vous devez quand
même vous assurer que l'emplacement choisi pour
l'unité a une surface plane qui supportera son poids
et l'empêchera de basculer
Dans les maisons où vivent de petits enfants, un
adulte doit veiller à ce que ceux-ci puissent suivre AN
les régles essentielles au fonctionnement sans
danger de cette unité
+ N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec cette
unité Assurez-vous que la tension électrique de O
votre installation correspond bien a celie indiquée
sur l'adaptateur D'autres adaptateurs peuvent
employer une polarité différente ou bien être conçus
pour une autre tension et leur empioi pourrait causer
mauvais fonctionnements, dommages où chocs
électriques
*
Protégez l'unité des chocs violents.
(Ne la faites pas tomber !) /N
Evitez d'endommager te cordon d'alimentation Ne
le tordez pas excessivement, ne marchez pas dessus, S
ne placez aucun objet lourd dessus, etc Un cordon
endommagé peut facilement devenir ia cause d'un
choc où d'un incendie. N'employez jamais un cordon
après qu'il ait été endommagé
*
Ne faites pas partager au cordon d'alimentation de
l'unité une prise alimentant déjà un nombre excessif
d'autres appareils Soyez particulièrement attentif si
vous Utilisez des mulli-prises — la puissance totale
réclamée par tous les appareils qui y sont connectés
ne doit pas excéder la valeur (Watts/Ampères)
permise pour la rallonge Des charges excessives
risquent d'entraîner une surchauffe du cordon et
même sa fusion
Avant d'utiliser cette unité dans un pays étranger
consultez votre revendeur où Un service de
maintenance Roland quatifié
Mise sous tension
1. Avant de mettre sous tension, assurez-vous
des points suivants:
- Que la MC-303 est correctement connectée
aux autres appareils.
- Que les commandes de volume de la MC-303
et de votre système d'amplification sont
baissés au minimum.
2. Pressez le commutateur POWER situé en
face arrière de la MC-303.
* Cette unité est dotée d’un circuit de
protection Un bref intervalle (quelques
secondes) après la mise sous tension est donc
nécessaire avant qu’elle ne fonctionne
normalement.
3. Alimentez votre système d'amplification.
4. En pressant le clavier pour produire du
son, tournez la molette VOLUME pour ajuster
le volume. Ajustez le volume de votre système
d'amplification à un niveau approprié.
5. Tournez le bouton LOW BOOST pour
ajuster la tonalité des graves Le tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre accentue la
plage de graves.
* Si vous tournez excessivement le bouton
dans ce sens, les graves peuvent souffrir de
distorsion. Si cela se produit, baissez le
volume de l’amplificateur ou de la MC-303,
ou ramenez le bouton LOW BOOST vers la
gauche jusqu'à ce que le son soit correct.
Extinction
Avant d'éteindre assurez-vous des points suivants.
- Les commandes de volume de la MC-303 et
de votre système d'amplification sont baissées
au minimum
2. Etcignez votre systeme d'amplification.
3. Pressez le commutateur POWER de la
MC-303
MAM
Ecoute de la demonstration
D'abord, écoutons un morceau de démonstration qui utilise les sonorités de haute qualité et les motifs
impressionnants de la MC-303.
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [PLAY
MODE] pour passer en mode
démonstration. L'affichage suivant apparaîtra.
2. Pressez [PLAY] et la démonstration
commence, jouée en boucle
3. Pour stopper la reproduction de la
démonstration, pressez [STOP].
Pour quitter le mode de demonstration,
pressez [EXIT]
* Tous droits réservés. L'emploi non autorisé
de ces éléments pour d’autres applications
que votre plaisir personnel est une violation
des lois en vigueur.
* Aucune donnée concernant cette musique
n'est reproduite par la prise MIDI OUT.
Biographies
Masayuki Kurihara (MASA)
Masayuki est un artiste techno résidant à Tokyo Ses activités
comprennent de la programmation musicale, de la création de
bandes originales et d'effets spéciaux, et de la production de
musique pour publicités télévisées Autrement ses travaux ont été
édités sur disques 12 pouces et CDs par Gaia Records (Aliemagne),
et Psy-harmonics (Australie) entre autres It s'est produit dans
divers clubs et scènes extérieures à Tokyo, Berlin, Hamburg et
Paris En mai 1995, it a fondé la société T T T Records avec DJ Kuni
et d'autres partenaires I! cherche actuellement à promouvoir au
niveau mondial une nouvelle variété d'éléments musicaux.
Ryeland Allison
Rveland conçoit des cadences électronique à fa vitesse du son
inciuant des rythmiques gérées par odinateur Îl est honoré de vous
les présenter
Naoki Matsuura (GigBag)
Durant ses 10 années passées aux USA, il a commencé à jouer
comme bassiste professionnel It s'est principalement produit, en
direct et en studio, dans la région de Nouvelle Angleterre Comme
musicien free lance, Naoki a participé à de nombreuses sessions
avec Paquito De Rivera, Claudio Roditti Tommy Campbell, Steve
Hunt (actuellement avec Alan Holdsworth) etc Hoa reioint le
groupe de Tiger Okoshi (label JVC) : Tigers Baku Depuis 1991
Naoki travaille chez Roland comme directeur musical des données
SME et morceaux de démonstration
IV
SHIFT
STOP
Roa
dT BIT Ty
(Frat LITE Tan
Eee
E
E al E
TAM aa
id dr
#
Shigeyoshi Kawagoe (Shige Kawagoe)
Shigeyoshi est entré au Berkiee College of Music en 1985, et a été
diplômé en composition jazz et arrangement ll a étudié avec Bret
Wilimotte (guitare) et Hal Crook (composition, arrangement et
improvisation). À l'école, avec Jeff Ramsey, Chris Parks, Dave
Delhomme et Zack Alford, il a formé le groupe : "One Mind, One
Soul” Ii se sont principalement produits dans la région de Boston,
et ont à plusieurs occasions fait la première partie de Roy Ayers el
Stacy Lauisaw Parti à New York après son diplôme en décembre
1988, il a poursuivi son travail d'instrumentiste sur la côte Est Il est
revenu au Japon en mars 1993 Depuis, il se produit comme
guitariste, compositeur, arrangeur et programmeur MIDI
Kazuhiro Terada (Terra)
Kazuhiro Terada est l'employé de Roland responsable de
l'esthétique et du son de la MC-303
Bien qu'il ne joue pas d'un instrument de musique, ii collabore
comme un membre à l'unité "Techno Heaven” et à l'unité “Techno
Polaris” Son souhait est que la MC-303 approte une nouvelle
contribution dans le domaine du club
Kazumi Sagawa {Sagawa)
Dans "94 Maniac Love Kazumi Sagawa était responsable d'un
grand nombre sonoristions en direct avec “White Room”. argamisd
par Manabu Yamazaki (puis de Sublime Records)
En mars 1996, son 12° "Can You Swim In Frequency? a ete
produit par Bold Recordings
Reproduction de différents motifs (Patterns)
La MC-303 contient un grand nombre de motifs que nous nommeront Patterns. Ces Patterns sont
organisés en trois banques (A-C) En utilisant la procédure suivante pour sélectionner les Patterns,
vous pouvez bénéficier d'une grande variété d'accompagnements Voici comment faire reproduire et
sélectionner ces Patterns.
* Pour des détails sur les Patterns intégrés, référez-vous à “Liste des Patterns Presets” (Mode
d'emploi; p.94).
Î. Assurez-vous que l'indicateur PATTERN PLAY
MODE
de PLAY MODE est allumé. TC . SONG
i -()- PATTERN
Sinon, pressez [PLAY MODE] pour l'allumer. [EE] O,
2. Pressez SELECT [ €] [+ ] pour allumer
l'indicateur PTN/SONG
La banque et le numéro du Pattern
actuellement sélectionné s'affichent.
3. Tournez la molette VALUE pour
„ . CURRENT
sélectionner un Pattern.
Banque
Numéro
4, Pressez [PLAY], et le Pattern commencera à PLAY
jouer. 68
>. Pour changer de Pattern, tournez la molette
VALUE. Si vous sélectionnez un autre Pattern
durant la reproduction, la banque et le numéro
du Pattern sélectionné apparaîtront à
l'affichage suivant
Une fois que le Pattern a fini de jouer, la
reproduction passe automatiquement au
Pattern sélectionné.
Sélectionnez et faites reproduire différents
Patterns.
CURRENT
6. Pour stopper la reproduction d'un Pattern, STOP
pressez [STOP], т
Jeu de différents sons
Vi
La MC-303 a sept Parties, de 1 à 7. Une “Partie” est analogue à un musicien jouant d'un instrument
Cela signifie que la MC-303 peut simuler un groupe de 7 personnes En plus de ces Parties, il y a une
Partie rythmique pour produire les instruments rythmiques Les instruments joués par les Parties 1-7
sont appelés Tones, et l'instrument utilisé par la Partie 8 est appelé ensemble rythmique
Vous pouvez sélectionner différents Tones et ensembles rythmiques pour entendre différents sons.
& Changement de son (Tone)
Changeons le Tone de la Partie 1 pour écouter la variété de sons dont dispose la MC-303.
* Pour une liste des Tones de la MC-303, référez-vous à “Liste des Tones” (Mode d'emploi; p.85).
1. Vérifiez que les indicateurs [PTN SET] et
[RPS SET] sont éteints. S'ils sont allumés,
pressez leur bouton pour les éteindre.
2. Pressez SELECT [ 4 | [+ | pour allumer
l'indicateur TONE
3. Assurez-vous que l'indicateur [PART
SELECTI est allumé et pressez PART [1] pour
sélectionner la Partie 1.
L'indicateur du bouton pressé s'allume.
La banque et le numéro du Tone sélectionné
pour la partie 1 apparaissent dans l’afficheur
4. Jouez sur le clavier de la MC-303 ou de
votre instrument MIDI pour écouter le son
Vous pouvez changer la tessiture du clavier
interne en utilisant les boutons OCTAVE [-]
[+] Pour baisser la tessiture, pressez OCTAVE
[-]. Pour la monter, pressez OCTAVE [+]
5. Tournez la molette VALUE pour
sélectionner d’autres lones
PAT
= - 3 4 5 E
OE EE EE EEC
р HH GLP
PART SELECT R 4
>
— "
CYM TOMIPERC HIT OTHERS
GATE TAE
KBO PAD
BS Changement d'ensemble rythmique
Un “ensemble rythmique” est une collection de différents instruments rythmiques (Instruments de
percussion et effets sonores) Contrairement à un Tone, un ensemble rythmique produit un son
différent pour chaque touche que vous pressez. Voici comment sélectionnez un ensemble rythmique
et faire jouer ses sons
Pour des détails sur les instruments rythmiques inclus dans chaque ensemble rythmique, référez-vous
a “Liste des ensembles rythmiques” (Mode d'emploi; p 90).
1. Comme pour sélectionner les Tones,
vérifiez que [PIN SET] et {RPS SET] sont
éteints et que Yindicateur TONE (situé au-
dessus de SELECT [ < | [ P 1) est allumé.
2. Assurez-vous que l'indicateur [PART parsuees Ta U ETA se
SELECT] est allumé et pressez PART {R] pour NO) CGJ US 09
+ a . " . sis HH CLP DTM TOMPERG HIT OTHERS
sélectionner la partie rythmique. VERS Ter
L'indicateur du bouton pressé s'allumera.
Le numéro de l'ensemble rythmique
actuellement sélectionné pour la partie
rythmique s’affichera dans l'écran CURRENT.
3. Jouez sur le clavier interne ou sur votre
clavier MIDI pour écouter les sons.
Jouez différentes touches pour entendre
différents instruments rythmiques.
Vous pouvez changer la tessiture du clavier KBD PAD
interne en utilisant les boutons OCTAVE [-] — OCTAVE + ,
[+] Pour baisser la tessiture, pressez OCTAVE ;
{-1. Pour la monter, pressez OCTAVE [+]
4. Tournez la molette VALUE pour
sélectionner d’autres ensembles rythmiques
Vii
Emploi des boutons pour modifier le son (en temps réel)
La fonction de modification en temps réel de la MC-303 vous permet d'utiliser les boutons pour
modifier la façon dont ie Tone de la Partie sélectionnée jouera — pendant que le Pattern est reproduit!
Utilisons le Pattern A11 et modifions le son de basse synthé (Synth Bass) pour la Partie 2.
I. Suivez la procédure donnée dans
“Reproduction de divers Patterns” pour
sélectionner et reproduire le Pattern A11
2. Assurez-vous que l'indicateur [PART PART SELECT A Y 2 “3 до р р о
SELECT] est allumé est pressez PART [2] pour FF] =] Ia
AN 50 CLP
a + a CYM TOMIPERC HIT OTHERS
sélectionner la Partie 2. SET et
7
©
3. Tournez les boutons CUTOFF et YN о
RESONANCE pour modifier la tonalité RN
Le son de basse synthé de la Partie 2 changera (E © 1
В te =
quand vous tournerez ces boutons. A
CUTOFF RESONANCE
CCITT
Reproduction de phrases depuis le clavier (RPS)
Vil
Normalement, les Tones ou instruments rythmiques joueront lorsque vous presserez le clavier
interne. Toutefois, la fonction RPS (Realtime Phrase Sequence/séquence de phrase en temps réel)
vous permet de faire jouer non seulement des Tones ou instruments rythmiques, mais des phrases
entières en pressant une touche du clavier interne. Une “Phrase” indique ici la reproduction d'une
Partie de Pattern. Comme vous pouvez faire reproduire différentes phrases en pressant différentes
touches, cette fonction est une méthode pratique pour ajouter des transitions durant une prestation en
direct, ainsi que pour combiner deux phrases ou plus afin de créer un Pattern.
1. Pressez [RPS SET] pour allumer son PN Res
_ SET SET
indicateur.
(_ela active la fonction RPS
2. Pressez une touche ou plus sur le clavier
interne pour faire reproduire les phrases
Jusqu'à 8 phrases peuvent étre reproduites
simultanément Vous pouvez utiliser la
fonction RPS pour reproduire des phrases
méme si un Pattern est en cours de jeu
3. Pour désactiver la fonction, pressez [RPS
SET] pour éteindre son indicateur
Emploi de l’arpégiateur
La MC-303 vous permet de produire des arpèges de façon simple en tenant enfoncé un accord. Voici
comment utiliser l'arpégiateur.
I. Assurez-vous que les indicateurs [РТМ
SET] et [RPS SET] sont éteints.
S'ils sont allumés, pressez
correspondant pour l'éteindre
le bouton
2. Assurez-vous que l'indicateur [PART
SELECT] est allumé et pressez PART [2] pour
sélectionner la Partie 2.
3. Pressez [ARPEGGIO] pour allumer son
indicateur,
4. jouez un accord sur le clavier interne ou
sur le clavier MIDI. Dans cet exemple, jouez
l'accord suivant.
L'accord pressé sera joué en arpège. Pressez
différents accords et écoutez les résultats.
Vous pouvez utiliser l'arpégiateur même
pendant qu’un Pattern est reproduit.
Vous pouvez ajuster la cadence de l'arpège en
tournant le bouton ACCENT RATE.
Pour changer la tessiture sur laquelle est
arpégié l'accord, pressez [FUNC] pour faire
clignoter son indicateur et tournez le bouton
OCTAVE RANGE
RPS
SET
fan,
PART SELECT R 1 2 3 a E а 7
IES
BO 56 CLP YA TOMIPERE HIT OTH
GATT TAL
ARPECIGIO
ON
Annan ALEA
04 Ed G4
O
e
a ZE
=> Y
ACCENT RATE
SNIE
IX
Modification de la cadence (groove) d’un Pattern (Play Quantize)
Play Quantize est une fonction qui vous permet de modifier le groove {la cadence rythmique) d'un
Pattern pendant que ce dernier est reproduit Utilisons le Pattern A12 et modifions le groove de la
batterie et de la basse
1. Sélectionnez le Pattern À12 et faites-le
reproduire (p.5).
2. Pressez [QUANTIZE| pour allumer © GAD
l'indicateur SHUFFLE O GROOVE
Ye SHURE
O HUFFLE
3. Tournez le bouton TIMING pour ajuster le
groove de reproduction.
Lorsque le bouton est tourné à gauche ou à
droite, c’est-à-dire éloigné de la position
centrale, le groove de batterie et de basse
change
Transposition (en temps réel)
La transposition en temps réel est une fonction qui vous permet de changer la tonalité (hauteur) du
Pattern. Vous pouvez transposer le Pattern non seulement quand il est arrêté, mais même pendant
qu’il est reproduit. Âvec le Pattern ACT, essayons de transposer le Pattern.
1. Sélectionnez le Pattern AOT et faites-le
reproduire (p.5)
2. Pressez [TRANSPOSE] pour allumer
l'indicateur de son bouton.
Quand vous pressez le bouton, le Pattern est
immédiatement transposé.
Avec les régiages d'usine, la hauteur est
transposée d'une tierce majeure vers le haut
L'affichage indiquera 4
3. Pour retourner à la tonalité d'origine,
pressez [TRANSPOSE] pour éteindre son
indicateur
/\ PRECAUTION
/\ PRECAUTION
L'unité et l'adaptateur secteur doivent être placés de
façon à ce que leur position n'interfère pas avec leur
propre ventilation.
ZN
Ne saisissez toujours que la fiche de l'adaptateur
lorsque vous le branchez ou débranchez d'une
prise murale où de l'unité
©
Si l'unité doit rester inutilisée durant une longue
période, déconnectez l'adaptateur secteur de ja
prise murale
0
Essayez d'éviter que les cordons et câbles soient
pincés De même, tous les cordons et câbles doivent
être placés hors de portée des enfants.
Ne marchez pas sur l'unité et ne la surchargez pas
avec un objet lourd.
O
Ne saisissez jamais l'adaptateur ou ses fiches avec
les mains humides pour le brancher/débrancher
de la prise murale ou de l'unité.
O
Avant de déplacer l'unité, déconnectez son
adaptateur et tous les cordons d'appareils externes.
©
Avant de nettoyer l'unité, éteignez-la et débranchez
l'adaptateur secteur de la prise murale (p.HD.
©
Si vous suspectez l'arrivée d'un orage dans votre
région, déconnectez l'adaptateur secteur de la
prise murale.
©
Fonctions de la MC-303 000000 e
Remarques importantes... .. us Le
Faces avant et arrière .. … -
Chapitre 1. Présentation de la MC-303
Organisation de la MC-303 В
La source sonore 2... |
Le séquenceur ... .... В a o ое
Chapitre 2. Reproduction de Patterns
Reproduction d'un Pattern...
Changement du tempo... o ai
Visualisation du nombre de: mesures s d'un Pattern...
Coupure d'un Pattern... . rn
Transposition durant la reproduction (Transposition e en 1 temps réel) SR
Reproduction correcte en cours de Pattern (MIDI Update)...
Sélection de Patterns depuis ie clavier intégré (PTN Set) …
Création d'une variation d'un Pattern... ee
Chapitre 3. Modification du son
Jeu de sons В
Décalage du clavier y par r octave (Octave Shift)...
Sélection des sons. «
Paramètres qui changent les son 1 (Para ametres s de Partio)...
12
Fee ee tees OR ORO PORO RR RR E E RO CIP
Paramètres réglés par mouvement des DOUtons......... == mem memes ar
Paramètres réglés par menu. ..
Emploi des boutons pour changer le son en n temps réel (Realtime Modify) ...
Effets... O ETS OEA EOS
Delay/Reverb... A eB pA
Flanger/ Chorus. :
Stockage dans un Pattern des réglages de Partie.
Chapitre 4, Reproduction de phrases au clavier (RPS)
Emploi de la RPS pour reproduire une phrase...
Référencement de phrases dans un RPS set........
Chapitre 5. Emploi de l'arpégiateur
Emploi de l’arpégiateur … В
Création d'un motif de reproduction d'ar pège . es
Sélection du style d'arpège (Arpeggio Style) .
Ajout d'expression à l'arpège (Accent Kate)...
Changement de la plage d'exécution de rarpege (Octave Range)...
Réglages détaillés .
Séquence des notes dans J’ accord (Motif)
Beat Pattern. .
jeu ternaire (Shuffle Rate). а и или ВЕ | п rn. | . | В |
Chapitre 6. Changement de cadence d’un Pattern (Quantification)
Sélection de la Partie pour la quantification de reproduction (Play Quantize)
Correction des inexactitudes rythmiques (Grid Quantize).... ....
Choix de la résolution. uu da an 000
Application de grid quantize . .....
Ajout de swing au rythme (Shuffle Quantize)..
Choix de la résolution ....... a o a
Application de shuffle quantize. ........ Co ВЕ
Ajout d’une cadence au rythme (Groove Quantize) o Ш В
Choix d'un modèle (template)
Application de groove quantize. SU. o . В
—
12
13
„14
19
AD
... 16
AZ
17
17
19
20
20
21
24
29
… 30
0
ren D À
39
„36
… 36
… 38
38
38
39
39
40
40
‚41
41
„42
42
43
43
1
3
+
Он
44
Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern
Enregistrement direct de votre jeu (Enregistrement en temps réel). es 46
Procédure d'enregistrement . 46
Changement de Partie á enregistrer durant ' enregistrement Le aa 48
Enregistrement d'arpeges. . .... Na ee 0 SR . 48
Enregistrement des mouvements de boutons (Données de modification) ВН 48
Enregistrement sans rupture entre Patterns... E a naaa ati | „49
Effacement de donnees indesirables durant | enregistrement (Effacement en temps réel) 49
Enregistrement des notes une à une depuis la clavier (Enregistrement pas à pas) …. Le . 50
Procédure d'enregistrement. … 2 oo LL La ee a ee 50
Enregistrement de notes une à une (Enregistrement pas a pas 1)... ee 9
Enregistrement d'instruments rythmiques individuels (Enregistrement pas à pas 52). 93
Édition individuelle de notes programmées (Micro-édition)............. mm... „... 54
Création d'un Pattern USP ...... D8
Enregistrement de batterie et basse € en pas a à pas. “ 58
Enregistrement des autres instruments en temps réel css кач 59
Chapitre 8. Edition d'un Pattern
Copie d'un Pattern . SR 61
Copie d'une Partie dn un a Pattern. | 61
Effacement de données indésirables … e 03
Suppression de mesures indésirables... 03
Insertion de mesures vierges ce ca HA
Changement de tonalité (Transposition). 65
Changement de dynamique dés notes. | DS
Modification de la durée des notes (Gate Time)... DO
Décalage dans le temps … 66
Réduction des données inutiles... | 7
Modification d'un Pattern selon les réglages Play Quantize… 67
Chapitre 9. Création d'un morceau
Sélection d'un morceau... 68
Enregistrement d'un morceau . 68
Reproduction d'un morceau... В o 69
Stockage des réglages modifiés à un morceau . . 69
Chapitre 10. Edition d'un morceau
Copie d'un morceau. | SUT es 70
Suppression de Patterns indésirables. ST UU UST A
Insertion d'un Pattern 0 nene HE BUR 21
Chapitre 11. Réglages de système
Accord de la MC-303 .…. Ve PL AA A A a 00e A ria tree K 72
Reproduction d’un morceau en boucle . В В ee В 72
Changement de fonction de la pédale . .... ... В re ee 72
Réglages de synchronisation. … KW 72
Transmission de signaux pour synchronisation externe... LL 4 LL 73
Réglage de production du métronome a 73
Réglage du volume du métronome ........ WE 73
Régiage de la dynamique produite quand v VOUS pressez une e touche > du clavier intégré Le 73
Visualisation de l'espace mémoire restant disponible - 73
Chapitre 12. Emploi du MHDI
Qu'est-ce que le MIDI ? 74
Contrôle du MS-T 76
Sélection des Tones depuis un appareil MIDI externe 76
Synchronisation d'un séquenceur externe sur la MC- 303 77
Synchronisation de la MC-303 sur un séquenceur externe en 77
Sauvegarde de données (Bulk Dump) 78
Emploi de la MC-303 comme module de sons. 60
Appendices
Mauvais fonctionnement …. 00000 нео В 62
Messages d'erreur . A KK a ner 83
Retour aux réglages d'usine … В В 84
Liste des Tones... a. Lime Le ae ER LA Aa ae ee a a нае снт он 85
Liste des ensembles rythmiques В 90
Liste des Patterns Presets... aa ea Rea Aa Ce ae ninia Нате: ‚ 94
Liste des styles d'arpège ……… 0 as 98
Liste des modèles Groove quantize. 10 0 0 LR O mea ee ee 99
Equipement MIDE LL den au LA a A A A ra ae ааононие: 101
Index thématique... ue a cernes a e a a a ae 117
Caractéristiques о. EL e eo e LA A ea a ee „321
¡Esto (> DEREK RER LE KR KERLE KK LEE „122
En plus des éléments donnés dans "EMPLOI SANS
DANGER DE L'UNITE” un page 3, veuillez lire et suivre fos
conseils suivants:
Alimentation:
+ N'utilisez pas pour cette unité un circuit d'alimentation
servant déjà à tout appareil générateur de parasites (tel
qu'un moteur dlectrique ou un système variateur de
lumière)
* L'adaptateur secteur générera de la chaleur après
plusieurs heures d'emploi consécutives. C’est normal et ne
doit pas vous inquiéter
* Avant de connecter cette unité a d'autres appareils,
éteignez toutes les unités. Cela aidera à prévenir mauvais
fonctionnement et/ou dommages causés aux enceintes ou
autres appareils
Emplacement
+ Cet appareil peut interférer avec la réception de radio et
de télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels
récepteurs
Maintenance
* Pour le nettoyage quotidien, essuyez l‘unité avec un
chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié
avec de l'eau. Pour ôter les taches rebelles, utilisez un
détergent léger, non abrasif Ensuite, essuyez l'unité
soigneusement avec un chiffon sec et doux.
+ N'utilisez jamais d'essence, diluant, alcool ou solvant
d'aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou
déformation
Réparations et données
* Sachez que toutes les données contenues dans la mémoire
de l'unité peuvent être perdues lorsque l'unité est envoyée
pour réparation. Des données importantes doivent donc
toujours être sauvegardées dans un autre appareil MIDI (tel
qu'un Séquenceur) ou écrites sur papier (si possible)
Durant les réparations, tout le soin nécessaire est apporté à
la conservation des données Toutefois. dans certains cas
(notamment lorsqu'un circuit relatif à la mémoire elle-
même est hors service), nous regrettons qu’il ne puisse être
possible de restaurer les données, et Roland n’assume
aucune responsabilité concernant une telle porte
Sauvegarde de la mémoire
+ Cuite unité contient une pile qui alimente les circuits
mémoire de l'unité quand l'alimentation principale est
coupée Quand cette pile s'affaiblit, le message ci-dessous
apparaît dans l'afficheur Quand vous voyez ce message,
faites remplacer la pile dès que possible pour éviter la perte
des données de la mémoire Pour remplacer la pile.
contactez votre revendeur Où UN service de maintenance
Roland qualifié
CURRENT
Précautions additionnelles
* Sachez que le contenu de la mémoire peut être
irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement
OU à un empioi incorrect de l'unité Pour protéger vos
données contre le risque de perte, nous vous
recommandons de périodiquement sauvegarder les
données importantes dans un autre apparei} MIDI (tel
qu'un séquenceur).
+ Malheureusement, il peut être impossible de restaurer le
contenu de données qui ont été stockées dans la mémoire
de l'unité et ensuite perdues Roland Corporation n'assume
aucune responsabilité concernant une telle perte de
données
» Utilisez le soin nécessaire lors de l'emploi des boutons,
curseurs ou autres commandes de l'unité et quand vous
utilisez ses prises et connecteurs. Un maniement brutal peut
entraîner des mauvais fonctionnements.
« Ne heurtez jamais l'afficheur et ne lui appliquez aucune
forte pression.
* Un peu de bruit peut être émis par l’afficheur durant le
fonctionnement normal
* Quand vous connectez /déconnectez tous les câbles,
saisissez le connecteur lui-même — ne tirez jamais sur le
cable De cette façon, vous éviterez de causer des court-
circuits ou des dommages aux éléments internes du câble
+ Pour éviter de déranger votre voisinage, conservez le
volume à des niveaux raisonnables Vous pouvez préférer
utiliser Un Casque aussi vous n’aurez plus à vous soucier de
CCUX qui vous entourent (particulièrement tard la nuit)
* Lorsqu'il vous faut transporter l'unité, emballez-la dans
son carton d'origine (y compris les protections) si possible
Autrement, vous devrez utiliser des matériaux d'emballage
¿quivalents
Face avant
1. Bouton VOLUME
Ajuste le volume général (Prise en mains; p. HI)
2. ARPEGGIO (arpégiateur)
@ Bouton ACCENT RATE/OCTAVE RANGE
Ajuste l'effet arpégiateur (p.39)
@ Bouton ARPEGGIO
Règle On/Off l'arpégiateur (p 36).
3. PLAY QUANTIZE
@ Bouton TIMING/VELOCITY
Ajuste l'amplitude de l'effet de quantification (p 43, 44, 45}.
6 Bouton QUANTIZE / Indicateur QUANTIZE
Règle On/Off la quantification et sélectionne le type de
quantification utilisé (p 43, 44, 45)
4. EFFECT
@ Bouton TIME/RATE/EFX LEVEL
Ajuste la façon dont les effets s'appliquent (p 30, 31, 33, 34)
e Boulon EFFECT
Sélectionne lu type d’effet ajuste par ie bouton
TIME/RATE/EFX LEVEL (p 30, 31.33)
5. REALTIME MODIFY
(modification en temps réel)
@ Indicateur REALTIME MODIFY
S'allume quand la modification en temps réel est activée
(p.29).
© Bouton END PAN/PORTAMENTO
Le panoramique (position stéréo) de la partie spécifiée
changera aléatoirement (p 22)
Quand l'indicateur du bouton FUNC clignote, ce bouton
commute On/Off le Portamento (p 23)
® Bouton LFO/PORTA TIME (durée de portamento)
Ajuste l'effet L.FO pour chaque partie (p 23)
Quand l'indicateur du bouton FUNC clignote, ce bouton
ajuste la durée de Portamento pour la partie spécifiée (p 23)
® Bouton [РО
Sélectionne le paramètre ajusté par le bouton LFO {p 23, 24)
® Bouton CUTOFF/LEVEL
Ajuste fa fréquence de coupure de la partie spécifiée (p 24)
Quand l'indicateur du bouton FUNC clignote, cela ajuste le
niveau (volume) de la partie spécifiée {p 22)
® Bouton RESONANCE /PANPOT
Àjuste la résonance de la partie spécifiée (p 24)
Quand l‘indicateur du bouton FUNC clignote, cela ajuste le
panoramique de la partie spécifiée (p.22)
@ Bouton ENVELOPE/RELEASE
Ajuste la durée d'attaque et de première chute (Decay) de
l'enveloppe pour la partie spécifiée (p 25).
Quand l'indicateur du bouton FUNC clignote, cela ajuste le
temps de relâchement de la partie spécifiée (p 26).
@ Bouton ENVELOPE
sélectionne le paramètre qui sera ajusté par le
potentiometre ENVELOPE (p 25).
6. Bouton/indicateur SELECT
Sélectionne le paramètre ajusté par la molette VALUE (p.14,
15, 17, 21, 36, 68).
7. Section sequenceur
@ Bouton BWD/TIE
Ramène en arrière dans le Pattern ou le morceau (p.15, 69).
Durant l'enregistrement, le presser programme une liaison
(p-52)
e Bouton FWD/REST
Fait avancer dans le Pattern ou le morceau (p.15, 69).
Durant l'enregistrement, le presser programme un silence
(p.52)
® Bouton REC (record)
Pressez-le pour enregistrer un Pattern ou un morceau (p 46,
48, 50, 68)
® Bouton STOP
Arrête la reproduction d’un Pattern ou d'un morceau (p.14,
69) |
® Bouton PLAY
Fait reproduire un Pattern où un morceau {p 14, 69)
8. Bouton ENTER
Pressez-le pour exéculer une procédure
9. Bouton EXIT
Pressez-le pour annuler une procédure ou pour quitter
l’affichage actuel
10. Molette VALUE
Utilisez cette molette pour modifier les valeurs de
paramètre
11. Bouton TAP / LOOP REST
Le tempo peut étre fixé en battant en mesure ce bouton
(p.15).
Utilisé conjointement au bouton SHIFT, il commute On/Off
la fonction LOOP REST (p 49)
12. Ciavier interne
Utilisez-le pour faire jouer les sons, sélectionner les Patterns
ou les phrases de RPS (p.17, 20, 36)
13. Bouton SHIFT
Ce bouton sert en conjonction avec les autres boutons.
Utilisé avec les touches du clavier interne, il donne accès à
différents réglages de paramètres.
Certains boutons de la façade et les touches du clavier ont
des caractères imprimés dans un cadre noir. Ce sont les
noms des fonctions accessibles en tenant enfoncé le bouton
SHIFT.
14. Bouton FUNC (function)
Quand l'indicateur clignote, les différents boutons changent
de fonction.
Utilisé en conjontion avec le bouton SHIFT et les touches du
clavier, ce bouton donne accès à différentes commandes
d'édition. Certaines touches du clavier interne ont des
caractères imprimés au-dessous d'elles dans un cadre blanc.
Ce sont les commandes d'édition.
15. Bouton SCALE/MEASURE /indicateur SCALE
Sélectionne la durée des notes enregistrées (p 51).
Quand il est pressé durant la reproduction ou à l‘arrêt, la
position actuelle de reproduction dans le Pattern est
affichée (p.15)
Utilisé avec le bouton FUNC, il sert à commuter On/OÏf le
métronome (p 47)
16. KBD PAD (keyboard pad/clavier interne)
® Boutons OCTAVE -/+
Ces boutons transposent la tessiture du clavier interne par
octave {p 20}
® Bouton PIN SET (Pattern Set)
Quand l'indicateur est allumé, les touches du clay ier interne
peuvent servir à sélectionner tes Patterns (p 17)
© Bouton RPS SET
Cela règle On/Off la fonction RPS {p 36)
17. Bouton RHYTHM MUTE
Ouand l'indicateur est allumé, les boutons PART peuvent
servir à couper la reproduction d'un Pattern pour chaque
instrument rythmique (p.16)
18. Bouton PART MUTE
Quand I'indicateur est allumé, les boutons Part peuvent
servir à couper la reproduction d’un Pattern pour chaque
Partie (p 16).
19. Bouton PART SELECT / QUANTIZE SELECT
Quand l'indicateur est allumé, les boutons PART peuvent
servir à sélectionner les Parties (p.20).
Utilisé avec le bouton SHIFT pour faire clignoter
l'indicateur, il sert à sélectionner la Partie à laqueile vous
désirez appliquer la quantification (p.42)
20. Boutons PART
Pressez ces boutons pour sélectionner ou couper une Partie
(p.16, 20).
21. Bouton TRANSPOSE / ERASE
A presser pour transposer {p 17). Durant l'enregistrement, il
peut &tre pressé avec le bouton SHIFT pour commuter
On/Off l'effacement en temps réel (p.49)
22. Bouton/indicateur PLAY MODE
Fait alterner entre mode Song (morceau) et mode Pattern
(p.14, 68).
Utilisé avec le bouton SHIFT, il fait passer en mode de
démonstration.
23. Afficheurs
Différentes informations concernant le fonctionnement
s'affichent ici.
© indicateur STEP REC
S'allume durant l’enregistrement pas à pas (p.51)
® Indicateur BEAT
Sallume sur chaque temps, indiquant le tempo et le format
de mesure (p 15)
10
Face arriere
„Roland MECSOS
1. Commutateur POWER
Commute On/Off I'alimentation.
Prise DC IN
Connectez ici l'adaptateur secteur.
Veillez à n’utiliser que l'adaptateur secteur fourni
3. Prises MIDI
® OUT
Transmet les messages MIDI de la MC-303 vers les autres
appareils MIDI
© IN
Recoit les messages MIDI des autres appareils MIDI.
4. Prise PEDAL SWITCH
Une pédale commutateur (optionnelle) peut y être
connectée
5. Prises OUTPUT R/L (MONO)
Ce sont les prises de sortie du signal audio Connectez-les à
un amplificateur pour clavier, une sonorisation, une table
de mixage ou équivalent.
6. Prise PHONES
Des écouteurs (casque) peuvent y être connectés.
7. Bouton LOW BOOST
Ajuste "amplification des graves (Prise en mains; p HI).
Ne 60.0.
= 1
12 4 567
11
Organisation de la MC-303
Structure de base
La MC-303 est constituée d’une section de commande,
d'une section source sonore et d'une section séquenceur.
MC-30=3
Section << Section
source sonore séquenceur
Reproduction
Interprétation
Enregistrement
Section de commande (clavier interne, boutons etc )
Commandes
Les commandes concernent le clavier intégré, les boutons
de la façade et les pédales commutateur connectées en face
arrière. En utilisant ces commandes, vous pouvez faire jouer
les sons ou les modifier.
Source sonore
La source sonore est la section qui produit le son. Les
messages des commandes du MC-303 et de la section
séquenceur entraînent la production du son. La source
sonore produit également du son en réponse aux messages
MIDI reçus d'appareils MIDI externes.
Séquenceur
Le séquenceur enregistre les mouvements des commandes
(mouvements des boutons) sous forme de messages MIDI et
reproduit ces messages MIDI tels qu'ils ont été enregistrés
Les messages MIDI enregistrés dans le séquenceur peuvent
également être transmis par la prise MIDI OÙT pour piloter
des appareils MIDI externes tels que le M5-1
12
La source sonore
Parties et Tones
Dans la MC-303, les Parties sont les unités sonore de base
utilisées dans une interprétation et sont comparables à un
musicien jouant d’un instrument. Vous pouvez sélectionner
un son (Tone) pour chaque Partie et régler différents
paramètres pour modifier le son ou l'interprétation La MC-
303 a 8 Parties pour la reproduction de Patterns et 8 Parties
pour la reproduction par RPS Cela signifie que 16 Tones
différents peuvent jouer simultanément.
Parties pour reproduction RPS
Partie 1 | Tone Le Paramètres de Partie
Parts
UTA ee au
= Paramètres de Part } de Parte | le Si m
E ==
i Tone a Paramètres de Partie | es de Parti | Partie Y
a Ns
IK Paramötres de Parte |
| Parte 5l 5i
| Partie € 6
Pare 7
5 |
Parties pour reproduction d de Pattern
Il y à 2 types de Parties : Parties 1-7 et Partie rythmique.
Parties 1-7
Ces Parties servent principalement a jouer la mélodie ou la
basse, etc, et offrent une sélection de 448 Tones differents.
Vous pouvez également sélectionner individuellement des
instruments rythmiques
Parties rythmiques (R)
Cette Partie sert au jeu d’instruments rythmiques
(instruments de percussion ou effets sonores, etc ) et permet
de choisir parmi 12 ensembles rythmiques différents Dans
un ensemble rythmique, un instrument différent est assigne
a chague note, vous permettant de jouer simultanément
d'un grand nombre d'instruments rythmiques
Possibilités de notes simultanées
La source sonore de la MC-303 peut produire jusqu'a 25
notes (voix) simultanément Si lus donnees recues
demandent plus, curtaines notes disparaîtront De plus,
comme certains Toncs font jouer en réalité deux voix pour
chaque note le nombre de notes simullanees sera intertetar
lorsque de tels Tonus sont utitises
Si plus de 28 voix sont demandées à la fois, la MC-303
donne priorité à la dernière note jouée, les plus anciennes
disparaissant une à une au fur et à mesure des besoins
Avec des Tones à une voix, vous pourrez jouer 28 notes
Avec des Tones à deux voix, les notes simultanées seront
inférieures à 28 (car divisées par 2). Avec des Tones à chute
longue ou la fonction RPS, gardez ceci à l’esprit
Pour connaître le nombre de voix utilisées par chaque Tone,
référez-vous a la “Liste des Tones” (p 85).
Le séquenceur
Le séquenceur enregistre l'interprétation et les mouvements
de commandes sous forme de messages MIDI I peut être
utilisé en reproduction pour transmettre à la source sonore
les messages enregistrés, lui faisant produire du son Le
séquenceur joue de l'instrument à la place du musicien. II
est un peu comme un magnétophone en cela qu’il enregistre
et reproduit une interprétation, mais dispose d'avantages
importants tels que la possibilité de changer le tempo sans
affecter la hauteur, la possibilité de reproduire un nombre
illimité de fois une prise sans changement de la qualité
sonore et la possibilité de faire une édition incroyablement
détaillée, pour même atteindre le niveau d’une seule note.
Patterns
Les Patterns sont des unités de données musicales que le
séquenceur reproduit. Avec la MC-303, vous pouvez même
changer de Pattern pendant le jeu. Un Pattern contient des
données musicales indépendantes pour chaque Partie et
vous pouvez enregistrer, reproduire ou éditer des données
musicales indépendamment pour chaque Partie
Section
source sonore Section séquenceur
. Pattern A93 :
I
L
[3% Pattern ADT
lr dr
rp avez
Données Par. R $
Г
Lo
] Données Fan, + р
# Données Pan. 14
Part. Données Part. R
в
Par. 1 Données Fan, 1
Pan. 2 Données Part 2
Pan. 3 Connées Pan. 3 °
Part. 4 Données Pan. 4 Chang!
de
Part, 5 Données Pan. 5 pattern
+
+
Part & Données Pan. 6
Pan. 7 Données Pan. 7
Heproduchon р м
Parties pour Pattern | |
reproduction actuellement Réglages de Partie
de Pattern reproduit (Selection du Tone ef
parametres de Partie)
va 3tvpes de Patterns © Preset, User et Variation Chaque
Pattern contient des donndes pour spécifier Ie Ton el lus
dificrents autres parametres pour chaque l’artiv
Chapitre ! Présentation de la MC-303
| Pattern Preset |
Stockage
| Variation |
{А Stockage
—é—— Enregistrement
| Pattern User me Edition
Patterns Presets
Ce sont des Patterns préprogrammés en mémoire. I n'est
pas possible d'éditer ou d'enregistrer leurs données
musicales. En copiant un Pattern Preset dans un Pattern
User puis en modifiant ses réglages, vous pouvez créer de
nouveaux Patterns
Les banques de Patterns A—C et E-I contiennent les Patterns
Preset (E-1 servent au stockage de RPS).
Patterns User
Vous pouvez enregistrer et éditer les données musicales de
ces Patterns, vous pouvez utiliser les Patterns Presets
comme base à la création de vos propres Patterns, ou créer
vos propres Patterns sans base de départ. Jusqu'à 50
Patterns User peuvent être créés, mais si les Patterns que
vous créez contiennent de trop grandes quantités de
données musicales, le nombre maximal de Patterns peut
être inférieur.
La banque de Patterns U sert aux Patterns User
Variations
Ce sont des Patterns basés sur des Patterns Preset ou User,
mais qui vous permettent de modifier juste les réglages de
coupure.
Pour faire reproduire un Pattern, utilisez le mode Pattern.
Les banques de Patterns L-O contiennent les Variations.
Morceaux (Songs)
Dans la MC-303, une séquence de Patterns est appelée un
morceau (Song). Quand vous faites reproduire un morceau,
les Patterns sont joués en séquence. Un morceau peut
contenir 999 Patterns. Pour cela, utilisez le mode Song
Preset Variation User
AO1 LO1 U01
^^ X
/
||
||
Fr y
| A0 L15 | B23 || Uos |. |с12
1 e 3 4 999
13
Reproduction d'un Pattern
Les Patterns Presets sont organisés en 8 banques Pour des
détails, référez-vous à “Liste des Patterns Presets” (p 94)
1. Assurez-vous l'indicateur PATTERN de PLAY MODE
est allumé (mode Pattern)
S'il est éteint, pressez [PLAY MODE] pour allumer
l'indicateur
MODE
— O SONG
+
[| “C-PATTERN
В
2. Utilisez SELECT | « И № | pour allumer l'indicateur
PTN/SONG
3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le Pattern
que vous désirez faire reproduire.
L'affichage CURRENT et l'affichage NEXT indiqueront la
banque et le numéro du Pattern sélectionnés.
CURRENT
Е of
Bangue Numero
Plage de réglages : A01-C33, EO1-111, LO1-050
En tenant enfoncé [SHIFT] pendant que vous tournez la
molette VALUE, vous pouvez rapidement changer les
dizaines de la valeur affichée
CUARENT
L'affichage CURRENT représentera la banque et le numéro
du Pattern actueliement reproduit (Pattern «actuel»)
L'affichage NEXT donne la banque et le numéro du Pattern
qui sera joué ensuite (Pattern suivant)
14
Quand vous commencez la reproduction d'un Pattern,
l'affichage PATTERN et l'affichage NEXT indiquent la
même valeur; ce Pattern sera reproduit alors répétitivement
5. Si vous tournez la molette VALUE alors qu'un Pattern
est reproduit, la banque et le numéro du Pattern sélectionné
apparaissent dans l'affichage NEXT
CURRENT
Quand le Pattern actuel finit de jouer, le Pattern affiché en
écran NEXT apparait a son tour en affichage CURRENT, et
la reproduction de ce nouveau Pattern commence.
CURRENT NEXT
E Í +
a E €
* Quand la reproduction approche du point auquel le
Pattern change, ou lorsque le Pattern reprend, l'affichage
NEXT clignote. Quand il clignote, il n'est pas possible de
choisir le Pattern suivant.
5. Pressez [STOP] pour stopper la reproduction du
Pattern.
* Si, après avoir choisi le Pattern suivant, vous pressez
[STOP] pour stopper la reproduction du Pattern actuei, la
sélection du Pattern suivant est annulée.
CURRENT
CUARENT
Quand la MC-303 sort d'usine, les Patterns User ne
contiennent pas de données musicales. Les Patterns sans
données musicales sont affichés comme suit et ne peuvent
être reproduits. Cela signifie que si vous spécifiez un
Pattern ne contenant pas de données musicales comme
Pattern a suivre durant la reproduction de Patterns, la
reproduction s'arrétera a: moment oti ce nouveau Pattern
sera appelé
_ CURRENT
Lorsque la reproduction d'un Pattern est stoppée. un point apparait
quelquefois en bas à droite du numéro de Pattern en affichage
NEXT Cela signifie que le Pattern à été interrompu en cours d'une
mesure
Pour revenir en arrière dans un Pattern, pressez [BWD] Pour
retourner au début d'un Pattern, tenez enfoncé [SHIFT] et pressez
IBWD]
Pour avancer rapidement dans un Pattern, pressez [FWD)]. Pour
accéder à ia fin d'un Pattern, tenez enfoncé [SHIFT] et pressez
FWD]
Ces fonctions peuvent également servir durant la reproduction
dun Pattern.
Changement du tempo
La valeur de tempo la plus adaptée (vitesse de
reproduction) est préprogrammée pour chaque Pattern. Elle
se nomme « Tempo standard». Si vous sélectionnez un
nouveau Pattern alors que la reproduction de Pattern est
stoppée, le tempo change pour le tempo standard du
Pattern sélectionné. Si vous sélectionnez un nouveau
Pattern alors que la reproduction de Pattern est en cours, la
valeur de tempo actuelle du Pattern est maintenue.
Le tempo peut être changé à l'aide de la molette VALUE ou
en utilisant [TAP] Il peut être changé durant la
reproduction de Pattern.
Emploi de la molette VALUE pour
changer le tempo
1. Avec SELECT { €1{ > |, allumez l'indicateur TEMPO
L'affichage indiquera la valeur de tempo actuel
ell
в SELECT Е >
2. Tournez la molette VALUE pour changer le tempo Le
tempo peut être réglé par palier de 0 1 BPM {battements par
minute) dans une plage de 200 4 240 0
CURRENT
Chapitre 2 Reproduction de Patterns
Di vous tenez enfoncé ISHIFT] et tournez la molette VALUE,
la valeur de tempo peut être modifiée par paliers de } BPM
SHIFT CURRENT
La valeur de tempo et le format de mesure sont indiqués
par l'indicateur BEAT. L’indicateur clignote en rouge sur le
premier temps et en vert sur les temps suivants
“ BPM signifie Battements Par Minute, et correspond au
nombre de noires jouées en une minute.
Frappe du bouton TAP pour changer
le tempo
1. Pressez [TAP] au moins trois fois, à des intervalles
d'une noire selon le tempo désiré.
Le tempo sera automatiquement calculé et changera en
fonction de l'intervalle de vos frappes.
TAP TAP TAF
п, п.
* Vous pouvez utiliser [TAP] pour changer le tempo méme
lorsque la valeur de tempo n'apparait pas dans
l'afficheur.
CURRENT NEXT
> Rea > Ma
Visualisation du nombre de
mesures d’un Pattern
Vous pouvez utiliser le bouton SCALE/MEASURE pour
visualiser le nombre total de mesures d’un Pattern et
emplacement actuel dans ce Pattern
1. Quand le Pattern est reproduit ou stoppé, pressez
[SCALE/MEASURE]
Tant que vous gardez enfoncé le bouton, l'affichage
CURRENT donne le nombre total de mesures du Pattern et
l'affichage NEXT l'emplacement actuel (mesure et temps)
dans le Pattern Dans l'exemple suivant le Pattern
actuellement sélectionné a 16 mesures et vous vous trouvez
au 3ème temps de la 12ème mesure de ce Pattern
CURRENT NEXT
> led
15
Chopître 2 Reproduction de Patterns
Coupure d’un Pattern
Vous pouvez couper (rendre silencieux) des Parties
spécifiques durant la reproduction d'un Pattern Pour une
Partie rythmique, vous pouvez couper des instruments
rythmiques spécifiques
Coupure individuelle de Parties (Part
Mute)
1. Pressez [PART MUTE] pour allumer son indicateur.
L'indicateur du bouton PART s’ailumera pour les Parties
qui contiennent des données musicales
PART MUTE
LAS
YY
2. Pressez le bouton [PART] de la Partie que vous désirez
couper pour faire ciignoter son indicateur Dans cet
exemple, pressons PART {2}.
Quand vous faites reproduire le Pattern, les données
musicales de la Partie 2 sont coupées et ne sont done pas
entendues.
СУМ SORTPERG и
CATE TE
Durant la reproduction du Pattern, les données musicales
de la Partie sélectionnée seront coupées à l'instant où vous
presserez le bouton PART.
Vous pouvez couper plusieurs Parties,
Pour annuler une telle coupure, pressez à nouveau le
bouton PART concerné pour allumer son indicateur
* Si l'indicateur ne s'allume pas quand vous pressez un
bouton PART, c'est que cette Partie ne contient pas de
données musicales.
* Le statut coupé ou non de Partie et de rythmique petit être
stocké dans une Variation ou un Pattern User Pour des
détails, voir “Création d’une Variation de Pattern” (p.19) el
“Stockage des réglages de Partie dans un Pattern” (p 35)
Coupure individuelle d'instruments
rythmiques (Rhythm Mute)
Vous pouvez couper la reproduction d'instruments
rythmiques spécifiques dans les données musicales de la
Partie rythmique
1. Pressez IRHYTHM MUTEÉS pour allumer l'indicateur du
soi bouton
16
L'indicateur de chaque bouton PART s'aliumera
RHYTHM LAUTE
2. Pressez le bouton PART de l'instrument rythmique que
vous désirez couper, éteignant ainsi son indicateur Dans
cet exemple, pressons PART [К].
Lorsque le Pattern est reproduit, la grosse caisse de la partie
rythmique sera coupée et non entendue
À 69 da ca da Ca Cara
CYM TOMIPERC HIT OTHERS
Si vous pressez un bouton PART durant la reproduction de
Pattern, l'instrument rythmique de la partie sélectionnée
sera immédiatement coupé.
Pour annuler cette coupure, pressez à nouveau le bouton
PART correspondant pour allumer son indicateur.
* Si Part Mute est utilisé pour couper la partie rythmique
entière, les réglages Rhythm Mute n’ont pas d'effet.
* Pour des détails sur la façon dont chaque instrument
rythmique de la Partie rythmique est coupé par chaque
bouton PART, voir “Liste des ensembles rythmiques”
(p.90)
Coupure de toutes les parties (All Mute)
Durant la reproduction d'un Pattern, vous pouvez
simultanément couper la reproduction de toutes les Parties
soit en pressant PART [R]-[7] d’un coup, soit en tenant
enfoncé [SHIFT] et en pressant [PART MUTE]
о
PART MUTE
Transposition durant la
reproduction (Transposition en
temps réel)
Vous pouvez librement transposer dans une autre tonalité
durant la reproduction d'un Pattern La transposition peut
se faire dans une plage de -24 a +24 demi-tons
1. Pressez [TRANSPOSE] pour allumer l’indicateur de son
bouton. La reproduction sera transposée dès que vous aurez
pressé le bouton.
TRANS-
POSE
2. Pour fixer la valeur de transposition, tenez enfoncé
[TRANSPOSE] et tournez la molette VALUE.
Pendant que vous tenez enfoncé le bouton, l‘afficheur
indique le réglage actuel. Avec les réglages d’usine, la
valeur est 4 (une tierce majeure vers le haut).
”
TRANS-
POSE eT; NEXT
ЧЕН - ЙЕ
3. Pour retourner à la tonalité d'origine, pressez
{ TRANSPOSE} une fois encore pour éteindre son indicateur
* A la mise sous tension, la fonction de transposition en
temps réel est ramenée sur Off
Reproduction correcte en cours
de Pattern (MIDI Update)
Si vous faites reproduire un Pattern après une avance ou un
retour rapide à l'intérieur de celui-ci, la reproduction peut
être incorrecte, avec des problèmes tels qu'un volume
changé ou une hauteur incorrecte Cela est dui au fait que les
messages MIDI de la section que vous avez ainsi sautée
n'ont pas été envoyés à la source sonore Dans de tels cas,
utilisez la fonction de mise à jour MIDI (MIDI Update)
Cette fonction envoie à la source sonore tous les messages
MIDI (excoptés les messages de note) existants depuis le
début du Pattern jusqu'à l'emplacement auquel vous avez
accédé Cela assure une reproduction correcte
1. Assurez-vous que lu Pattern est arrêté
2. Tenez enfoncé ISHIFTI ot presses {STOP
Chapitre 2 Reproduction de Patterns
STOP
À Ы - Tn
Pendant la mise a jour, I'afficheur apparaît ainsi
CURRENT NEXT
Sélection de Patterns depuis le
clavier intégré (PTN SET)
Normalement, vous utiliserez la molette VALUE pour
sélectionner les Patterns. Mais si le Pattern que vous désirez
reproduire ensuite a une banque ou un numéro éloigné, il
n'est pas facile de faire une sélection rapide à l'aide de la
molette VALUE Dans de tels cas, vous pouvez faire des
réglages pour que les Patterns puissent être sélectionnés à
l'aide des touches du clavier. Une collection de Patterns
ainsi référencés comme assignés aux 16 touches du clavier
est appelée ensemble de Patterns ou «Pattern Set».
La MC-303 contient 30 Pattern Sets, et ils peuvent être
sélectionnés durant la reproduction de Pattern.
Pattern Sets (1-30)
[az Tere feel ano oe |
|Н
Le Pattern A11 sera sélectionné
Emploi d'un Pattern Set pour
sélectionner un Pattern
1. Utilisez SELECT | «||» | pour allumer l'indicateur
PTN SET
L'afficheur NEXT indiquera le numéro du Pattern Set
actuellement sélectionné
EERE оеаы
EA SELECT ШУ
2. Prossez [PIN SETI pourallumer son indicatenr
17
3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner un
Pattern Set (1-30).
Quand Vindicateur [PTIN SET] est allumé, vous pouvez
utiliser OCTAVE {-][+] pour sélectionner le Pattern set
Ti w———
CURRENT
4. Pressez une touche du clavier et le Pattern qui lui est
associé sera sélectionné.
* Vous pouvez sélectionner les Patterns à l'aide du clavier
même durant la reproduction de Pattern.
Référencement de Patterns dans un
Pattern Set
Vous pouvez librement changer le référencement des
Patterns d'un Pattern Set. H est pratique d'enregistrer vos
Patterns favoris ou les plus fréquemment utilisés dans un
même Pattern Set. La procédure suivante est un exemple de
référencement du Pattern B07 dans un Pattern Set.
Sélectionnez d’abord un Pattern Set dans lequel vous
référencerez le Pattern.
1. Sélectionnez ie Pattern BO7 (p.14)
2. Assurez-vous que l'indicateur [PTN SET} est allumé
PTN RPS
SET SET
3. En tenant enfoncé [PTN SET], pressez la touche du
clavier à laquelle vous désirez associer ce Pattern
Le Pattern sera référencé pour la touche de clavier pressée.
Dans l'exemple suivant, l'afficheur indique que ie Pattern
B07 a été associé à la touche 7 du clavier
PTN 7
SET
* Les Patterns peuvent être référencés (associés à une
touche} même durant la reproduction de Pattern
18
Stockage des réglages d’arpège dans
un Pattern Set (Ecriture de Pattern Set)
Chaque Pattern Set peut contenir des réglages d'arpège tels
que “Arpeggio Style” (style d'arpege), “Accent Rate”
(cadence des accents) et "Octave Range” (tessiture de
l'octave) C’est pratique pour stocker les réglages d'arpèges
fréquemment utilisés dans chaque Pattern Set
Pattern Set
Гао ]во] косе] ся] а] ея] че] са ones]
+
Féglages | STYLE = LIMITLESS
Фагрёде i ACCENT BATE = 72
OCTAVE RANGE = 2
MOTIF = 4
BEAT PTN = 10
SHUFFLE RATE = 55
D'abord, sélectionnez un Pattern Set dans lequel vous
désirez écrire les réglages d'arpège.
1. Avec la procédure de “Création d'un Pattern pour
reproduction d’arpège” (p.38), réglez les paramètres tels
“Arpeggio Style”, “Accent Rate”, et “Octave Range”.
2. En tenant enfoncé [SHIFT] et [FUNC], pressez la touche
[14] pour sélectionner l'affichage d'écriture de Pattern Set
L'affichage vous demandera de confirmer la procédure
Quand la procédure est terminée, vous retournez au
fonctionnement normal
Pour annuler la procédure, pressez ¡EXIT!
* Le réglage On/Off d'arpège n'est pas mémorisé
Creation d'une variation d'un
Pattern
Avec un Pattern Preset ou un Pattern User, vous pouvez
juste changer les réglages de coupure de Partie (Part Mute)
et d'instrument rythmique (Rhythm Mute) pour chaque
Partie afin de créer une nouvelle variation de ce Pattern. Ces
variations sont constituées des réglages Part Mute et
Rhythm Mute pour chaque Partie, ainsi que du couple
banque/numéro du Pattern d’origine.
Comme les variations ne contiennent pas les données
musicales elles-mêmes, elles occupent bien moins de
mémoire que les Patterns User Cela vous permet d'utiliser
plus efficacement la mémoire de la MC-303
st après avoir enregistré une variation basée sur un Pattern
User, vous modifiez les données musicales de ce Pattern
User, la variation qui y fait référence reflète bien entendu le
même changement. Par exemple, si vous supprimez toutes
les données musicales du Pattern User d'origine, toute
variation basée sur ce Pattern User ne pourra plus être
reproduite.
Les variations peuvent être enregistrées dans les banques de
Patterns L-Q. Comme chaque banque peut contenir 50
variations, vous pouvez créer un total de 300 variations.
N'importe quel nombre de variations peut être basé sur un
même Pattern Preset ou User.
Pattern Preset/ Pattern User Variation
EA A Sl Ts
En E tres re Réglages Part Mute
A AT ’ HE + +
E et Ahythm Mute |
AS Pater * pour chaque Partie |
A UT E Tn tna
Sed ny (NE Ea Sa AT ET TE RTE
te Sr ed . aml Tr кв ая НО Porfa E EAT нк ay
A ect Référencement 235761 A
rés EN ; Tr le hy i us ur a 220 1 ni A
a atar ¿trineo Fo E
x
Il n’est pas possible d'enregistrer une variation basée sur
elle-même
!. Sélectionnez le Pattern que vous désirez référencer
comme variation (p.14).
2. Coupez les Parties et instruments rythmiques qui
doivent l'être quand ce Pattern est sélectionné (p.16)
3. En tenant enfoncé [SHIFT] et [FUNC], pressez la touche
[13] du clavier pour accéder à l'affichage d'écriture de
variation.
13
2 + pl
Chapitre 2. Reproduction de Patterns
4. Tournez la molette VALUE pour spécifier la banque et
le numéro de la variation devant être nouvellement
référencée.
3. Pressez [ENTER], et l’affichage vous demandera
confirmation
CURRENT
6. Pressez [ENTER] une fois encore et la variation sera
enregistrée.
ENTE
Pour annuler, pressez [EXIT]
Quand la mémorisation est terminée, l'affichage normal
réapparaît.
19
Jeu de sons
1, Assurez-vous que les indicateurs (РТМ SET] et ¡RPG
SET] sont tous les deux éteints
PTN APS
SET SET
2. Pressez [PART SELECT] pour allumer son indicateur
PART SELECT
3. Pressez le bouton PART de la Partie que vous désirez
faire jouer
DSÉDHOAOSS
4. Pressez les touches du clavier pour faire jouer le son
Si un clavier MIDI est connecté, vous pouvez jouer sur son
clavier pour produire le son.
Les touches du clavier correspondent à un clavier
conventionnel comme suit.
В С СЯ р DS E F F#GG#AA#B CCD
Ea G# CR
8 C D E FGABSBC ©
* Rappelons qu'en notation anglo-saxonne, À = la, B = st,
C = do, D = ré, E = mi, F = fa, G = sol
La Partie sélectionnée par le bouton PART SELECT et les
boutons PART est appelée Partie active
20
Décalage du clavier par octave
(Octave Shift)
Cette fonction décale la hauteur des touches du clavier par
unités d’une octave La plage de réglage va de -4 à ++
octaves Quand vous jouez des Tones tels qu une basse qui
est normalement jouée dans une tessiture plus basse, Où
lorsque vous désirez jouer d’instruments rythmiques situés
hors de la tessiture du clavier, vous pouvez utiliser cette
fonction pour décaler la position des pads du clavier
jusqu'à la tessiture désirée.
* Octave Shift est une fonction qui n’affecte que le clavier
Elle n’affecte pas la hauteur d’un clavier MIDI connecté
1. Utilisez les boutons OCTAVE {-]{+] pour décaler la
tessiture. Pour la monter, pressez OCTAVE [+] L'indicateur
OCTAVE [+] s'allumera
— ОСТАМЕ +
Pour la baisser, pressez OCTAVE [-]. L'indicateur OCTAVE
[-] s'allumera.
— OCTAVE +
Si aucun des deux boutons OCTAVE n'est allumé, presser
le pad 2 du clavier fera jouer le do médian (C4 ou dod)
Quand vous pressez un bouton OCTAVE, Vafficheur
indique la valeur du réglage Par exemple, si vous pressez le
bouton OCTAVE [+] une fois pour monter le clavier d’une
octave, l'affichage est ie suivant. Avec ce réglage, la note
do5 (C5) sera produite quand vous presserez la deuxième
touche du clavier.
CUHHENT NEXT
— OCTAVE +
Sélection des sons
Si vous avez utilisé jes boutons PART pour sélectionner une
Partie 1-7, vous pouvez sélectionner des Tones, el si vous
avez sélectionné la partie rythmique, vous pouvez
sélectionner des ensembles rythmiques (Rhythm Sets) Les
ones sont organisés en 29 banques par types
d'instruments Pour des détails, référez-vous à la "Liste des
Tones” (p 85). L'instrument rytmique produit par chaque
touche de la Partie rytmique dépendra de l'ensemble
rythmique sélectionné Pour des détails, référez-vous a
“Liste des ensembles rythmiques” (p.90).
1. Utilisez SELECT [ € }{ » } pour allumer l'indicateur
TONE.
L'afficheur indiquera la banque et le numéro du Tone
actuellement sélectionné (si la Partie rythmique est
sélectionnée, le numéro d'ensemble rythmique s’affichera).
REEL
< EEN SELECT >
CURRENT NEXT CUARENT NEXT
- >
Banque Numero Numéro Nom d'ens rythm
2, Tournez la molette VALUE pour sélectionner un Tone
où ensemble rythmique.
En tenant enfoncé (SHIFT] tout en tournant la molette
VALUE, vous pouvez rapidement changer les dizaines du
nombre
CUNRENT
>
Chapitre 3 Modification du son
Paramètres qui changent le son
(Paramètres de Partie)
La MC-303 vous permet de modifier le réglage de différents
paramètres pour le Tone sélectionné, afin de créer le son le
plus adapté à vos besoins Les paramètres sont des réglages
qui déterminent les caractéristiques d’un son et la façon
dont il est entendu La procédure de modification des
valeurs des paramètres pour changer le son est appelée
«édition». Les paramètres suivants peuvent être édités.
Paramètres réglés par mouvement des boutons
LEVEL: volume
PANPOT: panoramique (position stéréo)
PORTAMENTO: portamento On/Off
PORTA TIME: durée de portamento
LFO RATE: vitesse du LFO
LFO MOD: amplitude du LFO
CUTOFF: fréquence de coupure
RESONANCE: résonance
ENVELOPE ATTACK: durée d'attaque de l'enveloppe
ENVELOPE DECAY: durée de première chute de
l'enveloppe
ENVELOPE RELEASE: durée de reldchement de
l'enveloppe
Paramètres réglables par l'emploi d'un menu
LFO WAVE: sélection de la forme d'onde du LFO
LFO PITCH: degré d'action du LFO sur la hauteur
LFO FILTER: degré d'action du LFO sur le timbre
LFO AMP: degré d’action du LFO sur le volume
BEND RANGE: plage d'action du Pitch Bend
OUT ASSIGN: destination de sortie des données
musicales
Ces paramètres sont appelés “Paramètres de Partie”. La
MC-303 mémorise la sélection du Tone et les paramètres de
Partie pour chaque Partie sous forme de données de
configuration de Pattern (Pattern Setup) Les éditions
apportées aux paramètres de Partie sont temporaires et vos
réglages modifiés seront perdus si vous sélectionnez un
autre Tone pour cette Partie ou si vous changez de Pattern
Si vous désirez conserver les réglages édités, utilisez la
procédure d'écriture de configuration de Pattern (p 35)
I! n’est pas possible de changer et réécrire les réglages de
Patterns Presets ou de Variations Si vous désirez modifier
des réglages de Pattern Preset et ensuite les sauvegarder,
vous devez les copier dans un Pattern User (p 61) puis
éditer ce Pattern User Utilisez ensuite la procédure
d'écriture de configuration de Pattern
Avant de commencer l'édition, utilisez le bouton PART
SELECT et les boutons PART pour sélectionner la Partie que
vous clésirez éditer
21
Chapitre 3 Modification du s
HH ME PE EEE PCI FO PP ST PITRE FFT EIS ETE ETT N
Paramètres régiés par mouvement
des boutons
< Pour confirmer le valeur numérique du régloge d'un bouton>
Normalement, la valeur du paramètre n'est pas affichée quand
vous utilisez un bouton de façade pour la modifier Si vous désirez
vérifier la valeur numérique du paramètre pendant l'édition, tenez
enfoncé [SHIFT] et [FUNC] pendant que vous tournez le bouton.
Par exemple, si vous désirez connaître le réglage numérique de la
fréquence de coupure (Cutoff), utilisez la procédure ci-dessous
Changement du volume (Level)
Le niveau de volume de chaque Partie peut être ajusté dans
une plage de G à 127.
1, Pressez [FUNC] pour faire clignoter son indicateur
2. Tournez le bouton LEVEL pour ajuster le niveau de
volume. Tourner le bouton vers la droite augmente le
volume
= +
CUTOFF
PET
Changement de position stéréo
(Panoramique)
Le panoramique de chaque Partie peut être ajusté dans une
plage RND/L63-0-R63. Le panoramique détermine la
position du son dans l’espace stéréo. Par exemple, vous
pouvez placer batterie et basse au centre, guitare à droite et
nappe de synthé à gauche
0
22
METE TT LB O I YE BMT TTI (EY ENRICO ETA piel BARAT ETT ric RATCHET EE SE
1. Pressez [FUNC] pour faire clignoter son indicateur
HEE
2. Tournez le bouton PANPOT pour ajuster la position
panoramique.
Y
- +
RESONANCE
om ELA
Tourner le bouton vers la droite déplace le son vers la droite
et tourner vers la gauche le déplace vers la gauche
Quand le bouton est en position centrale, le son est situé au
centre. Un réglage RND (random/aléatoire) produit un
effet spécial par lequel l'emplacement stéréo est différent et
choisi aléatoirement chaque fois que le son est joué. Pour
sélectionner le panoramique aléatoire, désactivez le bouton
[FUNC] et pressez [RND PAN].
* Dans un ensemble rythmique, la position stéréo de
chaque instrument rythmique est fixe. Changer le réglage
panoramique de la Partie rythmique déplace de façon
globale la position stéréo de la totalité de l’ensemble
rythmique
* Pour certains Tones, un peu de son peut se faire entendre
d'une enceinte même si le réglage de panoramique est à
fond du côté opposé.
* Si vous écoutez en mono, les réglages de panoramique
n’ont pas d'effet
Changement progressif de hauteur
(Portamento)
Le Portamento est une fonction qui crée des changements
progressifs de hauteur entre une note et la suivante Lorque
le Portamento est activé, le Tone de la Partie concernée est
réglé en mode mono (c’est-à-dire qu’il ne peut produire
qu’une seule note à la fois) Le Portamento est
particulièrement efficace lorsqu'il s'applique à une basse
synthé ou á des sons de synthés soio
PORTAMENTO ON/OFF
Voici comment régler On/Off le Portamento pour chaque
Partie.
1. Presez [FUNC] pour faire clignoter l'indicateur du
bouton
UH
2. Pressez [PORTAMENTO] pour allumer I'indicateur du
bouton et le Portamento sera activé.
RANDOM
PAN
* Pour la Partie rythmique, le son n’est pas affecté même si
le Portamento est activé.
* Quand la durée de Portamento (Portamento Time) est
réglée sur “0”, activer le Portamento fera simplement
passer le Tone en mode mone et aucun effet Portamento
ne se fera entendre.
PORTA TIME (Durée de Portamento)
Quand le Portamento est activé, ce réglage ajuste la durée
du changement progressif de hauteur (0-127).
er Or
+———1 Durée de Portamento
1. Pressez [FUNC] pour faire clignoter I'indicateur du
bouton
LINE
2. Tournez le bouton PORTA TIME pour ajuster la durée
de Portamento
Tourner le bouton vers la droite allonge la durée Avec un
réglage “0”, il n'y a pas d'effet Portamento même si celui-ci
a été activé
Chapitre 3 Modification du son
Création de changements cycliques du son
(LFO)
Le LFO (Low Frequency OsciHator/oscillateur basse
fréquence) crée des changement cycliques du Tone Il peut
affecter la hauteur, le timbre (filtre) et le volume
{amplitude)
< A propos du LFO >
Vous pouvez ajuster la vitesse du LFO (LFO Rate) et son amplitude
(LFO MOD} Appliquer un LFO à la hauteur produit un effet
vibrato. L'appliquer au filtre produit un effet wah-wah. L'appliquer
à l'amplitude produit un effet tremolo. Le degré d'action du LFO
sur chacun de ces 3 éléments est déterminé par les réglages LFO
PITCH, LFO FILTER, et LFO AMP (p.27) Pour faire les réglages de
LFQ, ajustez d'abord le degré d'action du LFO sur ces 3 éléments
(hauteur, filtre et amplitude) puis ajustez LFO Rate et LFO MOD
NY Æ
QUA
Enfoncement i FO rate
de la touche
LFO RATE
C'est la vitesse à laquelle le LFO oscille, qui peut être réglée
dans une plage de -50 à +50.
1. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint
HLH
al
2. Pressez [LFO] pour éteindre lindicateur du bouton
Maintenant, vous pouvez ajuster le réglage de vitesse
(RATE).
3. Tournez le bouton LFO pour ajuster la vitesse du LFO
Tourner le bouton vers la droite accélère les oscillations et le
tourner vers la gauche les ralentit
23
Chopitre 3 Modification du son
PE EE A ET EEE EE
LFO MOD {amplitude de modulation du LFO)
L'amplitude de l'effet LFO peut être ajustée dans une plage
de 0 à 127
1. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint
2. Pressez [LFO] pour allumer l'indicateur du bouton.
Maintenant, vous pouvez ajuster le réglage MOD.
3. Tournez le bouton LFO pour ajuster l'amplitude de
modulation du LFO.
Quand vous tournez le bouton vers la droite, l'effet LFO
s'accentue. Avec un réglage “0”, le LFO n’a pas d'effet
LFO
* Si les réglages LFO PITCH, LFO FILTER, et LFO AMP
sont tous a “0”, il n'y à pas d'effet du LFO même si le
paramètre LFO MOD est augmenté
Changement du timbre (Filtre)
Vous pouvez modifier le timbre en changeant le réglage du
filtre Les filtres de la MC-303 sont de type passe-bas, ne
laissant passer que les fréquences inférieures à une
fréquence spécifiée. Cette fréquence est appelée fréquence
de coupure (Cutoff) En changeant la fréquence de coupure,
vous pouvez rendre le son plus brillant ou plus feutré La
fréquence de coupure sera pilotée par l'enveloppe pour
changer au cours du temps. En ajustant ie filtre et
l'enveloppe, vous pouvez créer des sons qui évoluent et ont
de l'expression
Niveau Filtre passe-bas Niveau
Ш = = = Ц,
Fréquence Fréquence
|
24
TATTOO TC DN TT TT A ata de UT APPLY
DT
CUTOFF (fréquence de coupure)
Ajuste la vaieur de fréquence de coupure dans une plage de
-50 à +50 Si cette fréquence est montée, plus d'harmoniques
peuvent passer, rendant le son plus brillant (plus dur) Si
elie est balssee, moins d'harmoniques sont autorisées à
passer, ce qui rend le son plus feutré (plus doux)
Niveau
4
Ba
PF
À Fréquence
Fréquence de coupure (Cutoff)
1. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC) est éteint
S'il ne l'est pas, pressez le bouton pour l'éteindre.
a
2. Tournez le bouton CUTOFF pour ajuster la frequence
de coupure.
Tourner le bouton sur la droite augmente la fréquence de
coupure et le tourner sur la gauche la diminue
* Pour certains Tones, monter la fréquence de coupure ne
produira pas de changements audibles
RESONANCE
Ajuste les harmoniques présentes dans la région de la
fréquence de coupure, dans une pliage de -50 à +50
1. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint.
Sinon, pressez le bouton pour l'éteindre
[ FUNC
ZZ)
2. Tournez le bouton RESONANCE pour ajuster la valeur
de résonance
Tourner le bouton vers la droite accroît la résonance, ce qui
produit un son plus caractéristique
- +
RESONANCE
MCI
+
+
1
1
!
E
+
“ Pour certains Tones, augmenter la résonance ne produira
pas de changements audibles.
Changement des aspects sonores variant
dans le temps (Enveloppe)
Le volume d'un instrument de musique change au cours du
temps, entre l'instant où le son commence et celui où il
s'évanouit. Le schéma ci-dessous montre les changements
au cours du temps sous forme de graphique. Le tracé de ce
changement est différent pour chaque instrument, et c’est
un facteur important par lequel nous distinguons le son
d'un instrument par rapport a celui d'un autre. Ce tracé est
appelé “enveloppe”.
L'enveloppe d’un instrument de musique est également
affectée par la façon dont il est joué. Sur la MC-303, vous
pouvez changer l'agressivité du début du son en ajustant le
temps d'attaque (Attack) de l'enveloppe. En ajustant les
paramètres d’enveloppe, vous pouvez simuler les
Caractéristiques d’une grande variété d'instruments de
musique différents.
La forme d’enveloppe que vous réglez peut également
affecter la fréquence de coupure du filtre
| Niveau À: Attack
D: Decay
me 5: Sustain
R: Reigase
Г” —- : nT i 1
IS]
1 ; т à N
A A D A A Temps
Enfoncement Retâchement
“ Pour certains Tones, ajuster les durées d’enveloppe peut
ne pas entraîner de différences audibles.
ATTACK (Durée d'attaque de l'enveloppe)
Ajuste la pente d'attaque dans une plage de -50 à +50
1. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint
FUNC
|
2. Pressez [ENVELOPE] pour éteindre l'indicateur du
bouton. Maintenant, vous pouvez ajuster le réglage
ATTACK
Chapitre 3 Modification du son
3. Tournez le bouton ENVELOPE pour ajuster la durée
d'attaque
Tourner te bouton vers la droite produit une attaque plus
douce et le tourner vers la gauche une attaque plus nette
ко +
ENVELOPE
WEE
DECAY (Temps de chute de l‘enveloppe)
Ajuste le temps nécessaire au son pour atteindre le niveau
de maintien (Sustain) à partir du moment où l’attaque est
terminée, dans une plage de -50 à +50.
“ Pour certains Tones (de type piano et guitare), le niveau
de maintien (Sustain) est “0”
Niveau
dr mr mm am a Ar de = =
À Temps
Reláchement
A À D
Enfoncement
1. Assurez-vous que Findicateur [FUNC] est éteint
CE
ll
2. Pressez [ENVELOPE] pour allumer I'indicateur du
bouton.
Maintenant, vous pouvez ajuster le réglage DECAY
mi
ATTACK
+r
DECAY
3. Tournez le bouton ENVELOPE pour ajuster la durée de
chute
Tourner le bouton vers la droite allonge cette durée et le
tourner vers la gauche la raccourcit.
25
Chopitre 3 3 Modification du son
RELEASE (Durée de relâchement de l'enveloppe)
Ajuste le temps qui s'écoule entre le moment où vos doigts
relâchent le clavier et celui où le son disparaît (temps de
relâchement ou Release) dans une plage de -50 - +50
1. Pressez [FUNC] pour faire clignoter l'indicateur du
bouton
2. Tournez le bouton RELEASE pour ajuster le temps de
relâchement.
Le tourner vers la droite produit un relâchement plus long
et le tourner vers la gauche un relâchement plus rapide
ENVELOPE
| HELEASE. |
26
Paramètres réglés par menu
Quand vous êtes en affichage de réglage des paramètres de Partie,
vous pouvez utiliser SELECT [ 4 [> ] pour sélectionner la Partie
à éditer (en plus d'employer es boutons PART pour sélectionner la
Partie)
Yu] Partie
à cylhimique
1 a Partie 1
1 Partie 7
LFO WAVE (Forme d’onde du LFO)
Sélectionne la forme d'onde du LFO
SINE RANDOM RANDOMZ
AU EL SL
[UT AW NN
SQUARE TRIANGLE
SINE: Une onde sinusoidale Utilisez-la pour appliquer
des effets tels que vibrato.
RANDOM 1, 2: Ce sont des formes d'onde dans
lesquelles le niveau change aléatoirement, ce qui est
utile pour des effets sonores.
SQUARE: Une onde carrée : Peut servir aux effets
sonores, etc.
SAW: Une onde en dents de scie Peut servir aux effets
sonores, etc
TRIANGLE:Une onde triangulaire. Plus adaptée aux effets
de vibrato, etc.
1. Tenez enfoncé [SHIFT} et pressez la touche {9] pour
accéder à l'affichage de réglage de forme d'onde du LFO
La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaît dans
l’affichage CURRENT et le réglage actuel apparaît dans
l'affichage NEXT
CURRENT
SHIFT
Chapitre 3 Modification du son
2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner la forme
d'onde
LFO PITCH (Amplitude de modulation de
hauteur par le LFO)
Cela ajuste (0-127) l'amplitude de l'effet vibrato obtenu
quand vous réglez LFO MOD (amplitude de modulation du
LFO). Des réglages plus élevés donnent un effet vibrato
plus profond lorsque l'amplitude de LFO est augmentée.
Avec un réglage “0”, il y a pas d'effet vibrato.
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [10] du
clavier pour accéder a l'affichage de réglage de 'amplitude
de modulation de la hauteur par le LFO.
La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaîtra dans
l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans
l'affichage NEXT.
CURA ENT
SH!
2. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur
d'amplitude de modulation de la hauteur par le LFO.
>
3. Pour quitter l'affichage de réglage. pressez [EXIT]
LFO FILTER (Amplitude de modulation du filtre
par le LFO)
Cela ajuste (0-127) Vamplitude de leffet wah-wah obtenu
quand vous réglez LFO MOD (amplitude de modulation du
LFO) Des réglages plus élevés donnent un effet wah-wah
plus profond lorsque l’amplitude de LFO est augmentée
Avec un réglage 0", 1) n’y a pas d'effet wah-wah
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [11] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage de l'amplitude
de modulation du filtre par le LFO
La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaîtra dans
l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans
l'affichage NEXT
[СА }
2. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur
d'amplitude de modulation du filtre par le LFO.
77\
3. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT]
LFO AMP (Amplitude de modulation du
volume par le LFO)
Cela ajuste (0-127) Yamplitude de l'effet tremolo obtenu
quand vous réglez LFO MOD (amplitude de modulation du
LFO). Des réglages plus élevés donnent un effet tremolo
plus profond lorsque l'amplitude de LFO est augmentée
Avec un réglage “0”, il n'y a pas d’effet tremolo.
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [12] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage de l'amplitude
de modulation de volume par le LFO
La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaitra dans
l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans
l'affichage NEXT
27
2. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur de
modulation de l'amplitude du volume de LFO
3. Pour quitter l’affichage de réglage, press [EXIF].
Te oh nin Fei
AED
E
LEFT dE EM
AT
WES SAS EE EE
MENS WA fet]
BEND RANGE (plage d'action du Pitch Bend)
Le paramètre Bend Range pour chaque Partie peut être
ajusté de 0 à 24. Si un clavier MIDI est connecté, son levier
ou sa molette de Pitch Bend peuvent servir à transmettre
des messages de Pitch Bend, qui entraînent un changement
progressif de hauteur. Le réglage Bend Range fixe le
changement de hauteur maximal obtenu en réponse à ces
messages. Avec un réglage de 12, le changement maximal
sera d'une octave. Avec un réglage de 24, le changement
maximal sera de deux octaves, Avec un réglage “0”, les
messages de Pitch Bend reçus ne feront pas changer la
hauteur.
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [13] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage de plage
d'action du Pitch Bend (Bend Range)
La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaîtra dans
l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans
l'affichage NEXT
CURRENT
2. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur de
Bend Range
3. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT]
28
OUT ASSIGN (Assignation de sortie)
Plage de réglage : INT/EXT
Ce réglage détermine la destination de sortie des données
musicales de chaque Partie Normalement, toutes les Parties
sont réglées sur “INT” pour que les données musicales du
séquenceur soient envoyées à la source sonore interne de la
MC-303 Avec un réglage "EXT", les données musicales de
cette Partie ne sont pas envoyées à la source sonore interne
mais transmises par la prise MIDI OUT Par exemple, si
vous désirez utiliser la MC-303 avec un échantillonneur tel
que le MS-1, vous pouvez régler l'assignation de sortie
d'une de ces Parties sur "EXT”. Cela vous permettra de faire
jouer le MS-1 directement depuis le ciavier de la MC-303 ou
de piloter le M5-1 par les données musicales reproduites
par le séquenceur. Pour des détails sur 'emploi d'un M5-1
avec la MC-303, voir “Contróle de MS-17 (p.76)
MC-303
Gutout Assign=INT
14 Partie 1
Output Assign=INT
Output Assign=iNT "В Рае 2
Output Assign=INT H Partie 3
{Output Assign=INT fi Partie 4
Parle 5
Output Assign=INT
Output AssignelNT Paria 6
iy ге:
Partie 7-
No
PETT
Ia
Output Assign=EXT À Panie 7
Ad wr
Section séquenceur Section source
wom rr re Be ie AA e ra AAA e Cr ed nme eT Ral Ee A daa
DI SU TO]
MS-1
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [14] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage d'assignation
de sortie
La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaîtra dans
l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans
l'affichage NEXT.
CURRENT
dE
2. Tournez la molette VALUE pour régler "assignation de
sortie
Chapitre 3 Modification du son
NEXT
INT
Les données musicales des Parties réglées sur “EXT” seront
transmises sous forme de messages MIDI à un appareil
externe via la prise MIDI OUT A cet instant, chaque Partie
émet sur un canal MIDI différent.
Le tabieau suivant donne le canal MIDI sur lequel les
données de chaque Partie sont transmises.
Partie R: canal 10
Partie 1; canal 1
Partie 2: canal 2
Pariet 3: canal 3
Partie 4: canal 4
Partie 5: canal 5
Partie 6: canal 6
Partie 7: canal 7
Emploi des boutons pour
changer le son en temps réel
(Realtime Modify)
Les paramètres de Partie qui peuvent être modifiés à l'aide
des boutons peuvent être librement ajustés même durant la
reproduction d'un Pattern. La possibilité d'employer ces
boutons pour changer en temps réel le son est groupée sous
le générique ’Reaitime Modify” C'est particulièrement
efficace pour les prestations en direct.
1, Sélectionnez un Pattern et faites-le reproduire
2. Utilisez [PART SELECTI et les boutons PART pour
sélectionner la Partie dont vous désirez modifier le son.
3. Utilisez les boutons pour modifier le son
L'indicateur REALTIME MODIFY s'allume.
Même durant la reproduction, vous pouvez utiliser [PART
SELECT] et les boutons PART pour changer de Partie à
modifier en temps réel
Quand vous changez de Partie ou de Pattern, l'indicateur
REALTIME MODIFY s'éteint.
Les données produites quand vous bougez les boutons sont
appelées “données de modification” et peuvent être
enregistrées dans un Pattern User Pour des détails, référez-
vous à “Enregistrement des mouvements de bouton” (р 48)
Si vous utilisez la fonction de modification en temps réel durant la
reproduction d'une Partie pour laquelle des données de
modification ont déjà été enregistrées, les mouvements des boutons
ont priorité et les données de modification contenues dans les
données musicales de cette Partie ne seront pas transmises à ia
source sonore {les messages de note contenus par les données
musicales seront transmis quels que soient les mouvements de
bouton) Si les données de modification sont ainsi ignorées dans les
données musicales, l'indicateur du bouton PART correspondant à
la Partie visée clignote.
Données musicales de la Partie 1
ID TNT
Données de note
Données de
modification
© © Q 0
Section
Y 1 source
SONOTE
DD TT
Données de note
Données de
modification
: ignorées :
[о унии
amuse
La modification
ato EN temps réel commence
MALA Données de modification
dues aux mouvement
due A hw
© ©
Si les procédures suivantes sont accomplies pour éteindre
l'indicateur REALTIME MODIFY, les données de modification
contenues par les données musicales sont à nouveau transmises à la
source sonore.
Pression d'un bouton PART clignotant pour le faire s'allumer
de façon fixe
Retour au début du Pattern ou changement de Pattern
“Chaque bouton a 11 positions référencées. Quand le bouton est
déplacé jusqu'à une position autre, les données de modification
contenues par ies données musicales sont annulées
Position référencée Les données de modification
du Pattern sont ignorées
2
5
29
Effets
La MC-303 dispose de deux systèmes d'effet : Delay/
Reverb et Flanger/Chorus Pour chaque effet, vous pouvez
faire des réglages tels que type, vitesse (Rate) et durée
(Time) Vous pouvez également ajuster le niveau général
d'effet pour toutes les Parties ainsi que le niveau d'effet
individuel pour chaque Partie
Delay/Reverb
Le Delay est un effet qui retarde le son pour créer de l'écho
La Reverb est un effet qui ajoute une réverbération au son,
produisant l'ampleur et la profondeur acoustique
caractéristiques d’une prestation dans une salle de concert.
Sélection du type de Delay/Reverb
Vous pouvez sélectionner un des & types suivants d'effet
Delay/Reverb.
Panning Delay
Room 1-3: Ce sont des Reverbs qui simulent
acoustique d'une piece, offrant une réverbération
spacieuse et bien définie.
Hal! 1, 2: Ce sont des Reverbs qui simulent "acoustique
d’une salle de concert, donnant un espace acoustique
plus grand que Room.
Plate: Simule une réverbération à plaque (une unité qui
utilise la vibration d'une plaque de métal pour créer de
la réverbération).
Delay: Retard conventionnel produisant un effet d’écho.
Panning Delay: C’est un retard particulier dans lequel le
son retardé alterne entre droite et gauche Il est efficace
lorsque vous écoutez le son en stéréo.
1. Tenez enfoncé [SHIFT| et pressez la touche [5] du
clavier pour accéder au réglage du type de Delay/Reverb
L'affichage suivant apparaîtra
CURRENT
Ш И Е N
ELA
30
2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le type
3. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT]
Quand vous changez ie type de Delay/Reverb, les
paramètres autres que le niveau de Delay/Reverb pour ta
Partie sont automatiquement réglés aux valeurs ies plus
adaptées. Pour faire les réglages de Delay/Reverb, vous
devez donc d'abord sélectionner le type de Delay/Reverb.
Utilisez ensuite les boutons de la façade pour ajuster durée,
niveau, etc de l'effet Delay /Reverb selon votre goût
Si désiré, vous pouvez également faire des réglages plus
détaillés (p.32).
< Pour confirmer le réglage numérique d’un bouton >
Normalement, la valeur de réglage du paramètre rest pas affichée
lorsque vous utilisez un bouton de la façade pour la modifier Si
vous désirez confirmer la valeur numérique d'un paramètre quand
vous l'éditez, tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] pendant que vous
tournez le bouton.
Réglage de durée de Delay/Reverb
Si un effet Delay est sélectionné, cela règle le temps fixé par
le son d’origine du son retardé (Delay Time: 0-127). Si un
effet Reverb est sélectionné, cela rgèle la durée de la Reverb
{Reverb Time: 0-127). Des réglages plus élevés donnent un
Delay (une Reverb) plus long.
1. Pressez [EFFECT] pour éteindre l'indicateur du bouton
Maintenant, vous pouvez faire des réglages de
DELAY/REVERB
Ace
СЕНАТ
REVERR
+
FL.ANGER
CHORUS
2. Assurez-vous que l'indicateur [FUNCI est éteint
(FUNC |
il
Chapitre 3 Modification du son
3. Tournez le bouton TIME/RATE pour ajuster la durée
de Delay/Reverb
Tourner le bouton vers la droite allonge la durée de
Delay/Reverb
Tourner le bouton vers la gauche, raccourcit la durée de
Delay/Reverb
VIR
1 D im
TIME/RATE
L_EFX LEVEL
Réglage de niveau général de Delay/Reverb
Le niveau général du son d'effet peut étre ajusté dans une
plage de 0 à 127. Des réglages plus élevés rendent Yeffet
plus présent.
1. Pressez [EFFECT] pour éteindre l'indicateur du bouton.
Maintenant, vous pouvez faire les réglages de
DELAY/REVERB
DELAY/
REVERB
+A
FLANGER
CHORUS
TU wa
E fof HoH
Lo
fau 3
SEE BE
2. Pressez [FUNC] pour faire clignoter 'indicateur du
bouton.
3. Tournez le bouton EFX LEVEL pour ajuster le niveau
de Delay /Reverb,
Tourner le bouton sur la droite rend l'effet plus présent.
Tourner le bouton vers la gauche rend l'effet plus doux
IQ ln
— TIME/RATE
Ajustement du son de Delay/Reverb pour
chaque Partie
Le niveau d'effet de chaque Partie peut étre ajusté dans une
plage de 0 à 127. Des réglages plus élevés rendent l'effet
plus fort Quand vous êtes en affichage de sélection, vous
pouvez sélectionner la Partie à éditer soit avec les boutons
PART, soit en utilisant SELECT [A }{ > |
M) sececT >
CURAENT
Ig] Partie
rythmique
>
1
x
я
CURRE NEXT
Partie 7
Y
1. Tenez enfoncé [SHIFT] and pressez la touche [6] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage du niveau de
Delay /Reverb pour la Partie.
La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaitra dans
l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans
Faffichage NEXT.
SHIT CURRENT
AT
* Si le réglage général de niveau Delay/Reverb est a “0”, il
n’y aura pas d'effet même si vous montez les réglages de
niveau de Delay/Reverb pour la Partie
31
Réglages détaillés
Normalement, vous faites les réglages de Delay/Reverb en
ajustant les 4 paramètres “Delay/Reverb Type” (type)
“Delay/Reverb Time” (durée), ’Deiay/Reverb Level”
{niveau) et “Delay/Reverb Part Level” (niveau pour la
Partie} Toutefois, en ajustant les parametres suivants, vous
pouvez faire des réglages encore plus fins de vos effets.
REVERB CHARACTER (Style de Reverb)
Sélectionnez un des 8 régiages pour déterminer le style de
base de Delay/Reverb 0-5 sont des types de Reverb et 6, 7
sont des types de Delay
REVERB Pre-LPF (Pré-filtrage passe-bas de Reverb)
Cela applique un filtre passe-bas au son pénétrant dans ia
Reverb, atténuant ainsi les hautes fréquences Spécifiez la
quantité d'atténuation dans une plage de 0 à 7 Des réglages
plus élevés donnent une plus grande atténuation des hautes
fréquences, ce qui donne une réverbération plus feutrée
REVERB DELAY FEEDBACK
(Réinjection dans l'effet)
Ce paramètre est disponible quand Reverb Character est
réglé sur 6, 7 ou lorsque le type de Reverb est réglé sur
Delay ou Panning Delay I! fixe la quantité de répétitions du
retard dans une plage de 0 à 127, Des réglages plus élevés
donnent plus de répétitions.
REVERB Pre-DELAY TIME (Pré-retard de Reverb)
Spécifie le temps (pré-retard) qui sépare le son d'origine des
réverbérations tardives, dans une plage de 0 à 127 ms. Des
réglages plus élevés allongent le temps de pré-retard, ce qui
donne la sensation d’un plus grand espace acoustique
REVERB SEND LEVEL TO CHORUS
(Niveau d’envoi de la Reverb au Chorus)
Ajuste la quantité de son de Reverb qui est envoyée au
Chorus dans une plage de 0 à 127. Des réglages plus élevés
augmentent la quantité envoyée.
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [5] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage du type de
Delay / Reverb
2. Utilisez SELECT { 4 i[ ® ] pour accéder à l'affichage de
paramètre. Pressez répétitivement les boutons pour accéder
à l’affichage de réglage du paramètre désiré
32
SELECT É
A cig ; + 0 Delay/reverb type
CUTE
j Н Reverb character
CURT
2 | Reverb pre-LPF
pen y He | Revertvdelay feedback
po hy Reverb pre-delay time
Y le | | i à Reverb send level to chorus
3. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur du
paramètre
A. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT]
EXIT
Flanger/Chorus
L'effet Flanger donne une résonance métallique au son pour
produire une tonalité unique. L'effet Chorus donne de la
profondeur et de la richesse au son.
Sélection du type de Flanger/Chorus
Sélectionnez le type d'effet Flanger/Chorus parmi les 8
choix suivants.
Chorus 1 Chorus 2 Chorus 3
NEXT NEXT ou NEXT
Feedback Chorus Flanger
NEXT
aaa
Short Delay Short Delay (FB)
Chapitre 3. Modification du son
Chorus 1-4: Ce sont des effets Chorus conventionnels
apportant ampleur et profondeur au son
Feedback Chorus: C'est un Chorus avec un effet de type
Flanger, produisant un son plus doux.
Flanger: Cela produit un effet rappelant le décollage et
l‘atterrissage d'un avion à réaction.
Short Delay: C’est un delay avec temps de retard court
Short Delay (FB): C'est un delay (retard) court avec de
nombreuses répétitions.
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [7] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage du type de
Flanger/Chorus.
L'affichage suivant apparaîtra.
2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le type.
3. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT]
Quand vous changez le type de Flanger/Chorus, les
paramètres autres que le niveau de Flanger/Chorus pour la
Partie sont automatiquement ramenes a leur valeur
optimale Quand vous faites les réglages de Flanger/
Chorus, vous devez donc d’abord sélectionner le type de
Flanger/Chorus. Utilisez ensuite les boutons de la façade
pour régler la vitesse (Rate), le niveau (Level), etc, pour
ajuster le son selon votre goût.
Si désiré, vous pouvez faire des réglages plus détaillés
(p 34).
< Pour confirmer le réglage numérique d’un bouton >
Normalement, la valeur de réglage du paramètre n’est pas affichée
lorsque vous utilisez un bouton de la façade pour la modifier Si
vous désirez confirmer la valeur numérique d'un paramètre quand
vous l'éditez, tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] pendant que vous
tournez le bouton.
Réglage de la vitesse de modulation (Rate)
Fixe la vitesse de modulation (fréquence) de l'effet dans une
plage de 0 à 127 Des réglages plus élevés donnent une
modulation plus rapide.
1. Pressez [EFFECT] pour allumer l'indicateur du bouton
Maintenant, vous pouvez faire les réglages de FLANGER/
CHORUS
DELAY?
REVERS
++
2. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint
RENTE
nl
3. Tournez le bouton TIME/RATE pour ajuster la vitesse
de Flanger/Chorus.
Tourner ie bouton vers la droite accélère la modulation, et le
tourner vers la gauche la ralentit.
O m
TIME/RATE
LEFX LEMEL
Reglage du niveau general de
Flanger/Chorus (EFX Level)
Règle le niveau général de l'effet dans une plage de 0 à 127
Des réglages plus élevés augmentent l'effet.
1. Pressez [EFFECT] pour allumer l'indicateur du bouton
Maintenant, vous pouvez faire les réglages de
PLANGER/CHORUS,
DELAY,
REVERS
++
FLANGER
CHORUS
2. Pressez [FUNC] pour faire clignoter l'indicateur du
bouton.
33
3. Tournez le bouton EFX LEVEL pour ajuster le niveau
de Flanger/Chorus.
Tourner le bouton vers la droite augmente l'effet et le
tourner vers la gauche le diminue
(en) ESA
TIME /RATE
Réglage du niveau de Flanger/Chorus pour
chaque Partie
Règle la quantité d'effet pour chaque Partie dans une plage
de 0 á 127. Des réglages pius élevés augmentent Teffet. En
affichage de réglage, vous pouvez sélectionner la Partie a
éditer en utilisant les boutons PART ou SÉLECT{ 4j! »> |.
CURRENT
ным 7
CURRENT NEXT
Partie 7
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [8] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage du niveau de
Flanger/ Chorus d'une Partie,
La Partie réglée apparait en affichage CURRENT et son
réglage apparaît en affichage NEXT.
CURRENT
SHIFT
2. Tournez la molette VALUE pour fixer la valeur
34
* Si le niveau général de Flanger/Chorus est réglé à "OT, 11
n’y aura pas d’effet même si vous montez le niveau de
Flanger/Chorus pour la Partie
Réglages détaillés
Normalement, vous ferez les réglages de Chorus/Fianger
en ajustant les 4 paramètres “Flanger/Chorus Type” (type),
“Flanger/Chorus Rate” (viesse), “Flanger/Chorus Level”
(niveau), et “Flanger/Chorus Part Level” (niveau pour la
Partie) Toutefois, en ajustant les parametres suivants, vous
pouvez obtenir une variété encore plus grande d'effet
CHORUS Pre-LPF (Pré-filtrage passe-bas du
Chorus)
Un filtre passe-bas est appliqué au son entrant dans le
Chorus pour atténuer les hautes fréquences. Spécifiez la
quantité (0-7) d'atténuation. Des réglages pius élevés
donnent une atténuation plus prononcée, pour un son de
Chorus plus doux
CHORUS FEEDBACK (Niveau de réinjection dans
le Chorus)
Ajuste le niveau (0-127) du son de Chorus reinjecté à
Ventrée du Chorus. En utilisant cette réinjection, un effet de
Chorus plus dense peut être obtenu. Des réglages plus
élevés augmentent le niveau de réinjection.
CHORUS DELAY TIME (Retard du Chorus)
Ajuste le retard (0-127) employé par l'effet Chorus. Des
réglages plus élevés produiront une hauteur variable
CHORUS DEPTH (Amplitude de Chorus)
Ajuste l'amplitude de modulation (0-127) du son de
Chorus. Des réglages plus élevés donnent une modulation
plus profonde.
CHORUS SEND LEVEL TO REVERB (Niveau
d'envoi du Chorus a la Reverb)
Ajuste la quantité (0-127) du son de Chorus envovée à la
Reverb Des réglages plus élevés envoient une plus grande
quantité de son de Chorus à la Reverb
Chapitre 3 Modification du son
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [7] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage du type de
Flanger/Chorus.
2, Utilisez SELECT [ < IF > | pour passer en revue les
affichages de paramètre Pressez répétitivement un bouton
pour accéder à l'affichage du paramètre désiré
El seve [Hat
CURRENT
Type de Flanger/chorus
CLARENT
[Г pan > Chorus pre-LPF
CURRENT 3
CURRENT
т Chorus delay time
If Chorus depth
LS E Chorus send level to reverb
3. Tournez la molette VALUE pour fixer la valeur du
parametre.
7”
4. Pressez [EXIT] pour quitter Vaffichage de réglage
Stockage dans un Pattern des
réglages de Partie
Les parametres suivants réglés pour chaque Partie avec le
tempo standard du Pattern sont collectivement appelés
paramètres de configuration (Setup). Ces paramètres de
configuration sont stockés dans chaque Pattern comme
données de configuration de Pattern. Quand vous
sélectionnez un Pattern, les données de configuration
emmagasinées par ce Pattern sont envoyées à chacune des
Parties. :
Les réglages de paramètres de configuration que vous avez
édités peuvent être stockés dans les Patterns User
Banque/numéro des Tones pour les Parties 1-7 (p.21)
Numéro d'ensemble rythmique assigné à la Partie
rythmique (p.21)
Paramètres de Partie (p 21)
Niveau de Delay/Reverb pour la Partie {p 31)
Niveau de Flanger/Chorus pour la Partie (p 34)
Réglages de coupure (Mute) pour chaque Partie (p 16)
Réglages de coupure (Mute) pour la Partie rythmique
(p.16)
1. Sélectionnez un Pattern.
Si vous désirez modifier les données de configuration d'un
Pattern preset, vous devez d'abord le copier dans un
Pattern User (p. 61) puis sélectionner ce Pattern User. Il
n’est pas possible de modifier les données de configuration
d'une Variation.
2. Sélectionnez la Partie que vous désirez éditer
3. Editez les paramètres de configuration.
4. Si nécessaire, modifiez le tempo standard du pattern
(p.15).
5. En tenant enfoncé [SHIFT] et [FUNC], pressez la touche
{15] du clavier pour accéder à l'affichage d'écriture de
configuration du Pattern.
L'affichage vous demandera confirmation.
6. Pressez [ENTER], et les paramètres de configuration de
toutes les Parties seront écrits d’un coup.
ENTER
Pour annuler, pressez [EXIT].
Quand les données ont été écrites, l'affichage normal
revient
Si vous spécifiez le Pattern suivant (NEXT) pendant la reproduction
d'un Pattern et si la Partie active du Pattern spécifié ne contient pas
de données de reproduction, les données de configuration de cette
Partie ne seront pas transmises même lorsque débutera le nouveau
Pattern spécifié dans NEXT
35
La RPS (Realtime Phrase Sequence/séquence de phrases en
temps réel) est une fonction qui vous permet de faire
reproduire les données musicales d'une Partie d'un Pattern
en pressant une touche spécifique du clavier. Différentes
phrases peuvent être reproduites en pressant différentes
touches Comme vous pouvez utiliser la reproduction RPS
même durant la reproduction d'un Pattern, cette fonction
est un outil très efficace pour les prestations en direct
Par exemple, si une phrase de batterie de transition est
référencée avec la fonction RPS, vous pouvez la déciencher
en touchant simplement la touche correspondante sur le
clavier, même si cette phrase est extraite d'un motif qui
n’est pas actuellement reproduit.
Emploi de la RPS pour
reproduire une phrase phrase
Sur la MC-303, une collection de phrases assignées aux 16
touches du clavier est appelée “RPS Set”. La MC-303
contient 30 RPS sets, et ceux-ci peuvent être changés même
durant la reproduction d'un Pattern.
DIN
Pattern A12
{phrase de ia Partie 5}
RPS set (1-30)
I! y a deux types de phrases; celles utilisant les Parties 1-7,
et celles utilisant la Partie rythmique. Jusqu'à 8 phrases
peuvent être reproduites simultanément, même durant la
reproduction de Pattern Les phrases qui utilisent la Partie
rythmique seront reproduites à l'aide du Tone de la Partie
rythmique du Pattern actuellement sélectionné.
* Il n’est pas possible de faire reproduire des phrases RES
depuis un clavier MIDI
1. Utilisez SELECT [ A [> | pour allumer l'indicateur
RPSSET
Le numéro du RPS Set actuellement sélectionné apparaîtra
dans l'affichage NEXT.
36
2. Pressez [RPS SET] pour allumer l'indicateur du bouton
PTN RPS
SET SET
3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner un RPS
Set (1-30)
Quand l'indicateur [RPS SET] est allumé, vous pouvez
également utiliser OCTAVE [-]{+] pour sélectionner le RPS
Set voulu
CURRENT
4. Pressez une touche du clavier pour faire reproduire une
phrase La phrase jouera tant que vous garderez enfoncée la
touche
Référencement de phrases dans
un RPS Set
Vous êtes libre de changer les phrases assignées à un RPS
Set. Il est pratique de réunir vos phrases favorites ou
fréquemment utilisées dans un même RPS Set. À titre
d'exemple, voici comment assigner à un RPS Set la phrase
de Partie 5 du Pattern A02.
Avant de commencer, sélectionner le RPS Set dans lequel la
phrase sera référencée.
1. Sélectionnez le Pattern A02 (p 14).
2. Utilisez [PART MUTE] et les boutons PART pour
couper toutes les Parties exceptée la Partie 5
PART MUTE A
ED
3. Assurez-vous que l'indicateur [RPS SET] est allumé.
FTN APS
SET SET
4. Tenez enfoncé [RPS SET], et pressez la touche du
clavier à laquelle la phrase doit être associée
La phrase sera référencée comme associée à la touche du
clavier que vous aurez pressée
L'affichage suivant donne l'exemple de référencement de la
Partie 5 du Pattern AO? à la touche [5] de clavier
CURRENT
* Vous pouvez référencer ainsi les phrases méme durant la
reproduction d'un Pattern.
* Chaque touche de clavier ne s'associe pas aux données
musicales de la phrase mais simplement à leur adresse
dans la mémoire, c'est-à-dire à l'indication de la Partie
dont elles sont extraites Si une phrase d'un Pattern User
est associée à une touche du clavier et que vous modifiez
uitérieurement le contenu des données musicales de ce
Pattern User, quand vous presserez en reproduction RPS
cette touche de clavier, vous obtiendrez la nouvelle
phrase et non plus celle d’origine. Par exemple, si vous
effacez les données musicales d'une Partie qui est associée
à une touche du clavier, il n’y aura pas de son lorsque
cette phrase sera déclenchée par RPS.
* H n'est pas possible de référencer plusieurs phrases sur
une même touche du clavier. Dans de teis cas, le message
suivant apparaît dans l'afficheur.
CURRENT NEXT
* Les banques E-I contiennent des Patterns préparés pour
la RPS. Les phrases de ces Patterns peuvent étre aisément
employées comme break, transition, etc.
* Les phrases de Variation (banque L-O) ne peuvent servir
ala RPS.
Chapitre 4 Reproduction de phrases au clavier (RPS)
< Remarques sur l'emploi de le RPS >
* Quand une phrase qui a été référencée pour reproduction RPS
est reproduite, les réglages des paramètres de Parties teis que
Cutoff (fréquence de coupure) ou résonance ne s'appliquent pas
Si une phrase d'une Partie qui utilise ces paramètres pour créer
le son est référencée pour reproduction RPS. le son obtenu par
reproduction RPS peut donc différer de celui d'origine, selon les
réglages de ces paramètres De plus, si une phrase de Partie
rythmique est référencée pour reproduction RPS, les réglages de
coupure (Mute) seront ignorés lors de la reproduction de cette
phrase
La MC-303 peut simultanément reproduire juqu'à 8 phrases.
mais si vous essayez de faire reproduire simuitanément des
phrases qui contiennent de grandes quantités de données, la
reproduction peut «flotter» ou des notes peuvent être
interrompues Si cela se produit, réduisez le nombre de phrases
simultanément reproduites.
En réglant l’assignation de sortie (Out Assign, p. 28) d'une Partie
sur “EXT”, les données musicales de cette Partie peuvent servir à
faire jouer une source sonore MIDI externe Toutefois, la fonction
RPS reproduit les phrases à l’aide de la source sonore interne
Cela signifie que si une phrase d'une Partie dont l'assignation de
sortie est réglée sur EXT est référencée dans un RPS Set, ses
données ne feront pas jouer une source sonore externe.
37
L'arpegiateur de la MC-303 vous permet de produire des
arpèges (accords brisés) de façon automatique en pressant
simpiement un accord. Par exemple, si vous jouez un
accord de do majeur comme dans le schéma suivant, un
arpège C3, E3, G3, E3, C3, E3, G3, F3 .. sera produit
(rappelons que la notation anglo-saxonne donne C = do,
О = гё, Е = ни, Е = fa, G = sol et À = la)
Cela pour un réglage Arpeggio Style: 1/4, Octave Range: 0
Emploi de l’arpégiateur
1. Assurez-vous que les indicateurs [PIN SETI et (RPS
SET] sont éteints,
PTN APS
SET SET
2, Utilisez [PART SELECT] et les boutons PART pour
sélectionner la Partie qui doit jouer l' arpege
3. Pressez [ARPEGGIO! pour activer l’arpégiateur. Quand
il est activé, l'indicateur du bouton est alitimé.
ARPEGGIO
ON
À. Pressez les touches du clavier et le son de la Partie sera
joué sous forme d’arpège Si un clavier MIDI est connecté, le
son de la Partie sélectionnée sera joué comme un arpège
quand vous jouerez au clavier
Le tempo de l’arpège sera synchronisé sur le tempo de
reproduction du Pattern Pour changer la vitesse d'un
arpège, voir “Changement du tempo” (p 15)
Si une pédaie commutateur (optionnelle) est connectée et
que le régiage de système "Pedal Assign” (p 72) est sur
HOLD”, jouer un accord en pressant la pédale entraînera
le maintien de l’arpège même après relâchement des
touches. Pour jouer un autre accord, relâchez ta pédale puis
jouez l'accord suivant en pressant la pédale
38
Création d’un motif de
reproduction d'arpege
Il y a 6 éléments que vous pouvez régler pour piloter
I'arpégiateur, mais le style (Arpeggio Style) est le plus
important. Le motif de reproduction de l’arpege est
déterminé principalement par ce paramètre.
Quand vous sélectionnez un style d'arpège, les réglages
optimum sont automatiquement faits pour les 4 paramètres
“Accent Rate”, “Motif”, “Beat Pattern”, et “Shuffle Rate”.
Lorsque vous faites les réglages d'arpégiateur, vous devez
d'abord sélectionner le style d'arpège Utilisez ensuite les
boutons de la façade pour ajuster Accent Rate, Octave
Range, etc afin de créer le motif voulu.
Vous pouvez aussi faire des réglages additionnels (p. 40)
Les réglages d’arpégiateur ainsi modifiés peuvent être
stockés indépendamment pour chaque Pattern Set Pour des
détails, voir “Stockage des réglages d'arpégiateur dans un
Pattern Set” (p.18).
* Les sélections possibles pour “Motif” et “Beat Pattern”
dépendront du style d’arpège sélectionné
< Pour confirmer le réglage numérique d’un bouton >
Normalement, la valeur de réglage du paramètre n’est pas affichée
lorsque vous utilisez un bouton de la façade pour la modifier Si
vous désirez confirmer la valeur numérique d’un paramètre quand
vous l’éditez, tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] pendant que vous
tournez le bouton.
Sélection du style d’arpège (Arpeggio
Style)
Détermine le style de base de l'arpège Vous pouvez choisir
parmi les 34 types suivants.
1/4: Rythmique à intervalles d’une noire
1/6: Rythmique à intervailes de noire de triolet
1/8: Rythmique à intervalles de croche
1/12: Rythmique à intervailes de croche de triolet
1/16: Rythmique à intervalles de double-croche
1/32: Rythmique à intervalles de triple-croche.
PORTAMENTO: un style utilisé en effet Portamento
GLISSANDO: style Glissando.
SEQUENCE A-C: Des styles de type motif de séquence
ECHO: Style écho.
SYN BASS, HEAVY SLAP, LIGHT SLAP, WALK BASS:
Styles adaptés au jeu de basse
RHYTHM GTR 1~5: Styles de rythmique guitare Les
styles 2-5 sont efficaces quand 3 à 4 notes sont tenues
3FINGER: Style guitare à 3 doigts.
STRUMMING GTR: Un style simulant le balayage
d'accords sur une guitare Efficace quand 5-6 notes sont
tenues
PIANO BACKING, CLAYICHORD: Style accompagnement
de clavier
WALTZ, SWING WALTZ: Styles a trois temps.
REGGAE: Style reggae Efficace quand 3 notes sont
tenues
PERCUSSIÓN: Style efficace pour les instruments de
percussion
HARP: Style caractéristique d'une interprétation a la
harpe.
SHAMISEN: Style caractéristique d’une interprétation au
shamisen
BOUND BALL: Style imitant une balle rebondissante
RANDOM: Les notes joueront en ordre aléatoire
LIMITLESS: Les quatres paramètres "Accent Rate”,
“Motif”, “Beat Pattern”, et “Shuffle Rate” seront
permutés sans limite.
NEXT NEXT
1/4 1/6
PORTAMENTO
NEXT NEXT NEXT
SEQUENCEA SEQUENCEB SEQUENCEC
NEXT NEXT NEXT NEXT
554
WALK BASS
NEXT
655
LIGHT SLAP
HEAVY SLAP
STRUMMING GTR PIANO BACKING
JL J _Ci
— jm В E E“
SWING WALTZ REGGAE
BS
BOUND BALL
NEXT
CLAVICHORD — WALTZ
NEXT
PERCUSSION
NEXT
RANDOM LIMITLESS
Chapitre 5 : Emploi de l’arpégiateur
1. Tenez enfoncé [SHHFT] et pressez la touche 1] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage d'arpège.
L'affichage suivant apparaîtra.
+
CURRENT
SHIFT
2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le style
3. Pour quitter I'affichage de réglage, pressez [EXIT]
Tant que vous gardez pressé [ARPEGGIO!), le style
actuellement sélectionné s'affiche. Durant ce temps, vous
pouvez utiliser la molette VALUE pour changer de style
C’est une méthode pratique pour changer de style durant le
jeu.
Ajout d’expression à l’arpège (Accent
Rate)
En modifiant ta force des accents et la durée des notes, vous
pouvez changer la cadence de l'arpège (groove) Ajustez ce
réglage dans une plage de 0 a 100.
1. Tournez le bouton ACCENT RATE pour ajuster le
parametre Accent Rate
Tourner le bouton vers la droite donne une cadence plus
syncopee.
ZN
©.
ENT
FA
2
Changement de la plage d'exécution
de l’arpège (Octave Range)
Ce réglage fixe la tessiture de l'arpège par octave (-3—+3).
1. Pressez [FUNC] pour que son indicateur clignote
39
Chapitre 5 Emploi de l'arpégiateur
2. Tournez le bouton OCTAVE RANGE pour fixer la
tessiture.
Tourner le bouton vers la droite fait jouer l'arpège vers le
haut à partir de la zone réelle de jeu de l'accord.
Tourner le bouton vers la gauche fait jouer l’arpège vers le
bas à partir de la zone de jeu réelle de l'accord
ACCENT HATE
Si vous désirez que l'arpège ne se déroule que sur les notes
réellement jouées, réglez ce paramètre à 0)
Réglages détaillés
Normalement, vous ferez les réglages d'arpège à l’aide des
trois paramètres “Arpeggio Style”, “Accent Rate”, et
“Octave Range”. Toutefois, en modifiant les régiages des
paramètres suivants, vous pouvez créer des motifs d'arpège
ayant encore plus de variété. |
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [1] du
clavier pour accéder a Vaffichage de réglage de style
d'arpège.
2. Utilisez SELECT [ « }[ ¥ | pour changer l'affichage de
paramètre. Pressez répétitivement ces boutons pour
sélectionner l'affichage de réglage du paramètre désiré,
SELECT
CURRENT
* ES Style d'arpége
pray
| Мом
RE 1 Beat pattern
3. Tournez la molette VALUE pour fixer la valeur du
paramètre
40
Ne RITO TUN NACO EEE NENA NTC E
iii rR ETT ANTI RL HER Я,
RARE EAN IT E EL ELLA A ATEN AAA SI EEE SL KH
4. Pressez [EXIT] pour quitter l'affichage de réglage
Séquence des notes dans l'accord
(Motif)
Ce réglage détermine la séquence de production des notes
de l'accord.
* Les valeurs qui peuvent être réglées dépendent du style
d'arpège actuellement sélectionné. Pour des détails sur les
valeurs possibles pour chaque style, voir “Liste des styles
d'arpege” (p 98)
1 {SINGLE UP): Les notes joueront, une a la fois, en
partant de la plus basse
2 {SINGLE DOWN): Les notes joueront, une à la fois, en
partant de la plus haute
3 (SINGLE UP&DN): Les notes joueront, une à la fois, de
la plus basse à la plus haute puis de la plus haute à la
plus basse
À (SINGLE RANDOM}: Les notes joueront une à la fois en
ordre aléatoire
5 (DUAL UP): Les notes joueront deux par deux à partir
de la plus basse.
é (DUAL DOWN): Les notes joueront deux par deux à
partir de la plus haute,
7 (DUAL UP&DN]: Les notes joueront deux par deux de
la plus basse à la plus haute puis de la plus haute à la
plus basse.
8 (DUAL RANDOM): Les notes joueront deux par deux
en ordre aléatoire.
9 (NOTE ORDER): Les notes joueront dans l’ordre de leur
enfoncement. En pressant les touches dans l’ordre
voulu, vous pouvez créer des lignes mélodiques. Jusqu'a
128 notes peuvent ainsi être mémorisées
10 (GLUISSANDO!: Les notes joueront à intervalles d'un
demi-ton, montant et descendant entre la plus basse et la
plus haute note jouée. Ne pressez donc que ces deux
notes extrêmes.
11 {CHORD}: Toutes les notes pressées joueront
simultanément.
12-16 (BASS+CHORD 1-5): La plus basse note pressée
jouera et le reste sera produit comme un accord
17-24 (BASS+UP 1-8): La plus basse note jouera et le
reste des notes sera joué en arpège.
25-27 (BASS+RND 1-3): La plus basse note jouera et le
reste des notes jouera de façon aléatoire
28-33 (TOP+UP 1-6}: La plus haute note jouera et te
reste des notes sera joué en arpège
34 (BASS+UP+TOP!: La plus basse et la plus haute note
pressées joueront indépendamment des autres notes
Chapitre 5 Emploi de l’arpégiateur
Beat Pattern Jeu ternaire (Shuffle Rate)
Ce réglage détermine le format rythmique voulu Ce Ce réglage crée des rythmes ternaires en modifiant l'instant
réglage change en pressant des accents et la durée des notes de jeu des notes La plage de réglage va de 50 à 90% Avec
pour modifier la cadence rythmique. un réglage de 50%, les notes sont jouées de façon binaire
“ Les valeurs disponibles dépendent du style d'arpige Quand la valeur augmente, on se rapproche
actuellement sélectionné. Pour des détails sur les valeurs progressivement du jeu ternaire
CURRENT HEXT
qui peuvent être sélectionnées pour chaque style, voir
“Liste des styles d’arpège” (p.98).
— 50 50 » 50
i: 1/ 4 CURRENT MEXT
2:1/6 D Г
a SF re J J]
3:1/8 90 10 => 10
4:1/12
5-7:1/16 1-3 |
8-10: 1/32 1-3 * Avec un réglage 1 (1/4) pour Beat Pattern, il n'y a pas
11-21: PORTA 1-11 d'effet Shuffle (ternaire) méme si vous augmentez la
22-78: SEQ-A 1-7 valeur de Shuffle Rate
29-32: SEQ-B 1-4
33, 34: SEQ-C 1,2
35-37: ECHO 1-3
38-53: MUTE 1-16
54-61: STRUM 1-8
62, 63: REGGAE 1,2
64, 65: REF 1, 2
66-67: PERC 1-4
70: WALKBS
71: HARP
72: BOUND
73: RANDOM
Si PORTA 1-8 est sélectionné, le paramètre de Partie Portamento
Time (durée de Portamento, p 23) pilotera l'attaque du
Portamento Ajustez la durée de Portamento de façon appropriée
par rapport au tempo de reproduction (il n’est pas nécessaire
d'activer le Portamento}
41
La quantification applique certaines règles pour recacirer la
mise en place d’un Pattern tel qu'il est joué Cela n'affecte
pas le contenu des données musicales mais change
uniquement l’instant de jeu des notes dans le Pattern
La MC-303 offre 3 types de quantification, que vous pouvez
utiliser selon votre situation En appliquant la quantification
de reproduction (Play Quantize) à une Partie spécifique
durant le jeu d'un Pattern, vous pouvez faire de fins
ajustements en temps réel tout en écoutant le résultat.
*
La quantification n’affecte que les messages de note
(l'instant auquel les touches sont pressées et relâchées) et
pas les autres messages. Cela signifie que si le Pattern
contient des messages affectant le son en temps réel, tels
que du Pitch Bend, la quantification déplacera les notes
par rapport a ces autres données, ce qui risque d'entraîner
une reproduction incorrecte Quand vous utilisez la
quantification, veillez à utiliser des Patterns qui ne
contiennent pas de messages créant des changements du
son en temps réel
< Pour confirmer le réglage numérique d'un bouton >
Normalement, la valeur d'un paramètre ne s'affiche pas quand
vous utilisez un bouton de la façade pour la modifier Pour
visualiser la valeur numérique d‘un paramètre pendant que vous
l'éditez, tenez enfoncé [SHIFT| et [FUNC] en tournant le bouton
Sélection de la Partie pour la
quantification de reproduction
(Play Quantize)
Play Quantize peut s'appliquer à la reproduction de toute
Partie spécifiée Avant d'appliquer la quantification de
reproduction, fixez la Partie a laquelle eile s'appliquera.
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [QUANTIZE
SELECT} pour faire clignoter l'indicateur du bouton
СНЕ PART SELECT
AFT
2. Pressez le bouton PART de la Partie à laquelle
appliquer ja quantification, pour allumer son indicateur.
АЛЕ
R 1 = 3 + 5 a 7
ECC?
Bn 20 I CLP YA TOMIPERC HIT OTHERS
WEE QOITY GAYE THE
Vous pouvez sélectionner deux Parties où plus si désiré
42
Correction des inexactitudes
rythmiques (Grid Quantize)
La quantification Grid Quantize ramène les notes du
Pattern sur l'intervalle théorique le plus proche Cela sert à
gommer les inexactitudes rythmiques pour que le Pattern
soit reproduit de façon très «carrée»
№) ») >» >) )))
| ! | | |
+
+
bette = ow wow ww —
* Ce type de quantification donne une reproduction très
fidèle au point de vue solfège mais peut faire perdre le
côte “humain” et donner une interprétation mécanique. Si
vous désirez préserver l'expressivité de l'interprétation
d'origine, réglez la résolution sur une petite valeur ou
réduisez le réglage Strength.
Choix de la résoiution
L'intervalle théorique sur lequel les notes se recadreront est
appelé résolution. Les notes seront déplacées sur l'intervaile
le plus proche correspondant à la valeur de note spécifiée
ici. Choisissez la plus petite valeur de note qui doit être
jouée dans le Pattern
1. Tenez enfoncé [SHIFTI et pressez la touche [2] du
clavier pour accéder à l’affichage de réglage Grid Quantize
L'affichage indiquera le réglage de résolution
CURRENT
SHIFT
2. Utilisez la molette VALUE pour fixer la résolution
Vous pouvez choisir entre noire, noire de triolet, croche,
croche de triolet, double croche, double croche de triolet et
triple croche.
Une résolution d'une noire est indiquée comme 96
Noire : Noire de Croche : Croche de
96 triolet : 64 48 triolet : 32
NEXT NEXT NEXT _ NEXT
Double-croche © Double-croche = Triple-croche:
24 de triolet : 16 12
NEXT mme te
Application de grid quantize
1. Faites jouer le Pattern que vous désirez quantifier
2. Pressez [QUANTIZE] pour allumer l'indicateur GRID
* ) +
OC GRE)
@ GROOVE
Si vous pressez et tenez enfoncé [QUANTIZE] alors que
l'indicateur GRID est allumé, la résolution actuelle de
Grid Quantize apparaîtra dans l’afficheur. À cet instant,
vous pouvez tourner la molette VALUE pour modifier la
résolution.
3. Grid quantize peut également s'appliquer aux données
reproduites en fonction du réglage de résolution.
4. Tournez le bouton TIMING pour ajuster la rigueur de
correction (Strength 0-100%). Le chemin suivant montre
l'effet lorsque la résolution est réglée sur une croche
и J)
Л
100%
50%
0%
Le paramètre Strength se réftre a la rigueur de correction de
i
o chk ik mr my rr ar Ml dr dem mpm wy
TIMING
= HH pa — —o— O AA
mise en place des notes par rapport à l'intervalle théorique
spécifié par le réglage Résolution Tourner le bouton vers la
droite entraîne une correction qui ramène la note plus près
de l'intervalle théorique. Avec un réglage de “0%”, la mise
en place n’est pas du tout corrigée
Chapitre 6 Changement de cadence de Pattern (Quantification)
Ajout de swing au rythme
(Shuffle Quantize)
Avec Shuffle Quantize, les notes en l’air du Pattern seront
décalées pour créer une sensation de jeu ternaire (shuffle ou
swing}
1
+
hr mm am me an a a A
» D) » >
у = вооон ==
Choix de la résolution
Régiez la resolution pour déterminer l'intervalle théorique
utilisé pour l'ajustement des notes Réglez-le sur la plus
petite valeur de note à produire dans le Pattern
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [4] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage Shuffle
Quantize.
L'affichage NEXT donnera le réglage de résolution
2. Tournez la molette VALUE pour régler la résolution
Vous pouvez sélectionner des croches de triolet ou des
double-croches de triolet.
Croche de Dowble-croche
‘позе! de triolet
43
Chapitre 6 Changement de cadence de Pattern (Quantification)
Application de Shuffle Quantize
1. Faites jouer le Pattern que vous désirez quantifier
2. Pressez [QUANTIZE] pour allumer l'indicateur
SHUFFLE
€ GRD
6 GROOVE
SOS sure
Si vous pressez et tenez enfoncé [QUANTIZE] alors que
Vindicateur SHUFFLE est aliumé, la résolution actuelie de
Shuffle Quantize apparaítra dans l'afficheur À cet
instant, vous pouvez tourner la molette VALUE pour
modifier la résolution.
3. Shuffle Quantize peut également s'appliquer aux
données reproduites en fonction du réglage de résolution
4. Tournez le bouton TIMING pour ajuster Shuffle Rate
(0-100%).
i Л >
0% 50% 100%
temps fort
temps faible
Shuffie Rate est le degré de «ternarisation» des notes en
l'air Cette plage détermine la distance entre la note et le
temps fort précédent. En position centrale, le réglage est de
50 % et les notes en Yair tombent a égale distance des deux
temps forts (jeu binaire) Quand le bouton est tourné vers la
droite, cela retarde les notes intermédaires. Avec un réglage
de 100 %, les notes intermédiaires viennent carrément se
superposer au temps fort suivant.
Quand le bouton est tourné vers la gauche, cela fait avancer
les notes intermédiaires. Avec un réglage de 0%, celles-ci
jouent carrément en même temps que le temps fort
précédent.
44
E ETT O A TT ES
Ajout d'une cadence au rythme
(Groove Quantize)
La MC-303 contient 71 modeles de données pour différentes
cadences en termes de rythmique et d'accent (dynamique
de note)
La fonction Groove Quantize vous permet de sélectionner ie
modèle voulu et d'utiliser ses caractéristiques de rythmique
et de dynamique pour appliquer une quantification. En
changeant simplement de modèle, vous pourrez appliquer
toute une variété d’interprétations différentes à un Pattern
=>)
+ E
t Ё
+
2)
* Ces modeles sont prévus pour des mesures en 4/4 Elles
1 +
1 +
>>)
brew m= A A HE +
м or A A EA O
ne produiront pas les résultats désirés si vous les utilisez
avec d'autres formats de mesure
Selection d'un modele
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [3] du
clavier pour accéder à l'affichage de réglage Groove
Quantize. L'affichage NEXT indiquera ie modèle choisi
CURRENT NEXT
3)
2. Tournez la molette VALUE pour spécifier le numéro de
modèle (1-71) que vous désirez utiliser
Pour l'effet de chaque modèle, voir “Liste des modèles
Groove Quantize” (p.99)
3. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT]
Chapitre 6. Changement de cadence de Pattern (Quantification)
Application de Groove Quantize
1. Faites reproduire le Pattern que vous désirez quantifier
2. Pressez [QUANTIZE] pour allumer GROOVE
O GRD
20 Groove
e SHUFFLE
Si vous pressez et tenez enfoncé [QUANTIZE] alors que
GROOVE est allume, la resolution de Shuffle Quantize
apparaîtra dans l’afficheur À cet instant, vous pouvez
tourner la molette VALUE pour modifier la résolution.
3. Groove Quantize peut également s'appliquer aux
données reproduites en fonction du réglage de résolution.
4, Tournez le bouton TIMING pour ajuster Strength
(0-100%).
» à
Le ee -—
— — — mr wy mm = Бу === == wm =
| 100% ;
TIMING ! 50% ,
'
| 0%
оо
Mise en place du modèle
Le paramètre Strength se réfère à la rigueur de correction de
mise en place des notes par rapport à l'intervalle théorique
spécifié par le réglage Résolution. Tourner le bouton vers la
droite entraîne une correction qui ramène la note plus près
de l'intervalle théorique. Avec un réglage de "07%", la mise
en place n'est pas du fout corrigée.
5. Pressez [FUNC] pour faire clignoter l'indicateur, et
tournez le bouton VELOCITY pour ajuster Velocity
Strength (0~100%).
Velocity Strength est le degré de correction de la
dynamique de jeu des notes du Pattern par rapport aux
dynamiques demandées par ie modèle. Quand le bouton est
tourné vers la droite, les dynamiques sont réglées au plus
près des valeurs voulues par le modèle Avec un réglage de
0%, il n'y a pas de correction du tout
45
La MC-303 vous permet de créer votre propre Pattern en
enregistrant votre jeu dans un Pattern User
De façon globale, i! y a deux méthodes d'enregistrement :
en temps réel, pour enregistrer votre jeu et les procédures
telles que vous les accomplissez, et pas a pas, qui vous
permet de programmer es notes une a une
Enregistrement durant votre jeu
(Enregistrement en temps réel)
L'enregistrement est une méthode par laquelle votre
interprétation au clavier ou avec le clavier interne ainsi que
les procédures effectuées avec les commandes sont
enregistrées telles que vous les effectuez La MC-303 utilise
deux types d'enregistrement en temps réel et différents
types de données s’enregistrent selon diverses méthodes
Enregistrement en boucie avec mixage
L'enregistrement se fait répétitivement du début à la fin du
Pattern Si des données ont été enregistrées dans te Pattern à
un passage précédent, elles ne sont pas effacées et les
nouvelles données enregistrées s’y ajoutent. Les messages
de notes sont enregistrés à l’aide de cette méthode
J Premier passage d'enregistrement
> Deuxième passage d'enregistrement
) Troisième passage d'enregistrement
Enregistrement en boucle avec remplacement
L'enregistrement se fait aussi répétitivement du début à la
fin du Pattern Mais si des données ont déjà été enregistrées
dans le Pattern à un passage précédent, elles sont effacées et
remplacées par les nouvelles Les mouvements de
commande, etc. sont enregistrés à l'aicie de cette méthode
>
ANNA) Premier passage denregistrement
NY AL о) Deuxième passage d'enregisirement
46
Procédure d’enregistrement
Avant de commencer, sélectionnez le Pattern User dans
lequet les données seront enregistrées
1. Pressez (REC L'affichage d'attente d'enregistrement
apparaîtra et l'indicateur [REC] clignotera
2. Avant de commencer à enregistrer, réglez les
paramètres d'enregistrement.
Il y a quatre paramètres d'enregistrement : Beat, Pattern
Length, Count In et Loop Rest. Utilisez SELECT [ < ][ >]
pour vous déplacer entre ces quatre paramètres Tournez ta
molette VALUE pour régler chacun
Beat
Sélectionne le format de mesure du Pattern à enregistrer :
2/4 3/4, ou 4/4
Pattern Length
Spécifie la longueur du Pattern à enregistrer: 1-32 mesures
Count-in
Sélectionne la façon dont l'enregistrement commencera.
0: L'enregistrement commencera au moment où vous
presserez [PLAY].
1, 2: Quand vous pressez [PLAY], l'enregistrement
commence 1 mesure (ou 2 mesures) après le début de la
reproduction (une ou deux mesures de décompte)
L'enregistrement commence donc quand l'emplacement
de départ est atteint.
Wait Note: L'enregistrement commence quand vous
jouez au clavier ou pressez la pédale de Sustain (Hold)
Loop Rest
Activez ce mode pour enregistrer sans Cassure aux
extrémités (début et fin) du Pattern. Pour des détails, voir
“Enregistrement sans rupture entre Patterns” (p.49)
sELECT Á que
Seat
CUAMÉHT
Pattern length
CURRENT
Count-in
CLARET NEXT HEXT HEKT
2 Wait Note
Loop rest
TREE RET
Chapitre 7 Enregistrement d'un Pattern
Les valeurs par défaut de ces paramètres sont une mesure
4/4, une longueur de Pattern de 4 mesures, un décompte de
2 et un enchaînement de boucle (Loop Rest) sur Off Si vous
enregistrez nouvellement un Pattern sans régler les
paramètres d'enregistrement, ces valeurs par défaut sont
utilisées. Si vous enregistrez dans un Pattern User déjà
enregistré, ce sont les réglages d'enregistrement précédents
qui sont utilisés. li n'est pas possible de modifier le format
de mesure d'un Pattern User déjà enregistré Il est possible
d'augmenter la longueur d’un Pattern après coup, mais pas
de la diminuer Pour changer ces réglages, vous devez
utiliser la suppression de mesure (p. 63) pour d’abord
supprimer les mesures de toutes les Parties de ce Pattern
< À propos du métronome >
Le métronome est normalement réglé On/Off en fonction de la
valeur du paramètre de système décrit dans «Réglage de
production du métronome» (p. 73) Si le métronome a été réglé
pour ne pas jouer durant l'enregistrement. vous pouvez
temporairement l’activer en tenez enfoncé [FUNC] et en pressant
[SCALE/MEASURE]. Si le métronome a été réglé pour jouer
durant l'enregistrement, vous pouvez temporairement le désactiver
en tenant enfoncé [FUNC] et en pressant [SCALE/MEASURE]
Pour retourner au réglage d'origine, tenez une fois encore enfoncé
[РОМС ег! pressez [SCALE/MEASURE]
SCALE /
< A propos du Tempo >
Le tempo d'un Pattern est mémorisé lorsque vous accomplissez la
procédure d'écriture de configuration de Pattern Comme le tempo
d'enregistrement n'est pas mémorisé dans le Pattern, il est
préférable de fixer un tempo d'enregistrement confortable avant de
commencer à enregistrer Une fois que vous avez commencé à
enregistrer, vous pouvez ralentir le tempo s'il est trop rapide
Pressez SELECT [ < j[ ) ] pour allumer l'indicateur TEMPO et
utilisez la molette VALUE pour ajuster le tempo. Méme sí vous le
changez durant Penregistrement, cela n’est pas enregistré
< Quantification durant I'enregistrement >
Si vous désirez appliquer une quantification pendant que vous
enregistrez, pressez [QUANTIZE] en mode d'attente
d'enregistrement pour sélectionner la quantification
Durant l'enregistrement, la quantification s'applique aux Parties
choisies pour l'enregistrement IL n'est pas possible de choisir
plusieurs Parties comme c’est le cas pour la quantification à la
reproduction (Play Quantize)
En mode de répétition. vous pouvez régler On/OIÏf la
quantification et modifier les réglages Cela signifie que vous
N'AVez pas à interrompre votre enregistrement pour modifier ces
réglages
Durant l'enregistrement, les notes jouvront tefles que vous lus
jouvz, et ie résultat de la quantification nc se fvra entendre
qu'après avoir fini l'enregistrement
3. Pressez un bouton PART pour sélectionner la Partie
que vous désirez enregistrer
L'indicateur du bouton PART pressé s'allume
ABE
A + 2 3 4 5 8 7
Hé CL Em TOMIPERC Nur SAN
4. Quand vous avez terminé les préparations pour
l'enregistrement, commencez à enregistrer selon une des
méthodes suivantes
a: Réglage de décompte (Count-in) sur 0, 1 ou 2
Pressez [PLAYÏ, et l'enregistrement commencera après un
décompte Si le métronome a été réglé pour jouer, il se fera
entendre
, L'enregistrement commence
Count-in: 2 (4/4) EJ In
Ad)
J > 313] > anno
Métronome QU == eme
b: Réglage Count In sur Wait Note
Quand vous jouez sur votre clavier MIDI, pressez les
touches du clavier intégré ou la pédale de Sustain,
l'enregistrement commence.
L'enregistrement commence
COIN > 3 13)
* Si vous désirez commencer á enregistrer en pressant une
touche du clavier intégré, assurez-vous que les
indicateurs [PTN SET] et {RPS SET] sont éteints
Quand l'enregistrement commence, l'indicateur [REC]
s'allume. CURRENT indique le nombre de mesures du
Pattern et NEXT la mesure actuellement enregistrée.
CURRENT
Durant l'enregistrement, vous pouvez enregistrer en boucle
du début à la fin du Pattern Une fois que votre jeu (les
messages de note) sur un clavier MIDI ou le clavier intégré
est enregistré, il reste sans être effacé, même si vous
retournez au début du Pattern Cela vous permet de
poursuivre l'enrichissement de votre interprétation
3. Quand vous avez fini l'enregistrement, pressez [STOP]
47
Chapitre 7 Enregistremen!t d'un Pattern
Changement de la Partie enregistrée
durant l'enregistrement
Durant l'enregistrement, vous êtes libre de changer de
Partie à enregistrer En changeant selon l'ordre batterie,
basse, accord et mélodie etc , vous pouvez parfaire un
enregistrement sans interruption.
Quand vous changez de Partie à enregistrer, VOus passez du
statut d'enregistrement au statut de répétition Comme
votre jeu au clavier n'est pas enregistré, vous pouvez
répéter la Partie suivante tout en écoutant les Parties déjà
enregistrées, et n'enregistrer que quand vous être prêt.
1. Durant l'enregistrement, pressez [REC]
L'indicateur du bouton clignotera et vous passerez en statut
de répétition. L'affichage CURRENT sera le suivant
CURRENT NEXT
REC
2. Pour changer la Partie 4 enregistrer, pressez le bouton
PART de la Partie que vous désirez enregistrer.
GATE TE
3. Pressez [REC] une fois encore et vous quitterez le statut
de répétition pour passer au statut d'enregistrement.
Enregistrement d’arpèges
1. Faites les préparations pour l'enregistrement (p 46)
2. Avant d'enregistrer, faites les réglages d'arpège désiré
(p.38) Pressez [ARPEGGIO| pour activer l'arpégiateur.
3. Quand vous avez fini les préparations, commencez à
enregistrer selon l’une des deux méthodes suivantes.
à: Quand le réglage Count-in est 0, l où 2
Pressez [PLAY], et l'enregistrement débute après décompte.
Jouez un accord quand l'enregistrement commence
L'enregistr mmence
Count-in: 2 (4/4) registrement co
TZ >| J3J{JJJ1 | > |
Î
ИНО АНН М
48
b: Quand le réglage Count-in est Wait Note
Lorsque vous jouez un accord sur le clavier MIDI! où le
clavier intégré, l'arpège et l'enregistrement commencent
immédiatement
L'enregistrement commence
III <> | 773 77
A
* Si vous désirez commencer l'enregistrement en pressant
une touche du clavier intégré, assurez-vous que les
indicateurs [PTN SET] et [RPS SET] sont bien éteints.
Quand 'enregistrement commence, l'indicateur [REC]
s'allume
4, Quand vous avez fini l'enregistrement, pressez [STOP]
Enregistrement des mouvements de
boutons (Données de modification)
1. Faites les préparations pour l'enregistrement (p 46).
2. Quand vous avez fini les préparations pour
l'enregistrement, commencez à enregistrer selon l’une des
deux méthodes suivantes.
a: Quand le réglage Count-in est 0,1 ou 2
Pressez [PLAYI, et l'enregistrement commencera après un
décompte Si vous bougez un bouton durant l'enregistrement,
ses mouvements seront enregistrés dès l'instant où vous
aurez commencé ie déplacement
L'enregistrement commence
oN
Count-in: 2 (4/4) | О:
==>
pp
b: Quand le réglage Count-in est Wait Note
Lorsque vous jouez sur votre clavier MIDI ou sur ie clavier
intégré ou pressez la pédaie Hold, l'enregistrement
commence immédiatement. Si vous déplacez un bouton
durant l'enregistrement, ses mouvements seront enregistrés
dès l'instant du premier déplacement
L'enregistrement commence
WHET TTR ! Sa
| ">| Mw
Y —
* Si vous désirez commencer à enregistrer en utilisant le
clavier intégré, assurez-vous que les indicateurs [PTN
SET] et {RPS SET] sont éteints
Quand l'enregistrement commence, l'indicateur [REC]
s'atlume. Durant l'enregistrement, vous êtes libre
d'enregistrer fHibrement du début à la fin du Pattern.
Contrairement aux messages de note, les données de
modification d'un même bouton sont ré-écrites (remplacées)
à chaque passage de l'enregistrement. Les données de
modification de différents boutons se superposent par
contre à chaque nouveau passage
PO] © Cutoff (Fréquence de coupure)
sa © Cutoff (Fréquence de coupure)
к © Hesonance
Аллой)
3. Quand vous avez fini d’enregistrer, pressez [STOP].
Enregistrement sans rupture entre
Patterns
Lorsque vous enregistrez des mouvements de bouton ou
des arpèges, il peut arriver que des données indésirables
soient enregistrées au début du Pattern iorsque vous
essayez d'enregistrer tout à fait jusqu’à la fin d'un Pattern.
Par exemple, si vous allez trop loin et enregistrez au delà de
la fin d’un Pattern (et donc à son début}, les données
suivantes peuvent être enregistrées
origine
CP
o
Vous pouvez alors activer la fonction Loop Rest avec les
paramètres d'enregistrement Si cette fonction est activée,
une mesure vierge est temporairement insérée avant le
début du Pattern. Comme les données n’y sont pas
enregistrées, vous pouvez tranquillement enregistrer sans
souci de mordre sur le début du Pattern. Si le métronome
est régié pour jouer, il joue durant cette mesure
Mesure vierge
(1 mesure)
DI 34D
| Л)
Mesure Mesure ВЕ
vierge vierge orgine
AAN
Chapitre 7 Enregistrement d'un Pattern
Cette fonction Loop Rest peut être commutée On/Off a
l'aide de la procédure de la page 46, mais également à l'aide
de la procédure suivante. Toutefois, elle ne peut être
commutée que durant le réglage des paramètres
d'enregistrement, pas durant l'enregistrement
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [LOOP REST] pour
activer la fonction Loop Rest
Durant I'enregistrement, Vaffichage CURRENT présentera
un point comme suit
CURRENT
2. Pour régler Off la fonction Loop Rest, tenez une fois
encore [SHIFT] et pressez [LOOP REST].
Effacement de données indésirables
durant l’enregistrement
La fonction d'effacement en temps réel vous permet de
n'effacer que les données indésirables en spécifiant une
certaine tessiture. C’est particulièrement utile lorsque vous
désirez effacer un instrument rythmique spécifique durant
l'enregistrement de la Partie rythmique.
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [ERASE].
L'affichage CURRENT apparaîtra comme ci-dessous et vous
passerez en mode d'effacement en temps réel.
+
THANS-
CURRENT
2. Effacez les données indésirables.
Pour effacer toutes les données de la Partie enregistrée,
pressez [REC] Les données seront effacées de toute la zone
durant laquetle vous garderez pressé [REC] Pour effacer
juste une note spécifique, pressez cette note ou la touche
correspondante du clavier intégré Cette note sera effacée de
toute la zone durant laquelle vous garderez pressée la note
Pour effacer une certaine tessiture de notes, pressez la plus
haute et la plus basse des notes de cette tessiture Les notes
seront effacées de toute ta zone durant laquelle vous
garderez pressées les notes
Pour neffacer que des mouvements de bouton (données de
modification) pressez [TAP] Les données de modification
seront vffacées tant que vous garderez presse [TAP}
49
Chapitre 7 Enregistrement d'un Pattern
CUTOFF
res
CUTOEF
TET
3. Quand vous avez fini d'effacer les données
indésirables, tenez une fois encore une fois enfoncé [SHIFT]
et pressez [ERASE], ou pressez [EXIT] pour retourner a
l'enregistrement normal
50
Enregistrement de notes Une à une
(Enregistrement pas à pas)
L'enregistrement pas à pas est une méthode dans laquelle
chaque note est programmée à la suite individuellement
C'est une méthode pratique pour programmer des notes qui
doivent être jouées à des instants précis, comme celles
d'instruments rythmiques ou de basse Les messages de
note sont les seuls types de données qui peuvent être
enregistrés en pas à pas.
Selon la Partie que vous enregistrez, il y a deux méthodes
d'enregistrement pas à pas.
Enregistrement pas à pas1
C’est la méthode utilisée pour les Parties 1-7 Programmez
les notes à la suite au fur et à mesure que Vous avancez
dans le temps.
A > > sLENCE-> N — SILENCE siLencE-> N wp LIAISON +,
АЛ: Л, N A
Enregistrement pas a pas 2
C'est la methode utilisée pour la Partie rythmique, qui est
adaptée à la batterie. Sélectionnez un instrument rythmique
que vous désirez programmer et prograrmmez les notes de
cet instrument rythmique
NAAIARARARANSDA
-
С)- зы
WHR DE dé 05 20 30 0 207 20 OF ЕЕ НЕО
eo 6 0 00 066 ee ele ee
a: e e e CC e e eee -0- e . e
"a rie
=
w PTT FA | СР
or Г Г
En plus des deux méthodes précédentes, vous disposez
d’un microscope pour éditer les notes programmées А
l'enregistrement, vous pouvez alterner entre affichage de
programmation pas à pas et affichage microscope
Procédure d’enregistrement
1. Pressez [REC] Vous passerez en affichage d'attente
d'enregistrement et l'indicateur [REC] clignotera
REC
2. Avant de commencer à enregistrer, faites tes réglages
des paramètres d’entegistrement (p 46)
Chapitre 7 Enregistrement d’un Pattern
Les réglages Count-in et Loop Rest ne servent pas à
l'enregistrement pas à pas
3. Sélectionnez la Partie que vous désirez enregistrer en
pressant le bouton PART de cette Partie
L'indicateur du bouton pressé s'allumera
ANT
A 1 7
CEC CI)
YN TOMIPERC MIT OTHERS
| CATE TEE
4. Pressez [REC] une fois encore.
Vous passerez en affichage microscope et l'indicateur STEP
REC s'allumera
L'affichage indiquera l'emplacement de programmation.
L'affichage CURRENT donnera la mesure et le temps et
l'affichage NEXT le coup d'horloge
REC
м!
“O STEP REC
Mesure Temps Horloge
Les coups d'horloge servent à indiquer l'instant d'une note
Un coup d'horloge vaut 1/96ème de noire.
Si vous avez sélectionné comme Partie d'enregistrement
une Partie 1-7, référez-vous à enregistrement pas à pas |. Si
vous avez sélectionné la Partie rythmique, référez-vous à
enregistrement pas à pas 2 (p.53)
Enregistrement des notes une à une
(Enregistrement pas à pas 1)
3. Pressez [PLAY] pour commencer l'enregistrement
Les indicateurs [PLAY et [REC s’allumeront.
L'afficheur indiquera l'emplacement de programmation de
la même façon qu’en affichage Microscope
6. Avant de programmer les notes, sélectionnez Step
Time, Gate Time Ratio, et Velocity
Step Time
C'est la durée de la note à programmer {le temps qui sépare
un enfoncement de note (Note-on} du suivant) Une noire
vaut 96 Vous pouvez choisir une des 4 valeurs suivantes.
friolet de double-croche {step time = 16)
Triolet de croche (step time = 32)
Triple croche {step time = 12)
Double-croche (step time = 24)
Pressez [SCALE MEASURE] pour sélectionner la valeur de
Step Time Le symbole de valeur de note (à droite de
ISCALE/MEASURE]) pour lequel l'indicateur est allumé
indique la valeur actuelle La valeur de Step Time change
chaque fois que vous pressez le bouton, aussi allumez
l'indicateur correspondant à la valeur de note désirée
SCALE/ Cm
MEASURE
Velocity
C'est la dynamique avec laquelle une note est jouée. Des
valeurs plus élevées donnent une note jouée pius fortement
Des valeurs de dynamique différentes sont assignées aux
boutons PART R, 1, 2 et 3. Pressez un de ces boutons pour
sélectionner ia valeur de dynamique que vous désirez
programmer L'indicateur du bouton pressé s'allumera.
Se
20 84 100 127
Gate time ratio
C'est le temps réel séparant l'enfoncement (Note On) du
relachement (Note Off) exprimé sous forme d'un rapport de
la valeur théorique (Step Time) Normalement, vous
choisirez une valeur d'environ 80 % Pour programmer une
note staccato, utilisez 50 % (note piquée). Pour programmer
une note tenuto, utilisez 100 % Différents rapports sont
assignés aux boutons PART 4 à 7.
Pressez un de ces boutons pour sélectionner le rapport que
vous désirez programmer
L'indicateur du bouton pressé s'allumera.
25% 50% 80% 100%
7
7. Pressez une note sur votre clavier MIDI ou sur le
clavier intégré pour programmer la note en question
51
Chapitre 7 Enregistrement d'un Pattern
Quand vous relâchez la note, elle est déprogrammée et vous
pouvez programmer la note suivante.
Chaque fois qu’une note est programmée, l'emplacement de
programmation avance de la longueur de Step Time choisie.
Les indicateurs au-dessus du clavier intégré afficheront la
valeur de Step Time actuellement sélectionnée
8. Répétez lies étapes 6-7 pour programmer les notes
Step Time, Gate Time Ratio, et Velocity conserveront les
réglages de la note précédemment programmée Si ces
régiages sont ceux désirés pour la note suivante, il n'est pas
besoin de les changer
En enregistrement pas a pas 1, les notes remplacent toujours
les notes préalablement programmées dans un passage
précédent Si vous programmez dans une zone qui à déjà
été enregistrée, toutes les notes situdes a emplacement
d'enregistrement et ensuite sont effacées
9, Quand vous avez fini de programmer les notes, pressez
STOP]
< Step Time et Gate Time >
En général, Step Time correspond à la longueur entre une note et sa
suivante, tandis que Gate Time indique la longueur réelle d'une
note (entre l'enfoncement et le relâchement de la touche} Par
exemple, si vous programmez une double croche {Step lime = 24)
avec un paramètre Gate Time Ratio de 80 %, la durée réelle
d'ouverture du son (Gate Time) sera de 19
Step time = 24
Gate time = 19 |
Reláchement
|
Enfoncement
< Changer tes valeurs de dynamique {Velocity) / durée réelle (Gate
Time Ratio} des boutons PART >
Les réglages assignés à chacun des boutons PART sont des réglages
d'usine, mais vous êtes libre de les changer Tenez enfoncé le
bouton PART et la valeur qui lui est assignée apparaîtra dans
l'afficheur Si vous désirez modifier cette valeur, gardez enfoncé le
bouton et tournez la molette VALUE.
52
CURRENT NEXT
A
Velocity
CURRENT NEXT
a apre
Gate Time Ratio
Programmation de différents types de notes
Programmation d'un accord
Après avoir pressé toutes les notes de l'accord, relâchez-les
simuitanément Comme l'accord ne sera pas programmé
tant qu'une touche reste enfoncée, vous pouvez corriger
toute erreur dans accord
Programmation d'un silence
Sélectionnez une valeur de Step Time correspondant à la
durée du silence voulue, et pressez [FWD]
SCALE/ ren
MEASURE
|
Programmation d'une liaison
Après avoir programmé la première note qui doit ensuite
être liée, pressez [BWD}. Cette méthode vous permet de
programmer des notes plus longues qu’une double-croche
ou des notes pointées
Exemple 1: Pour programmer une noire, programmez une
croche de triolet et pressez [BWD} deux fois sans changer la
valeur de Step Time (ou autrement, programmez une
double-croche et pressez [BWD] trois fois sans changer la
valeur de Step Time)
„Ан
Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern
Exemple 2: Pour programmer une croche pointée,
programmez une double-croche, et pressez [BWD] deux
fois sans changer la valeur de Step Time
Si vous programmez une note erronée
Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [BWD] pour supprimer la
note préalabiement programmée À cet instant, la note
supprimée jouera pour confirmation.
Enregistrement d'instruments
rythmiques individuels
(Enregistrement pas à pas 2)
Lorsque vous enregistrez des Parties 1-7, vous utilisez les
touches du clavier intégré ou un clavier MIDI pour spécifier
les notes à programmer. Toutefois, dans le cas de la Partie
rythmique, la note que vous pressez détermine le type
d'instrument rythmique et il n’est pas nécessaire de
spécifier la hauteur des notes. À la place, il est important de
fidèlement programmer l'instant auquel chaque instrument
rythmique est méthode
d'enregistrement, les touches du clavier intégré
fonctionnent comme des boutons pour indiquer
l'emplacement auquel les messages de notes sont produits.
produit Dans cette
Vous pouvez reproduire le résultat de votre enregistrement
pendant que vous continuez à enregistrer, et ainsi
immédiatement supprimer toute erreur de programmation.
“ En enregistrement pas a pas 2, il n'est pas possible de
programmer des messages de notes depuis un clavier.
5. Pressez [PLAY] pour lancer l'enregistrement [PLAY] et
[REC] s'aliument, les données enregistrées sont jouées
L'affichage CURRENT indiquera la mesure de la zone de
programmation actuelle et l'affichage NEXT l'emplacement
de reproduction. Dans l'affichage suivant, l'aire de
programmation actuelle est la première mesure et c'est le
deuxième temps de la première mesure qui est reproduit
CURRENT NEXT
6. Avant d'écrire des notes, fixez les divisions de mesure,
l‘instrument rythmique à programmer et la dynamique.
Scale
sélectionne tes divisions de la mesure à programmer La
zone de programmation sera déterminée par ces divisions
Vous pouvez sélectionner une des quatre valeurs suivantes
Double croche de triolet: Les touches 1-12 représentent
deux temps à enregistrer, vous permettant de
programmer des double-croches de triolet.
Croche de triolet: Les pads 1-12 représentent une mesure,
vous permettant de programmer des croches de triolet
Triple-croche: Les pads 1-16 représentent deux temps,
vous permettant de programmer des triple-croches
Double-croches: Les pads 1-16 représentent une mesure,
vous permettant de programmer des double-croches.
SCALE}
MEASURE
Pressez [SCALE/MEASURE] pour sélectionner les
divisions. Les indicateurs des symboles de note imprimés à
droite de (SCALE/MEASURE] indiqueront la division
actuelle La valeur changera chaque fois que vous presserez
le bouton Allumez l'indicateur correspondant à la valeur
de note désirée.
Sélectionnez l'instrument rythmique à programmer
Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche du clavier
correspondant à l'instrument à programmer. Tant que vous
gardez enfoncé [SHIFT], les différents instruments
rythmiques seront assignés aux touches du clavier comme
durant le jeu. Pressez la touche de clavier correspondant à
l'instrument rythmique que vous désirez programmer.
Après avoir fait jouer l'instrument rythmique que vous
désirez programmer, reláchez {SHIFT] et le dernier
instrument rythmique entendu sera sélectionné
т
Dynamique
Force avec laquelle ta note sera jouée. Des réglages élevés
donnent une note jouée plus fort. Des valeurs de dynamique
différentes sont assignées aux boutons PART R-3 Pressez un
de ces boutons pour fixer la dynamique à programmer
L'Indicateur du bouton pressé s'allumera
53
Chapitre 7 Enregistrement d'un Pañern
Ea
20 64 100 127
* Les valeurs de dynamique assignées aux boutons sont
réglées en usine mais vous pouvez les modifier (p 52)
7. Pressez la touche du clavier correspondant à l'instant
où vous désirez programmer un message de note
Vous pouvez commencer en tout point Les indicateurs des
touches pressées s/ailumeront
Par exemple, avec un Pattern d'une mesure en 4/4 (p 46) et
un réglage Scale a la double-croche, vous pouvez
programmer {es notes comme suit
‘ - L a E г) E J }
1 F К ¥ ï
ELL TT oe +
PET E E E Ea
1 bl M и]
;
Pour supprimer les programmations, pressez la méme
touche pour éteindre son indicateur
Durant l'enregistrement, le Pattern sera joué en boucle,
vous permettant de vérifier votre programmation au
passage suivant Les notes programmées se superposent
avec les notes préalablement enregistrées
8. Tout en écoutant la reproduction répétitive, répétez les
étapes 6-7 pour programmer les notes.
Le réglage Scale, la sélection d'instrument rythmique et la
valeur de dynamique sont maintenus d’une note à la
suivante. Si vous désirez utiliser ces réglages pour la
prochaine note à programmer, pas besoin de les changer.
La zone de programmation peut être déplacée avec [FWD]
et [BWD].
Presser [FWD] fait avancer la zone de programmation d'une
mesure (ou de 2 temps). Presser [BWD] ramene la zone de
programmation d'une mesure (ou de 2 temps) en arrière.
Par exemple, avec un Pattern de 2 mesures en 4/4 et un
téglage Scale à la triple-croche, la zone de programmation
se déplacera comme suit Quand la zone de programmation
est située sur les temps 3 ou 4, une barre (-) apparaît à côté
du numéro de mesure dans l'affichage CURRENT
54
FAHREN
{> (THE TREC ETH]
Ue -0 NA. BRC H)
— Е |
|
|
Mesure 1 | Mesure 2 |
Zone de programmation
9. Quand vous avez fini de programmer, pressez [STOP]
Programmation de différents types de notes
En changeant Scale durant l'enregistrement, vous pouvez
plexes
"E rh
EE
EARN
Après enregistrement en temps réel de fa Partie rythmique. vous
pouvez utiliser l'enregistrement pas à pas 2 pour vérifier les notes
programmées grâce à la visualisation de façade Toutefois, à cet
instant, seules les notes qui tombent sur des divisions exactes, telles
que déterminées par fe paramètre Scale, seront affichées
De plus, si vous changez la valeur de Scale durant l'enregistrement,
les notes préalablement visibles ne le sont plus Par exemple, si
vous avez programmé des triple-croches puis passé Scale sur
double-croche, toutes les notes programmées sur les touches 2, 4 6.
8,10, 12, 14, ou 16 ne s'afficheront plus
Edition individuelle de notes
programmées (Micro édition)
Durant l’enregistrement, vous pouvez presser [REC] pour
passer en affichage Microscope qui permet de déplacer une
note déjà programmée ou de lui apporter dus changements
détaillés, de supprimer ou d'insérer des nates
TIT: > A)
ai
Suppression | Modification
insertion
Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern
1. Durant l'enregistrement, pressez [REC] pour
sélectionner l'aftichage Microscope
L'affichage indiquera la position de programmation actuelle
(mesure, temps, coup d'horloge) Nous appelerons cet
instant la Position.
CURRENT
О
Ш“
Affichage d'une note déjà programmée
lorsque vous tournez ia molette VALUE, la position se
déplace sur les notes déjà programmées L'affichage indique
l'emplacement et les indicateurs des touches de clavier
s'allument pour indiquer les notes existant à cet
emplacement
*
Si l'affichage donne un emplacement où des notes ont été
programmées tandis que les indicateurs de touche de
clavier ne s'allument pas, il est possible que les notes qui
ont été programmées ne soient pas dans la tessiture du
clavier. Si c'est le cas, essayez de presser OCTAVE [-}[+}.
Tourner ia molette VALUE vers la droite fait s'afficher les
notes dans la direction de reproduction du Pattern
Tourner la molette VALUE vers la gauche fait s'afficher les
notes en direction opposée de reproduction du Pattern.
Plutôt que d'utiliser la molette VALUE, vous pouvez aussi
utiliser [FWD] ou {BWD] pour sauter de note en note
En tenant enfoncé [SHIFT] tout en tournant la molette
VALUE, vous pouvez déplacer ia position de pas a pas
| 96 chics = J
G4
bel de
1-8
Position actuelle Position suivante Position suivante
{mesure 1, temps 1. (mesure 1, temps 1, (mesure 1, temps 2,
clic 24) clic 85) clic 30)
Dans ce cas, vous pouvez presser le bouton PART d'une
autre Partie pour la sélectionner comme Partie à enregistrer
Si vous sélectionnez la Partie rythmique, vous pouvez
Cgalement sélectionner des instruments rythmique
Par
ee
CIC DD! a
---->
2. Pour retourner 4 l'enregistrement, pressez [REC]. Dans
le cas de l'enregistrement pas à pas 1, l’enregistrement
reprend depuis la position à laquelle vous avez accédée
REC
Modification des valeurs de paramètre d’une
note déjà programmée
1. Tournez la molette VALUE pour amener la position sur
l'emplacement de la note que vous désirez modifier. Les
indicateurs du clavier s’aillumeront pour afficher les notes
enregistrées en cette position
2. Pressez la touche de clavier (dont l'indicateur est
allumé) corrrespondant à la note que vous désirez modifier,
et la dynamique {Velocity) et la durée (Gate Time)
s'afficheront.
En gardant enfoncée la touche de clavier dont l'indicateur
est allumé, utilisez SELECT [ € [| P ] pour changer le
paramètre affiché.
El seLect ES
A Velocity
CURAEHT NEXT
Gate time
CURRENT NEXT
55
Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern
3. Sélectionnez le paramètre que vous désirez régler et
tout en tenant enfoncée la touche correspondant à la note
que vous ciésirez modifier, tournez la molette VALUE pour
ajuster la valeur
Suppression d’une note déjà programmée
1. Tournez la molette VALUE pour amener la position sur
l'emplacement de la note que vous désitez supprimer Les
indicateurs du clavier s'ailumeront pour indiquer les notes
enregistrées en cette position
2. Tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
(dont l'indicateur est allumé) correspondant a la note que
vous désirez supprimer
La note sera supprimée et l'indicateur de la touche
s'éteindra.
ba
Insertion d’une note
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et tournez la molette VALUE
pour amener la position sur l'emplacement auquel vous
désirez insérer une note
CURRENT
2. Tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
de clavier correspondant à la note que vous désirez
programmer. Pour insérer un accord, pressez deux touches
ou pius
La note sera insérée et les indicateurs des touches pressées
s’allumeront
56
La note insérée aura une dynamique (Velocity) de 100 et
une durée (Gate Time) de 24 Pour modifier ces parametres,
utilisez la procédure expliquée dans “Modification des
valeurs de paramètre d’une note déjà programmée” (p.55)
Création d’un effet de glissé
En mode Microscope, vous pouvez insérer des messages
Portamento On/Off à l'emplacement voulu pour créer un
effet de glissé. Ces effets sont produits sur des Instruments à
cordes tels qu’une guitare ou une basse en jouant une note
et en glissant ensuite le doigt sur le manche pour rejoindre
la hauteur de la note suivante Cela enchaîne
progressivement les deux notes
III
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et tournez la molette VALUE
pour amener la position sur l'emplacement auquel vous
désirez insérer le message Portamento On
3
2. Pressez [PORTAMENTO] pour insérer un message
Portamento On
L'indicateur [SCALE/MEASURE] s'allumera comme suit,
indiquant qu’un message Portamento On a été inséré à cet
CURRENT
emplacement
SCALE! sE,
MEASURE — “U)-
pum “| `
Chapitre 7 Enregistrement d'un Pattern
3. Tenez enfoncé [SHIFT] et toumez la molette VALUE
pour amener la position sur l'emplacement où vous désirez
insérer le message Portamento Off.
4. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [PORTAMENTO]
pour insérer un message Portamento Off.
L'indicateur [SCALE/MEASUREI! s'allume comme suit,
indiquant qu'un message Portamento Off a été inséré à cet
emplacement.
SCALE /
УД
AN
e
9
Pour créer un effet de glissé, insérez le message
Portamento On entre les 2 notes que vous désirez ainsi se
faire rejoindre Régiez la durée (Gate Time) de la première
note pour qu’elle soit identique à l'espace qui la sépare de
la note suivante (Step Time, p 51) De plus, quand vous
désirez créer un effet de glissé, veillez à ce que la diode
Portamento soit supérieure à 1 (p 23) Avec un réglage de
0, il n'y a pas d'effet de glissé. Bien que cela dépende des
données musicales, un réglage de 1 a 4 est habituellement
approprié. De plus, le glissé sera encore plus efficace si la
dynamique de la note enchainée est plus forte que celle
de l’autre note.
Dynamique = 127
Dynamique = 100
Portamento On Portamento Off
Le
|
> Durée de Portamento = 1-4
Gate Time = Step Time = 48
5. Pour supprimer les messages Portamento On/Off,
tournez la moiette VALUE pour amener la position sur
l'emplacement où se trouve un message Portamento
On/Off et pressez [PORTAMENTO)]
L'indicateur [SCALE/MEASURE] s'éteindra, indiguant que
le message Portamento On/Off a été supprimé
Insertion d'un message de Sustain (Hold)
Avec le Microscope, vous pouvez insérer des messages
Hold On/Off a tout emplacement
1. Tenez enfoncé [SHIFT] el toumnez la molette VALUE
pour amener la position sur l'emplacement où vous désirez
insérer un message Hold On
2. Pressez [TAP] pour insérer un message Hold On.
l'indicateur [SCALE/MEASURE] s'atlumera comme suit,
indiquant qu'un message Hold On a été inséré à cet
emplacement
SCALE/
MEASURE
| ®
` ! „
“| \
o
3. Tenez enfoncé [SHIFT) et tournez la molette VALUE
pour amener !a position sur l'emplacement où vous désirez
insérer le message Hold Off.
4. Tenez enfoncé [SHIFT! et pressez [TAP] pour insérer un
message Hold Off
L'indicateur [SCALE/MEASURE] s'allume comme suit,
indiquant qu'un message Hold Off a été inséré à cet
emplacement.
SCALE /
MEASURE
Pre
Toit
5. Pour supprimer les messages Hold Off, tournez la
molette VALUE pour amener la position sur l'emplacement
ой se trouve un message Hold Off et pressez [TAP]
L'indicateur [SCALE/MEASURE] s'éteindra, indiquant que
le message Hold Off a été supprimé.
Si une procédure d'édition de Pattern (copie de Partie,
effacement, suppression de mesure, etc ) a été employée
pour supprimer juste un message Hold Off, les notes
peuvent rester «coincées» et continuer à jouer. Dans de tels
cas, insérez un message Hold Off à l'emplacement où vous
désirez que la Partie cesse de jouer.
57
Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern
Création d’un Pattern
Cette section explique la procédure pour enregistrer le
Pattern donné dans l'exemple musical suivant. Travailler
avec cet exemple pour réellement enregistrer un Pattern est
la meilleure façon d'apprendre la procédure. Les
explications détaillées de chaque étape sont omises pour
qu'il soit plus facile de maîtriser le processus général Pour
des détails, référez-vous aux pages de référence données
Mélodie
Batterie
Ç
Г обгон caisse J Caisse claire | Charleston fermée | Charleston ouverte
Quand vous enregistrez un Pattern, il est habituellement
préférable de suivre l’ordre batterie — basse —
accompagnement — mélodie Si vous enregistrez les
instruments dans cet ordre, votre mise en place sera plus
précise, puisque vous pourrez enregistrer
l'accompagnement et la mélodie tout en écoutant la
rythmique basse /batterie. Dans cet exemple, enregistrons
chaque Partie dans l’ordre suivant
Batterie (enregistrement pas à pas 2)
Basse (enregistrement pas à pas 1)
Arpège (enregistrement en temps réel avec la fonction
arpégiateur)
Nappe (enregistrement en temps réel)
Mélodie (enregistrement en temps réel)
Enregistrement de la batterie et de la
basse en pas à pas
D'abord, enregistrons la Partie de batterie en Partie
rythmique par enregistrement en pas à pas 2
Avant de commencer, sélectionnez un Pattern User qui ne
contient pas de données musicales.
1. Utilisez [PART SELECT] et PART [R} pour sélectionner
la Partie rythmique puis sélectionnez l'ensemble rythmique
que vous désirez utiliser pour la batterie Dans cet exemple,
sélectionnez d02 (TR-808&Elec Set)
58
Ciria UT HAART
2. Pressez [REC] pour passer en affichage d'attente
d'enregistrement et faites les réglages pour les différents
paramètres d'enregistrement (p 46). Choisissez une mesure
"4/4" et une longueur de Pattern de "2"
3. Pressez PART [R] pour sélectionner la Partie rythmique
comme Partie à enregistrer
4. Pressez [REC] pour sélectionner l'affichage Microscope
5. Pressez [PLAY] pour commencer l'enregistrement
Réglez Scale sur "double-croche” et ia dynamique sur “1007
(p 53)
6. D'abord, sélectionnez le son de grosse caisse. Dans cel
exemple, sélectionnez "808 BD 2" sur la note do2 (C2)
Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez OCTAVE [-] plusieurs fois
pour régler Ocatave Shift sur "-2" Maintenant, si vous tenez
enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [2] du clavier, le son
"808 BD 2" se fera entendre Après avoir vérifié le son,
relachez [SHIFT] "808 BD 2" est maintenant sélectionne
7. Pressez les touches du clavier intégré correspondant
aux emplacements du schéma ci-dessous, pour allumer leur
indicateur.
La première mesure de grosse caisse sera alors programmée
et les notes choisies seront reproduites lors du bouciage
a Me Grosse caisse
8. Pressez [FWD] avance la zone d'enregistrement d’une
mesure.
9. De la même façon qu'à l'étape 7, programmez la grosse
caisse de la mesure 2, Les emplacements de programmation
sont les mêmes que pour la mesure 1.
10. De la même façon que pour les étapes 6-9, programmez
le reste des instruments rythmiques dans l’ordre caisse
claire — charleston fermée — charleston ouverte
Ces instruments rythmiques peuvent être sélectionnés
comme suit
Caisse claire {808 SD 2): Réglez Octave Shift sur "-2° et
pressez la touche [4} du clavier {ia note ré2 / D2)
Charleston fermée (808 CH): Régiez Octave Shift sur "2"
et pressez la touche [8] du clavier (la note fa#2/F#2)
Charleston ouverte {808 OH): Réglez Octave Shift sur -2"
et pressez la touche [12] de clavier (la note la#2/ A#2)
Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern
TUCU CU: a a: O DDN
Programmez ces instruments rythmiques dans les
emplacements suivants.
Cela permet la programmation de batterie Ensuite, nous
utiliserons la méthode d'enregistrement en pas à pas | pour
programmer la basse
11.Pressez [REC] pour accéder à l'affichage Microscope.
12.Pressez PART [2] pour choisir la Partie 2 comme Partie
à enregistrer, puis sélectionnez le Tone voulu pour la basse
Dans cet exemple, sélectionnez t02-04 (Acid TB 1)
13.Tournez la molette VALUE vers la gauche pour
retourner à l'emplacement mesure 1, temps 1, coup
d'horloge 0.
14.Pressez [REC] pour accéder à l'affichage
d'enregistrement pas à pas 1. Réglez Step Time sur "24
(double-croche), la dynamique (Velocity) sur "100", et le
rapport de durée (Gate Time Ratio) sur "100%" (p 51).
15. Programmez la premiere note (1a1/A1) Réglez Octave
Shift sur "-3" et pressez la touche [11] du clavier.
Quand vous relâchez la touche du clavier, les valeurs sont
entérinées et vous êtes prêt à programmer la note suivante.
* La Partie basse de l'exemple musical est écrite une octave
plus haut que les notes réellement programmées.
16.ÙÜtilisez la procédure de l'étape 15 pour programmer le
reste des notes. Pour programmer des croches, pressez
[BWD] pour lier les double-croches entre elles (p 52)
O OOOO oie
AND dio non
A AT AA
tias
2% 11 17 411% 191 3 9 1G 10
N
17. Quand lenregistrement est terminé, pressez [STOP].
18.Faites reproduire les données que vous venez
d'enregistrer.
Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [BWD] pour retourner au
début de la première mesure Puis pressez [PLAY] pour la
faire jouer Si tout a été correctement enregistré, passez à
l'étape suivante.
Enregistrement en temps réel des
autres instruments
D'abord, nous utiliserons l'enregistrement en temps réel
pour enregistrer l’arpège
1. Utilisez [PART SELECT] et PART [3] pour sélectionner
la Partie 3, puis sélectionnez le Tone qui sera utilisé pour
jouer "arpege Dans cet exemple, sélectionnez t01-26
(Reso. Stack)
Si vous utilisez les touches du clavier pour programmer la
Partie, réglez Octave Shift sur "0"
2. Pressez [ARPECCIO] pour activer Yarpégiateur et faites
tes réglages d’arpege Réglez Style sur "1/16", Accent Rate
sur 0, et Qctave Range sur "0".
Quand les réglages sont terminés, pressez un accord sur le
clavier intégré ou sur votre clavier MIDI externe pour
produire un arpege conjointement aux Parties déja
enregistrées
3. Pressez [REC] pour accéder à l'affichage d'attente
d'enregistrement
4. Pressez PART [3] pour sélectionner la Partie 3 comme
Partie à enregistrer.
3. En réglage des paramètres d'enregistrement, choisissez
Wait Note pour Count In, et On pour Loop Rest.
Cela assurera une mesure vierge entre les Patterns
6. Quand vous êtes prêt, pressez l'accord suivant
Cela lancera l'enregistrement en même temps que le début
de l'arpège dès le début de la première mesure
7. Quand la reproduction atteint la fin du Pattern, vous
retournez à la mesure vierge. Relâchez les touches durant
cette mesure vierge.
L'arpège enregistré sera reproduit avec les Parties
préalablement enregistrées.
Quand l'enregistrement est effectué selon vos goûts,
désactivez l'arpégiateur
Ensuite, nous enregistrerons la nappe
8. Pressez [REC] pour passer en mode de répétition
9. Pressez PART [5] pour sélectionner la Partie 5 comme
Partie a enregistrer, puis sélectionnez le Tone devant
produire le son de nappe. Pour cet exemple, sélectionnez
t05-24 (X-MOD Pad}
5i vous utilisez les touches du clavier intégré pour
programmer cette Partie, régiez Octave Shift sur "-1"
“ La partie nappe de cet exemple musical! est écrite une
octave au-dessus dus notes réellement programmées
59
Chapitre 7 Enregistrement d’un Pattern
10. Quand vous êtes prêt, pressez [REC) pour passer en
mode d'enregistrement normal
TH. En écoutant la batterie et la basse, jouez sur le clavier
intégré ou sur votre clavier MIDI externe
Une fois enregistrée, la note sera reproduite au passage
suivant.
Lo Г ra
e [Ш |
LILA. LY 1 ty In
Hu i LE
€)
—
—
>
Enfin, nous utiliserons l'enregistrement en temps réel pour
enregistrer la mélodie
12. Pressez [REC] pour passer en mode de répétition.
13. Pressez PART [4] pour choisir la Partie 4 comme Partie
à enregistrer et sélectionnez le Tone servant à jouer la
mélodie Pour cet exemple, sélection t01-12 (P8 Pis 1)
Si vous utilisez le clavier intégré pour programmer la
mélodie, réglez Octave Shift sur "0"
14, Quand vous êtes prêt, pressez [REC] pour sélectionner
le mode d'enregistrement normat. |
15. En écoutant la reproduction du séquenceur, jouez sur le
clavier intégré ou sur votre clavier MIDI externe
Quand la mélodie a été programmée, elle est reproduite au
prochain passage
ñ
ue
LW)
hmv)
U
rm {a Gill
м
F
16. Quand lenregistrement est terminé, pressez [STOP]
Ensuite, nous stockerons les données de configuration de
chaque Partie dans le Pattern User
17.Réglez les valeurs désirées pour les parametres de
Partie (niveau, panoramique, niveau d'effet, etc) et pour le
tempo de reproduction du Pattern etc (p.21)
18. Tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] et pressez la touche
[15] du clavier pour accéder à l'affichage d'écriture de
configuration de Pattern.
19.Pressez [ENTER] pour exécuter l'écriture de
configuration de Pattern
Cela termine votre enregistrement de notre exemple de
Pattern. Pressez [PLAY] pour écouter le Pattern enregistré
60
< Nombre maximal de Patierns User >
Jusqu'à 50 Patterns User peuvent ête créés Toutcfois, sí les Patterns
créés contiennent du grandes quantités de données, vous ne
pourrez sans doute pas créer 30 Patterns
Vous pouvez contrôler la quantité de mémoire étant disponible en
utilisant la procédure donnée dans "Visualisation de l'espace
mémoire disponible (p 73} Si vous êtes à cours de mémoire, vous
pouvez libérur de la mémoire en utilisant la procédure de
suppression de mesure (p 63) afin de supprimer jes Patterns
inutiles où encore la procédure de réduction de données (p 67)
pour réduire le flux de données inutiles
La procédure d'édition des données musicales d'un Pattern
est appelée édition de ce Pattern Vous pouvez moditier les
données musicales d'un Pattern ou combiner différents
Patterns pour créer un Pattern entièrement nouveau
Di vous désirez éditer un Pattern Preset, vous devez d'abord
le copier dans un Pattern User et ensuite, vous pourrez
Péditer. Il n'est pas possible d'éditer une Variation.
Durant l'édition, vous pourrez retourner à l'affichage du paramètre
précédent en pressant le bouton SELECT [ €]
Copie d’un Pattern
Cette procédure copie un Pattern dans un autre Pattern
User sans le changer aucunement Si des données existent
déjà dans le Pattern User choisi comme destination de la
copie, ces données sont remplacées. Si le Pattern source de
la copie contient plus de mesures que le Pattern User de
destination, le nombre de mesures du Pattern de destination
change.
Cette fonction est pratique pour utiliser un Pattern existant
afin d'en créer un nouveau, ou pour créer un nouveau
Pattern en utilisant juste des données de configuration
existantes
Ali Copie de Pattern UDS
>
Avant de commencer, sélectionnez le Pattern source de la
copie.
* I n’est pas possible de sélectionner une Variation comme
source
1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
[1] du clavier pour sélectionner laffichage de copie de
Pattern.
L'affichage suivant apparaîtra
HEXT
CURRENT
2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner les
paramètres à copier.
NEXT
ALL: les données musicales et les données de
configuration de toutes les Parties seront copiées
PHRASE: seules les données musicales de toutes les
Parties seront copices.
SETUP: seules les données de configuration de toutes les
Parties seront copièes
3. Pressez ENTER]
4. Tournez la molette VALUE pour spécifier le Pattern
User destination de ia copie
L'afficheur donnera le numéro du Pattern de destination
CURRENT NEXT
* Seuls les Patterns User peuvent être spécifiés comme
Patterns de destination.
Plage de réglages : U01 — 150
5. Pressez [ENTER]
L'affichage d'exécution apparaîtra.
CURRENT
6. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la copie
Quand la procédure est terminée, l’affichage normal
réapparaît.
Pour annuler la procédure, pressez au contraire [EXIT].
Copie d’une partie d’un Pattern
Cette procédure copie la Partie voulue d’un Pattern dans un
autre Pattern User. Si des données existent déjà dans le
Pattern de destination de la copie, elles sont remplacées.
Si le Pattern source de la copie contient plus de mesures que
le Pattern User de destination, le nombre de mesures du
Pattern de destination change.
Cette fonction est une méthode pratique pour créer un
nouveau Pattern en combinant des portions d'autres
Patterns.
AO1 parte 5
Cope de Partie
НЫ y
E
61
Chapitr
peer pp eh O TA NE LA ri A ra Ar Ar TE de AN
* HI n’est pas possible d'utiliser la procédure de copie
partielle entre des Patterns ayant des formats de mesure
différents.
Avant de commencer, sélectionnez le Pattern source de la
copie
* Il n’est pas possible de sélectionner des Variations comme
source de copie
1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
[2] du clavier pour sélectionner l'affichage de réglage de
copie partielle
L'affichage suivant apparaîtra.
2. Pressez un bouton PART pour spécifier la Partie depuis
laquelle vous désirez copier
L'indicateur s’allumera pour le bouton pressé
* H n’est pas possible de sélectionner simultanément
plusieurs Parties
3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner les
paramètres à copier.
ALL : les données musicales et les données de
configuration de la Partie sélectionnée seront copiées.
PHRASE : seules les données musicales de la Partie
sélectionnée seront copiées.
SETUP : seules les données de configuration de la Partie
sélectionnée seront copiées.
* Si vous avez sélectionné SETUP, passez à l'étape 5
4. Pressez [ENTER]
L'affichage CURRENT indiquera la mesure a laquelle
commencera la copie et Vaffichage NEXT le nombre de
mesures copiées. L'affichage CURRENT clignotera.
CURRENT NEXT
5. Tournez la molette VALUE pour spécifier la première
mesure (1-32) qui sera copiée
6. Pressez [ENTER]
L'affichage CURRENT passera du statut clignotant à
l'allumage fixe, et l'affichage NEXT commencera à
ciignoter.
7. Tournez la molette VALUE pour spécifier le nombre de
mesures a copier (1-32, ALL)
CURRENT NEXT
62
PTE RE ER EE EE A EE RE AT RE DT En
* Gi vous avez sélectionné ALL, toutes les mesures seront
copiées, de la mesure de départ sélectionnée jusqu’à la
fir.
8. Pressez [ENTER]
L'affichage donnera le numéro du Pattern de destination.
9. Tournez la molette VALUE pour spécifier le pattern
destination de ia copie.
* Seuls les Patterns User peuvent être choisis comme
destination.
Plage de réglages : U0OI — U50
CURRENT
10. Pour spécifier le Pattern destination de la copie, pressez
le bouton PART approprié
L'indicateur du bouton pressé s'aliumera
* Il n’est pas possible de sélectionner simultanément
plusieurs Parties.
11.Pressez [ENTER|
L'affichage donnera la mesure de destination de la copie à
laquelle la copie commencera.
12. lournez la molette VALUE pour spécifier la mesure de
destination de copie à laquelle la copie commencera (1-32,
END}
tte
* Si le réglage est END, les données seront copiées à la fin
de la Partie destination de la copie.
* Il n’est pas possible de spécifier un nombre de mesures
qui entraînerait un dépassement des 32 mesures
maximales de longueur pour ie Pattern.
13. Pressez [ENTER]
L'affichage d'exécution apparaîtra
a CURRENT E
14.Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter ia
procédure de copie
Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré-
apparait
Pour annuler la procédure, pressez [EXITj
Chapitre 8. Edition d'un Pattern
TTD AN
Effacement de données indésirables
Cette procédure efface une portion non désirée dans un
Pattern User. Si des données existent après la zone effacée,
ces données restent telles quelles — elles ne sont pas
déplacées vers l'avant pour combler le trou créé. Utilisez
cette procédure pour effacer des données programmées par
erreur
A LIE Ea Eat to eat E aci En,
AA EE TEE
ene ir FEAR Tm eT a id BD ia ra For AA CA
somo eA E AA dea Ep Ai SA
| 2.3 4 5 6 7 8
y Debut en mesure 4, effacement de 3 mesures
1 2 8 4 5 6 7
Paca nf heat
So ne
ewe BATE RTS . poa
ETT ALTA: emi
ET PA ADE EC
P——]o |
>
* Cette procédure ne peut pas être utilisée pour effacer les
données de configuration des Parties
Avant de commencer, sélectionnez le Pattern dans lequel
vous désirez effacer des données.
1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
[3] du clavier pour sélectionner I'affichage de réglage
d'effacement.
L'affichage suivant apparaîtra.
CURRENT NEXT
>
2. Pressez le bouton PART pour allumer l'indicateur de la
l’artie dans laquelle vous désirez effacer des données.
Vous pouvez sélectionner deux Parties ou plus
simultanément.
L'affichage CURRENT indique la première mesure à effacer
et l'affichage NEXT le nombre de mesures effacées.
L'affichage CURRENT clignote.
3. Tournez la molette VALUE pour spécifier la première
mesure à effacer (1-32).
CURRENT NEMT
MC] > NE
4, Pressez [ENTER].
L'affichage CURRENT passe du clignotement à l'allumage
fixe et l'affichage NEXT commence à clignoter
3. Tournez la molette VALUE pour spécifier le nombre de
mesures à effacer (1-32, ALL).
Par exemple, si vous désirez effacer les mesures 4 à 6, faites
les réglages suivants.
CURRENT NEXT
* Si vous avez sélectionné ALL, toutes les mesures, de la
mesure sélectionnée à la fin seront effacées.
6. Pressez [ENTER
L'affichage d'exécution apparaîtra
CURRENT NEXT
7. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la
procédure d'effacement. Quand la procédure a été
effectuée, l'affichage normal ré-apparaît
Pour annuler la procédure, pressez au contraire [EXIT].
Suppression de mesures
indésirables
Cette procédure supprime les mesures indésirables d'un
Pattern User et fait avancer les mesures suivantes pour
remplir le trou créé. Si des données existent après les
mesures supprimées, ces données sont donc avancées et la
taille des données musicales de la Partie est donc raccourcie.
Si vous avez spécifié toutes les Parties comme devant être
visées par ia suppresssion, cette procédure raccourcit donc
le Pattern User lui-même. Ainsi, en supprimant toutes les
données de toutes les Parties, vous pouvez vider le Pattern
lui-même.
1 2 9.4 5 6
LE] |
V Suppression de 3 mesures
12 3 | 8 | début en mesure 4
Avant de commencer, sélectionnez le pattern dans lequel
doivent être supprimées les données.
1, Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
[4] du clavier pour sélectionner l'affichage de réglage de
suppression de mesures.
L'affichage suivant apparaîtra
CURRENT
à. Pressez le bouton Part pour la Partie que vous désirez
supprimer, allumant ainsi son indicateur
Vous pouvez sélectionner deux Parties ou plus
simultanément
3. Tournez la molette VALUE pour spécifier les
paramètres à supprimer
ALL : les données musicales et les données de
configuration de la Partie sélectionnée seront
supprimées
PHRASE : seules les données musicales de la Parties
sélectionnées seront supprimées.
SETUP: seules les données de configuration de la Partie
sélectionnée seront supprimées.
* Si vous avez sélectionné SETUP, sautez à l'étape 5
63
4. Pressez [ENTER]
L'affichage CURRENT indique la mesure a laquelle
commence la suppression L'affichage NEXT donne le
nombre de mesures supprimées L'affichage CURRENT
clignote
CURRENT NEXT
5. Tournez la molette VALUE pour spécifier la première
mesure touchée par la suppression (1-32)
CURRENT — NEXT
6. Pressez [ENTER]
L'affichage CURRENT passe du statut clignotant à
l'allumage fixe et l'affichage NEXT commence à clignoter
7. Tournez la molette VALUE pour spécifier le nombre de
mesures (1-32, ALL) qui seront supprimées
Par exemple, si vous désirez supprimer les mesures 4 à 6,
faites les réglages suivants
, CURRENT
* Si vous avez sélectionné ALL, toutes les mesures seront
supprimées, de la mesure sélectionnée comme début
jusqu'a la fin.
8. Pressez [ENTER].
L'affichage d'exécution apparaitra
CURRENT NEXT
RUE AE
9. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la
procédure de suppression de mesures.
Quand la procédure est terminée, l’affichage normal ré-
apparaît.
Pour annuler la procédure, pressez au contraire (EXIT|
Insertion de mesures vierges
Cette procédure insère des mesures vierges à
l'emplacement voulu. Si vous désirez ajouter des éléments
musicaux au milieu d’un Pattern, utilisez cette procédure
pour insérer des mesures vierges puis enregistrez sur ces
mesures
Les mesures insérées auront le méme format que le reste du
Pattern
64
Insertion de 2 mesures
y vierges en mesure 4
1 2 3 4 5
|| | | |
иле
* 11 n'est pas possible de faire des réglages entraînant la
création d'un Pattern dépassant 32 mesures.
Avant de commencer, sétectionnez le Pattern où doivent
être insérées les mesures vierges.
1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
{51 du clavier pour accéder à l’affichage d'insertion de
mesures
L'affichage suivant apparaîtra.
NEXT
2. Pressez un bouton PART pour spécifier la Partie dans
laquelle les mesures vierges seront insérées, ce qui fait
clignoter son indicateur.
Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément
L'affichage CURRENT indique la mesure à laquelle
l'insertion commencera et l’affichage NEXT le nombre de
mesures Insérées
L'affichage CURRENT clignote.
3. Tournez la molette VALUE pour spécifier la mesure à
laquelle l'insertion commence (1-31, END)
a 1
* Si vous spécifiez END, les mesures vierges seront insérées
à la fin des données musicales
4. Pressez [ENTER]
L'affichage CURRENT passe du statut clignotant a
l'allumage fixe et l’affichage NEXT commence à clignoter
5. Tournez la molette VALUE pour spécifier le nombre de
mesures vierges (0-31) qui seont insérees
PR
CURRENT NEXT
6. Pressez [ENTER]
L'affichage d'exécution apparaîtra
CURRENT NEXT
7. Pressez [ENTER! une fois encore pour exécuter ta
procédure d'insertion de mesures
Quand la procédure est terminde, l'affichage normat ré-
apparait
Pour annuler La procédure, presses [EXIT
Chapitre 8 Edition d'un Pattern
Changement de dynamique des
notes (Change Velocity)
Cette procédure modifie la dynamique (Force de jeu) des
messages de note enregistrés dans un Pattern User Des
Changement de tonalité
(Transposition)
Cette procédure transpose la hauteur des données des notes
enregistrées dans un Pattern User Vous pouvez spécifier
une transposition pouvant atteindre +/-2 octaves valeurs plus élevées produisent des notes jouées plus
fortement Utilisez cette procédure lorsque vous désirez
* n'est pas possible de spécifier la tessiture qui sera
transposée Toutes les données musicales de la Partie renforcer ou adoucir la totalité de la dynamique de jeu
sélectionnée seront transposées. Si cette procédure faisait sortir les valeurs de dynamique de
7 tion de 4 demi eh 4 la plage comprise entre 1 et 127, les valeurs réellement
ransposition de 4 demi-lons vers le haut (+ UU 497
P a obtenues seraient plafonnées selon fe cas à 1 ou à 127
| _| * Il n'est pas possible de spécifier la plage dans laquelle la
— DL — ee —— dynamique sera changée La procédure s’appliquera a
= toutes les données musicales des Parties sélectionnées
Avant de commencer, sélectionnez la Partie que vous Л Л j 2
100 90 100 80
désirez transposée Valeurs de dynamique Valeurs de dynamique
réduites de 15 me > reduites de 10
1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
85 75 85 65 110100 110 80
[6] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de
transposition.
L'affichage suivant apparaîtra
NEXT N ,
| désirez changer les valeurs de dynamique.
Avant de commencer, sélectionnez le Pattern dont vous
CURRENT
1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
à. Pressez le bouton PART pour la Partie que vous désirez [7] du clavier pour accéder à l'affichage de changement de
transposer, allumant ainsi son indicateur dynamique
с
Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément. L'affichage suivant apparaîtra
; E t lt
CURRENT NEXT
3. Tournez la molette VALUE pour spécifier la
transposition en demi-tons (-24-—+24).
Avec un réglage de O, il n’y a pas de transposition
2. Pressez le bouton PART de la Partie dont vous désirez
Si vous désirez ne transposer que certains numéros de note, vous | ta d , il indicat
e. A ; a § а ar |
pouvez utiliser les touches du clavier pour spécifier la tessiture de changer ia dynamique, pour aliumer son indicate
note à transposer Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément.
Pressez les touches du clavier pour spécifier la tessiture qui sera ef:
Sn Р Р 1 ° 3. Tournez la molette VALUE pour spécifier la valeur (-99
transposée Si vous pressez deux touches, tous les messages de note A | , ‚
entre ces deux seront transposés 5i vous ne spécifiez pas de a +99) qui sera ajoutee (ou soustraite) à la valeur de
tessiture, tous les messages de note seront transposés dynamique
D4 G4 Avec un réglage "0", la dynamique n'est pas modifide
ban bond rn ss
EE gE ER т 4. Pressez [ENTER]
L'affichage d'exécution apparaîtra.
NEXT
CURRENT
4, Pressez [ENTER]
L'affichage d'exécution apparaîtra.
NEXT
5. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la
procédure de changement de dynamique
CURRENT
Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré-
у
apparait
Pour annuler la procédure, pressuz [EXIT]
9. Pressez [ENTER] une fois encore ot la procedure de
transposition sera exécutée
Quand la procédure a été uffectuée, l'affichage normat 1é-
apparait
Pour annuler la procédure, pressez (ENFT]
Chapitre 8 Edition d'un Pattern
Eo a ee eo on Lo КЕ
Modification de la durée des
notes (Gate Time)
Cette procédure modifie la durée {Gate Time) des messages
de note enregistrés dans un Pattern. Utilisez-la pour donner
une interprétation plus staccato ou plus tenuto a la totalité
de la prestation
Si cette procédure entraine des valeurs de Gate Time sortant
de la plage 1-12 288, les valeurs réellement obtenues sont
plafonnées selon le cas a 1 ou 12 288
* Il n’est pas possible de spécifier la plage touchée par la
modification de Gate Time. Toutes les données de note
des Parties sélectionnées seront affectées
II
40 40 40 40 Aliongement de gate time
Reducton de gate time ;
de 5 clics O TSN
2222 2222
45 45 45 45
Avant de commencer, sélectionnez te Pattern pour lequel
vous désirez modifier la durée des notes (Gate Time).
1. Tenez enfoncés [SHIFT] et {FUNC], et pressez la touche
[8] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de
changement de Gate Time.
L'affichage suivant apparaîtra
2. Pressez le bouton PART de la Partie dont vous désirez
changer la durée des notes, pour allumer son indicateur.
Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément
3. Tournez la molette VALUE pour spécifier la valeur (-99
à +99) qui sera ajoutée (ou soustraite) à la valeur de Gate
Time
Avec un réglage de “0”, la durée de note ne sera pas
affectée
4. Pressez [ENTER]
L'affichage d'exécution apparaîtra
CURRENT NEXT
5. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la
procédure de changement de durée de note.
Quand la procédure est terminée, l'affichage normal re-
parait
'r annuler la procédure, pressez [EXIT]
PRE EEE EEE EN EE EEE EEE EEE RE EEE RTE ENNEMI AMIE ISSN PTE TEE EE EE OR PETER REA NE A EE I ri Jr ar ir ra A Abla deja A eii еААлАЬНАЬ
Décalage des notes (Shift Clock)
Cette procédure décale l'instant de jeu des données
musicales enregistrées dans un Pattern User, par paliers
d'un coup d'horloge Utilisez-la pour faire des ajustements
fins de mise en place de la totalité de l'interprétation
Les données qui sont ainsi ramenées avant le début original
des données sont supprimées Si à l'opposé, des données
sont repoussées au-delà de la fin originale des données, le
nombre nécessaire de mesures nouvelles est ajouté
Toutefois, les données déplacées au-delà de la fin du
Pattern seront supprimées.
* fl n’est pas possible de spécifier la zone touchée par le
décalage Ce décalage se fera pour toutes les Parties
sélectionnées
(rfp fr pes Décalage arrière
dd)
La Aa
+ 4 + ++ Decalage avant
Avant de commencer, sélectionnez le Pattern dont vous
désirez décaler les données
1. lenez enfoncés [SHIFT] et [FUNCI, et pressez la touche
[9] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de
décalage d'horloge.
L'affichage suivant apparaîtra.
2. Pressez le bouton PART de la Partie dont vous désirez
décaler la mise en place, allumant ainsi son indicateur. Vous
pouvez sélectionner plusieurs Parties d'un coup.
3. Tournez la molette VALUE pour spécifier le nombre de
coups d'horlogeou “clics” (-99 — +99} dont seront décalées
les données.
Choisissez une valeur négative {-} pour faire avancer les
données et une valeur positive {+} pour les faire reculer
Avec un réglage “0”, les données ne bougent pas
À. Pressez [ENTER]
L'affichage d'exécution apparaîtra
CURRENT "
5. Pressez [ENTER] une fois encore pour exdcuter ia
procédure de cécalage
Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré-
apparait
Pour annuler la procédure, pressez [EXIT]
Reduction des données inutiles
Comme les données de pitch bend et de modification en
temps réel sont constituées d'un flot continu de valeurs, cela
peut rapidement constituer une grande quantité de
données En utilisant la procédure de réduction de données
pour limiter ces données (de façon à cu qu'il n’y ait pas de
différence audible), vous pouvez réduire la quantité de
données et économiser de la mémoire
* Il n'est pas possible de spécifier une zone dans laquelle
les données seraient réduites La procédure s’appliquera à
toutes les données musicales des Parties sélectionnées.
valeur valeur
,71 Réduction des PR
pb données ho
*- de ror ds
+ by ;
г i ord bs
E 1 : 1
: .. : }
+ >; e Ne
temps temps
1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
110} du clavier pour sélectionner l'affichage de réglage de
réduction de données.
L'affichage suivant apparaîtra
CURRENT
2. Pressez le bouton PART de la Partie dont les données
doivent être réduites, ce qui allume son indicateur.
Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément.
3. Tournez la molette VALUE pour spécifier le degré de
réduction des données (0-99).
Des réglages plus élevés entraînent une réduction plus
importante.
Avec un réglage “0”, les données ne sont pas réduites du
tout.
4, Pressez [ENTER]
L'affichage d'exécution apparaîtra.
CURRENT NEXT
>. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la
procédure de réduction
Lorsque la procédure est terminée, l'affichage normal 1é-
apparait
Pour annuler la procédure, pressez [EXIT]
Chapitre 8. Edition d'un Pattern
Modification d’un Pattern selon
les réglages Play Quantize
Cette procédure modifie les données musicales d'un Pattern
en fonction des valeurs de note réglées pour la
quantification Play Quantize
Play Quantize affecte uniquement l'instant de reproduction
des notes quand un Pattern est joué, et ne touche pas au
contenu des données musicales lui-même En utilisant la
procédure de quantification avec édition, vous pouvez
modifier les données musicales elles-mêmes pour que
celles-ci soient reproduites avec la même cadence, même
lorsque Play Quantize n’est pas utilisé
” H n'est pas possible de spécifier la zone affectée. Cette
procédure affecte toutes les données musicales des Parties
sélectionnées.
Avant de commencer, faites reproduire le Pattern à éditer,
appliquez la quantification de reproduction {Play Quantize)
et faites les réglages pour obtenir la cadence désitée
1. Laissez activée Play Quantize et stoppez temporairement
la reproduction du Pattern.
2. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
[11] du clavier pour accéder a Yaffichage de quantification
par edition.
L'affichage suivant apparaîtra.
BRENT
3. Pressez le bouton PART des Parties auxquelles
s'appliquera la quantification, allumant ainsi son indicateur
Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément.
*
L'indicateur du bouton PART s'allume pour la Partie à
laquelle s'applique la quantification de reproduction (la
Partie sélectionnée par le bouton Quantize Select) Si cette
sélection est satisfaisante, passez à l'étape suivante
4, Pressez [ENTER]
Laffichage d'exécution apparaitra
CURRENT NEXT
5. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la
procédure de quantification avec édition
Les données musicales seront modifiées en fonction des
réglages Play Quantize
Quand la procédure est terminée, l'affichage normai ré-
apparaît et la fonction Play Quantize est automatiquement
désactivée
l’our annuler la procédure, pressez [EXIT]
67
Sur la MC-303, un morceau («Song-) est constitué d'un
certain nombre de Patterns que vous avez enchainds
Quand vous faites reproduire un morceau, les Patterns
changent automatiquement aussi n'est-il pas nécessaire de
les appeler manuetlement
La MC-303 peut contenir 1) morceaux, chacun pouvant être
constitué de 999 Patterns Les morceaux ne contiennent pas
réellement les données musicales constituant les Patterns,
mais uniquement les numéros de Pattern à appeler Cela
signifie que si vous créez un morceau et modifiez ensuite
les Patterns utilisés par ce morceau, la reproduction du
morceau s'en trouvera affectée
Enregistrez ie morceau en programmant les Patterns un à
un en séquence
Selection d’un morceau
Enregistrement d’un morceau
D'abord, vous devez sélectionner le numéro du morceau
que vous désirez ervegistrer
1. Assurez-vous que l'indicateur SONG de PLAY MODE
est allumé (mode Song}
S'it est éteint, pressez [PLAY MODE] pour allumer SONG
2. Utilisez SELECT {| 4 |[ P> } pour allumer l'indicateur
PIN/SONG.
3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le
morceau à enregistrer. L'affichage CURRENT indique le
numéro du morceau sélectionné et l’affichage NEXT le
numéro du Pattern reproduit en premier
CURRENT NEXT
* Si vous avez sélectionné un nouveau morceau (c'est-à-
dire non encore enregistré et donc vierge), l'affichage
suivant apparaîtra.
CURRENT NEXT
68
Avant de commencer, sélectionnez le morceau que vous
désirez enregistrer
1. Pressez [REC]
Si le morceau sélectionné contient déjà des Patterns, le
message suivant apparaîtra Si vous désirez supprimer tous
les Patterns du morceau et reprendre son enregistrement
sans élément de départ, pressez [ENTER] Si vous ne
désirez pas effacer le morceau, pressez [EXIT] pour annuler
la procédure et revenez à la sélection d'un morceau non
en registré
CURRENT NEXT
Vous passerez en mode d'attente d'enregistrement et
l'indicateur SIEP RFC sera allumé
2. Pressez [PLAY} pour commencer l'enregistrement
CUARENT NEXT
L'affichage CURRENT indiquera le numéro du Pattern
programmé (quand vous commencez l'enregistrement, ce
sera le 1)
3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner ie Pattern
qui sera enregistré le premier,
L'affichage NEXT donnera le numéro du Pattern
sélectionrté.
CURRENT _
4. Pressez [ENTER]
Le numéro de Pattern avancera d'une unité
5. Tournez la molette VALUE pour sélectionner ie Pattern
qui sera donc entegistré en deuxième position.
Après avoir fait votre sélection, pressez [ENTER]
6. Répétez ces étapes pour terminer votre morceau
Après avoir enregistré le dernier Pattern, pressez [STOP]
pour terminer l'enregistrement
Si vous programmez un Pattern par erreur, tenez enfoncé
[SHIFT] et pressez [BWD] pour retourner à l’affichage de
programmation précédent
Chapitre 9 Création d'un morceau
Reproduction d’un morceau
1. Sélectionnez le morceau que vous désirez faire
reproduire (р 68)
L'affichage CURRENT indiquera le numéro du morceau
sélectionné.
2. Pressez [PLAY], et le morceau commencera sa
reproduction.
Quand le morceau commence à être reproduit, l'affichage
indique le Pattern actuel et le Pattern suivant de la même
façon que pour la reproduction de Patterns Les Patterns
sont automatiquement sélectionnés dans l'ordre de leur
enregistrement.
3, Pressez [STOP] pour arréter la reproduction du
morceau
® Pour revenir en arrière dans le morceau, pressez (BWD] Pour
retourner au début du morceau, tenez enfoncé [SHIFT] et pressez
[BWD]
€ Pour avancer de facon rapide dans le morceau. pressez [FWD]
Pour interrompre la reproduction du morceau et accéder à la fin du
morceau, tenez enfoncé (SHIFT] et pressez [FWD]
© Les boutons [FWD] et [BWD)] font avancer de Pattern en Pattern
Si vous utitisez [FWD] ou [BWDI pour un déplacement alors que la
reproduction est arrêtée, l'affichage CURRENT indiquera le rang
de reproduction du Pattern
€ En plus des procédures ci-dessus, Vous pouvez égaiement
changer le tempo et afficher les mesures dans le Pattern à l'aide de
la même procédure que pour la reproduction de Patterns (p 15)
© Il n’est pas possible de changer vous-même de Pattern H n'est
pas non plus possibie de changer de morceau durant la
reproduction
® Les morceaux ne contiennent que la séquence d'appel des
Patterns à reproduire. Cela signifie que si vous modifiez le contenu
d'un Pattern utilisé dans un morceau, la reproduction du morceau
se fera dorénavant avec le nouveau Pattern Si vous supprimez
toutes les données musicales d'un Pattern, la reproduction
présentera donc un blanc durant la période de sélection de ce
Pattern
Stockage des réglages modifiés
d’un morceau
Les morceaux contiennent les réglages des paramètres
donnés ci-dessous en tant que données de configuration
(tempo et réglages généraux d'effet pour toutes les Parties)
Chaque Pattern contient également des données de tempo,
mais lorsque des données de configuration sont stockées
dans un morceau, elles ont priorité sur les données de
tempo individuelles des Patterns Si vous désirez qu'un
morceau soit reproduit sans tenir compte des réglages des
Patterns, vous pouvez écrire des données de configuration
propres au morceau Toutefois, les réglages de niveau de
Partie (pour delay/reverb et flanger/chorus) spécifiés pour
chaque Partie resteront valides. Si les réglages de niveau de
Partie pour les effets diffèrent grandement entre Patterns,
vous aurez des changements abrupts de niveau d'effet en
cours de morceau. Il est donc préférable d'avoir des niveaux
d'effet par Partie similaires pour chaque Pattern.
Les paramètres suivants peuvent être stockés dans un
Norcent
Tempo
C'est le tempo auquel le morceau sera reproduit. Même si
vous changez de tempo durant la reproduction, il ne sera
pas enregistré.
Effet Delay/Reverb
TYPE (DELAY/REVERB TYPE)
NIVEAU (REVERB LEVEL)
DUREE (REVERB TIME)
Effet Flanger/Chorus
TYPE (FLANGER/CHORUS TYPE)
NIVEAU (CHORUS LEVEL)
VITESSE (CHORUS RATE)
1. Faites les réglages des paramètres que vous désirez
enregistrer dans le morceau (p 15, 30}
2. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
[15] du clavier pour accéder a Vaffichage d'écriture de
configuration de morceau
L'affichage suivant apparaîtra
CURRENT EXT
3. Pressez [ENTER], et les données de configuration de
morceau seront écrites dans le morceau
Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré-
apparaît
Pour annuler la procédure, pressez [EXIT]
69
De façon similaire à la possibilité que vous avez d'éditer un
Pattern en mode Pattern, le mode Song vous permet
d'éditer un morceau L'édition accomplie en mode Song
s'appelle édition de morceau Alors que l'édition de Pattern
se fait par unités d'une mesure, l'édition de morceau se fait
par unités d'un Pattern. En mode Song, vous pouvez
presser [FWD] ou [BWD] pour afficher le rang de
reproduction du Pattern dans l'affichage CURRENT et le
numéro du Pattern correspondant à ce rang en affichage
NEXT. Cela permet de voir la séquence de reproduction des
Patterns. Par exemple, si vous pressez [FWD] ou {BWD]
plusieurs fois pour obtenir l’affichage suivant, vous savez
que le Pattern C04 est le dixième Pattern du morceau.
RE x ry
L'édition de morceau ne peut être accomplie qu en mode
Song Avant d'essayer d'utiliser les fonctions d’édition de
morceau, vérifiez bien que vous êtes en mode Song
{p 68).
Durant l'édition, vous pouvez retourner à l'affichage de réglage de
paramètre précédent en pressant le bouton SELECT { «|.
Copie d’un morceau
Cette procédure copie la séquence de Patterns d’un
morceau dans un autre. Cela peut servir a combiner deux
morceaux pour créer un seul morceau ou a créer un
morceau par combinaison de différents éléments d'autres
morceaux.
* Si des données existent dans le morceau destination de la
copie, ces données sont remplacées.
Si le morceau source de la copie a plus de Patterns que le
morceau destination de la copie, le nombre de Patterns du
morceau destination de la copie augmente
* Les données de configuration de morceau ne seront pas
copiées
А02 ВО2 СО7 Sang 2
Зоо! | рее ВО4 ВО? А04 А02 ВО2 СО7
pe
Copie de morceau (Song)
Co1 801 A02 B02 CO7
Col 801;403
Avant de commencer, sélectionnez le morceau source de la
copie
1. Tunez enfoncás [SHiFT] et [FUNC! et pressez la touche
70
{1} du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de copie
ce morceatt
L'affichage suivant apparaîtra
CURRENT NEXT
2. Tournez la molette VALUE pour spécifier le morceau
source de la copie Le numéro du morceau source de la
copie apparaîtra dans l'afficheur
Plage de réglages : 5-1 - 5-10
3. Pressez [ENTER]
L'affichage NEXT indiquera le numéro de reproduction du
morceau destination de la copie
CUORREBEF MEXT
4. En tournant la molette VALUE en utilisant [FWD]
[BWD}], spécifiez l'emplacement (rang de reproduction de
Pattern) auquel la copie commencera
Plage de réglages : 1 - 999, END
CURRENT
Avec un réglage “END”, les données seront copiées a la fin
du morceau destination de la copie.
Par exemple, si vous déstrez copier à partir du troisième
rang, réglez NEXT sur 3
“Il n'est pas possible de faire des régiages qui
entraîneraient un nombre de Patterns enregistrés dans un
morceau supérieur à 999
5. Pressez [ENTER].
L'affichage d'exécution apparaîtra.
6. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la
procédure de copie de morceau
Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré-
apparaît
Pour au contraite annuler la procédure, pressez [EXIT]
Suppression de Patterns
indésirables
Cette procédure supprime des Patterns d'un morceau
Quand un Pattern est supprimé, ceux qui le suivaient
avancent pour remplir l’espace créé utilisez cette procédure
lorsque vous désirez retirer des Patterns non désirés dans
un morceau
A02 B02 CO7 ÂQ2 CO7
Song 1 | Sn В cod ,
Suppression
Avant de commencer, sélectionnez le morceau duquel vous
désirez supprimer les Patterns
1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
[4] du clavier pour accéder a Vaffichage de réglage de
suppression de Pattern
L'affichage CURRENT indiquera le rang de reproduction
du Pattern et 'affichage NEXT la banque et le numéro du
Pattern correspondant a ce rang.
CURRENT
2. En tournant la molette VALUE ou en utilisant [FWD]
[BWD)], sélectionnez le Pattern {rang de reproduction) qui
sera supprimé.
Plage de réglages : 1 — 999, END
Si vous sélectionnez “END”, tous les Patterns du morceau
ainsi que les données de configuration du morceau seront
supprimés (initialisation).
Par exemple, si vous désirez supprimer B02 qui est le
deuxième Pattern reproduit, réglez CURRENT sur 2.
CURRENT NEXT
3. Pressez [ENTER]
L'affichage d'exécution apparaîtra
CURRENT NEXT
4. Pressez [ENTER] pour exécuter la procédure de
suppression de Pattern.
Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré-
apparait
Pour au contraire annuler la procédure, pressez [EXIT]
Insertion d’un pattern
Cette procédure insère un Pattern à un emplacement que
vous aurez spécifié dans le morceau. Utilisez-la pour
ajouter des Patterns à un morceau déjà enregistré
Chapitre 10 Edition d’un morceau
* Jusqu'à 999 Patterns peuvent être enregistrés dans un
morceau. Si un morceau contient déjà 999 Patterns, aucun
autre ne peut être inséré
Cor
HA
eE
insertion
AD? BO? ICO7
Song 1 [LL]
AD2 BO2 CO1 Co7
EE PEA
Avant de commencer, sélectionnez le morceau dans lequel
vous désirez insérer des Patterns.
1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche
[5} du clavier pour accéder à l'affichage d'insertion de
Pattern
L'affichage CURRENT donnera le rang de reproduction du
Pattern et l'affichage NEXT la banque et le numéro du
Pattern correspondant a ce rang
CURRENT NEXT
HE
2. En tournant la molette VALUE ou en utilisant [FWD]
[BWD], spécifiez l'emplacement de l'insertion (rang de
reproduction du Pattern : 1 — 998, END).
Si vous sélectionnez “END”, le Pattern sera placé à la fin du
morceau.
Par exemple, si vous désirez un Pattern au troisième rang
du morceau, régiez CURRENT sur 3.
CURRENT
3. Pressez [ENTER]
4. Tournez la molette VALUE pour spécifier la banque et
le numéro du Pattern qui sera inséré.
Plage de réglages : A01 — C33, E01 — I11, LOI - Q50, UG] —
U50
5. Pressez [ENTER]
L'affichage d'exécution apparaîtra
CURRENT и NEXT
6. Pressez [ENTER] une fois encore pour accomplir la
procédure d'insertion de Pattern.
Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré-
apparait
Pour au contraire annuler la procédure, prussez [EXIT]
71
ici, vous pouvez faire les réglages qui affectent la totalité de
l’environnement de fonctionnement de la MC-303
Les différents régiages de paramètre de svstème sont
préservés même après extinction de l'appareil
“ Il n’est pas possible de passer en affichage de réglage de
système durant la reproduction d'un Pattern eu d'un
MOFCEcaL
1. Tenez enfoncé [SFHFT! el pressez la touche {16] du
clavier pour accéder a Vaffichage de réglage de systeme
2. Utilisez SELECT [ A ][» | pour sélectionner Paffichage
de paramètre désiré
3. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur de
parametre.
4. Quand vous avez fini les réglages, pressez [EXIT] pour
retourner à l'affichage normal
Accord de la MC-303
Cela ajuste la hauteur de la source sonore interne.
L'afficheur indiquera la fréquence actuelle du la médian
(A4) Le 4 des centaines n’est pas affiché
o ms ep aa оужщь
440 0 Hz
Plage de réglages : 415 3440 04662 Hz
Reproduction d’un morceau en
boucle
Ce réglage détermine comment les morceaux sont
reproduits. Vous pouvez faire reproduire répétitivement le
même morceau Où faire jouer en séquence tous les
IMNDECEGEEX.
CURRENT
LODP2
OFF : C’est le mode normal Le morceau actuellement
sélectionné sera reproduit une fois
LOOP 1 : Le morceau actuellement sélectionné sera
reproduit en boucie
LOOP 2 : Tous les morceaux seront reproduits en
séguence et en boucle
72
Changement de fonction de la
pédale
Ce réglage détermine la fonction de la pddale commutateur
connectée en prise PEDAL SWITCH
MEXT
CURRENT
PATTERN INC TAP R TRANSPOSE
HOLD: La pédale commutateur maintient le son de la
Partie sélectionnée par les boutons PART Si ta pédale
est pressée durant un arpège, l'arpège se poursuit tant
que la pédale est pressée même si vous relächez les
touches du clavier St la pédale est pressée durant la
reproduction RPS, la reproduction RPS se poursuit tant
que la pédale est pressée même si vous relâchez les
touches du clavier
SHIiFT: La pédale commutateur agit comme le bouton
SHIFT
FUNC: La pédale commutateur agit comme le bouton
FUNC
PATTERN INC: Les Patterns référencés dans le Pattern Set
actuellement sélectionné seront appelés un à un comme
Pattern suivant.
TAF: La pédale commutateur aura la même fonction que
le bouton TAP.
REALTIME TRANSPQSE: La pédale commutateur aura la
méme fonction que le bouton TRANSPOSE
Réglages de synchronisation
Ce réglage détermine comment le séguenceur interne
fonctionnera et comment les messages d'horloge MIDI!
seont transmis et recus.
CURRENT NEXT
INT: Le séquenceur interne utilisera son horloge de
tempo interne et transmettra les messages MIDI
d'horloge Si des messages MIDI d'horioge sont reçus
d'un appareil externe, tls sont ignorés
SLAVE: Le séquenceur interne se synchronise sur une
horloge MIDI externe S'il n’y a pas de messages MIDI
d'horloge reçus d’un appareil externe, la reproduction
de Patterns morceaux nu se fait pas même si VOUS
pressez le bouton PLAY
REMOTE: Globalement identique à INT excepted que les
messages START/STOP recus dun apparcil MIDI
externo fanceront/arrétront le séquencuer interne
Transmission de signaux pour
synchronisation externe
Ce réglage détermine si les messages MIDI concernant la
synchronisation seront ou non transmis
Avec un réglage ON, les messages suivants seront transmis
par la prise MIDI OUT : horloge de synchronisation, Start,
Continue (reprise) et Stop
FF
OFF ON
Ce paramètre peut être réglé ON ou OFF.
Réglage de production du
métronome
Chapitre 11 Réglages de système
Réglage de la dynamique
produite quand vous pressez
une touche du clavier intégré
Ce réglage détermine comment le métronome jouera
CURRENT
NEXT
PLAY & REC
OFF : le métronome ne joue jamais
ALWAYS : le métronome joue constamment
REC ONLY : le métronome ne joue qu’à l’enregistrement
PLAY & REC: le métronome joue à la reproduction et à
l'enregistrement.
Réglage du volume du
metronome
Fixe le volume du métronome dans une plage 0-127.
CURRENT
Des réglages plus élevés donnent un métronome plus fort
Quand vous pressez une touche du clavier intégré pour
produire une note, cette note est produite avec une
dynamique (force ou volume) fixe Ce réglage spécifie la
dynamique produite (1-127).
EAT MZ]
Des réglages plus élevés donnent des notes plus fortes
quand vous jouez sur les touches du clavier intégré.
Visualisation de l’espace
mémoire restant disponible
CURRENT
Cela affiche le pourcentage de mémoire restant disponible
73
Qu'est-ce que le MIDI?
La MC-303 peut enregistrer/reproduire des données MIDI
et peut recevoir des données MIDI pour faire jouer sa
source sonore interne
Quest-ce que le MIDI?
Le MIDI (un acronyme de Musical instrument Digital
Interface/interface numérique pour instruments de
musique) est un standard d'échange de données telles que
des informations de jeu musical pour instruments de
musique électroniques et ordinateurs Les appareils
possédant des prises MIDI peuvent être reliés à l'aide de
câbles MIDI pour transmettre et recevoir différents types de
données. Aujourd'hui, le MIDI est devenu indispensabie
aux instruments de musique électroniques Sans MIDI, il ne
serait pas possible de faire jouer les sons de la MC-303
depuis un clavier externe ni d'enregistrer et reproduire
l'interprétation sur un clavier externe dans la MC-303. La
MC-303 peut étre utilisée sans connaissance complète du
MIDI, mais un peu de compréhension de cette interface
acquise dans ce chapitre vous aidera à tirer pleinement parti
de la MC-303
Connecteurs MIDI
La MC-303 a les deux types de connecteurs MIDI suivants
Prise MIDI OUT
Eile transmet des messages MIDI aux appareils MIDI
externes. L'appareil qui reçoit ces messages peut accomplir
des actions telles que production de notes ou sélection de
sons
Prise MIDI IN
Reçoit les messages MIDI émis par tes appareils externes
Canaux MIDI
Le MIDI peut transmettre de nombreux flux de données de
jeu indépendantes dans un méme cable MIDI Cela est
rendu possible par le concept de canaux MIDI Il y a 16
canaux MIDI, numérotés de 1 à 16 et les messages MIDI ne
sont reçus par un appareil que si le canal de réception de
celui-ci est identique au canal employé pour l'émission par
l'appareil émetteur.
Chacune des 8 parties de la MC-303 a son propre canal
MIDI Quand des messages MIDI sont reçus en prise MIDI
IN, ils sont convertis en messages du canal sélectionné par
le bouton PART SELECT et envoyés à la source sonore et au
séquenceur.
Cela signifie qu'il n'est pas nécessaire de changer le canal de
transmission MIDI de l'appareil émetteur pour l'adapter au
canal MIDI de la Partie dont vous désirez jouer Vous
pouvez jouer via MIDI de la MC-303 sans avoir à faire
correspondre le canal MIDI de la MC-303 avec le canal
MIDI de l'appareil émetteur
74
+ Canal Y
4 | Canal 5
+ Canal 12
MIDI EN
Г, M
ИД MC- 3013
- PartSelect=4 :
Partie Canal á |
A
C10 C1 C2 C3 C4 CS CO C7
Types principaux de messages MIDI
utilisés pour piloter la MC-303
Le MIDI comprend de nombreux types de messages. De
façon générale, les messages MIDI peuvent être divisés
entre ceux qui sont traités indépendamment par canal
(messages de canal) et ceux traités indépendamment d'un
canal (messages de système) La MC-303 utilise les
messages MIDI suivants.
Messages de canal
Ces messages servent à véhiculer les informations de jeu
musical. Normalement la plupart des commandes sont
accomplies à l’aide de ces messages
Messages Note-on
Ces messages sont transmis quand une note est jouée. Les
messages Note-on comprennent les informations suivantes.
Note-on : une note a été Jouée
Numéro de note : position de la note (quelle note a été
jouée)
Dynamique : force avec laquelle la note a été jouée
Le numéro de note est exprimé dans une plage de 0 a 127,
60 étant le do médian (C4) Quand un message Note-on est
recu, la note correspondante est produite avec la valeur de
dynamique indiquée dans ce message Toutefois, les notes
qui tombent au-delà de la plage recommandée pour chaque
Tone ne sont pas produites, ou alors avec une hauteur
incorrecte.
Messages Note-off
Ces messages sont transmis quand une note est relâchée.
Quand un message Note-off est recu, la note en cours est
coupée
Messages de pitch bend
Ces messages servent à transmettre des changements
progressifs de la hauteur Quand le tevier (la molette) pitch
bend trouvé sur deu nombreux synthétiseurs est déplacée,
ces messages sont transmis
Chapitre 12. Emploi du MIDI
ADC SE
Messages d'aftertouch
Ces messages sont transmis quand vous pressez plus fort
une touche du clavier après l'avoir déjà enfoncée H y a
deux types d'aftertouch : par canal, qui pilote la totalité
d'un canal MIDI et polyphonique, qui pilote
indépendamment chaque note La MC-303 ne réagit
normalement pas à ces messages
Messages de changement de programme
Ces messages servent à sélectionner les sons [ls
comprennent un numéro de programme de 1 à 128 qui
spécifient le son à sélectionner. La MC-303 reçoit ces
messages (en conjonction avec les messages de sélection de
banque, un type de message de changement de commande)
pour sélectionner les Tones
Messages de changement de commande
Sélection de banque (commandes numéro G, 32}.
La MC-303 peut recevoir des messages de sélection de
banque (commandes 0 et 32) et des messages de
changement de programme pour sélectionner jusqu'à 128 x
128 Tones Après réception d'un message de sélection de
banque, un message de changement de programme peut
être reçu pour changer le Tone Les Tones ne changent pas
par simple réception d’un message de sélection de banque.
Pour les numéros de sélection de banque et de programme
de chaque Tone, voir «Liste des Tones» (p 85).
Modulation (commande numéro 1)
Ce message sert à piloter l’amplitude de l'effet vibrato
Quand il est reçu, une modulation de hauteur (vibrato)
s'applique au son.
Volume (commande numéro 7)
Ce message sert à piloter le volume de chaque Partie pour
ajuster la balance de volume Quand il est reçu, le volume
des notes change Le volume réel est déterminé par la
combinaison des valeurs de volume et expression
(commande numéro 11).
Panoramique (commande numéro 10)
Ce message ajuste la position stéréo Quand it est reçu, la
position stéréo du son change en réponse
Expression {commande numéro 11)
Ce message ajuste le volume de chaque Partie pour créer
des changements de dynamique Quand il est reçu, le
volume des notes change Le volume réel est déterminé par
la combinaison des valeurs de volume (commande numéro
7} et d'expression.
Sustoin ou Hold (commande numéro 64)
Ce message fait maintenir le son 1! a une fonction similaire
à celle de la pédale forte d'un piano Quand un message
Hold On {avec une valeur de 64 ou 127) est recu, le son est
maintenu jusqu’à ce qu'un message Hold Off {avec une
valeur de 0 & 63) soit à son tour reçu
Sostenuto (commande numéro 66)
Ce message ne fait maintenir que ies notes encore jouées au
moment ou il est reçu. Quand un message Sostenuto On
(valeurs : 64-127) est reçu, toutes les notes produites par des
touches encore enfoncées seront maintenues jusqu’à ce
qu'un message Sostenuto Off (valeur : 0-63) soit à son tour
reçu
Sourdine (commande numéro 67)
Ce message applique un effet de pédaie de sourdine qui
adoucit le son. Quand il est reçu, le son devient plus doux et
plus feutré
Amplitude d'effet 1 {Reverb} (commande numéro 91)
Quand la MC-303 reçoit ce message, l'amplitude de reverb
est ajustée
Amplitude d’effet 3 (Chorus) {commande numéro 93)
Quand la MC-303 reçoit ce message, l'amplitude de chorus
est ajustée.
La MC-303 reçoit de nombreux autres messages de
changement de commande. Pour des détails, voir
«Equipement MIDI» (p 101).
Messages de système
Messages exclusifs
Ces messages véhiculent des données propres à la MC-303.
Ils servent au stockage de ses données dans un appareil
externe ou à la modification via MIDI de différents
paramètres.
75
Chapitre 12 Emploi du MIDI
Controle du MS-1
It est possible de pleinement se satisfaire avec la MC-303
seule Toutefois, en utilisant la MC-303 avec d'autres
appareils MIDI, de nouvelles possibilités s'offrent à vous
Quand la MC-303 est utilisée avec un MS-1 Roland
(optionnel), de nouvelles possibilités sont disponibles; les
échantillons enregistrés dans le MS-1 (voix humaines ou
effets sonores) peuvent être déclenchés depuis le clavier
intégré de la MC-303 et vous pouvez créer des Patterns qui
font jouer les sons de la MC-303 en même temps que les
échantillons du MS-1.
MIDI iN
Procédure de contrôle du MS-1
Pour contrôler le M5-1 depuis la MC-303, vous devez régler
l‘assignation de sortie (Out Assign) d’une des Parties sur
EXT. Dans cet exemple, utilisons la Partie 7 pour piloter le
MS-1.
1. Avec un câble MIDI optionnel, reliez la MIDI OUT de
la MC-303 à la MIDI IN du M5-1
2. Référez-vous à la procédure «Réglage du canal MIDI
en page 21 du mode d'emploi du MS-1 et régiez le canal
MIDI de celui-ci sur 7
3. Réglez l'assignation de sortie de la Partie 7 de la MC-
303 sur EXT (p 28)
4. Assurez-vous que les indicateurs [RPS SET] et [PTN
SET} sont éteints
3. Pressez [PART SELECT], puis pressez PART {7] pour
sélectionner la Partie 7
6. Pressez différentes touches du clavier intégré et les
échantillons assignés aux pads du MS-1 joueront
Pour la correspondance entre les touches du clavier de la
MC-303 et les pads du M5-1, référez-vous à « Assignation
de notes de clavier aux pads du MS-1» (p 21} dans le mode
d'emploi du MS-1 Les réglages d'assignation de sortie
peuvent être stockés dans un Pattern (Ecriture de
configuration de Pattern : p 35)
76
Avec les réglages d'usine du MS-1, les touches noires
autres que la? (A#) n’ont pas d'échantillon assigné, aussi
aucun Son ne se fera entendre quand vous jouerez les
touches 3, 5, 8, 10 ou 15 du clavier de la MC-303 Si vous
désirez utiliser ces touches pour faire jouer des
échantillons du MS-1, réfêrez-vous à la procédure
«Changement d'assignation touche/pad» (p 21) dans le
mode d'emploi du MS-1 et réglez les pads du MS-1 qui
contiennent des échantillons sur les noms de notes du
clavier intégré de la MC-303 qui serviront à les faire jouer.
Ensuite, essayons d'enregistrer des données musicales
pour faire jouer le MS-1 depuis la MC-303 en créant un
Pattern qui combine les sons de la MC-303 et les
échantillons du MS-1
t. Sélectionnez un Pattern User pour lequel vous désirez
utiliser des échantillons du MS-1
Nous utiliserons la Partie 7 pour enregistrer les données
concernant le MS-1 dans cet exemple également. Si la Partie
7 contient déjà d'autres données, effacez ces données de la
Partie 7 (p.63).
2. Réglez l’assignation de sortie de la Partie 7 sur EXT
(p 28)
3. Stockez le réglage dans le Pattern (p.35)
4. Pour la Partie 7, enregistrez les données musicaies qui
feront jouer ie MS5-1 I sera pratique d'utiliser
l'enregistrement en temps réel et de jouer avec les touches
du clavier intégré (p.46)
5. Quand vous avez fini d'enregistrer, pressez [PLAY]
pour faire reproduire ie Pattern.
Les échantillons du MS5-1 joueront en plus de la
reproduction normale de la MC-303.
* Vous pouvez utiliser la même procédure pour piloter les
échantillonneurs numériques Ou autres sources sonores
MIDI. Pour des détails sur le fonctionnement MIDI
d’autres appareils, référez-vous à leur propre mode
d'emploi.
Sélection des Tones depuis un
appareil MIDI externe
En transmettant des messages de sélection de banque
(commandes numéro O et 32) et des messages de
changement de programme depuis un appareil MIDI
externe en direction de la VIC-303, vous pouvez sélectionner
le Tone (où l'ensemble rythmique) de chaque Partie de
celle-ci )
Pour la procédure de transmission des messages de
sélection de banque et de changement de programme
depuis Votre appareil MIDI externe, consultez le mode
d'emploi du cului-ci
Chapitre 12. Emploi du MIDI
En mode Pattern ou en mode Song
Après avoir utilisé [PART SELECT] pour sélectionner la
Partie dont vous désirez sélectionner le Tone, transmettez
un message de sélection de banque (commandes numéro 0
et 32) et un message de changement de programme depuis
l'appareil externe. À cet instant, le canal MIDI de
transmission de l'appareil MIDI externe peut être réglé sur
n'importe quelle valeur Le Tone de la Partie sélectionnée
par (PART SELECT] changera Pour la correspondance
entre les messages de sélection de banque/programme
reçus et les Tones de la MC-303, référez-vous à «Liste des
Tones» (p.85) et «Liste des ensembles rythmiques» {p 90).
En mode module de sons (p.80)
Dans ce cas, le canal MIDI de réception de la Partie dont le
Tone (ensemble rythmique) doit étre changé doit
correspondre au canal MID] de transmission de l'appareil
MIDI externe En mode module de sons, le canal de
réception MIDI de chaque Partie est donné dans
«Equipement MIDI» (p 101).
* Pour changer l’ensemble rythmique, il n’est pas nécessaire
de transmettre des messages de sélection de banque.
Synchronisation d’un séquenceur
externe sur la MC-303
Un séquenceur externe peut être synchronisé sur les
messages d'horloge MIDI transmis par la MC-303, pour les
faire jouer en synchronisation.
IS
ao
zZ
виа ое о са же по а РБ uE RE) с:
EATERS TL Ta 5 te
MC-303 Séquenceur MIDI
1. Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la MIDI-
OÙT de la MC-303 à la MIDIT IN du séquenceur externe
2. Pressez [PLAY MODE] pour sélectionner le mode
Pattern
3. Réglez sur “ON” le régiage de sortie de synchronisation
(Sync Out: p 73)
4, Réglez le séquenceur externe pour qu'il se synchronise
sur les messagus d'horloge MIDI reçus d'un appareil
externe Pour des détails sur ce réglage. rûtérez-vous au
mode d'emploi de votiu SÉCUENCELE
5. Quand vous pressez [PLAY] sur fa MC-303, celle-ci et le
séquenceur externe commencent la reproduction en
synchronisation
6. Quand vous pressez (STOP] sur la MC-303, celle-ci et le
séquenceur externe arrêtent la reproduction
Synchronisation de la MC-303
sur un séquenceur externe
La MC-303 peut être synchronisée sur les messages
d'horloge MIDI transmis par un séquenceur externe, pour
jouer en synchronisation.
=
ei
ra
MIDEN
q =
ME —
Has O
"Ll
+
RS CE ЕС НЫ НС LS PSS - Tari.
MT EIA be EMINENTE . 7
x.
AO 0
We nido loa E AN TN
Ce NEA eh
IED SEE Tg da à ie
>
MC-303 Séquenceur MIDI
1. Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la MIDI
OUT du séquenceur externe à la MIDI IN de la MC-303.
2. Pressez [PLAY MODE] pour sélectionner le mode
Pattern
3. Réglez sur "SLAVE” le paramètre de sortie de
synchronisation {Sync Out: p 72)
4. Réglez le séquenceur externe pour qu’il transmette des
messages d'horloge MIDI. Pour des détails sur ces réglages,
référez-vous au mode d'emploi de votre séquenceur
5. Quand vous commencez la reproduction sur le
séquenceur externe, le séquenceur interne de la MC-303
commence également à jouer en synchronisation.
6. Quand vous stoppez la repoduction sur le séquenceur
externe, la MC-303 arréte parallélement de jouer
* Si vous désirez ne piloter que le lancement/arrêt de
Pattern depuis le séquenceur externe et ne désirez pas
que la MC-303 se synchronise sur les messages d'horloge
MIDI reçus (c'est-à-dire que vous désirez que la MC-303
continue à déterminer le tempo), réglez te mode de
synchronisation sur “REMOTE”
77
Sauvegarde des données (Bulk
Dump)
La MC-303 peut transmettre ses données de Patterns User,
ses données de morceatt, ses données de RPS Sets et de
Patterns Sets via MIDI à un appareil externe Cette
procédure est appelée Bulk Dump Elle vous permet de
transmettre les données de la MC-303 à un séquenceur
externe possédant un lecteur de disquette pour stockage sur
disquette. Vous pouvez également transmettre ces données
entre deux MC-303
Enregistrement des données de MC-303
dans un séquenceur externe
1. Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la MIDI
OUT de la MC-303 à la MIDI IN du séquenceur externe.
MIDI IN
MC-303 Séquenceur MIDI
2. Lareproduction de Pattern et de morceau étant arrétée,
tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] et pressez la touche {16]
du ciavier pour accéder a Vaffichage d'exécution de Buik
Dump
L'affichage suivant apparaîtra
CURRENT
3. Commencez l'enregistrement en temps réel sur le
séquenceur externe.
4. Pressez [ENTER] sur la MC-303, et les données seront
transmises par la MIDI QUT.
Durant la transmission des données, l'affichage suivant
apparaît.
CURRENT NEXT
* Pour stopper la transmission de données durant cette
procédure, pressez [STOP] ou [EXIT] Durant la
transmission, toutes les autres commandes sont sans effet
78
5. Après un instant, l'affichage suivant apparaîtra et la
transmission des données se mettra en pause Pressez
immédiatement [ENTER], et Vafficheur indiquera à
nouveau «Send» pendant que le prochain groupe de
données sera envoyé
ee game Bal
6. Quand les étapes 4 et 5 ont été répétées un certain
nombre de fois, l'affichage suivant apparaît, indiquant que
toutes les données ont été transmises Ensuite l’affichage
normal ré-apparaît automatiquement
CURRENT
7. Stoppez l'enregistrement sur ie séquenceur externe.
Assignez un nom approprié aux données enregistrées (qui
constituent donc un morceau) et sauvegardez-les sur
disquette dans votre séquenceur MIDI.
Si la quantité de données excède la capacité
du séquenceur externe
Durant la procédure Bulk Dump, les données de la
mémoire interne sont divisées en plusieurs paquets de
même taille, et transmises avec une pause après chaque
paquet. Toutefois, comme les données comprennent des
données de Patterns, la taille totale est assez importante et
certains séquenceurs MIDI ne peuvent pas accommoder
toutes ces données en un seul morceau.
Par exemple, si durant la réception du second paquet de
données à l’étape 6, votre séquenceur MIDI affiche un
message d'alerte car sa capacité mémoire est atteinte, vous
devrez arrêter l'enregistrement sur le séquenceur MIDI
après chaque paquet et sauvegarder les données sur
disquette. Retournez alors à l‘étape 5. Sauvegardez chaque
groupe de paquets de données sous un nom différent
jusqu'à ce que toutes les données aient été sauvegardées.
Chapitre 12. Emploi du MIDI
WERNER EEE NN
Renvoi des donnees d’un sequenceur
MIDI à la MC-303
* Sachez que lorsque vous accomplissez cette procédure,
toutes tes données de Patterns User et morceaux qui
étaient dans la mémoire ce la MC-303 sont effacées
1, Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la MIDI
OUT du séquenceur externe a la MIDI IN de ja MC-303.
MIDE IN
MIDI OUT
RU pe TEE
TN Va
MC-303 Séquenceur MIDI
2. Avec la reproduction de Pattern et morceau arrêtée,
tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC] et pressez la touche [16]
du clavier intégré pour accéder à l'affichage d'exécution de
Bulk Dump
3. Pressez SELECT [ > ], et la MC-303 se mettra en attente
de réception des informations de Bulk Dump
L'affichage suivant apparaîtra
CURRENT NEXT
4. Chargez dans votre séquenceur externe les données
concernant la MC-303 et lancez la reproduction (Start).
Les données seront alors transmises
5. L'affichage suivant apparaîtra sur la MC-303, indiquant
que les données sont en cours de chargement dans la
mémoire.
CURRENT
* Durant la réception des données, déplacer les commandes
n’a pas d'effet
6. Quand les données ont été complètement transmises
par le séquenceur, l'afficheur indique une fois encore «rEC
Ing»
* Si les données de la MC-303 ont été sauvegardées en
plusieurs morceaux par le séquenceur MIDI, veillez à
transmettre ces morceaux dans le mème ordre que lors de
la réception
Transmission de données entre deux
MC-303
Sachez que lorsque vous accomplissez cette procédure,
toutes les données de Patterns User et morceaux qui
étaient dans la mémoire de la MC-303 sont effacées
i. Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la MIDI
QUT de la MC-303 émettrice à la MIDI IN de la MC-303
réceptrice
MIDI OUT MIDI IN
oo, 0. о 56 50
Rem ET ne
A
q
Pe
+
MC-303 5 (vansmiesion) -
MC-S03 5 (réception)
2. Sur la MC-303 émettrice, sélectionnez l'affichage
d'exécution de Bulk Dump (p 78)
3. Placez la MC-303 réceptrice en attente de réception de
Bulk Dump (p.79).
4. Pressez [ENTER] sur la MC-303 émettrice et la
transmission des données commencera.
3. Après un instant, la MC-303 émettrice indiquera
"NEXT" et Ia transmission se mettra en pause Pressez
[ENTER] sur la MC-303 émettrice et l’afficheur indiquera à
nouveau “Send” tandis que le paquet de données suivant
sera envoyé.
6. Répétez les étapes 4 et 5 plusieurs fois et l'affichage
indiquera «ComPlt» pour préciser que toutes les données
ont été transmises, la MC-303 émettrice retournant
automatiquement à l'affichage normal.
Cela termine la transmission de données
* La MC-303 envoie toutes ses informations de Bulk Dump
en divisant la quantité totale de données en plusieurs
paquets de plus petite taille Mais notez que si l'appareil
externe que vous utilisez pour la réception de ces
informations na pas un espace mémoire suffisant pour
traiter un de ces paquets, I ne pourra pas en effectuer une
réception correcte
79
Emploi de la MC-303 comme
module de sons
La MC-303 dispose d’un mode module de sons qui permet à
la source sonore interne d’être pilotée et jouée depuis un
appareil MIDI externe. En mode module de sons, la MC-303
fonctionne comme un module de sons muititimbral à 16
Parties Les commandes autre que le bouton Volume ne
fonctionnent pas De plus, les fonctions teiles que
séquenceur, arpégiateur et RPS ne sont pas disponibles
1. Tenez enfoncé [PLAY MODE! et pressez le
commutateur (POWER] situé en face arrière pour mettre
l'appareil sous tension.
Га MC-303 sera régiée en mode module de sons
L'affichage suivant apparaîtra
CURRENT NEXT
En mode module de sons, vous pouvez piloter la source
sonore de ia MC-303 par transmission de messages de note
et de changement de programme, etc depuis un appareil
MIDI externe. Pour des détails sur le fonctionnement de la
MC-303 en mode module de sons, référez-vous à
«Equipement MIDI» (p.101)
2. Pour retourner au fonctionnement normal, éteignez la
MC-303 et railumez-la.
30
sera A
Mauvais fonctionnement
Messages d'erreur
Retour aux réglages d'usine
Liste des Tones
Liste des ensembles rythmiques
Liste des Patterns presets
Liste des styles d'arpege
iste des modéles Groove quantize
Equipement MIDI
Index thématique
Caractéristiques
Index
Sil ny a pas de son ou si la MC-303 ne fonctionne pas
comme vous le souhaitez, vérifiez d'abord les points
suivants Si cela ne résoud pas le problème, contactez votre
revendeur où le service de maintenance Roland le plus
proche
* Roland n'assume aucune responsabilité concernant la
perte de données ou tout dommage résultant d'une teile
perte
Pas de son
© La MC-303 ou l'équipement connecté n'est pas
sous tension.
e Le volume de la MC-303 ou de l'équipement
connecté est abaissé.
89 Le niveau d'une Partie est abaissé.
Ajustez le niveau de volume (p.22)
@ Les câbles MIDI ou câbles audio ne sont pas
correctement connectés.
© La hauteur du Tone sélectionné est au-delà de la
tessiture où il sonne correctement.
Utilisez le réglage de décalage d’octave (Octave Shift) pour
revenir dans la tessiture acceptée (p.20)
© La Partie qui ne joue pas a un réglage
d’assignation de sortie "EXT".
Changez I'assignation de sortie pour "INT" (p 28)
® Le réglage de dynamique des touches du clavier
intégré est trop bas.
Augmentez sa valeur (p.73).
@ Un Tone auquel aucun son n’est assigné a été
sélectionné depuis un appareil externe (par
messages de sélection de banque et de changement
de programme).
Spécifiez un numéro de Tone (par sélection de banque et
changement de programme) auquel un son est assigné
Des notes disparaissent
Vous essayez de jouer plus que le nombre maximal
de notes simultanément jouables (28).
La MC-303 ne produira pas plus de 28 notes simultanément
Les notes se coincent (continuent à jouer
durant la production de Pattern
Un message d'arrêt de sustain (Hold Off) a du être
supprimé durant une procédure d'édition.
En affichage Microscope, insérez un message Hold Off à
l'emplacement où vous désirez que le son cesse de se
maintenir (p 57)
82
Le sequenceur ne fonctionne pas
Le mode de synchronisation est réglé sur "SLAVE".
Changez le mode de synchronisation pour “INT (p 72)
Les effets ne s'appliquent pas même quand
on monte le niveau EFX
Le niveau de delay/reverb ou flanger/chorus de la
Partie visée est trop bas.
Augmentez ce niveau (p 31, 34)
Tourner le bouton LFO n'applique pas de LFO
Les réglages LFO Pitch, LFO Filter et LFO Amp de la
Partie visée sont trop bas.
Augmentez la valeur du paramètre correspondant à l'effet
désiré {p 27)
La hauteur est incorrecte
® L'accord de la MC-303 n’est pas bon,
Ajustez le réglage d'accord (p 72)
O Des messages de pitch bend du séguenceur ou
d’un appareil MIDI externe ont changé la hauteur.
Accomplissez la procédure de mise à jour MIDI (MIDI
Update, p 17)
La quantification de reproduction (Play
Quantize) ne fonctionne pas
© [QUANTIZE SELECTI n’a pas été sélectionné
pour spécifier la Partie à quantifier lors de la
reproduction.
Spécifiez la Partie à laquelle la quantification de
reproduction s'appliquera (p 42)
e Quand vous utilisez Grid Quantize ou Groove
Quantize, le réglage Strengh est à "0%",
Changez ce réglage (p.43, 45).
@ Ouand vous utilisez Shuffle Quantize, le réglage
Shuffle Rate est à "509%".
Changez ce réglage (p 44)
Si une procédure incorrecte est tentée ou si le traitement
demandé ne peut pas être accompli, un message d'erreur
apparaît Référez-vous à l'explication du message d'erreur
qui apparaît et suivez l'action recommandée
Cause : la pile de sauvegarde interne (qui conserve la
mémoire utilisateur) est trop faible.
Action : contactez votre revendeur ou un service de
maintenance Roland pour faire rempiacer cette pile
Cause : il y a un problème avec les connexions par câble
MIDI
Action : assurez-vous que les câbles MIDI n’ont pas été
débranchés ou endommagés
Cause : pius de messages MIDI ont été reçus en un court
instant qu'il ne peut en être traités par la MC-303.
Action : réduisez la quantité de messages MIDI transmis à
la MC-303.
CURRENT
Cause : la valeur de l’octet de vérification (checksum) d'un
message exclusif reçu était incorrecte
Action : corrigez cette valeur
CURSE HET
Cause : plus de données à enregistrer que la MC-303 ne
peut en traiter ont été reçues d'un coup
Action : réduisez la quantité de données à enregistrer
envoyées à ia MC-303.
CURRENT
Cause : la mémoire utilisateur est saturée et il n’est plus
possible d'y enregistrer ou dy faire une édition
Action : supprimez les données inutiles
Cause : comme deux Parties ou plus ne sont pas coupées,
los données ne peuvent étre référencées comme RPS Set
Action : sélectionnez une Partie de la phrase que vous
désirez référencer et coupez toutes les autres Parties
Cause : comme un Pattern Preset ou une Variation est
sélectionné, les réglages ne peuvent pas être modifiés
Action : sélectionnez un Pattern User Si vous désirez créer
une version modifiée du Pattern preset actueilement
sélectionné, vous devez d'abord copier son contenu dans un
Pattern User (p 61)
Cause : aucune quantification n’est sélectionnée
Action : pressez [QUANTIZE) pour sélectionner le type
désiré de quantification.
Cause : jusqu'à 999 Patterns peuvent être enregistrés dans
un morceau Il n’est pas possible d'en enregistrer plus
En
END
Cause : comme aucune donnée musicale n'est enregistrée
dans te Pattern, la reproduction n’est pas possible
83
51 vous désirez initialiser les réglages et [a mémoire
utilisatenr de la MC-303, cest-a-dire les ramener aun
valeurs d'usine, utilt:
ez la procédure d’initialisation
*
Si votre MC-303 contient des données importantes,
utilisez d'abord la procédure Bulk Dump (р 78) pour les
sauvegarder dans un séquenceur MIDI externe {ou autre
appareil)
Initialisation de tous les réglages
Voici comment ramener tous les réglages de la MC-303 (Patterns
User, Variations, Pattern Sets, RPS Sets, morceaux, système) à leur
valeur d'usine.
1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez le commutateur
POWER.
2. L'affichage d'exécution apparaîtra, aussi pressez
ENTER pour entériner l’initialisation.
Initialisation de certains réglages
Voici comment ré-initialiser ies Variations, Patterns Sets, RPS Sets,
morceaux et réglages de système à leur valeur d'usine
1. Tenez enfoncé [FUNC] et pressez le commutateur
POWER
2. L'affichage d'exécution apparaîtra, aussi pressez
ENTER pour entériner initialisation.
4
* 1 B3-D5 contiennent 16 types de sons de percussion
* 2 Ces Tones sont divisés en deux types d instruments
rythmiques
Banque 01: Synthétiseurs
Ту pa
Lead TB
Hard
Soft Flute
Sub Osc
Sequence
Soft
Sweep
Chord
N° de Tone Pr/CCQ
(ri
07
(33
(H
05
06
07
08
09
1/64
1/65
1/66
1/67
/ 64
/ 65
/ 66
/ 67
/ 68
/ 69
/ 79
/ 71
{72
2/73
3 / 64
3/65
3/66
4 / 64
4 7 65
5/61
5/65
5/66
5/67
5 / 68
5 / 69
5/70
6 / 64
6 / 65
6 / 66
6 / 67
7/61
7/65
7166
8/64
8 / 65
id = ORE TD
ba
Pa
Nom du Tone
Lead TB |
Lead TB 2
Wow TB
Lead T8 3
MG Saw
Vor Saw
Cheese Saw
Saw Lead
Calc Saw
OBZ Saw !
Junob Saw
JP8 Pls 1
MG Pts 1
Flicker Pls
Tri Lead}
Tri Lead2
PR5Squ 1
JU2 SubOsc
Frog Wave
Seq Synth
Polysynth
JP8 Pls 2
JP8 Squ
260 Pis 90
Reso Pis
Reso Stack
Soft Lead
8DV Saw!
PRS Saw 1
D350 Saw
MG Sweep
Sweep Lead
Vocorderman
Ath Lead 1
4th Lead 2
Vaux
aps iia
Fd ею Фе ed == ES O fl)
IJ
Por
Td LL E == MI =
[od e e
8 р 9 — =
M A
Banque 02: Basses synthes
Tono
TH-303
Deep
Pizzicato
Bright
Click
Resanance
EFX
Organ
Banque
Type
Waod
Finger
Pick
Fretiess
Slap
Banque
Type
Stack]
Stack?
N° du Tane Dir
(tH
E
DA
N}
05
06
G7
05
(9
Y 7
Wf 65
Y / ify
Y / 67
9 7 AR
9/7 69
9 / 70
10 / 6
10 / 65
10 / 66
10 / 67
10 / 68
10 / 69
11 / 64
12 / 64
12/65
12 / 66
12 / 67
12 / 68
12 / 69
12 / 70
13 / 64
13 / 65
13 / 66
13 / 67
13 / 68
13 / 69
13/79
13/71
14 / 64
14 / 65
14 / 66
14 / 67
14 / 68
14 / 69
14 / 70
14 / 71
15 / 64
15 / 65
16 / 64
£0
Nom du Tone
Normai TB
Dist TB
Dist TB?
Acid TH |
Acid TB 2
Acid TB 3
Acid TH 4
107 Bass i
101 Bass 3
101 Bass 3
House Bass
Sine Bossy
Dub dass
Pizz Bass
MC Bass Y
NIC Bass 7
MC Bass 3
MG Bass 4
FM Super Bs
Cheese Bass
Syn 5B Bass
Blip Bass
KGF Bass
TOMO Bass]
MG Bass
PMG Bass
Click Bass
KMP Bass
Osc Bass
Reso Bass
Wow MG Bass
Wow 101 Bass
Sweep Wow Bass
MG 5th Bass
Doom Bass
Rubber Bass 1
Rubber Bass 2
Acid Bass
Bubble Bass
Organ Bass
03: Guitares basses
Nom du Tone
Ac Bass i
Ac Bass 2
Fingered Bs 1
Fingered Bs 2
Picked Bass 1
Dust Pick Bass
Picked Bass 2
Fretless Bass
Slap Dass i
04: Multi-synthés
N°de Tone Pge/CCD Nom du Tone
Node Tone Fg/CCO
Gi 17/64
02 17/05
03 18/64
G4 18 / 65
05 19 / 64
06 19 / 65
07 19 / 66
08 20 / 64
09 21 / 64
01 22 / 64
92 22 / 65
93 22 / 66
04 22 7 67
05 23 / 64
06 23/65
07 23 / 66
08 23 / 67
Syn Stack |
Oct Stack
Syn Stack 2
Saw Stack
Syn 5B |
Syn SB 2
Brass Pore
Dirty SB
TSE ENEE NN TR TE
me
<
DONT TE
RE
wd
85
Banque 05: Nappes de synthés
Pe / CCN
à /h1
à / 65
24 / bb
24 / 67
Lype
Abstract
Strange
Beli
Warm
EFX
Banque 06: Cordes
Туре
Real
Synth
EFX
Slow
Pizzicato
NS de Tano
1H
17
1153
{14
15
06
(7
DH
(9
N° de Tone
ti
02
03
08
05
06
07
08
09
10
11
12
13
13 [3
4/68
24 / 69
24 / 70
25 / 64
25 / 65
25 / 66
25 / 67
25 / 68
25 / 69
26 / 6
26 / 65
26 / 66
26 / 67
26 / 68
26 / 69
27 / 64
27 / 65
27 / 66
27 / 67
27 / 68
27 / 69
27 / 70
27/71
27 7 72
27 / 73
28 / 64
28 / 65
28 / 66
28 / 67
29 / 64
29/65
30 / 64
30 / 65
30 / 66
36 / 67
30 / 68
31 / 64
3/65
31/66
32 / 64
32/65
33 / 64
Banque 07: Voix
I [+
Natural
ErX
86
IN? der Tone
01
#2
(03
(+
05
06
07
DA
(0)
10
11
17
РАССО
34 / 64
35 / 64
35 / 65
35 / 66
35 / 67
35 / 08
35 / 69
35 / 7
35/71
35 / 72
35 / 7)
35 / 74
Mond 2:
Atmespherç
Feed Back Wate
MOD
Pacifica
7H Atom
Outer Space
Rev Atom
23 Pad
Jungie Pad
Psycho Pad
Pipe Pad
Ambient Pad
Fianger Pad
Bali Pad
71h Bell Pad
Fantasia
Crystal
Exo Bell Pad
Echo Bel
Warm Pad
Soundtrack
Oct Pad
OB Sir Pad
X-MOD Pad
Sweep Pad 1
Sweep Pad 2
OB Soft Pad
Goblin
Echo Drops
Random Pad
LFO Sweep
Horror Pad
Puise Key Pad
Nom du Tone
Real Strings 1
Real Strings 2
Aub Strings
Hi Strings
Syn Strings 1
Syn Strings 2
Syn Strings 3
Noise Strings
RND Strings
LFO Strings
Slow Strings
Slow Synstr
Pizzicato Sir
om Tone
Choir Aubs
Space Voice
Sweepvox
Synthiox ]
Aux
Syntinon 2
Leadion
Aub Auth
Sky Van
Auhiient
Vibravas
Marsan an
1) 1) OS ВЫ ое fd led 911995 sd 19 19 170 19 = PLL фей NAAA == —
<
=,
=
—— — 19) 19 CRA DO A +A A
<
=
A
17 17 77 T7 EE vu e a AO ea
Banque 08: Effets sonores de synthé
Type Node Tone Peden
Basic 1: 36 / A
17 36 / 65
{13 36 / hh
{1 36 / 67
05 36 / AA
Hé 36 / 69
07 36/70
{08 36 / 71
Hyper FX DS; 37 7 4
10 37 / 65
il 37 / 66
12 37 / 67
13 37 / 68
H 37/69
15 37 / 70
16 37 / 71
i7 37/77
Banque 09: Bruits
Type N* de Tone Py/CCn
Absolute 01 38 / 64
02 38 / 65
03 38 / 66
04 38 / 67
Noise FX1 05 39 / 64
Dé 39 / 65
07 39 / 66
08 39 / 67
Noise FX2 09 40 / 64
1G 40 / 65
Banque 10: Pianos
Туре N° de Tone Ep/CCO
À Piano 01 41 / 64
02 41 / 65
E Piano 03 42 / 64
04 42 / 65
05 42 / 66
06 42 / 67
EFX G7 43 / 64
08 43 / 65
Ciavinel 09 43 / 64
НЕ 447 65
H 44 / 66
Banque 11: Orgues
Type N° de Tone Pr/CCN
Standard Di 45 / 64
02 45 / 65
faze 03 16 / 64
11 46 / 65
Power {5 17 / 61
Chord i 15 / 6H
ny 48 / 65
Alls 1H 39 / 61
Distortion 19 50 / 64
Church 10 50 / 64
EFX 11 5717 61
{2 52 / 65
Nom du Tine
UFO FX
Saw in Saw
Food Bull
Abduction
Loop Swucp
UP FX
Kobocorder
Noise Grow
LFO Techno
Calculating
Emergency!
FX Beats
Analog FX
Transformer
Dusiy Scrateh
Space Worms
Winky FX
Nom du Tony
PRS Noisel
PRS Noisez
Pink Noise
White Noise
Bomb Wind
Syn Wind
Vinyl Noise
Noise Snare
Explesion
Pink Bomb
Nom du Tone
Ac Piano
Bright Piano
E Piano 1
E Piano 2
E Piano 3
E Piano 4
Org E Piano
Noise Piano
Clav
Ana Clav
Digi Clav
om LC One
Organ 1
Lp-Hp Organ
Organ 2
Percsv Organ
Slow Organ
Smokey Org Chrd
Organ Chord
60s Organ
Dist Organ
Church Org |
Organ Loup
LF-Organ
Vin
wan ws Po) fad [ANAL A 1-2
<
=
т
13 12 ID ен en a
=
2.
fod IIA A PAD
=
=.
ei
Tal 2 mum pam fd em Jd pd fd em [|2 wen
Banque 12: Percussions chromatiques
ivpe
Neal
Pyrctissive
Synth
Banque 13: Cloches
N° de Tone Pr /CCN
Lupe
Rea!
Synth
Banque
Type
Acoustic
Electric
Hybrid
Banque 15: Sections de cuivres
Туре
Real
Synth 1
Synth 2
Synth 3
N do Tone Py
E
£12
{1}
{4
05
(№
in
UR
09
10
О
0
{13
04
05
06
07
08
09
10
14: Guitares
N° de Tong Port en
Qi
G2
03
{4
05
06
07
08
09
10
11
53 / 61
53 / 65
53 / 6h
53 / 07
54 / 64
54 /65
55 / 64
55 / 65
55 / 66
55 / 67
56 / 64
56 / 65
37 / 64
57 / 65
57 / 66
57 / 67
57 / 68
57 / 69
37 / 70
57 {71
58 / 64
58 / 65
59 / 64
59 / 65
59 / 66
59 / 67
60 / 64
60 / 65
68 / 66
60 / 67
60 / 68
Nom du Tang
Glockenspiel
Vibraphone
Heat Glocken
Marimba
Timpani
Steel Drums
Sur Pure
Juno Buil
MG Perc
Pere Glass
om du Tone
Tubular-beli
Vib Beli
7th Bells
Ring Bell
thgi Bell 1
Ring Mod
Digi Bell 2
Dirty Bell 1
Dirty Bell 2
Digi Beli 3
Steel Str Gt
str Guitar
jazz Guitar
Clean Guitar
Distortion Gt
Gt Harmonics
Acid Guitar 1
Acid Guitar 2
Jazz Steel Guitar
Sitar Guitar
Wah Guitar
N° de Tone Pg/CC0 Nom du Tone
01 62 / 64 Brass 1
02 62 / 65 Bright Brass |
03 62 / 66 Bright Brass 2
04 63 / 64 Brass&Strings
05 63 / 65 S8 Brass Sect
06 63 / 66 ST Brass Suct
07 64 / 64 OB Brass
08 64 / 65 Hybrid Brs
09 85 / 64 44h Brass
Banque 16: Cuivres/Vents
Nom di Tone
Synth Brass |
Synth Brass ?
Bright Syn Brs 1
Bright Syn Brs 2
Warm Brass |
Stack Brass |
Warm Brass 2
Strings Brass
Warm Brass 3
Stack Brass 2
Trumpet
Muted Trumpet
Sax&e Trumpet
Aito Sax
Baritone Sax
Bright Sax
Flute
[Pan Flute
Afro Flute
Pipe Lead 1
Pipe Lead 2
Shakuhachi
Nom du Tone
Sitar 1
Sitar 2
Kalimba
Bagpipe
y one
MG Blip 1
Rev Blip
MG Blip 2
Syn Perc
Powa
Douby
P-Mod Perc
Bam Hit
Bit Hit
Orch Hit
BE Hit
Organ Hit
Bim Hit
Dist Hit
Brass Fali
Strings Hit
Space Frog
Hoo!
Ha!
Afro Fuet
Breath 3
Scratch Купе!
Scratch Push
Scratch Perll
Tape Rewind
Voix Туры N° lg
synth (+H 66 / 6
I (2 66 / 65
2 (3 66 / 66
} E 66 / 67
| {15 66 / 68
[ 16 ho / 69
2 {17 66 / 70
2 08 66 7 71
1 09 66 / 72
1G 66 / 73
Trumpet il 67 / 64
В 67 / 65
Voix 13 67 / 66
бах 14 68 / 64
3 15 68 / 65
3 16 68 / 66
1 Flute 17 69 / 64
1 Pan Flute 18 70 / 64
1 19 70 / 65
1 20 70 / 66
7 21 70 / 67
5 Shaku 22 71 / 64
i
Banque 17: Ethniques
Voix Sitar 01 72 / 64
02 72/65
2 Katimba 03 73 / 64
1 Bagpipe 04 74 / 64
i
Banque 18: Péches
2 Турс N° de Tone Pg/CCO
2 Synth Blip Ol 76 / 64
2 02 76 / 65
2 03 76 / 66
1 O: 76 / 67
05 76 / 68
06 76 / 69
07 76 / 70
Voix Chard Hit 08 77 [ 64
09 77 1 65
3 10 77 166
> 1 77 | 67
, 12 77 1 68
) 13 77 1 69
5 14 77 1 70
2 15 77 1 71
2 16 77 | 72
> 17 77 73
Human 18 78 / 64
19 78/65
20 78/66
21 78 / 67
Scratch 1 22 79 / 64
23 79 / 65
24 79 / 66
Suraieir 2 25 BO / 64
26 80 / 65
Vinyi Stop
11 17 — (1 19 719 td 14 153 iv
Ind [oF bd Pd oe == Bd mk el fad ew ew
E
wn
87
Banque 19: Effets spéciaux
Туре
5расу
Mature
Animal
Two!
Traffic
Human
IH
(37
(3
(+1
(15
{My
{17
UN
19
20
2]
—
7
=
23
24
81/61
81 / 65
81 / 66
82 / 64
82 / 65
82 7 bb
82 / 67
82 / 68
82 / 69
83 / 61
83 / 65
Bd [Ad
В+ / 65
84 / 66
85 / 64
85 / 65
85 / 66
85 / 67
85 / 68
86 / 64
86 / 65
86 / 66
86 / 67
86 / 6H
Nom du To
Starship
Burst Noise
Laser-vun
Seashore
Rain
Thunder
Wind
Stream
Bubble:
Bird
Lew Bird
Telephone
Gun Shot
Machine-gun
Car-Pass
Car-Crash
Siren
jetplane
Helicopter
Laughing
Streaming
Punch
Heart Beat
Applause
Banque 20: Percussions
Type
Tom Tom
Bongo
Conga
Surdo
Pandeiro
Cuica
Timbale
Tablabaya
Latin Kit
88
N°? de Tone Fe/CCD
03
02
03
04
05
06
07
08
09
dn a
26
87 / 64
87 / 65
87 / 66
87 / 67
87 / 68
87 / 69
88 / 64
88 / 65
88 / 56
88 / 67
89 / 64
89 / 65
89 / 66
89 / 67
89 / 6B
89 / 70
90 / 64
90 / 65
91 / 64
91 / 65
92 / 64
91 / 65
93 / 64
94 / 64
94 / 65
95 / 64
Norm.de Tone
90% Tom
Synth Tom
808 Tom
Elec Tom
Ac Tom
78 Tom
tli Bongo Mute
Hi Bongo Open
Lo Bongo Mute
Lo Bongo Open
Hi Conga Slap
Hi Conga Mute
Hi Conga Open
Hi Conga Mute
La Conga Open
808 Conga
ute Surdo
Open Surdo
Open Pandeiro
Mute Pandeiro
Mute Cuica
Open Cuica
Timbale
Tablabaya
Lido
Latin Mens ”]
193 a EJ [AL AL PA A
DT IT TI NN TÉ
ri
Banque 21: Percussions métalliques
N° de Tone Pr/CCD
Tyg
Tambourine
Cuwhbeil
Triangle
Agogo
Bel!
Banque
Maracas
Cabasa
Shaker
Whistle
Сато
Click
Rim Shot
Hit Percussion
Vibra-stap
Fil
(32
05
04
03
06
07
{В
09
10
H
12
13
14
+
15
U6 7 64
Yh / 65
YA / 66
96 / 67
Up / 6H
97 / h}
97 { 65
97 / 6h
98 / 64
ЭВ / 65
99 / 64
99 / 65
100 7 64
100 / 65
НЮ / 65
22: Autres
0} 101 / 64
02 101 / 65
03 102 / 64
{1} 102 / 65
05 103 / 64
06 104 / 64
07 104 / 65
08 105 / 64
09 105 / 65
10 105 / 66
11 106 / 64
12 107 / 64
13 107 / 65
14 107 / 66
15 108 / 64
16 108 / 65
17 108 / 66
18 108 / 67
19 109 / 64
Nom di [onu
Jungle Tamb
Tambourine
Fit Tamb
Shake Tamb
78 Tami
Cowhe!l
R08 Cowbell
78 Cowbell
Mute Triangle
Open Triangle
Apogo
78 Metal Bead
Jingle Beil
Bell Tree
Wind-chime
percussions
Nom du Tone
ivlaracas
808 Maracas
Cabasa Up
Cabasa Down
826 Shakur
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
78 Guiro
Click Noise
309 Rim Shot
808 Rim Shot
Rim Shot
Hyoshigi
Claves
B08 Claves
Wood Block
Vibra-slap
Banque 23: Charlestons
Type
Real
Electronic
N° de Tone Pr/CCO
01
02
03
4
05
06
07
OR
09
LE
13
12
13
14
15
in
17
15
14
110 / 64
110 / 65
110 / 66
110 / 67
110 / 68
110 / 69
110 / 70
110 / 71
111 / 64
111/65
111/66
111 / 67
151 / 68
111 / 69
111 / 70
ЕЛ
111/72
111 / 73
11/74
du Tone
Real CH 1
Reali PH 1
Real OH 1
Room CH
Room OH
Real CH 2
Real PH 2
Real OH
808 CH
808 OH
78 Ci
78 OH
707 CH
707 OR
606 CH
909 CI |
99 CH
91 (1H
HW Dist OH
Voix
]
]
|
i
1 sd ii Fee pe — — — — He
Pl e A Ll AAA A LA кн 1”
=
"
— — Her + pu rl et pt eer md A pet ol e me к ged ed «=
"
a
Banque 24: Cymbales
Type N° de Tone Pp/CCO
Crash 01 112 / 64
02 112 / 65
Ride 03 113 / 64
G4 113/65
Cloche 05 114 / 64
Ethnique 06 115 / 64
Lue àlenvers 07
116 / 64
Nom du Tone
909 Crash
808 Cymbal
909 Ride Cym
Ride Cymbai
Ride Beil
Asian Gong
Reverse Cymbal
wed Ped pedo Mad pr ped ed
Banque 25: Claquements de mains
Type N° de Tone Pg/CCO
Seul CI 117 / 64
02 117/60
03 117 / 66
Kit 04 118 / 64
05 118 / 65
06 118 / 66
07 118 / 67
Nom du Jone
808 Clap
Finger Snap
Hip Clap
Shake & Light Clap *2
Rap & Real Clap *2
909 & Hard Clap *2
HC2 & 707 Clap *2
Voix
тн ed aed В) peed ed
Banque 26: Caisses claires (seules)
Jype N° de Tone Pg/CCO
Réel 01 119 / 64
02 119 / 65
03 119 / 66
G4 119 / 67
Electronique 05 120 / 64
06 120 / 65
07 170 / 66
08 120 / 67
09 120 / 68
10 120 / 69
Banque 27: Caisses claires (Kits)
Type N° de Tone Pg/CCO
Réel 01 121 / 64
02 121 / 65
03 121 / 66
04 121 / 67
05 121 / 68
06 121 / 69
07 121 / 70
Balais 08 122/64
09 122/65
Id 122 / 66
Electronique 11 123 / 64
12 123/65
13 123 / 66
14 123 / 67
15 123 / 68
16 123 / 69
Nom du Tone
Funky Ghost
Clap 5D
Fat SD
Tight SD
909 50
808 SD
Elec SD
80809 SD
Slap
Blip 5D
Nom du Tone
Rim SD Kit "2
jnglSD Kit 12
JnglSD Kit 2 "7
Mute 5D Kit *2
Funky SD Kit *2
Rap SD Kit *2
Dry SD Kit *2
Brush Tap *2
Brush Slap *2
Brush Swirl *2
909 5D Kit 7
808 SD Kit à *2
Hyper SD Kit “2
FX SD Kit "2
808 SD Kit 2 *2
506 SD Kit *2
Lai
2,
Common me
<
В.
x
Banque 28: Grosses caisses (Seules)
Type N° de Tone Pp/CCO
Electronique — 01 125 / 64
02 125 / 65
03 123 / 66
G4 125 / 67
05 125 / 68
06 125 / 69
Nom du Tone
Blip BD
Cave BD
B08 BD 1
808 8D 2
Elec BD
Afro Feet BD
Voix
Во ORO A
Banque 29: Grosses caisses (Kits)
NE de Tone Pg/CCO
Туре
Electronique
91
02
a3
04
05
06
07
127 / 6
127 / 65
127 / 66
127 / 67
127 / 68
127 / 69
127 / 70
Nom du Tone
Dist BD Kit *2
ingl BD Kit *2
909 BD Kat 1 "2
909 BD Kit 2 *2
S909 BD Kit 32
Dry BD Kit *2
606 BD Kit *2
— ыыы о ооо)
89
La colonne Mute indique le bouton PART à presser pour couper cet instrument rythmique
N° de note
11
12
_ MAIRE
14
15
16
17
aly
19
21
‚22.
23
24
26
Ur AL
28
29
31
Is
33
34
35
36
ESTA
38
38
40
41
ie
43
CO
Ci
Ca
45
46
47
48
49
50
— 51
52
53
54.
55
Мо
57
58
59
60
1:
6
- 637
64
65
MN
67
69
71
Ca
Ca
90
AE
Mute TR909 TRRO8&E lec CR7B&TR606 Jazz Balais Jungle
01 (Pgl} 02 {Pg%) 83 (Pg17 01 (Pg25) 05 (Pg26) D6 (Pg33)
SD 909 52 1 409 SD 1 Y09 5D | 989 SD 1 909 5D 1 909501
SD 808 SD 4 808 SD 4 808 5D 4 808 5D + 808 5D 4 Bamboo Stk
SD Rim 5D 1 808 SD 3 808 SD 3 Dry SD Clp 501 jungle 5D 3
SD Hyper 50 1 BOB SD 5 808 SD 5 Jungle 50 1 Rim SD 1 Funky SD |
SD Hyper SD 2 Hyper SD 1 Hyper SD 1 Fat SD Funky SD | Cip 5D 1
CLP Finger Snap Finger Snap Finger Snap Finger Snap Finger Snap 686 SD 2
BD 909 BD 1 909 BD i 909 BD 1 909 BD 1 909 BD 1 500 BD 1
BO Cave BD Cave BD Cave BD Cave BD Cave BD Cave BD
BD B08 BD 1 jungle 808 BD Jungle 803 BD 808 BD 1 808 Bi) 1 Heart Beat
BD 909 BD 3 909 BD 4 909 BD 4 909 BD 3 909 BD 3 Dry BD 1
BO Blip BD Blip BD Blip BD Dry BD 3 Dry BD 3 Blip BO
BD 606 BD 3 Ory BD2 Dry BD 2 606 BD 1 606 BD 2 jungle BD 2
BD 309 BD 9 909 BD B 606 ВОЗ 808 ВО 2 606 ВО } 909 BE 7
BD 909 BD 1 Elec BD 606 BD 1 Dry BD 2 Dry BD 2 909 BD 9
TOM/PERC Rim Shot Rim Shot finy Rim 3 909 Rim Shot 909 Rim Shot Tiny Rim 4
SD 909 503 Elec 50 Y 606 SD 3 Funky Ghost Fat SD Tamb.5D1
CLP Hip Clap } Rap Clap 1 HCZ Clap Hip Clap ! Real Clap Rap Chap 2
5D 909 SD 1 Elec 50 2 606 5D 1 Funky 5D 2 Tight SD Jungle 5D 4
TOM/PERC 78Lo Tom Lo Synih Tom 808 Lo Tom 909 Lo Tom 3 909 Lo Tom 3 Lo Bamboo Tom
HH 808 CH Real CH 3 606 CH Room CH ReaiCH 1 808 CH
TOM/PERC 78 Mid Tom Mid Synth Tom 808 Mid Tom 309 Mid Tom 3 909 Mid Tom 3 Mid Bamboo Tom
HH 606 CH 707 OH 707 CH Real PH? Real PH1 707 CH
TOM/PERC 78 Hi Tom ti Synth Tom 808 Hi Tom 909 Hi Tom 3 90% Hi Tom 3 Hi BambooTom
HH 309 Dist OH Real OH 7 808 OH Room OH Real OH 2 707 OH
BD 909 BD 9 808 9D 1 606 BD 3 808 BID 2 508 BD 2 Jungle 808 BD
BD 909 BD 1 808 BD 2 606 BD 1 Dry BD 2 Dry BD 2 Jungle BD1
TOM/PERC 909 Rim Shot 808 Rim Shot 808 Rim Shot Rim Shot Rim Shot Tiny Rim 2
SD 909 502 808 50 2 808 5D 1 Dry 5D 1 Brush Tap Jungle 52
CLP 909 Clap 808 Clap 808 Clap Real Clap Brush Slap Hard Clap
SD 909 5D 1 808 50 1 #850 Funky SD 1 Brush Swirl Jungle SD 1
TOM/PERC 909 Lo Tom 1 808 Lo Tom 1 78 Lo Tom 1 Acto Tom 1 Ac Lo Tom } 509 Lo Tomi
HH 309 CH 808 CH 78CH Real CH 1 Real CHZ Real CH 1
TOM/PERC 309 Lo Tom 2 808 Lo Tom? 78 Lo Tom 2 Ario Tom? Acio Tom? 909 Lo Tom 2
909 CH2 808 CH 808 CH Real PH 1 Real RH 2 Jungle Tamb
TOM/PERC 909 Mid Tom 1 808 Mid Tom } 78 Mid Tom 1 Ac Mid Tom 1 Ac Mid Tom 1 309 Mid Tom }
HH 909 OH 808 ОН 78 OH Real OHT Real OH 2 Room OH
TOM/PERC 909 Mid Tom 2 808 Mid Tom 2 78 Mid Tom 2 Ac Mid Tom? AcMid Tom 2 909 Mid Tom 2
TOM/PERC 909 Hi Tom 1 808 Hi Tom 1 78 Hi Tom 1 AcHiTom1 AcHiTom1 909 Hi Tom 1
(YM 909 Crash 1 808 Cymbal 1 808 Cymbal 1 909 Crash ] 909 Crash 1 909 Crash 1
TOM/PERC 90% Hi Tom 2 608 НЕ Тот 2 78 Hi Tom 2 Ас НГ Тот 2 Ac Hi Tom? 909 Hi Tom 2
CYM 90% Ride 808 Cymbal 2 808 Cymbal 2 909 Ride 909 Ride 909 Ride
CYM Rev Cymbai Rev Cymbal Rev Cymbii Rov Cymbal Rev Cymbal Rev Cymbal
CYM Ride Bedi Ride Beli Ride Dell Ride Beit Ride Bell Asian Gong
CYM Tambourine 78 Tamb 78 Tamb. Hit Tamb. Tambourine Hit Tamb.
CYM 909 Crash 2 909 Crash 2 509 Crash 2 Shake Tamb 909 Crash 909 Crash
TOM/PERC Cowbeil 808 Cowbell 78 Cowbeti Cowbell Cowbell Cowbell
CYM 808 Cymbai 1 909 Crash 1 909 Crash 1 9%09 Crash 2 309 Crash 7 909 Crash 2
TOM/PERC Vibraslap Vibrasiap 808 Cowbell Vibrasiap Vibrasinp Vibrasiap
CYM Ride Cymbal Ride Cymbal Ride Cymbal Ride Cymbal Ride Cymbai Ride Cymbal
TOM/PERC Hi Bongo Open | Elec Hi Bongo Elec Hi Bongo HiBongoOpen HiBongoOpen Hi Bongo Open
TOM/PERC Lo Bongo Open Elec Lo Bongo Etec Lo Bongo Lo Bongo Open Lo Bongo Cpen Lo Bongo Open
TOM/PERC Hi Conga Slap 808 Hi Conga 808 Hi Conga Hi Conga Slap Hi Conga Slap Hi Conga Slap
TOM/PERC Hi Conga Open 808 Mid Conga 808 Mid Conga Hi Conga Open Hi Conga Open Hi Conga Open
TOM/PERC Lo Conga Open 808 Lo Conga 808 Lo Conga Lo Conga Open Lo Conga Open Lo Conga Open
TOM/PERC Bi Timbales Hi Timbates Hi Timbales Hi Timbale Hi Timbale Hi Timbale
TOM/PERC Lo Timbales Lo Timbales Lo Timbales Lo Timbale La Timbale Lo Timbale
TOM/PERC Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo
TOM/PERC Lo Agogo Lo Agogo Lo Agogo Lo Agogo Lo Agogo Le Agogo
TOM/PERC Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Down Cabasa Up Cabasa Down
TOM/PERC Maracas 808 Maracas 808 Maracas Cabasa Up Maracas Cabasa Up
TOM/PERC Short Whistle Short Whistle Short Whistle Shert Wihistlv Short Whistle Short Whistle
N° de note
72
AERTS
74
76
77
? E 78 a
79
RU
81
A
83
B4
ОНИ
86
CES
88
89
91
Ea УЛНЙ
93
EC
95
98
97
ЭВ
100
101
102
103
105
“406
107
108
pu
110
112
113
MECA
115
117
SER
119
C5
Сб
C7
CB
Mute TRY TRBOBSrE lec CR/B&TR606 Jazz Balaís Jungle
01 (Pg) 02 (Pg9) 03 (Pg 17) 04 {P225) 05 (Pg26) 06 (Pg33)
TOM/PERC Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle
TOM/PERC Short Guiro 78 Metai Beat 78 Metal Beal Short Guiro Short Guira Hi Hyoshigi
TOM/PERC Long Guiro 78 Guiro 78 Guiro Long Guiro Long Guirao Lo Hyoshigi
TOM/PERC Claves 808 Claves 808 Claves Claves Claves Claves
TOM/PERC Hi Woodblock Hi Woodblock Hi Woodblock Mute Pandeiro Hi Woodbiock Mute Pandeiro
TOM/PERC Lo Woodblock Lo Woodblock Lo Woodblock Open Pandeiro Lo Woodblock Open Pandeiro
TOM/PERC Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Tablabaya
TOM/PERC Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica Udo
TOM/PERC Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle
TOM/PERC Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open Triangle
TOM/PERC 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker
HIT Oche Hit Oche Hit Oche Hit Oche Hit Oche Hit Oche Hi
HIT Bam Hit Barn Hit Bam Hit Bam Hit Bam Hit Bam Hit
HIT Bim Hit Bim Hit Bim Hil Bim Hit Bim Hit Bim Hit
НИ Dist Hit Dist Hit Dist НВ Dist Hil Dist Hit Dist Hit
HIT Organ Hit Organ Hit Organ Hit Organ Hit Organ Hit Organ Hit
HIT Douby Douby Douby Douby Douby Dauby
HIT Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit
HIT Syn Perc Syn Pere Syn Perc Syn Perc Syn Perc Syn Perc
HET MG Blip 1 MG Blip 1 MG Blip | MG Blip MG Blip MG Blip
HiT Rev Blip Rev Blip Rev Blip Rev Blip Rev Blip Rev Blip
HIT Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
HIT Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hao!
AUTRES Brass Fall Brass Fall Brass Fall Brass Fail Brass Fail Brass Fall
AUTRES Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push
AUTRES Scratch Puil Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull Scratch Puff
AUTRES Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwad Scratch Rwnd
AUTRES Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind
AUTRES Vinyl Stop Vinyl Stop Vinyl Stop Vinyi Stop Vinyl Stop Vinyi Stop
AUTRES Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing
AUTRES Screaming Screaming Screaming, Screaming Screaming Screaming
AUTRES Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass
AUTRES Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash
AUTRES Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter
AUTRES jetplane Jetplane jetpiane jetplane Jetpiane Jetplane
AUTRES Laser-Gun Laser-Gun Laser-Gun Laser-Gun Laser Gun Laser-Gun
AUTRES Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise
AUTRES Starship Starship Starship Starship Starship Starship
AUTRES Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX
AUTRES Bird Bird Bird Bird Bird Bird
AUTRES Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble
AUTRES Wind Wind Wind Wind Wind Wind
AUTRES Stream Stream Stream Stream Stream Stream
AUTRES Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore
AUTRES Thunder Thunder Thunder Thunder Thunder Thunder
AUTRES Applause Applause Applause Applause Applause Applause
AUTRES Explosion Explosion Explosion Explosion Explosion Expioston
91
Co
C1
C2
СЗ
C4
N° de note
11
12
14
16
17
19
21
23
24
26
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
92
EEN
18"
„20
22
un
“80 >
EC
37
39°
42
44 В
ve
CR
| au a a
54.
56°
58 я
61
63.
68:
aaa E ararvdre
Mute House Techno 1 Techno 2 Techno 3 Abstract HipHop
07 {Pe41) 08 (Pg49) 09 (Pg57) 10 (Pg65) 11 (7973) 12 (Pg81)
5D 903 SD 1 $09 SD 1 909 5D 1 909 SD 1 909 501 509 50 1
SD 808 SD 4 808 SD 4 808 SD 4 808 SD 4 808 SD 4 808 5D 4
5D jungle SD 7 Funky 5D 1 Rim 51) 2 Funky 5D 1 Hard 5D 2 Dry 502
SD Hyper 502 Hyper SD 1 Hard 501 Elec SD FX5D2 jungie SD 1
50 Tiny 5D Tamb SD 3 Bamboo SD Hyper 5D 3 Jungie SD 1 Cip5D2
CLP Finger Snap Finger Snap Finger Snap Finger Snap Finger Snap Shake Clap
BD 909 801 909 BD] 90% BO 1 909 BD 1 909 BD? 909 BD}
| BD Cave BD Cave BD Cave BD Cave BD Cave BD 2 Cave BD
BD 808 BD 1 jungle BOB BD jungle 808 BD Jungle 808 BD 808 BD 1 808 BD 1
ED Dry BD 985 BD 10 Dist BD 3 909 BD 16 Dry BD 1 909 BD 2
BD Blip BD Blip BD Blip BD Blip BD Blip ВО 2 209 BD 7
BD 606 BD 3 606 8D 1 jungle BD 2 606 BD 3 606 BD 1 606 BD 1
BD 908 BD 9 909 8D 9 909 BD 9 Dist BD 3 909 BD 9 808 BD7
8D 909 BD7 909 BD 8 909 BD 7 909 BD 5 909 BD 8 Dry BD?
TOM/PERC Rim Shot Rim Shot Rim Shot Rim Shot Rim Shot 909 Rim Shot
SD Funky 50 1 90% 50 3 Hyper 5D 3 Noise SD Funky 5D 1 Clp5D1
CTP Reai Clap HC2 Clap 707 Clap 909 Clap Shake Clap Hard Clap
SD Rap 5D 509 50 1 Tarnb SD 2 80809 5D) Dry 5D 1 Funky SD 1
TOM/PERC 808 Lo Tom 1 Tablabaya Lo Bim Hit Lo Synth Tom Acto Tom 909 Lo Tom
HH 808 CH 808 CH 808 CH 767 CH Real CH 3 Room CH 1
TOM/PERC 808 Mid Tom 3 Lo Udo Mid Bim Hit Mid Synth Tem Ac Mid Tomi 909 Mid Tom
HH Real PH 1 Room CH 1 707 CH Room CH Room CH 1 Real CH 1
TOM/PERC 808 Hi Tom 3 Hi Udo Hi Bi: Hit Hi Synth Tom Ac Hi Tom 90% Hi Tom
| HH 808 OH 909 OH Room OH 309 OH Room OH Room OH
BD 909 BD 6 Afro Feet Kick Dist.B 2 G09 BD 7 606 BD 1 Dry 8D 2
8D 909 8D 3 MBDS Dist BD 1 905 BD 8 Cave BD Dry BD1
TOM/PERC 90% Rim Shot 808 Rim Shot 909 Rim Shot Dust Rim Shot 808 Rim Shat Rim Shot
SD 909 5D 3 909 502 909 503 Slap 78 5D Кар 50
CLP 50% Clap 707A@Clap Hyper 5D 2 808 Clap Hyper SN 2 Hip Clap 1
SD Cip 551 80809 5D FX SD] Blip 55 MG Blip Hard 5D 1
TOM/PERC 309 Lo Tom 1 908 Lo Tom 1 Elec.Lo Tom 1 78 Lo Tom ! 78 Lo Tom 1 AcLo Tomi
HH 909 CH 707 CH 909 CH 808 CH 78 CH Reai CH 1
TOM/PERC 509 Lo Tom 2 504 Lo Tom 2 Elec Lo Tom 2 78 Lo Tom 2 78 Lo Tom 2 AcLo Tom?
HH 509 CH 2 Real PH 1 Room CH Real PH 1 BOB CH Reni PH 1
TOM/PERC 909 Mid Tom 1 909 Mid Tom 1 Elec Mid Tom 1 78 Mid Tom 1 78 Mid Tom 1 Ac Mid Tom 1
HH 909 OH 707 OH 909 Dist OH 808 OH 78 OH Real OI
TOM/PERC 909 Mid Tom? 309 Mid Tom 2 Elec. Mid Tom 2 78 Mid Tom 2 78 Mid Tom 2 Ac.Mid Tom 2
TOM/PERC 509 Hi Tom 1 509 Hi Tom 1 ElecHiToml — 78HiTomi 78 Hi Tom 1 AcHiTom1
CYM 509 Crash 1 909 Crash 1 909 Crash 1 909 Crash 1 808 Cymbal 1 909 Crash 1
TOM/PERC 909 Hi Tom 2 909 Hi Tom 2 Elec Hi Tom 2 78 Hi Tom 2 78 Hi Tom 2 Ac Hi Tom]
CYM 909 Ride 909 Ride 909 Ride 509 Ride 909 Ride 909 Ride
CYM Rev Cymbal Rev Cymbal Rev. Cymbal Rev Cymbal Rev Cymbal Rev Cymbal
CYM Ride Вей Asian Gong Asian Gong Asian Gong Asian Gong Ride Bell
CYM Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine Hit Tamb.
CYM 909 Crash 2 909 Crash 2 909 Crash 2 509 Crash 2 909 Crash 2 Shake Tamb
TOM/PERC 808 Cowbell 808 Cowbell 808 Cowbell B08 Cowbell 808 Cowbell 808 Cowbell
CYM 808 Cymbai 1 808 Cymbal 1 909 Crash 3 808 Cymbal 1 909 Crash 1 909 Crash 3
TOM/PERC Vibrastap Vibrasiap Vibrasiap Dust Box Vibraslap Vibrasiap
CYM Ride Cymbal Ride Cymbal Ride Cymbal Ride Cymbai Ride Cymbal Ride Cymbal
TOM/PERC Hi Bongo Open Elec Hi Bongo HiBongo Open Elec Hi Bongo Elec Hi Bongo Hi Bongo Open
TOM/PERC Lo Bongo Open Elec Lo Bongo Lo Bongo Open Elec Lo Bongo Elec Lo Bongo Lo Bongo Open
TOM/PERC Hi Conga Slap 808 Hi Conga Hi Conga Slap 808 Hi Conga 808 Hi Conga Hi Conga Siap
TOM/PERC Hi Conga Open 808 Mid Conga Hi Conga Open 808 Mid Conga 808 Mid Conga Hi Conga Open
TOM/PERC Lo Conga Open 808 Lo Conga Lo Conga Open 808 Lo Conga $808 Lo Conga Lo Conga Cpen
TOM/TERC Hi Timbates Hi Timbales Hi Timbales Hi Timbales Hi Timbales Hi Timbales
TOM/PERC Lo Fimbales Lo Timbales Lo Timbaies Lo Timbales Lo Timbales Lo Timbales
TOM/PERC Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo
TOM/PERC Lo Agogo Lo Agogo Lo Agogo Lo Apogo Lo Agogo Lo Agogo
TOM/PERC Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Down
TOM/PERC Cabasa Up Maracas Maracas Maracas Maracas Cabasa Up
TOM/PERC Short Whistlie ShomWhisle ShomWhistie ShonWhise ShortWhisie Short Whistle
Ch
C6
C7
Ca
N° de note
72
74
76
7
79
81
Ш
83
84
86
88
89
91
93
95
96
98
99
100
101
103
105
107
108
110
112
113
115
117
119
К
ЦК
78
80.
85 …
EY
7
Ea
SL
102
104.
EE
109
111
114
116
118
Mute House Techno i Techno 2 Techno 3 Abstract HipHop
07 (Pg41) 08 (Pg49} 09 {Pg57) 10 (Pg65) 11 (7973) 12 (Pg81)
TOM/PERC Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle
TOM/PERC Mule Surdo 78 Metal Beat Short Guiro 78 Metal Beat 78 Metal Beat Short Guiro
TOM/PERC Open Surdo 78 Guiro Long Guiro 78 Guiro 78 Guiro Long Guiro
TOM/PERC Claves 808 Claves 808 Claves B08 Claves 808 Claves Claves
TOM/PERC Mute Pandeiro Hi Hyoshig Hi Hyoshigi Hi Hyoshigi Hi Hyoshigi Mute Pandeiro
TOM/PERC Open Pandeiro Lo Hyoshigi Lo Hyoshigi Lo Hyoshigi Lo Hyoshigi Open Pandeiro
TOM/PERC Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica
TOM/PERC Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica
TOM/PERC Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangie
TOM/PERC Open Triangle Open Triangie Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open Triangle
TOM/PERC 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker
HIT Oche Hit Oche Hit Oche Hit Oche. Hit Oche. Hit Oche Hit
HIT Bam Hit Bam Hit Bam Hit Bam Hit Bam Hit Bam Hit
HIT Bim Hit Bim Hit Bim Hit Bim Hit Bim Hit Bim Hit
HIT Dist Hit Dist Hit Dist Hit Dist Hit Dist Hit Dist Hit
HI Organ Hit Organ Hit Organ Hit Organ HIt Organ Hil Organ Hit
Hil Douby Douby Douby Douby Douby Douby
HIT Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit
HIT Syn Perc Syn Perc Syn Perc Syn Perc Syn Perc Syn Perc.
HIT MG Blip MG Blip MG Blip MG Blip MG Blip MG Blip
HIT Rev Blip Rev Blip Rev Blip Rev. Blip Rev Blip Rev Blip
HIT Ha! Hal Ha! Ha! На! На!
HT Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Нос! Hoo!
AUTRES Brass Fall Brass Fall Brass Fali Brass Fail Brass Fail Brass Fall
AUTRES Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push
AUTRES Seratch Pull Scratch Pull Scratch Puil Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull
AUTRES Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd
AUTRES Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind
AUTRES Vinyl Stop Vinyl Stop Vinyl Stop Vinyi Stop Vinyl Stop Vinyl Stop
AUTRES Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing
AUTRES Screaming Screaming Screaming Screaming Screaming Screaming
AUTRES Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass
AUTRES Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash
AUTRES Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter
AUTRES Jetplane Jetplane fetpiane Jetplane jetplane Jetpiane
AUTRES Laser-Gun Laser-Gun Laser-Gun LaserGun Laser-Gun Laser-Gun
AUTRES Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise
AUTRES Starship Starship Starship Starship Starship Starship
AUTRES Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX
AUTRES Bird Bird Bird Bird Bird Bird
AUTRES Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble
AUTRES Wind Wind Wind Wind Wind Wind
AUTRES Stream Stream Stream Stream Stream Stream
AUTRES Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore
AUTRES Thunder Thunder Thunder Thunder Thunder Thunder
AUTRES Applause Applause Applause Applause Applause Applause
AUTRES Explosion Explosion Explosion Explosion Explosion Explosion
93
No.
A
АЙ
А-З
АН
A-05
À-06
AA
AS
AP
A-10
А-Н
A-12
A-13
A-14
A-15
A-16
A-17
A-18
A-19
A-20
À-2i
AZ
A-23
A
À-25
À-26
AZ
A-28
À-29
A-30
A-31
Ан
A
А-46
A-7
À-48
AP
94
Tempo BMV
1470
H20
[42.0
112.0
1420
1420
1420
1360
168.0
145.0
146.0
143.0
MO
1420
1490
147.0
154.0
1400
1390
134
146.0
135.0
142.0
1420
12.0
MAG
100
136.0
145.0
185.0
160.0
1400
MOG
1450
140.0
140.0
140.0
135.0
1500
1280
1508
1446
1470
165.0
185.0
160.0
140.0
1430
135.0
00
vestes
эн um CE de de a DX aba a ее OD
e CA e ODO A 68 ÉS kada a CO ÓN ÉS E EN de DO IX EN LE de ES A
== += - A ED
Nom
Goa Trance Pattern |
Gor Trance Pattern 2
Goa Trance Pattern 3
Goa Trance Pattern +
Goa Trance Pattern 5
Goa Trance Pattern 6
Gea Trance Pattern 7
Cor Trance Pattern E
Goa Trance Pallern 9
Goa Trance Pattern 10
Goa Trance Pattern 13
Goa Trance Pattern 12
Cos Trance Pattern 13
Cos Trance Pattern 14
Goa Trance Pattern 13
Goa Trance Pattern 16
Goa Trance Pattern 17
Coa Trance Pattern 18
Cos France Pattern 19
Tos Trance Pattern 20
Goa Trance Pattern 21
Goa Trance Paitem 22
Goa Trance Break Pattern 1
Goa Trance Break Palle 2
Cor Trance Break Pattern 3
Cos Trance Break Pattern 4
Goa Trance Break Pattern 5
Goa Trance Break Pattern 6
Trance Pattern Y
Trance Pattern 2
Trance Pater 3
Trance Pattern 4
france Pattem 5
Trance Pattern 6
Trance Pattern 7
Trance Pattern 8
Trance Paltem 9
Trance Pattern 10
Trance Pattern 11
Trance Pattern 12
Trance Pattern 13
Trance Pattern 14
Trance Pattern 15
Trance Pattern 16
Trance Pattern 17
Trance Break Pattern 1
Trance Break Pattern 2
france Break Pattern 3
france Break Pattern 4
Trance Break Pattern 5
Auteur
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Álison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Sagawa
GigBag
GigBag
GigBag
GigBag
GigBag
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
B-10
В!
B12
B-13
Вы
B-15
Blé
B-17
B-18
B-19
B-20
B-21
8-22
В-23
324
B-25
B-26
B-27
B-28
B-29
B-30
531
8-32
B-33
B-34
B-35
B-36
37
B-38
8-39
8-40
B43
ВМ
BE
B46
B47
B-49
В
TempotBPM
H9G
1410
131.0
1300
153.0
1310
1134
1156
1200
1330
1300
1210
1210
123.0
О
1280
1280
1210
1230
1200
1220
1230
1198
1228
1220
1210
1210
1210
128.0
1280
80.0
910
990
HS
1200
1200
130.0
108.0
1720
108.0
1078
1160
1758
1650
1800
1809
1800
1800
180.0
175.0
#
т
= Мн de Fe df не тва ре ео hm de TO ОБЕ DN 0b GD Oe De СШ
токе о
ие = BO «Ве or A Eo DS On
+
ir
da de de de de BE We de СЫ БЫ; OO DOD ES EN
Techno Pattern Y
Techno Pattern 2
Techno Pattern 3
Techno Pattern 4
Techno Paltem 5
Techno Paitern 6
techno Paiter 7
Techno Pattern 8
House Pattern 1
House Pattern 2
House Pattern 3
House Pattern 4
House Pattern 5
House Pattem 6
House Pattern 7
House Pattern 8
House Pattem 9
House Pattern 10
House Pattern 1
House Pattern 12
House Pattern 13
Flouse Pattern 14
House Pattern 15
House Pattern 16
House Pattern 17
House Paltern 18
House Pattem 19
House Pattern 20
House Break Pattern 1
House Break Pattern 2
Hip Hop Pattern 1
Hip Hop Pattern?
Fiip Hop Pattern 3
Hip Hop Patten 4
Hip Hop Pattern 5
Hip Hop Pattern 6
Jazz Funk Pattem 1
Jazz Funk Pattern 2
Jazz Funi Pattern 3
Jazz Funk Pattern 4
Jazz Funk Pattern 5
Jazz Funk Pattern 6
Jungle Pattern ]
jungle Pattern 2
jungie Pattern 3
jungle Pattern 4
jungle Pattern 5
jungle Pattern 6
jungle Pattern 7
Jungle Pattern 8
Auleur
GigBag
GigBag
GigBag/ Terra
GigBag
GigBag
CigBap / Terra
Gigllag
GigBag
GigBag
GigBag/ Terra
GigBag
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
MASA
GigBag
GigBag
GigBag
Giglag/Shige
Sagawn
Sagmwa
GigBag/ Tera
GigBag
GigBag
GigBag
GigBag
GigBag/Terra
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Куе та Alison
Ryeland Alison
Ryeiand Alison
Ryeiand Alison
Ryeland Alison
Ne,
CI
co
ca
САМ
CO
C-06
C-07
C08
Cm
C-i0
C-li
C-12
C13
C-14
C15
C-16
C-17
C-18
C-19
C-25
C-21
C-22
C-23
C-24
C-25
C-26
C-28
С-29
C-30
C-31
Cc
JempotPM)
1850
1900
164.0
168.0
158.0
165.0
176.0
158.0
153.0
158.0
1610
1650
1580
1755
1754
1730
165.0
158.0
95.0
80.0
6/0
200
850
500
1000
650
106
80.0
70.0
90.0
720
920
124,0
Mesures
4
= On RO Cu On
Wa TE de de dr dw aa E de ее Ana (0
90 es
a.
СО но La O Сор
Мот
jungle Pattern 9
jungle Pattern 10
jungle Pattern 11
jungle Pattern 12
jungle Pattern 13
Jungle Pattern 14
Jungle Pattern 15
Jungle Pattern 16
Jungle Patten 17
Jungle Pattern 18
Jungle Patten 19
Jungle Break Pattern i
jungle Break Pattern 2
jungle Break Pattern 3
jungle Break Palter 4
jungle Break Pattern 5
Jungle Break Pattern 6
Jungle Break Pattern 7
Trip Hop Pattern 1
Trip Hop Pattern 2
Trip Hop Pattern 3
Trip Hop Pattern 4
Trip Hop Pattern 5
Trip Hop Patlem 6
Trip Hop Pattern?
Trip Hop Pattern 8
[rip Hop Pattern 9
Trip Hop Pattern 10
Trip Flop Break Pattern £
Trip Hop Break Pattern 2
Trip Hop Break Pattern 3
Salsa Pattern
Samba Pattern:
Auteur
Ryeland Alison
Ryeland Alison
MASA
MASA
MASA
GigBag
NASA
MASA
MASA
MASA
Sagawa
Ryeland Alison
MASA
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
MASA
Ryaland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Kyeland Alison
Ryciand Alison
Ryeiand Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
Ryeland Alison
GigBag
GigBag/ Terra
Ne.
E-01
E-02
E-03
E-04
E-05
E-06
E-07
E-08
E-09
E-10
E-11
E-12
E-13
E-14
E-15
E-16
E-17
E-18
E-19
E-20
E-21
E-22
E-24
E-25
£-26
E-27
E-28
E-29
E-30
E-31
E-32
E-33
E-34
E-35
E-36
E-37
£.38
£-39
E-40
E-41
E-42
E-43
E-44
E-45
E-46
E-47
E-48
E-49
E-50
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Con Trance
Goa Trance
Goa Trance
Coa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Goa Trance
Hip Hop
Hip Hop
Hip Hop
Hip Hop
Hip Hop
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
Type
Drums Pattern
Sound Effects
Shaker
Taiko
Sound Effects
Drums Pattern
Drums Pattern
Drums Pattern
Ostinato
Drums Pattern
Bass Line
Sound Effects
Drums Pattern
Drums Fill in
Drums Fill in
Drums Pattern
Cymbal Pattern
Voice
Drums Fill in
Drums Pattern
Phrase
Hass Line
Bass Line
EP Chords
Souna Effects
Drums Pattern
Drums Fill in
Drums Fill in
Drums Pattern
Bass Line
Drums Fill in
Drums Pattern
Tambourin Pattern
Clavi Pattern
Bass Line
Drums Fill in
Drums Pattern
Clangpet Riff
Horn Kick
Horn Kick
Bass Line
Drums Pattern
Riff
Clavi Phrase
Hass Line
Drums Fall in
Drums Pattern
Hit
Hit
Piano Riff
PI PI RI O de LAO oe Bd RD BD BI MI PI JO BR В IA
Ba a
ВО ВО PI ВЫ RIO YO OO ed ны Fa
+
Pao ORE = A O Y
95
96
Catérorie
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
House
Jungie
Jungle
jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Type
Piano Riff
Drums Pattern
Hit
Horn Kick
Horn Kick
Bass Line
Drums Pattern
Snare Roll
Horn Kick
Bass Line
Riff
Riff
Bass Line
Bass Line
Bass Line
Drums Pattern
Hass Line
Line
EP Chords
Perc Pattern
Drums Fill in
Drums Pattern
Bass Line
EP Line
Drums Pattern
Drums Fill in
Clavi Line
El Drums Fill in
Drums Pattern
Drums Pattern
Guitar Strom
Bass Line
EP Chords
Bass Line
Pimo Chords
Synth Line
fl'ambourin Pattern
Drums Pattern
EP Chords
EP Chords
Bass Line
Hom Kick
Drums Pattern
Drums Fill in
Synth Riff
Drums Fill in
Synth Riff
Snare Roll
Synth Riff
Drums Fill in
od ео == В Fd BD
Ва bd = a) fe ROR Ва Y RI BS = = APO E MM
a ен ВО ВО HI PIO LI de We ВЫ = BD OR A
2 В NA HN HN Ва
No,
C-H
G-02
G-03
G-04
G-05
G-06
G-07
G-08
G-09
G-10
GH
G-12
G-13
G-14
G-15
G-16
G17
G-18
G-19
G-20
G-21
G-22
G-23
G-24
G-25
G-26
G-27
G-28
(3-29
G-30
G-31
G-32
G-33
Cad
(1-35
G-36
G-37
G-38
G-39
G-40
G-41
G-12
G-43
G-44
G-45
G-46
G-47
G-48
G-49
G-50
Jungle
jungle
jungle
jungie
jungle
jungie
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungie
Jungle
jungie
Jungle
jungie
jungie
jungle
jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungle
Jungie
Salsa
Salsa
Salsa
Salsa
Salsa
Salsa
Salsa
Trip Hap
Trip Hop
Туре
Drums Pattern
Drums Fill in
Drums Fill in
Drums Pattern
Drums Pattern
Pizz Riff
Drums Pattern
Drums Pattern
Spare Roll
Drums Fall in
Sound Effects
Hit
Drums Pattern
Oboe Riff
Thunder Hit
Drums Fill in
Bass Line
SE
SE
Drums Pattern
Drums Pattern
Snare Roll
Drums Pattern
Snare
Drums Pattern
Drums Fill in
Tabla
SE
Tom Echo
Bass Line
Bass Line
Melody Line
Organ Chord
Horn Kicks
Drums Pattern
Drums Fill in
Drums Pattern
Synth Line
Cymbal
Drums Pattern
Drums Fili in
Bass Line
Montuno
Horn Kick
rom Kick
Flute Riff
Maracas
Perc Pattern
Drums Fill in
SE
Mesures
I
3
i
}
2
3
i
2
À
2
2
1
1
1
E =
x ÉS RORY RORY ORS OR = ВЫ N ва
Bt = Во BJ A LR A hd ORD
Ni
Е
[5-01
1-05
1-13
НОА
H-D5
НПА
07
Н-08
Н-09
Н.Ю
8-11
H-12
Ff-13
H-34
pi-15
H-16
H-17
H-18
1-19
1-20
1-21
1-22
i1-23
10-24
11-25
H-26
11-27
11-28
1-29
11-30
H-31
1-32
1-33
H-34
11-35
11-36
11-37
H-38
11-39
1-40
1-41
1-42
H-13
Hid
H-45
1-46
H-47
H-18
H-49
H-50
Na.
i-(1}
1-02
03
1-04
1-05
1-06
107
1-06
{№}
3-1
+] 1
Cabrtprie
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
irip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Calégorie
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Trip Hop
Frip Hop
Screem
Wah Wah Gait
Drums Paltern
Porc Fiilin
BD Mattern
EP Phrase
Sound Effects
Drums Palicrn
Porc Fil in
Waly Wah Cuit
Drums Fill in
Bass Ling
Drums Pattern
Drums Fill in
Disc Noise
Drums Pattern
Serateh
Drums Pattern
Pore Pattern
Drums Fill in
Drums Patlern
Drums Fill in
Drums Fill in
Drums Pattern
Drums Pattern
Drums Fill in
Drums Pattern
Drums Fill in
Ostinato
Bass Line
Drums Pattern
Drums Fill in
Sound Effects
Bass Line
Drums Pattern
Bass Line
Pere Pattern
Synth chord
Drums Pattern
Synth Riff
Drums Pattern
Perc Fill inn
Bass Line
Drums Pattern
Drums Pattern
Bass Line / Pitch
Sound Effects / Porta
Riff
Drums Pattern
Tom Roll
Туре
Hass Line
Drums Patlern
Drums Pattern
Suund Effects
Sound Effects
Sound Effcels
Drums Fill in
Drums Pattern
Sound Effects
Punch
Sound Effects
ib LIN
}
LA Bd Bd II TI NEO A A BD INIA E OA PI = [ed Pd Bd a INDF ANAL AL [od Ted Fed bed ет 152 an AAA EJ
Mestre
13 12 17 17 157 9 — 17 14 17 13
97
Style tati Bot Pattern Accent Rate Sisfile Rate
1/4 all 1/4 (JE SEN.
1/6 all |/ 6 ОАО $ SHAH)
1/8 a |/ № Jan SEAT
1/12 ЗИ 1/12 8-10 SETS
1/16 afl Ae Не SO;
1/32 СТ 1/32 1-3 0106 50-81"
PORTAMENTO all PORTA E-11 d(H SOMIT
GLISSANDO GLISSANDO 1/T6 1-3 1/321-3 16 309-9017,
SEQUENCE A all SEQ-A 1-7 (HF: 50-17,
SEQUENCE 8 ail SEQ-B id (3007 50-06
SEQUENCE C ati (1) SEQ-C 1-2 0-10: 50-90,
ECHO 2 ECHO 1-3 (1-30: HITS
SYNTH BASS BASS+-UP 7 SEC-A 1 SEQ-C Он, 0-90
HEAVY SLAP BASS-UPS TOP+UP à MUTE 2 3 0-160 50-00.
LIGHT SLAP BASS+UP 3, TOP+UP 5 METE? 3 Im 30-491)
WALK BASS SINGLE DUAL NOTE ORDER WALKDS REF] (=H эн
RHYTHM GTR 5 all {*1) METE La 01807 56-90
RHYTHM GTR 2 CHORD MUTE 7 13 H (1007 SCHE
RHYTHM GTR3 CHORD MUTE 8.17. 15 160 50-90%
REYTHM GTR 4 CHORD MUTES 16 11 16 48-1007 30-90%,
КНУТНМ СТЕК 5 SINGLE UP. SINGLE DOWN STRUM 1-6 4-100 30-90%
3 FINGER BASS+UP+TOP SEQ-AY D-10007 50-907
STRUMMING GTR SINGLE UP. SINGLE DOWN STRUM 7 8 0-100'7 50-90%
PIANO BACKING CHORD MUTE 12. REF2 10812 50-908,
CLAVI CHORD 4 MUTE 95, (6 D-1087 50-9056
WALTZ “4 1/6 1/12 03007 50-905
SWING WALTZ “4 1/16 1-3 0-100 50-965
REGGAE CHORD - REGGAE 1, 2 0-100 50-90%
PERCUSSION CHORD PERCI-1 0-100" 50-907
HARP "5 HARP 0-100% 38-907
SHAMISEN TOP+UP 4-6 ЭЕО-А 2 0-100 50-907
BOUND BALL "6 BOUND 0180" 50-90%
RANDOM 7 1/4—1/323 RANDOM (100% 50-90%
LIMITLESS ali ай 06-100 50-90%
all: Toutes les valeurs peuvent être spécifiées
"1: Excepté pour CHORD et BASS+CHORD 1-5
*2: SINGLE UP, SINGLE DOWN, SINGLE UP&DOWN, SINGLE RANDOM, DUAL UP, DUAL DOWN,
DUAL RANDOM, NOTE ORDER
*3: BASS+CHORD 4, BASS+CHORD 5
*4: BASS+CHORD 2, BASS+UP 2, BASS+RANDOM 2, TOP+UP 2
*5: SINGLE UP, SINGLE DOWN, SINGLE UP&DOWN, GLISSANDO
*6: SINGLE, DUAL, NOTE ORDER, GLISSANDO
*7: SINGLE RANDOM, DUAL RANDOM, BASS+RANDOM 1-3
98
DUAL UP&DOWN,
Quand vous utilisez la quantification Groove, soyez averti des points suivants pour obtenir Vetfet maximal
® La quantification Groove Quantize est efficace avec les instruments rythmiques et la basse qui donnent la rythmique du
morceau Avec d'autres instruments, diminuez l'effet
Ces modèles sont pour des mesures en 4/4 Les utiliser pour d'autres mesures peut ne pas produire l'effet désiré
Les pentes musicaux associés à chaque modèle ne sont que des indications. Essavez sans hésiter tous les cas de figures
Sit y a des inexactitudes ce mise en piace, l'effet désiré peut ne pas être obtenu Dans ce cas, appliquez Grid Quantize pour
corriger la mise en place avant d'appliquer Groove Quantize.
O Ces modèles sont créés pour un tempo de 120-140. Avec un tempo plus rapide, réglez Strength à 100%. Avec un tempo plus
lent, réglez Strength a moins de 1007
@ Avec un modèle qui produit un effet ternaire ou "swing , ajustez le degré d'effet approprié au tempo de reproduction. Par
exemple, vous pourrez utiliser un effet plus profond pour un morceau jazz à tempo lent, et un réglage plus léger pour un
morceau à tempo rapide Pour un morceau rapide de type Dance,un réglage profond donne une sensation de "rebond"
Modèle Effet
1: i6beat Normal Dance Light Accent dance avec accentuation légère
2 16beat Normal Dance Hard Accent dance avec accentuation forte
3 16beat Normal Dance Light Swing dance légèrement ternaire
4 tobeat Normal Dance Hard Swing dance fortement ternaire
5 16beat Heavy Dance Light Accent dance avec accentuation légère. en retard sur le temps
6 16beat Heavy Dance Hard Accent dance avec accentuation forte. en retard sur ie temps
7 16beat Heavy Dance Light Swing dance légèrement ternaire, en retard sur ie temps
8 16beat Heavy Dance Hard Swing dance forlement ternaire. en retard sur le temps
9 16beat Pushed Dance Light Accent dance avec accentuation jégtre. en avance sur le temps
10: 16beat Pushed Dance Hard Accent dance avec accentuation forte, en avance sur le temps
i 16beat Pushed Dance Light Swing dance légerement ternaire. en avance sur fe temps
12 : 16beat Pushed Dance Hard Swing dance fortement ternaire, en avance sur le temps
13: 16beat Normal Fusion Light Accent fusion avecaccentuation légère Ш
14: 16beat Normal Fusion Hard Accent fusion avec accentuation forte
15 16beat Normal Fusion Light Swing fusion légèrement ternaire
16 : l6beat Normai Fusion Hard Swing fusion fortement ternaire
17 : lébeat Heavy Fusion Light Accent {fusion avec accentuation légère. en retard sur le temps
18 : l6beat Heavy Fusion Hard Accent fusion avec accenlualion forte, en retard sur le temps
19 : lóbeat Heavy Fusion Light Swing fusion iégèrement lernaire. en retard sur le temps
20 : l6beat Heavy Fusion Hard Swing fusion fortement ternaire. en retard sur le temps
21 : lébrat Pushed Fusion Light Accent fusion avec accantuation légère. en avance sur le temps
22 : 16beat Pushed Fusion Hard Accent fusion avec accentuation forte. en avance surle temps
23 16beat Pushed Fusion Light Swing fusion légèrement ternaire. en avance sur le temps
24 Tébeat Pushed Fusion Hard Swing fusion fortement ternaire, en avance sur le temps
25: 16beat Normal Reggae Light Accent reggae avecaccentualion légère
26 : 16beat Normal Reggae Hard Accent reggae avec accentuation forte
27 : 16best Normal Reggac Light Swing réggae légèrement ternaire
28 l6beat Normal Reggae Hard Swing reggae foctement ternaire
29 i6beat Heavy Reggae Light Accent reggae avec accentuafion légère, en retard sur fe temps
30 16beat Heavy Reggae Hard Accent reggae avec accentuation forte. en retard sur le temps
31 16beat Meavy Reggae Light Swing reggae légèrement ternaire, en retard sur fe temps
32 T6bcat Heavy Regrao Hard Swing reggae fortement ternaire. en retard sur le lemps
33 16beat Pushed Reggae Light Accent reggae avec accentuation légère. en avance sur le lemps
34 16beat Pushed Reggae Hard Accent reggar avec accentuation forte, en avance sur le tomps
35 16beat Pushed Reggae Light Swing regar hégerement ternaire. en avance sur le temps
36 16beal Pushed Reggae Flard Swing reppae fortement turnaire. en avance sur le temps
63
ét
65
66
67
68
69
uy
71
lnbat Normal Pops Light Accent
[beat Serial Pops Fad Accent
Libeat Moresal Paps Light Swing
lébuat Normel Pops Hard Swing
Imbeat Heary Pops Light Acvent
beat Heavy Pops Hard Accent
lebeat Heavy Pops Light Swing
[beat ea Pops Hard Swing
lfbeat l'ushed Pops Light Accent
l6bvat Pushed Pops Hard Accem
lobeat Pushed Pops Light Swing
lébeat Pushed Pops Hard Swing
16beat Normal Rhumba Light Accent
1obeat Normal Rhumba Hard Accent
Lobeat Normal Rhumba Light Swing
Lobeat Normal Rhumba Hard Swing
lobeat Heavy Rhumba Light Accent
l6beat Heavy Rhumba Hard Accent
16beat Heavy Rhumba Light Swing
Lobeat Heavy Rhumba Hard Swing
Labeat Pushed Rhumba Light Accent
16beat Pushed Rhumba Flard Accent
16beat Pushed Rhumba Light Swing
i6beat Pushed Rhumba Hard Swing
Samba WPandero ete)
Samba MSurdo/Timba)
Axe Caixa)
Axe H5urdo)
Salsa HCascala)
Salsa Conga)
inplets
Quituplets
Sextuplets
7 against 2 QuaterNo
Lagging Triplets
100
pops ove accemiuation legen
pops avec arcembuatiat Forh
pps higerement termair:
pops fortement ternairg
papa avec accentuation pire en retard Sur fe temp
papa ares accentuatian Forte en retard sur le temps
pops hégerement ternesre en retard sur de temps
pop fortement ternalre en relard sur le temps
pops avec accentualion Togtre en avance sur le temps
pops avec accentualion forte en avance sir le temps
pops légerement ternaire, er avance sur ie temps
поры fortement ternaire, un avance sur le temps
rhumba avec accentuation légère Е
rhumba avec accentuation forte
rhumba légerement ternaire
rhumba fortement lernaire
rhumba avec accentuation gore, en retard sur le temps
rhumba avec accentuation forte en card surte temps
chumba légèrement ternaire en rétard sur le temps
rhumba fortement ternaire, en retard sur le temps
chumba avec accentuation Lúgere en avance sue le temps
rhumba avec accentuation forte, en avance sur ls temps
chumba légèrement ternaire en avance sur le temps
rhumba fortement ternaire, er avance sur le temps
samba (pour Pandero ete) 33
samba (pour Surdo/ Timba)
axe (pour Caixa)
axe (pour Surdo)
salsa (pour Cascata)
salsa (pour Conga)
trioiels
quintolets
sextolets
seplalets sur 2 temps
Modele: MC-303 (Groove Box)
Date: 25 mars 1996
Version: 1.00
Section 1. Données recues et reconnues
M Messages de voix par canal
© Note off (relâchement de touche)
Statut Reme entes Jenne puiet
Rnd Li «vil
Hal 1 Liki [NI |
n= canal MIE
Lk = numdro de note
OEI (car 1-can 16}
:DORR-7 EM (0-177)
ve = dynamique de retâch : 60H-7FH 00-1277
Pour la pactiu rythmique ces messages sont reçus quand Rx NOTE OFF = ON pour
ehaque instrierment
Lus valeurs de dynamique des messages Note Of sont ignortes
Ces messages sort enregistrés en temps réel
@ Note on (Enfoncement de touche]
Stgtut deme oct Jeon ogdot
Uni Li уу
= canal MIDI :OFR-FH (can 1-can 16)
-DOFC7 EH (18-127)
vy = dynamique d'enfore HOILE-7FH {1-127)
kk = numéro de nole
Non reçu quand Rx NOTE MESSAGE = GFF (vateur initiale : ON)
* Pour fa partie rythmique. non reçu quand Rx NOTE ON = OFF pour chaque
instrument
Ces messages sont enregistrés on temps réei
e Aftertouch (pression) polyphonique
statut sème Ach! deme: ct
Ani kkH vvH
n = canal MIDI
kk = numéré de note
: QH-FH {cars 1-can 16}
: DOH-7FH (0-177)
vv pression : 00P1-7FH (0.127)
Non reçu quand Rx POLY PRESSURE (PAF) = OFF (valeur initiale : ON}
* l'offet obluns est déterminé par messages exclusifs Avec les réglages initiaux, il n'y a
pas d'uifet
@ Changement de commande
* Quand Rx CONTROL CHANGE = OFF. tous les messages de commande excepts
ceux de modu par canal sont ignords.
La valeur spécifiée par un message de commande nest pas remise en cause. méme par
un message du changement de programme. otc
D Sélection de banque [Commandes ©, 32)
Statul irme 1 Tome nolo
Oni DIH mm
Вен 20H IF
п = canal MIDI
mm. [= n° de banque
141-511 Can 1-con th)
GRH OOH-7FHL7EH {banque 1-banque 18384}
"Non reçu quand Rx BANK SELECT = OFF
(vatvur par défaut à fi mise sous tension ON)
Le LSB de numiro de banque sens frailé comme 00H quelle que soit la valeur reçue
Toutefois. quarul vous envoyez des messages du sélection de banque. vous devez
envoyer le MSA (mm) et le LSB OIF valeur a 0681) ensembie
La séfuclion du banque sera suspendue jusque à réception d'air message de changentent
de THAT
3 Modulation (Commandea 1}
Statut Zemealel dome octyl
Math Hit vn
nour] MIDI
МАЗАЙ НО
16D 1-51 1 [1953 4107 dav)
АНН РНЕ
"Non reçu aim Вх MODUT ATION = OPT
Dele obten ен! atitermimi par metes yes esidlasad Avia des TORI antigo
message ait ur Lomplituado ade mindraPabierm de $e mitecsr
es Mg Hr es SO NER nn temps nen]
> Durée de Partamento [Commande 5)
Зы Алены et
Ml! 3514 ¡UE
n= canal MIDE REDEE {ean 1-can 16)
vy = Durée de Portamento : QOL»-7 IF (11-177)
Ajush la vila de changement de heuteur quand Portamente vst sur ON Ou si vers
uléfisez 13 commande du Portamunte Une valeurs 6 donne un changement plus rapide
Cus messages sont enregistrés cn lempe réci
5 Entrée de donnée (Commandes 6. 38}
Shalit Heng CEA Sep ciel
Bri {réf mali
Bal 704 HH
ne canal MIDI :ODH-E1T (can i-can ta)
mi. Hs là Valeur du paramètre spécifié par RFN/ANRPN
Ces messages son enregístrós un temps núel
D Volume (Commande 7)
Statut deme осн deme Cut
anH 071 vi
n= canal AI
wy = Volume
:0#-FH {can !-can 16)
: COH-7FH (0-327)
Les messages de voiume ajuslent Ja bafance de volume pour chaque partie.
Non reçu quand Rx VOLUME = OFF
Cus messages sont enregistrés en temps réei
© Ponoramique {Commande 10)
Slat Jim сна sen cta
Ва ВАН УМН
n= canaf MIDI
му = panoramique
:0H-FH {can 1-cars 16)
: OGF-0H-7FH (Gauthe-Contru-Droite)
Pour la partie rythmique. c'est un réglage relatif du panoramique de chaque
instrument
“Non cuçu quand Вх РАМРОТ = OFF
Cus messages sent enregistrés on temps réci
O Expression {Commande 11)
Stats ame led demas oriol
tinH OLE vvH
x = canal MIDI
vu a Expression
ANTEH (con 1i-can fé}
AWH-7FS4 (1127) Valeur initiale = ZF (127)
Pruvent servir indégemiamnent des messages de volume Les messages d'expression
survent à l'expression musicale durant une interprétation: par exemple. les
mouvements du quete d'vaprussion peuvent donner un crescendo ou ducresceruds
© Non regu quand Rx EXPRESSION = OFF {Valeur sitiale : ON)
J Hold 1 ou sustain {Commande 64}
Salud MITA LA ie aid
Hal! SHE “ali
ios carnal AED 1 -E1 (an bean Eh}
vaa Vabrunafe camaunte O0LE7EN 0177) (63 = OFF. 64-127 = ON
Sam regu quem ОВО = CHF (Vader intitle © OND)
Ca grass ies rnd Pe pistrós er temps rec]
101
) Portamento {Commande 65)
Bhatt uti МЫ dei: say let
Had | JEL wil
rn — canal MIE HEFL {can oan TA}
vi val tirado enaumimío CORETERN (O 1277) 161: CFF 46127 - OX
Non regir Bas PORTAMENTO - OFF (Yalcerimaiale ON)
:3 Sastenuto ¿Cammande 66
AE Zange let Dem owt
Herb 4248 wid
пе сапа! МЕЖ С ОННРЫНЫ ан Если 16)
vi a valeur de conunande - MEL7EEHE-P27 MA 2 OFF A127 2 ON
Non regu apuand Ra SOSTENTUTO = OPF (Valeur istitiale . ON}
“3 Soft (Controller number 67)
nk JAE] veb
n= canal NED) : UH-FF (can [-can 16)
vy = valeur de commaomde : UOH-7EFH (127) 0:63 = OFF 66-177 = ON
Non reçu guard Re SOFT = OFF (Valeur initinle ON}
D Commande de Portamento (Commande 84}
Statut deme octet ime actu]
ВАН АН МЕН
n = canal MIDI :AM-FH (can 1-can 16}
КК = n° de note source CEE {0127}
Un message Note-on ruçu immédiatement après un message de commande de
Fortamento change la hauteur en continu, depuis fa hauteuis de la note source
Si une note de numero identique à cutui de la note source ust déjà en cours de
production, lle continue (legale) et changera progressivement de hauteur quand le
prochain message Note-onsera regu
déterminée par là valeur de durée du Portamento
Ces messages sont enregistrés en temps réel
Exemple 1
La vitesse du changement de hauteur causé par la commande de Portamenta est
En MIDI Description . Resulta
H) IC 40 Note on C4 jeu de C4
BO 54 3C Comm Partamento depuis CA pas de changement (C4 se poursuit)
994040 Note оп Es glissement de C4 à Ed
80 3C 40 Note off C4 pas de changement
BO 40 40 Note off B4 arrêt de E4
Exemple 2
BG 54 С Comm Portamento depuis C4 pas de changement
90 40 46) Note on Ed E4 est jouée avec glissement de C4 à Ed
ВО 49 40 Note off Es arrêt de Ed
(OD Effet } [Niveau d'envoi à la reverb} {Commande 91)
Status Tem DEE, dem ОН
Ва! 30H vvH
az numero de canal AED OFR-FE {can L-can 16)
vu = valeur de commande - OOFR7EP1 (6177)
Cu message aduste fe niveau d enved 3 a reverb de chaque partie
(D Effet 3 (Niveau d'envoi eu Chorus} {Commonde 93)
Slat! Au о der ute
tánii SEH vil
nos mumero de canal NLM): 06 CPE (can L-can lé}
vv oa vbletit de commande 0070-27) Valour solide + DEE CO)
Ce ome swage dust le nivear esto 15 Chori ale chapas parti
102
> MS8/LSB de NRPH {Commandes 98. 99]
Go mero Some
nk АН mnt
НЫ AZE HE
в - каваЕ ММ HEF (can Troan Eh}
mit = outil de poid- hizo MBB} - preitiani fe piramietre SERES
Hs ach dh pas Kubi LSB pecife. int de parametro NIKI
Le NAPN pout ote qu quand Ka NEPAL + ONE Ry NEON pace aur OFF Ld mis
siga temaient est rititie serra
La <ateur fixée pour ie NEPN ne change pas mdme Après réception «E Et message
dd initialisation des commandos
Coi mes mes sont cnregistrds en temps rel
NRE
Les mesaues NAPD 1inumero de paraméto: non réfdrencd) peemettont dargie Li plage
de comeramades titi ably
Pour Le utiliser teus devez e abord titifiser des messages MSE et ESB de NRP pour
spécifier le paramètre à pilolur, puis employez des mussages d'entrée du donnée pour
fiaee la vateur du parametre préalabiement spécifié Une fois le NREN «pécifié tous les
messages d'entrée du Jorumtéu regus sure ge canal modificront la vaieur de ce paramètre
Pause prévenir tout accident il est recommandé de fivur un numéro RPN nul КРМ =
7EHUITFRD quand vous ave find be reglage de paramètre désiré Voir Section 4 Éléments
supplémentaires Exumales du messiqus SHDI récts” <Exemple 4> (page 117) Surta AC.
303 le LSA d'entrée de donnée {HF} pour ie NRPN vst ignoré aussi ny a-L-it pas de
probiime à n envoyer que le MED fmm bY sans fe LSB o entrée de donnde
Sur fa MC-303 les NRDX peuvent servie à modifier les parametres suivants
МЕРЫ Entrée du donnée
WISE GR INT “РЕН
GLE GSH rover Vitesse du vibrato {changement relatif sur fe canal visdé)
ma DEFC-:1066-77FL (56) - À - +50)
0H GE mm Amplitude du vibrato (changement relatif sur le canal visé}
mm: DEF-1051-7265 (50 - 0 - +50}
OIFIDAR mii Retard du vibrate (changement reiatif sur le canal viso)
mm: GERI--4061-7244 (-50 - Y - +50)
Frúg de coupure du TVF (changement reladif sur le canal vist)
mm: CERI-4061-7241 (30 - 0 - +50)
NH 20H ment]
ME 21H mm H Résonance du TVF (changement ruiatif sur le canal vise}
пил: ОЕННЮНЫУЗН (+50 - 0 - +50}
HH E mil Attaque d'env de TVF&TVA (chat relatif sur le conal visd}
mm: GÉH-AOHT-FI64 4-50 - 1) - +56)
OTH 64H mmii Chule d'env de TVF&TVA {chet relatif sur le canal visé}
min: CEM--10F-7231 (+50 - 0 - +50)
O1EFÓREI mm | Reláichement d'env de TVECTVA (chgt refatif sur le canal visd)
mm: DEH-1051-7261 (-50 - 0 - +30)
1851 reH mun Accord grossier d'instrument rythmique (changement celatif
pour l'instrument rythmique visé)
tr: numéro de note de Finstrument rythimigque
mm: DOFI-I0ER7EH (-64 - 6 - +63 demi-tons)
FAIL rel тт! Niveau de TVA d instrament eythmigue (changement absolu
pour Finstrument rythmique visé}
er: quméra de note de Tinstramest rytiveariaue
mir: DOFE-7PT1 (zéro-miiximei)
IC tire | Panpot of drum instrument {changement absolu pour
Linstrument ythmique visé)
er: Mamro ce mole de instrument rythumique
men: COFC ATES-40EE-7ET1 Caléaleite qauchecentre-droite)
EEE moi Reverb send level of drum instrument {changement absolu
pour linstrgnment rythmique уни)
er: miro de sole de Piastriament eytivmique
пана ООН РИ Ceóru-maximim)
FELL pei! mi Chorus semi fevel af etrum instrament (chun ment Abeba
pour Finstrasent sythonique visé}
er mate ro du ot de instrament oy thimdgue
mae (B78 {2éro-masimam}
Bes porn tee dits à chumgenent roladif chamge par rapport a Lis detir presa
Боровое dre 1 chungement also vont régles sue Leodoar demande quete
api ADE aaa y Tod
> MSB/LSB de RPN [Commandes 100. 101)
Slat! Acce) ems ashe
Hott Hall meli
find il! 11
n= canal MIDI HEEE (cas uan fa)
mm = ote de polda tort (VSB) spácifrm de maramelre REN
= octet du poids fable (USE) >pseiiant le paramitre REN
Nuon regu quand Ry BPN = OFF
La valeur fixée pour le RPN ae change pas méme après reception dun mevtaga de
changement de programme ou Jd initialisation des commande
RN
Les messages REN (nunutro de paramètre référencé) sont une calension dus changements
de commande. ui chaque fonction de RPN est décrite par le standard MIDI
Peur tes utiliser. vous devez d abord utiliser des messages M53 of 158 doe REN pour
specifier Je paramiire à phhoter puis employes des messages d'entrée du donnée pour
fixer la valear du paramiétre préalablement spécific Une foi le RPN «расти tous es
messages d'entrée de donnée reçus sur ce const modifieront 15 valeur du ce paramètre
Pour prévenir tout accident, il est recommandé de ficer un numéro RFN nul (APN =
FREY TRH) quand vous avez finé le réglage du parametre désiré Voir Sectipa 4 Exemples
du myussagus MIDI régis <Exemple 4> (page 113)
Sur la MC-303. les RPN peuvent servir à modifier fes parantétres suivants
REN Enlrde de donnde
MSBASE MSBLSB = Explication
OPI COEL min] Sensibilité au Pitch Bend
min: DOM-1854 (0-24 demi-tons), Valeur nilisle = 82H £2 demi-lons)
ignore (traitd comme COR)
specific jusgu 9 7 octaves par paliers dun demi-tons
DOH OR mm} IM Accord général fin
mun. 1: 00 006 + 40 80H - 7F 7FH (+10) + 0 + +99,99 centizmes),
Valeur = 40 00H {+0 centième}
Référez-vous à 5 Eléments supplémentaires A propos de
accord {P1144}
0614 02H mmH-— Accord général
mn: 28H-0H-58H {24 + 0 + +24 demi-ons), Valeur initiale =
40H {+i demi-tons}
1: ignoré (traité comme GOH}
77H —— RPN nui
Ramène à l'état dans lequeï RPN et NRPN ne sont pas
spéciiés. Lus messages d'untrée de donnée après réception de
RIN nul seront ignorés (aucun message d'entrée nest
nécessaire après RPN nul},
Les réglages déjà faits ne changeront pas.
mm. I ignord
e Changement de programme
Sab deme octet
Cnti ppt
n = canal MIDI OFFER (rar Tecan 16)
pp = Program number ; ODH-7FH (prog 1-prog 128)
“Non reçu quand Itx PROGRAM CHANGE = OFF (Valeur initiale : ON)
“Après réception d'un message de changement de programme. le son changera pour le
prochain message Node-on Les sons on cours quand fe message de changement de
programme est regu ne sont pas affectés
Pour In partie rythmigue es messages de changement de progranume ne sont pas
regus avec les bangues 120-1634 (si la valeur do commande Best autre уве В (НУ).
© Aftertouch (pression) par canal
51 abil 2eme obit
nk УМН
(y = canal MIDI AFH {can Tecan 16}
Vs pression par canal AMELIE (0-177)
” Non regu quand Rx CH PRESSURE {CAD = OFF (Valeur initiale : ON)
Lu résultat obtenu est déterminé par messages sache te Ave les réglages inilioux 4
ny Aura pas dd effet
® Pitch Bend
nll ti md
15 = 1600 AHD
nun Е = усы
ЭНЕН (аи Там Li)
MENE HU. 7 EP RIU 0. Riu)
Non regu quand By PITCH BEND + OFF Valenr imitiale 03
Le edseltar obten est dólerminé par messages esclusife Avec les rópgiage» mitiaus
Feet est Io DPilch Bend
Cues messages sont cnrepie (res ent nips ron
M Messages de mode par canal
e All Sounds Of [Commande 120)
5} НИ дели: agit ime salad
ВАН 75H (ENEE
n= carnal Mi :DFERFHMcar 1-can 16)
Quand ce messaye est regu toutes [es notes en Cours sur Je canal visé sont
inmédintement cospées
e initialisation des commandes {Commande 121)
Statut ЗН Juma och
Вий 79H DON
n = canaf MICH 0H-FH {car 1-can 15)
Quand ce message est requ. les commandes suivantes reviennent à leur vaieur
d'instialisatsen
Commands Vale *iniMaljezido
Pitch Bend 20 (contre)
Pression polyphonigue 0 (off)
Pression par canal {) (off)
nodulation D {off}
Expression 127 {max)
Fiold 1 {sustain) of)
Portamento 0 (off)
Sustensio 0) (off)
Sourdine À (off)
RPN non fixé: une valeur déjà fixée ne change pas
МЕРЫ non fixé: une valeur déjà fixée ne change pas
e All Notes Off (Commande 123)
atu 2eme oriol deme chet
Вп + ВН 00H
n= canal MIDI :DP5-FH (car 1-can 16}
* Quand AH Notes Off est reçu. luttes fes notes du canal correspondant seront coupées
Toutefois. si Hold 1 ou Sostenuto est en cours (ON) la son su poursuit usina
réception du message off correspondant
® OMN! OFF (Commande 124]
Вл 7CH 00H
n = canal MID HF (con 1-can 16)
"Le traitument est le móme que lorsque AIT Notes Off ust reçu
® OMNI ON (Commande 125)
Stay! drame tel deme edit
Bint! ZEN MY
Nx cam NED CHF (can I-can ie)
Le IrsitumentiesEte mom que loesgue AH Notes OFF est regu
103
6 MONO {Commande 126)
ideal Зидана)
Вай TEI wml i
ny - Cuur AU
FIERY = КПА РН
AH LFTE Geary Deva Lis)
CH [FORE 4-10)
En mode norma! be traitement effectad vs be mome que Breage AE Sood OF et All
Notes GF sont regus ot le canal correspond ant passe on Mode 2M = 1) quelle que мой!
[x valeur de carte mon En ande ao de eus de traitement célectué ut ie
mesma ate forsee AH Sounds OFF el Al Notes OF sont requis vi canal coreespenloest
puisse est Monde 4 (DE = Thaque lhe qua soit By valeur de 7 canaus mone’
@ POLY (Commande 127)
Lat Jone (U ten che
Entf FE MEL
поз сабо МИ! AHE-FEE fea Four fs)
En mode normal He todtement effected est fe mame que torque A Sounds OFF et All
Notes Off sont reçus, ct fe canal correspondant passe en Mode | En mode module de
sons, fe traitement elfrctué est le mdme gue lorsque AH Sounds Off ut All Notes Off
sont rectas ut he canal correspondant passe en Mode 3
M Messages de système en temps réel
@ Horloge de synchronisation
SANTO
FA
* Ce message est regu quand Sync Mode est sur SLAVE un mode normal
® Start (démarrage)
Statut
РАН
Ce message est regu quam Syne Mode est sur SL AVE ou REMOTE en mode normal
© Continue (reprise)
Statut
FBH
* Ce mussage est reçu quand Syne Mode est sur SLAVE ou REMOTE en mode normal
e Stop [arrét)
LATE
FCH
Ce message est recu quand Sync Made est sur SLAVE ou REMOTE en mode normal
@ Active Sensing
Statut
РЕН
Quand des messages d Active Sunsiag sont reçus l'unité commence à cuntrôter
{intervalle séparant fes messages suivants Si Fintervalle entre messages dépasse 420
ms, La procédure suivis est Li mème que lorsque dus messages AR Sounds OfÉ All
Motes OF ef initialisation des commandes sont reçus, cb ie contrôle d'intervaile entre
Musa pts Comite
104
MM Messages exclusifs
Lali echarte ale fetes Stabil!
FÜR HET clfEt reli [EH
Fil ОМ НН былую EEE FE
Hood sdentitication 46 Mumero identificaban dentibioatron de fabroant) pour
ево В fabricant concerné par ke mesg aovchu-f ba
pumice od ndcntiftestion de obama he SENT
Los mimiros ZELLE ZELL ног! совой Мы Аа
ALEDE | Nfc-mages tire roba mbre> yu en temps riel C7ERD et
Messages univer-el. endempos ele (CFL
dul ut = deine AERO LA)
Frk : EOX [End Of uXelusive/ finde muncige e eins)
Les messages vactusifs regis parda MC-00 sont - messages vxciusiós universebs en tempo
ref messages exclusifs universels autres au en Lempa reel demániles de dosnees ve Data
Requests (ROT) et envol de données ou Data Set (DT)
@ Messages exclusifs universels autres qu’en temps réel
:3 Message de demande d'information {inquiry Request}
SEM cres de dennces Seu
FOR 7EPI dev G8H 01H FT
Cheb Explication,
Fok Statur ce mensage exchusif
ТЕН Numéro d'identification {message universe} autre qu er temps rel)
Чем Device ID /identification d'unité (dev: 10EL {17}
BaH Sous-iduntifiant n°1 (Infermation générate)
HH Sous-identifiant n°2 {Demande d'informationt
Fr EOX (End Of eXclusive/ fin de message exchusif}
“dev est lu numéro de l'unité ou 7FHl (Broadcast}
* Quand un message Inquiry Request est requ. un massage inquiry Reply est transmis
(page 106}
@ Messages exclusifs universels en temps réel
O Volume général {Master volume)
Statut Cictets de donpees Siatut
FOH JRE 7EH Q4FL O1FE ITH mmid F/Fi
Octet Explication
FOR Statut de message exchusif
7FH Numéro d identification {message aniverset en temps révt)
7FH Device 1D/identification d'unité (Broadcast)
06FI Sous-identifiant n°1 (Messages do commande d unitd)
ME Sous-identifiant n°2 {Master volume}
ES Octet faible de volume générai
mm Octet fort du volume général
FH EOX (End Of Exclusive)
=
1 octet faible (IF) de volume général sera traité comme S0FI
e Transmission des données
La MC-307 peut transmeltre ct recevoir différents paramètres au moyen de meuevapes
esclavo
Les messages exciusifs de la MU-13 portent 0881 030 comme identification de modèle ct
19H (173 commu iduntification d'unité (Device (D)
3 Demande de données ou Request data | del
Ce message demande dut autre appareit denvoyer does donnces © adresse of By taille
determinen: le type cl da quantité de données a envayer
Cruand un message Bata Request est requ si apparel vot prêt à tranemeitre des données
gt si | adresse et la taille sont appropriées, les danndes demanddes sont transmises sous
forme d un message d envoide données ua Data Set 1 (DT1} Sinon rien est transmis
За shale oder iden ME Stati
FOR STH 19H DOS 93H НН. аа. БВ. сс! НН. FrH
seb tL УЗ НГ вы
РОН Statut de message ewlusi
41H fdentification du fabricant (Roland)
dev identification du l'unité ou Device 10 {dev 15H (37)
ВОН оз Identification da modète (MC-303)
HH Identification du la commande (ROT)
añ Adresse (MSB) : octet fort de Fadresse de départ des données demandées
bbH Adresse Zim oclet de l'adresse de départ des donnéus demandées
ce Adrusse : 3üme octet de l'adrusse de départ dus données demandées
ан Adresse (LSB): octet faible de | adresse de dépact des données demandées
ssl] Taille {(M58)
tii Taille
uuid Taille
ум Taille (L58)
sum Checksum (octet de vérification)
F7H EOX (End Of eXclusive/fin de message exciusif)
La quantité de données tronsmisus ent une fois dépendra du tvpe de données, cus
données devant être demandées avec une adresse et une taille spécifique Référez-vous
aux Adresses et taille données en Suction 3 (page 106)
Pour ce qui concerne le checksum. réfêrez-vous un Section 4 (page 113)
O Envoi de données ou Data set 1 DTI
C'est iv message qui accomplit réellemunt la transmission de données, et vous sert quand
vous désirez envoyer des données
FOH 41H, 10H, 00H. 031. 1241. zahl. bbEE ccM. dd. FYE
ee. HI. sum
FOH Statul de message exchusif
41H identification du fabricant (Roland)
doy identification de Funité ou Device 1D {dev:19H (17H
MH NIH Identification du modèle {MC-303}
12H Identification de fa commande (DTI)
sat Alresse (M58} : octet fort de j adresse de départ des données demandées
bbH Adresse : 2ème octet de l'adresse de départ des données demandées
сен Adresse : 3ème octet de l'adresse de départ dus données demandées
JH Adresse (LSD): octet faible de adresse de départ des deandes demandées
veld Dunndes: fes données à transmettre Plusieurs octels de données sont
transmis à partie de l'adresse spécifiée ci-dussus
{РН Donne:
TIE Checksum (oetel de vérificalion)
Frit EOX (End Of eXilusive/fin de message exchisif]
LA quantité de données transmises en une fois dépendra du dy pe de données. cus
données devant être demandées avec use adresse eb une taille spécifique Kéfdrez-vous
aun adresses of Pale dosmdes en Section 3 (page 106}
Les données dépassant 128 oclels doivent être divisdes en paquets de 128 octets ou
moins Sides messes “Data Bet 1° sont minst tranemis a da cesto IT doil y avotr un
intervalle d'au moins Amis entre cux
Puer ce aquí concermode cheeksum réfôrez-vous cn Section 4 (pago HA
Section 2. Données transmises
M Messages de voix par canal
8 Note off (reláchement)
St aul Jie acted dm Oct
За khH Me
q Memiro de canal MEDD BELFH (rar Yom 16)
kk = numero de mite :06H-7 EFDIO-127)
Ces messages sont transmis quand assignation de sortie est Ext en mode norms
® Note on {enfoncement)
Statut Jem acket deme octet
UnH iH vw
no numero de canal MIG: GHAFH (can ean 16)
ODFL-7 FP (03-177)
vv = dynamique d enfonc | ТИТРЫ 11-177)
Lk = numero de nal
Ces messages sont transmis quaind fassirnalien de surtie est Ext en mode normal
M Messages de systéme en temps réel
® Horloge de synchronisation
Statut
FaH
Cv message est transmis quand le mode de synchronisation est SLAVE et que la sortie
de synchronisation Sync Out est sur ON en mode normal
@ S'art (démarrage)
Statut
FAH
Ce message est transmis quand le mode de synchronisation est SLAVE et que fa sortie
de synchronisation Syne Oat est sur ON en mode normal
e Continue (reprise)
Statut
FBH
* Co message est transmis quand le mode de synchronisation est SLAVE et que la sortiu
de synchronisation 53 ne Out est sur ON en mode normal
® Stop {arrét)
Hiatal
ECH
* Cu message est transmis quand le mode de synchronisation est SLAVE el que la sortie
de synchronisation Syne Out est sur ON en mode normal
® Active sensing
Мани
РЕН
Ce message est tres constamment db intervalles d envieon 250 me.
105
B Messages exclusifs
“Inquiry Reply’ eb Data Set 1 (OTI) sont fes seuls messages exchusifs transmis par [a
ME-303
Quand Ur message Inguiry Request eu Data Request PROFE et reçu des données
internes demandes sont transmtises
O Messages exclusifs universels autres qu'en temps réel
D Inquiry Reply {réponse à une demande d'informations)
Statut Chetets dde adore Stal
FO FEF 16H CARL CEL 4166 GIE GTR DOH 00H F7H
00. 03 OGH. GOH
FH Getet de statut de message exclusif
7EH N° d'identification {message universel autre qu'en temps ried)
105 Identification d'unité
Cer Sous-identifiant n°1 (information générale}
LES Sous-identifiant “2 (Inquiry Reply)
41H Identification du fabricant (Roland)
(13H (HH Code de familie de l'unité
DOF OH Code du numére de families de Funité
COF G3H QGH GO Version du logiciel
Fit EOX (End ofeXciusive/fin de message exclusif}
ч
Répond à ce message parle numéro d'unité “device 1D- (dev) quand | unite a requ le
message © Inquiry Request” avec identification Broadcast (page 104)
O Envoi de données ou Data set | DTI
Sat Octers de donnés Statut
POH 4151 0H 06H 03 12H anal bb cel ddbt FZH
ве! HH sum
{etat Explication
FOH Statut de message exclusif
41H Identification du fabricant (Roland)
dev Identification de Funité au Device [D (dev:1GH (17)
00Н 03H [dentification du modèle {MC-303}
12H Identification de la commande (DT1)
anti Adresse {MSB) : octet fort de l'adresse de départ des données demandées
bbl Adresse : 2eme octet de l'adresse de départ des données demandées
eeh Adresse : Jème octet de l'adresse de départ des dannées demandées
dati Adresse (L5B) : octet faible de l'adresse de départ des données demandées
va) Données: les données 4 transmattre Plusicurs octets de données sort
transmis À partir de F adresse spécifiée ci-dessus.
1fH Données
sur Checksum (octet de vérification)
F7H EOX {End Of eXclusive / fin de message exclusif}
La quantité de données transmises en une fois dépendra du type de données, cus
données devant être demandées avec une adresse et une taille spécifique Référez-vous
aux adresses of taille données en Section 3 (colonne suivante}
Les données dépassant 128 octets doivent être divisées en paquets de 128 octets au
moins Si des messages “Data Set $7 sont ainsi transmis à la suite, il doit y avoir un
intervaile d'au moins 40 ms entre eux
Pour ce qui concerne le checksum, référez-vous en Section 4 {page 113)
106
Section 3. Tableau d'adressage des paramètres
(Identification de modèle = 00H 03H)
Cu tableau donne adresse taille données (plage de reglago) intitulé descripuon ut valeur
par défaut des parametres communicables paro Riyuest data Y (ROT) of Data set |
(ОТО) (роде 105)
Tous Les chiffres concernent adresse talle donnée, ui vaieue par défaut sont indiqués cn
he. décima? str 7 bits
# Tableau des blocs d'adresse
Voici les grandes divisions de Iadressage pour les communications exclusives ;
Section madule de sons
stress (ED filos
DO 40 27 00 ВЕ
| Paramélres de système 1 Indisidel
00 qi 21 3F +
ПО ох О, *
| Fararètres de Partie 1 adi sides:
| bw = (=F) !
UT E + -
di 41 77 1, + +
| Paramécres de config ryehmique 1 ndisidvuel
| tez Ml] 1
hg 41 03 TF + :
Go 48 72 060
| Paranétres de système | Bulk
08 dB 17 10 + +
| Paranètres de Parcie | Bulk
0 48 10 OF + .
09 48 =: 960 + +
I Faramétres de config rythmique | Bul
f im = 0-11 |
00 42 mE 17 +
Section séquenceur
10 wx xx DD » ,
| Données de variation E Bulk
E taz xx = 00 60-02 28) |
li xx 08 00 + +
| Données de RPS Set E Bulk
| {ex = 00-10) E
17 xx 00 60 + +
| Données de Pattern Set E Bula
E (xx = 00-10) E
13 xx Qu 08 + +
I Données de config de morceau i Bulk
E {xx + 00-091 !
1a xx 00 GG + .
I Données de config de Pattern i Bulk
E {xx = 00-311 i
15 xx 00 90 + +
| Données de morceau | Bulk
E {xx = 00-09) {
xx CE 00 90 + +
| Données de Pattern | Bulk
! {vx = 40-71! |
Les données de la MC-393 sont transmises seion deux façons : Transmission individuelle
de paramètre par laquelle lus paramètres peuvent être trarsmis un à un, et transmission
Bulk Dump par laquelic une grande quantité de données est transmise d'un coup
* + a
M Paramètres individuels
La transmission dividuetie de parametre transmet (ou demande) la deannée correspondant à an paramitre sous forme d'un message exclusif (un paquet"F0 F7}
En transmission imtividaulle du pacimèlre. vous devez employer l'adresse el la baile données dans le tableau d adresse’ vuivont ALes adresses marquces d'un 5 ne peavent pas servir
d'adresse de départ
© Paramètres de système
Les paramétres refalifs au eystale de unité sont appelés paramètres de «yshme
Adresse ($) Caille {#1} Салин (H) Laramie Description Valour par hfs (ED Description
50-40) 00 00 Об ОО HN R-U7ER ACCORD GENERAL -I00 1» - 100 0 |centiarme] 80 04 4 O 0 [centiemes!
DO 40 DO 414 Ulilise des demi-vetuts fnibiiies)
104060 (28
DO 40 00) 3
Référez-vous a la seclion 4. Eléments supplémentaires, À propos de l'accord” (page 113)
00 40 00 (8 оп 0800 (1 00-7Е VOLUME GENERAL. 01-127 7 127
(= FO 7F 7F (UG DO vv 7)
DO 40 00 05 DE DE DO E 28.58 TRANSPOSITION GENERALE 24 - <24 [demi-tens] 43 O [demi-tons]
50 40 00 06 00 00-00 6 M-7F PANORAMIQUE GENERAL 63 (GAUCHE)} - +63 (DROITE) Au {CENTRE}
040 00 7F DO 00-06 1 00,7F REGLAGE DE MODE (0=NMode module de sons
(Reception sentement) 127=sortie du mode module de sons
Mode module de sons (Mode normal)
00 4061 10 05 00-00 10 00-1С RESERVE DE VOIX Partie 10 {Partie RPS} 92 (009) 2 {0}
00 3001 117 Partin 1 {Partie RDS} 05 (00) 6 {0}
6040 01 177 Partie 2 {Partie RPS} 92 (009) 2 {0}
60 4051 13 Partiu 3 {Partie RPS} 12 (00) 2 {0}
DG 4001 147 Partie 4 {Partie RPS} 02 (DO) a {0}
00 40 61 157 Partie 5 {Partie RPS} 92 (00) a (0)
0040 01 167 Partie 6 Partit RPS} {1 (CA) 2 {0}
00 40 01 173 Partie 7 [Partir R7S) 2 (CO) 2 {3}
00 40 01 187 Partiv 8 {Partie R/ Pattern)? (03) 2 {3}
00 1001 194 Partie 9 {Partie 1/Paitern} 02 (03) 3 {3}
DO 40 01 1AR Partie H {Partic 2/ Pattern) OG (03) 0 {3}
DO 40 01 iR : : :
00 40 61 1Fr Partie 16 {Partie 7/ Pattern) 00 (03) G {3}
* Le nombre total de voix allouées à fa réserve du voix doit être égal où inférieur à la valeur maximale de la polvphonie La polyphonie maximale de la MC-303 vst de 28.
00 40 61 30 NO 0E 00 0 00-07 TYPE DE REVERB GO: Room 1 94 Hall 2
Gl: Room 2
Gl Room 3
03: Fiail ]
04: Hall?
05: Plate
06: Delay
07: Panning Delay
00 40 64 31 00 00-00 61 00-07 CARACTERE DE REVERD 0-7 04 1
00 40 0137 00 00-00 M 00-07 PRE-FIL TR. PASSE-BAS DE REVERD 0-7 06 0
GO 40 61 33 00 00 00 61 GG-7F NIVEAU DE REVERS 0127 40 64
00 40 67 34 00 00 90 01 GG-7F BUREE DE REVERS G-127 46 64
00 40 61 35 00 0000 21 GO-7F REINJECTION EN REVERS DELAY 0127 00 0
00 40 1 36 00 00 00 01 n0-7F NiV D'ENVOI REVERB -> CHORUS 6177 0? 0
* TYPE DE REVERB est un macro-paramétre qui permet un régiage global des paramétres de reverb Quand vous sélectionnez le TYPE DE REVERB. chaque paramètre de reverb est réglé sur
la valeur la plus adaptée
" CARACTERE DE REVERB est un paramètre qui change l'algorithme de reverb Sa valeur correspond au TYPE DE REVERB de mdme numéro
GO A0 0 38
10 4) 4 39
CO 403 3A
00 -1) 0 31
GO 4001 IC
00-10 01 36
(0-1) 1 3E
GO 4) DE IF
06-00 0001
HT 50 000
(7 00 60 01
0000000:
(0300090
O03 04
{3 HDB 0
00 0060 04
sur ia valeur la pius adaptée
00-07
00-07
00-7F
QU-7F
00-7F
00-7F
0-7F
00-7F
TYPE DE CHORUS GO: Chorus 1 02 Chorus 3
G1: Chorus 2
G2: Chorus 3
G3: Chorus 4
O4: Feedback Chorus
65: Flanyger
Ü: Short Delay
07: Short Delay (FB)
PRE-FILTR PASSE-BAS DE CHRORUSO-7 {0 il
NIVEAU DE CHORUS (137 40 td
RE-INIECTION DANS LE CHORUS (127 08 В
RETARD DE CHORUS (3-137 50 ki
VITESSE DE CHORUS 3-137 {13 3
AMPLITUDE DE CHORUS 14-127 13 19
NIV D'ENVOI CHORUS->REVERB 0127 00 E
TYPE DE CHORUS est un macro-parametre qui permet un reglage slobaf des paramelres de ehorus Quand sous sélectionnez 1e TYPE DE CHORUS, chagee parametro ide chorus est régle
107
© Paramètres de partie
La MC-I03 à té parties Les parametros aquí peuvent étre réglés indépendamment pour chaque partie sout appelés paramètres du partie
Si vous utilisuz des messages exciunifs por regler les parametres de partie <pécifiez Padressepar numéro de bloc plutôt que par numde de partic {(normalement Bloc of canal ADE ent la
méme valeur} Le numéro de bloc peut être spécifié de DFA FH
La refatios entre numiira de portée et nuntère de bloc ost fs us ante
N Jia па de LAT tencia Воры!
Рай | {сай МЕТ = Гра НБ хе (Но Раене (IPS
Parte diran МЕН = 3) х = А {Не (НН) Partie RES
x N° DE ВСОС (0-Е)
Partie 7 {van MIB — 7} x « В (В)
Partie 8 {can MIDI = 8} x = (Н} хай {1 Party APS
Partie 9 {ean MDI = 9} c= 1H s=8 {HD Pattern Partic |
Partie 10 (c MID = НН х = 9 (Н) хе HD Pattern Partie К
Partie 14 {ec MIDI à 11) x = 2{F[) xa AFD Pattern Partie 2
Partie 1240 MIDI = 12) x = 31H) x=B {FH} Pattern Partie 3
Partie 1a {ean NID = ta) à = 7 xaF (ED) Patterns Marti 7
BC AG Ex GO 08-00-00 0 M-7T NUMERO DE TONE CONDO VALEUR 0-127 40 fi
BG 4G Ex Gi 0-7 CHGT DE PROG VALEUR 1-128 00 1
00 40 Tx 03 06 00 0001 99-01 Rx PITCH BEND QFF/ON 0} ON
00 40 ix 04 000000 01 ЭТ Rx CH PRESSURE (aftertouch/ canal) OFF/QN 0} ON
00 40 Ex 5 00000001 00-01 Rx PROGRAM CHANGE (chy prog) OFF/ON 0! ON
G0 4G ix 06 09-00 00 01 00-01 Rx CONTROL CHANGE {chgt com ) OFF /ON 01 ON
00-46 3x 07 00 05 00) 01 (0-01 Rx POL Y PRESSURE (aftich polyph ) OFE/ON 01 ON
0G 4G 1x 08 00-07 0001 00-01 Rx NOTE OFF ON O! ON
00 40 1х 09 00 0000 01 {KH Ex APN OFF/ON 01 ON
00-10 IX UA 0000 00 01 99-01 Rx МЕРЫ QFF/ON 0} ON
‘Вх МЕРЫ ея! réglé sur OFF par la mise sous tension en mode normal.
00 40 Ix 03 09 00-00 01 00-1 Rx MODULATION OFF/0N 0} ON
00 40 1x OC 09 009 00 01 90-01 Rx VOLUME OFE/ON OT ON
00-40 1x 0D 00 00 00 01 00-01 Rx PANPOT (panoramique) OFF JON 01 ON
DG 40 x JE 09 0900 01 O Rx EXPRESSION OFF /ON 01 ON
00 4G 1x OF 09 00-80 01 00-01 Rx HOLDI {sustain} OFE/ON 01 ON
OG 40 1x 10 60 00 00 E 09-01 Rx PORTAMENTO OFE/ON 91 ON
00 40 Ix IL 00 009 00 01 00-01 Rx SOSTENUTO OFF/ON 01 ON
00:10 ix 12 09 00 00 61 00-01 Rx SOFT (sourdine) OFF JON 01 ON
00 46 Ex 13 09 00 000% 0-01 MODE MONO / POL Y Mona / Poly 91 Poly
(= CCn° 126 01 / CC® 127 £0)
0010 Ex Ed 00 00 000} 09-02 MODE D ASSIGNATION = SINGLE 80 avecx =r SINGLE {partie rythmique}
1 = LIMITÉD-MULTI
2 = FULL-MULT?
Э1 амес х = ©
LIMITED-MULTI (partie normaie)
* MODE D'ASSIGNATION est le paramètre qui détermine comment est traitée l'assignation des voix quand des mussages demandant le même numéro de note sur le même canal se
superposent Sa valeur est initinlisée de façon appropriée à là partie, aussi n'est-il généralement pas nécessaire de fa changer (r=0 Mode module de sons, r=8 Mode normal}
40 ix 15 09) 06 81 06-02 SERT A LA PARTIE RYTHMIQUE 20=0FF 00 дубе х "г OFF {partie normale}
| = МАР! (1 амесх ег MAPT (partie rythmigue)
2 = МАР:
“Ce paramètre fixe la configuration rythasique de la partie rythmique La MC-303 peut simultanément (dans différentes parties) utiliser deux configurations rythmiques (MAP MAP
{ r=0 Mode moduie de sons, r=8 Mode normal)
(TAC Ex T6
QG 40 1x 17
BG AG 1x 187
O 00 80 01
00 00 50 02
28-58
(8-FR
TRANSPOSITION GROSSIERE
TRANSPOSITION FINE
Utilise des demi-actets (nibbles)
«24 + +24 fdumi-tona] 10
A240 120 {Hel 08 (9)
(+ [demi-lans]
(+ [Hz]
* TRANSPOSITION TINE vous permet de changer la hauteur de production des notes, d'une valeur due fréquence spécifié Ce paramètre diffère de paramètre d'accord fin conventionnel
(RPN n°1} en cela que le décalage de fréquence (en Hertz} sera identique quetle que seit In note jowde Quand plusieurs parties avant chacune un réglage différent de TRANSPOSITION
FINE jouent un mime numero de note, vous pouvez obtenir un effet Celeste
DO 40 Tx 19 00-00 00 01 00-Е NIVEAU DE PARTIE (+127 64 HE,
{= CC n° #)
0040 1х 1А 00-00 00 01 HH-7F AMPL DE SENS ALA DYNAM G-127 40 fd
0040 1х 18 090000 0 00-7 Е DECALACE DE SENS ALADENA (127 40 bd
00 410 1x 1C 000000 01 00-7 Е PANORAMIQUE DE PARTIE Éd (ALEAT } 63 {GCHEY - «a3 (DTE) 40 (CENTRE)
{= CC N°1), excopté ALEATOIRE)
0010 1x 15 Of} OC 00 01 MEF LIMITÉ BASSE DE TÉSSITURE (С.Н) (00 ef
CE) -10 Tx 1E 0090 00 01 M-7F LIMITE HAUTE DE TESSITURE (C-1 0-103) 7F GY
00 014 1Е E 00 08) 01 tXT-SF NUMERO DE COMMANDE CC! {1-95 10 th
(0 4) 1x 20 80 00 00 31 00-5Ё NUMERG DE COMMANDE CCI {1-95 Li 17
0 40 1x 21 EX 00 6 01 00-76 NIVEAU D'ENVOI AU CHORUS 0-127 CH E
Ls CCn a)
CHI 46) [a 72 E NO CAE. BFF NIVEAU D ENVOL A LA REVERE 0-127 26 141
108
ta Cay 44)
0040 1х 23
00 40 Ix 30
DN 440 Ix 31
40 ix 32
{0-H Ix 33
a0 40 Ix 34
0940 1х 35
80 43 ix 36
80 40 1x 37
BiG Ix
00 HF ix 4G
DO AG 1x 415
DO 40 ix 427
00 40 Tx 435
{10 40 Ix 447
00 40 1x 455
00 40 1х 465
09 40 1х 47#
00 40 1x 48%
ON 45 Ix 408
8040 Ix JAR
00 40 ix 404
BON
noun al
50 O CO a1
МО О CA]
GO OR TA]
00 00 (001
00 00 0001
(0 00 0901
00 (00 0001
00 09 000]
00 05 05 00
1010)
ULE-72
{1-72
iM:-72
0-73
DE-72
0E-77
0E-77
DE-72
00 - 05
M7
00-7Е
D0-7F
DH)-7F
0-7 F
00-7Е
00-7Е
00.7 Е
00-7F
00-7Е
00-7F
00-7F
lx BANK SELECT feóles de bangee) OFF/ON
MODIFICATION DE TONE 1 A +505
Vitesse du vibrate (= NRDN aA)
MODIFICATION DE TONE 2 541 + +50
Amplitude du vibrato (= NEPN n°8)
MODIFICATION DE TONE 3 „50 - +)
Frey de coupure du TYF (= NREN n 32)
MODIFICATION DE TONE 4 «ВН. +80
Résonance du TVE {= МЕРЫ п”33)
MODIFICATION DE TONE 5 -541 - +50
Altague d'env de TVF&TVA (= NRPN n°99)
MODIFICATION DE TONE 6 +81) - +50
Chute d'unt de TVFETVA {= NIKPN n°106)
MODIFICATION DE TONE 5H] - +5
Relichement d env de TVF&TVA (= NRPN n°102}
MODIFICATION DE TONES 5) - +50)
Retard de vibrato {= NRPM n°181)
FORME DONDE DU TL FO 00 - SINE
01 - RANDOM!
07 - RANDOM2
03 - SQUARE
D1-5AW
05 - TRIANGLE
+64 - +63 [conlibmas!
64 - +63 |contimes!
“st - +63 |centièmes!
+64 - +63 [centièmes]
"4 - +63 [centièmes]
64 - +63 [centièmes|
+64 - +63 [centièmes]
64 - +63 [centièmes]
+64 + +63 [centièmes]
-64 « +63 [centièmes]
64 - +63 [centièmes]
“64 - +63 [centièmes]
TEMPERAMENT - DO
TEMPERAMENT - DO#
TEMPERAMENT - RE
TEMPERAMENT - RER
TEMPERAMENT - Mi
TEMPERAMENT - FA
TEMPERAMENT - FAR
TEMPERAMENT - SOL
TEMPERANENT - SOLAR
TEMPERAMENT - LA
TEMPERAMENT - LAR
TEMPERAMENT - 51
Di
46
Ab}
Al
417
41
40
40
40
00
40
40
40
40
40
40
0
че
AG
40
+40
40
ON
SINE
0 [rent]
0 [cent]
{) [cent]
9 [cent]
0 [cent]
0 [cent]
0 [cent]
0 [cent]
0 [cent]
0 [cent]
0 [cent]
{ [cent]
* TEMPERAMENT est une fonction qui permet l'ajustement fin de la hauteur de chaque note de octave La hauteur change paralièlement pour les notes de même nom sur toutes les sutres
octaves. Un réglage +0 centièmes (MOH) correspond au tempérament égal Voir section 4. Eléments sepplémentaires, La fonction Tempérament (Scale Tune)" (p-113).
09 40 2x 06
0040 2х 01
00 490 2х 02
00 490 2х 03
09 40 2х (4
00 490 2х 05
CO 40 2x 06
09 40 2х 07
00 40 2х 08
00 40 2х 09
(00) 40 2x GA
00 40 2х 19
00 40 2х 1
00 40 2х 17
GO 40 2x 13
GO 40 3х 14
00 40 2x 15
GG 40 2x 16
0D 40 2x 17
NO 40 7x 16
10 407 3х 19
ПО 40 2х 1А
(0+ 40 2x 20)
1H} 40 2x 21
Giy 40 2x 22
0040 Ex 23
{Hr a0 Ix 24
{HY 40 3x 35
IH} 41 2x ZA
0 2x 27
7 Hy 2a 28
AU 2 29
11-41 2% JA
90 00 00 01
90 09 00 01
00 00 00 91
0000 00 01
9000 00 01
0000 60 01
667 00 00 01
0000 09 0]
0000 00 0;
00 00 000:
0G 60 00 03
0009 00 01
O 00 00 01
0000 00 (1
000000 (В
(FG D0 GY
00-05-00 01
V0 06 00 GI
06 00 01
ООН
DE 00 G1
[A DP 60 DT
(LAT A
O GAN OA
05 06-00 1H
CH) QOH DH
O 08 06 IH
(40) 067 031
CH) OH DEF 41
BON oa
00 09 0001
000 О
no Dan
28-58
GG-7F
00-7F
00-7F
00-7F
00-7F
00-7F
(FF
08-7F
0G-7F
M-7F
40-58
00-7F
00-7F
{FF
60-71
60-77
60-7F
00.7Ё
DO-7F
00-75
ПЕ
28-58
0-7
00-7F
00-7F
00-76
(41-76
0-76
(0.7
(76
00-77
GOFF
MOD- COMM DE HAUTEUR 24 - +24 idemi-tonsi
MOD-COMM FREQ. COUPLIRE -YEDO - +9600 [centitmes]
MOD-COMM AMPLITUDE -100.0 - +100.0 17
MOD-COMM VITESSE LEO! 10.0 - +10.0 Hz]
MOD-COM ACTION LEGI/ HAUT (6500 icentibmes]
MGD-COM ACTION LÉGI/TVF G-2400 [centièmes]
MOD-COM ACTION LFOI/TVA 00-1000 [7]
MOD-COMM VITESSE LFO2 -3G 0 - +100 {Hz}
MOD-COM ACTION LFO2/ HAUT 0-600 icontièmes!
MOD-COM ACTION LFO2/TVF B-2400 [centièmes]
MOD-COM ACTION LFO2/TVA 01000 [O3
BEND- COMM DE HAUTEUR 1-24 [demi-tonsi
BEND-COMM FREQ COUPURE -9600 - +9600 icentitmes]
BEND-COMM AMPLITUDE -300.0- +1000 [5]
BEND-COMM VITESSE LFOI S10 - +100 fH 2}
SEND-COM ACTION LFO!/ HAUT 61-600 [cuntièmes|
BEND-COM ACTION LFO1/TVF — 62400 fcuntitmes]
SEND-COM ACTION LFOI/TVA 100.047]
BEND-COMM VITESSE LFOZ SHA) - #10 0 {Hz!
SEND-COM ACTION LFOZ/ HALT 0-608 {centivmes]
BEND-COM ACTION LFO2/TVF — 2100 icentiomes]
BEND-COM ACTION LFO?2/TVA 18-106 0871
AH/C-COMM DE HAUTEUR 124 + +24 [demi-tons]
A/C-COMM FREO COUPURE -9600- 0600 icentiémes!
AR/C-COMM AMPLITUDE A000. + 100) [77]
АВ/С-СОММ VITESSE LFOH SI JO [HE
AR/C-COM ACTION LECH HAUT 8-600 |centiemes]
AR/C-COM ACTION LFO1/7VE 60-260 jcentiomes]
AR/C-COM ACTION LFO1I/TVA 4100.01]
AR/C-COMM VITESSE LFO2 100 - +164 [Hz]
AR/C-COM ACTION LFO2/HAUT 11-6041 [centièmes]
AR/C-COM ACTION LFO2/TVF 4-7H0 [ventièraest
AR/C-COM ACTION LFO2/TVA 4-406 37]
+
4G
40
40
ОА
06
06
+0
OE
OE
00
42
44)
40
40
GA
(0)
ii)
+)
Hi
Hi
ПО
40
40
40)
10)
tin
{#0
10
10
Hi
fi)
0 [demi-lons!
0 (centièmes]
0 [7]
1 [Hz]
47 {contivmes}
0 [centièmes]
0 [a]
0 [Hz]
D [centièmes]
D [centièmes]
0 [453
3 [(demt-Lons}
D [centièmes]
9 [7]
0 [Hz]
0 [centiènses]
0 [contièmes]
0 [+]
& [Hz]
$ [culiar]
0 [centièmes]
0 [7]
0 [demi-lons]
1) [centiznves]
8 [+]
[Hz]
D [contièntes]
D [contièmes]
O
1 [tz]
{1 |ventidnes]
0 [ccntièmes]
od
109
£40 2x VD
fi 10 2x 31
040 0x 32
£330 3x 33
MT 10 2x 34
TT 30 2x 35
60 40 2x 3b
£03 30 2x 37
0040 2x 38
$30 40 2x 38
00 40 2x GA
0040 2х 40
900 2х «FE
O00 Ix 42
3040 2x +43
GO 40 2x ++
0049 3х 45
00-40 2x 16
00 40 Ex 47
00 40 2x 48
00 40 2х 49
00 40 2x 4A
(00 409 2х 50
00 40 2х 51
(00-0 2х 52
00 40 2х 53
09 40 3х 54
00-40 2х 55
00 «10 2x 56
00 40 2х 57
0040 2х 58
00 40 2х 59
00 40 2х ЗА
® Paramètres de configuration rythmique
(КУА ВОО!
(НОО 0!
DECO DO OS
(HELM OF
TOO CO OE
НН
(ОНО
ООО 000}
CH AC 00 OI
(4 BG 00 01
(0000 01
008000 01
00 000001
{0 GO 0001
000000 01
50 GO CH 01
{0 60 00 01
00-00 09 01
00 00 09 0]
00 00 00 01
90 00 00 01
00 00 00 61
00 00 0 1
00 00 0001
00 60 90 91
00 00 00-61
00 00 47 EN
00 00 60 E
0 90 00 61
00 09 00 (8
00-00 00 Ci
00-00 06 01
00 00 00 Di
24-58
B0-7F
(0-7Е
(0-7
MI7E
(0-7Е
(0-7Е
(0:7Е
00-75
00-76
00-78
28-58
00-7F
(7 В
00-7F
(КЕ
(КНР
(ЙЕ
(НЕ
HH7F
00-7
(HF
28-58
(FF
ЭЙР
ОЕ
D0-7F
(FE
00-7F
00-7F
GO-7F
00-7F
ЙЕ
ARP-COMM DE HAUTEUR
ARP-COMM FREQ COUPURE
ARDP-COMN AMPLITUDE
ARP-COMM VITESSE LFOI
ARP-COM ACTION LFOL/ HAUT
ARP-COM ACTION LFOL/TVE
ARP-COM ACTION LFOL/TVA
ARP-COMb VITESSE L FÜR
ARP-COM ACTION LFO2/ HAUT
ARP-COM ACTION LFQR/TVFE
ARP-COM ACTION LFG2/TVA
CCI-COMM DE HAUTEUR
CC1-COMM FREQ COUPURE
CC1-COMM AMPLITUDE
CC1-COMM VITESSE £ FOI!
CC1-COM ACTION LFOI/FIAUT
CC1-COM ACTION LFOI/TVF
CC1-COM ACTION EFOI/TVA
CC1-COMM VITESSE LFOZ
CCI-COM ACTION L FO2/ HAUT
CC1-COM ACTION LFO2/TVE
CCI-COM ACTION LFO2/TVA
CCI-COMM DE HAUTEUR
CCI-COMM FREQ COUPURE
CCI-COMM AMPLITUDE
CCI-COMM VITESSE LFOI
CC2-COM ACTION LFO:/ HAUT
CC2-COM ACTION LFOI/TVF
CCI-COM ACTION LFO1/ TVA
CC2-COMM VITESSE LFO?
CO2-COM ACTION LFO2/HAUT
CC2-COM ACTION LEO2/TVE
CC2-COM ACTION L FO2/TVA
“ m: Numéro de configuration où MAP {0 = МАРТ 1 = MAP2}
“rm Numéro de note de fa partie rythmique (C0FI-7FH3
Асти (HI | Е il НЫ? {Н }
14% mm] rr 00 09 00 91
0941] m2 rr 00 00 00 MH
00:47 mir 00 00 00 01
00 41 md or GA de 00 41
D341 m5 er 00 C0 RG G1
00-41 m6 er 0G 63 00 03
O 41 m7 re 00 00 00 0:
0041 má rr 07 00 00 03
00-7F NUMERO DE NOTE JOUEE
0G-7F NIVEAU
(FF N* DE GROUPE D'ASSIGNATION
00-7F PANORAMIQUE
ОКЕ NIVEAU DENVOIL A LA REVERB
00-7F NIVEAU D'ENVOI AU CHORUS
(09-01 Rx NOTE OFF
(00-01 Rx NOTE ON
«4 filumi-lans]
MAYO - > TADO [cemtieres]
ОНО к — НЮ НЕ; |
100. +10 0 Ы2)
11-601) fcentièmes]
A-400 (centièrmes|
0.100 0 1?
60-100 [Hz
0-600 [centibmes]
B-2400 [centiormest
0-100 0 £15]
4 +4 [demi-tons]
"9600 - +9600 fcentitmest
100 0 - =100.0 [52]
10 6 - +10 0 (Hzl
{11-600 jcentièmes|
01-2400 [centibmes]
90-100 0 [5
ло0- +1 Hz)
21-609 [centièmes]
0-20 [centiemes!
0-100 0 [7]
-24 - +24 [demi-tonsi
-2600 - +9600 icentièmes|
100 0 - +1090 [54]
100 - +10 6 [Hz]
{0-600 icentiùmest
0-2400 fcentitmes]
0-100 0 [7]
-100- +10 0 Hz]
90-500 [centiemes]
D-2400 (centièmes}
0-100 0 [5]
Accord grassier
Niveau de TVA
{= NIRPN n°26)
Non, 1-127
-64 (ALEATOIRE) -63 (GAUCHE) - +83 (DROITE)
{= NRPN n°28, excepté ALEATOIRE)
09-10
(= NRPNZ 29) Multiplicande de I amplitude de reverb de partie
06-10
(= NRPN# 30) Multiplicande de l'amplitude de chorus de partie
OFF/ON
OFF/ON
“Quang l'ensemble rythmique change, les valeurs des paramètres de configuration rythmique sont toutes initialisdes
110
40
40
LLL
ih
fh
it
Е
10
DL
ME
10)
H)
AR
4
40
{№
#0
fit
Al
on
Od}
0
+?
Af)
40
(10
i
00
40
00
00
00
O Estumi-tona]
О Frentió mer |
piel
EN ERAS
E lcenbitrmes!
6 [centièmes]
Ap
0 [НЫ]
Afcentiemes!
M [contièrnes]
nt]
Gidemi-tons}
O fcentitmas|
о [|
оны!
O Fcentiemes|
O Feentiemes|
6) [a]
e [Hz]
M [centièrnes!
© (cuntitrmes]
E
{{dumi-tanst
Ü {centièmes]|
о ||
O iz]
O frentiemes!
O [centiémaes!
0 [55
G [Hz]
( [cuntizmes]
[eentitmos]
O ia
ee
EM Bulk Dump
La procédure Buik Dump vous permet de (ransinetire d un coup ane grande quantité de données, of sert au stockage des réglages de toute {unité dans un ordinateur ou un séquenceur
Pour que la MC-303 Basse une transmission Bulk Dump. envoyez-lui un message de demande Bulk Dump Request” Pour cela vous devez ulitiser l adresse ut fa taille données dans te
Tableau des paramètres suivant Les adresses marquées d'un "$ ne peuvent pas survir d'adresse de départ
tes donnees de Bulk Dump avec plus de 528 actels sont émises en paquels successifs à inlervaites d'environ 40 mis. Dans cu cas les paquets peuvent porter ane adrusse trisrepuét =
l'our vnvoyer de grands messages DT sous forme de plusicurs paquets insérez dus indervalies d au moins 30 ms entre les paquets
@ Paramètres de système et de partie
Audressar (11) Tajit (HD) iuscription Son de paouets
O 48 60 30 00 de 10 10
| я FOUT 34 paquets
00 48 ID OF«
DO 38 00 98 00 58 00 10
} # PARAMETRES DE SYSTEME | i pague”
00 44 00 ge:
DD 48 00 16 00 00 81 00
{ H PARAMETRES DE SYSTEME 2 ! paquêt
00 48 GI Of
09 18 ВЕ 10 G0 00 81 60
!
00 18 67 EF
V6 48 02 70 88 00 01 60
i 4 PARAMETEES DE PARTIÉ - BLOC
OU 48 04 ДЕЯ
DÙ 46 04 50 96 00 01 65
| # PARAMETRES DE PARTIE - BLOC 7 2 paquets
0 18 06 Fun
00 JE de 30 00 55 OI 66
| 4 PARAMETRES DE PARTIE - BLOC 3 2 paquets
00 48 08 dr:
00 48 DB 18 00 00 0 &0
|
50 d8 09 6
50 18 09 70 00 00 61 60
i 4 PARAMETRES DE BARTIE - BLOC & 2 patuens
00 48 OB dee
50 48 08 50 09 00 01 eg
I # PARAMETRES DE PARTIE - BLOC 6 ] paquets
00 48 ОВ 2F4
00 48 00 40 00 08 DIE 60
! я PARAMETRES El
00 48 OF OFHa
00 48 OF 10 00 98 di ad
it PARAMETRES DE PARTIE - BLOC B 7 paquets
00 48 10 64
00 418 10 78 00 00 D! 60
! H PARAMETRES DE PARTIE - BLOC 9 à paquets
PARAHETRES DE PARTIE - BLOC € 2 paquets
zu
1+
paquezs
PARAMETRES DE PARTIE - BLOC
i 2 о рациетв
Er
PARTIE - BLOC 7 2 paquets
00 48 12 50 00 00 601 60
i # PARAMETRES DE PARTIE - BLOC A à paquets
14
50 48 14 30 05 00 01 60
| # PARAMETRES DE PARTIE - BLOC 8 I paquets
00 48 16 10 00 96 GE 60
| # PARAMETRES DE PARTIE - BLOC € 2 PpAQquers
00 48 17 70 00 00 01 60
i 4 PARAMETRES DE PARTIE - BLOC D 2 paquets
00 48 19 56 00 00 01 60
i H PARANETRES DE PARTIE - BLOC E 2 paguets
00 48 18 ЗЕ
00 48 18 30 00 00 01 60
i # PREAMETRES DE PARTIE - BLOC Е 2 paquets
00 48 1D OF4
© FARAMETRES DE CONFIGURATION RYTHMIQUE
m: numiro de configuration ou map (0 = MAP). | = МАР?)
Adrseo 2} [aille 1H) Description ariira der +
00 19 mû 00 00 90 67 60
i NUMERO DE NOTE -JQUEE 2 paquels
00 49 mi ЗЕ
00 49 m2 00 00 00 02 00
| NIVEAU 1 pagquels
00 49 m3 7F
00 49 m4 00 00 00 02 DO
$ NUMERO DE GROUPE D'ASSIGMATION 3 paquets
00 49 m5 TF
00 49 ma 00 00 00 02 DO
{ PAHORAMIQUE + paquet
00 49 m7 7F
00 49 mB 00 00 00 07 00
i HMIVEAU D'ENVOI À LA REVERS 1 paquet
00 49 m9 TF
00 49 mA 00 69 00 02 06
i HIVEAU D EMVOI AU CHORUS Z paquets
00 49 mB 7F
00 4% mc 06 go 00 on on
| Rx HOTE ON/OFF 3 paquets
00 45 mb ТВ
00 49 mE 06 00 500 08 19
i MOM DE CONFIGURATION RYTHAIQUE 1 pagteet
OÙ 49 mE 17
© Données de Pattern/ Song
La MC-303 transmut ses données de Patiesn Usur. Variation. Sung, Pattern Setut RPS Su! Les données de Patlvens Presuts ne sont pas transntisus
Auirusse (51) faite (3H) Description
10 08 de an du 072 28 10 Demande de transfert de toutes leas configurations de Sar iat ion
tt 08 00 00 00 160 OF 05 Demande de transfert de tous leg HPS Set:
12 00 00 tie DO 13 UF On Demande de transfor de tous les Pattern Бета
11 00 00 06 4) 05 00 (08 Pomande de transfert de toutes les configu: stiong de moivoedu (Songl
td db DU ug 00 31 47 1 Вени ie transtert de toutes lus con! igurations ch Fattern
IS UD 90 Du ВО О 32 97 Bemande du trunsiert de Lous Ius mou BIE
10 00 88 QU HE 78 POUF Рети che transfert de toux fes Patterns Cser
111
Section 4. Eléments supplémentaires
® Table de conversion décimal/hexadécimal
Le MIDI utilise des valeurs hexadicimates sur 7 bils pour coder valeurs adrvsaes or Lilies
dans tes messages exclusifts Le table suivant donne la correspondance entre nombres
déctmaux et nosnbres hexadécimaux
ЕН Pb НН ED It H PO TEO 1 5 !
E Le LO MAD E IF HE LE te НН! de | 80H |
E 1 | GET 13 à TERR nh + HH 13 TP | RL 1
| = | V2 5] МЕ ОСЛЫ! A5 1 A2 15 da | TH |
| 3 | 3H 1 5 10 23d: 67 1 43H 11 3 | AIR
! dF GAH 18 35 1 24H 13 wd 1 40H FL EOD | RAH E
i 5 E OHT 3 1 25H01 59 | SFE RIO PÓl FO SSH |
1 Bb HO Out 1! 3810 ZbH H TC aH Fl 462 HO OGAIE Y
1 TE QM IE 38% 1 OTH Hi T1 | IE ELO IGE Ob ATH OE
| Bop uM Id A001 281 Hi TA | EE ELO RG PO ARE à
i Y OH A al 1 29H § 73 5 ME GL 10S 3 БОН |
1 10 : CAN LI +2 ZAHL GT TEE déut 1} 2106 1 SAN
1 1: 1 08H |! 43 p ZEH ?1 75 E SEN 2/0 107 > SEH |
| 12 3 UCH HI «bo ECHA 78 FE CHI 108 20 ECH Y
| 13 1 НО 15 + 20H JE TI E AIH 150109 10 ACH |
{ td 1 {HERD EI tn PO ZEH IN TEO ERROR 1101 SE |
È 15 1 CGFH El 17 $ ZE IE TO 3 MER 18 151 O BFE |
E ih | TUN HI МОРОЗЕ: HO $ 50 11 142 | 70H I
E 17 | ЕН ОН JO 1 Jin 1} ME 10 SIM 14 EIN I TIME
E gr 12H id 30 1 32H 13 BL 10 53H 140 119 PO 72H 1
E 19 PO 13H AI SE 1 33H |} B3 1 ОБМЕН EL | 73H E
5 20 HO LdH 11 92 4 BR Hi BA 1 54H ELO 116 E WHE
1 ZE PO ISHAF S31 30H E 85 | 59H EL RITO RO SHO
i 24 F 16H 1: 54 | 30H FH 86 | Soi th 418 | MEM 3
i a2 EHE O 95 1 37H FI 87 | STEP] 119 6 77H |
i 24 > IE li SE | 30H FI 88 + OS8HK IE 120 + 78H 1
| 25 3 19H 1: 57 | 32H i 89} 59K 150108 à 75H 1
| 268 1 AH | 58 ВО ЗАН | 9 E SAR TR 122 01 7AH |
1 271 GEH FH 69 OEM 1} H POSEA IP 123 01 TBH |
FE 281 ICH H 50 po 3H 1 Gl Fs 115 124 | СН |
| 29 1 1081 F1 51 PO JEJE 9% 8 SD [à 125 | 76H |
E 40 10 1EH HH a E EA Hi E SEH 13 126 | СЕН |
E 31 1 lr HH EL 3FH 1 95 1: SEH 11 127 | TE |
Fra TA + poa Y mmo, UTE dé ARR Jon A Ab dna ua о aru a *
D: decimal
H: hexadécimal
Les expressions décimates elles que celles servant à exprimer canaï MIDI sélection de
banque et changement de programme sont supérieures d'une unité à la valeur données
dans ce tableau {décalage dû à l'absence de G)
Coramu chaque octet MIDI porte 7 bits significatifs, chaque octet peut exprimer 128
valeurs différentes, Les données nécessitant une résolution supérieure doivent dire
transmises sous forme de deux octets ou plus Par exemple une valeur codée en deux
octets aa bbH vaudra aa x 128 + bb
* Pour un nombre avec signe {+/-) 00H = 64, 40H = +/-0, et 7FH = +63 L'équivalent
decimal sera donc infúricur de 64 4 la valeur donnée dans le tableau Pour un nombre
avec signe de deux octets, 00 00H = 8192 40 00H = +/-0 et 76 7FE[ = +8191 Par
exemple. expression décimale de an bbH serait aa bhi - 40 00H + 20 x 128 + bb - Hi x
128.
La natation hexadécimaie un deux paquets de « bits sert pour les donnúes indiquées en
“nibbles” {demi-octets) La rdpartition 0a 0bH correspondrait alors à a x 16 + b
<Exemple 1> Quel est l'équivatent décimal de SAR?
D'après le tableau précédent, SAR 00
<Exomple 2> Quel est l'équivalent décimal des valeurs hexdécimales en 7 bits 12
JAH?
D'après le tabicau précédent 1260 = 18 et 34H = 32
Donc 18 x 128 + 52 = 2356
<Exemple 3> Quel est l'équivalent décimai de l'expression en demi-octets
(nibbies} OA 03 09 ODHE
D'après fe tableau précédent QAR = 10 03H = 3 091 = 9 ООН = 13
Done le résultat est (CG x l6 + 3) x 16 + 9} х 16 + 13 = 41865
«Example 4> Quel est l' équivalent en nibhbles du nombre décimal 1258?
16 11258
16 YA 78 19
16 } 41
0 4
O apris fe tableau précédent, GAT 3048 T4=0EF 100A H
Donc te rénultal est HH BE OAH
112
© Exemples de réels messages MIDI
<Exemple 1> 92 JE SF
Эа ей В бабы! Моне Оп ег оп k numiro de canal MIDE Comune ZIEL = 2 EH = 62 et 5FFE
= 95 cost un message Note On sur le comal ANDES pour in mute 62 (red) avec une
Чупавицие {+ 95
<Ехетр!е 2> CE 49
Cab est be statut de changement de programme ef no ke numdre de canal MIDE Comme
EHI 14 ut 4951 = 73 dust un mussige de changenient de programeng stir de canal MIDE
IS avecie numero de programme 74 (en equivalent GS, e estia frito)
<Exempie 3> EA 00 28
EnH est fe statut de changement de Pitch Bend et cn le muntero de conal MEDI Lu
deuxième octut (00Fl=0) est !octet de poiuds faible (LSB) de Pitch Bend et lu Jüme
(I8Fl=48} Foctet de poids for (MS8) Toutefois, comme le Pitch Bond est une valeur avec
signe dont he 0 est 40 00H { = 64 x 128 #0 = 8192} ta valeur de Pitch Bend dans ce cas es
JH 00H JO OGM = 40 а 1238 = 0 + (64 х 128 + 00) = 5120 + Н192 = +
$i nous considérons que fa sensibilité au Pitch Bend est regide sur 2 demiétons, fa hauteur
ne change que de 200 centiemes pour une valeur de H192 (00 HOH) Done ce message
demande une variation de hauteur de 200 x (3072) = (8192) = -75 centitmes sur fe canal
LEE Y
<Exemple 4> B3 64 00 65 00 06 ОС 26 00 64 7F 65 7F
Bakl est le statut de changement de commande er le numéro de canal MIDE Dans les
messages de changement de commande le deuxième octet est ie nusnéro de commande, et
te troisième la valeur du paramètre Le MEDH autorise us running status (statut en
cours} € ust-à-dire que si des mussages de même statut se suivent $ est pcrmis pour les
messages suivants d'omettre Foctet de statut Dans le message ci-dessus, celte possibilité
est utilisée ce qui signifie que fu message à le contenu suivant
B3 6400 Carat MIDI = £ N° de paramitre RPN (CSB) : ВОН
(83) 6500 Canal MIDI = 4 N° de paramètre RFN (MSB) 7 004
(BH06 00 Canal MIDE= 1 Valeur du paramibire (ISE) ‚ОСН
(83) 7600 Canal MIDS = 4 Valeur du paramitre (LSB) 0041
(83) 61 7E Canal MIDI = 4 № de paramètre RFN (LSB) РН
153) 6575 Canal MIDI =-1 N° de paramètre RPN {MSA} :7FH
Donc, ce message transmet une valeur de paramètre OC OO au paramètre RPN numéro
00 00H sur fu canai MIDI 4 puis fixe le auméro de paramatre RIN 3 7F 7FH
La fonction assignée au paramètre RPN 00 COF est la sensibilité ou Pitch Bend el le MSB
de la valeur de paramètre représente des demi-tons Comme le MSB de ce paramètre à ía
valeur OCH = 12 Famplitude maximale de Pitch Bend est fixée & 212 demi-tons {1 octave)
{les sources sonores GS ignorent le L6B de sensibilité au Pitch Bend mais 11 est cependant
préférable de transmettre le LSB (valeur 0) pour que le message puisse être correctement
regu par tout appareil
Une fois le numéro de RPN ou NRPN fixé, tous les messages ultérieurs d'entrée de
donnée sur le même canal seront pris en compte Îl est donc recommandé, après avoir
fait le changement souhaité de régler le numéro de paramètre sur 7F 7FH (régiage
vierge) C'est l'objet de la dernière partie du message : (B3} 64 7F (B3) 65 7F
[n'est pas souhaitable de stocker de nombreux événements utilisant le «Running
Statosv au vœur des données d'us morecau (comme dans un morceau SMF) comme
expliqué en <Exemple 4> Quand on mat en pause, revient en arrière où avance. fe
séquenceur peut être incapable d'envoyer le bon statut. entraînant une mauvaise
interprétation des données par la souree sonore Il est préférable d'associer ie bon
octet de statut à chaque événement
IL est aussi important de transmettre dans le boss ordre les réglages de numéro de
paramètre REN os NRPN et tes valeurs de paramètre Avec certains séquenceurs les
données enregistrées sur le même coup d'horioge (ou sur un coup adjacent) peuvent
être (ranstrises dans un ordre différent de l'ordre d'enregistrement IL est dow
préférable de laisser va intervaile approprié entre ces événements (} coup pour 96
divisions par noire, où 5 pour 480 divisions par noire)
© Exemples de messages exclusifs et calcul de checksum
Le+ mesragos exciamibs Roland GRID DT sent tran-imi- avec sm echa {ovtet de
vérification) à la nin dee dongdes {avant F7) pour contrôler que fes données ent été
enrectement regues La leur de check um oot determines par adresse Hit données
fou da talle pet message vaelusif
> Comment calculer le checksum (les valeurs hexadécimales sont indiquées por
un H)
Le checksum est ame a ales quí donne sn restdtal dont hes 7 bite faibles som Y quad on
addition à l'adresse ct à la taille
La formule siivante montre comment caiculer le checksum quand Ic mussage cxctustt à
transmettre à unc adresse aa Bb cg aibl et des denndes ОБ иле Та ос НН
an + bl> + ce + di < ve = If = total
total + 128 s quotient resle
128 - reste = checksum
<Exemple 1> Réglage du TYPE DE REVERB sur ROOM 3
Selon ie Tableau of adressoge des paramdtres” Tadresse de TYPE DE REVERE est 00 46
(31 36H. et ROOM 3 correvsparid A 1a valeur OH Done
FO 41 15 0003 12 4 40010 30 17 22 F7
(1) 12) (3) (4) (53 adresse donnde checksum {Ah}
11) Statut exciusif {2} [dentif (Roland) (Hd unio tH
{43 modele (MC-303) (5) 1d commande {BT1) (6) Fin de messape exclusif
Ensuite. nous caloderons le checksum
OOF + DRE + DME «300 + MH = D+ 64 + 1 + 4H + 7 = 115 {checksum)
115 (checksum) / 128 = 4 (quotient) 115 {reste}
checksum = 128 - 115 {reste} = 13 = 00H
Cela signifre FD AT 10-0003 12 GO 40 01 3002 00 £7 est le message 5 transmeltre
<Exemple 2> Demande de transmission du niveau (LEVEL) pour la configuration
rythmique MAP 1, NOTE 75 {ré#5; Claves]
La note 75 {D#5} correspond à 4BH en hexadécimai
Selon le Tableau d'adressage des paramètres”. l'adresse de LEVEL pour la note 75 {ré#5;
Claves) en MAP 1 est 06 41 02 4BH avec une taille de 00 00 0 01H Donc.
FO 41 10 0003 31 00 47 07 35 20 00-50 (H 7? F7
DOE (4) 6) adresse Taille checksum (6)
{1} Statut exclusif {2) Identif {Roland) 3) Id unité (17!
{4}1d modèle (MC-303) {5)1d commande (ROQ5), {6) Fin de message exclusif
Ensuite, nous calculerens le checksum
GOH + IH +02H + 4BH + QOH + OOH + OH + 01H = 0+65+2+ 750 +0 (41 =
143 (checksum)
143 (checksum) / 128 = 1 (quotient) — 15 (reste)
checksum = 128 - 15 (reste) = 113 = 71H
Cela signifie que FO 41 10 00 03 11 60 41 92 48 00 00 009 O1 71 F7 ust le message à
transimuitre
® A propos de l'accord
tn MIDE Les partios ect andivadar Ham aio ccendees pair message RIN MT faccord
gimiral Er) sur de canal MAD apereprió
En MID da totadibd al un sprarcil a+ accerdéo par mear APN nf var toas her canaria
MU ulilia» eu paremet d aun mesipe exschril ACCORD GENERAL fadreso 0036 08
11013 1)
Во КРМ ов Бруней Бассей! par pañers daneiren Y 617 conti mes (pour étre précis
LH) HIV2 contiémast ul ie message cuit ACCORD GENERAL permet l'accord par
pañers de Y Peentivme Un centitme s mal 17100 de demi-ton
Les vateur ade RENE AT Haccord gómiral Ma) et dir testear uva tusid ACCORD GENERAL
« additionnent pour déterminer bh bmtilcur rvide de chaque partie
>
suivant Les valeurs sent en hexadéciemal {décimal centre mrentieses)
E
= Nalerara il acconi freguemment atilisces sont données pour référuncu dans fu Lablrau
i
HH dada sent RPM nel | Sy: Ex 0 40 00 02
| io 17 55 af elena o al Ci 04 DL da $e lá
| 114 16 6° нА 04 (+125 551 НО OU 34 DA DD (+157)
! aad 11 Te 1744 be PO 0 0 da 07 Du (11615!
| HE 7 HR 15 33 6. 4 43T moat oud OF Le 7
| ill 1 G7 15 40 11 1292461 DO OÙ 94 DT OUT (a 1%
! 11 Ho 1: A2 | VII OÙ U di 0: 00 4 ИЕ
| iia - oy 53 300 6- 15111 60 De 6% 00 Da (- 4%;
| DAR 2 TOA > 78 E 94011 00 00 03 08 Di {- 7%
+
<Exemple> Réglez accord du canci MIDI 3 sur Ad = 442 0 Hz
Envoyer un REND au carnal MIDI E aprts te lableau ciudessus, la valeue est 45 03H
B32 64.00 Canal MID 3. octet faible du numdro RIPN по
(07) 65 (11 {Canal MIDI 3) octet for! du numéro RPN DES
(82) 06 45 (Canal MIDI 3) octet fort de valeur du paramètre 14554
(82) 26 03 {Canal MIDI 3) octet faibie de valeur dus paramèlre 03H
(87) 64 7F {Canal MEDT 3) octet faible du numéro КРМ FEEL
(62) 65 7 (Canal MIDI 3) octat fort de euméro REN ids!
® Fonction Scale Tune/Tempérament {adresse : 40 1x 40H)
Scale Tune est une fonction qui apporté de légers ajustements à la hauteur de chaque nolu
de la gamme do (C0) — si (B} Los réglages se font pour une octave el se répercute sur
toutes les octavos En faisant les réglages Scaïe Tune. vous pouvez obtenir des
tempéraments autres que le tempérament égal standard Ici. nous vous donnons trois
types de régiages à titre d'exemple
O Tempéroment égol
Ce tempérament divise l'octave en 13 intervalies égaux, et cestle tempérament fe plus
fréquemment utilisé aujourd hui. notamment es musique occidentale Initialement. la
fonction Seale Tune de cet instrument est réglée pour un tempérament égal
O Tempéroment juste [avec do en lonique)
Les triades primaires sonnent beaucoup plus joliment dans ce tempérament Toutefois.
cela rest valable quen une tonalité. e les accords seront dissennants si vous jouez dans
une autre tonalité Les réglages faits ici sont pour une tonalité de da
D Gomme de type arabe
La fonction Scale Tune vous permet de vous accorder pour différents stvies du musiques
ethniques. Voici une des gammes arabes.
Exemples de réglages
Nos Temp. guid Juste fen do) Gomme arabe
0 D -6
de
dut 0 -# +15
ré 0 +4 -1
red (} +16 -17
mi (0 -14 51
fut 0 +2 -4
Рай В -10 +43
soi (} +2 -À
so i} +14 +47
[it i} -ih (3
RE {} +14 -il}
ni [+ -7 14
Les values de co Cbiean sont es centiemes Canvertissez-les en huxadécimal el
tran-meth les sous forma de messages exclurife Par exemple pour régler de
temparsmentale la Partie en game arabe tran mettes сх сааб» мн antes
FO47 10-42 12 3011006314 60 3634 00 35 6130 AF 50 36 OF 30 #7
113
Groove Box (Mode normal)
Date : Mar. 25, 1996
* i r “
Modele MC-303 Tableau d equipement MIDI Version : 1.00
Fonction. Transmis Heconnu Remarques
Canal Par défaut 1 — 7,10 1— 16
de base Modifié X X
Par défaut Mode 3 Mode 1 "3
Mode Modifié Mode 1, 2 (M=1) "a
Altéré Jo kk EE ek
Numero 0 — 127 0 — 127
de note : Vraiment jouées | tee G— 127
= , Enfoncement O "3 O
ynamique relâchement X X
Aftertouch Polyphonique X O *3
(pression) Par canal X Q *З
Pitch Bend X O "3
0, 32 | X O "3 Sélection de banque
1] X O *3 Modulation
51 X O 3 Durée de portamento
6,38 | X O *3 Entrée de donnée
71 X O *3 Volume
10} X О *З Panoramique
= a fia nde 64 | X O "a Hoid 1 (sustain)
65 | X O *3 Portamento
66 | X O *3 Sostenuto
67 | X O "3 Sourdine
841 X O *3 Commande de portamento
91 | X QO (Reverb) "3 Intensité d'effet 1
93 | X O (Chorus) *3 Intensité d'effet 3
98,99 | X O “3 LSB, MS8B de NRPN
100, 101 | X O "3 LSB, MSB de RPN
Changement de X O *3
programme N° réels OO CC 0 — 127 Programme n° 1—128
Systeme exclusif O O
Systeme * Рози. ds le morceau | X X
asl : Sél. du morceau X X
: Accord X X
Système en : Horloge O O
temps réel :Commandes O O
: Al sound off = 9 (120, 126, 127)
: Initialisation des comi
Messages ||" | ON/OFF X X
auxiliaires : AI! Notes OFF X O (123 — 127)
: Active Sensing O O
: Initial. du système X X
Notes
#1 Reconnus comme messages de voix pur canal de la partie active.
* 2 Reconnu avec M=1 méme si Mel.
А 3
О Х est sélectionnable.
Mode 1 : OMNt ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF. POLY
114
Mode 2 : OMN: ON, MONO
Mode 4 : OMN: OFF. MONO
©) oui
X- non
Groove Box (Mode module de sons)
Date : Mar. 25, 1996
x | Fi "
Modele MC-303 Tableau déquipement MIDI Version : 1.00
Fonction. Transmis Reconnu Remarques
Canal Par défunt X 1 — 16
de base Modifié X 1 16
Par défaut X Mode 3
Mode Modifié X Mode 3, 4 (M=1) "à
Attéré EK KR EE Kk RE
Numéro X 0 — 127
de note : Vraiment jouées | “trrmreccreens 0 — 127
D Enfoncement X 0
ynarmique Relâchement X X
Aftertouch — Polyphonique X O 2
(pression) Par canal X O *2
Pitch Bend X O *2
0,321 X O "2 Sélection de banque
ТЕХ O "2 Modulation
51 X O *2 Durée de portamento
6,38 | X O "2 Entrée de donnée
71 X O "2 Volume
10} X O *2 Panoramique
Chanaement 11} X O "a Expression
de Commande 64 | X O “2 Hold 1(sustain)
65 | X O 2 Portamento
66 | X O ‘2 Sostenuto
67 | X O “2 Sourdine
84 | X O *2 Commande de portamento
91 | X O (Reverb) *2 intensité d'effet 1
93 1 X O (Chorus) "e Intensité d'effet 3
98,99 | X O "2 1.585, MSB de NRPN
100,101 | X O *2 LSB, MSB de RPN
Chanagement de X O "2
programme : N° réels AR Q — 127 Programme N° 1-128
Systeme exclusif O O
Système ; Posit. ds le morceau X X
commun ‘ Sél du morceau X X
: Accord X X
système en : Horloge X X
temps réel! =: Commandes X X
AN sound off ; 9 (120, 126, 127)
: Initial des commandes
Messages : Local ONJOFF X X
auxihaires . All Notes OFF X О (123 — 127)
: Active Sensing O O
: Initial. du système X X
Notes 1 Reconnu comme M= Е сусп il MZI
* 2 O X est sélectionnable.
Mode 1 : OMNI ON, POL Y
Mode 3 : OMNI OFF. POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
О: эм
XxX non
115
[A] + {B] signifie que vous devez tenir enfoncé |A] et presser |B]
Une touche spécifique du clavier intégré est indiquée par [1]-[16]
Les boutons SELECT [ 4] [> |, PLAY MODEI et [QUANTIZE) sont associés à plusieurs indicateurs Si un bouton doit être
pressé pour allumer un indicateur spécifique, le nom de l'indicateur sera donné
Les symboies suivants imprimés à côté d'un nom de bouton indiquent le statut de l'indicateur du bouton Pressez le bouton
indiqué pour faire passer son indicateur sur le statut spécifié
O : ailumeé
*
; clignotant
@ : éteint
® Ecoute de la démonstration
[SFHFT] + [DEMO] -> [PLAY]
86 Pattern
Sélection du mode Pattern
Selection d'un Pattern
Reproduction
ATIÉT
Avance rapide
Saut à la fin du Pattern
Retour rapide
Saut au début du Pattern
Changement de tempo
Affichage du nombre de mesures d'un Pattern
Coupure d'une partie
Coupure d'un instrument rythmique
Transposition durant la reproduction
Choix de la valeur de transposition
Reprise correcte de reproduction en cours de Pattern
© Pattern Sets
Sélection d'un Pattern Set
Sélection d'un Pattern dans un Pattern Set
Référencement d'un Pattern dans un Pattern Set
Référencement d'une variation
@ Edition de Pattern
Copie de tout un Pattern
Copie d’une partie d’un Pattern
Effacement de données indésirables
Suppression de mesures indésirables
Insertion de mesures vierges
Transposition
Changement de dynamique de note
Changement de durée de note
Réglages fins de mise en place
Réduction des données
Modification d'un Pattern selon quantification de reproduction [SHIFT] + [FUNC] + [11]
® Morceau (Song)
Sélection du mode Song
Sélection d'un morceau
Reproduction
116
[PLAY MODE] (PATTERN)
SELECT { <] [> ] (PIN/SONG) — VALUE ([SHIFT] + VALUE)
[PLAY]
[STOP]
[FWD]
[SHIFT] + [FWD]
[BWD]
[SHIFT] + [BWD]
SELECT { 4 ] (TEMPO) — VALUE ([SHIFT] + VALUE)
sinon, pressez [TAP] trois fois ou plus au tempo voulu
tenez enfoncé (SCALE/MEASURE]
[PART MUTE] © — [PART]
[RHYTHM MUTE] O — [PART] de l'instrument rythmique à couper
[REALTIME TRANSPOSE]
[REALTIME TRANSPOSE] > VALUE
[SHIFT] + [STOP]
SELECT [ < 1 | > ] (PTN SET) > VALUE ([SHIFT] + VALUE)
sinon, [PTN SET] > OCTAVE [-1f+]
{PIN SET] -— touche du clavier
IPTN SET} — touche du clavier
[SHIFT] + [FUNC] + [13] -> VALUE -> [ENTER]
(FUNC] + [1]
[FUNC] + [2]
[FUNC] + [3]
[FUNC] + {4
15
|
[SHIFT] +
[SHIFT] +
[SHIFT] +
[SHIFT] +
[SHIFT] + [FUNC] +
{SHIFT} + [FUNC] + [6
[SHIFT] + [FUNC] + [7
[SHIFT] + [FUNC] + [8
[SHIFT] + [FUNC] + [9]
[SHIFT] + [FUNC] + [10]
|
|
|
J
[PLAY MODE] (SONG)
SELECT [ 4 }1 > | (PIN/SONG) — VALUE
[PLAY]
Arrêt
Avance rapide
Saut à la fin du morceau
Retour rapide
Saut au début du morceau
Stockage dans le morceau des réglages modifiés
@ Edition de morceau
Copie d'un morceau
Suppression de Patterns indésirables
Insertion d'un Pattern
® RPS
Sélection d’un RPS set
Emploi de la RPS pour reproduire une phrase
Référencement d'une phrase dans un RPS set
® Arpégiateur
Jeu d’un arpège
Sélection d'un style
Ajout d'accents (cadence)
Changement de la plage de hauteur
[STOP]
[FWD]
[SHIFT] + [FWD]
[BWD]
[SHIFT] + [BWD]
(SHIET] + [FUNC] + [15] — [ENTER]
[SHIFT] + [FUNC] + [1]
[SHIFT] + [FUNC] + [4]
[SHIFT] + [FUNC] + [5]
SELECT | <] [ P ] (RPS SET) -> VALUE ([SHIFT] + VALUE)
[RPS SET] — touche du clavier
coupez toutes les autres parties — [RPS SET] + touche du clavier
[RPS SET] @ [PTN SET] 6 > [ARPEGGIO] O — jouez sur les
touches du clavier intégré (ou du clavier MIDI)
[SHIFT] + [1] — VALUE
sinon, [ARPEGGIO] + VALUE
[FUNCIO — ACCENT RATE
[FUNC] * — OCTAVE RANGE
Changement de l’ordre de reproduction des notes de l'accord— [SHIFT] + [1] > SELECT [>> ] -> VALUE
Changement de beat pattern
Changement de cadence ternaire
Stockage des réglages d'arpège dans un pattern set
© Quantification de reproduction
Choix de la partie à laquelle s'appliquera la quantification
O Grid Quantize
Sélection de la résolution
Application de la quantification
O Shuffle Quantize
Sélection de la résolution
Application de la quantification
O Groove Quantize
Sélection d'un modèle
Application de la quantification
e Tone
Sélection d'une partie
Jeu des sons
Sélection des sons
Transposition
[SHIFT] + [1] > SELECT [> ] — SELECT [>] -> VALUE
ISHIFT] + [1] — SELECT [>] — SELECT [>] — SELECT [>]
—> VALUE
[SHIFT] + [FUNC] + [14] ~» [ENTER]
[SHIFT] + FQUANTIZE SELECT] * > [PART]
[SHIFT] + [2] > VALUE
sinon, [QUANTIZE] + VALUE
[QUANTIZE! (GRID) — TIMING
[SHIFT] + [4] > VALUE
sinon, [QUANTIZE] + VALUE
[QUANTIZE] (SHUFFLE) — TIMING
[SHIFT] + [3] -> VALUE
sinon, [QUANTIZE] + VALUE
[QUANTIZE] (GROOVE) — [FUNC] @ — TIMING (JFUNC] * —
VELOCITY)
[PART SELECT] O > [PART] |
[RPS SET] IPTN SET] € - jeu au clavier intégré (clavier MHDD
SELECT { «< ] [ > | (ТОМЕ) — VALUE (SHIFT] + VALUE)
IRPSSET) e (FIN SET) E — OCTAVE -|[+}
117
Modification du son
NIVEAU
PANORAMIQUE
PANORAMIQUE ALEATOIRE
PORTAMENTO
DUREE DE PORTAMENTO
VITESSE DE LFO
MODULATION PAR LFO
FREQUENCE DE COUPURE
RESONANCE
ATTAQUE D'ENVELOPPE
CHUTE D'ENVELOPPE
RELACHEMENT D'ENVELOPPE
ONDE DE LFO
HAUTEUR DE LFO
FILTRE DE LFO
AMPLIFICATEUR DE LFO
PLAGE D' ACTION DU PITCH BEND
ASSIGNATION DE SORTIE
Stockage des réglages de partie dans un Pattern
® Effets
O Delay/Reverb
Sélection du type
Réglage du temps de retard
Réglage du son d'effet global
Réglage du son d'effet pour chaque partie
O Flanger/Chorus
Sélection du type
Réglage de la vitesse de modulation
Réglage du son d'effet global
Réglage du son d'effet pour chaque partie
© Réglages de système
Accord
Reproduction en boucle d'un morceau
Changement de fonction de | apédale
Réglages de synchronisation
Transmission des signaux pour synchronisation externe
Choix du mode de jeu du métronome
Réglage du volume du métronome
Changement de la dynamique produite par ie clavier intégré
Visualisation de la mémoire restant disponible
© Autres
Métronome on/off
Affichage des valeurs pendant leur réglage
Sauvegarde de données
Chargement de données
Emploi de la MC-303 comme module de sons MIDI
Retour aux réglages d’usine (tous les réglages)
Retour aux réglages d'usine (sauf les données User)
118
[FUNC] * — LEVEL
[FUNC] * — PANPOT
(FUNC| ® — [RND PAN]
[FUNC] * = [PORTAMENTO]
[FUNC]* > PORTA TIME
[LFO] @ — [FUNC] 6 > LFO
[LFO] O — [FUNC] ® — LFO
[FUNC] @ — CUTOFF
[FUNC] ® — RESONANCE
[ENVELOPE] @ — [FUNC] @ — ENVELOPE
[ENVELOPE] O — [FUNC] ® — ENVELOPE
FUNC] * — ENVELOPE
[SHIFT] + [9] — VALUE
[SHIFT] + [10] + VALUE
[SHIFT] + 11) — VALUE
[SHIFT] + [12] — VALUE
[SHIFT] + [13] > VALUE
[SHIFT] + [14] > VALUE
[SHIFT] + [FUNC] + [15] > [ENTER]
[SHIFT] + [5] — VALUE
[EFFECT] ® — [FUNC] ® — TIME/RATE
EFFECT] ® — [FUNC] * > EFX LEVEL
[SHIFT] + [6] -> VALUE
SHIFT] + [7] — VALUE
[EFFECT] © — [FUNC] ® — TIME/RATE
[FEFECT] © — [FUNC] * — ВЕХ LEVEL
[SHIFT] + [8] — VALUE
[SHIFT] + [16] + VALUE
[SHIFT] + [16] > SELECT [>] > VALUE
[SHIFT] + [16] ~> pressez SELECT [ D> |2 fois. VALUE
[SHIFT] + [16] -> pressez SELECT [ »> 13 fois — VALUE
[SHIFT] + [16] — pressez SELECT | » ] 4 fois — VALUE
[SHIFT] + [16] ~» pressez SELECT [ № ] 5 fois > VALUE
[SHIFT] + [16] — pressez SELECT [ > J 6 fois — VALUE
[SHIFT] + [16] pressez SELECT [ > | 7 fois —> VALUE
[SHIFT] + [16] — pressez SELECT [ P | 8 fois — VALUE
[FUNC] + [SCALE / MEASURE]
[SHIFT] + [FUNC] +
[SHIFT] + [FUNC] + [16] — [ENTER]
[SHIFT] + [FUNC] + [16] - SELECT {> | > [ENTER]
(PLAY MODE} + power switch
[SHIFT] + commutateur dalimentation (Power)
[FUNC] + commutateur d'alimentation (Power)
MC-303 GROOVEBOX
@ Parties
: 16 parties (principales : 8 + RPS: 8)
€ Tones
: 418 tones
® Ensembles rythmiques
: 12
® Polyphonie maximale
: 28 voix
@ Effets
: Reverb/Delay, Chorus/Flanger
9 Séquenceur
Pistes :8
Morceaux : 10
Patterns
Patterns Presets : 133
Patterns RPS : 211
Variations : 300
Patterns User : 50 (Maximum)
stockage de notes : approx. 14 000 notes
RPS Sets : 30
Pattern Sets : 30
Tempo : 26 0 à 240.0
Résolution : 96 clics par noite
Mode d'enregistrement : temps réel, pas à past, pas à pas?
© Boutons de commandes
Realtime Modify : Cutoff, Resonance, LFO(Modulation,
Rate)
Envelope Attack, Decay, Release
Panpot, Level, Portamento Time
Effect : Time/ Rate, EFX Level
Play Quantize : Timing, Velocity
(Grid, Groove, Shuffle)
Arpeggio (34 styles) : Accent Rate, Octave Range
Autres : Low Boost, Volume général
® Clavier
16 touches
O Afficheur
7 segments, 6 caracteres (LED)
8 Connecteurs
Prises de sortie Output (L(MONO)/R)
Prise pour casque Phones
Prises MIDI (IN,OUT)
Prise pour pédale Pedal Sw
Prise pour adaptateur secteur DC In
@ Alimentation
Adaptateur secteur (CC 9V)
© Intensité électrique
500mA
® Dimensions
378(L) x 244(P) x 91(-Dmm
e Poids
3 kg (hors adaptateur secteur)
@ Accessoires
Adaptateur secteur : ACI-120C, ACE220], ACB-240E, ACB-
240A
e Options
Pédale commutateur DP-2, FS-5U
119
accent rate
accord
aftertouch
агрере
arpege (style d')
attack
banque (sélection de)
battement
BEAT (indicator)
beat pattern
bend range
BPM
bulk dump.
canal (message par)
changement de dynamique
changement de gate time
chorus. . |
chorus (amplitude)
chorus (niveau d'envoi a la reverb).
chorus (niveau de réinjection)
chorus (pré-filtrage passe-bas)
chorus (temps de retard).
clavier intégré. |
commande (changement de)
count in |
coupure générale
cutoff LL
décalage d'horloge.
decay
delay. |
delay / reverb (durée)
delay / reverb (niveau). |
delay/reverb (niveau par partie)
delay/reverb (type).
démonstration
dynamique de touche .
édition
effacement
effacement en temps réel
effet
enregistrement a
enregistrement de morceau
enregistrement en boucie el mixage
enregistrement en boucle avec
remplacement
enregistrement en n temps réel
enregistrement pas à pas |
enregistrement pas à pas 2
ensemble rythmique .. 3 МТ
enveloppe
expression
filtre
filtre passe-bas
flanger
flanger/chorus (nive au)
flanger / chorus {niveau par partie).
flanger / chorus (type)
flanger / chorus {vitesse)
gate time
gate time ratio
glissó.
grid quantize
120
SI a Pb MA E NEO DI Y LA E PO A
Sy oo A USA UN ÓN E On J IN AID
74
65
66
32
34
34
groove quantize
hold
hold (pédale).
insertion de mesure
insertion de pattern
LFO |
LFO (ampl de mod ulation)
LFO (amp! de modul de la hauteur
LFO (ample de modu! de vo fume)
LFO (ampl de modul du filtre).
LFO (forme d'onde).
LFO (vitesse)
loop rest.
low boost
mémoire disponibie
métronome . .
métronome (volume)
micro-édition .
microscope .
MIDI
MIDI (canal)
MIDI IN (connecteur).
MIDI OUT (connecteur)
MIDI update
mode module de sons
modification de données.
modulation ….
motif
morceau (copie de)
IG fi 14
РО
| 4
POT
TS? в ср БР
Кр + 9} — +
i
POUR UA 3
La Fe a AAA ml DO LS
74
morceau (écriture de configuration) 69
morceau (édition de)
morceau joué en boucle. ...
niveau .
nombre de notes simultanées a
note (message de).
octave range .
octave shift
output assign
panoramique. |
panoramique aléatoire.
paramètre
paramètre de configuration В
part mute.
partie
partie active
partie (copie de)
partie (parametre de)
partie rythmique
pattern
pattern actuel
pattern (copie de).
pattern (écriture de configuration)
pattern (édition de)
pattern (longueur de)
pattern (made) .
pattern set
pattern set (écriture de)
pattern suivant.
pattern user
pédale (assignation de)
pédale commutatey
pitch bend
Hd M 3 32
= [|3 |)
70
7
22
12
74
‚39
1-2
са ©
med 3 1 RI СЛ В) ет = бы
de ad 3 ео ен С В © EA
61
él
+6
|;
18
14
+
x
72
Li
28, 74
play quantize
portamento
portamento (durée)
position
POWER {commutateur)
preset (pattern).
programme (changement de)
quantification avec édition
parametre d'enregistrement
partie á enregistrer
realtime modify .
réduction de données .
réglages d'usine .
répétition
résolution
silence
reverb |.
reverb (caractère de)
reverb {durée de)
reverb (niveau d’envoi au chorus)
reverb (pré-filtrage passe bas)
reverb (pré-retard) .
reverb delay (réinjection)
rhythm mute
RPS
RPS set
scale
séquence de phrases en | temps réel
séquenceur
shuffle quantize
shuffle rate... |
song (mode)
song (morceau)...
sostenuto .
source sonore
sourdine. |
STEP REC indicateur)
step time
strength ...
suppression de mesure .
suppression ce pattern -
sustain (niveau de).
synchronisation (mode de)
synchronisation (sortie de).
système .
système exclusif
tap tempo
template
tempo. |
tempo standard
tie 2 |
tone 0. Vi
transpose
transposition en temps réel
tremolo
variation
velocity
vibrato
voix.
volume
wah-wah
17
} A
РОЛ ее: Г
=
— a
—
ds
EJ GE —
i =
PI IA
= ‘Fr 173 оби

Manuels associés