- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Instruments de musique
- Roland
- MC-303
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
128
Roland’ MODE D'EMPLOI NAC- Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement les sections intitulées : «EMPLOI SANS DANGER DE L'UNITE» et (REMARQUES IMPORTANTES» (p. 2, p 7). Elles contiennent des informations importantes concernant le bon fonctionnement de l'unité, De plus, pour vous assurer une parfaite compréhension de chaque fonction offerte par votre nouvel instrument, ce manuel doit être lu dans sa totalité Il doit ensuite être conservé à proximité pour référence ultérieure Fonctions de la MC-303 Source sonore de haute qualité La MC-303 dispose d’un total de 448 types de son adaptés à la scène Dance actuelle, dont 40 de basse synthé, 35 de synthé solo et 33 de nappes de synthé 12 ensembles rythmiques sont aussi présents. Une riche variété de Patterns puissants En plus des 133 Patterns Presets de haute qualité pour emploi immédiat, 300 variations vous assurent une diversité supplémentaire. Vous pouvez stocker 50 Patterns que vous aurez créés (User). Un séquenceur pour vos idées Vous pouvez arranger en temps réel un morceau en décidant des Patterns reproduits. À l'enregistrement, vous pouvez même changer la partie enregistrée pour un enregistrement non stop. RPS (séquence de phrases en temps réel) En pressant simplement les touches du clavier intégré, vous pouvez faire reproduire des phrases préenregistrées Ces phrases peuvent également être reproduites en même temps que les Patterns Fonction arpégiateur pour une création simple Des arpèges peuvent être joués de la façon la plus simple - en jouant sur le clavier intégré. Les arpèges peuvent être joués conjointement aux Patterns et peuvent aussi être enregistrés. La fonction de quantification change la cadence («Groove») en temps réel Trois types de quantification sont fournis : grid, groove et shuffle. Méme durant la reproduction d'un Pattern, vous pouvez créer une variété de cadence et d'interprétation groove à l'aide d’un seul bouton Modification en temps réel pour changer librement le son Avec des boutons tels que Filter, LFO et Env, vous pouvez créer des changements en temps réel du son même pendant le jeu d’un Pattern. Les mouvements des boutons peuvent également être enregistrés. Emploi simple pour le jeu en direct Les fonctions et procédures sont spécifiquement conçues pour le jeu en direct; vous pouvez couper la reproduction de parties ou instruments rythmiques spécifiques et même transposer en temps réel les Patterns pendant leur jeu. Fonction Low Boost pour un son puissant Le circuit Low Boost accentue les graves, donnant au son une puissance satisfaisante même au casque. Copyright © 1996 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés Aucune partie de cette publication ne peut etre reproduite sous aucune forme sans la permission cerite de ROLAND CORPORATION [INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU BLESSURES | À propos des symboles /À Avertissement et A Précaution A propos des symboles Sert aux instructions destinées à alerter Л l'utilisateur dun risque mortel ou de AVERTISSEMENT Dbiessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité. A * Les dommages matériels se réfèrent Le symbole 2 alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde La signification du symbole est /N | déterminée par ce que contient le triangle Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger Le symbole & prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit pas spécifiquement être fait est indiqué ® dans le cercle Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée PRECAUTION aux dommages ou autres effets Le symbole @ alerte l'utilisateur de ce qui doit être négatifs causés au lieu d'utilisation et fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône à tous ses éléments, ainsi qu'aux e contenue dans le cercie Dans le cas du symbole de animaux domestiques > | gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale. Senne nn MAN OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIF <<<" neo /\ AVERTISSEMENT /\ AVERTISSEMENT « Avant d'utiliser cette unité, lisez les instructions suivantes et le mode d'emploi. /N * N'ouvrez et ne modifiez pas cette unité ni son adaptateur secteur. éléments internes (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour cela) Faites faire toute intervention par votre revendeur ou un service de maintenance qualifié. N'essayez pas de réparer l'unité, ni de remplacer ses O * Cette unité, seule ou en combinaison avec un ampli O et des écouteurs ou des enceintes, peut produire des niveaux sonores risquant d'entraîner une perte auditive permanente Ne l'employez pas durant de longues périodes à fort niveau de volume ni à un niveau inconfortable Si vous ressentez une perte auditive ou des bourdonnements d'oreille, cessez imunédiatement toute utilisation et consultez un spécialiste de l'audition. e N'utilisez et ne stockez pas l'unité dans des lieux: * Sujets à des températures extrêmes (comme au E soleil dans un véhicule fermé, pres d'un conduit de chauffage ou encore sur un appareil de chauffage) * Moites (salies de bains, buanderies, sur des sols mouillés +» Humides * Poussiéreux * Sujets à de hauts niveaux de vibration. Ne laissez aucun objet (élément inflammable, pièce, O épingle, etc) ou liquide d'aucune sorte (eau, soda, etc ) pénétrer dans l'unité + Cette unité ne doit être employée qu'avec un rack où Un stand préconisé par Roland A Eteignez immédiatement l'unité, débranchez de la prise murale l'adaptateur et contactez le SAV de A votre revendeur ou un service de maintenance Roland qualifié lorsque : * [L'adaptateur, le cordon d'alimentation où la fiche a été endommagé * Des objets sont tombés dans l'unité ou du liquide s'est répandu à l'intérieur e L'unité a été exposé à la pluie (ou d'une façon ou d'une autre a été mouillée) + L'unité ne semble pas fonctionner normaiement ou montre une altération de ses performances + Quand vous utilisez cette unité avec un rack ou un stand préconisé par Roland, ce rack ou ce stand doit étre placé de facon a étre plan et stable. Si vous nemployez ni stand, ni rack, vous devez quand même vous assurer que l'emplacement choisi pour l'unité a une surface plane qui supportera son poids et l'empêchera de basculer Dans les maisons où vivent de petits enfants, un adulte doit veiller à ce que ceux-ci puissent suivre AN les régles essentielles au fonctionnement sans danger de cette unité + N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec cette unité Assurez-vous que la tension électrique de O votre installation correspond bien a celie indiquée sur l'adaptateur D'autres adaptateurs peuvent employer une polarité différente ou bien être conçus pour une autre tension et leur empioi pourrait causer mauvais fonctionnements, dommages où chocs électriques * Protégez l'unité des chocs violents. (Ne la faites pas tomber !) /N Evitez d'endommager te cordon d'alimentation Ne le tordez pas excessivement, ne marchez pas dessus, S ne placez aucun objet lourd dessus, etc Un cordon endommagé peut facilement devenir ia cause d'un choc où d'un incendie. N'employez jamais un cordon après qu'il ait été endommagé * Ne faites pas partager au cordon d'alimentation de l'unité une prise alimentant déjà un nombre excessif d'autres appareils Soyez particulièrement attentif si vous Utilisez des mulli-prises — la puissance totale réclamée par tous les appareils qui y sont connectés ne doit pas excéder la valeur (Watts/Ampères) permise pour la rallonge Des charges excessives risquent d'entraîner une surchauffe du cordon et même sa fusion Avant d'utiliser cette unité dans un pays étranger consultez votre revendeur où Un service de maintenance Roland quatifié Mise sous tension 1. Avant de mettre sous tension, assurez-vous des points suivants: - Que la MC-303 est correctement connectée aux autres appareils. - Que les commandes de volume de la MC-303 et de votre système d'amplification sont baissés au minimum. 2. Pressez le commutateur POWER situé en face arrière de la MC-303. * Cette unité est dotée d’un circuit de protection Un bref intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension est donc nécessaire avant qu’elle ne fonctionne normalement. 3. Alimentez votre système d'amplification. 4. En pressant le clavier pour produire du son, tournez la molette VOLUME pour ajuster le volume. Ajustez le volume de votre système d'amplification à un niveau approprié. 5. Tournez le bouton LOW BOOST pour ajuster la tonalité des graves Le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre accentue la plage de graves. * Si vous tournez excessivement le bouton dans ce sens, les graves peuvent souffrir de distorsion. Si cela se produit, baissez le volume de l’amplificateur ou de la MC-303, ou ramenez le bouton LOW BOOST vers la gauche jusqu'à ce que le son soit correct. Extinction Avant d'éteindre assurez-vous des points suivants. - Les commandes de volume de la MC-303 et de votre système d'amplification sont baissées au minimum 2. Etcignez votre systeme d'amplification. 3. Pressez le commutateur POWER de la MC-303 MAM Ecoute de la demonstration D'abord, écoutons un morceau de démonstration qui utilise les sonorités de haute qualité et les motifs impressionnants de la MC-303. 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [PLAY MODE] pour passer en mode démonstration. L'affichage suivant apparaîtra. 2. Pressez [PLAY] et la démonstration commence, jouée en boucle 3. Pour stopper la reproduction de la démonstration, pressez [STOP]. Pour quitter le mode de demonstration, pressez [EXIT] * Tous droits réservés. L'emploi non autorisé de ces éléments pour d’autres applications que votre plaisir personnel est une violation des lois en vigueur. * Aucune donnée concernant cette musique n'est reproduite par la prise MIDI OUT. Biographies Masayuki Kurihara (MASA) Masayuki est un artiste techno résidant à Tokyo Ses activités comprennent de la programmation musicale, de la création de bandes originales et d'effets spéciaux, et de la production de musique pour publicités télévisées Autrement ses travaux ont été édités sur disques 12 pouces et CDs par Gaia Records (Aliemagne), et Psy-harmonics (Australie) entre autres It s'est produit dans divers clubs et scènes extérieures à Tokyo, Berlin, Hamburg et Paris En mai 1995, it a fondé la société T T T Records avec DJ Kuni et d'autres partenaires I! cherche actuellement à promouvoir au niveau mondial une nouvelle variété d'éléments musicaux. Ryeland Allison Rveland conçoit des cadences électronique à fa vitesse du son inciuant des rythmiques gérées par odinateur Îl est honoré de vous les présenter Naoki Matsuura (GigBag) Durant ses 10 années passées aux USA, il a commencé à jouer comme bassiste professionnel It s'est principalement produit, en direct et en studio, dans la région de Nouvelle Angleterre Comme musicien free lance, Naoki a participé à de nombreuses sessions avec Paquito De Rivera, Claudio Roditti Tommy Campbell, Steve Hunt (actuellement avec Alan Holdsworth) etc Hoa reioint le groupe de Tiger Okoshi (label JVC) : Tigers Baku Depuis 1991 Naoki travaille chez Roland comme directeur musical des données SME et morceaux de démonstration IV SHIFT STOP Roa dT BIT Ty (Frat LITE Tan Eee E E al E TAM aa id dr # Shigeyoshi Kawagoe (Shige Kawagoe) Shigeyoshi est entré au Berkiee College of Music en 1985, et a été diplômé en composition jazz et arrangement ll a étudié avec Bret Wilimotte (guitare) et Hal Crook (composition, arrangement et improvisation). À l'école, avec Jeff Ramsey, Chris Parks, Dave Delhomme et Zack Alford, il a formé le groupe : "One Mind, One Soul” Ii se sont principalement produits dans la région de Boston, et ont à plusieurs occasions fait la première partie de Roy Ayers el Stacy Lauisaw Parti à New York après son diplôme en décembre 1988, il a poursuivi son travail d'instrumentiste sur la côte Est Il est revenu au Japon en mars 1993 Depuis, il se produit comme guitariste, compositeur, arrangeur et programmeur MIDI Kazuhiro Terada (Terra) Kazuhiro Terada est l'employé de Roland responsable de l'esthétique et du son de la MC-303 Bien qu'il ne joue pas d'un instrument de musique, ii collabore comme un membre à l'unité "Techno Heaven” et à l'unité “Techno Polaris” Son souhait est que la MC-303 approte une nouvelle contribution dans le domaine du club Kazumi Sagawa {Sagawa) Dans "94 Maniac Love Kazumi Sagawa était responsable d'un grand nombre sonoristions en direct avec “White Room”. argamisd par Manabu Yamazaki (puis de Sublime Records) En mars 1996, son 12° "Can You Swim In Frequency? a ete produit par Bold Recordings Reproduction de différents motifs (Patterns) La MC-303 contient un grand nombre de motifs que nous nommeront Patterns. Ces Patterns sont organisés en trois banques (A-C) En utilisant la procédure suivante pour sélectionner les Patterns, vous pouvez bénéficier d'une grande variété d'accompagnements Voici comment faire reproduire et sélectionner ces Patterns. * Pour des détails sur les Patterns intégrés, référez-vous à “Liste des Patterns Presets” (Mode d'emploi; p.94). Î. Assurez-vous que l'indicateur PATTERN PLAY MODE de PLAY MODE est allumé. TC . SONG i -()- PATTERN Sinon, pressez [PLAY MODE] pour l'allumer. [EE] O, 2. Pressez SELECT [ €] [+ ] pour allumer l'indicateur PTN/SONG La banque et le numéro du Pattern actuellement sélectionné s'affichent. 3. Tournez la molette VALUE pour „ . CURRENT sélectionner un Pattern. Banque Numéro 4, Pressez [PLAY], et le Pattern commencera à PLAY jouer. 68 >. Pour changer de Pattern, tournez la molette VALUE. Si vous sélectionnez un autre Pattern durant la reproduction, la banque et le numéro du Pattern sélectionné apparaîtront à l'affichage suivant Une fois que le Pattern a fini de jouer, la reproduction passe automatiquement au Pattern sélectionné. Sélectionnez et faites reproduire différents Patterns. CURRENT 6. Pour stopper la reproduction d'un Pattern, STOP pressez [STOP], т Jeu de différents sons Vi La MC-303 a sept Parties, de 1 à 7. Une “Partie” est analogue à un musicien jouant d'un instrument Cela signifie que la MC-303 peut simuler un groupe de 7 personnes En plus de ces Parties, il y a une Partie rythmique pour produire les instruments rythmiques Les instruments joués par les Parties 1-7 sont appelés Tones, et l'instrument utilisé par la Partie 8 est appelé ensemble rythmique Vous pouvez sélectionner différents Tones et ensembles rythmiques pour entendre différents sons. & Changement de son (Tone) Changeons le Tone de la Partie 1 pour écouter la variété de sons dont dispose la MC-303. * Pour une liste des Tones de la MC-303, référez-vous à “Liste des Tones” (Mode d'emploi; p.85). 1. Vérifiez que les indicateurs [PTN SET] et [RPS SET] sont éteints. S'ils sont allumés, pressez leur bouton pour les éteindre. 2. Pressez SELECT [ 4 | [+ | pour allumer l'indicateur TONE 3. Assurez-vous que l'indicateur [PART SELECTI est allumé et pressez PART [1] pour sélectionner la Partie 1. L'indicateur du bouton pressé s'allume. La banque et le numéro du Tone sélectionné pour la partie 1 apparaissent dans l’afficheur 4. Jouez sur le clavier de la MC-303 ou de votre instrument MIDI pour écouter le son Vous pouvez changer la tessiture du clavier interne en utilisant les boutons OCTAVE [-] [+] Pour baisser la tessiture, pressez OCTAVE [-]. Pour la monter, pressez OCTAVE [+] 5. Tournez la molette VALUE pour sélectionner d’autres lones PAT = - 3 4 5 E OE EE EE EEC р HH GLP PART SELECT R 4 > — " CYM TOMIPERC HIT OTHERS GATE TAE KBO PAD BS Changement d'ensemble rythmique Un “ensemble rythmique” est une collection de différents instruments rythmiques (Instruments de percussion et effets sonores) Contrairement à un Tone, un ensemble rythmique produit un son différent pour chaque touche que vous pressez. Voici comment sélectionnez un ensemble rythmique et faire jouer ses sons Pour des détails sur les instruments rythmiques inclus dans chaque ensemble rythmique, référez-vous a “Liste des ensembles rythmiques” (Mode d'emploi; p 90). 1. Comme pour sélectionner les Tones, vérifiez que [PIN SET] et {RPS SET] sont éteints et que Yindicateur TONE (situé au- dessus de SELECT [ < | [ P 1) est allumé. 2. Assurez-vous que l'indicateur [PART parsuees Ta U ETA se SELECT] est allumé et pressez PART {R] pour NO) CGJ US 09 + a . " . sis HH CLP DTM TOMPERG HIT OTHERS sélectionner la partie rythmique. VERS Ter L'indicateur du bouton pressé s'allumera. Le numéro de l'ensemble rythmique actuellement sélectionné pour la partie rythmique s’affichera dans l'écran CURRENT. 3. Jouez sur le clavier interne ou sur votre clavier MIDI pour écouter les sons. Jouez différentes touches pour entendre différents instruments rythmiques. Vous pouvez changer la tessiture du clavier KBD PAD interne en utilisant les boutons OCTAVE [-] — OCTAVE + , [+] Pour baisser la tessiture, pressez OCTAVE ; {-1. Pour la monter, pressez OCTAVE [+] 4. Tournez la molette VALUE pour sélectionner d’autres ensembles rythmiques Vii Emploi des boutons pour modifier le son (en temps réel) La fonction de modification en temps réel de la MC-303 vous permet d'utiliser les boutons pour modifier la façon dont ie Tone de la Partie sélectionnée jouera — pendant que le Pattern est reproduit! Utilisons le Pattern A11 et modifions le son de basse synthé (Synth Bass) pour la Partie 2. I. Suivez la procédure donnée dans “Reproduction de divers Patterns” pour sélectionner et reproduire le Pattern A11 2. Assurez-vous que l'indicateur [PART PART SELECT A Y 2 “3 до р р о SELECT] est allumé est pressez PART [2] pour FF] =] Ia AN 50 CLP a + a CYM TOMIPERC HIT OTHERS sélectionner la Partie 2. SET et 7 © 3. Tournez les boutons CUTOFF et YN о RESONANCE pour modifier la tonalité RN Le son de basse synthé de la Partie 2 changera (E © 1 В te = quand vous tournerez ces boutons. A CUTOFF RESONANCE CCITT Reproduction de phrases depuis le clavier (RPS) Vil Normalement, les Tones ou instruments rythmiques joueront lorsque vous presserez le clavier interne. Toutefois, la fonction RPS (Realtime Phrase Sequence/séquence de phrase en temps réel) vous permet de faire jouer non seulement des Tones ou instruments rythmiques, mais des phrases entières en pressant une touche du clavier interne. Une “Phrase” indique ici la reproduction d'une Partie de Pattern. Comme vous pouvez faire reproduire différentes phrases en pressant différentes touches, cette fonction est une méthode pratique pour ajouter des transitions durant une prestation en direct, ainsi que pour combiner deux phrases ou plus afin de créer un Pattern. 1. Pressez [RPS SET] pour allumer son PN Res _ SET SET indicateur. (_ela active la fonction RPS 2. Pressez une touche ou plus sur le clavier interne pour faire reproduire les phrases Jusqu'à 8 phrases peuvent étre reproduites simultanément Vous pouvez utiliser la fonction RPS pour reproduire des phrases méme si un Pattern est en cours de jeu 3. Pour désactiver la fonction, pressez [RPS SET] pour éteindre son indicateur Emploi de l’arpégiateur La MC-303 vous permet de produire des arpèges de façon simple en tenant enfoncé un accord. Voici comment utiliser l'arpégiateur. I. Assurez-vous que les indicateurs [РТМ SET] et [RPS SET] sont éteints. S'ils sont allumés, pressez correspondant pour l'éteindre le bouton 2. Assurez-vous que l'indicateur [PART SELECT] est allumé et pressez PART [2] pour sélectionner la Partie 2. 3. Pressez [ARPEGGIO] pour allumer son indicateur, 4. jouez un accord sur le clavier interne ou sur le clavier MIDI. Dans cet exemple, jouez l'accord suivant. L'accord pressé sera joué en arpège. Pressez différents accords et écoutez les résultats. Vous pouvez utiliser l'arpégiateur même pendant qu’un Pattern est reproduit. Vous pouvez ajuster la cadence de l'arpège en tournant le bouton ACCENT RATE. Pour changer la tessiture sur laquelle est arpégié l'accord, pressez [FUNC] pour faire clignoter son indicateur et tournez le bouton OCTAVE RANGE RPS SET fan, PART SELECT R 1 2 3 a E а 7 IES BO 56 CLP YA TOMIPERE HIT OTH GATT TAL ARPECIGIO ON Annan ALEA 04 Ed G4 O e a ZE => Y ACCENT RATE SNIE IX Modification de la cadence (groove) d’un Pattern (Play Quantize) Play Quantize est une fonction qui vous permet de modifier le groove {la cadence rythmique) d'un Pattern pendant que ce dernier est reproduit Utilisons le Pattern A12 et modifions le groove de la batterie et de la basse 1. Sélectionnez le Pattern À12 et faites-le reproduire (p.5). 2. Pressez [QUANTIZE| pour allumer © GAD l'indicateur SHUFFLE O GROOVE Ye SHURE O HUFFLE 3. Tournez le bouton TIMING pour ajuster le groove de reproduction. Lorsque le bouton est tourné à gauche ou à droite, c’est-à-dire éloigné de la position centrale, le groove de batterie et de basse change Transposition (en temps réel) La transposition en temps réel est une fonction qui vous permet de changer la tonalité (hauteur) du Pattern. Vous pouvez transposer le Pattern non seulement quand il est arrêté, mais même pendant qu’il est reproduit. Âvec le Pattern ACT, essayons de transposer le Pattern. 1. Sélectionnez le Pattern AOT et faites-le reproduire (p.5) 2. Pressez [TRANSPOSE] pour allumer l'indicateur de son bouton. Quand vous pressez le bouton, le Pattern est immédiatement transposé. Avec les régiages d'usine, la hauteur est transposée d'une tierce majeure vers le haut L'affichage indiquera 4 3. Pour retourner à la tonalité d'origine, pressez [TRANSPOSE] pour éteindre son indicateur /\ PRECAUTION /\ PRECAUTION L'unité et l'adaptateur secteur doivent être placés de façon à ce que leur position n'interfère pas avec leur propre ventilation. ZN Ne saisissez toujours que la fiche de l'adaptateur lorsque vous le branchez ou débranchez d'une prise murale où de l'unité © Si l'unité doit rester inutilisée durant une longue période, déconnectez l'adaptateur secteur de ja prise murale 0 Essayez d'éviter que les cordons et câbles soient pincés De même, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants. Ne marchez pas sur l'unité et ne la surchargez pas avec un objet lourd. O Ne saisissez jamais l'adaptateur ou ses fiches avec les mains humides pour le brancher/débrancher de la prise murale ou de l'unité. O Avant de déplacer l'unité, déconnectez son adaptateur et tous les cordons d'appareils externes. © Avant de nettoyer l'unité, éteignez-la et débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale (p.HD. © Si vous suspectez l'arrivée d'un orage dans votre région, déconnectez l'adaptateur secteur de la prise murale. © Fonctions de la MC-303 000000 e Remarques importantes... .. us Le Faces avant et arrière .. … - Chapitre 1. Présentation de la MC-303 Organisation de la MC-303 В La source sonore 2... | Le séquenceur ... .... В a o ое Chapitre 2. Reproduction de Patterns Reproduction d'un Pattern... Changement du tempo... o ai Visualisation du nombre de: mesures s d'un Pattern... Coupure d'un Pattern... . rn Transposition durant la reproduction (Transposition e en 1 temps réel) SR Reproduction correcte en cours de Pattern (MIDI Update)... Sélection de Patterns depuis ie clavier intégré (PTN Set) … Création d'une variation d'un Pattern... ee Chapitre 3. Modification du son Jeu de sons В Décalage du clavier y par r octave (Octave Shift)... Sélection des sons. « Paramètres qui changent les son 1 (Para ametres s de Partio)... 12 Fee ee tees OR ORO PORO RR RR E E RO CIP Paramètres réglés par mouvement des DOUtons......... == mem memes ar Paramètres réglés par menu. .. Emploi des boutons pour changer le son en n temps réel (Realtime Modify) ... Effets... O ETS OEA EOS Delay/Reverb... A eB pA Flanger/ Chorus. : Stockage dans un Pattern des réglages de Partie. Chapitre 4, Reproduction de phrases au clavier (RPS) Emploi de la RPS pour reproduire une phrase... Référencement de phrases dans un RPS set........ Chapitre 5. Emploi de l'arpégiateur Emploi de l’arpégiateur … В Création d'un motif de reproduction d'ar pège . es Sélection du style d'arpège (Arpeggio Style) . Ajout d'expression à l'arpège (Accent Kate)... Changement de la plage d'exécution de rarpege (Octave Range)... Réglages détaillés . Séquence des notes dans J’ accord (Motif) Beat Pattern. . jeu ternaire (Shuffle Rate). а и или ВЕ | п rn. | . | В | Chapitre 6. Changement de cadence d’un Pattern (Quantification) Sélection de la Partie pour la quantification de reproduction (Play Quantize) Correction des inexactitudes rythmiques (Grid Quantize).... .... Choix de la résolution. uu da an 000 Application de grid quantize . ..... Ajout de swing au rythme (Shuffle Quantize).. Choix de la résolution ....... a o a Application de shuffle quantize. ........ Co ВЕ Ajout d’une cadence au rythme (Groove Quantize) o Ш В Choix d'un modèle (template) Application de groove quantize. SU. o . В — 12 13 „14 19 AD ... 16 AZ 17 17 19 20 20 21 24 29 … 30 0 ren D À 39 „36 … 36 … 38 38 38 39 39 40 40 ‚41 41 „42 42 43 43 1 3 + Он 44 Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern Enregistrement direct de votre jeu (Enregistrement en temps réel). es 46 Procédure d'enregistrement . 46 Changement de Partie á enregistrer durant ' enregistrement Le aa 48 Enregistrement d'arpeges. . .... Na ee 0 SR . 48 Enregistrement des mouvements de boutons (Données de modification) ВН 48 Enregistrement sans rupture entre Patterns... E a naaa ati | „49 Effacement de donnees indesirables durant | enregistrement (Effacement en temps réel) 49 Enregistrement des notes une à une depuis la clavier (Enregistrement pas à pas) …. Le . 50 Procédure d'enregistrement. … 2 oo LL La ee a ee 50 Enregistrement de notes une à une (Enregistrement pas a pas 1)... ee 9 Enregistrement d'instruments rythmiques individuels (Enregistrement pas à pas 52). 93 Édition individuelle de notes programmées (Micro-édition)............. mm... „... 54 Création d'un Pattern USP ...... D8 Enregistrement de batterie et basse € en pas a à pas. “ 58 Enregistrement des autres instruments en temps réel css кач 59 Chapitre 8. Edition d'un Pattern Copie d'un Pattern . SR 61 Copie d'une Partie dn un a Pattern. | 61 Effacement de données indésirables … e 03 Suppression de mesures indésirables... 03 Insertion de mesures vierges ce ca HA Changement de tonalité (Transposition). 65 Changement de dynamique dés notes. | DS Modification de la durée des notes (Gate Time)... DO Décalage dans le temps … 66 Réduction des données inutiles... | 7 Modification d'un Pattern selon les réglages Play Quantize… 67 Chapitre 9. Création d'un morceau Sélection d'un morceau... 68 Enregistrement d'un morceau . 68 Reproduction d'un morceau... В o 69 Stockage des réglages modifiés à un morceau . . 69 Chapitre 10. Edition d'un morceau Copie d'un morceau. | SUT es 70 Suppression de Patterns indésirables. ST UU UST A Insertion d'un Pattern 0 nene HE BUR 21 Chapitre 11. Réglages de système Accord de la MC-303 .…. Ve PL AA A A a 00e A ria tree K 72 Reproduction d’un morceau en boucle . В В ee В 72 Changement de fonction de la pédale . .... ... В re ee 72 Réglages de synchronisation. … KW 72 Transmission de signaux pour synchronisation externe... LL 4 LL 73 Réglage de production du métronome a 73 Réglage du volume du métronome ........ WE 73 Régiage de la dynamique produite quand v VOUS pressez une e touche > du clavier intégré Le 73 Visualisation de l'espace mémoire restant disponible - 73 Chapitre 12. Emploi du MHDI Qu'est-ce que le MIDI ? 74 Contrôle du MS-T 76 Sélection des Tones depuis un appareil MIDI externe 76 Synchronisation d'un séquenceur externe sur la MC- 303 77 Synchronisation de la MC-303 sur un séquenceur externe en 77 Sauvegarde de données (Bulk Dump) 78 Emploi de la MC-303 comme module de sons. 60 Appendices Mauvais fonctionnement …. 00000 нео В 62 Messages d'erreur . A KK a ner 83 Retour aux réglages d'usine … В В 84 Liste des Tones... a. Lime Le ae ER LA Aa ae ee a a нае снт он 85 Liste des ensembles rythmiques В 90 Liste des Patterns Presets... aa ea Rea Aa Ce ae ninia Нате: ‚ 94 Liste des styles d'arpège ……… 0 as 98 Liste des modèles Groove quantize. 10 0 0 LR O mea ee ee 99 Equipement MIDE LL den au LA a A A A ra ae ааононие: 101 Index thématique... ue a cernes a e a a a ae 117 Caractéristiques о. EL e eo e LA A ea a ee „321 ¡Esto (> DEREK RER LE KR KERLE KK LEE „122 En plus des éléments donnés dans "EMPLOI SANS DANGER DE L'UNITE” un page 3, veuillez lire et suivre fos conseils suivants: Alimentation: + N'utilisez pas pour cette unité un circuit d'alimentation servant déjà à tout appareil générateur de parasites (tel qu'un moteur dlectrique ou un système variateur de lumière) * L'adaptateur secteur générera de la chaleur après plusieurs heures d'emploi consécutives. C’est normal et ne doit pas vous inquiéter * Avant de connecter cette unité a d'autres appareils, éteignez toutes les unités. Cela aidera à prévenir mauvais fonctionnement et/ou dommages causés aux enceintes ou autres appareils Emplacement + Cet appareil peut interférer avec la réception de radio et de télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs Maintenance * Pour le nettoyage quotidien, essuyez l‘unité avec un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l'eau. Pour ôter les taches rebelles, utilisez un détergent léger, non abrasif Ensuite, essuyez l'unité soigneusement avec un chiffon sec et doux. + N'utilisez jamais d'essence, diluant, alcool ou solvant d'aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou déformation Réparations et données * Sachez que toutes les données contenues dans la mémoire de l'unité peuvent être perdues lorsque l'unité est envoyée pour réparation. Des données importantes doivent donc toujours être sauvegardées dans un autre appareil MIDI (tel qu'un Séquenceur) ou écrites sur papier (si possible) Durant les réparations, tout le soin nécessaire est apporté à la conservation des données Toutefois. dans certains cas (notamment lorsqu'un circuit relatif à la mémoire elle- même est hors service), nous regrettons qu’il ne puisse être possible de restaurer les données, et Roland n’assume aucune responsabilité concernant une telle porte Sauvegarde de la mémoire + Cuite unité contient une pile qui alimente les circuits mémoire de l'unité quand l'alimentation principale est coupée Quand cette pile s'affaiblit, le message ci-dessous apparaît dans l'afficheur Quand vous voyez ce message, faites remplacer la pile dès que possible pour éviter la perte des données de la mémoire Pour remplacer la pile. contactez votre revendeur Où UN service de maintenance Roland qualifié CURRENT Précautions additionnelles * Sachez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement OU à un empioi incorrect de l'unité Pour protéger vos données contre le risque de perte, nous vous recommandons de périodiquement sauvegarder les données importantes dans un autre apparei} MIDI (tel qu'un séquenceur). + Malheureusement, il peut être impossible de restaurer le contenu de données qui ont été stockées dans la mémoire de l'unité et ensuite perdues Roland Corporation n'assume aucune responsabilité concernant une telle perte de données » Utilisez le soin nécessaire lors de l'emploi des boutons, curseurs ou autres commandes de l'unité et quand vous utilisez ses prises et connecteurs. Un maniement brutal peut entraîner des mauvais fonctionnements. « Ne heurtez jamais l'afficheur et ne lui appliquez aucune forte pression. * Un peu de bruit peut être émis par l’afficheur durant le fonctionnement normal * Quand vous connectez /déconnectez tous les câbles, saisissez le connecteur lui-même — ne tirez jamais sur le cable De cette façon, vous éviterez de causer des court- circuits ou des dommages aux éléments internes du câble + Pour éviter de déranger votre voisinage, conservez le volume à des niveaux raisonnables Vous pouvez préférer utiliser Un Casque aussi vous n’aurez plus à vous soucier de CCUX qui vous entourent (particulièrement tard la nuit) * Lorsqu'il vous faut transporter l'unité, emballez-la dans son carton d'origine (y compris les protections) si possible Autrement, vous devrez utiliser des matériaux d'emballage ¿quivalents Face avant 1. Bouton VOLUME Ajuste le volume général (Prise en mains; p. HI) 2. ARPEGGIO (arpégiateur) @ Bouton ACCENT RATE/OCTAVE RANGE Ajuste l'effet arpégiateur (p.39) @ Bouton ARPEGGIO Règle On/Off l'arpégiateur (p 36). 3. PLAY QUANTIZE @ Bouton TIMING/VELOCITY Ajuste l'amplitude de l'effet de quantification (p 43, 44, 45}. 6 Bouton QUANTIZE / Indicateur QUANTIZE Règle On/Off la quantification et sélectionne le type de quantification utilisé (p 43, 44, 45) 4. EFFECT @ Bouton TIME/RATE/EFX LEVEL Ajuste la façon dont les effets s'appliquent (p 30, 31, 33, 34) e Boulon EFFECT Sélectionne lu type d’effet ajuste par ie bouton TIME/RATE/EFX LEVEL (p 30, 31.33) 5. REALTIME MODIFY (modification en temps réel) @ Indicateur REALTIME MODIFY S'allume quand la modification en temps réel est activée (p.29). © Bouton END PAN/PORTAMENTO Le panoramique (position stéréo) de la partie spécifiée changera aléatoirement (p 22) Quand l'indicateur du bouton FUNC clignote, ce bouton commute On/Off le Portamento (p 23) ® Bouton LFO/PORTA TIME (durée de portamento) Ajuste l'effet L.FO pour chaque partie (p 23) Quand l'indicateur du bouton FUNC clignote, ce bouton ajuste la durée de Portamento pour la partie spécifiée (p 23) ® Bouton [РО Sélectionne le paramètre ajusté par le bouton LFO {p 23, 24) ® Bouton CUTOFF/LEVEL Ajuste fa fréquence de coupure de la partie spécifiée (p 24) Quand l'indicateur du bouton FUNC clignote, cela ajuste le niveau (volume) de la partie spécifiée {p 22) ® Bouton RESONANCE /PANPOT Àjuste la résonance de la partie spécifiée (p 24) Quand l‘indicateur du bouton FUNC clignote, cela ajuste le panoramique de la partie spécifiée (p.22) @ Bouton ENVELOPE/RELEASE Ajuste la durée d'attaque et de première chute (Decay) de l'enveloppe pour la partie spécifiée (p 25). Quand l'indicateur du bouton FUNC clignote, cela ajuste le temps de relâchement de la partie spécifiée (p 26). @ Bouton ENVELOPE sélectionne le paramètre qui sera ajusté par le potentiometre ENVELOPE (p 25). 6. Bouton/indicateur SELECT Sélectionne le paramètre ajusté par la molette VALUE (p.14, 15, 17, 21, 36, 68). 7. Section sequenceur @ Bouton BWD/TIE Ramène en arrière dans le Pattern ou le morceau (p.15, 69). Durant l'enregistrement, le presser programme une liaison (p-52) e Bouton FWD/REST Fait avancer dans le Pattern ou le morceau (p.15, 69). Durant l'enregistrement, le presser programme un silence (p.52) ® Bouton REC (record) Pressez-le pour enregistrer un Pattern ou un morceau (p 46, 48, 50, 68) ® Bouton STOP Arrête la reproduction d’un Pattern ou d'un morceau (p.14, 69) | ® Bouton PLAY Fait reproduire un Pattern où un morceau {p 14, 69) 8. Bouton ENTER Pressez-le pour exéculer une procédure 9. Bouton EXIT Pressez-le pour annuler une procédure ou pour quitter l’affichage actuel 10. Molette VALUE Utilisez cette molette pour modifier les valeurs de paramètre 11. Bouton TAP / LOOP REST Le tempo peut étre fixé en battant en mesure ce bouton (p.15). Utilisé conjointement au bouton SHIFT, il commute On/Off la fonction LOOP REST (p 49) 12. Ciavier interne Utilisez-le pour faire jouer les sons, sélectionner les Patterns ou les phrases de RPS (p.17, 20, 36) 13. Bouton SHIFT Ce bouton sert en conjonction avec les autres boutons. Utilisé avec les touches du clavier interne, il donne accès à différents réglages de paramètres. Certains boutons de la façade et les touches du clavier ont des caractères imprimés dans un cadre noir. Ce sont les noms des fonctions accessibles en tenant enfoncé le bouton SHIFT. 14. Bouton FUNC (function) Quand l'indicateur clignote, les différents boutons changent de fonction. Utilisé en conjontion avec le bouton SHIFT et les touches du clavier, ce bouton donne accès à différentes commandes d'édition. Certaines touches du clavier interne ont des caractères imprimés au-dessous d'elles dans un cadre blanc. Ce sont les commandes d'édition. 15. Bouton SCALE/MEASURE /indicateur SCALE Sélectionne la durée des notes enregistrées (p 51). Quand il est pressé durant la reproduction ou à l‘arrêt, la position actuelle de reproduction dans le Pattern est affichée (p.15) Utilisé avec le bouton FUNC, il sert à commuter On/OÏf le métronome (p 47) 16. KBD PAD (keyboard pad/clavier interne) ® Boutons OCTAVE -/+ Ces boutons transposent la tessiture du clavier interne par octave {p 20} ® Bouton PIN SET (Pattern Set) Quand l'indicateur est allumé, les touches du clay ier interne peuvent servir à sélectionner tes Patterns (p 17) © Bouton RPS SET Cela règle On/Off la fonction RPS {p 36) 17. Bouton RHYTHM MUTE Ouand l'indicateur est allumé, les boutons PART peuvent servir à couper la reproduction d'un Pattern pour chaque instrument rythmique (p.16) 18. Bouton PART MUTE Quand I'indicateur est allumé, les boutons Part peuvent servir à couper la reproduction d’un Pattern pour chaque Partie (p 16). 19. Bouton PART SELECT / QUANTIZE SELECT Quand l'indicateur est allumé, les boutons PART peuvent servir à sélectionner les Parties (p.20). Utilisé avec le bouton SHIFT pour faire clignoter l'indicateur, il sert à sélectionner la Partie à laqueile vous désirez appliquer la quantification (p.42) 20. Boutons PART Pressez ces boutons pour sélectionner ou couper une Partie (p.16, 20). 21. Bouton TRANSPOSE / ERASE A presser pour transposer {p 17). Durant l'enregistrement, il peut &tre pressé avec le bouton SHIFT pour commuter On/Off l'effacement en temps réel (p.49) 22. Bouton/indicateur PLAY MODE Fait alterner entre mode Song (morceau) et mode Pattern (p.14, 68). Utilisé avec le bouton SHIFT, il fait passer en mode de démonstration. 23. Afficheurs Différentes informations concernant le fonctionnement s'affichent ici. © indicateur STEP REC S'allume durant l’enregistrement pas à pas (p.51) ® Indicateur BEAT Sallume sur chaque temps, indiquant le tempo et le format de mesure (p 15) 10 Face arriere „Roland MECSOS 1. Commutateur POWER Commute On/Off I'alimentation. Prise DC IN Connectez ici l'adaptateur secteur. Veillez à n’utiliser que l'adaptateur secteur fourni 3. Prises MIDI ® OUT Transmet les messages MIDI de la MC-303 vers les autres appareils MIDI © IN Recoit les messages MIDI des autres appareils MIDI. 4. Prise PEDAL SWITCH Une pédale commutateur (optionnelle) peut y être connectée 5. Prises OUTPUT R/L (MONO) Ce sont les prises de sortie du signal audio Connectez-les à un amplificateur pour clavier, une sonorisation, une table de mixage ou équivalent. 6. Prise PHONES Des écouteurs (casque) peuvent y être connectés. 7. Bouton LOW BOOST Ajuste "amplification des graves (Prise en mains; p HI). Ne 60.0. = 1 12 4 567 11 Organisation de la MC-303 Structure de base La MC-303 est constituée d’une section de commande, d'une section source sonore et d'une section séquenceur. MC-30=3 Section << Section source sonore séquenceur Reproduction Interprétation Enregistrement Section de commande (clavier interne, boutons etc ) Commandes Les commandes concernent le clavier intégré, les boutons de la façade et les pédales commutateur connectées en face arrière. En utilisant ces commandes, vous pouvez faire jouer les sons ou les modifier. Source sonore La source sonore est la section qui produit le son. Les messages des commandes du MC-303 et de la section séquenceur entraînent la production du son. La source sonore produit également du son en réponse aux messages MIDI reçus d'appareils MIDI externes. Séquenceur Le séquenceur enregistre les mouvements des commandes (mouvements des boutons) sous forme de messages MIDI et reproduit ces messages MIDI tels qu'ils ont été enregistrés Les messages MIDI enregistrés dans le séquenceur peuvent également être transmis par la prise MIDI OÙT pour piloter des appareils MIDI externes tels que le M5-1 12 La source sonore Parties et Tones Dans la MC-303, les Parties sont les unités sonore de base utilisées dans une interprétation et sont comparables à un musicien jouant d’un instrument. Vous pouvez sélectionner un son (Tone) pour chaque Partie et régler différents paramètres pour modifier le son ou l'interprétation La MC- 303 a 8 Parties pour la reproduction de Patterns et 8 Parties pour la reproduction par RPS Cela signifie que 16 Tones différents peuvent jouer simultanément. Parties pour reproduction RPS Partie 1 | Tone Le Paramètres de Partie Parts UTA ee au = Paramètres de Part } de Parte | le Si m E == i Tone a Paramètres de Partie | es de Parti | Partie Y a Ns IK Paramötres de Parte | | Parte 5l 5i | Partie € 6 Pare 7 5 | Parties pour reproduction d de Pattern Il y à 2 types de Parties : Parties 1-7 et Partie rythmique. Parties 1-7 Ces Parties servent principalement a jouer la mélodie ou la basse, etc, et offrent une sélection de 448 Tones differents. Vous pouvez également sélectionner individuellement des instruments rythmiques Parties rythmiques (R) Cette Partie sert au jeu d’instruments rythmiques (instruments de percussion ou effets sonores, etc ) et permet de choisir parmi 12 ensembles rythmiques différents Dans un ensemble rythmique, un instrument différent est assigne a chague note, vous permettant de jouer simultanément d'un grand nombre d'instruments rythmiques Possibilités de notes simultanées La source sonore de la MC-303 peut produire jusqu'a 25 notes (voix) simultanément Si lus donnees recues demandent plus, curtaines notes disparaîtront De plus, comme certains Toncs font jouer en réalité deux voix pour chaque note le nombre de notes simullanees sera intertetar lorsque de tels Tonus sont utitises Si plus de 28 voix sont demandées à la fois, la MC-303 donne priorité à la dernière note jouée, les plus anciennes disparaissant une à une au fur et à mesure des besoins Avec des Tones à une voix, vous pourrez jouer 28 notes Avec des Tones à deux voix, les notes simultanées seront inférieures à 28 (car divisées par 2). Avec des Tones à chute longue ou la fonction RPS, gardez ceci à l’esprit Pour connaître le nombre de voix utilisées par chaque Tone, référez-vous a la “Liste des Tones” (p 85). Le séquenceur Le séquenceur enregistre l'interprétation et les mouvements de commandes sous forme de messages MIDI I peut être utilisé en reproduction pour transmettre à la source sonore les messages enregistrés, lui faisant produire du son Le séquenceur joue de l'instrument à la place du musicien. II est un peu comme un magnétophone en cela qu’il enregistre et reproduit une interprétation, mais dispose d'avantages importants tels que la possibilité de changer le tempo sans affecter la hauteur, la possibilité de reproduire un nombre illimité de fois une prise sans changement de la qualité sonore et la possibilité de faire une édition incroyablement détaillée, pour même atteindre le niveau d’une seule note. Patterns Les Patterns sont des unités de données musicales que le séquenceur reproduit. Avec la MC-303, vous pouvez même changer de Pattern pendant le jeu. Un Pattern contient des données musicales indépendantes pour chaque Partie et vous pouvez enregistrer, reproduire ou éditer des données musicales indépendamment pour chaque Partie Section source sonore Section séquenceur . Pattern A93 : I L [3% Pattern ADT lr dr rp avez Données Par. R $ Г Lo ] Données Fan, + р # Données Pan. 14 Part. Données Part. R в Par. 1 Données Fan, 1 Pan. 2 Données Part 2 Pan. 3 Connées Pan. 3 ° Part. 4 Données Pan. 4 Chang! de Part, 5 Données Pan. 5 pattern + + Part & Données Pan. 6 Pan. 7 Données Pan. 7 Heproduchon р м Parties pour Pattern | | reproduction actuellement Réglages de Partie de Pattern reproduit (Selection du Tone ef parametres de Partie) va 3tvpes de Patterns © Preset, User et Variation Chaque Pattern contient des donndes pour spécifier Ie Ton el lus dificrents autres parametres pour chaque l’artiv Chapitre ! Présentation de la MC-303 | Pattern Preset | Stockage | Variation | {А Stockage —é—— Enregistrement | Pattern User me Edition Patterns Presets Ce sont des Patterns préprogrammés en mémoire. I n'est pas possible d'éditer ou d'enregistrer leurs données musicales. En copiant un Pattern Preset dans un Pattern User puis en modifiant ses réglages, vous pouvez créer de nouveaux Patterns Les banques de Patterns A—C et E-I contiennent les Patterns Preset (E-1 servent au stockage de RPS). Patterns User Vous pouvez enregistrer et éditer les données musicales de ces Patterns, vous pouvez utiliser les Patterns Presets comme base à la création de vos propres Patterns, ou créer vos propres Patterns sans base de départ. Jusqu'à 50 Patterns User peuvent être créés, mais si les Patterns que vous créez contiennent de trop grandes quantités de données musicales, le nombre maximal de Patterns peut être inférieur. La banque de Patterns U sert aux Patterns User Variations Ce sont des Patterns basés sur des Patterns Preset ou User, mais qui vous permettent de modifier juste les réglages de coupure. Pour faire reproduire un Pattern, utilisez le mode Pattern. Les banques de Patterns L-O contiennent les Variations. Morceaux (Songs) Dans la MC-303, une séquence de Patterns est appelée un morceau (Song). Quand vous faites reproduire un morceau, les Patterns sont joués en séquence. Un morceau peut contenir 999 Patterns. Pour cela, utilisez le mode Song Preset Variation User AO1 LO1 U01 ^^ X / || || Fr y | A0 L15 | B23 || Uos |. |с12 1 e 3 4 999 13 Reproduction d'un Pattern Les Patterns Presets sont organisés en 8 banques Pour des détails, référez-vous à “Liste des Patterns Presets” (p 94) 1. Assurez-vous l'indicateur PATTERN de PLAY MODE est allumé (mode Pattern) S'il est éteint, pressez [PLAY MODE] pour allumer l'indicateur MODE — O SONG + [| “C-PATTERN В 2. Utilisez SELECT | « И № | pour allumer l'indicateur PTN/SONG 3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le Pattern que vous désirez faire reproduire. L'affichage CURRENT et l'affichage NEXT indiqueront la banque et le numéro du Pattern sélectionnés. CURRENT Е of Bangue Numero Plage de réglages : A01-C33, EO1-111, LO1-050 En tenant enfoncé [SHIFT] pendant que vous tournez la molette VALUE, vous pouvez rapidement changer les dizaines de la valeur affichée CUARENT L'affichage CURRENT représentera la banque et le numéro du Pattern actueliement reproduit (Pattern «actuel») L'affichage NEXT donne la banque et le numéro du Pattern qui sera joué ensuite (Pattern suivant) 14 Quand vous commencez la reproduction d'un Pattern, l'affichage PATTERN et l'affichage NEXT indiquent la même valeur; ce Pattern sera reproduit alors répétitivement 5. Si vous tournez la molette VALUE alors qu'un Pattern est reproduit, la banque et le numéro du Pattern sélectionné apparaissent dans l'affichage NEXT CURRENT Quand le Pattern actuel finit de jouer, le Pattern affiché en écran NEXT apparait a son tour en affichage CURRENT, et la reproduction de ce nouveau Pattern commence. CURRENT NEXT E Í + a E € * Quand la reproduction approche du point auquel le Pattern change, ou lorsque le Pattern reprend, l'affichage NEXT clignote. Quand il clignote, il n'est pas possible de choisir le Pattern suivant. 5. Pressez [STOP] pour stopper la reproduction du Pattern. * Si, après avoir choisi le Pattern suivant, vous pressez [STOP] pour stopper la reproduction du Pattern actuei, la sélection du Pattern suivant est annulée. CURRENT CUARENT Quand la MC-303 sort d'usine, les Patterns User ne contiennent pas de données musicales. Les Patterns sans données musicales sont affichés comme suit et ne peuvent être reproduits. Cela signifie que si vous spécifiez un Pattern ne contenant pas de données musicales comme Pattern a suivre durant la reproduction de Patterns, la reproduction s'arrétera a: moment oti ce nouveau Pattern sera appelé _ CURRENT Lorsque la reproduction d'un Pattern est stoppée. un point apparait quelquefois en bas à droite du numéro de Pattern en affichage NEXT Cela signifie que le Pattern à été interrompu en cours d'une mesure Pour revenir en arrière dans un Pattern, pressez [BWD] Pour retourner au début d'un Pattern, tenez enfoncé [SHIFT] et pressez IBWD] Pour avancer rapidement dans un Pattern, pressez [FWD)]. Pour accéder à ia fin d'un Pattern, tenez enfoncé [SHIFT] et pressez FWD] Ces fonctions peuvent également servir durant la reproduction dun Pattern. Changement du tempo La valeur de tempo la plus adaptée (vitesse de reproduction) est préprogrammée pour chaque Pattern. Elle se nomme « Tempo standard». Si vous sélectionnez un nouveau Pattern alors que la reproduction de Pattern est stoppée, le tempo change pour le tempo standard du Pattern sélectionné. Si vous sélectionnez un nouveau Pattern alors que la reproduction de Pattern est en cours, la valeur de tempo actuelle du Pattern est maintenue. Le tempo peut être changé à l'aide de la molette VALUE ou en utilisant [TAP] Il peut être changé durant la reproduction de Pattern. Emploi de la molette VALUE pour changer le tempo 1. Avec SELECT { €1{ > |, allumez l'indicateur TEMPO L'affichage indiquera la valeur de tempo actuel ell в SELECT Е > 2. Tournez la molette VALUE pour changer le tempo Le tempo peut être réglé par palier de 0 1 BPM {battements par minute) dans une plage de 200 4 240 0 CURRENT Chapitre 2 Reproduction de Patterns Di vous tenez enfoncé ISHIFT] et tournez la molette VALUE, la valeur de tempo peut être modifiée par paliers de } BPM SHIFT CURRENT La valeur de tempo et le format de mesure sont indiqués par l'indicateur BEAT. L’indicateur clignote en rouge sur le premier temps et en vert sur les temps suivants “ BPM signifie Battements Par Minute, et correspond au nombre de noires jouées en une minute. Frappe du bouton TAP pour changer le tempo 1. Pressez [TAP] au moins trois fois, à des intervalles d'une noire selon le tempo désiré. Le tempo sera automatiquement calculé et changera en fonction de l'intervalle de vos frappes. TAP TAP TAF п, п. * Vous pouvez utiliser [TAP] pour changer le tempo méme lorsque la valeur de tempo n'apparait pas dans l'afficheur. CURRENT NEXT > Rea > Ma Visualisation du nombre de mesures d’un Pattern Vous pouvez utiliser le bouton SCALE/MEASURE pour visualiser le nombre total de mesures d’un Pattern et emplacement actuel dans ce Pattern 1. Quand le Pattern est reproduit ou stoppé, pressez [SCALE/MEASURE] Tant que vous gardez enfoncé le bouton, l'affichage CURRENT donne le nombre total de mesures du Pattern et l'affichage NEXT l'emplacement actuel (mesure et temps) dans le Pattern Dans l'exemple suivant le Pattern actuellement sélectionné a 16 mesures et vous vous trouvez au 3ème temps de la 12ème mesure de ce Pattern CURRENT NEXT > led 15 Chopître 2 Reproduction de Patterns Coupure d’un Pattern Vous pouvez couper (rendre silencieux) des Parties spécifiques durant la reproduction d'un Pattern Pour une Partie rythmique, vous pouvez couper des instruments rythmiques spécifiques Coupure individuelle de Parties (Part Mute) 1. Pressez [PART MUTE] pour allumer son indicateur. L'indicateur du bouton PART s’ailumera pour les Parties qui contiennent des données musicales PART MUTE LAS YY 2. Pressez le bouton [PART] de la Partie que vous désirez couper pour faire ciignoter son indicateur Dans cet exemple, pressons PART {2}. Quand vous faites reproduire le Pattern, les données musicales de la Partie 2 sont coupées et ne sont done pas entendues. СУМ SORTPERG и CATE TE Durant la reproduction du Pattern, les données musicales de la Partie sélectionnée seront coupées à l'instant où vous presserez le bouton PART. Vous pouvez couper plusieurs Parties, Pour annuler une telle coupure, pressez à nouveau le bouton PART concerné pour allumer son indicateur * Si l'indicateur ne s'allume pas quand vous pressez un bouton PART, c'est que cette Partie ne contient pas de données musicales. * Le statut coupé ou non de Partie et de rythmique petit être stocké dans une Variation ou un Pattern User Pour des détails, voir “Création d’une Variation de Pattern” (p.19) el “Stockage des réglages de Partie dans un Pattern” (p 35) Coupure individuelle d'instruments rythmiques (Rhythm Mute) Vous pouvez couper la reproduction d'instruments rythmiques spécifiques dans les données musicales de la Partie rythmique 1. Pressez IRHYTHM MUTEÉS pour allumer l'indicateur du soi bouton 16 L'indicateur de chaque bouton PART s'aliumera RHYTHM LAUTE 2. Pressez le bouton PART de l'instrument rythmique que vous désirez couper, éteignant ainsi son indicateur Dans cet exemple, pressons PART [К]. Lorsque le Pattern est reproduit, la grosse caisse de la partie rythmique sera coupée et non entendue À 69 da ca da Ca Cara CYM TOMIPERC HIT OTHERS Si vous pressez un bouton PART durant la reproduction de Pattern, l'instrument rythmique de la partie sélectionnée sera immédiatement coupé. Pour annuler cette coupure, pressez à nouveau le bouton PART correspondant pour allumer son indicateur. * Si Part Mute est utilisé pour couper la partie rythmique entière, les réglages Rhythm Mute n’ont pas d'effet. * Pour des détails sur la façon dont chaque instrument rythmique de la Partie rythmique est coupé par chaque bouton PART, voir “Liste des ensembles rythmiques” (p.90) Coupure de toutes les parties (All Mute) Durant la reproduction d'un Pattern, vous pouvez simultanément couper la reproduction de toutes les Parties soit en pressant PART [R]-[7] d’un coup, soit en tenant enfoncé [SHIFT] et en pressant [PART MUTE] о PART MUTE Transposition durant la reproduction (Transposition en temps réel) Vous pouvez librement transposer dans une autre tonalité durant la reproduction d'un Pattern La transposition peut se faire dans une plage de -24 a +24 demi-tons 1. Pressez [TRANSPOSE] pour allumer l’indicateur de son bouton. La reproduction sera transposée dès que vous aurez pressé le bouton. TRANS- POSE 2. Pour fixer la valeur de transposition, tenez enfoncé [TRANSPOSE] et tournez la molette VALUE. Pendant que vous tenez enfoncé le bouton, l‘afficheur indique le réglage actuel. Avec les réglages d’usine, la valeur est 4 (une tierce majeure vers le haut). ” TRANS- POSE eT; NEXT ЧЕН - ЙЕ 3. Pour retourner à la tonalité d'origine, pressez { TRANSPOSE} une fois encore pour éteindre son indicateur * A la mise sous tension, la fonction de transposition en temps réel est ramenée sur Off Reproduction correcte en cours de Pattern (MIDI Update) Si vous faites reproduire un Pattern après une avance ou un retour rapide à l'intérieur de celui-ci, la reproduction peut être incorrecte, avec des problèmes tels qu'un volume changé ou une hauteur incorrecte Cela est dui au fait que les messages MIDI de la section que vous avez ainsi sautée n'ont pas été envoyés à la source sonore Dans de tels cas, utilisez la fonction de mise à jour MIDI (MIDI Update) Cette fonction envoie à la source sonore tous les messages MIDI (excoptés les messages de note) existants depuis le début du Pattern jusqu'à l'emplacement auquel vous avez accédé Cela assure une reproduction correcte 1. Assurez-vous que lu Pattern est arrêté 2. Tenez enfoncé ISHIFTI ot presses {STOP Chapitre 2 Reproduction de Patterns STOP À Ы - Tn Pendant la mise a jour, I'afficheur apparaît ainsi CURRENT NEXT Sélection de Patterns depuis le clavier intégré (PTN SET) Normalement, vous utiliserez la molette VALUE pour sélectionner les Patterns. Mais si le Pattern que vous désirez reproduire ensuite a une banque ou un numéro éloigné, il n'est pas facile de faire une sélection rapide à l'aide de la molette VALUE Dans de tels cas, vous pouvez faire des réglages pour que les Patterns puissent être sélectionnés à l'aide des touches du clavier. Une collection de Patterns ainsi référencés comme assignés aux 16 touches du clavier est appelée ensemble de Patterns ou «Pattern Set». La MC-303 contient 30 Pattern Sets, et ils peuvent être sélectionnés durant la reproduction de Pattern. Pattern Sets (1-30) [az Tere feel ano oe | |Н Le Pattern A11 sera sélectionné Emploi d'un Pattern Set pour sélectionner un Pattern 1. Utilisez SELECT | «||» | pour allumer l'indicateur PTN SET L'afficheur NEXT indiquera le numéro du Pattern Set actuellement sélectionné EERE оеаы EA SELECT ШУ 2. Prossez [PIN SETI pourallumer son indicatenr 17 3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner un Pattern Set (1-30). Quand Vindicateur [PTIN SET] est allumé, vous pouvez utiliser OCTAVE {-][+] pour sélectionner le Pattern set Ti w——— CURRENT 4. Pressez une touche du clavier et le Pattern qui lui est associé sera sélectionné. * Vous pouvez sélectionner les Patterns à l'aide du clavier même durant la reproduction de Pattern. Référencement de Patterns dans un Pattern Set Vous pouvez librement changer le référencement des Patterns d'un Pattern Set. H est pratique d'enregistrer vos Patterns favoris ou les plus fréquemment utilisés dans un même Pattern Set. La procédure suivante est un exemple de référencement du Pattern B07 dans un Pattern Set. Sélectionnez d’abord un Pattern Set dans lequel vous référencerez le Pattern. 1. Sélectionnez ie Pattern BO7 (p.14) 2. Assurez-vous que l'indicateur [PTN SET} est allumé PTN RPS SET SET 3. En tenant enfoncé [PTN SET], pressez la touche du clavier à laquelle vous désirez associer ce Pattern Le Pattern sera référencé pour la touche de clavier pressée. Dans l'exemple suivant, l'afficheur indique que ie Pattern B07 a été associé à la touche 7 du clavier PTN 7 SET * Les Patterns peuvent être référencés (associés à une touche} même durant la reproduction de Pattern 18 Stockage des réglages d’arpège dans un Pattern Set (Ecriture de Pattern Set) Chaque Pattern Set peut contenir des réglages d'arpège tels que “Arpeggio Style” (style d'arpege), “Accent Rate” (cadence des accents) et "Octave Range” (tessiture de l'octave) C’est pratique pour stocker les réglages d'arpèges fréquemment utilisés dans chaque Pattern Set Pattern Set Гао ]во] косе] ся] а] ея] че] са ones] + Féglages | STYLE = LIMITLESS Фагрёде i ACCENT BATE = 72 OCTAVE RANGE = 2 MOTIF = 4 BEAT PTN = 10 SHUFFLE RATE = 55 D'abord, sélectionnez un Pattern Set dans lequel vous désirez écrire les réglages d'arpège. 1. Avec la procédure de “Création d'un Pattern pour reproduction d’arpège” (p.38), réglez les paramètres tels “Arpeggio Style”, “Accent Rate”, et “Octave Range”. 2. En tenant enfoncé [SHIFT] et [FUNC], pressez la touche [14] pour sélectionner l'affichage d'écriture de Pattern Set L'affichage vous demandera de confirmer la procédure Quand la procédure est terminée, vous retournez au fonctionnement normal Pour annuler la procédure, pressez ¡EXIT! * Le réglage On/Off d'arpège n'est pas mémorisé Creation d'une variation d'un Pattern Avec un Pattern Preset ou un Pattern User, vous pouvez juste changer les réglages de coupure de Partie (Part Mute) et d'instrument rythmique (Rhythm Mute) pour chaque Partie afin de créer une nouvelle variation de ce Pattern. Ces variations sont constituées des réglages Part Mute et Rhythm Mute pour chaque Partie, ainsi que du couple banque/numéro du Pattern d’origine. Comme les variations ne contiennent pas les données musicales elles-mêmes, elles occupent bien moins de mémoire que les Patterns User Cela vous permet d'utiliser plus efficacement la mémoire de la MC-303 st après avoir enregistré une variation basée sur un Pattern User, vous modifiez les données musicales de ce Pattern User, la variation qui y fait référence reflète bien entendu le même changement. Par exemple, si vous supprimez toutes les données musicales du Pattern User d'origine, toute variation basée sur ce Pattern User ne pourra plus être reproduite. Les variations peuvent être enregistrées dans les banques de Patterns L-Q. Comme chaque banque peut contenir 50 variations, vous pouvez créer un total de 300 variations. N'importe quel nombre de variations peut être basé sur un même Pattern Preset ou User. Pattern Preset/ Pattern User Variation EA A Sl Ts En E tres re Réglages Part Mute A AT ’ HE + + E et Ahythm Mute | AS Pater * pour chaque Partie | A UT E Tn tna Sed ny (NE Ea Sa AT ET TE RTE te Sr ed . aml Tr кв ая НО Porfa E EAT нк ay A ect Référencement 235761 A rés EN ; Tr le hy i us ur a 220 1 ni A a atar ¿trineo Fo E x Il n’est pas possible d'enregistrer une variation basée sur elle-même !. Sélectionnez le Pattern que vous désirez référencer comme variation (p.14). 2. Coupez les Parties et instruments rythmiques qui doivent l'être quand ce Pattern est sélectionné (p.16) 3. En tenant enfoncé [SHIFT] et [FUNC], pressez la touche [13] du clavier pour accéder à l'affichage d'écriture de variation. 13 2 + pl Chapitre 2. Reproduction de Patterns 4. Tournez la molette VALUE pour spécifier la banque et le numéro de la variation devant être nouvellement référencée. 3. Pressez [ENTER], et l’affichage vous demandera confirmation CURRENT 6. Pressez [ENTER] une fois encore et la variation sera enregistrée. ENTE Pour annuler, pressez [EXIT] Quand la mémorisation est terminée, l'affichage normal réapparaît. 19 Jeu de sons 1, Assurez-vous que les indicateurs (РТМ SET] et ¡RPG SET] sont tous les deux éteints PTN APS SET SET 2. Pressez [PART SELECT] pour allumer son indicateur PART SELECT 3. Pressez le bouton PART de la Partie que vous désirez faire jouer DSÉDHOAOSS 4. Pressez les touches du clavier pour faire jouer le son Si un clavier MIDI est connecté, vous pouvez jouer sur son clavier pour produire le son. Les touches du clavier correspondent à un clavier conventionnel comme suit. В С СЯ р DS E F F#GG#AA#B CCD Ea G# CR 8 C D E FGABSBC © * Rappelons qu'en notation anglo-saxonne, À = la, B = st, C = do, D = ré, E = mi, F = fa, G = sol La Partie sélectionnée par le bouton PART SELECT et les boutons PART est appelée Partie active 20 Décalage du clavier par octave (Octave Shift) Cette fonction décale la hauteur des touches du clavier par unités d’une octave La plage de réglage va de -4 à ++ octaves Quand vous jouez des Tones tels qu une basse qui est normalement jouée dans une tessiture plus basse, Où lorsque vous désirez jouer d’instruments rythmiques situés hors de la tessiture du clavier, vous pouvez utiliser cette fonction pour décaler la position des pads du clavier jusqu'à la tessiture désirée. * Octave Shift est une fonction qui n’affecte que le clavier Elle n’affecte pas la hauteur d’un clavier MIDI connecté 1. Utilisez les boutons OCTAVE {-]{+] pour décaler la tessiture. Pour la monter, pressez OCTAVE [+] L'indicateur OCTAVE [+] s'allumera — ОСТАМЕ + Pour la baisser, pressez OCTAVE [-]. L'indicateur OCTAVE [-] s'allumera. — OCTAVE + Si aucun des deux boutons OCTAVE n'est allumé, presser le pad 2 du clavier fera jouer le do médian (C4 ou dod) Quand vous pressez un bouton OCTAVE, Vafficheur indique la valeur du réglage Par exemple, si vous pressez le bouton OCTAVE [+] une fois pour monter le clavier d’une octave, l'affichage est ie suivant. Avec ce réglage, la note do5 (C5) sera produite quand vous presserez la deuxième touche du clavier. CUHHENT NEXT — OCTAVE + Sélection des sons Si vous avez utilisé jes boutons PART pour sélectionner une Partie 1-7, vous pouvez sélectionner des Tones, el si vous avez sélectionné la partie rythmique, vous pouvez sélectionner des ensembles rythmiques (Rhythm Sets) Les ones sont organisés en 29 banques par types d'instruments Pour des détails, référez-vous à la "Liste des Tones” (p 85). L'instrument rytmique produit par chaque touche de la Partie rytmique dépendra de l'ensemble rythmique sélectionné Pour des détails, référez-vous a “Liste des ensembles rythmiques” (p.90). 1. Utilisez SELECT [ € }{ » } pour allumer l'indicateur TONE. L'afficheur indiquera la banque et le numéro du Tone actuellement sélectionné (si la Partie rythmique est sélectionnée, le numéro d'ensemble rythmique s’affichera). REEL < EEN SELECT > CURRENT NEXT CUARENT NEXT - > Banque Numero Numéro Nom d'ens rythm 2, Tournez la molette VALUE pour sélectionner un Tone où ensemble rythmique. En tenant enfoncé (SHIFT] tout en tournant la molette VALUE, vous pouvez rapidement changer les dizaines du nombre CUNRENT > Chapitre 3 Modification du son Paramètres qui changent le son (Paramètres de Partie) La MC-303 vous permet de modifier le réglage de différents paramètres pour le Tone sélectionné, afin de créer le son le plus adapté à vos besoins Les paramètres sont des réglages qui déterminent les caractéristiques d’un son et la façon dont il est entendu La procédure de modification des valeurs des paramètres pour changer le son est appelée «édition». Les paramètres suivants peuvent être édités. Paramètres réglés par mouvement des boutons LEVEL: volume PANPOT: panoramique (position stéréo) PORTAMENTO: portamento On/Off PORTA TIME: durée de portamento LFO RATE: vitesse du LFO LFO MOD: amplitude du LFO CUTOFF: fréquence de coupure RESONANCE: résonance ENVELOPE ATTACK: durée d'attaque de l'enveloppe ENVELOPE DECAY: durée de première chute de l'enveloppe ENVELOPE RELEASE: durée de reldchement de l'enveloppe Paramètres réglables par l'emploi d'un menu LFO WAVE: sélection de la forme d'onde du LFO LFO PITCH: degré d'action du LFO sur la hauteur LFO FILTER: degré d'action du LFO sur le timbre LFO AMP: degré d’action du LFO sur le volume BEND RANGE: plage d'action du Pitch Bend OUT ASSIGN: destination de sortie des données musicales Ces paramètres sont appelés “Paramètres de Partie”. La MC-303 mémorise la sélection du Tone et les paramètres de Partie pour chaque Partie sous forme de données de configuration de Pattern (Pattern Setup) Les éditions apportées aux paramètres de Partie sont temporaires et vos réglages modifiés seront perdus si vous sélectionnez un autre Tone pour cette Partie ou si vous changez de Pattern Si vous désirez conserver les réglages édités, utilisez la procédure d'écriture de configuration de Pattern (p 35) I! n’est pas possible de changer et réécrire les réglages de Patterns Presets ou de Variations Si vous désirez modifier des réglages de Pattern Preset et ensuite les sauvegarder, vous devez les copier dans un Pattern User (p 61) puis éditer ce Pattern User Utilisez ensuite la procédure d'écriture de configuration de Pattern Avant de commencer l'édition, utilisez le bouton PART SELECT et les boutons PART pour sélectionner la Partie que vous clésirez éditer 21 Chapitre 3 Modification du s HH ME PE EEE PCI FO PP ST PITRE FFT EIS ETE ETT N Paramètres régiés par mouvement des boutons < Pour confirmer le valeur numérique du régloge d'un bouton> Normalement, la valeur du paramètre n'est pas affichée quand vous utilisez un bouton de façade pour la modifier Si vous désirez vérifier la valeur numérique du paramètre pendant l'édition, tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] pendant que vous tournez le bouton. Par exemple, si vous désirez connaître le réglage numérique de la fréquence de coupure (Cutoff), utilisez la procédure ci-dessous Changement du volume (Level) Le niveau de volume de chaque Partie peut être ajusté dans une plage de G à 127. 1, Pressez [FUNC] pour faire clignoter son indicateur 2. Tournez le bouton LEVEL pour ajuster le niveau de volume. Tourner le bouton vers la droite augmente le volume = + CUTOFF PET Changement de position stéréo (Panoramique) Le panoramique de chaque Partie peut être ajusté dans une plage RND/L63-0-R63. Le panoramique détermine la position du son dans l’espace stéréo. Par exemple, vous pouvez placer batterie et basse au centre, guitare à droite et nappe de synthé à gauche 0 22 METE TT LB O I YE BMT TTI (EY ENRICO ETA piel BARAT ETT ric RATCHET EE SE 1. Pressez [FUNC] pour faire clignoter son indicateur HEE 2. Tournez le bouton PANPOT pour ajuster la position panoramique. Y - + RESONANCE om ELA Tourner le bouton vers la droite déplace le son vers la droite et tourner vers la gauche le déplace vers la gauche Quand le bouton est en position centrale, le son est situé au centre. Un réglage RND (random/aléatoire) produit un effet spécial par lequel l'emplacement stéréo est différent et choisi aléatoirement chaque fois que le son est joué. Pour sélectionner le panoramique aléatoire, désactivez le bouton [FUNC] et pressez [RND PAN]. * Dans un ensemble rythmique, la position stéréo de chaque instrument rythmique est fixe. Changer le réglage panoramique de la Partie rythmique déplace de façon globale la position stéréo de la totalité de l’ensemble rythmique * Pour certains Tones, un peu de son peut se faire entendre d'une enceinte même si le réglage de panoramique est à fond du côté opposé. * Si vous écoutez en mono, les réglages de panoramique n’ont pas d'effet Changement progressif de hauteur (Portamento) Le Portamento est une fonction qui crée des changements progressifs de hauteur entre une note et la suivante Lorque le Portamento est activé, le Tone de la Partie concernée est réglé en mode mono (c’est-à-dire qu’il ne peut produire qu’une seule note à la fois) Le Portamento est particulièrement efficace lorsqu'il s'applique à une basse synthé ou á des sons de synthés soio PORTAMENTO ON/OFF Voici comment régler On/Off le Portamento pour chaque Partie. 1. Presez [FUNC] pour faire clignoter l'indicateur du bouton UH 2. Pressez [PORTAMENTO] pour allumer I'indicateur du bouton et le Portamento sera activé. RANDOM PAN * Pour la Partie rythmique, le son n’est pas affecté même si le Portamento est activé. * Quand la durée de Portamento (Portamento Time) est réglée sur “0”, activer le Portamento fera simplement passer le Tone en mode mone et aucun effet Portamento ne se fera entendre. PORTA TIME (Durée de Portamento) Quand le Portamento est activé, ce réglage ajuste la durée du changement progressif de hauteur (0-127). er Or +———1 Durée de Portamento 1. Pressez [FUNC] pour faire clignoter I'indicateur du bouton LINE 2. Tournez le bouton PORTA TIME pour ajuster la durée de Portamento Tourner le bouton vers la droite allonge la durée Avec un réglage “0”, il n'y a pas d'effet Portamento même si celui-ci a été activé Chapitre 3 Modification du son Création de changements cycliques du son (LFO) Le LFO (Low Frequency OsciHator/oscillateur basse fréquence) crée des changement cycliques du Tone Il peut affecter la hauteur, le timbre (filtre) et le volume {amplitude) < A propos du LFO > Vous pouvez ajuster la vitesse du LFO (LFO Rate) et son amplitude (LFO MOD} Appliquer un LFO à la hauteur produit un effet vibrato. L'appliquer au filtre produit un effet wah-wah. L'appliquer à l'amplitude produit un effet tremolo. Le degré d'action du LFO sur chacun de ces 3 éléments est déterminé par les réglages LFO PITCH, LFO FILTER, et LFO AMP (p.27) Pour faire les réglages de LFQ, ajustez d'abord le degré d'action du LFO sur ces 3 éléments (hauteur, filtre et amplitude) puis ajustez LFO Rate et LFO MOD NY Æ QUA Enfoncement i FO rate de la touche LFO RATE C'est la vitesse à laquelle le LFO oscille, qui peut être réglée dans une plage de -50 à +50. 1. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint HLH al 2. Pressez [LFO] pour éteindre lindicateur du bouton Maintenant, vous pouvez ajuster le réglage de vitesse (RATE). 3. Tournez le bouton LFO pour ajuster la vitesse du LFO Tourner le bouton vers la droite accélère les oscillations et le tourner vers la gauche les ralentit 23 Chopitre 3 Modification du son PE EE A ET EEE EE LFO MOD {amplitude de modulation du LFO) L'amplitude de l'effet LFO peut être ajustée dans une plage de 0 à 127 1. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint 2. Pressez [LFO] pour allumer l'indicateur du bouton. Maintenant, vous pouvez ajuster le réglage MOD. 3. Tournez le bouton LFO pour ajuster l'amplitude de modulation du LFO. Quand vous tournez le bouton vers la droite, l'effet LFO s'accentue. Avec un réglage “0”, le LFO n’a pas d'effet LFO * Si les réglages LFO PITCH, LFO FILTER, et LFO AMP sont tous a “0”, il n'y à pas d'effet du LFO même si le paramètre LFO MOD est augmenté Changement du timbre (Filtre) Vous pouvez modifier le timbre en changeant le réglage du filtre Les filtres de la MC-303 sont de type passe-bas, ne laissant passer que les fréquences inférieures à une fréquence spécifiée. Cette fréquence est appelée fréquence de coupure (Cutoff) En changeant la fréquence de coupure, vous pouvez rendre le son plus brillant ou plus feutré La fréquence de coupure sera pilotée par l'enveloppe pour changer au cours du temps. En ajustant ie filtre et l'enveloppe, vous pouvez créer des sons qui évoluent et ont de l'expression Niveau Filtre passe-bas Niveau Ш = = = Ц, Fréquence Fréquence | 24 TATTOO TC DN TT TT A ata de UT APPLY DT CUTOFF (fréquence de coupure) Ajuste la vaieur de fréquence de coupure dans une plage de -50 à +50 Si cette fréquence est montée, plus d'harmoniques peuvent passer, rendant le son plus brillant (plus dur) Si elie est balssee, moins d'harmoniques sont autorisées à passer, ce qui rend le son plus feutré (plus doux) Niveau 4 Ba PF À Fréquence Fréquence de coupure (Cutoff) 1. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC) est éteint S'il ne l'est pas, pressez le bouton pour l'éteindre. a 2. Tournez le bouton CUTOFF pour ajuster la frequence de coupure. Tourner le bouton sur la droite augmente la fréquence de coupure et le tourner sur la gauche la diminue * Pour certains Tones, monter la fréquence de coupure ne produira pas de changements audibles RESONANCE Ajuste les harmoniques présentes dans la région de la fréquence de coupure, dans une pliage de -50 à +50 1. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint. Sinon, pressez le bouton pour l'éteindre [ FUNC ZZ) 2. Tournez le bouton RESONANCE pour ajuster la valeur de résonance Tourner le bouton vers la droite accroît la résonance, ce qui produit un son plus caractéristique - + RESONANCE MCI + + 1 1 ! E + “ Pour certains Tones, augmenter la résonance ne produira pas de changements audibles. Changement des aspects sonores variant dans le temps (Enveloppe) Le volume d'un instrument de musique change au cours du temps, entre l'instant où le son commence et celui où il s'évanouit. Le schéma ci-dessous montre les changements au cours du temps sous forme de graphique. Le tracé de ce changement est différent pour chaque instrument, et c’est un facteur important par lequel nous distinguons le son d'un instrument par rapport a celui d'un autre. Ce tracé est appelé “enveloppe”. L'enveloppe d’un instrument de musique est également affectée par la façon dont il est joué. Sur la MC-303, vous pouvez changer l'agressivité du début du son en ajustant le temps d'attaque (Attack) de l'enveloppe. En ajustant les paramètres d’enveloppe, vous pouvez simuler les Caractéristiques d’une grande variété d'instruments de musique différents. La forme d’enveloppe que vous réglez peut également affecter la fréquence de coupure du filtre | Niveau À: Attack D: Decay me 5: Sustain R: Reigase Г” —- : nT i 1 IS] 1 ; т à N A A D A A Temps Enfoncement Retâchement “ Pour certains Tones, ajuster les durées d’enveloppe peut ne pas entraîner de différences audibles. ATTACK (Durée d'attaque de l'enveloppe) Ajuste la pente d'attaque dans une plage de -50 à +50 1. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint FUNC | 2. Pressez [ENVELOPE] pour éteindre l'indicateur du bouton. Maintenant, vous pouvez ajuster le réglage ATTACK Chapitre 3 Modification du son 3. Tournez le bouton ENVELOPE pour ajuster la durée d'attaque Tourner te bouton vers la droite produit une attaque plus douce et le tourner vers la gauche une attaque plus nette ко + ENVELOPE WEE DECAY (Temps de chute de l‘enveloppe) Ajuste le temps nécessaire au son pour atteindre le niveau de maintien (Sustain) à partir du moment où l’attaque est terminée, dans une plage de -50 à +50. “ Pour certains Tones (de type piano et guitare), le niveau de maintien (Sustain) est “0” Niveau dr mr mm am a Ar de = = À Temps Reláchement A À D Enfoncement 1. Assurez-vous que Findicateur [FUNC] est éteint CE ll 2. Pressez [ENVELOPE] pour allumer I'indicateur du bouton. Maintenant, vous pouvez ajuster le réglage DECAY mi ATTACK +r DECAY 3. Tournez le bouton ENVELOPE pour ajuster la durée de chute Tourner le bouton vers la droite allonge cette durée et le tourner vers la gauche la raccourcit. 25 Chopitre 3 3 Modification du son RELEASE (Durée de relâchement de l'enveloppe) Ajuste le temps qui s'écoule entre le moment où vos doigts relâchent le clavier et celui où le son disparaît (temps de relâchement ou Release) dans une plage de -50 - +50 1. Pressez [FUNC] pour faire clignoter l'indicateur du bouton 2. Tournez le bouton RELEASE pour ajuster le temps de relâchement. Le tourner vers la droite produit un relâchement plus long et le tourner vers la gauche un relâchement plus rapide ENVELOPE | HELEASE. | 26 Paramètres réglés par menu Quand vous êtes en affichage de réglage des paramètres de Partie, vous pouvez utiliser SELECT [ 4 [> ] pour sélectionner la Partie à éditer (en plus d'employer es boutons PART pour sélectionner la Partie) Yu] Partie à cylhimique 1 a Partie 1 1 Partie 7 LFO WAVE (Forme d’onde du LFO) Sélectionne la forme d'onde du LFO SINE RANDOM RANDOMZ AU EL SL [UT AW NN SQUARE TRIANGLE SINE: Une onde sinusoidale Utilisez-la pour appliquer des effets tels que vibrato. RANDOM 1, 2: Ce sont des formes d'onde dans lesquelles le niveau change aléatoirement, ce qui est utile pour des effets sonores. SQUARE: Une onde carrée : Peut servir aux effets sonores, etc. SAW: Une onde en dents de scie Peut servir aux effets sonores, etc TRIANGLE:Une onde triangulaire. Plus adaptée aux effets de vibrato, etc. 1. Tenez enfoncé [SHIFT} et pressez la touche {9] pour accéder à l'affichage de réglage de forme d'onde du LFO La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaît dans l’affichage CURRENT et le réglage actuel apparaît dans l'affichage NEXT CURRENT SHIFT Chapitre 3 Modification du son 2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner la forme d'onde LFO PITCH (Amplitude de modulation de hauteur par le LFO) Cela ajuste (0-127) l'amplitude de l'effet vibrato obtenu quand vous réglez LFO MOD (amplitude de modulation du LFO). Des réglages plus élevés donnent un effet vibrato plus profond lorsque l'amplitude de LFO est augmentée. Avec un réglage “0”, il y a pas d'effet vibrato. 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [10] du clavier pour accéder a l'affichage de réglage de 'amplitude de modulation de la hauteur par le LFO. La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaîtra dans l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans l'affichage NEXT. CURA ENT SH! 2. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur d'amplitude de modulation de la hauteur par le LFO. > 3. Pour quitter l'affichage de réglage. pressez [EXIT] LFO FILTER (Amplitude de modulation du filtre par le LFO) Cela ajuste (0-127) Vamplitude de leffet wah-wah obtenu quand vous réglez LFO MOD (amplitude de modulation du LFO) Des réglages plus élevés donnent un effet wah-wah plus profond lorsque l’amplitude de LFO est augmentée Avec un réglage 0", 1) n’y a pas d'effet wah-wah 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [11] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de l'amplitude de modulation du filtre par le LFO La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaîtra dans l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans l'affichage NEXT [СА } 2. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur d'amplitude de modulation du filtre par le LFO. 77\ 3. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT] LFO AMP (Amplitude de modulation du volume par le LFO) Cela ajuste (0-127) Yamplitude de l'effet tremolo obtenu quand vous réglez LFO MOD (amplitude de modulation du LFO). Des réglages plus élevés donnent un effet tremolo plus profond lorsque l'amplitude de LFO est augmentée Avec un réglage “0”, il n'y a pas d’effet tremolo. 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [12] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de l'amplitude de modulation de volume par le LFO La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaitra dans l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans l'affichage NEXT 27 2. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur de modulation de l'amplitude du volume de LFO 3. Pour quitter l’affichage de réglage, press [EXIF]. Te oh nin Fei AED E LEFT dE EM AT WES SAS EE EE MENS WA fet] BEND RANGE (plage d'action du Pitch Bend) Le paramètre Bend Range pour chaque Partie peut être ajusté de 0 à 24. Si un clavier MIDI est connecté, son levier ou sa molette de Pitch Bend peuvent servir à transmettre des messages de Pitch Bend, qui entraînent un changement progressif de hauteur. Le réglage Bend Range fixe le changement de hauteur maximal obtenu en réponse à ces messages. Avec un réglage de 12, le changement maximal sera d'une octave. Avec un réglage de 24, le changement maximal sera de deux octaves, Avec un réglage “0”, les messages de Pitch Bend reçus ne feront pas changer la hauteur. 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [13] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de plage d'action du Pitch Bend (Bend Range) La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaîtra dans l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans l'affichage NEXT CURRENT 2. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur de Bend Range 3. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT] 28 OUT ASSIGN (Assignation de sortie) Plage de réglage : INT/EXT Ce réglage détermine la destination de sortie des données musicales de chaque Partie Normalement, toutes les Parties sont réglées sur “INT” pour que les données musicales du séquenceur soient envoyées à la source sonore interne de la MC-303 Avec un réglage "EXT", les données musicales de cette Partie ne sont pas envoyées à la source sonore interne mais transmises par la prise MIDI OUT Par exemple, si vous désirez utiliser la MC-303 avec un échantillonneur tel que le MS-1, vous pouvez régler l'assignation de sortie d'une de ces Parties sur "EXT”. Cela vous permettra de faire jouer le MS-1 directement depuis le ciavier de la MC-303 ou de piloter le M5-1 par les données musicales reproduites par le séquenceur. Pour des détails sur 'emploi d'un M5-1 avec la MC-303, voir “Contróle de MS-17 (p.76) MC-303 Gutout Assign=INT 14 Partie 1 Output Assign=INT Output Assign=iNT "В Рае 2 Output Assign=INT H Partie 3 {Output Assign=INT fi Partie 4 Parle 5 Output Assign=INT Output AssignelNT Paria 6 iy ге: Partie 7- No PETT Ia Output Assign=EXT À Panie 7 Ad wr Section séquenceur Section source wom rr re Be ie AA e ra AAA e Cr ed nme eT Ral Ee A daa DI SU TO] MS-1 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [14] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage d'assignation de sortie La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaîtra dans l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans l'affichage NEXT. CURRENT dE 2. Tournez la molette VALUE pour régler "assignation de sortie Chapitre 3 Modification du son NEXT INT Les données musicales des Parties réglées sur “EXT” seront transmises sous forme de messages MIDI à un appareil externe via la prise MIDI OUT A cet instant, chaque Partie émet sur un canal MIDI différent. Le tabieau suivant donne le canal MIDI sur lequel les données de chaque Partie sont transmises. Partie R: canal 10 Partie 1; canal 1 Partie 2: canal 2 Pariet 3: canal 3 Partie 4: canal 4 Partie 5: canal 5 Partie 6: canal 6 Partie 7: canal 7 Emploi des boutons pour changer le son en temps réel (Realtime Modify) Les paramètres de Partie qui peuvent être modifiés à l'aide des boutons peuvent être librement ajustés même durant la reproduction d'un Pattern. La possibilité d'employer ces boutons pour changer en temps réel le son est groupée sous le générique ’Reaitime Modify” C'est particulièrement efficace pour les prestations en direct. 1, Sélectionnez un Pattern et faites-le reproduire 2. Utilisez [PART SELECTI et les boutons PART pour sélectionner la Partie dont vous désirez modifier le son. 3. Utilisez les boutons pour modifier le son L'indicateur REALTIME MODIFY s'allume. Même durant la reproduction, vous pouvez utiliser [PART SELECT] et les boutons PART pour changer de Partie à modifier en temps réel Quand vous changez de Partie ou de Pattern, l'indicateur REALTIME MODIFY s'éteint. Les données produites quand vous bougez les boutons sont appelées “données de modification” et peuvent être enregistrées dans un Pattern User Pour des détails, référez- vous à “Enregistrement des mouvements de bouton” (р 48) Si vous utilisez la fonction de modification en temps réel durant la reproduction d'une Partie pour laquelle des données de modification ont déjà été enregistrées, les mouvements des boutons ont priorité et les données de modification contenues dans les données musicales de cette Partie ne seront pas transmises à ia source sonore {les messages de note contenus par les données musicales seront transmis quels que soient les mouvements de bouton) Si les données de modification sont ainsi ignorées dans les données musicales, l'indicateur du bouton PART correspondant à la Partie visée clignote. Données musicales de la Partie 1 ID TNT Données de note Données de modification © © Q 0 Section Y 1 source SONOTE DD TT Données de note Données de modification : ignorées : [о унии amuse La modification ato EN temps réel commence MALA Données de modification dues aux mouvement due A hw © © Si les procédures suivantes sont accomplies pour éteindre l'indicateur REALTIME MODIFY, les données de modification contenues par les données musicales sont à nouveau transmises à la source sonore. Pression d'un bouton PART clignotant pour le faire s'allumer de façon fixe Retour au début du Pattern ou changement de Pattern “Chaque bouton a 11 positions référencées. Quand le bouton est déplacé jusqu'à une position autre, les données de modification contenues par ies données musicales sont annulées Position référencée Les données de modification du Pattern sont ignorées 2 5 29 Effets La MC-303 dispose de deux systèmes d'effet : Delay/ Reverb et Flanger/Chorus Pour chaque effet, vous pouvez faire des réglages tels que type, vitesse (Rate) et durée (Time) Vous pouvez également ajuster le niveau général d'effet pour toutes les Parties ainsi que le niveau d'effet individuel pour chaque Partie Delay/Reverb Le Delay est un effet qui retarde le son pour créer de l'écho La Reverb est un effet qui ajoute une réverbération au son, produisant l'ampleur et la profondeur acoustique caractéristiques d’une prestation dans une salle de concert. Sélection du type de Delay/Reverb Vous pouvez sélectionner un des & types suivants d'effet Delay/Reverb. Panning Delay Room 1-3: Ce sont des Reverbs qui simulent acoustique d'une piece, offrant une réverbération spacieuse et bien définie. Hal! 1, 2: Ce sont des Reverbs qui simulent "acoustique d’une salle de concert, donnant un espace acoustique plus grand que Room. Plate: Simule une réverbération à plaque (une unité qui utilise la vibration d'une plaque de métal pour créer de la réverbération). Delay: Retard conventionnel produisant un effet d’écho. Panning Delay: C’est un retard particulier dans lequel le son retardé alterne entre droite et gauche Il est efficace lorsque vous écoutez le son en stéréo. 1. Tenez enfoncé [SHIFT| et pressez la touche [5] du clavier pour accéder au réglage du type de Delay/Reverb L'affichage suivant apparaîtra CURRENT Ш И Е N ELA 30 2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le type 3. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT] Quand vous changez ie type de Delay/Reverb, les paramètres autres que le niveau de Delay/Reverb pour ta Partie sont automatiquement réglés aux valeurs ies plus adaptées. Pour faire les réglages de Delay/Reverb, vous devez donc d'abord sélectionner le type de Delay/Reverb. Utilisez ensuite les boutons de la façade pour ajuster durée, niveau, etc de l'effet Delay /Reverb selon votre goût Si désiré, vous pouvez également faire des réglages plus détaillés (p.32). < Pour confirmer le réglage numérique d’un bouton > Normalement, la valeur de réglage du paramètre rest pas affichée lorsque vous utilisez un bouton de la façade pour la modifier Si vous désirez confirmer la valeur numérique d'un paramètre quand vous l'éditez, tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] pendant que vous tournez le bouton. Réglage de durée de Delay/Reverb Si un effet Delay est sélectionné, cela règle le temps fixé par le son d’origine du son retardé (Delay Time: 0-127). Si un effet Reverb est sélectionné, cela rgèle la durée de la Reverb {Reverb Time: 0-127). Des réglages plus élevés donnent un Delay (une Reverb) plus long. 1. Pressez [EFFECT] pour éteindre l'indicateur du bouton Maintenant, vous pouvez faire des réglages de DELAY/REVERB Ace СЕНАТ REVERR + FL.ANGER CHORUS 2. Assurez-vous que l'indicateur [FUNCI est éteint (FUNC | il Chapitre 3 Modification du son 3. Tournez le bouton TIME/RATE pour ajuster la durée de Delay/Reverb Tourner le bouton vers la droite allonge la durée de Delay/Reverb Tourner le bouton vers la gauche, raccourcit la durée de Delay/Reverb VIR 1 D im TIME/RATE L_EFX LEVEL Réglage de niveau général de Delay/Reverb Le niveau général du son d'effet peut étre ajusté dans une plage de 0 à 127. Des réglages plus élevés rendent Yeffet plus présent. 1. Pressez [EFFECT] pour éteindre l'indicateur du bouton. Maintenant, vous pouvez faire les réglages de DELAY/REVERB DELAY/ REVERB +A FLANGER CHORUS TU wa E fof HoH Lo fau 3 SEE BE 2. Pressez [FUNC] pour faire clignoter 'indicateur du bouton. 3. Tournez le bouton EFX LEVEL pour ajuster le niveau de Delay /Reverb, Tourner le bouton sur la droite rend l'effet plus présent. Tourner le bouton vers la gauche rend l'effet plus doux IQ ln — TIME/RATE Ajustement du son de Delay/Reverb pour chaque Partie Le niveau d'effet de chaque Partie peut étre ajusté dans une plage de 0 à 127. Des réglages plus élevés rendent l'effet plus fort Quand vous êtes en affichage de sélection, vous pouvez sélectionner la Partie à éditer soit avec les boutons PART, soit en utilisant SELECT [A }{ > | M) sececT > CURAENT Ig] Partie rythmique > 1 x я CURRE NEXT Partie 7 Y 1. Tenez enfoncé [SHIFT] and pressez la touche [6] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage du niveau de Delay /Reverb pour la Partie. La Partie pour laquelle le réglage est fait apparaitra dans l'affichage CURRENT et le réglage actuel apparaîtra dans Faffichage NEXT. SHIT CURRENT AT * Si le réglage général de niveau Delay/Reverb est a “0”, il n’y aura pas d'effet même si vous montez les réglages de niveau de Delay/Reverb pour la Partie 31 Réglages détaillés Normalement, vous faites les réglages de Delay/Reverb en ajustant les 4 paramètres “Delay/Reverb Type” (type) “Delay/Reverb Time” (durée), ’Deiay/Reverb Level” {niveau) et “Delay/Reverb Part Level” (niveau pour la Partie} Toutefois, en ajustant les parametres suivants, vous pouvez faire des réglages encore plus fins de vos effets. REVERB CHARACTER (Style de Reverb) Sélectionnez un des 8 régiages pour déterminer le style de base de Delay/Reverb 0-5 sont des types de Reverb et 6, 7 sont des types de Delay REVERB Pre-LPF (Pré-filtrage passe-bas de Reverb) Cela applique un filtre passe-bas au son pénétrant dans ia Reverb, atténuant ainsi les hautes fréquences Spécifiez la quantité d'atténuation dans une plage de 0 à 7 Des réglages plus élevés donnent une plus grande atténuation des hautes fréquences, ce qui donne une réverbération plus feutrée REVERB DELAY FEEDBACK (Réinjection dans l'effet) Ce paramètre est disponible quand Reverb Character est réglé sur 6, 7 ou lorsque le type de Reverb est réglé sur Delay ou Panning Delay I! fixe la quantité de répétitions du retard dans une plage de 0 à 127, Des réglages plus élevés donnent plus de répétitions. REVERB Pre-DELAY TIME (Pré-retard de Reverb) Spécifie le temps (pré-retard) qui sépare le son d'origine des réverbérations tardives, dans une plage de 0 à 127 ms. Des réglages plus élevés allongent le temps de pré-retard, ce qui donne la sensation d’un plus grand espace acoustique REVERB SEND LEVEL TO CHORUS (Niveau d’envoi de la Reverb au Chorus) Ajuste la quantité de son de Reverb qui est envoyée au Chorus dans une plage de 0 à 127. Des réglages plus élevés augmentent la quantité envoyée. 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [5] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage du type de Delay / Reverb 2. Utilisez SELECT { 4 i[ ® ] pour accéder à l'affichage de paramètre. Pressez répétitivement les boutons pour accéder à l’affichage de réglage du paramètre désiré 32 SELECT É A cig ; + 0 Delay/reverb type CUTE j Н Reverb character CURT 2 | Reverb pre-LPF pen y He | Revertvdelay feedback po hy Reverb pre-delay time Y le | | i à Reverb send level to chorus 3. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur du paramètre A. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT] EXIT Flanger/Chorus L'effet Flanger donne une résonance métallique au son pour produire une tonalité unique. L'effet Chorus donne de la profondeur et de la richesse au son. Sélection du type de Flanger/Chorus Sélectionnez le type d'effet Flanger/Chorus parmi les 8 choix suivants. Chorus 1 Chorus 2 Chorus 3 NEXT NEXT ou NEXT Feedback Chorus Flanger NEXT aaa Short Delay Short Delay (FB) Chapitre 3. Modification du son Chorus 1-4: Ce sont des effets Chorus conventionnels apportant ampleur et profondeur au son Feedback Chorus: C'est un Chorus avec un effet de type Flanger, produisant un son plus doux. Flanger: Cela produit un effet rappelant le décollage et l‘atterrissage d'un avion à réaction. Short Delay: C’est un delay avec temps de retard court Short Delay (FB): C'est un delay (retard) court avec de nombreuses répétitions. 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [7] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage du type de Flanger/Chorus. L'affichage suivant apparaîtra. 2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le type. 3. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT] Quand vous changez le type de Flanger/Chorus, les paramètres autres que le niveau de Flanger/Chorus pour la Partie sont automatiquement ramenes a leur valeur optimale Quand vous faites les réglages de Flanger/ Chorus, vous devez donc d’abord sélectionner le type de Flanger/Chorus. Utilisez ensuite les boutons de la façade pour régler la vitesse (Rate), le niveau (Level), etc, pour ajuster le son selon votre goût. Si désiré, vous pouvez faire des réglages plus détaillés (p 34). < Pour confirmer le réglage numérique d’un bouton > Normalement, la valeur de réglage du paramètre n’est pas affichée lorsque vous utilisez un bouton de la façade pour la modifier Si vous désirez confirmer la valeur numérique d'un paramètre quand vous l'éditez, tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] pendant que vous tournez le bouton. Réglage de la vitesse de modulation (Rate) Fixe la vitesse de modulation (fréquence) de l'effet dans une plage de 0 à 127 Des réglages plus élevés donnent une modulation plus rapide. 1. Pressez [EFFECT] pour allumer l'indicateur du bouton Maintenant, vous pouvez faire les réglages de FLANGER/ CHORUS DELAY? REVERS ++ 2. Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint RENTE nl 3. Tournez le bouton TIME/RATE pour ajuster la vitesse de Flanger/Chorus. Tourner ie bouton vers la droite accélère la modulation, et le tourner vers la gauche la ralentit. O m TIME/RATE LEFX LEMEL Reglage du niveau general de Flanger/Chorus (EFX Level) Règle le niveau général de l'effet dans une plage de 0 à 127 Des réglages plus élevés augmentent l'effet. 1. Pressez [EFFECT] pour allumer l'indicateur du bouton Maintenant, vous pouvez faire les réglages de PLANGER/CHORUS, DELAY, REVERS ++ FLANGER CHORUS 2. Pressez [FUNC] pour faire clignoter l'indicateur du bouton. 33 3. Tournez le bouton EFX LEVEL pour ajuster le niveau de Flanger/Chorus. Tourner le bouton vers la droite augmente l'effet et le tourner vers la gauche le diminue (en) ESA TIME /RATE Réglage du niveau de Flanger/Chorus pour chaque Partie Règle la quantité d'effet pour chaque Partie dans une plage de 0 á 127. Des réglages pius élevés augmentent Teffet. En affichage de réglage, vous pouvez sélectionner la Partie a éditer en utilisant les boutons PART ou SÉLECT{ 4j! »> |. CURRENT ным 7 CURRENT NEXT Partie 7 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [8] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage du niveau de Flanger/ Chorus d'une Partie, La Partie réglée apparait en affichage CURRENT et son réglage apparaît en affichage NEXT. CURRENT SHIFT 2. Tournez la molette VALUE pour fixer la valeur 34 * Si le niveau général de Flanger/Chorus est réglé à "OT, 11 n’y aura pas d’effet même si vous montez le niveau de Flanger/Chorus pour la Partie Réglages détaillés Normalement, vous ferez les réglages de Chorus/Fianger en ajustant les 4 paramètres “Flanger/Chorus Type” (type), “Flanger/Chorus Rate” (viesse), “Flanger/Chorus Level” (niveau), et “Flanger/Chorus Part Level” (niveau pour la Partie) Toutefois, en ajustant les parametres suivants, vous pouvez obtenir une variété encore plus grande d'effet CHORUS Pre-LPF (Pré-filtrage passe-bas du Chorus) Un filtre passe-bas est appliqué au son entrant dans le Chorus pour atténuer les hautes fréquences. Spécifiez la quantité (0-7) d'atténuation. Des réglages pius élevés donnent une atténuation plus prononcée, pour un son de Chorus plus doux CHORUS FEEDBACK (Niveau de réinjection dans le Chorus) Ajuste le niveau (0-127) du son de Chorus reinjecté à Ventrée du Chorus. En utilisant cette réinjection, un effet de Chorus plus dense peut être obtenu. Des réglages plus élevés augmentent le niveau de réinjection. CHORUS DELAY TIME (Retard du Chorus) Ajuste le retard (0-127) employé par l'effet Chorus. Des réglages plus élevés produiront une hauteur variable CHORUS DEPTH (Amplitude de Chorus) Ajuste l'amplitude de modulation (0-127) du son de Chorus. Des réglages plus élevés donnent une modulation plus profonde. CHORUS SEND LEVEL TO REVERB (Niveau d'envoi du Chorus a la Reverb) Ajuste la quantité (0-127) du son de Chorus envovée à la Reverb Des réglages plus élevés envoient une plus grande quantité de son de Chorus à la Reverb Chapitre 3 Modification du son 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [7] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage du type de Flanger/Chorus. 2, Utilisez SELECT [ < IF > | pour passer en revue les affichages de paramètre Pressez répétitivement un bouton pour accéder à l'affichage du paramètre désiré El seve [Hat CURRENT Type de Flanger/chorus CLARENT [Г pan > Chorus pre-LPF CURRENT 3 CURRENT т Chorus delay time If Chorus depth LS E Chorus send level to reverb 3. Tournez la molette VALUE pour fixer la valeur du parametre. 7” 4. Pressez [EXIT] pour quitter Vaffichage de réglage Stockage dans un Pattern des réglages de Partie Les parametres suivants réglés pour chaque Partie avec le tempo standard du Pattern sont collectivement appelés paramètres de configuration (Setup). Ces paramètres de configuration sont stockés dans chaque Pattern comme données de configuration de Pattern. Quand vous sélectionnez un Pattern, les données de configuration emmagasinées par ce Pattern sont envoyées à chacune des Parties. : Les réglages de paramètres de configuration que vous avez édités peuvent être stockés dans les Patterns User Banque/numéro des Tones pour les Parties 1-7 (p.21) Numéro d'ensemble rythmique assigné à la Partie rythmique (p.21) Paramètres de Partie (p 21) Niveau de Delay/Reverb pour la Partie {p 31) Niveau de Flanger/Chorus pour la Partie (p 34) Réglages de coupure (Mute) pour chaque Partie (p 16) Réglages de coupure (Mute) pour la Partie rythmique (p.16) 1. Sélectionnez un Pattern. Si vous désirez modifier les données de configuration d'un Pattern preset, vous devez d'abord le copier dans un Pattern User (p. 61) puis sélectionner ce Pattern User. Il n’est pas possible de modifier les données de configuration d'une Variation. 2. Sélectionnez la Partie que vous désirez éditer 3. Editez les paramètres de configuration. 4. Si nécessaire, modifiez le tempo standard du pattern (p.15). 5. En tenant enfoncé [SHIFT] et [FUNC], pressez la touche {15] du clavier pour accéder à l'affichage d'écriture de configuration du Pattern. L'affichage vous demandera confirmation. 6. Pressez [ENTER], et les paramètres de configuration de toutes les Parties seront écrits d’un coup. ENTER Pour annuler, pressez [EXIT]. Quand les données ont été écrites, l'affichage normal revient Si vous spécifiez le Pattern suivant (NEXT) pendant la reproduction d'un Pattern et si la Partie active du Pattern spécifié ne contient pas de données de reproduction, les données de configuration de cette Partie ne seront pas transmises même lorsque débutera le nouveau Pattern spécifié dans NEXT 35 La RPS (Realtime Phrase Sequence/séquence de phrases en temps réel) est une fonction qui vous permet de faire reproduire les données musicales d'une Partie d'un Pattern en pressant une touche spécifique du clavier. Différentes phrases peuvent être reproduites en pressant différentes touches Comme vous pouvez utiliser la reproduction RPS même durant la reproduction d'un Pattern, cette fonction est un outil très efficace pour les prestations en direct Par exemple, si une phrase de batterie de transition est référencée avec la fonction RPS, vous pouvez la déciencher en touchant simplement la touche correspondante sur le clavier, même si cette phrase est extraite d'un motif qui n’est pas actuellement reproduit. Emploi de la RPS pour reproduire une phrase phrase Sur la MC-303, une collection de phrases assignées aux 16 touches du clavier est appelée “RPS Set”. La MC-303 contient 30 RPS sets, et ceux-ci peuvent être changés même durant la reproduction d'un Pattern. DIN Pattern A12 {phrase de ia Partie 5} RPS set (1-30) I! y a deux types de phrases; celles utilisant les Parties 1-7, et celles utilisant la Partie rythmique. Jusqu'à 8 phrases peuvent être reproduites simultanément, même durant la reproduction de Pattern Les phrases qui utilisent la Partie rythmique seront reproduites à l'aide du Tone de la Partie rythmique du Pattern actuellement sélectionné. * Il n’est pas possible de faire reproduire des phrases RES depuis un clavier MIDI 1. Utilisez SELECT [ A [> | pour allumer l'indicateur RPSSET Le numéro du RPS Set actuellement sélectionné apparaîtra dans l'affichage NEXT. 36 2. Pressez [RPS SET] pour allumer l'indicateur du bouton PTN RPS SET SET 3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner un RPS Set (1-30) Quand l'indicateur [RPS SET] est allumé, vous pouvez également utiliser OCTAVE [-]{+] pour sélectionner le RPS Set voulu CURRENT 4. Pressez une touche du clavier pour faire reproduire une phrase La phrase jouera tant que vous garderez enfoncée la touche Référencement de phrases dans un RPS Set Vous êtes libre de changer les phrases assignées à un RPS Set. Il est pratique de réunir vos phrases favorites ou fréquemment utilisées dans un même RPS Set. À titre d'exemple, voici comment assigner à un RPS Set la phrase de Partie 5 du Pattern A02. Avant de commencer, sélectionner le RPS Set dans lequel la phrase sera référencée. 1. Sélectionnez le Pattern A02 (p 14). 2. Utilisez [PART MUTE] et les boutons PART pour couper toutes les Parties exceptée la Partie 5 PART MUTE A ED 3. Assurez-vous que l'indicateur [RPS SET] est allumé. FTN APS SET SET 4. Tenez enfoncé [RPS SET], et pressez la touche du clavier à laquelle la phrase doit être associée La phrase sera référencée comme associée à la touche du clavier que vous aurez pressée L'affichage suivant donne l'exemple de référencement de la Partie 5 du Pattern AO? à la touche [5] de clavier CURRENT * Vous pouvez référencer ainsi les phrases méme durant la reproduction d'un Pattern. * Chaque touche de clavier ne s'associe pas aux données musicales de la phrase mais simplement à leur adresse dans la mémoire, c'est-à-dire à l'indication de la Partie dont elles sont extraites Si une phrase d'un Pattern User est associée à une touche du clavier et que vous modifiez uitérieurement le contenu des données musicales de ce Pattern User, quand vous presserez en reproduction RPS cette touche de clavier, vous obtiendrez la nouvelle phrase et non plus celle d’origine. Par exemple, si vous effacez les données musicales d'une Partie qui est associée à une touche du clavier, il n’y aura pas de son lorsque cette phrase sera déclenchée par RPS. * H n'est pas possible de référencer plusieurs phrases sur une même touche du clavier. Dans de teis cas, le message suivant apparaît dans l'afficheur. CURRENT NEXT * Les banques E-I contiennent des Patterns préparés pour la RPS. Les phrases de ces Patterns peuvent étre aisément employées comme break, transition, etc. * Les phrases de Variation (banque L-O) ne peuvent servir ala RPS. Chapitre 4 Reproduction de phrases au clavier (RPS) < Remarques sur l'emploi de le RPS > * Quand une phrase qui a été référencée pour reproduction RPS est reproduite, les réglages des paramètres de Parties teis que Cutoff (fréquence de coupure) ou résonance ne s'appliquent pas Si une phrase d'une Partie qui utilise ces paramètres pour créer le son est référencée pour reproduction RPS. le son obtenu par reproduction RPS peut donc différer de celui d'origine, selon les réglages de ces paramètres De plus, si une phrase de Partie rythmique est référencée pour reproduction RPS, les réglages de coupure (Mute) seront ignorés lors de la reproduction de cette phrase La MC-303 peut simultanément reproduire juqu'à 8 phrases. mais si vous essayez de faire reproduire simuitanément des phrases qui contiennent de grandes quantités de données, la reproduction peut «flotter» ou des notes peuvent être interrompues Si cela se produit, réduisez le nombre de phrases simultanément reproduites. En réglant l’assignation de sortie (Out Assign, p. 28) d'une Partie sur “EXT”, les données musicales de cette Partie peuvent servir à faire jouer une source sonore MIDI externe Toutefois, la fonction RPS reproduit les phrases à l’aide de la source sonore interne Cela signifie que si une phrase d'une Partie dont l'assignation de sortie est réglée sur EXT est référencée dans un RPS Set, ses données ne feront pas jouer une source sonore externe. 37 L'arpegiateur de la MC-303 vous permet de produire des arpèges (accords brisés) de façon automatique en pressant simpiement un accord. Par exemple, si vous jouez un accord de do majeur comme dans le schéma suivant, un arpège C3, E3, G3, E3, C3, E3, G3, F3 .. sera produit (rappelons que la notation anglo-saxonne donne C = do, О = гё, Е = ни, Е = fa, G = sol et À = la) Cela pour un réglage Arpeggio Style: 1/4, Octave Range: 0 Emploi de l’arpégiateur 1. Assurez-vous que les indicateurs [PIN SETI et (RPS SET] sont éteints, PTN APS SET SET 2, Utilisez [PART SELECT] et les boutons PART pour sélectionner la Partie qui doit jouer l' arpege 3. Pressez [ARPEGGIO! pour activer l’arpégiateur. Quand il est activé, l'indicateur du bouton est alitimé. ARPEGGIO ON À. Pressez les touches du clavier et le son de la Partie sera joué sous forme d’arpège Si un clavier MIDI est connecté, le son de la Partie sélectionnée sera joué comme un arpège quand vous jouerez au clavier Le tempo de l’arpège sera synchronisé sur le tempo de reproduction du Pattern Pour changer la vitesse d'un arpège, voir “Changement du tempo” (p 15) Si une pédaie commutateur (optionnelle) est connectée et que le régiage de système "Pedal Assign” (p 72) est sur HOLD”, jouer un accord en pressant la pédale entraînera le maintien de l’arpège même après relâchement des touches. Pour jouer un autre accord, relâchez ta pédale puis jouez l'accord suivant en pressant la pédale 38 Création d’un motif de reproduction d'arpege Il y a 6 éléments que vous pouvez régler pour piloter I'arpégiateur, mais le style (Arpeggio Style) est le plus important. Le motif de reproduction de l’arpege est déterminé principalement par ce paramètre. Quand vous sélectionnez un style d'arpège, les réglages optimum sont automatiquement faits pour les 4 paramètres “Accent Rate”, “Motif”, “Beat Pattern”, et “Shuffle Rate”. Lorsque vous faites les réglages d'arpégiateur, vous devez d'abord sélectionner le style d'arpège Utilisez ensuite les boutons de la façade pour ajuster Accent Rate, Octave Range, etc afin de créer le motif voulu. Vous pouvez aussi faire des réglages additionnels (p. 40) Les réglages d’arpégiateur ainsi modifiés peuvent être stockés indépendamment pour chaque Pattern Set Pour des détails, voir “Stockage des réglages d'arpégiateur dans un Pattern Set” (p.18). * Les sélections possibles pour “Motif” et “Beat Pattern” dépendront du style d’arpège sélectionné < Pour confirmer le réglage numérique d’un bouton > Normalement, la valeur de réglage du paramètre n’est pas affichée lorsque vous utilisez un bouton de la façade pour la modifier Si vous désirez confirmer la valeur numérique d’un paramètre quand vous l’éditez, tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] pendant que vous tournez le bouton. Sélection du style d’arpège (Arpeggio Style) Détermine le style de base de l'arpège Vous pouvez choisir parmi les 34 types suivants. 1/4: Rythmique à intervalles d’une noire 1/6: Rythmique à intervailes de noire de triolet 1/8: Rythmique à intervalles de croche 1/12: Rythmique à intervailes de croche de triolet 1/16: Rythmique à intervalles de double-croche 1/32: Rythmique à intervalles de triple-croche. PORTAMENTO: un style utilisé en effet Portamento GLISSANDO: style Glissando. SEQUENCE A-C: Des styles de type motif de séquence ECHO: Style écho. SYN BASS, HEAVY SLAP, LIGHT SLAP, WALK BASS: Styles adaptés au jeu de basse RHYTHM GTR 1~5: Styles de rythmique guitare Les styles 2-5 sont efficaces quand 3 à 4 notes sont tenues 3FINGER: Style guitare à 3 doigts. STRUMMING GTR: Un style simulant le balayage d'accords sur une guitare Efficace quand 5-6 notes sont tenues PIANO BACKING, CLAYICHORD: Style accompagnement de clavier WALTZ, SWING WALTZ: Styles a trois temps. REGGAE: Style reggae Efficace quand 3 notes sont tenues PERCUSSIÓN: Style efficace pour les instruments de percussion HARP: Style caractéristique d'une interprétation a la harpe. SHAMISEN: Style caractéristique d’une interprétation au shamisen BOUND BALL: Style imitant une balle rebondissante RANDOM: Les notes joueront en ordre aléatoire LIMITLESS: Les quatres paramètres "Accent Rate”, “Motif”, “Beat Pattern”, et “Shuffle Rate” seront permutés sans limite. NEXT NEXT 1/4 1/6 PORTAMENTO NEXT NEXT NEXT SEQUENCEA SEQUENCEB SEQUENCEC NEXT NEXT NEXT NEXT 554 WALK BASS NEXT 655 LIGHT SLAP HEAVY SLAP STRUMMING GTR PIANO BACKING JL J _Ci — jm В E E“ SWING WALTZ REGGAE BS BOUND BALL NEXT CLAVICHORD — WALTZ NEXT PERCUSSION NEXT RANDOM LIMITLESS Chapitre 5 : Emploi de l’arpégiateur 1. Tenez enfoncé [SHHFT] et pressez la touche 1] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage d'arpège. L'affichage suivant apparaîtra. + CURRENT SHIFT 2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le style 3. Pour quitter I'affichage de réglage, pressez [EXIT] Tant que vous gardez pressé [ARPEGGIO!), le style actuellement sélectionné s'affiche. Durant ce temps, vous pouvez utiliser la molette VALUE pour changer de style C’est une méthode pratique pour changer de style durant le jeu. Ajout d’expression à l’arpège (Accent Rate) En modifiant ta force des accents et la durée des notes, vous pouvez changer la cadence de l'arpège (groove) Ajustez ce réglage dans une plage de 0 a 100. 1. Tournez le bouton ACCENT RATE pour ajuster le parametre Accent Rate Tourner le bouton vers la droite donne une cadence plus syncopee. ZN ©. ENT FA 2 Changement de la plage d'exécution de l’arpège (Octave Range) Ce réglage fixe la tessiture de l'arpège par octave (-3—+3). 1. Pressez [FUNC] pour que son indicateur clignote 39 Chapitre 5 Emploi de l'arpégiateur 2. Tournez le bouton OCTAVE RANGE pour fixer la tessiture. Tourner le bouton vers la droite fait jouer l'arpège vers le haut à partir de la zone réelle de jeu de l'accord. Tourner le bouton vers la gauche fait jouer l’arpège vers le bas à partir de la zone de jeu réelle de l'accord ACCENT HATE Si vous désirez que l'arpège ne se déroule que sur les notes réellement jouées, réglez ce paramètre à 0) Réglages détaillés Normalement, vous ferez les réglages d'arpège à l’aide des trois paramètres “Arpeggio Style”, “Accent Rate”, et “Octave Range”. Toutefois, en modifiant les régiages des paramètres suivants, vous pouvez créer des motifs d'arpège ayant encore plus de variété. | 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [1] du clavier pour accéder a Vaffichage de réglage de style d'arpège. 2. Utilisez SELECT [ « }[ ¥ | pour changer l'affichage de paramètre. Pressez répétitivement ces boutons pour sélectionner l'affichage de réglage du paramètre désiré, SELECT CURRENT * ES Style d'arpége pray | Мом RE 1 Beat pattern 3. Tournez la molette VALUE pour fixer la valeur du paramètre 40 Ne RITO TUN NACO EEE NENA NTC E iii rR ETT ANTI RL HER Я, RARE EAN IT E EL ELLA A ATEN AAA SI EEE SL KH 4. Pressez [EXIT] pour quitter l'affichage de réglage Séquence des notes dans l'accord (Motif) Ce réglage détermine la séquence de production des notes de l'accord. * Les valeurs qui peuvent être réglées dépendent du style d'arpège actuellement sélectionné. Pour des détails sur les valeurs possibles pour chaque style, voir “Liste des styles d'arpege” (p 98) 1 {SINGLE UP): Les notes joueront, une a la fois, en partant de la plus basse 2 {SINGLE DOWN): Les notes joueront, une à la fois, en partant de la plus haute 3 (SINGLE UP&DN): Les notes joueront, une à la fois, de la plus basse à la plus haute puis de la plus haute à la plus basse À (SINGLE RANDOM}: Les notes joueront une à la fois en ordre aléatoire 5 (DUAL UP): Les notes joueront deux par deux à partir de la plus basse. é (DUAL DOWN): Les notes joueront deux par deux à partir de la plus haute, 7 (DUAL UP&DN]: Les notes joueront deux par deux de la plus basse à la plus haute puis de la plus haute à la plus basse. 8 (DUAL RANDOM): Les notes joueront deux par deux en ordre aléatoire. 9 (NOTE ORDER): Les notes joueront dans l’ordre de leur enfoncement. En pressant les touches dans l’ordre voulu, vous pouvez créer des lignes mélodiques. Jusqu'a 128 notes peuvent ainsi être mémorisées 10 (GLUISSANDO!: Les notes joueront à intervalles d'un demi-ton, montant et descendant entre la plus basse et la plus haute note jouée. Ne pressez donc que ces deux notes extrêmes. 11 {CHORD}: Toutes les notes pressées joueront simultanément. 12-16 (BASS+CHORD 1-5): La plus basse note pressée jouera et le reste sera produit comme un accord 17-24 (BASS+UP 1-8): La plus basse note jouera et le reste des notes sera joué en arpège. 25-27 (BASS+RND 1-3): La plus basse note jouera et le reste des notes jouera de façon aléatoire 28-33 (TOP+UP 1-6}: La plus haute note jouera et te reste des notes sera joué en arpège 34 (BASS+UP+TOP!: La plus basse et la plus haute note pressées joueront indépendamment des autres notes Chapitre 5 Emploi de l’arpégiateur Beat Pattern Jeu ternaire (Shuffle Rate) Ce réglage détermine le format rythmique voulu Ce Ce réglage crée des rythmes ternaires en modifiant l'instant réglage change en pressant des accents et la durée des notes de jeu des notes La plage de réglage va de 50 à 90% Avec pour modifier la cadence rythmique. un réglage de 50%, les notes sont jouées de façon binaire “ Les valeurs disponibles dépendent du style d'arpige Quand la valeur augmente, on se rapproche actuellement sélectionné. Pour des détails sur les valeurs progressivement du jeu ternaire CURRENT HEXT qui peuvent être sélectionnées pour chaque style, voir “Liste des styles d’arpège” (p.98). — 50 50 » 50 i: 1/ 4 CURRENT MEXT 2:1/6 D Г a SF re J J] 3:1/8 90 10 => 10 4:1/12 5-7:1/16 1-3 | 8-10: 1/32 1-3 * Avec un réglage 1 (1/4) pour Beat Pattern, il n'y a pas 11-21: PORTA 1-11 d'effet Shuffle (ternaire) méme si vous augmentez la 22-78: SEQ-A 1-7 valeur de Shuffle Rate 29-32: SEQ-B 1-4 33, 34: SEQ-C 1,2 35-37: ECHO 1-3 38-53: MUTE 1-16 54-61: STRUM 1-8 62, 63: REGGAE 1,2 64, 65: REF 1, 2 66-67: PERC 1-4 70: WALKBS 71: HARP 72: BOUND 73: RANDOM Si PORTA 1-8 est sélectionné, le paramètre de Partie Portamento Time (durée de Portamento, p 23) pilotera l'attaque du Portamento Ajustez la durée de Portamento de façon appropriée par rapport au tempo de reproduction (il n’est pas nécessaire d'activer le Portamento} 41 La quantification applique certaines règles pour recacirer la mise en place d’un Pattern tel qu'il est joué Cela n'affecte pas le contenu des données musicales mais change uniquement l’instant de jeu des notes dans le Pattern La MC-303 offre 3 types de quantification, que vous pouvez utiliser selon votre situation En appliquant la quantification de reproduction (Play Quantize) à une Partie spécifique durant le jeu d'un Pattern, vous pouvez faire de fins ajustements en temps réel tout en écoutant le résultat. * La quantification n’affecte que les messages de note (l'instant auquel les touches sont pressées et relâchées) et pas les autres messages. Cela signifie que si le Pattern contient des messages affectant le son en temps réel, tels que du Pitch Bend, la quantification déplacera les notes par rapport a ces autres données, ce qui risque d'entraîner une reproduction incorrecte Quand vous utilisez la quantification, veillez à utiliser des Patterns qui ne contiennent pas de messages créant des changements du son en temps réel < Pour confirmer le réglage numérique d'un bouton > Normalement, la valeur d'un paramètre ne s'affiche pas quand vous utilisez un bouton de la façade pour la modifier Pour visualiser la valeur numérique d‘un paramètre pendant que vous l'éditez, tenez enfoncé [SHIFT| et [FUNC] en tournant le bouton Sélection de la Partie pour la quantification de reproduction (Play Quantize) Play Quantize peut s'appliquer à la reproduction de toute Partie spécifiée Avant d'appliquer la quantification de reproduction, fixez la Partie a laquelle eile s'appliquera. 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [QUANTIZE SELECT} pour faire clignoter l'indicateur du bouton СНЕ PART SELECT AFT 2. Pressez le bouton PART de la Partie à laquelle appliquer ja quantification, pour allumer son indicateur. АЛЕ R 1 = 3 + 5 a 7 ECC? Bn 20 I CLP YA TOMIPERC HIT OTHERS WEE QOITY GAYE THE Vous pouvez sélectionner deux Parties où plus si désiré 42 Correction des inexactitudes rythmiques (Grid Quantize) La quantification Grid Quantize ramène les notes du Pattern sur l'intervalle théorique le plus proche Cela sert à gommer les inexactitudes rythmiques pour que le Pattern soit reproduit de façon très «carrée» №) ») >» >) ))) | ! | | | + + bette = ow wow ww — * Ce type de quantification donne une reproduction très fidèle au point de vue solfège mais peut faire perdre le côte “humain” et donner une interprétation mécanique. Si vous désirez préserver l'expressivité de l'interprétation d'origine, réglez la résolution sur une petite valeur ou réduisez le réglage Strength. Choix de la résoiution L'intervalle théorique sur lequel les notes se recadreront est appelé résolution. Les notes seront déplacées sur l'intervaile le plus proche correspondant à la valeur de note spécifiée ici. Choisissez la plus petite valeur de note qui doit être jouée dans le Pattern 1. Tenez enfoncé [SHIFTI et pressez la touche [2] du clavier pour accéder à l’affichage de réglage Grid Quantize L'affichage indiquera le réglage de résolution CURRENT SHIFT 2. Utilisez la molette VALUE pour fixer la résolution Vous pouvez choisir entre noire, noire de triolet, croche, croche de triolet, double croche, double croche de triolet et triple croche. Une résolution d'une noire est indiquée comme 96 Noire : Noire de Croche : Croche de 96 triolet : 64 48 triolet : 32 NEXT NEXT NEXT _ NEXT Double-croche © Double-croche = Triple-croche: 24 de triolet : 16 12 NEXT mme te Application de grid quantize 1. Faites jouer le Pattern que vous désirez quantifier 2. Pressez [QUANTIZE] pour allumer l'indicateur GRID * ) + OC GRE) @ GROOVE Si vous pressez et tenez enfoncé [QUANTIZE] alors que l'indicateur GRID est allumé, la résolution actuelle de Grid Quantize apparaîtra dans l’afficheur. À cet instant, vous pouvez tourner la molette VALUE pour modifier la résolution. 3. Grid quantize peut également s'appliquer aux données reproduites en fonction du réglage de résolution. 4. Tournez le bouton TIMING pour ajuster la rigueur de correction (Strength 0-100%). Le chemin suivant montre l'effet lorsque la résolution est réglée sur une croche и J) Л 100% 50% 0% Le paramètre Strength se réftre a la rigueur de correction de i o chk ik mr my rr ar Ml dr dem mpm wy TIMING = HH pa — —o— O AA mise en place des notes par rapport à l'intervalle théorique spécifié par le réglage Résolution Tourner le bouton vers la droite entraîne une correction qui ramène la note plus près de l'intervalle théorique. Avec un réglage de “0%”, la mise en place n’est pas du tout corrigée Chapitre 6 Changement de cadence de Pattern (Quantification) Ajout de swing au rythme (Shuffle Quantize) Avec Shuffle Quantize, les notes en l’air du Pattern seront décalées pour créer une sensation de jeu ternaire (shuffle ou swing} 1 + hr mm am me an a a A » D) » > у = вооон == Choix de la résolution Régiez la resolution pour déterminer l'intervalle théorique utilisé pour l'ajustement des notes Réglez-le sur la plus petite valeur de note à produire dans le Pattern 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [4] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage Shuffle Quantize. L'affichage NEXT donnera le réglage de résolution 2. Tournez la molette VALUE pour régler la résolution Vous pouvez sélectionner des croches de triolet ou des double-croches de triolet. Croche de Dowble-croche ‘позе! de triolet 43 Chapitre 6 Changement de cadence de Pattern (Quantification) Application de Shuffle Quantize 1. Faites jouer le Pattern que vous désirez quantifier 2. Pressez [QUANTIZE] pour allumer l'indicateur SHUFFLE € GRD 6 GROOVE SOS sure Si vous pressez et tenez enfoncé [QUANTIZE] alors que Vindicateur SHUFFLE est aliumé, la résolution actuelie de Shuffle Quantize apparaítra dans l'afficheur À cet instant, vous pouvez tourner la molette VALUE pour modifier la résolution. 3. Shuffle Quantize peut également s'appliquer aux données reproduites en fonction du réglage de résolution 4. Tournez le bouton TIMING pour ajuster Shuffle Rate (0-100%). i Л > 0% 50% 100% temps fort temps faible Shuffie Rate est le degré de «ternarisation» des notes en l'air Cette plage détermine la distance entre la note et le temps fort précédent. En position centrale, le réglage est de 50 % et les notes en Yair tombent a égale distance des deux temps forts (jeu binaire) Quand le bouton est tourné vers la droite, cela retarde les notes intermédaires. Avec un réglage de 100 %, les notes intermédiaires viennent carrément se superposer au temps fort suivant. Quand le bouton est tourné vers la gauche, cela fait avancer les notes intermédiaires. Avec un réglage de 0%, celles-ci jouent carrément en même temps que le temps fort précédent. 44 E ETT O A TT ES Ajout d'une cadence au rythme (Groove Quantize) La MC-303 contient 71 modeles de données pour différentes cadences en termes de rythmique et d'accent (dynamique de note) La fonction Groove Quantize vous permet de sélectionner ie modèle voulu et d'utiliser ses caractéristiques de rythmique et de dynamique pour appliquer une quantification. En changeant simplement de modèle, vous pourrez appliquer toute une variété d’interprétations différentes à un Pattern =>) + E t Ё + 2) * Ces modeles sont prévus pour des mesures en 4/4 Elles 1 + 1 + >>) brew m= A A HE + м or A A EA O ne produiront pas les résultats désirés si vous les utilisez avec d'autres formats de mesure Selection d'un modele 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [3] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage Groove Quantize. L'affichage NEXT indiquera ie modèle choisi CURRENT NEXT 3) 2. Tournez la molette VALUE pour spécifier le numéro de modèle (1-71) que vous désirez utiliser Pour l'effet de chaque modèle, voir “Liste des modèles Groove Quantize” (p.99) 3. Pour quitter l'affichage de réglage, pressez [EXIT] Chapitre 6. Changement de cadence de Pattern (Quantification) Application de Groove Quantize 1. Faites reproduire le Pattern que vous désirez quantifier 2. Pressez [QUANTIZE] pour allumer GROOVE O GRD 20 Groove e SHUFFLE Si vous pressez et tenez enfoncé [QUANTIZE] alors que GROOVE est allume, la resolution de Shuffle Quantize apparaîtra dans l’afficheur À cet instant, vous pouvez tourner la molette VALUE pour modifier la résolution. 3. Groove Quantize peut également s'appliquer aux données reproduites en fonction du réglage de résolution. 4, Tournez le bouton TIMING pour ajuster Strength (0-100%). » à Le ee -— — — — mr wy mm = Бу === == wm = | 100% ; TIMING ! 50% , ' | 0% оо Mise en place du modèle Le paramètre Strength se réfère à la rigueur de correction de mise en place des notes par rapport à l'intervalle théorique spécifié par le réglage Résolution. Tourner le bouton vers la droite entraîne une correction qui ramène la note plus près de l'intervalle théorique. Avec un réglage de "07%", la mise en place n'est pas du fout corrigée. 5. Pressez [FUNC] pour faire clignoter l'indicateur, et tournez le bouton VELOCITY pour ajuster Velocity Strength (0~100%). Velocity Strength est le degré de correction de la dynamique de jeu des notes du Pattern par rapport aux dynamiques demandées par ie modèle. Quand le bouton est tourné vers la droite, les dynamiques sont réglées au plus près des valeurs voulues par le modèle Avec un réglage de 0%, il n'y a pas de correction du tout 45 La MC-303 vous permet de créer votre propre Pattern en enregistrant votre jeu dans un Pattern User De façon globale, i! y a deux méthodes d'enregistrement : en temps réel, pour enregistrer votre jeu et les procédures telles que vous les accomplissez, et pas a pas, qui vous permet de programmer es notes une a une Enregistrement durant votre jeu (Enregistrement en temps réel) L'enregistrement est une méthode par laquelle votre interprétation au clavier ou avec le clavier interne ainsi que les procédures effectuées avec les commandes sont enregistrées telles que vous les effectuez La MC-303 utilise deux types d'enregistrement en temps réel et différents types de données s’enregistrent selon diverses méthodes Enregistrement en boucie avec mixage L'enregistrement se fait répétitivement du début à la fin du Pattern Si des données ont été enregistrées dans te Pattern à un passage précédent, elles ne sont pas effacées et les nouvelles données enregistrées s’y ajoutent. Les messages de notes sont enregistrés à l’aide de cette méthode J Premier passage d'enregistrement > Deuxième passage d'enregistrement ) Troisième passage d'enregistrement Enregistrement en boucle avec remplacement L'enregistrement se fait aussi répétitivement du début à la fin du Pattern Mais si des données ont déjà été enregistrées dans le Pattern à un passage précédent, elles sont effacées et remplacées par les nouvelles Les mouvements de commande, etc. sont enregistrés à l'aicie de cette méthode > ANNA) Premier passage denregistrement NY AL о) Deuxième passage d'enregisirement 46 Procédure d’enregistrement Avant de commencer, sélectionnez le Pattern User dans lequet les données seront enregistrées 1. Pressez (REC L'affichage d'attente d'enregistrement apparaîtra et l'indicateur [REC] clignotera 2. Avant de commencer à enregistrer, réglez les paramètres d'enregistrement. Il y a quatre paramètres d'enregistrement : Beat, Pattern Length, Count In et Loop Rest. Utilisez SELECT [ < ][ >] pour vous déplacer entre ces quatre paramètres Tournez ta molette VALUE pour régler chacun Beat Sélectionne le format de mesure du Pattern à enregistrer : 2/4 3/4, ou 4/4 Pattern Length Spécifie la longueur du Pattern à enregistrer: 1-32 mesures Count-in Sélectionne la façon dont l'enregistrement commencera. 0: L'enregistrement commencera au moment où vous presserez [PLAY]. 1, 2: Quand vous pressez [PLAY], l'enregistrement commence 1 mesure (ou 2 mesures) après le début de la reproduction (une ou deux mesures de décompte) L'enregistrement commence donc quand l'emplacement de départ est atteint. Wait Note: L'enregistrement commence quand vous jouez au clavier ou pressez la pédale de Sustain (Hold) Loop Rest Activez ce mode pour enregistrer sans Cassure aux extrémités (début et fin) du Pattern. Pour des détails, voir “Enregistrement sans rupture entre Patterns” (p.49) sELECT Á que Seat CUAMÉHT Pattern length CURRENT Count-in CLARET NEXT HEXT HEKT 2 Wait Note Loop rest TREE RET Chapitre 7 Enregistrement d'un Pattern Les valeurs par défaut de ces paramètres sont une mesure 4/4, une longueur de Pattern de 4 mesures, un décompte de 2 et un enchaînement de boucle (Loop Rest) sur Off Si vous enregistrez nouvellement un Pattern sans régler les paramètres d'enregistrement, ces valeurs par défaut sont utilisées. Si vous enregistrez dans un Pattern User déjà enregistré, ce sont les réglages d'enregistrement précédents qui sont utilisés. li n'est pas possible de modifier le format de mesure d'un Pattern User déjà enregistré Il est possible d'augmenter la longueur d’un Pattern après coup, mais pas de la diminuer Pour changer ces réglages, vous devez utiliser la suppression de mesure (p. 63) pour d’abord supprimer les mesures de toutes les Parties de ce Pattern < À propos du métronome > Le métronome est normalement réglé On/Off en fonction de la valeur du paramètre de système décrit dans «Réglage de production du métronome» (p. 73) Si le métronome a été réglé pour ne pas jouer durant l'enregistrement. vous pouvez temporairement l’activer en tenez enfoncé [FUNC] et en pressant [SCALE/MEASURE]. Si le métronome a été réglé pour jouer durant l'enregistrement, vous pouvez temporairement le désactiver en tenant enfoncé [FUNC] et en pressant [SCALE/MEASURE] Pour retourner au réglage d'origine, tenez une fois encore enfoncé [РОМС ег! pressez [SCALE/MEASURE] SCALE / < A propos du Tempo > Le tempo d'un Pattern est mémorisé lorsque vous accomplissez la procédure d'écriture de configuration de Pattern Comme le tempo d'enregistrement n'est pas mémorisé dans le Pattern, il est préférable de fixer un tempo d'enregistrement confortable avant de commencer à enregistrer Une fois que vous avez commencé à enregistrer, vous pouvez ralentir le tempo s'il est trop rapide Pressez SELECT [ < j[ ) ] pour allumer l'indicateur TEMPO et utilisez la molette VALUE pour ajuster le tempo. Méme sí vous le changez durant Penregistrement, cela n’est pas enregistré < Quantification durant I'enregistrement > Si vous désirez appliquer une quantification pendant que vous enregistrez, pressez [QUANTIZE] en mode d'attente d'enregistrement pour sélectionner la quantification Durant l'enregistrement, la quantification s'applique aux Parties choisies pour l'enregistrement IL n'est pas possible de choisir plusieurs Parties comme c’est le cas pour la quantification à la reproduction (Play Quantize) En mode de répétition. vous pouvez régler On/OIÏf la quantification et modifier les réglages Cela signifie que vous N'AVez pas à interrompre votre enregistrement pour modifier ces réglages Durant l'enregistrement, les notes jouvront tefles que vous lus jouvz, et ie résultat de la quantification nc se fvra entendre qu'après avoir fini l'enregistrement 3. Pressez un bouton PART pour sélectionner la Partie que vous désirez enregistrer L'indicateur du bouton PART pressé s'allume ABE A + 2 3 4 5 8 7 Hé CL Em TOMIPERC Nur SAN 4. Quand vous avez terminé les préparations pour l'enregistrement, commencez à enregistrer selon une des méthodes suivantes a: Réglage de décompte (Count-in) sur 0, 1 ou 2 Pressez [PLAYÏ, et l'enregistrement commencera après un décompte Si le métronome a été réglé pour jouer, il se fera entendre , L'enregistrement commence Count-in: 2 (4/4) EJ In Ad) J > 313] > anno Métronome QU == eme b: Réglage Count In sur Wait Note Quand vous jouez sur votre clavier MIDI, pressez les touches du clavier intégré ou la pédale de Sustain, l'enregistrement commence. L'enregistrement commence COIN > 3 13) * Si vous désirez commencer á enregistrer en pressant une touche du clavier intégré, assurez-vous que les indicateurs [PTN SET] et {RPS SET] sont éteints Quand l'enregistrement commence, l'indicateur [REC] s'allume. CURRENT indique le nombre de mesures du Pattern et NEXT la mesure actuellement enregistrée. CURRENT Durant l'enregistrement, vous pouvez enregistrer en boucle du début à la fin du Pattern Une fois que votre jeu (les messages de note) sur un clavier MIDI ou le clavier intégré est enregistré, il reste sans être effacé, même si vous retournez au début du Pattern Cela vous permet de poursuivre l'enrichissement de votre interprétation 3. Quand vous avez fini l'enregistrement, pressez [STOP] 47 Chapitre 7 Enregistremen!t d'un Pattern Changement de la Partie enregistrée durant l'enregistrement Durant l'enregistrement, vous êtes libre de changer de Partie à enregistrer En changeant selon l'ordre batterie, basse, accord et mélodie etc , vous pouvez parfaire un enregistrement sans interruption. Quand vous changez de Partie à enregistrer, VOus passez du statut d'enregistrement au statut de répétition Comme votre jeu au clavier n'est pas enregistré, vous pouvez répéter la Partie suivante tout en écoutant les Parties déjà enregistrées, et n'enregistrer que quand vous être prêt. 1. Durant l'enregistrement, pressez [REC] L'indicateur du bouton clignotera et vous passerez en statut de répétition. L'affichage CURRENT sera le suivant CURRENT NEXT REC 2. Pour changer la Partie 4 enregistrer, pressez le bouton PART de la Partie que vous désirez enregistrer. GATE TE 3. Pressez [REC] une fois encore et vous quitterez le statut de répétition pour passer au statut d'enregistrement. Enregistrement d’arpèges 1. Faites les préparations pour l'enregistrement (p 46) 2. Avant d'enregistrer, faites les réglages d'arpège désiré (p.38) Pressez [ARPEGGIO| pour activer l'arpégiateur. 3. Quand vous avez fini les préparations, commencez à enregistrer selon l’une des deux méthodes suivantes. à: Quand le réglage Count-in est 0, l où 2 Pressez [PLAY], et l'enregistrement débute après décompte. Jouez un accord quand l'enregistrement commence L'enregistr mmence Count-in: 2 (4/4) registrement co TZ >| J3J{JJJ1 | > | Î ИНО АНН М 48 b: Quand le réglage Count-in est Wait Note Lorsque vous jouez un accord sur le clavier MIDI! où le clavier intégré, l'arpège et l'enregistrement commencent immédiatement L'enregistrement commence III <> | 773 77 A * Si vous désirez commencer l'enregistrement en pressant une touche du clavier intégré, assurez-vous que les indicateurs [PTN SET] et [RPS SET] sont bien éteints. Quand 'enregistrement commence, l'indicateur [REC] s'allume 4, Quand vous avez fini l'enregistrement, pressez [STOP] Enregistrement des mouvements de boutons (Données de modification) 1. Faites les préparations pour l'enregistrement (p 46). 2. Quand vous avez fini les préparations pour l'enregistrement, commencez à enregistrer selon l’une des deux méthodes suivantes. a: Quand le réglage Count-in est 0,1 ou 2 Pressez [PLAYI, et l'enregistrement commencera après un décompte Si vous bougez un bouton durant l'enregistrement, ses mouvements seront enregistrés dès l'instant où vous aurez commencé ie déplacement L'enregistrement commence oN Count-in: 2 (4/4) | О: ==> pp b: Quand le réglage Count-in est Wait Note Lorsque vous jouez sur votre clavier MIDI ou sur ie clavier intégré ou pressez la pédaie Hold, l'enregistrement commence immédiatement. Si vous déplacez un bouton durant l'enregistrement, ses mouvements seront enregistrés dès l'instant du premier déplacement L'enregistrement commence WHET TTR ! Sa | ">| Mw Y — * Si vous désirez commencer à enregistrer en utilisant le clavier intégré, assurez-vous que les indicateurs [PTN SET] et {RPS SET] sont éteints Quand l'enregistrement commence, l'indicateur [REC] s'atlume. Durant l'enregistrement, vous êtes libre d'enregistrer fHibrement du début à la fin du Pattern. Contrairement aux messages de note, les données de modification d'un même bouton sont ré-écrites (remplacées) à chaque passage de l'enregistrement. Les données de modification de différents boutons se superposent par contre à chaque nouveau passage PO] © Cutoff (Fréquence de coupure) sa © Cutoff (Fréquence de coupure) к © Hesonance Аллой) 3. Quand vous avez fini d’enregistrer, pressez [STOP]. Enregistrement sans rupture entre Patterns Lorsque vous enregistrez des mouvements de bouton ou des arpèges, il peut arriver que des données indésirables soient enregistrées au début du Pattern iorsque vous essayez d'enregistrer tout à fait jusqu’à la fin d'un Pattern. Par exemple, si vous allez trop loin et enregistrez au delà de la fin d’un Pattern (et donc à son début}, les données suivantes peuvent être enregistrées origine CP o Vous pouvez alors activer la fonction Loop Rest avec les paramètres d'enregistrement Si cette fonction est activée, une mesure vierge est temporairement insérée avant le début du Pattern. Comme les données n’y sont pas enregistrées, vous pouvez tranquillement enregistrer sans souci de mordre sur le début du Pattern. Si le métronome est régié pour jouer, il joue durant cette mesure Mesure vierge (1 mesure) DI 34D | Л) Mesure Mesure ВЕ vierge vierge orgine AAN Chapitre 7 Enregistrement d'un Pattern Cette fonction Loop Rest peut être commutée On/Off a l'aide de la procédure de la page 46, mais également à l'aide de la procédure suivante. Toutefois, elle ne peut être commutée que durant le réglage des paramètres d'enregistrement, pas durant l'enregistrement 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [LOOP REST] pour activer la fonction Loop Rest Durant I'enregistrement, Vaffichage CURRENT présentera un point comme suit CURRENT 2. Pour régler Off la fonction Loop Rest, tenez une fois encore [SHIFT] et pressez [LOOP REST]. Effacement de données indésirables durant l’enregistrement La fonction d'effacement en temps réel vous permet de n'effacer que les données indésirables en spécifiant une certaine tessiture. C’est particulièrement utile lorsque vous désirez effacer un instrument rythmique spécifique durant l'enregistrement de la Partie rythmique. 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [ERASE]. L'affichage CURRENT apparaîtra comme ci-dessous et vous passerez en mode d'effacement en temps réel. + THANS- CURRENT 2. Effacez les données indésirables. Pour effacer toutes les données de la Partie enregistrée, pressez [REC] Les données seront effacées de toute la zone durant laquetle vous garderez pressé [REC] Pour effacer juste une note spécifique, pressez cette note ou la touche correspondante du clavier intégré Cette note sera effacée de toute la zone durant laquelle vous garderez pressée la note Pour effacer une certaine tessiture de notes, pressez la plus haute et la plus basse des notes de cette tessiture Les notes seront effacées de toute ta zone durant laquelle vous garderez pressées les notes Pour neffacer que des mouvements de bouton (données de modification) pressez [TAP] Les données de modification seront vffacées tant que vous garderez presse [TAP} 49 Chapitre 7 Enregistrement d'un Pattern CUTOFF res CUTOEF TET 3. Quand vous avez fini d'effacer les données indésirables, tenez une fois encore une fois enfoncé [SHIFT] et pressez [ERASE], ou pressez [EXIT] pour retourner a l'enregistrement normal 50 Enregistrement de notes Une à une (Enregistrement pas à pas) L'enregistrement pas à pas est une méthode dans laquelle chaque note est programmée à la suite individuellement C'est une méthode pratique pour programmer des notes qui doivent être jouées à des instants précis, comme celles d'instruments rythmiques ou de basse Les messages de note sont les seuls types de données qui peuvent être enregistrés en pas à pas. Selon la Partie que vous enregistrez, il y a deux méthodes d'enregistrement pas à pas. Enregistrement pas à pas1 C’est la méthode utilisée pour les Parties 1-7 Programmez les notes à la suite au fur et à mesure que Vous avancez dans le temps. A > > sLENCE-> N — SILENCE siLencE-> N wp LIAISON +, АЛ: Л, N A Enregistrement pas a pas 2 C'est la methode utilisée pour la Partie rythmique, qui est adaptée à la batterie. Sélectionnez un instrument rythmique que vous désirez programmer et prograrmmez les notes de cet instrument rythmique NAAIARARARANSDA - С)- зы WHR DE dé 05 20 30 0 207 20 OF ЕЕ НЕО eo 6 0 00 066 ee ele ee a: e e e CC e e eee -0- e . e "a rie = w PTT FA | СР or Г Г En plus des deux méthodes précédentes, vous disposez d’un microscope pour éditer les notes programmées А l'enregistrement, vous pouvez alterner entre affichage de programmation pas à pas et affichage microscope Procédure d’enregistrement 1. Pressez [REC] Vous passerez en affichage d'attente d'enregistrement et l'indicateur [REC] clignotera REC 2. Avant de commencer à enregistrer, faites tes réglages des paramètres d’entegistrement (p 46) Chapitre 7 Enregistrement d’un Pattern Les réglages Count-in et Loop Rest ne servent pas à l'enregistrement pas à pas 3. Sélectionnez la Partie que vous désirez enregistrer en pressant le bouton PART de cette Partie L'indicateur du bouton pressé s'allumera ANT A 1 7 CEC CI) YN TOMIPERC MIT OTHERS | CATE TEE 4. Pressez [REC] une fois encore. Vous passerez en affichage microscope et l'indicateur STEP REC s'allumera L'affichage indiquera l'emplacement de programmation. L'affichage CURRENT donnera la mesure et le temps et l'affichage NEXT le coup d'horloge REC м! “O STEP REC Mesure Temps Horloge Les coups d'horloge servent à indiquer l'instant d'une note Un coup d'horloge vaut 1/96ème de noire. Si vous avez sélectionné comme Partie d'enregistrement une Partie 1-7, référez-vous à enregistrement pas à pas |. Si vous avez sélectionné la Partie rythmique, référez-vous à enregistrement pas à pas 2 (p.53) Enregistrement des notes une à une (Enregistrement pas à pas 1) 3. Pressez [PLAY] pour commencer l'enregistrement Les indicateurs [PLAY et [REC s’allumeront. L'afficheur indiquera l'emplacement de programmation de la même façon qu’en affichage Microscope 6. Avant de programmer les notes, sélectionnez Step Time, Gate Time Ratio, et Velocity Step Time C'est la durée de la note à programmer {le temps qui sépare un enfoncement de note (Note-on} du suivant) Une noire vaut 96 Vous pouvez choisir une des 4 valeurs suivantes. friolet de double-croche {step time = 16) Triolet de croche (step time = 32) Triple croche {step time = 12) Double-croche (step time = 24) Pressez [SCALE MEASURE] pour sélectionner la valeur de Step Time Le symbole de valeur de note (à droite de ISCALE/MEASURE]) pour lequel l'indicateur est allumé indique la valeur actuelle La valeur de Step Time change chaque fois que vous pressez le bouton, aussi allumez l'indicateur correspondant à la valeur de note désirée SCALE/ Cm MEASURE Velocity C'est la dynamique avec laquelle une note est jouée. Des valeurs plus élevées donnent une note jouée pius fortement Des valeurs de dynamique différentes sont assignées aux boutons PART R, 1, 2 et 3. Pressez un de ces boutons pour sélectionner ia valeur de dynamique que vous désirez programmer L'indicateur du bouton pressé s'allumera. Se 20 84 100 127 Gate time ratio C'est le temps réel séparant l'enfoncement (Note On) du relachement (Note Off) exprimé sous forme d'un rapport de la valeur théorique (Step Time) Normalement, vous choisirez une valeur d'environ 80 % Pour programmer une note staccato, utilisez 50 % (note piquée). Pour programmer une note tenuto, utilisez 100 % Différents rapports sont assignés aux boutons PART 4 à 7. Pressez un de ces boutons pour sélectionner le rapport que vous désirez programmer L'indicateur du bouton pressé s'allumera. 25% 50% 80% 100% 7 7. Pressez une note sur votre clavier MIDI ou sur le clavier intégré pour programmer la note en question 51 Chapitre 7 Enregistrement d'un Pattern Quand vous relâchez la note, elle est déprogrammée et vous pouvez programmer la note suivante. Chaque fois qu’une note est programmée, l'emplacement de programmation avance de la longueur de Step Time choisie. Les indicateurs au-dessus du clavier intégré afficheront la valeur de Step Time actuellement sélectionnée 8. Répétez lies étapes 6-7 pour programmer les notes Step Time, Gate Time Ratio, et Velocity conserveront les réglages de la note précédemment programmée Si ces régiages sont ceux désirés pour la note suivante, il n'est pas besoin de les changer En enregistrement pas a pas 1, les notes remplacent toujours les notes préalablement programmées dans un passage précédent Si vous programmez dans une zone qui à déjà été enregistrée, toutes les notes situdes a emplacement d'enregistrement et ensuite sont effacées 9, Quand vous avez fini de programmer les notes, pressez STOP] < Step Time et Gate Time > En général, Step Time correspond à la longueur entre une note et sa suivante, tandis que Gate Time indique la longueur réelle d'une note (entre l'enfoncement et le relâchement de la touche} Par exemple, si vous programmez une double croche {Step lime = 24) avec un paramètre Gate Time Ratio de 80 %, la durée réelle d'ouverture du son (Gate Time) sera de 19 Step time = 24 Gate time = 19 | Reláchement | Enfoncement < Changer tes valeurs de dynamique {Velocity) / durée réelle (Gate Time Ratio} des boutons PART > Les réglages assignés à chacun des boutons PART sont des réglages d'usine, mais vous êtes libre de les changer Tenez enfoncé le bouton PART et la valeur qui lui est assignée apparaîtra dans l'afficheur Si vous désirez modifier cette valeur, gardez enfoncé le bouton et tournez la molette VALUE. 52 CURRENT NEXT A Velocity CURRENT NEXT a apre Gate Time Ratio Programmation de différents types de notes Programmation d'un accord Après avoir pressé toutes les notes de l'accord, relâchez-les simuitanément Comme l'accord ne sera pas programmé tant qu'une touche reste enfoncée, vous pouvez corriger toute erreur dans accord Programmation d'un silence Sélectionnez une valeur de Step Time correspondant à la durée du silence voulue, et pressez [FWD] SCALE/ ren MEASURE | Programmation d'une liaison Après avoir programmé la première note qui doit ensuite être liée, pressez [BWD}. Cette méthode vous permet de programmer des notes plus longues qu’une double-croche ou des notes pointées Exemple 1: Pour programmer une noire, programmez une croche de triolet et pressez [BWD} deux fois sans changer la valeur de Step Time (ou autrement, programmez une double-croche et pressez [BWD] trois fois sans changer la valeur de Step Time) „Ан Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern Exemple 2: Pour programmer une croche pointée, programmez une double-croche, et pressez [BWD] deux fois sans changer la valeur de Step Time Si vous programmez une note erronée Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [BWD] pour supprimer la note préalabiement programmée À cet instant, la note supprimée jouera pour confirmation. Enregistrement d'instruments rythmiques individuels (Enregistrement pas à pas 2) Lorsque vous enregistrez des Parties 1-7, vous utilisez les touches du clavier intégré ou un clavier MIDI pour spécifier les notes à programmer. Toutefois, dans le cas de la Partie rythmique, la note que vous pressez détermine le type d'instrument rythmique et il n’est pas nécessaire de spécifier la hauteur des notes. À la place, il est important de fidèlement programmer l'instant auquel chaque instrument rythmique est méthode d'enregistrement, les touches du clavier intégré fonctionnent comme des boutons pour indiquer l'emplacement auquel les messages de notes sont produits. produit Dans cette Vous pouvez reproduire le résultat de votre enregistrement pendant que vous continuez à enregistrer, et ainsi immédiatement supprimer toute erreur de programmation. “ En enregistrement pas a pas 2, il n'est pas possible de programmer des messages de notes depuis un clavier. 5. Pressez [PLAY] pour lancer l'enregistrement [PLAY] et [REC] s'aliument, les données enregistrées sont jouées L'affichage CURRENT indiquera la mesure de la zone de programmation actuelle et l'affichage NEXT l'emplacement de reproduction. Dans l'affichage suivant, l'aire de programmation actuelle est la première mesure et c'est le deuxième temps de la première mesure qui est reproduit CURRENT NEXT 6. Avant d'écrire des notes, fixez les divisions de mesure, l‘instrument rythmique à programmer et la dynamique. Scale sélectionne tes divisions de la mesure à programmer La zone de programmation sera déterminée par ces divisions Vous pouvez sélectionner une des quatre valeurs suivantes Double croche de triolet: Les touches 1-12 représentent deux temps à enregistrer, vous permettant de programmer des double-croches de triolet. Croche de triolet: Les pads 1-12 représentent une mesure, vous permettant de programmer des croches de triolet Triple-croche: Les pads 1-16 représentent deux temps, vous permettant de programmer des triple-croches Double-croches: Les pads 1-16 représentent une mesure, vous permettant de programmer des double-croches. SCALE} MEASURE Pressez [SCALE/MEASURE] pour sélectionner les divisions. Les indicateurs des symboles de note imprimés à droite de (SCALE/MEASURE] indiqueront la division actuelle La valeur changera chaque fois que vous presserez le bouton Allumez l'indicateur correspondant à la valeur de note désirée. Sélectionnez l'instrument rythmique à programmer Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche du clavier correspondant à l'instrument à programmer. Tant que vous gardez enfoncé [SHIFT], les différents instruments rythmiques seront assignés aux touches du clavier comme durant le jeu. Pressez la touche de clavier correspondant à l'instrument rythmique que vous désirez programmer. Après avoir fait jouer l'instrument rythmique que vous désirez programmer, reláchez {SHIFT] et le dernier instrument rythmique entendu sera sélectionné т Dynamique Force avec laquelle ta note sera jouée. Des réglages élevés donnent une note jouée plus fort. Des valeurs de dynamique différentes sont assignées aux boutons PART R-3 Pressez un de ces boutons pour fixer la dynamique à programmer L'Indicateur du bouton pressé s'allumera 53 Chapitre 7 Enregistrement d'un Pañern Ea 20 64 100 127 * Les valeurs de dynamique assignées aux boutons sont réglées en usine mais vous pouvez les modifier (p 52) 7. Pressez la touche du clavier correspondant à l'instant où vous désirez programmer un message de note Vous pouvez commencer en tout point Les indicateurs des touches pressées s/ailumeront Par exemple, avec un Pattern d'une mesure en 4/4 (p 46) et un réglage Scale a la double-croche, vous pouvez programmer {es notes comme suit ‘ - L a E г) E J } 1 F К ¥ ï ELL TT oe + PET E E E Ea 1 bl M и] ; Pour supprimer les programmations, pressez la méme touche pour éteindre son indicateur Durant l'enregistrement, le Pattern sera joué en boucle, vous permettant de vérifier votre programmation au passage suivant Les notes programmées se superposent avec les notes préalablement enregistrées 8. Tout en écoutant la reproduction répétitive, répétez les étapes 6-7 pour programmer les notes. Le réglage Scale, la sélection d'instrument rythmique et la valeur de dynamique sont maintenus d’une note à la suivante. Si vous désirez utiliser ces réglages pour la prochaine note à programmer, pas besoin de les changer. La zone de programmation peut être déplacée avec [FWD] et [BWD]. Presser [FWD] fait avancer la zone de programmation d'une mesure (ou de 2 temps). Presser [BWD] ramene la zone de programmation d'une mesure (ou de 2 temps) en arrière. Par exemple, avec un Pattern de 2 mesures en 4/4 et un téglage Scale à la triple-croche, la zone de programmation se déplacera comme suit Quand la zone de programmation est située sur les temps 3 ou 4, une barre (-) apparaît à côté du numéro de mesure dans l'affichage CURRENT 54 FAHREN {> (THE TREC ETH] Ue -0 NA. BRC H) — Е | | | Mesure 1 | Mesure 2 | Zone de programmation 9. Quand vous avez fini de programmer, pressez [STOP] Programmation de différents types de notes En changeant Scale durant l'enregistrement, vous pouvez plexes "E rh EE EARN Après enregistrement en temps réel de fa Partie rythmique. vous pouvez utiliser l'enregistrement pas à pas 2 pour vérifier les notes programmées grâce à la visualisation de façade Toutefois, à cet instant, seules les notes qui tombent sur des divisions exactes, telles que déterminées par fe paramètre Scale, seront affichées De plus, si vous changez la valeur de Scale durant l'enregistrement, les notes préalablement visibles ne le sont plus Par exemple, si vous avez programmé des triple-croches puis passé Scale sur double-croche, toutes les notes programmées sur les touches 2, 4 6. 8,10, 12, 14, ou 16 ne s'afficheront plus Edition individuelle de notes programmées (Micro édition) Durant l’enregistrement, vous pouvez presser [REC] pour passer en affichage Microscope qui permet de déplacer une note déjà programmée ou de lui apporter dus changements détaillés, de supprimer ou d'insérer des nates TIT: > A) ai Suppression | Modification insertion Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern 1. Durant l'enregistrement, pressez [REC] pour sélectionner l'aftichage Microscope L'affichage indiquera la position de programmation actuelle (mesure, temps, coup d'horloge) Nous appelerons cet instant la Position. CURRENT О Ш“ Affichage d'une note déjà programmée lorsque vous tournez ia molette VALUE, la position se déplace sur les notes déjà programmées L'affichage indique l'emplacement et les indicateurs des touches de clavier s'allument pour indiquer les notes existant à cet emplacement * Si l'affichage donne un emplacement où des notes ont été programmées tandis que les indicateurs de touche de clavier ne s'allument pas, il est possible que les notes qui ont été programmées ne soient pas dans la tessiture du clavier. Si c'est le cas, essayez de presser OCTAVE [-}[+}. Tourner ia molette VALUE vers la droite fait s'afficher les notes dans la direction de reproduction du Pattern Tourner la molette VALUE vers la gauche fait s'afficher les notes en direction opposée de reproduction du Pattern. Plutôt que d'utiliser la molette VALUE, vous pouvez aussi utiliser [FWD] ou {BWD] pour sauter de note en note En tenant enfoncé [SHIFT] tout en tournant la molette VALUE, vous pouvez déplacer ia position de pas a pas | 96 chics = J G4 bel de 1-8 Position actuelle Position suivante Position suivante {mesure 1, temps 1. (mesure 1, temps 1, (mesure 1, temps 2, clic 24) clic 85) clic 30) Dans ce cas, vous pouvez presser le bouton PART d'une autre Partie pour la sélectionner comme Partie à enregistrer Si vous sélectionnez la Partie rythmique, vous pouvez Cgalement sélectionner des instruments rythmique Par ee CIC DD! a ----> 2. Pour retourner 4 l'enregistrement, pressez [REC]. Dans le cas de l'enregistrement pas à pas 1, l’enregistrement reprend depuis la position à laquelle vous avez accédée REC Modification des valeurs de paramètre d’une note déjà programmée 1. Tournez la molette VALUE pour amener la position sur l'emplacement de la note que vous désirez modifier. Les indicateurs du clavier s’aillumeront pour afficher les notes enregistrées en cette position 2. Pressez la touche de clavier (dont l'indicateur est allumé) corrrespondant à la note que vous désirez modifier, et la dynamique {Velocity) et la durée (Gate Time) s'afficheront. En gardant enfoncée la touche de clavier dont l'indicateur est allumé, utilisez SELECT [ € [| P ] pour changer le paramètre affiché. El seLect ES A Velocity CURAEHT NEXT Gate time CURRENT NEXT 55 Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern 3. Sélectionnez le paramètre que vous désirez régler et tout en tenant enfoncée la touche correspondant à la note que vous ciésirez modifier, tournez la molette VALUE pour ajuster la valeur Suppression d’une note déjà programmée 1. Tournez la molette VALUE pour amener la position sur l'emplacement de la note que vous désitez supprimer Les indicateurs du clavier s'ailumeront pour indiquer les notes enregistrées en cette position 2. Tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche (dont l'indicateur est allumé) correspondant a la note que vous désirez supprimer La note sera supprimée et l'indicateur de la touche s'éteindra. ba Insertion d’une note 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et tournez la molette VALUE pour amener la position sur l'emplacement auquel vous désirez insérer une note CURRENT 2. Tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche de clavier correspondant à la note que vous désirez programmer. Pour insérer un accord, pressez deux touches ou pius La note sera insérée et les indicateurs des touches pressées s’allumeront 56 La note insérée aura une dynamique (Velocity) de 100 et une durée (Gate Time) de 24 Pour modifier ces parametres, utilisez la procédure expliquée dans “Modification des valeurs de paramètre d’une note déjà programmée” (p.55) Création d’un effet de glissé En mode Microscope, vous pouvez insérer des messages Portamento On/Off à l'emplacement voulu pour créer un effet de glissé. Ces effets sont produits sur des Instruments à cordes tels qu’une guitare ou une basse en jouant une note et en glissant ensuite le doigt sur le manche pour rejoindre la hauteur de la note suivante Cela enchaîne progressivement les deux notes III 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et tournez la molette VALUE pour amener la position sur l'emplacement auquel vous désirez insérer le message Portamento On 3 2. Pressez [PORTAMENTO] pour insérer un message Portamento On L'indicateur [SCALE/MEASURE] s'allumera comme suit, indiquant qu’un message Portamento On a été inséré à cet CURRENT emplacement SCALE! sE, MEASURE — “U)- pum “| ` Chapitre 7 Enregistrement d'un Pattern 3. Tenez enfoncé [SHIFT] et toumez la molette VALUE pour amener la position sur l'emplacement où vous désirez insérer le message Portamento Off. 4. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [PORTAMENTO] pour insérer un message Portamento Off. L'indicateur [SCALE/MEASUREI! s'allume comme suit, indiquant qu'un message Portamento Off a été inséré à cet emplacement. SCALE / УД AN e 9 Pour créer un effet de glissé, insérez le message Portamento On entre les 2 notes que vous désirez ainsi se faire rejoindre Régiez la durée (Gate Time) de la première note pour qu’elle soit identique à l'espace qui la sépare de la note suivante (Step Time, p 51) De plus, quand vous désirez créer un effet de glissé, veillez à ce que la diode Portamento soit supérieure à 1 (p 23) Avec un réglage de 0, il n'y a pas d'effet de glissé. Bien que cela dépende des données musicales, un réglage de 1 a 4 est habituellement approprié. De plus, le glissé sera encore plus efficace si la dynamique de la note enchainée est plus forte que celle de l’autre note. Dynamique = 127 Dynamique = 100 Portamento On Portamento Off Le | > Durée de Portamento = 1-4 Gate Time = Step Time = 48 5. Pour supprimer les messages Portamento On/Off, tournez la moiette VALUE pour amener la position sur l'emplacement où se trouve un message Portamento On/Off et pressez [PORTAMENTO)] L'indicateur [SCALE/MEASURE] s'éteindra, indiguant que le message Portamento On/Off a été supprimé Insertion d'un message de Sustain (Hold) Avec le Microscope, vous pouvez insérer des messages Hold On/Off a tout emplacement 1. Tenez enfoncé [SHIFT] el toumnez la molette VALUE pour amener la position sur l'emplacement où vous désirez insérer un message Hold On 2. Pressez [TAP] pour insérer un message Hold On. l'indicateur [SCALE/MEASURE] s'atlumera comme suit, indiquant qu'un message Hold On a été inséré à cet emplacement SCALE/ MEASURE | ® ` ! „ “| \ o 3. Tenez enfoncé [SHIFT) et tournez la molette VALUE pour amener !a position sur l'emplacement où vous désirez insérer le message Hold Off. 4. Tenez enfoncé [SHIFT! et pressez [TAP] pour insérer un message Hold Off L'indicateur [SCALE/MEASURE] s'allume comme suit, indiquant qu'un message Hold Off a été inséré à cet emplacement. SCALE / MEASURE Pre Toit 5. Pour supprimer les messages Hold Off, tournez la molette VALUE pour amener la position sur l'emplacement ой se trouve un message Hold Off et pressez [TAP] L'indicateur [SCALE/MEASURE] s'éteindra, indiquant que le message Hold Off a été supprimé. Si une procédure d'édition de Pattern (copie de Partie, effacement, suppression de mesure, etc ) a été employée pour supprimer juste un message Hold Off, les notes peuvent rester «coincées» et continuer à jouer. Dans de tels cas, insérez un message Hold Off à l'emplacement où vous désirez que la Partie cesse de jouer. 57 Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern Création d’un Pattern Cette section explique la procédure pour enregistrer le Pattern donné dans l'exemple musical suivant. Travailler avec cet exemple pour réellement enregistrer un Pattern est la meilleure façon d'apprendre la procédure. Les explications détaillées de chaque étape sont omises pour qu'il soit plus facile de maîtriser le processus général Pour des détails, référez-vous aux pages de référence données Mélodie Batterie Ç Г обгон caisse J Caisse claire | Charleston fermée | Charleston ouverte Quand vous enregistrez un Pattern, il est habituellement préférable de suivre l’ordre batterie — basse — accompagnement — mélodie Si vous enregistrez les instruments dans cet ordre, votre mise en place sera plus précise, puisque vous pourrez enregistrer l'accompagnement et la mélodie tout en écoutant la rythmique basse /batterie. Dans cet exemple, enregistrons chaque Partie dans l’ordre suivant Batterie (enregistrement pas à pas 2) Basse (enregistrement pas à pas 1) Arpège (enregistrement en temps réel avec la fonction arpégiateur) Nappe (enregistrement en temps réel) Mélodie (enregistrement en temps réel) Enregistrement de la batterie et de la basse en pas à pas D'abord, enregistrons la Partie de batterie en Partie rythmique par enregistrement en pas à pas 2 Avant de commencer, sélectionnez un Pattern User qui ne contient pas de données musicales. 1. Utilisez [PART SELECT] et PART [R} pour sélectionner la Partie rythmique puis sélectionnez l'ensemble rythmique que vous désirez utiliser pour la batterie Dans cet exemple, sélectionnez d02 (TR-808&Elec Set) 58 Ciria UT HAART 2. Pressez [REC] pour passer en affichage d'attente d'enregistrement et faites les réglages pour les différents paramètres d'enregistrement (p 46). Choisissez une mesure "4/4" et une longueur de Pattern de "2" 3. Pressez PART [R] pour sélectionner la Partie rythmique comme Partie à enregistrer 4. Pressez [REC] pour sélectionner l'affichage Microscope 5. Pressez [PLAY] pour commencer l'enregistrement Réglez Scale sur "double-croche” et ia dynamique sur “1007 (p 53) 6. D'abord, sélectionnez le son de grosse caisse. Dans cel exemple, sélectionnez "808 BD 2" sur la note do2 (C2) Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez OCTAVE [-] plusieurs fois pour régler Ocatave Shift sur "-2" Maintenant, si vous tenez enfoncé [SHIFT] et pressez la touche [2] du clavier, le son "808 BD 2" se fera entendre Après avoir vérifié le son, relachez [SHIFT] "808 BD 2" est maintenant sélectionne 7. Pressez les touches du clavier intégré correspondant aux emplacements du schéma ci-dessous, pour allumer leur indicateur. La première mesure de grosse caisse sera alors programmée et les notes choisies seront reproduites lors du bouciage a Me Grosse caisse 8. Pressez [FWD] avance la zone d'enregistrement d’une mesure. 9. De la même façon qu'à l'étape 7, programmez la grosse caisse de la mesure 2, Les emplacements de programmation sont les mêmes que pour la mesure 1. 10. De la même façon que pour les étapes 6-9, programmez le reste des instruments rythmiques dans l’ordre caisse claire — charleston fermée — charleston ouverte Ces instruments rythmiques peuvent être sélectionnés comme suit Caisse claire {808 SD 2): Réglez Octave Shift sur "-2° et pressez la touche [4} du clavier {ia note ré2 / D2) Charleston fermée (808 CH): Régiez Octave Shift sur "2" et pressez la touche [8] du clavier (la note fa#2/F#2) Charleston ouverte {808 OH): Réglez Octave Shift sur -2" et pressez la touche [12] de clavier (la note la#2/ A#2) Chapitre 7. Enregistrement d'un Pattern TUCU CU: a a: O DDN Programmez ces instruments rythmiques dans les emplacements suivants. Cela permet la programmation de batterie Ensuite, nous utiliserons la méthode d'enregistrement en pas à pas | pour programmer la basse 11.Pressez [REC] pour accéder à l'affichage Microscope. 12.Pressez PART [2] pour choisir la Partie 2 comme Partie à enregistrer, puis sélectionnez le Tone voulu pour la basse Dans cet exemple, sélectionnez t02-04 (Acid TB 1) 13.Tournez la molette VALUE vers la gauche pour retourner à l'emplacement mesure 1, temps 1, coup d'horloge 0. 14.Pressez [REC] pour accéder à l'affichage d'enregistrement pas à pas 1. Réglez Step Time sur "24 (double-croche), la dynamique (Velocity) sur "100", et le rapport de durée (Gate Time Ratio) sur "100%" (p 51). 15. Programmez la premiere note (1a1/A1) Réglez Octave Shift sur "-3" et pressez la touche [11] du clavier. Quand vous relâchez la touche du clavier, les valeurs sont entérinées et vous êtes prêt à programmer la note suivante. * La Partie basse de l'exemple musical est écrite une octave plus haut que les notes réellement programmées. 16.ÙÜtilisez la procédure de l'étape 15 pour programmer le reste des notes. Pour programmer des croches, pressez [BWD] pour lier les double-croches entre elles (p 52) O OOOO oie AND dio non A AT AA tias 2% 11 17 411% 191 3 9 1G 10 N 17. Quand lenregistrement est terminé, pressez [STOP]. 18.Faites reproduire les données que vous venez d'enregistrer. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [BWD] pour retourner au début de la première mesure Puis pressez [PLAY] pour la faire jouer Si tout a été correctement enregistré, passez à l'étape suivante. Enregistrement en temps réel des autres instruments D'abord, nous utiliserons l'enregistrement en temps réel pour enregistrer l’arpège 1. Utilisez [PART SELECT] et PART [3] pour sélectionner la Partie 3, puis sélectionnez le Tone qui sera utilisé pour jouer "arpege Dans cet exemple, sélectionnez t01-26 (Reso. Stack) Si vous utilisez les touches du clavier pour programmer la Partie, réglez Octave Shift sur "0" 2. Pressez [ARPECCIO] pour activer Yarpégiateur et faites tes réglages d’arpege Réglez Style sur "1/16", Accent Rate sur 0, et Qctave Range sur "0". Quand les réglages sont terminés, pressez un accord sur le clavier intégré ou sur votre clavier MIDI externe pour produire un arpege conjointement aux Parties déja enregistrées 3. Pressez [REC] pour accéder à l'affichage d'attente d'enregistrement 4. Pressez PART [3] pour sélectionner la Partie 3 comme Partie à enregistrer. 3. En réglage des paramètres d'enregistrement, choisissez Wait Note pour Count In, et On pour Loop Rest. Cela assurera une mesure vierge entre les Patterns 6. Quand vous êtes prêt, pressez l'accord suivant Cela lancera l'enregistrement en même temps que le début de l'arpège dès le début de la première mesure 7. Quand la reproduction atteint la fin du Pattern, vous retournez à la mesure vierge. Relâchez les touches durant cette mesure vierge. L'arpège enregistré sera reproduit avec les Parties préalablement enregistrées. Quand l'enregistrement est effectué selon vos goûts, désactivez l'arpégiateur Ensuite, nous enregistrerons la nappe 8. Pressez [REC] pour passer en mode de répétition 9. Pressez PART [5] pour sélectionner la Partie 5 comme Partie a enregistrer, puis sélectionnez le Tone devant produire le son de nappe. Pour cet exemple, sélectionnez t05-24 (X-MOD Pad} 5i vous utilisez les touches du clavier intégré pour programmer cette Partie, régiez Octave Shift sur "-1" “ La partie nappe de cet exemple musical! est écrite une octave au-dessus dus notes réellement programmées 59 Chapitre 7 Enregistrement d’un Pattern 10. Quand vous êtes prêt, pressez [REC) pour passer en mode d'enregistrement normal TH. En écoutant la batterie et la basse, jouez sur le clavier intégré ou sur votre clavier MIDI externe Une fois enregistrée, la note sera reproduite au passage suivant. Lo Г ra e [Ш | LILA. LY 1 ty In Hu i LE €) — — > Enfin, nous utiliserons l'enregistrement en temps réel pour enregistrer la mélodie 12. Pressez [REC] pour passer en mode de répétition. 13. Pressez PART [4] pour choisir la Partie 4 comme Partie à enregistrer et sélectionnez le Tone servant à jouer la mélodie Pour cet exemple, sélection t01-12 (P8 Pis 1) Si vous utilisez le clavier intégré pour programmer la mélodie, réglez Octave Shift sur "0" 14, Quand vous êtes prêt, pressez [REC] pour sélectionner le mode d'enregistrement normat. | 15. En écoutant la reproduction du séquenceur, jouez sur le clavier intégré ou sur votre clavier MIDI externe Quand la mélodie a été programmée, elle est reproduite au prochain passage ñ ue LW) hmv) U rm {a Gill м F 16. Quand lenregistrement est terminé, pressez [STOP] Ensuite, nous stockerons les données de configuration de chaque Partie dans le Pattern User 17.Réglez les valeurs désirées pour les parametres de Partie (niveau, panoramique, niveau d'effet, etc) et pour le tempo de reproduction du Pattern etc (p.21) 18. Tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] et pressez la touche [15] du clavier pour accéder à l'affichage d'écriture de configuration de Pattern. 19.Pressez [ENTER] pour exécuter l'écriture de configuration de Pattern Cela termine votre enregistrement de notre exemple de Pattern. Pressez [PLAY] pour écouter le Pattern enregistré 60 < Nombre maximal de Patierns User > Jusqu'à 50 Patterns User peuvent ête créés Toutcfois, sí les Patterns créés contiennent du grandes quantités de données, vous ne pourrez sans doute pas créer 30 Patterns Vous pouvez contrôler la quantité de mémoire étant disponible en utilisant la procédure donnée dans "Visualisation de l'espace mémoire disponible (p 73} Si vous êtes à cours de mémoire, vous pouvez libérur de la mémoire en utilisant la procédure de suppression de mesure (p 63) afin de supprimer jes Patterns inutiles où encore la procédure de réduction de données (p 67) pour réduire le flux de données inutiles La procédure d'édition des données musicales d'un Pattern est appelée édition de ce Pattern Vous pouvez moditier les données musicales d'un Pattern ou combiner différents Patterns pour créer un Pattern entièrement nouveau Di vous désirez éditer un Pattern Preset, vous devez d'abord le copier dans un Pattern User et ensuite, vous pourrez Péditer. Il n'est pas possible d'éditer une Variation. Durant l'édition, vous pourrez retourner à l'affichage du paramètre précédent en pressant le bouton SELECT [ €] Copie d’un Pattern Cette procédure copie un Pattern dans un autre Pattern User sans le changer aucunement Si des données existent déjà dans le Pattern User choisi comme destination de la copie, ces données sont remplacées. Si le Pattern source de la copie contient plus de mesures que le Pattern User de destination, le nombre de mesures du Pattern de destination change. Cette fonction est pratique pour utiliser un Pattern existant afin d'en créer un nouveau, ou pour créer un nouveau Pattern en utilisant juste des données de configuration existantes Ali Copie de Pattern UDS > Avant de commencer, sélectionnez le Pattern source de la copie. * I n’est pas possible de sélectionner une Variation comme source 1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche [1] du clavier pour sélectionner laffichage de copie de Pattern. L'affichage suivant apparaîtra HEXT CURRENT 2. Tournez la molette VALUE pour sélectionner les paramètres à copier. NEXT ALL: les données musicales et les données de configuration de toutes les Parties seront copiées PHRASE: seules les données musicales de toutes les Parties seront copices. SETUP: seules les données de configuration de toutes les Parties seront copièes 3. Pressez ENTER] 4. Tournez la molette VALUE pour spécifier le Pattern User destination de ia copie L'afficheur donnera le numéro du Pattern de destination CURRENT NEXT * Seuls les Patterns User peuvent être spécifiés comme Patterns de destination. Plage de réglages : U01 — 150 5. Pressez [ENTER] L'affichage d'exécution apparaîtra. CURRENT 6. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la copie Quand la procédure est terminée, l’affichage normal réapparaît. Pour annuler la procédure, pressez au contraire [EXIT]. Copie d’une partie d’un Pattern Cette procédure copie la Partie voulue d’un Pattern dans un autre Pattern User. Si des données existent déjà dans le Pattern de destination de la copie, elles sont remplacées. Si le Pattern source de la copie contient plus de mesures que le Pattern User de destination, le nombre de mesures du Pattern de destination change. Cette fonction est une méthode pratique pour créer un nouveau Pattern en combinant des portions d'autres Patterns. AO1 parte 5 Cope de Partie НЫ y E 61 Chapitr peer pp eh O TA NE LA ri A ra Ar Ar TE de AN * HI n’est pas possible d'utiliser la procédure de copie partielle entre des Patterns ayant des formats de mesure différents. Avant de commencer, sélectionnez le Pattern source de la copie * Il n’est pas possible de sélectionner des Variations comme source de copie 1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche [2] du clavier pour sélectionner l'affichage de réglage de copie partielle L'affichage suivant apparaîtra. 2. Pressez un bouton PART pour spécifier la Partie depuis laquelle vous désirez copier L'indicateur s’allumera pour le bouton pressé * H n’est pas possible de sélectionner simultanément plusieurs Parties 3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner les paramètres à copier. ALL : les données musicales et les données de configuration de la Partie sélectionnée seront copiées. PHRASE : seules les données musicales de la Partie sélectionnée seront copiées. SETUP : seules les données de configuration de la Partie sélectionnée seront copiées. * Si vous avez sélectionné SETUP, passez à l'étape 5 4. Pressez [ENTER] L'affichage CURRENT indiquera la mesure a laquelle commencera la copie et Vaffichage NEXT le nombre de mesures copiées. L'affichage CURRENT clignotera. CURRENT NEXT 5. Tournez la molette VALUE pour spécifier la première mesure (1-32) qui sera copiée 6. Pressez [ENTER] L'affichage CURRENT passera du statut clignotant à l'allumage fixe, et l'affichage NEXT commencera à ciignoter. 7. Tournez la molette VALUE pour spécifier le nombre de mesures a copier (1-32, ALL) CURRENT NEXT 62 PTE RE ER EE EE A EE RE AT RE DT En * Gi vous avez sélectionné ALL, toutes les mesures seront copiées, de la mesure de départ sélectionnée jusqu’à la fir. 8. Pressez [ENTER] L'affichage donnera le numéro du Pattern de destination. 9. Tournez la molette VALUE pour spécifier le pattern destination de ia copie. * Seuls les Patterns User peuvent être choisis comme destination. Plage de réglages : U0OI — U50 CURRENT 10. Pour spécifier le Pattern destination de la copie, pressez le bouton PART approprié L'indicateur du bouton pressé s'aliumera * Il n’est pas possible de sélectionner simultanément plusieurs Parties. 11.Pressez [ENTER| L'affichage donnera la mesure de destination de la copie à laquelle la copie commencera. 12. lournez la molette VALUE pour spécifier la mesure de destination de copie à laquelle la copie commencera (1-32, END} tte * Si le réglage est END, les données seront copiées à la fin de la Partie destination de la copie. * Il n’est pas possible de spécifier un nombre de mesures qui entraînerait un dépassement des 32 mesures maximales de longueur pour ie Pattern. 13. Pressez [ENTER] L'affichage d'exécution apparaîtra a CURRENT E 14.Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter ia procédure de copie Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré- apparait Pour annuler la procédure, pressez [EXITj Chapitre 8. Edition d'un Pattern TTD AN Effacement de données indésirables Cette procédure efface une portion non désirée dans un Pattern User. Si des données existent après la zone effacée, ces données restent telles quelles — elles ne sont pas déplacées vers l'avant pour combler le trou créé. Utilisez cette procédure pour effacer des données programmées par erreur A LIE Ea Eat to eat E aci En, AA EE TEE ene ir FEAR Tm eT a id BD ia ra For AA CA somo eA E AA dea Ep Ai SA | 2.3 4 5 6 7 8 y Debut en mesure 4, effacement de 3 mesures 1 2 8 4 5 6 7 Paca nf heat So ne ewe BATE RTS . poa ETT ALTA: emi ET PA ADE EC P——]o | > * Cette procédure ne peut pas être utilisée pour effacer les données de configuration des Parties Avant de commencer, sélectionnez le Pattern dans lequel vous désirez effacer des données. 1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche [3] du clavier pour sélectionner I'affichage de réglage d'effacement. L'affichage suivant apparaîtra. CURRENT NEXT > 2. Pressez le bouton PART pour allumer l'indicateur de la l’artie dans laquelle vous désirez effacer des données. Vous pouvez sélectionner deux Parties ou plus simultanément. L'affichage CURRENT indique la première mesure à effacer et l'affichage NEXT le nombre de mesures effacées. L'affichage CURRENT clignote. 3. Tournez la molette VALUE pour spécifier la première mesure à effacer (1-32). CURRENT NEMT MC] > NE 4, Pressez [ENTER]. L'affichage CURRENT passe du clignotement à l'allumage fixe et l'affichage NEXT commence à clignoter 3. Tournez la molette VALUE pour spécifier le nombre de mesures à effacer (1-32, ALL). Par exemple, si vous désirez effacer les mesures 4 à 6, faites les réglages suivants. CURRENT NEXT * Si vous avez sélectionné ALL, toutes les mesures, de la mesure sélectionnée à la fin seront effacées. 6. Pressez [ENTER L'affichage d'exécution apparaîtra CURRENT NEXT 7. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la procédure d'effacement. Quand la procédure a été effectuée, l'affichage normal ré-apparaît Pour annuler la procédure, pressez au contraire [EXIT]. Suppression de mesures indésirables Cette procédure supprime les mesures indésirables d'un Pattern User et fait avancer les mesures suivantes pour remplir le trou créé. Si des données existent après les mesures supprimées, ces données sont donc avancées et la taille des données musicales de la Partie est donc raccourcie. Si vous avez spécifié toutes les Parties comme devant être visées par ia suppresssion, cette procédure raccourcit donc le Pattern User lui-même. Ainsi, en supprimant toutes les données de toutes les Parties, vous pouvez vider le Pattern lui-même. 1 2 9.4 5 6 LE] | V Suppression de 3 mesures 12 3 | 8 | début en mesure 4 Avant de commencer, sélectionnez le pattern dans lequel doivent être supprimées les données. 1, Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche [4] du clavier pour sélectionner l'affichage de réglage de suppression de mesures. L'affichage suivant apparaîtra CURRENT à. Pressez le bouton Part pour la Partie que vous désirez supprimer, allumant ainsi son indicateur Vous pouvez sélectionner deux Parties ou plus simultanément 3. Tournez la molette VALUE pour spécifier les paramètres à supprimer ALL : les données musicales et les données de configuration de la Partie sélectionnée seront supprimées PHRASE : seules les données musicales de la Parties sélectionnées seront supprimées. SETUP: seules les données de configuration de la Partie sélectionnée seront supprimées. * Si vous avez sélectionné SETUP, sautez à l'étape 5 63 4. Pressez [ENTER] L'affichage CURRENT indique la mesure a laquelle commence la suppression L'affichage NEXT donne le nombre de mesures supprimées L'affichage CURRENT clignote CURRENT NEXT 5. Tournez la molette VALUE pour spécifier la première mesure touchée par la suppression (1-32) CURRENT — NEXT 6. Pressez [ENTER] L'affichage CURRENT passe du statut clignotant à l'allumage fixe et l'affichage NEXT commence à clignoter 7. Tournez la molette VALUE pour spécifier le nombre de mesures (1-32, ALL) qui seront supprimées Par exemple, si vous désirez supprimer les mesures 4 à 6, faites les réglages suivants , CURRENT * Si vous avez sélectionné ALL, toutes les mesures seront supprimées, de la mesure sélectionnée comme début jusqu'a la fin. 8. Pressez [ENTER]. L'affichage d'exécution apparaitra CURRENT NEXT RUE AE 9. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la procédure de suppression de mesures. Quand la procédure est terminée, l’affichage normal ré- apparaît. Pour annuler la procédure, pressez au contraire (EXIT| Insertion de mesures vierges Cette procédure insère des mesures vierges à l'emplacement voulu. Si vous désirez ajouter des éléments musicaux au milieu d’un Pattern, utilisez cette procédure pour insérer des mesures vierges puis enregistrez sur ces mesures Les mesures insérées auront le méme format que le reste du Pattern 64 Insertion de 2 mesures y vierges en mesure 4 1 2 3 4 5 || | | | иле * 11 n'est pas possible de faire des réglages entraînant la création d'un Pattern dépassant 32 mesures. Avant de commencer, sétectionnez le Pattern où doivent être insérées les mesures vierges. 1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche {51 du clavier pour accéder à l’affichage d'insertion de mesures L'affichage suivant apparaîtra. NEXT 2. Pressez un bouton PART pour spécifier la Partie dans laquelle les mesures vierges seront insérées, ce qui fait clignoter son indicateur. Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément L'affichage CURRENT indique la mesure à laquelle l'insertion commencera et l’affichage NEXT le nombre de mesures Insérées L'affichage CURRENT clignote. 3. Tournez la molette VALUE pour spécifier la mesure à laquelle l'insertion commence (1-31, END) a 1 * Si vous spécifiez END, les mesures vierges seront insérées à la fin des données musicales 4. Pressez [ENTER] L'affichage CURRENT passe du statut clignotant a l'allumage fixe et l’affichage NEXT commence à clignoter 5. Tournez la molette VALUE pour spécifier le nombre de mesures vierges (0-31) qui seont insérees PR CURRENT NEXT 6. Pressez [ENTER] L'affichage d'exécution apparaîtra CURRENT NEXT 7. Pressez [ENTER! une fois encore pour exécuter ta procédure d'insertion de mesures Quand la procédure est terminde, l'affichage normat ré- apparait Pour annuler La procédure, presses [EXIT Chapitre 8 Edition d'un Pattern Changement de dynamique des notes (Change Velocity) Cette procédure modifie la dynamique (Force de jeu) des messages de note enregistrés dans un Pattern User Des Changement de tonalité (Transposition) Cette procédure transpose la hauteur des données des notes enregistrées dans un Pattern User Vous pouvez spécifier une transposition pouvant atteindre +/-2 octaves valeurs plus élevées produisent des notes jouées plus fortement Utilisez cette procédure lorsque vous désirez * n'est pas possible de spécifier la tessiture qui sera transposée Toutes les données musicales de la Partie renforcer ou adoucir la totalité de la dynamique de jeu sélectionnée seront transposées. Si cette procédure faisait sortir les valeurs de dynamique de 7 tion de 4 demi eh 4 la plage comprise entre 1 et 127, les valeurs réellement ransposition de 4 demi-lons vers le haut (+ UU 497 P a obtenues seraient plafonnées selon fe cas à 1 ou à 127 | _| * Il n'est pas possible de spécifier la plage dans laquelle la — DL — ee —— dynamique sera changée La procédure s’appliquera a = toutes les données musicales des Parties sélectionnées Avant de commencer, sélectionnez la Partie que vous Л Л j 2 100 90 100 80 désirez transposée Valeurs de dynamique Valeurs de dynamique réduites de 15 me > reduites de 10 1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche 85 75 85 65 110100 110 80 [6] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de transposition. L'affichage suivant apparaîtra NEXT N , | désirez changer les valeurs de dynamique. Avant de commencer, sélectionnez le Pattern dont vous CURRENT 1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche à. Pressez le bouton PART pour la Partie que vous désirez [7] du clavier pour accéder à l'affichage de changement de transposer, allumant ainsi son indicateur dynamique с Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément. L'affichage suivant apparaîtra ; E t lt CURRENT NEXT 3. Tournez la molette VALUE pour spécifier la transposition en demi-tons (-24-—+24). Avec un réglage de O, il n’y a pas de transposition 2. Pressez le bouton PART de la Partie dont vous désirez Si vous désirez ne transposer que certains numéros de note, vous | ta d , il indicat e. A ; a § а ar | pouvez utiliser les touches du clavier pour spécifier la tessiture de changer ia dynamique, pour aliumer son indicate note à transposer Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément. Pressez les touches du clavier pour spécifier la tessiture qui sera ef: Sn Р Р 1 ° 3. Tournez la molette VALUE pour spécifier la valeur (-99 transposée Si vous pressez deux touches, tous les messages de note A | , ‚ entre ces deux seront transposés 5i vous ne spécifiez pas de a +99) qui sera ajoutee (ou soustraite) à la valeur de tessiture, tous les messages de note seront transposés dynamique D4 G4 Avec un réglage "0", la dynamique n'est pas modifide ban bond rn ss EE gE ER т 4. Pressez [ENTER] L'affichage d'exécution apparaîtra. NEXT CURRENT 4, Pressez [ENTER] L'affichage d'exécution apparaîtra. NEXT 5. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la procédure de changement de dynamique CURRENT Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré- у apparait Pour annuler la procédure, pressuz [EXIT] 9. Pressez [ENTER] une fois encore ot la procedure de transposition sera exécutée Quand la procédure a été uffectuée, l'affichage normat 1é- apparait Pour annuler la procédure, pressez (ENFT] Chapitre 8 Edition d'un Pattern Eo a ee eo on Lo КЕ Modification de la durée des notes (Gate Time) Cette procédure modifie la durée {Gate Time) des messages de note enregistrés dans un Pattern. Utilisez-la pour donner une interprétation plus staccato ou plus tenuto a la totalité de la prestation Si cette procédure entraine des valeurs de Gate Time sortant de la plage 1-12 288, les valeurs réellement obtenues sont plafonnées selon le cas a 1 ou 12 288 * Il n’est pas possible de spécifier la plage touchée par la modification de Gate Time. Toutes les données de note des Parties sélectionnées seront affectées II 40 40 40 40 Aliongement de gate time Reducton de gate time ; de 5 clics O TSN 2222 2222 45 45 45 45 Avant de commencer, sélectionnez te Pattern pour lequel vous désirez modifier la durée des notes (Gate Time). 1. Tenez enfoncés [SHIFT] et {FUNC], et pressez la touche [8] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de changement de Gate Time. L'affichage suivant apparaîtra 2. Pressez le bouton PART de la Partie dont vous désirez changer la durée des notes, pour allumer son indicateur. Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément 3. Tournez la molette VALUE pour spécifier la valeur (-99 à +99) qui sera ajoutée (ou soustraite) à la valeur de Gate Time Avec un réglage de “0”, la durée de note ne sera pas affectée 4. Pressez [ENTER] L'affichage d'exécution apparaîtra CURRENT NEXT 5. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la procédure de changement de durée de note. Quand la procédure est terminée, l'affichage normal re- parait 'r annuler la procédure, pressez [EXIT] PRE EEE EEE EN EE EEE EEE EEE RE EEE RTE ENNEMI AMIE ISSN PTE TEE EE EE OR PETER REA NE A EE I ri Jr ar ir ra A Abla deja A eii еААлАЬНАЬ Décalage des notes (Shift Clock) Cette procédure décale l'instant de jeu des données musicales enregistrées dans un Pattern User, par paliers d'un coup d'horloge Utilisez-la pour faire des ajustements fins de mise en place de la totalité de l'interprétation Les données qui sont ainsi ramenées avant le début original des données sont supprimées Si à l'opposé, des données sont repoussées au-delà de la fin originale des données, le nombre nécessaire de mesures nouvelles est ajouté Toutefois, les données déplacées au-delà de la fin du Pattern seront supprimées. * fl n’est pas possible de spécifier la zone touchée par le décalage Ce décalage se fera pour toutes les Parties sélectionnées (rfp fr pes Décalage arrière dd) La Aa + 4 + ++ Decalage avant Avant de commencer, sélectionnez le Pattern dont vous désirez décaler les données 1. lenez enfoncés [SHIFT] et [FUNCI, et pressez la touche [9] du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de décalage d'horloge. L'affichage suivant apparaîtra. 2. Pressez le bouton PART de la Partie dont vous désirez décaler la mise en place, allumant ainsi son indicateur. Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties d'un coup. 3. Tournez la molette VALUE pour spécifier le nombre de coups d'horlogeou “clics” (-99 — +99} dont seront décalées les données. Choisissez une valeur négative {-} pour faire avancer les données et une valeur positive {+} pour les faire reculer Avec un réglage “0”, les données ne bougent pas À. Pressez [ENTER] L'affichage d'exécution apparaîtra CURRENT " 5. Pressez [ENTER] une fois encore pour exdcuter ia procédure de cécalage Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré- apparait Pour annuler la procédure, pressez [EXIT] Reduction des données inutiles Comme les données de pitch bend et de modification en temps réel sont constituées d'un flot continu de valeurs, cela peut rapidement constituer une grande quantité de données En utilisant la procédure de réduction de données pour limiter ces données (de façon à cu qu'il n’y ait pas de différence audible), vous pouvez réduire la quantité de données et économiser de la mémoire * Il n'est pas possible de spécifier une zone dans laquelle les données seraient réduites La procédure s’appliquera à toutes les données musicales des Parties sélectionnées. valeur valeur ,71 Réduction des PR pb données ho *- de ror ds + by ; г i ord bs E 1 : 1 : .. : } + >; e Ne temps temps 1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche 110} du clavier pour sélectionner l'affichage de réglage de réduction de données. L'affichage suivant apparaîtra CURRENT 2. Pressez le bouton PART de la Partie dont les données doivent être réduites, ce qui allume son indicateur. Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément. 3. Tournez la molette VALUE pour spécifier le degré de réduction des données (0-99). Des réglages plus élevés entraînent une réduction plus importante. Avec un réglage “0”, les données ne sont pas réduites du tout. 4, Pressez [ENTER] L'affichage d'exécution apparaîtra. CURRENT NEXT >. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la procédure de réduction Lorsque la procédure est terminée, l'affichage normal 1é- apparait Pour annuler la procédure, pressez [EXIT] Chapitre 8. Edition d'un Pattern Modification d’un Pattern selon les réglages Play Quantize Cette procédure modifie les données musicales d'un Pattern en fonction des valeurs de note réglées pour la quantification Play Quantize Play Quantize affecte uniquement l'instant de reproduction des notes quand un Pattern est joué, et ne touche pas au contenu des données musicales lui-même En utilisant la procédure de quantification avec édition, vous pouvez modifier les données musicales elles-mêmes pour que celles-ci soient reproduites avec la même cadence, même lorsque Play Quantize n’est pas utilisé ” H n'est pas possible de spécifier la zone affectée. Cette procédure affecte toutes les données musicales des Parties sélectionnées. Avant de commencer, faites reproduire le Pattern à éditer, appliquez la quantification de reproduction {Play Quantize) et faites les réglages pour obtenir la cadence désitée 1. Laissez activée Play Quantize et stoppez temporairement la reproduction du Pattern. 2. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche [11] du clavier pour accéder a Yaffichage de quantification par edition. L'affichage suivant apparaîtra. BRENT 3. Pressez le bouton PART des Parties auxquelles s'appliquera la quantification, allumant ainsi son indicateur Vous pouvez sélectionner plusieurs Parties simultanément. * L'indicateur du bouton PART s'allume pour la Partie à laquelle s'applique la quantification de reproduction (la Partie sélectionnée par le bouton Quantize Select) Si cette sélection est satisfaisante, passez à l'étape suivante 4, Pressez [ENTER] Laffichage d'exécution apparaitra CURRENT NEXT 5. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la procédure de quantification avec édition Les données musicales seront modifiées en fonction des réglages Play Quantize Quand la procédure est terminée, l'affichage normai ré- apparaît et la fonction Play Quantize est automatiquement désactivée l’our annuler la procédure, pressez [EXIT] 67 Sur la MC-303, un morceau («Song-) est constitué d'un certain nombre de Patterns que vous avez enchainds Quand vous faites reproduire un morceau, les Patterns changent automatiquement aussi n'est-il pas nécessaire de les appeler manuetlement La MC-303 peut contenir 1) morceaux, chacun pouvant être constitué de 999 Patterns Les morceaux ne contiennent pas réellement les données musicales constituant les Patterns, mais uniquement les numéros de Pattern à appeler Cela signifie que si vous créez un morceau et modifiez ensuite les Patterns utilisés par ce morceau, la reproduction du morceau s'en trouvera affectée Enregistrez ie morceau en programmant les Patterns un à un en séquence Selection d’un morceau Enregistrement d’un morceau D'abord, vous devez sélectionner le numéro du morceau que vous désirez ervegistrer 1. Assurez-vous que l'indicateur SONG de PLAY MODE est allumé (mode Song} S'it est éteint, pressez [PLAY MODE] pour allumer SONG 2. Utilisez SELECT {| 4 |[ P> } pour allumer l'indicateur PIN/SONG. 3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner le morceau à enregistrer. L'affichage CURRENT indique le numéro du morceau sélectionné et l’affichage NEXT le numéro du Pattern reproduit en premier CURRENT NEXT * Si vous avez sélectionné un nouveau morceau (c'est-à- dire non encore enregistré et donc vierge), l'affichage suivant apparaîtra. CURRENT NEXT 68 Avant de commencer, sélectionnez le morceau que vous désirez enregistrer 1. Pressez [REC] Si le morceau sélectionné contient déjà des Patterns, le message suivant apparaîtra Si vous désirez supprimer tous les Patterns du morceau et reprendre son enregistrement sans élément de départ, pressez [ENTER] Si vous ne désirez pas effacer le morceau, pressez [EXIT] pour annuler la procédure et revenez à la sélection d'un morceau non en registré CURRENT NEXT Vous passerez en mode d'attente d'enregistrement et l'indicateur SIEP RFC sera allumé 2. Pressez [PLAY} pour commencer l'enregistrement CUARENT NEXT L'affichage CURRENT indiquera le numéro du Pattern programmé (quand vous commencez l'enregistrement, ce sera le 1) 3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner ie Pattern qui sera enregistré le premier, L'affichage NEXT donnera le numéro du Pattern sélectionrté. CURRENT _ 4. Pressez [ENTER] Le numéro de Pattern avancera d'une unité 5. Tournez la molette VALUE pour sélectionner ie Pattern qui sera donc entegistré en deuxième position. Après avoir fait votre sélection, pressez [ENTER] 6. Répétez ces étapes pour terminer votre morceau Après avoir enregistré le dernier Pattern, pressez [STOP] pour terminer l'enregistrement Si vous programmez un Pattern par erreur, tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [BWD] pour retourner à l’affichage de programmation précédent Chapitre 9 Création d'un morceau Reproduction d’un morceau 1. Sélectionnez le morceau que vous désirez faire reproduire (р 68) L'affichage CURRENT indiquera le numéro du morceau sélectionné. 2. Pressez [PLAY], et le morceau commencera sa reproduction. Quand le morceau commence à être reproduit, l'affichage indique le Pattern actuel et le Pattern suivant de la même façon que pour la reproduction de Patterns Les Patterns sont automatiquement sélectionnés dans l'ordre de leur enregistrement. 3, Pressez [STOP] pour arréter la reproduction du morceau ® Pour revenir en arrière dans le morceau, pressez (BWD] Pour retourner au début du morceau, tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [BWD] € Pour avancer de facon rapide dans le morceau. pressez [FWD] Pour interrompre la reproduction du morceau et accéder à la fin du morceau, tenez enfoncé (SHIFT] et pressez [FWD] © Les boutons [FWD] et [BWD)] font avancer de Pattern en Pattern Si vous utitisez [FWD] ou [BWDI pour un déplacement alors que la reproduction est arrêtée, l'affichage CURRENT indiquera le rang de reproduction du Pattern € En plus des procédures ci-dessus, Vous pouvez égaiement changer le tempo et afficher les mesures dans le Pattern à l'aide de la même procédure que pour la reproduction de Patterns (p 15) © Il n’est pas possible de changer vous-même de Pattern H n'est pas non plus possibie de changer de morceau durant la reproduction ® Les morceaux ne contiennent que la séquence d'appel des Patterns à reproduire. Cela signifie que si vous modifiez le contenu d'un Pattern utilisé dans un morceau, la reproduction du morceau se fera dorénavant avec le nouveau Pattern Si vous supprimez toutes les données musicales d'un Pattern, la reproduction présentera donc un blanc durant la période de sélection de ce Pattern Stockage des réglages modifiés d’un morceau Les morceaux contiennent les réglages des paramètres donnés ci-dessous en tant que données de configuration (tempo et réglages généraux d'effet pour toutes les Parties) Chaque Pattern contient également des données de tempo, mais lorsque des données de configuration sont stockées dans un morceau, elles ont priorité sur les données de tempo individuelles des Patterns Si vous désirez qu'un morceau soit reproduit sans tenir compte des réglages des Patterns, vous pouvez écrire des données de configuration propres au morceau Toutefois, les réglages de niveau de Partie (pour delay/reverb et flanger/chorus) spécifiés pour chaque Partie resteront valides. Si les réglages de niveau de Partie pour les effets diffèrent grandement entre Patterns, vous aurez des changements abrupts de niveau d'effet en cours de morceau. Il est donc préférable d'avoir des niveaux d'effet par Partie similaires pour chaque Pattern. Les paramètres suivants peuvent être stockés dans un Norcent Tempo C'est le tempo auquel le morceau sera reproduit. Même si vous changez de tempo durant la reproduction, il ne sera pas enregistré. Effet Delay/Reverb TYPE (DELAY/REVERB TYPE) NIVEAU (REVERB LEVEL) DUREE (REVERB TIME) Effet Flanger/Chorus TYPE (FLANGER/CHORUS TYPE) NIVEAU (CHORUS LEVEL) VITESSE (CHORUS RATE) 1. Faites les réglages des paramètres que vous désirez enregistrer dans le morceau (p 15, 30} 2. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche [15] du clavier pour accéder a Vaffichage d'écriture de configuration de morceau L'affichage suivant apparaîtra CURRENT EXT 3. Pressez [ENTER], et les données de configuration de morceau seront écrites dans le morceau Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré- apparaît Pour annuler la procédure, pressez [EXIT] 69 De façon similaire à la possibilité que vous avez d'éditer un Pattern en mode Pattern, le mode Song vous permet d'éditer un morceau L'édition accomplie en mode Song s'appelle édition de morceau Alors que l'édition de Pattern se fait par unités d'une mesure, l'édition de morceau se fait par unités d'un Pattern. En mode Song, vous pouvez presser [FWD] ou [BWD] pour afficher le rang de reproduction du Pattern dans l'affichage CURRENT et le numéro du Pattern correspondant à ce rang en affichage NEXT. Cela permet de voir la séquence de reproduction des Patterns. Par exemple, si vous pressez [FWD] ou {BWD] plusieurs fois pour obtenir l’affichage suivant, vous savez que le Pattern C04 est le dixième Pattern du morceau. RE x ry L'édition de morceau ne peut être accomplie qu en mode Song Avant d'essayer d'utiliser les fonctions d’édition de morceau, vérifiez bien que vous êtes en mode Song {p 68). Durant l'édition, vous pouvez retourner à l'affichage de réglage de paramètre précédent en pressant le bouton SELECT { «|. Copie d’un morceau Cette procédure copie la séquence de Patterns d’un morceau dans un autre. Cela peut servir a combiner deux morceaux pour créer un seul morceau ou a créer un morceau par combinaison de différents éléments d'autres morceaux. * Si des données existent dans le morceau destination de la copie, ces données sont remplacées. Si le morceau source de la copie a plus de Patterns que le morceau destination de la copie, le nombre de Patterns du morceau destination de la copie augmente * Les données de configuration de morceau ne seront pas copiées А02 ВО2 СО7 Sang 2 Зоо! | рее ВО4 ВО? А04 А02 ВО2 СО7 pe Copie de morceau (Song) Co1 801 A02 B02 CO7 Col 801;403 Avant de commencer, sélectionnez le morceau source de la copie 1. Tunez enfoncás [SHiFT] et [FUNC! et pressez la touche 70 {1} du clavier pour accéder à l'affichage de réglage de copie ce morceatt L'affichage suivant apparaîtra CURRENT NEXT 2. Tournez la molette VALUE pour spécifier le morceau source de la copie Le numéro du morceau source de la copie apparaîtra dans l'afficheur Plage de réglages : 5-1 - 5-10 3. Pressez [ENTER] L'affichage NEXT indiquera le numéro de reproduction du morceau destination de la copie CUORREBEF MEXT 4. En tournant la molette VALUE en utilisant [FWD] [BWD}], spécifiez l'emplacement (rang de reproduction de Pattern) auquel la copie commencera Plage de réglages : 1 - 999, END CURRENT Avec un réglage “END”, les données seront copiées a la fin du morceau destination de la copie. Par exemple, si vous déstrez copier à partir du troisième rang, réglez NEXT sur 3 “Il n'est pas possible de faire des régiages qui entraîneraient un nombre de Patterns enregistrés dans un morceau supérieur à 999 5. Pressez [ENTER]. L'affichage d'exécution apparaîtra. 6. Pressez [ENTER] une fois encore pour exécuter la procédure de copie de morceau Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré- apparaît Pour au contraite annuler la procédure, pressez [EXIT] Suppression de Patterns indésirables Cette procédure supprime des Patterns d'un morceau Quand un Pattern est supprimé, ceux qui le suivaient avancent pour remplir l’espace créé utilisez cette procédure lorsque vous désirez retirer des Patterns non désirés dans un morceau A02 B02 CO7 ÂQ2 CO7 Song 1 | Sn В cod , Suppression Avant de commencer, sélectionnez le morceau duquel vous désirez supprimer les Patterns 1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche [4] du clavier pour accéder a Vaffichage de réglage de suppression de Pattern L'affichage CURRENT indiquera le rang de reproduction du Pattern et 'affichage NEXT la banque et le numéro du Pattern correspondant a ce rang. CURRENT 2. En tournant la molette VALUE ou en utilisant [FWD] [BWD)], sélectionnez le Pattern {rang de reproduction) qui sera supprimé. Plage de réglages : 1 — 999, END Si vous sélectionnez “END”, tous les Patterns du morceau ainsi que les données de configuration du morceau seront supprimés (initialisation). Par exemple, si vous désirez supprimer B02 qui est le deuxième Pattern reproduit, réglez CURRENT sur 2. CURRENT NEXT 3. Pressez [ENTER] L'affichage d'exécution apparaîtra CURRENT NEXT 4. Pressez [ENTER] pour exécuter la procédure de suppression de Pattern. Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré- apparait Pour au contraire annuler la procédure, pressez [EXIT] Insertion d’un pattern Cette procédure insère un Pattern à un emplacement que vous aurez spécifié dans le morceau. Utilisez-la pour ajouter des Patterns à un morceau déjà enregistré Chapitre 10 Edition d’un morceau * Jusqu'à 999 Patterns peuvent être enregistrés dans un morceau. Si un morceau contient déjà 999 Patterns, aucun autre ne peut être inséré Cor HA eE insertion AD? BO? ICO7 Song 1 [LL] AD2 BO2 CO1 Co7 EE PEA Avant de commencer, sélectionnez le morceau dans lequel vous désirez insérer des Patterns. 1. Tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC], et pressez la touche [5} du clavier pour accéder à l'affichage d'insertion de Pattern L'affichage CURRENT donnera le rang de reproduction du Pattern et l'affichage NEXT la banque et le numéro du Pattern correspondant a ce rang CURRENT NEXT HE 2. En tournant la molette VALUE ou en utilisant [FWD] [BWD], spécifiez l'emplacement de l'insertion (rang de reproduction du Pattern : 1 — 998, END). Si vous sélectionnez “END”, le Pattern sera placé à la fin du morceau. Par exemple, si vous désirez un Pattern au troisième rang du morceau, régiez CURRENT sur 3. CURRENT 3. Pressez [ENTER] 4. Tournez la molette VALUE pour spécifier la banque et le numéro du Pattern qui sera inséré. Plage de réglages : A01 — C33, E01 — I11, LOI - Q50, UG] — U50 5. Pressez [ENTER] L'affichage d'exécution apparaîtra CURRENT и NEXT 6. Pressez [ENTER] une fois encore pour accomplir la procédure d'insertion de Pattern. Quand la procédure est terminée, l'affichage normal ré- apparait Pour au contraire annuler la procédure, prussez [EXIT] 71 ici, vous pouvez faire les réglages qui affectent la totalité de l’environnement de fonctionnement de la MC-303 Les différents régiages de paramètre de svstème sont préservés même après extinction de l'appareil “ Il n’est pas possible de passer en affichage de réglage de système durant la reproduction d'un Pattern eu d'un MOFCEcaL 1. Tenez enfoncé [SFHFT! el pressez la touche {16] du clavier pour accéder a Vaffichage de réglage de systeme 2. Utilisez SELECT [ A ][» | pour sélectionner Paffichage de paramètre désiré 3. Tournez la molette VALUE pour régler la valeur de parametre. 4. Quand vous avez fini les réglages, pressez [EXIT] pour retourner à l'affichage normal Accord de la MC-303 Cela ajuste la hauteur de la source sonore interne. L'afficheur indiquera la fréquence actuelle du la médian (A4) Le 4 des centaines n’est pas affiché o ms ep aa оужщь 440 0 Hz Plage de réglages : 415 3440 04662 Hz Reproduction d’un morceau en boucle Ce réglage détermine comment les morceaux sont reproduits. Vous pouvez faire reproduire répétitivement le même morceau Où faire jouer en séquence tous les IMNDECEGEEX. CURRENT LODP2 OFF : C’est le mode normal Le morceau actuellement sélectionné sera reproduit une fois LOOP 1 : Le morceau actuellement sélectionné sera reproduit en boucie LOOP 2 : Tous les morceaux seront reproduits en séguence et en boucle 72 Changement de fonction de la pédale Ce réglage détermine la fonction de la pddale commutateur connectée en prise PEDAL SWITCH MEXT CURRENT PATTERN INC TAP R TRANSPOSE HOLD: La pédale commutateur maintient le son de la Partie sélectionnée par les boutons PART Si ta pédale est pressée durant un arpège, l'arpège se poursuit tant que la pédale est pressée même si vous relächez les touches du clavier St la pédale est pressée durant la reproduction RPS, la reproduction RPS se poursuit tant que la pédale est pressée même si vous relâchez les touches du clavier SHIiFT: La pédale commutateur agit comme le bouton SHIFT FUNC: La pédale commutateur agit comme le bouton FUNC PATTERN INC: Les Patterns référencés dans le Pattern Set actuellement sélectionné seront appelés un à un comme Pattern suivant. TAF: La pédale commutateur aura la même fonction que le bouton TAP. REALTIME TRANSPQSE: La pédale commutateur aura la méme fonction que le bouton TRANSPOSE Réglages de synchronisation Ce réglage détermine comment le séguenceur interne fonctionnera et comment les messages d'horloge MIDI! seont transmis et recus. CURRENT NEXT INT: Le séquenceur interne utilisera son horloge de tempo interne et transmettra les messages MIDI d'horloge Si des messages MIDI d'horioge sont reçus d'un appareil externe, tls sont ignorés SLAVE: Le séquenceur interne se synchronise sur une horloge MIDI externe S'il n’y a pas de messages MIDI d'horloge reçus d’un appareil externe, la reproduction de Patterns morceaux nu se fait pas même si VOUS pressez le bouton PLAY REMOTE: Globalement identique à INT excepted que les messages START/STOP recus dun apparcil MIDI externo fanceront/arrétront le séquencuer interne Transmission de signaux pour synchronisation externe Ce réglage détermine si les messages MIDI concernant la synchronisation seront ou non transmis Avec un réglage ON, les messages suivants seront transmis par la prise MIDI OUT : horloge de synchronisation, Start, Continue (reprise) et Stop FF OFF ON Ce paramètre peut être réglé ON ou OFF. Réglage de production du métronome Chapitre 11 Réglages de système Réglage de la dynamique produite quand vous pressez une touche du clavier intégré Ce réglage détermine comment le métronome jouera CURRENT NEXT PLAY & REC OFF : le métronome ne joue jamais ALWAYS : le métronome joue constamment REC ONLY : le métronome ne joue qu’à l’enregistrement PLAY & REC: le métronome joue à la reproduction et à l'enregistrement. Réglage du volume du metronome Fixe le volume du métronome dans une plage 0-127. CURRENT Des réglages plus élevés donnent un métronome plus fort Quand vous pressez une touche du clavier intégré pour produire une note, cette note est produite avec une dynamique (force ou volume) fixe Ce réglage spécifie la dynamique produite (1-127). EAT MZ] Des réglages plus élevés donnent des notes plus fortes quand vous jouez sur les touches du clavier intégré. Visualisation de l’espace mémoire restant disponible CURRENT Cela affiche le pourcentage de mémoire restant disponible 73 Qu'est-ce que le MIDI? La MC-303 peut enregistrer/reproduire des données MIDI et peut recevoir des données MIDI pour faire jouer sa source sonore interne Quest-ce que le MIDI? Le MIDI (un acronyme de Musical instrument Digital Interface/interface numérique pour instruments de musique) est un standard d'échange de données telles que des informations de jeu musical pour instruments de musique électroniques et ordinateurs Les appareils possédant des prises MIDI peuvent être reliés à l'aide de câbles MIDI pour transmettre et recevoir différents types de données. Aujourd'hui, le MIDI est devenu indispensabie aux instruments de musique électroniques Sans MIDI, il ne serait pas possible de faire jouer les sons de la MC-303 depuis un clavier externe ni d'enregistrer et reproduire l'interprétation sur un clavier externe dans la MC-303. La MC-303 peut étre utilisée sans connaissance complète du MIDI, mais un peu de compréhension de cette interface acquise dans ce chapitre vous aidera à tirer pleinement parti de la MC-303 Connecteurs MIDI La MC-303 a les deux types de connecteurs MIDI suivants Prise MIDI OUT Eile transmet des messages MIDI aux appareils MIDI externes. L'appareil qui reçoit ces messages peut accomplir des actions telles que production de notes ou sélection de sons Prise MIDI IN Reçoit les messages MIDI émis par tes appareils externes Canaux MIDI Le MIDI peut transmettre de nombreux flux de données de jeu indépendantes dans un méme cable MIDI Cela est rendu possible par le concept de canaux MIDI Il y a 16 canaux MIDI, numérotés de 1 à 16 et les messages MIDI ne sont reçus par un appareil que si le canal de réception de celui-ci est identique au canal employé pour l'émission par l'appareil émetteur. Chacune des 8 parties de la MC-303 a son propre canal MIDI Quand des messages MIDI sont reçus en prise MIDI IN, ils sont convertis en messages du canal sélectionné par le bouton PART SELECT et envoyés à la source sonore et au séquenceur. Cela signifie qu'il n'est pas nécessaire de changer le canal de transmission MIDI de l'appareil émetteur pour l'adapter au canal MIDI de la Partie dont vous désirez jouer Vous pouvez jouer via MIDI de la MC-303 sans avoir à faire correspondre le canal MIDI de la MC-303 avec le canal MIDI de l'appareil émetteur 74 + Canal Y 4 | Canal 5 + Canal 12 MIDI EN Г, M ИД MC- 3013 - PartSelect=4 : Partie Canal á | A C10 C1 C2 C3 C4 CS CO C7 Types principaux de messages MIDI utilisés pour piloter la MC-303 Le MIDI comprend de nombreux types de messages. De façon générale, les messages MIDI peuvent être divisés entre ceux qui sont traités indépendamment par canal (messages de canal) et ceux traités indépendamment d'un canal (messages de système) La MC-303 utilise les messages MIDI suivants. Messages de canal Ces messages servent à véhiculer les informations de jeu musical. Normalement la plupart des commandes sont accomplies à l’aide de ces messages Messages Note-on Ces messages sont transmis quand une note est jouée. Les messages Note-on comprennent les informations suivantes. Note-on : une note a été Jouée Numéro de note : position de la note (quelle note a été jouée) Dynamique : force avec laquelle la note a été jouée Le numéro de note est exprimé dans une plage de 0 a 127, 60 étant le do médian (C4) Quand un message Note-on est recu, la note correspondante est produite avec la valeur de dynamique indiquée dans ce message Toutefois, les notes qui tombent au-delà de la plage recommandée pour chaque Tone ne sont pas produites, ou alors avec une hauteur incorrecte. Messages Note-off Ces messages sont transmis quand une note est relâchée. Quand un message Note-off est recu, la note en cours est coupée Messages de pitch bend Ces messages servent à transmettre des changements progressifs de la hauteur Quand le tevier (la molette) pitch bend trouvé sur deu nombreux synthétiseurs est déplacée, ces messages sont transmis Chapitre 12. Emploi du MIDI ADC SE Messages d'aftertouch Ces messages sont transmis quand vous pressez plus fort une touche du clavier après l'avoir déjà enfoncée H y a deux types d'aftertouch : par canal, qui pilote la totalité d'un canal MIDI et polyphonique, qui pilote indépendamment chaque note La MC-303 ne réagit normalement pas à ces messages Messages de changement de programme Ces messages servent à sélectionner les sons [ls comprennent un numéro de programme de 1 à 128 qui spécifient le son à sélectionner. La MC-303 reçoit ces messages (en conjonction avec les messages de sélection de banque, un type de message de changement de commande) pour sélectionner les Tones Messages de changement de commande Sélection de banque (commandes numéro G, 32}. La MC-303 peut recevoir des messages de sélection de banque (commandes 0 et 32) et des messages de changement de programme pour sélectionner jusqu'à 128 x 128 Tones Après réception d'un message de sélection de banque, un message de changement de programme peut être reçu pour changer le Tone Les Tones ne changent pas par simple réception d’un message de sélection de banque. Pour les numéros de sélection de banque et de programme de chaque Tone, voir «Liste des Tones» (p 85). Modulation (commande numéro 1) Ce message sert à piloter l’amplitude de l'effet vibrato Quand il est reçu, une modulation de hauteur (vibrato) s'applique au son. Volume (commande numéro 7) Ce message sert à piloter le volume de chaque Partie pour ajuster la balance de volume Quand il est reçu, le volume des notes change Le volume réel est déterminé par la combinaison des valeurs de volume et expression (commande numéro 11). Panoramique (commande numéro 10) Ce message ajuste la position stéréo Quand it est reçu, la position stéréo du son change en réponse Expression {commande numéro 11) Ce message ajuste le volume de chaque Partie pour créer des changements de dynamique Quand il est reçu, le volume des notes change Le volume réel est déterminé par la combinaison des valeurs de volume (commande numéro 7} et d'expression. Sustoin ou Hold (commande numéro 64) Ce message fait maintenir le son 1! a une fonction similaire à celle de la pédale forte d'un piano Quand un message Hold On {avec une valeur de 64 ou 127) est recu, le son est maintenu jusqu’à ce qu'un message Hold Off {avec une valeur de 0 & 63) soit à son tour reçu Sostenuto (commande numéro 66) Ce message ne fait maintenir que ies notes encore jouées au moment ou il est reçu. Quand un message Sostenuto On (valeurs : 64-127) est reçu, toutes les notes produites par des touches encore enfoncées seront maintenues jusqu’à ce qu'un message Sostenuto Off (valeur : 0-63) soit à son tour reçu Sourdine (commande numéro 67) Ce message applique un effet de pédaie de sourdine qui adoucit le son. Quand il est reçu, le son devient plus doux et plus feutré Amplitude d'effet 1 {Reverb} (commande numéro 91) Quand la MC-303 reçoit ce message, l'amplitude de reverb est ajustée Amplitude d’effet 3 (Chorus) {commande numéro 93) Quand la MC-303 reçoit ce message, l'amplitude de chorus est ajustée. La MC-303 reçoit de nombreux autres messages de changement de commande. Pour des détails, voir «Equipement MIDI» (p 101). Messages de système Messages exclusifs Ces messages véhiculent des données propres à la MC-303. Ils servent au stockage de ses données dans un appareil externe ou à la modification via MIDI de différents paramètres. 75 Chapitre 12 Emploi du MIDI Controle du MS-1 It est possible de pleinement se satisfaire avec la MC-303 seule Toutefois, en utilisant la MC-303 avec d'autres appareils MIDI, de nouvelles possibilités s'offrent à vous Quand la MC-303 est utilisée avec un MS-1 Roland (optionnel), de nouvelles possibilités sont disponibles; les échantillons enregistrés dans le MS-1 (voix humaines ou effets sonores) peuvent être déclenchés depuis le clavier intégré de la MC-303 et vous pouvez créer des Patterns qui font jouer les sons de la MC-303 en même temps que les échantillons du MS-1. MIDI iN Procédure de contrôle du MS-1 Pour contrôler le M5-1 depuis la MC-303, vous devez régler l‘assignation de sortie (Out Assign) d’une des Parties sur EXT. Dans cet exemple, utilisons la Partie 7 pour piloter le MS-1. 1. Avec un câble MIDI optionnel, reliez la MIDI OUT de la MC-303 à la MIDI IN du M5-1 2. Référez-vous à la procédure «Réglage du canal MIDI en page 21 du mode d'emploi du MS-1 et régiez le canal MIDI de celui-ci sur 7 3. Réglez l'assignation de sortie de la Partie 7 de la MC- 303 sur EXT (p 28) 4. Assurez-vous que les indicateurs [RPS SET] et [PTN SET} sont éteints 3. Pressez [PART SELECT], puis pressez PART {7] pour sélectionner la Partie 7 6. Pressez différentes touches du clavier intégré et les échantillons assignés aux pads du MS-1 joueront Pour la correspondance entre les touches du clavier de la MC-303 et les pads du M5-1, référez-vous à « Assignation de notes de clavier aux pads du MS-1» (p 21} dans le mode d'emploi du MS-1 Les réglages d'assignation de sortie peuvent être stockés dans un Pattern (Ecriture de configuration de Pattern : p 35) 76 Avec les réglages d'usine du MS-1, les touches noires autres que la? (A#) n’ont pas d'échantillon assigné, aussi aucun Son ne se fera entendre quand vous jouerez les touches 3, 5, 8, 10 ou 15 du clavier de la MC-303 Si vous désirez utiliser ces touches pour faire jouer des échantillons du MS-1, réfêrez-vous à la procédure «Changement d'assignation touche/pad» (p 21) dans le mode d'emploi du MS-1 et réglez les pads du MS-1 qui contiennent des échantillons sur les noms de notes du clavier intégré de la MC-303 qui serviront à les faire jouer. Ensuite, essayons d'enregistrer des données musicales pour faire jouer le MS-1 depuis la MC-303 en créant un Pattern qui combine les sons de la MC-303 et les échantillons du MS-1 t. Sélectionnez un Pattern User pour lequel vous désirez utiliser des échantillons du MS-1 Nous utiliserons la Partie 7 pour enregistrer les données concernant le MS-1 dans cet exemple également. Si la Partie 7 contient déjà d'autres données, effacez ces données de la Partie 7 (p.63). 2. Réglez l’assignation de sortie de la Partie 7 sur EXT (p 28) 3. Stockez le réglage dans le Pattern (p.35) 4. Pour la Partie 7, enregistrez les données musicaies qui feront jouer ie MS5-1 I sera pratique d'utiliser l'enregistrement en temps réel et de jouer avec les touches du clavier intégré (p.46) 5. Quand vous avez fini d'enregistrer, pressez [PLAY] pour faire reproduire ie Pattern. Les échantillons du MS5-1 joueront en plus de la reproduction normale de la MC-303. * Vous pouvez utiliser la même procédure pour piloter les échantillonneurs numériques Ou autres sources sonores MIDI. Pour des détails sur le fonctionnement MIDI d’autres appareils, référez-vous à leur propre mode d'emploi. Sélection des Tones depuis un appareil MIDI externe En transmettant des messages de sélection de banque (commandes numéro O et 32) et des messages de changement de programme depuis un appareil MIDI externe en direction de la VIC-303, vous pouvez sélectionner le Tone (où l'ensemble rythmique) de chaque Partie de celle-ci ) Pour la procédure de transmission des messages de sélection de banque et de changement de programme depuis Votre appareil MIDI externe, consultez le mode d'emploi du cului-ci Chapitre 12. Emploi du MIDI En mode Pattern ou en mode Song Après avoir utilisé [PART SELECT] pour sélectionner la Partie dont vous désirez sélectionner le Tone, transmettez un message de sélection de banque (commandes numéro 0 et 32) et un message de changement de programme depuis l'appareil externe. À cet instant, le canal MIDI de transmission de l'appareil MIDI externe peut être réglé sur n'importe quelle valeur Le Tone de la Partie sélectionnée par (PART SELECT] changera Pour la correspondance entre les messages de sélection de banque/programme reçus et les Tones de la MC-303, référez-vous à «Liste des Tones» (p.85) et «Liste des ensembles rythmiques» {p 90). En mode module de sons (p.80) Dans ce cas, le canal MIDI de réception de la Partie dont le Tone (ensemble rythmique) doit étre changé doit correspondre au canal MID] de transmission de l'appareil MIDI externe En mode module de sons, le canal de réception MIDI de chaque Partie est donné dans «Equipement MIDI» (p 101). * Pour changer l’ensemble rythmique, il n’est pas nécessaire de transmettre des messages de sélection de banque. Synchronisation d’un séquenceur externe sur la MC-303 Un séquenceur externe peut être synchronisé sur les messages d'horloge MIDI transmis par la MC-303, pour les faire jouer en synchronisation. IS ao zZ виа ое о са же по а РБ uE RE) с: EATERS TL Ta 5 te MC-303 Séquenceur MIDI 1. Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la MIDI- OÙT de la MC-303 à la MIDIT IN du séquenceur externe 2. Pressez [PLAY MODE] pour sélectionner le mode Pattern 3. Réglez sur “ON” le régiage de sortie de synchronisation (Sync Out: p 73) 4, Réglez le séquenceur externe pour qu'il se synchronise sur les messagus d'horloge MIDI reçus d'un appareil externe Pour des détails sur ce réglage. rûtérez-vous au mode d'emploi de votiu SÉCUENCELE 5. Quand vous pressez [PLAY] sur fa MC-303, celle-ci et le séquenceur externe commencent la reproduction en synchronisation 6. Quand vous pressez (STOP] sur la MC-303, celle-ci et le séquenceur externe arrêtent la reproduction Synchronisation de la MC-303 sur un séquenceur externe La MC-303 peut être synchronisée sur les messages d'horloge MIDI transmis par un séquenceur externe, pour jouer en synchronisation. = ei ra MIDEN q = ME — Has O "Ll + RS CE ЕС НЫ НС LS PSS - Tari. MT EIA be EMINENTE . 7 x. AO 0 We nido loa E AN TN Ce NEA eh IED SEE Tg da à ie > MC-303 Séquenceur MIDI 1. Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la MIDI OUT du séquenceur externe à la MIDI IN de la MC-303. 2. Pressez [PLAY MODE] pour sélectionner le mode Pattern 3. Réglez sur "SLAVE” le paramètre de sortie de synchronisation {Sync Out: p 72) 4. Réglez le séquenceur externe pour qu’il transmette des messages d'horloge MIDI. Pour des détails sur ces réglages, référez-vous au mode d'emploi de votre séquenceur 5. Quand vous commencez la reproduction sur le séquenceur externe, le séquenceur interne de la MC-303 commence également à jouer en synchronisation. 6. Quand vous stoppez la repoduction sur le séquenceur externe, la MC-303 arréte parallélement de jouer * Si vous désirez ne piloter que le lancement/arrêt de Pattern depuis le séquenceur externe et ne désirez pas que la MC-303 se synchronise sur les messages d'horloge MIDI reçus (c'est-à-dire que vous désirez que la MC-303 continue à déterminer le tempo), réglez te mode de synchronisation sur “REMOTE” 77 Sauvegarde des données (Bulk Dump) La MC-303 peut transmettre ses données de Patterns User, ses données de morceatt, ses données de RPS Sets et de Patterns Sets via MIDI à un appareil externe Cette procédure est appelée Bulk Dump Elle vous permet de transmettre les données de la MC-303 à un séquenceur externe possédant un lecteur de disquette pour stockage sur disquette. Vous pouvez également transmettre ces données entre deux MC-303 Enregistrement des données de MC-303 dans un séquenceur externe 1. Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la MIDI OUT de la MC-303 à la MIDI IN du séquenceur externe. MIDI IN MC-303 Séquenceur MIDI 2. Lareproduction de Pattern et de morceau étant arrétée, tenez enfoncé [SHIFT] et [FUNC] et pressez la touche {16] du ciavier pour accéder a Vaffichage d'exécution de Buik Dump L'affichage suivant apparaîtra CURRENT 3. Commencez l'enregistrement en temps réel sur le séquenceur externe. 4. Pressez [ENTER] sur la MC-303, et les données seront transmises par la MIDI QUT. Durant la transmission des données, l'affichage suivant apparaît. CURRENT NEXT * Pour stopper la transmission de données durant cette procédure, pressez [STOP] ou [EXIT] Durant la transmission, toutes les autres commandes sont sans effet 78 5. Après un instant, l'affichage suivant apparaîtra et la transmission des données se mettra en pause Pressez immédiatement [ENTER], et Vafficheur indiquera à nouveau «Send» pendant que le prochain groupe de données sera envoyé ee game Bal 6. Quand les étapes 4 et 5 ont été répétées un certain nombre de fois, l'affichage suivant apparaît, indiquant que toutes les données ont été transmises Ensuite l’affichage normal ré-apparaît automatiquement CURRENT 7. Stoppez l'enregistrement sur ie séquenceur externe. Assignez un nom approprié aux données enregistrées (qui constituent donc un morceau) et sauvegardez-les sur disquette dans votre séquenceur MIDI. Si la quantité de données excède la capacité du séquenceur externe Durant la procédure Bulk Dump, les données de la mémoire interne sont divisées en plusieurs paquets de même taille, et transmises avec une pause après chaque paquet. Toutefois, comme les données comprennent des données de Patterns, la taille totale est assez importante et certains séquenceurs MIDI ne peuvent pas accommoder toutes ces données en un seul morceau. Par exemple, si durant la réception du second paquet de données à l’étape 6, votre séquenceur MIDI affiche un message d'alerte car sa capacité mémoire est atteinte, vous devrez arrêter l'enregistrement sur le séquenceur MIDI après chaque paquet et sauvegarder les données sur disquette. Retournez alors à l‘étape 5. Sauvegardez chaque groupe de paquets de données sous un nom différent jusqu'à ce que toutes les données aient été sauvegardées. Chapitre 12. Emploi du MIDI WERNER EEE NN Renvoi des donnees d’un sequenceur MIDI à la MC-303 * Sachez que lorsque vous accomplissez cette procédure, toutes tes données de Patterns User et morceaux qui étaient dans la mémoire ce la MC-303 sont effacées 1, Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la MIDI OUT du séquenceur externe a la MIDI IN de ja MC-303. MIDE IN MIDI OUT RU pe TEE TN Va MC-303 Séquenceur MIDI 2. Avec la reproduction de Pattern et morceau arrêtée, tenez enfoncés [SHIFT] et [FUNC] et pressez la touche [16] du clavier intégré pour accéder à l'affichage d'exécution de Bulk Dump 3. Pressez SELECT [ > ], et la MC-303 se mettra en attente de réception des informations de Bulk Dump L'affichage suivant apparaîtra CURRENT NEXT 4. Chargez dans votre séquenceur externe les données concernant la MC-303 et lancez la reproduction (Start). Les données seront alors transmises 5. L'affichage suivant apparaîtra sur la MC-303, indiquant que les données sont en cours de chargement dans la mémoire. CURRENT * Durant la réception des données, déplacer les commandes n’a pas d'effet 6. Quand les données ont été complètement transmises par le séquenceur, l'afficheur indique une fois encore «rEC Ing» * Si les données de la MC-303 ont été sauvegardées en plusieurs morceaux par le séquenceur MIDI, veillez à transmettre ces morceaux dans le mème ordre que lors de la réception Transmission de données entre deux MC-303 Sachez que lorsque vous accomplissez cette procédure, toutes les données de Patterns User et morceaux qui étaient dans la mémoire de la MC-303 sont effacées i. Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la MIDI QUT de la MC-303 émettrice à la MIDI IN de la MC-303 réceptrice MIDI OUT MIDI IN oo, 0. о 56 50 Rem ET ne A q Pe + MC-303 5 (vansmiesion) - MC-S03 5 (réception) 2. Sur la MC-303 émettrice, sélectionnez l'affichage d'exécution de Bulk Dump (p 78) 3. Placez la MC-303 réceptrice en attente de réception de Bulk Dump (p.79). 4. Pressez [ENTER] sur la MC-303 émettrice et la transmission des données commencera. 3. Après un instant, la MC-303 émettrice indiquera "NEXT" et Ia transmission se mettra en pause Pressez [ENTER] sur la MC-303 émettrice et l’afficheur indiquera à nouveau “Send” tandis que le paquet de données suivant sera envoyé. 6. Répétez les étapes 4 et 5 plusieurs fois et l'affichage indiquera «ComPlt» pour préciser que toutes les données ont été transmises, la MC-303 émettrice retournant automatiquement à l'affichage normal. Cela termine la transmission de données * La MC-303 envoie toutes ses informations de Bulk Dump en divisant la quantité totale de données en plusieurs paquets de plus petite taille Mais notez que si l'appareil externe que vous utilisez pour la réception de ces informations na pas un espace mémoire suffisant pour traiter un de ces paquets, I ne pourra pas en effectuer une réception correcte 79 Emploi de la MC-303 comme module de sons La MC-303 dispose d’un mode module de sons qui permet à la source sonore interne d’être pilotée et jouée depuis un appareil MIDI externe. En mode module de sons, la MC-303 fonctionne comme un module de sons muititimbral à 16 Parties Les commandes autre que le bouton Volume ne fonctionnent pas De plus, les fonctions teiles que séquenceur, arpégiateur et RPS ne sont pas disponibles 1. Tenez enfoncé [PLAY MODE! et pressez le commutateur (POWER] situé en face arrière pour mettre l'appareil sous tension. Га MC-303 sera régiée en mode module de sons L'affichage suivant apparaîtra CURRENT NEXT En mode module de sons, vous pouvez piloter la source sonore de ia MC-303 par transmission de messages de note et de changement de programme, etc depuis un appareil MIDI externe. Pour des détails sur le fonctionnement de la MC-303 en mode module de sons, référez-vous à «Equipement MIDI» (p.101) 2. Pour retourner au fonctionnement normal, éteignez la MC-303 et railumez-la. 30 sera A Mauvais fonctionnement Messages d'erreur Retour aux réglages d'usine Liste des Tones Liste des ensembles rythmiques Liste des Patterns presets Liste des styles d'arpege iste des modéles Groove quantize Equipement MIDI Index thématique Caractéristiques Index Sil ny a pas de son ou si la MC-303 ne fonctionne pas comme vous le souhaitez, vérifiez d'abord les points suivants Si cela ne résoud pas le problème, contactez votre revendeur où le service de maintenance Roland le plus proche * Roland n'assume aucune responsabilité concernant la perte de données ou tout dommage résultant d'une teile perte Pas de son © La MC-303 ou l'équipement connecté n'est pas sous tension. e Le volume de la MC-303 ou de l'équipement connecté est abaissé. 89 Le niveau d'une Partie est abaissé. Ajustez le niveau de volume (p.22) @ Les câbles MIDI ou câbles audio ne sont pas correctement connectés. © La hauteur du Tone sélectionné est au-delà de la tessiture où il sonne correctement. Utilisez le réglage de décalage d’octave (Octave Shift) pour revenir dans la tessiture acceptée (p.20) © La Partie qui ne joue pas a un réglage d’assignation de sortie "EXT". Changez I'assignation de sortie pour "INT" (p 28) ® Le réglage de dynamique des touches du clavier intégré est trop bas. Augmentez sa valeur (p.73). @ Un Tone auquel aucun son n’est assigné a été sélectionné depuis un appareil externe (par messages de sélection de banque et de changement de programme). Spécifiez un numéro de Tone (par sélection de banque et changement de programme) auquel un son est assigné Des notes disparaissent Vous essayez de jouer plus que le nombre maximal de notes simultanément jouables (28). La MC-303 ne produira pas plus de 28 notes simultanément Les notes se coincent (continuent à jouer durant la production de Pattern Un message d'arrêt de sustain (Hold Off) a du être supprimé durant une procédure d'édition. En affichage Microscope, insérez un message Hold Off à l'emplacement où vous désirez que le son cesse de se maintenir (p 57) 82 Le sequenceur ne fonctionne pas Le mode de synchronisation est réglé sur "SLAVE". Changez le mode de synchronisation pour “INT (p 72) Les effets ne s'appliquent pas même quand on monte le niveau EFX Le niveau de delay/reverb ou flanger/chorus de la Partie visée est trop bas. Augmentez ce niveau (p 31, 34) Tourner le bouton LFO n'applique pas de LFO Les réglages LFO Pitch, LFO Filter et LFO Amp de la Partie visée sont trop bas. Augmentez la valeur du paramètre correspondant à l'effet désiré {p 27) La hauteur est incorrecte ® L'accord de la MC-303 n’est pas bon, Ajustez le réglage d'accord (p 72) O Des messages de pitch bend du séguenceur ou d’un appareil MIDI externe ont changé la hauteur. Accomplissez la procédure de mise à jour MIDI (MIDI Update, p 17) La quantification de reproduction (Play Quantize) ne fonctionne pas © [QUANTIZE SELECTI n’a pas été sélectionné pour spécifier la Partie à quantifier lors de la reproduction. Spécifiez la Partie à laquelle la quantification de reproduction s'appliquera (p 42) e Quand vous utilisez Grid Quantize ou Groove Quantize, le réglage Strengh est à "0%", Changez ce réglage (p.43, 45). @ Ouand vous utilisez Shuffle Quantize, le réglage Shuffle Rate est à "509%". Changez ce réglage (p 44) Si une procédure incorrecte est tentée ou si le traitement demandé ne peut pas être accompli, un message d'erreur apparaît Référez-vous à l'explication du message d'erreur qui apparaît et suivez l'action recommandée Cause : la pile de sauvegarde interne (qui conserve la mémoire utilisateur) est trop faible. Action : contactez votre revendeur ou un service de maintenance Roland pour faire rempiacer cette pile Cause : il y a un problème avec les connexions par câble MIDI Action : assurez-vous que les câbles MIDI n’ont pas été débranchés ou endommagés Cause : pius de messages MIDI ont été reçus en un court instant qu'il ne peut en être traités par la MC-303. Action : réduisez la quantité de messages MIDI transmis à la MC-303. CURRENT Cause : la valeur de l’octet de vérification (checksum) d'un message exclusif reçu était incorrecte Action : corrigez cette valeur CURSE HET Cause : plus de données à enregistrer que la MC-303 ne peut en traiter ont été reçues d'un coup Action : réduisez la quantité de données à enregistrer envoyées à ia MC-303. CURRENT Cause : la mémoire utilisateur est saturée et il n’est plus possible d'y enregistrer ou dy faire une édition Action : supprimez les données inutiles Cause : comme deux Parties ou plus ne sont pas coupées, los données ne peuvent étre référencées comme RPS Set Action : sélectionnez une Partie de la phrase que vous désirez référencer et coupez toutes les autres Parties Cause : comme un Pattern Preset ou une Variation est sélectionné, les réglages ne peuvent pas être modifiés Action : sélectionnez un Pattern User Si vous désirez créer une version modifiée du Pattern preset actueilement sélectionné, vous devez d'abord copier son contenu dans un Pattern User (p 61) Cause : aucune quantification n’est sélectionnée Action : pressez [QUANTIZE) pour sélectionner le type désiré de quantification. Cause : jusqu'à 999 Patterns peuvent être enregistrés dans un morceau Il n’est pas possible d'en enregistrer plus En END Cause : comme aucune donnée musicale n'est enregistrée dans te Pattern, la reproduction n’est pas possible 83 51 vous désirez initialiser les réglages et [a mémoire utilisatenr de la MC-303, cest-a-dire les ramener aun valeurs d'usine, utilt: ez la procédure d’initialisation * Si votre MC-303 contient des données importantes, utilisez d'abord la procédure Bulk Dump (р 78) pour les sauvegarder dans un séquenceur MIDI externe {ou autre appareil) Initialisation de tous les réglages Voici comment ramener tous les réglages de la MC-303 (Patterns User, Variations, Pattern Sets, RPS Sets, morceaux, système) à leur valeur d'usine. 1. Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez le commutateur POWER. 2. L'affichage d'exécution apparaîtra, aussi pressez ENTER pour entériner l’initialisation. Initialisation de certains réglages Voici comment ré-initialiser ies Variations, Patterns Sets, RPS Sets, morceaux et réglages de système à leur valeur d'usine 1. Tenez enfoncé [FUNC] et pressez le commutateur POWER 2. L'affichage d'exécution apparaîtra, aussi pressez ENTER pour entériner initialisation. 4 * 1 B3-D5 contiennent 16 types de sons de percussion * 2 Ces Tones sont divisés en deux types d instruments rythmiques Banque 01: Synthétiseurs Ту pa Lead TB Hard Soft Flute Sub Osc Sequence Soft Sweep Chord N° de Tone Pr/CCQ (ri 07 (33 (H 05 06 07 08 09 1/64 1/65 1/66 1/67 / 64 / 65 / 66 / 67 / 68 / 69 / 79 / 71 {72 2/73 3 / 64 3/65 3/66 4 / 64 4 7 65 5/61 5/65 5/66 5/67 5 / 68 5 / 69 5/70 6 / 64 6 / 65 6 / 66 6 / 67 7/61 7/65 7166 8/64 8 / 65 id = ORE TD ba Pa Nom du Tone Lead TB | Lead TB 2 Wow TB Lead T8 3 MG Saw Vor Saw Cheese Saw Saw Lead Calc Saw OBZ Saw ! Junob Saw JP8 Pls 1 MG Pts 1 Flicker Pls Tri Lead} Tri Lead2 PR5Squ 1 JU2 SubOsc Frog Wave Seq Synth Polysynth JP8 Pls 2 JP8 Squ 260 Pis 90 Reso Pis Reso Stack Soft Lead 8DV Saw! PRS Saw 1 D350 Saw MG Sweep Sweep Lead Vocorderman Ath Lead 1 4th Lead 2 Vaux aps iia Fd ею Фе ed == ES O fl) IJ Por Td LL E == MI = [od e e 8 р 9 — = M A Banque 02: Basses synthes Tono TH-303 Deep Pizzicato Bright Click Resanance EFX Organ Banque Type Waod Finger Pick Fretiess Slap Banque Type Stack] Stack? N° du Tane Dir (tH E DA N} 05 06 G7 05 (9 Y 7 Wf 65 Y / ify Y / 67 9 7 AR 9/7 69 9 / 70 10 / 6 10 / 65 10 / 66 10 / 67 10 / 68 10 / 69 11 / 64 12 / 64 12/65 12 / 66 12 / 67 12 / 68 12 / 69 12 / 70 13 / 64 13 / 65 13 / 66 13 / 67 13 / 68 13 / 69 13/79 13/71 14 / 64 14 / 65 14 / 66 14 / 67 14 / 68 14 / 69 14 / 70 14 / 71 15 / 64 15 / 65 16 / 64 £0 Nom du Tone Normai TB Dist TB Dist TB? Acid TH | Acid TB 2 Acid TB 3 Acid TH 4 107 Bass i 101 Bass 3 101 Bass 3 House Bass Sine Bossy Dub dass Pizz Bass MC Bass Y NIC Bass 7 MC Bass 3 MG Bass 4 FM Super Bs Cheese Bass Syn 5B Bass Blip Bass KGF Bass TOMO Bass] MG Bass PMG Bass Click Bass KMP Bass Osc Bass Reso Bass Wow MG Bass Wow 101 Bass Sweep Wow Bass MG 5th Bass Doom Bass Rubber Bass 1 Rubber Bass 2 Acid Bass Bubble Bass Organ Bass 03: Guitares basses Nom du Tone Ac Bass i Ac Bass 2 Fingered Bs 1 Fingered Bs 2 Picked Bass 1 Dust Pick Bass Picked Bass 2 Fretless Bass Slap Dass i 04: Multi-synthés N°de Tone Pge/CCD Nom du Tone Node Tone Fg/CCO Gi 17/64 02 17/05 03 18/64 G4 18 / 65 05 19 / 64 06 19 / 65 07 19 / 66 08 20 / 64 09 21 / 64 01 22 / 64 92 22 / 65 93 22 / 66 04 22 7 67 05 23 / 64 06 23/65 07 23 / 66 08 23 / 67 Syn Stack | Oct Stack Syn Stack 2 Saw Stack Syn 5B | Syn SB 2 Brass Pore Dirty SB TSE ENEE NN TR TE me < DONT TE RE wd 85 Banque 05: Nappes de synthés Pe / CCN à /h1 à / 65 24 / bb 24 / 67 Lype Abstract Strange Beli Warm EFX Banque 06: Cordes Туре Real Synth EFX Slow Pizzicato NS de Tano 1H 17 1153 {14 15 06 (7 DH (9 N° de Tone ti 02 03 08 05 06 07 08 09 10 11 12 13 13 [3 4/68 24 / 69 24 / 70 25 / 64 25 / 65 25 / 66 25 / 67 25 / 68 25 / 69 26 / 6 26 / 65 26 / 66 26 / 67 26 / 68 26 / 69 27 / 64 27 / 65 27 / 66 27 / 67 27 / 68 27 / 69 27 / 70 27/71 27 7 72 27 / 73 28 / 64 28 / 65 28 / 66 28 / 67 29 / 64 29/65 30 / 64 30 / 65 30 / 66 36 / 67 30 / 68 31 / 64 3/65 31/66 32 / 64 32/65 33 / 64 Banque 07: Voix I [+ Natural ErX 86 IN? der Tone 01 #2 (03 (+ 05 06 07 DA (0) 10 11 17 РАССО 34 / 64 35 / 64 35 / 65 35 / 66 35 / 67 35 / 08 35 / 69 35 / 7 35/71 35 / 72 35 / 7) 35 / 74 Mond 2: Atmespherç Feed Back Wate MOD Pacifica 7H Atom Outer Space Rev Atom 23 Pad Jungie Pad Psycho Pad Pipe Pad Ambient Pad Fianger Pad Bali Pad 71h Bell Pad Fantasia Crystal Exo Bell Pad Echo Bel Warm Pad Soundtrack Oct Pad OB Sir Pad X-MOD Pad Sweep Pad 1 Sweep Pad 2 OB Soft Pad Goblin Echo Drops Random Pad LFO Sweep Horror Pad Puise Key Pad Nom du Tone Real Strings 1 Real Strings 2 Aub Strings Hi Strings Syn Strings 1 Syn Strings 2 Syn Strings 3 Noise Strings RND Strings LFO Strings Slow Strings Slow Synstr Pizzicato Sir om Tone Choir Aubs Space Voice Sweepvox Synthiox ] Aux Syntinon 2 Leadion Aub Auth Sky Van Auhiient Vibravas Marsan an 1) 1) OS ВЫ ое fd led 911995 sd 19 19 170 19 = PLL фей NAAA == — < =, = —— — 19) 19 CRA DO A +A A < = A 17 17 77 T7 EE vu e a AO ea Banque 08: Effets sonores de synthé Type Node Tone Peden Basic 1: 36 / A 17 36 / 65 {13 36 / hh {1 36 / 67 05 36 / AA Hé 36 / 69 07 36/70 {08 36 / 71 Hyper FX DS; 37 7 4 10 37 / 65 il 37 / 66 12 37 / 67 13 37 / 68 H 37/69 15 37 / 70 16 37 / 71 i7 37/77 Banque 09: Bruits Type N* de Tone Py/CCn Absolute 01 38 / 64 02 38 / 65 03 38 / 66 04 38 / 67 Noise FX1 05 39 / 64 Dé 39 / 65 07 39 / 66 08 39 / 67 Noise FX2 09 40 / 64 1G 40 / 65 Banque 10: Pianos Туре N° de Tone Ep/CCO À Piano 01 41 / 64 02 41 / 65 E Piano 03 42 / 64 04 42 / 65 05 42 / 66 06 42 / 67 EFX G7 43 / 64 08 43 / 65 Ciavinel 09 43 / 64 НЕ 447 65 H 44 / 66 Banque 11: Orgues Type N° de Tone Pr/CCN Standard Di 45 / 64 02 45 / 65 faze 03 16 / 64 11 46 / 65 Power {5 17 / 61 Chord i 15 / 6H ny 48 / 65 Alls 1H 39 / 61 Distortion 19 50 / 64 Church 10 50 / 64 EFX 11 5717 61 {2 52 / 65 Nom du Tine UFO FX Saw in Saw Food Bull Abduction Loop Swucp UP FX Kobocorder Noise Grow LFO Techno Calculating Emergency! FX Beats Analog FX Transformer Dusiy Scrateh Space Worms Winky FX Nom du Tony PRS Noisel PRS Noisez Pink Noise White Noise Bomb Wind Syn Wind Vinyl Noise Noise Snare Explesion Pink Bomb Nom du Tone Ac Piano Bright Piano E Piano 1 E Piano 2 E Piano 3 E Piano 4 Org E Piano Noise Piano Clav Ana Clav Digi Clav om LC One Organ 1 Lp-Hp Organ Organ 2 Percsv Organ Slow Organ Smokey Org Chrd Organ Chord 60s Organ Dist Organ Church Org | Organ Loup LF-Organ Vin wan ws Po) fad [ANAL A 1-2 < = т 13 12 ID ен en a = 2. fod IIA A PAD = =. ei Tal 2 mum pam fd em Jd pd fd em [|2 wen Banque 12: Percussions chromatiques ivpe Neal Pyrctissive Synth Banque 13: Cloches N° de Tone Pr /CCN Lupe Rea! Synth Banque Type Acoustic Electric Hybrid Banque 15: Sections de cuivres Туре Real Synth 1 Synth 2 Synth 3 N do Tone Py E £12 {1} {4 05 (№ in UR 09 10 О 0 {13 04 05 06 07 08 09 10 14: Guitares N° de Tong Port en Qi G2 03 {4 05 06 07 08 09 10 11 53 / 61 53 / 65 53 / 6h 53 / 07 54 / 64 54 /65 55 / 64 55 / 65 55 / 66 55 / 67 56 / 64 56 / 65 37 / 64 57 / 65 57 / 66 57 / 67 57 / 68 57 / 69 37 / 70 57 {71 58 / 64 58 / 65 59 / 64 59 / 65 59 / 66 59 / 67 60 / 64 60 / 65 68 / 66 60 / 67 60 / 68 Nom du Tang Glockenspiel Vibraphone Heat Glocken Marimba Timpani Steel Drums Sur Pure Juno Buil MG Perc Pere Glass om du Tone Tubular-beli Vib Beli 7th Bells Ring Bell thgi Bell 1 Ring Mod Digi Bell 2 Dirty Bell 1 Dirty Bell 2 Digi Beli 3 Steel Str Gt str Guitar jazz Guitar Clean Guitar Distortion Gt Gt Harmonics Acid Guitar 1 Acid Guitar 2 Jazz Steel Guitar Sitar Guitar Wah Guitar N° de Tone Pg/CC0 Nom du Tone 01 62 / 64 Brass 1 02 62 / 65 Bright Brass | 03 62 / 66 Bright Brass 2 04 63 / 64 Brass&Strings 05 63 / 65 S8 Brass Sect 06 63 / 66 ST Brass Suct 07 64 / 64 OB Brass 08 64 / 65 Hybrid Brs 09 85 / 64 44h Brass Banque 16: Cuivres/Vents Nom di Tone Synth Brass | Synth Brass ? Bright Syn Brs 1 Bright Syn Brs 2 Warm Brass | Stack Brass | Warm Brass 2 Strings Brass Warm Brass 3 Stack Brass 2 Trumpet Muted Trumpet Sax&e Trumpet Aito Sax Baritone Sax Bright Sax Flute [Pan Flute Afro Flute Pipe Lead 1 Pipe Lead 2 Shakuhachi Nom du Tone Sitar 1 Sitar 2 Kalimba Bagpipe y one MG Blip 1 Rev Blip MG Blip 2 Syn Perc Powa Douby P-Mod Perc Bam Hit Bit Hit Orch Hit BE Hit Organ Hit Bim Hit Dist Hit Brass Fali Strings Hit Space Frog Hoo! Ha! Afro Fuet Breath 3 Scratch Купе! Scratch Push Scratch Perll Tape Rewind Voix Туры N° lg synth (+H 66 / 6 I (2 66 / 65 2 (3 66 / 66 } E 66 / 67 | {15 66 / 68 [ 16 ho / 69 2 {17 66 / 70 2 08 66 7 71 1 09 66 / 72 1G 66 / 73 Trumpet il 67 / 64 В 67 / 65 Voix 13 67 / 66 бах 14 68 / 64 3 15 68 / 65 3 16 68 / 66 1 Flute 17 69 / 64 1 Pan Flute 18 70 / 64 1 19 70 / 65 1 20 70 / 66 7 21 70 / 67 5 Shaku 22 71 / 64 i Banque 17: Ethniques Voix Sitar 01 72 / 64 02 72/65 2 Katimba 03 73 / 64 1 Bagpipe 04 74 / 64 i Banque 18: Péches 2 Турс N° de Tone Pg/CCO 2 Synth Blip Ol 76 / 64 2 02 76 / 65 2 03 76 / 66 1 O: 76 / 67 05 76 / 68 06 76 / 69 07 76 / 70 Voix Chard Hit 08 77 [ 64 09 77 1 65 3 10 77 166 > 1 77 | 67 , 12 77 1 68 ) 13 77 1 69 5 14 77 1 70 2 15 77 1 71 2 16 77 | 72 > 17 77 73 Human 18 78 / 64 19 78/65 20 78/66 21 78 / 67 Scratch 1 22 79 / 64 23 79 / 65 24 79 / 66 Suraieir 2 25 BO / 64 26 80 / 65 Vinyi Stop 11 17 — (1 19 719 td 14 153 iv Ind [oF bd Pd oe == Bd mk el fad ew ew E wn 87 Banque 19: Effets spéciaux Туре 5расу Mature Animal Two! Traffic Human IH (37 (3 (+1 (15 {My {17 UN 19 20 2] — 7 = 23 24 81/61 81 / 65 81 / 66 82 / 64 82 / 65 82 7 bb 82 / 67 82 / 68 82 / 69 83 / 61 83 / 65 Bd [Ad В+ / 65 84 / 66 85 / 64 85 / 65 85 / 66 85 / 67 85 / 68 86 / 64 86 / 65 86 / 66 86 / 67 86 / 6H Nom du To Starship Burst Noise Laser-vun Seashore Rain Thunder Wind Stream Bubble: Bird Lew Bird Telephone Gun Shot Machine-gun Car-Pass Car-Crash Siren jetplane Helicopter Laughing Streaming Punch Heart Beat Applause Banque 20: Percussions Type Tom Tom Bongo Conga Surdo Pandeiro Cuica Timbale Tablabaya Latin Kit 88 N°? de Tone Fe/CCD 03 02 03 04 05 06 07 08 09 dn a 26 87 / 64 87 / 65 87 / 66 87 / 67 87 / 68 87 / 69 88 / 64 88 / 65 88 / 56 88 / 67 89 / 64 89 / 65 89 / 66 89 / 67 89 / 6B 89 / 70 90 / 64 90 / 65 91 / 64 91 / 65 92 / 64 91 / 65 93 / 64 94 / 64 94 / 65 95 / 64 Norm.de Tone 90% Tom Synth Tom 808 Tom Elec Tom Ac Tom 78 Tom tli Bongo Mute Hi Bongo Open Lo Bongo Mute Lo Bongo Open Hi Conga Slap Hi Conga Mute Hi Conga Open Hi Conga Mute La Conga Open 808 Conga ute Surdo Open Surdo Open Pandeiro Mute Pandeiro Mute Cuica Open Cuica Timbale Tablabaya Lido Latin Mens ”] 193 a EJ [AL AL PA A DT IT TI NN TÉ ri Banque 21: Percussions métalliques N° de Tone Pr/CCD Tyg Tambourine Cuwhbeil Triangle Agogo Bel! Banque Maracas Cabasa Shaker Whistle Сато Click Rim Shot Hit Percussion Vibra-stap Fil (32 05 04 03 06 07 {В 09 10 H 12 13 14 + 15 U6 7 64 Yh / 65 YA / 66 96 / 67 Up / 6H 97 / h} 97 { 65 97 / 6h 98 / 64 ЭВ / 65 99 / 64 99 / 65 100 7 64 100 / 65 НЮ / 65 22: Autres 0} 101 / 64 02 101 / 65 03 102 / 64 {1} 102 / 65 05 103 / 64 06 104 / 64 07 104 / 65 08 105 / 64 09 105 / 65 10 105 / 66 11 106 / 64 12 107 / 64 13 107 / 65 14 107 / 66 15 108 / 64 16 108 / 65 17 108 / 66 18 108 / 67 19 109 / 64 Nom di [onu Jungle Tamb Tambourine Fit Tamb Shake Tamb 78 Tami Cowhe!l R08 Cowbell 78 Cowbell Mute Triangle Open Triangle Apogo 78 Metal Bead Jingle Beil Bell Tree Wind-chime percussions Nom du Tone ivlaracas 808 Maracas Cabasa Up Cabasa Down 826 Shakur Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro 78 Guiro Click Noise 309 Rim Shot 808 Rim Shot Rim Shot Hyoshigi Claves B08 Claves Wood Block Vibra-slap Banque 23: Charlestons Type Real Electronic N° de Tone Pr/CCO 01 02 03 4 05 06 07 OR 09 LE 13 12 13 14 15 in 17 15 14 110 / 64 110 / 65 110 / 66 110 / 67 110 / 68 110 / 69 110 / 70 110 / 71 111 / 64 111/65 111/66 111 / 67 151 / 68 111 / 69 111 / 70 ЕЛ 111/72 111 / 73 11/74 du Tone Real CH 1 Reali PH 1 Real OH 1 Room CH Room OH Real CH 2 Real PH 2 Real OH 808 CH 808 OH 78 Ci 78 OH 707 CH 707 OR 606 CH 909 CI | 99 CH 91 (1H HW Dist OH Voix ] ] | i 1 sd ii Fee pe — — — — He Pl e A Ll AAA A LA кн 1” = " — — Her + pu rl et pt eer md A pet ol e me к ged ed «= " a Banque 24: Cymbales Type N° de Tone Pp/CCO Crash 01 112 / 64 02 112 / 65 Ride 03 113 / 64 G4 113/65 Cloche 05 114 / 64 Ethnique 06 115 / 64 Lue àlenvers 07 116 / 64 Nom du Tone 909 Crash 808 Cymbal 909 Ride Cym Ride Cymbai Ride Beil Asian Gong Reverse Cymbal wed Ped pedo Mad pr ped ed Banque 25: Claquements de mains Type N° de Tone Pg/CCO Seul CI 117 / 64 02 117/60 03 117 / 66 Kit 04 118 / 64 05 118 / 65 06 118 / 66 07 118 / 67 Nom du Jone 808 Clap Finger Snap Hip Clap Shake & Light Clap *2 Rap & Real Clap *2 909 & Hard Clap *2 HC2 & 707 Clap *2 Voix тн ed aed В) peed ed Banque 26: Caisses claires (seules) Jype N° de Tone Pg/CCO Réel 01 119 / 64 02 119 / 65 03 119 / 66 G4 119 / 67 Electronique 05 120 / 64 06 120 / 65 07 170 / 66 08 120 / 67 09 120 / 68 10 120 / 69 Banque 27: Caisses claires (Kits) Type N° de Tone Pg/CCO Réel 01 121 / 64 02 121 / 65 03 121 / 66 04 121 / 67 05 121 / 68 06 121 / 69 07 121 / 70 Balais 08 122/64 09 122/65 Id 122 / 66 Electronique 11 123 / 64 12 123/65 13 123 / 66 14 123 / 67 15 123 / 68 16 123 / 69 Nom du Tone Funky Ghost Clap 5D Fat SD Tight SD 909 50 808 SD Elec SD 80809 SD Slap Blip 5D Nom du Tone Rim SD Kit "2 jnglSD Kit 12 JnglSD Kit 2 "7 Mute 5D Kit *2 Funky SD Kit *2 Rap SD Kit *2 Dry SD Kit *2 Brush Tap *2 Brush Slap *2 Brush Swirl *2 909 5D Kit 7 808 SD Kit à *2 Hyper SD Kit “2 FX SD Kit "2 808 SD Kit 2 *2 506 SD Kit *2 Lai 2, Common me < В. x Banque 28: Grosses caisses (Seules) Type N° de Tone Pp/CCO Electronique — 01 125 / 64 02 125 / 65 03 123 / 66 G4 125 / 67 05 125 / 68 06 125 / 69 Nom du Tone Blip BD Cave BD B08 BD 1 808 8D 2 Elec BD Afro Feet BD Voix Во ORO A Banque 29: Grosses caisses (Kits) NE de Tone Pg/CCO Туре Electronique 91 02 a3 04 05 06 07 127 / 6 127 / 65 127 / 66 127 / 67 127 / 68 127 / 69 127 / 70 Nom du Tone Dist BD Kit *2 ingl BD Kit *2 909 BD Kat 1 "2 909 BD Kit 2 *2 S909 BD Kit 32 Dry BD Kit *2 606 BD Kit *2 — ыыы о ооо) 89 La colonne Mute indique le bouton PART à presser pour couper cet instrument rythmique N° de note 11 12 _ MAIRE 14 15 16 17 aly 19 21 ‚22. 23 24 26 Ur AL 28 29 31 Is 33 34 35 36 ESTA 38 38 40 41 ie 43 CO Ci Ca 45 46 47 48 49 50 — 51 52 53 54. 55 Мо 57 58 59 60 1: 6 - 637 64 65 MN 67 69 71 Ca Ca 90 AE Mute TR909 TRRO8&E lec CR7B&TR606 Jazz Balais Jungle 01 (Pgl} 02 {Pg%) 83 (Pg17 01 (Pg25) 05 (Pg26) D6 (Pg33) SD 909 52 1 409 SD 1 Y09 5D | 989 SD 1 909 5D 1 909501 SD 808 SD 4 808 SD 4 808 5D 4 808 5D + 808 5D 4 Bamboo Stk SD Rim 5D 1 808 SD 3 808 SD 3 Dry SD Clp 501 jungle 5D 3 SD Hyper 50 1 BOB SD 5 808 SD 5 Jungle 50 1 Rim SD 1 Funky SD | SD Hyper SD 2 Hyper SD 1 Hyper SD 1 Fat SD Funky SD | Cip 5D 1 CLP Finger Snap Finger Snap Finger Snap Finger Snap Finger Snap 686 SD 2 BD 909 BD 1 909 BD i 909 BD 1 909 BD 1 909 BD 1 500 BD 1 BO Cave BD Cave BD Cave BD Cave BD Cave BD Cave BD BD B08 BD 1 jungle 808 BD Jungle 803 BD 808 BD 1 808 Bi) 1 Heart Beat BD 909 BD 3 909 BD 4 909 BD 4 909 BD 3 909 BD 3 Dry BD 1 BO Blip BD Blip BD Blip BD Dry BD 3 Dry BD 3 Blip BO BD 606 BD 3 Ory BD2 Dry BD 2 606 BD 1 606 BD 2 jungle BD 2 BD 309 BD 9 909 BD B 606 ВОЗ 808 ВО 2 606 ВО } 909 BE 7 BD 909 BD 1 Elec BD 606 BD 1 Dry BD 2 Dry BD 2 909 BD 9 TOM/PERC Rim Shot Rim Shot finy Rim 3 909 Rim Shot 909 Rim Shot Tiny Rim 4 SD 909 503 Elec 50 Y 606 SD 3 Funky Ghost Fat SD Tamb.5D1 CLP Hip Clap } Rap Clap 1 HCZ Clap Hip Clap ! Real Clap Rap Chap 2 5D 909 SD 1 Elec 50 2 606 5D 1 Funky 5D 2 Tight SD Jungle 5D 4 TOM/PERC 78Lo Tom Lo Synih Tom 808 Lo Tom 909 Lo Tom 3 909 Lo Tom 3 Lo Bamboo Tom HH 808 CH Real CH 3 606 CH Room CH ReaiCH 1 808 CH TOM/PERC 78 Mid Tom Mid Synth Tom 808 Mid Tom 309 Mid Tom 3 909 Mid Tom 3 Mid Bamboo Tom HH 606 CH 707 OH 707 CH Real PH? Real PH1 707 CH TOM/PERC 78 Hi Tom ti Synth Tom 808 Hi Tom 909 Hi Tom 3 90% Hi Tom 3 Hi BambooTom HH 309 Dist OH Real OH 7 808 OH Room OH Real OH 2 707 OH BD 909 BD 9 808 9D 1 606 BD 3 808 BID 2 508 BD 2 Jungle 808 BD BD 909 BD 1 808 BD 2 606 BD 1 Dry BD 2 Dry BD 2 Jungle BD1 TOM/PERC 909 Rim Shot 808 Rim Shot 808 Rim Shot Rim Shot Rim Shot Tiny Rim 2 SD 909 502 808 50 2 808 5D 1 Dry 5D 1 Brush Tap Jungle 52 CLP 909 Clap 808 Clap 808 Clap Real Clap Brush Slap Hard Clap SD 909 5D 1 808 50 1 #850 Funky SD 1 Brush Swirl Jungle SD 1 TOM/PERC 909 Lo Tom 1 808 Lo Tom 1 78 Lo Tom 1 Acto Tom 1 Ac Lo Tom } 509 Lo Tomi HH 309 CH 808 CH 78CH Real CH 1 Real CHZ Real CH 1 TOM/PERC 309 Lo Tom 2 808 Lo Tom? 78 Lo Tom 2 Ario Tom? Acio Tom? 909 Lo Tom 2 909 CH2 808 CH 808 CH Real PH 1 Real RH 2 Jungle Tamb TOM/PERC 909 Mid Tom 1 808 Mid Tom } 78 Mid Tom 1 Ac Mid Tom 1 Ac Mid Tom 1 309 Mid Tom } HH 909 OH 808 ОН 78 OH Real OHT Real OH 2 Room OH TOM/PERC 909 Mid Tom 2 808 Mid Tom 2 78 Mid Tom 2 Ac Mid Tom? AcMid Tom 2 909 Mid Tom 2 TOM/PERC 909 Hi Tom 1 808 Hi Tom 1 78 Hi Tom 1 AcHiTom1 AcHiTom1 909 Hi Tom 1 (YM 909 Crash 1 808 Cymbal 1 808 Cymbal 1 909 Crash ] 909 Crash 1 909 Crash 1 TOM/PERC 90% Hi Tom 2 608 НЕ Тот 2 78 Hi Tom 2 Ас НГ Тот 2 Ac Hi Tom? 909 Hi Tom 2 CYM 90% Ride 808 Cymbal 2 808 Cymbal 2 909 Ride 909 Ride 909 Ride CYM Rev Cymbai Rev Cymbal Rev Cymbii Rov Cymbal Rev Cymbal Rev Cymbal CYM Ride Bedi Ride Beli Ride Dell Ride Beit Ride Bell Asian Gong CYM Tambourine 78 Tamb 78 Tamb. Hit Tamb. Tambourine Hit Tamb. CYM 909 Crash 2 909 Crash 2 509 Crash 2 Shake Tamb 909 Crash 909 Crash TOM/PERC Cowbeil 808 Cowbell 78 Cowbeti Cowbell Cowbell Cowbell CYM 808 Cymbai 1 909 Crash 1 909 Crash 1 9%09 Crash 2 309 Crash 7 909 Crash 2 TOM/PERC Vibraslap Vibrasiap 808 Cowbell Vibrasiap Vibrasinp Vibrasiap CYM Ride Cymbal Ride Cymbal Ride Cymbal Ride Cymbal Ride Cymbai Ride Cymbal TOM/PERC Hi Bongo Open | Elec Hi Bongo Elec Hi Bongo HiBongoOpen HiBongoOpen Hi Bongo Open TOM/PERC Lo Bongo Open Elec Lo Bongo Etec Lo Bongo Lo Bongo Open Lo Bongo Cpen Lo Bongo Open TOM/PERC Hi Conga Slap 808 Hi Conga 808 Hi Conga Hi Conga Slap Hi Conga Slap Hi Conga Slap TOM/PERC Hi Conga Open 808 Mid Conga 808 Mid Conga Hi Conga Open Hi Conga Open Hi Conga Open TOM/PERC Lo Conga Open 808 Lo Conga 808 Lo Conga Lo Conga Open Lo Conga Open Lo Conga Open TOM/PERC Bi Timbales Hi Timbates Hi Timbales Hi Timbale Hi Timbale Hi Timbale TOM/PERC Lo Timbales Lo Timbales Lo Timbales Lo Timbale La Timbale Lo Timbale TOM/PERC Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo TOM/PERC Lo Agogo Lo Agogo Lo Agogo Lo Agogo Lo Agogo Le Agogo TOM/PERC Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Down Cabasa Up Cabasa Down TOM/PERC Maracas 808 Maracas 808 Maracas Cabasa Up Maracas Cabasa Up TOM/PERC Short Whistle Short Whistle Short Whistle Shert Wihistlv Short Whistle Short Whistle N° de note 72 AERTS 74 76 77 ? E 78 a 79 RU 81 A 83 B4 ОНИ 86 CES 88 89 91 Ea УЛНЙ 93 EC 95 98 97 ЭВ 100 101 102 103 105 “406 107 108 pu 110 112 113 MECA 115 117 SER 119 C5 Сб C7 CB Mute TRY TRBOBSrE lec CR/B&TR606 Jazz Balaís Jungle 01 (Pg) 02 (Pg9) 03 (Pg 17) 04 {P225) 05 (Pg26) 06 (Pg33) TOM/PERC Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle TOM/PERC Short Guiro 78 Metai Beat 78 Metal Beal Short Guiro Short Guira Hi Hyoshigi TOM/PERC Long Guiro 78 Guiro 78 Guiro Long Guiro Long Guirao Lo Hyoshigi TOM/PERC Claves 808 Claves 808 Claves Claves Claves Claves TOM/PERC Hi Woodblock Hi Woodblock Hi Woodblock Mute Pandeiro Hi Woodbiock Mute Pandeiro TOM/PERC Lo Woodblock Lo Woodblock Lo Woodblock Open Pandeiro Lo Woodblock Open Pandeiro TOM/PERC Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Tablabaya TOM/PERC Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica Udo TOM/PERC Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle TOM/PERC Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open Triangle TOM/PERC 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker HIT Oche Hit Oche Hit Oche Hit Oche Hit Oche Hit Oche Hi HIT Bam Hit Barn Hit Bam Hit Bam Hit Bam Hit Bam Hit HIT Bim Hit Bim Hit Bim Hil Bim Hit Bim Hit Bim Hit НИ Dist Hit Dist Hit Dist НВ Dist Hil Dist Hit Dist Hit HIT Organ Hit Organ Hit Organ Hit Organ Hit Organ Hit Organ Hit HIT Douby Douby Douby Douby Douby Dauby HIT Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit HIT Syn Perc Syn Pere Syn Perc Syn Perc Syn Perc Syn Perc HET MG Blip 1 MG Blip 1 MG Blip | MG Blip MG Blip MG Blip HiT Rev Blip Rev Blip Rev Blip Rev Blip Rev Blip Rev Blip HIT Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! HIT Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hao! AUTRES Brass Fall Brass Fall Brass Fall Brass Fail Brass Fail Brass Fall AUTRES Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push AUTRES Scratch Puil Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull Scratch Puff AUTRES Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwad Scratch Rwnd AUTRES Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind AUTRES Vinyl Stop Vinyl Stop Vinyl Stop Vinyi Stop Vinyl Stop Vinyi Stop AUTRES Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing AUTRES Screaming Screaming Screaming, Screaming Screaming Screaming AUTRES Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass AUTRES Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash AUTRES Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter AUTRES jetplane Jetplane jetpiane jetplane Jetpiane Jetplane AUTRES Laser-Gun Laser-Gun Laser-Gun Laser-Gun Laser Gun Laser-Gun AUTRES Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise AUTRES Starship Starship Starship Starship Starship Starship AUTRES Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX AUTRES Bird Bird Bird Bird Bird Bird AUTRES Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble AUTRES Wind Wind Wind Wind Wind Wind AUTRES Stream Stream Stream Stream Stream Stream AUTRES Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore AUTRES Thunder Thunder Thunder Thunder Thunder Thunder AUTRES Applause Applause Applause Applause Applause Applause AUTRES Explosion Explosion Explosion Explosion Explosion Expioston 91 Co C1 C2 СЗ C4 N° de note 11 12 14 16 17 19 21 23 24 26 28 29 31 33 35 36 38 40 41 43 45 47 48 50 52 53 55 57 59 60 62 64 65 67 69 71 92 EEN 18" „20 22 un “80 > EC 37 39° 42 44 В ve CR | au a a 54. 56° 58 я 61 63. 68: aaa E ararvdre Mute House Techno 1 Techno 2 Techno 3 Abstract HipHop 07 {Pe41) 08 (Pg49) 09 (Pg57) 10 (Pg65) 11 (7973) 12 (Pg81) 5D 903 SD 1 $09 SD 1 909 5D 1 909 SD 1 909 501 509 50 1 SD 808 SD 4 808 SD 4 808 SD 4 808 SD 4 808 SD 4 808 5D 4 5D jungle SD 7 Funky 5D 1 Rim 51) 2 Funky 5D 1 Hard 5D 2 Dry 502 SD Hyper 502 Hyper SD 1 Hard 501 Elec SD FX5D2 jungie SD 1 50 Tiny 5D Tamb SD 3 Bamboo SD Hyper 5D 3 Jungie SD 1 Cip5D2 CLP Finger Snap Finger Snap Finger Snap Finger Snap Finger Snap Shake Clap BD 909 801 909 BD] 90% BO 1 909 BD 1 909 BD? 909 BD} | BD Cave BD Cave BD Cave BD Cave BD Cave BD 2 Cave BD BD 808 BD 1 jungle BOB BD jungle 808 BD Jungle 808 BD 808 BD 1 808 BD 1 ED Dry BD 985 BD 10 Dist BD 3 909 BD 16 Dry BD 1 909 BD 2 BD Blip BD Blip BD Blip BD Blip BD Blip ВО 2 209 BD 7 BD 606 BD 3 606 8D 1 jungle BD 2 606 BD 3 606 BD 1 606 BD 1 BD 908 BD 9 909 8D 9 909 BD 9 Dist BD 3 909 BD 9 808 BD7 8D 909 BD7 909 BD 8 909 BD 7 909 BD 5 909 BD 8 Dry BD? TOM/PERC Rim Shot Rim Shot Rim Shot Rim Shot Rim Shot 909 Rim Shot SD Funky 50 1 90% 50 3 Hyper 5D 3 Noise SD Funky 5D 1 Clp5D1 CTP Reai Clap HC2 Clap 707 Clap 909 Clap Shake Clap Hard Clap SD Rap 5D 509 50 1 Tarnb SD 2 80809 5D) Dry 5D 1 Funky SD 1 TOM/PERC 808 Lo Tom 1 Tablabaya Lo Bim Hit Lo Synth Tom Acto Tom 909 Lo Tom HH 808 CH 808 CH 808 CH 767 CH Real CH 3 Room CH 1 TOM/PERC 808 Mid Tom 3 Lo Udo Mid Bim Hit Mid Synth Tem Ac Mid Tomi 909 Mid Tom HH Real PH 1 Room CH 1 707 CH Room CH Room CH 1 Real CH 1 TOM/PERC 808 Hi Tom 3 Hi Udo Hi Bi: Hit Hi Synth Tom Ac Hi Tom 90% Hi Tom | HH 808 OH 909 OH Room OH 309 OH Room OH Room OH BD 909 BD 6 Afro Feet Kick Dist.B 2 G09 BD 7 606 BD 1 Dry 8D 2 8D 909 8D 3 MBDS Dist BD 1 905 BD 8 Cave BD Dry BD1 TOM/PERC 90% Rim Shot 808 Rim Shot 909 Rim Shot Dust Rim Shot 808 Rim Shat Rim Shot SD 909 5D 3 909 502 909 503 Slap 78 5D Кар 50 CLP 50% Clap 707A@Clap Hyper 5D 2 808 Clap Hyper SN 2 Hip Clap 1 SD Cip 551 80809 5D FX SD] Blip 55 MG Blip Hard 5D 1 TOM/PERC 309 Lo Tom 1 908 Lo Tom 1 Elec.Lo Tom 1 78 Lo Tom ! 78 Lo Tom 1 AcLo Tomi HH 909 CH 707 CH 909 CH 808 CH 78 CH Reai CH 1 TOM/PERC 509 Lo Tom 2 504 Lo Tom 2 Elec Lo Tom 2 78 Lo Tom 2 78 Lo Tom 2 AcLo Tom? HH 509 CH 2 Real PH 1 Room CH Real PH 1 BOB CH Reni PH 1 TOM/PERC 909 Mid Tom 1 909 Mid Tom 1 Elec Mid Tom 1 78 Mid Tom 1 78 Mid Tom 1 Ac Mid Tom 1 HH 909 OH 707 OH 909 Dist OH 808 OH 78 OH Real OI TOM/PERC 909 Mid Tom? 309 Mid Tom 2 Elec. Mid Tom 2 78 Mid Tom 2 78 Mid Tom 2 Ac.Mid Tom 2 TOM/PERC 509 Hi Tom 1 509 Hi Tom 1 ElecHiToml — 78HiTomi 78 Hi Tom 1 AcHiTom1 CYM 509 Crash 1 909 Crash 1 909 Crash 1 909 Crash 1 808 Cymbal 1 909 Crash 1 TOM/PERC 909 Hi Tom 2 909 Hi Tom 2 Elec Hi Tom 2 78 Hi Tom 2 78 Hi Tom 2 Ac Hi Tom] CYM 909 Ride 909 Ride 909 Ride 509 Ride 909 Ride 909 Ride CYM Rev Cymbal Rev Cymbal Rev. Cymbal Rev Cymbal Rev Cymbal Rev Cymbal CYM Ride Вей Asian Gong Asian Gong Asian Gong Asian Gong Ride Bell CYM Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine Hit Tamb. CYM 909 Crash 2 909 Crash 2 909 Crash 2 509 Crash 2 909 Crash 2 Shake Tamb TOM/PERC 808 Cowbell 808 Cowbell 808 Cowbell B08 Cowbell 808 Cowbell 808 Cowbell CYM 808 Cymbai 1 808 Cymbal 1 909 Crash 3 808 Cymbal 1 909 Crash 1 909 Crash 3 TOM/PERC Vibrastap Vibrasiap Vibrasiap Dust Box Vibraslap Vibrasiap CYM Ride Cymbal Ride Cymbal Ride Cymbal Ride Cymbai Ride Cymbal Ride Cymbal TOM/PERC Hi Bongo Open Elec Hi Bongo HiBongo Open Elec Hi Bongo Elec Hi Bongo Hi Bongo Open TOM/PERC Lo Bongo Open Elec Lo Bongo Lo Bongo Open Elec Lo Bongo Elec Lo Bongo Lo Bongo Open TOM/PERC Hi Conga Slap 808 Hi Conga Hi Conga Slap 808 Hi Conga 808 Hi Conga Hi Conga Siap TOM/PERC Hi Conga Open 808 Mid Conga Hi Conga Open 808 Mid Conga 808 Mid Conga Hi Conga Open TOM/PERC Lo Conga Open 808 Lo Conga Lo Conga Open 808 Lo Conga $808 Lo Conga Lo Conga Cpen TOM/TERC Hi Timbates Hi Timbales Hi Timbales Hi Timbales Hi Timbales Hi Timbales TOM/PERC Lo Fimbales Lo Timbales Lo Timbaies Lo Timbales Lo Timbales Lo Timbales TOM/PERC Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo Hi Agogo TOM/PERC Lo Agogo Lo Agogo Lo Agogo Lo Apogo Lo Agogo Lo Agogo TOM/PERC Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Down TOM/PERC Cabasa Up Maracas Maracas Maracas Maracas Cabasa Up TOM/PERC Short Whistlie ShomWhisle ShomWhistie ShonWhise ShortWhisie Short Whistle Ch C6 C7 Ca N° de note 72 74 76 7 79 81 Ш 83 84 86 88 89 91 93 95 96 98 99 100 101 103 105 107 108 110 112 113 115 117 119 К ЦК 78 80. 85 … EY 7 Ea SL 102 104. EE 109 111 114 116 118 Mute House Techno i Techno 2 Techno 3 Abstract HipHop 07 (Pg41) 08 (Pg49} 09 {Pg57) 10 (Pg65) 11 (7973) 12 (Pg81) TOM/PERC Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle TOM/PERC Mule Surdo 78 Metal Beat Short Guiro 78 Metal Beat 78 Metal Beat Short Guiro TOM/PERC Open Surdo 78 Guiro Long Guiro 78 Guiro 78 Guiro Long Guiro TOM/PERC Claves 808 Claves 808 Claves B08 Claves 808 Claves Claves TOM/PERC Mute Pandeiro Hi Hyoshig Hi Hyoshigi Hi Hyoshigi Hi Hyoshigi Mute Pandeiro TOM/PERC Open Pandeiro Lo Hyoshigi Lo Hyoshigi Lo Hyoshigi Lo Hyoshigi Open Pandeiro TOM/PERC Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica TOM/PERC Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica TOM/PERC Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangie TOM/PERC Open Triangle Open Triangie Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open Triangle TOM/PERC 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker 626 Shaker HIT Oche Hit Oche Hit Oche Hit Oche. Hit Oche. Hit Oche Hit HIT Bam Hit Bam Hit Bam Hit Bam Hit Bam Hit Bam Hit HIT Bim Hit Bim Hit Bim Hit Bim Hit Bim Hit Bim Hit HIT Dist Hit Dist Hit Dist Hit Dist Hit Dist Hit Dist Hit HI Organ Hit Organ Hit Organ Hit Organ HIt Organ Hil Organ Hit Hil Douby Douby Douby Douby Douby Douby HIT Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit Strings Hit HIT Syn Perc Syn Perc Syn Perc Syn Perc Syn Perc Syn Perc. HIT MG Blip MG Blip MG Blip MG Blip MG Blip MG Blip HIT Rev Blip Rev Blip Rev Blip Rev. Blip Rev Blip Rev Blip HIT Ha! Hal Ha! Ha! На! На! HT Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Нос! Hoo! AUTRES Brass Fall Brass Fall Brass Fali Brass Fail Brass Fail Brass Fall AUTRES Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push AUTRES Seratch Pull Scratch Pull Scratch Puil Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull AUTRES Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd Scratch Rwnd AUTRES Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind Tape Rewind AUTRES Vinyl Stop Vinyl Stop Vinyl Stop Vinyi Stop Vinyl Stop Vinyl Stop AUTRES Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing AUTRES Screaming Screaming Screaming Screaming Screaming Screaming AUTRES Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass Car-Pass AUTRES Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash Car-Crash AUTRES Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter Helicopter AUTRES Jetplane Jetplane fetpiane Jetplane jetplane Jetpiane AUTRES Laser-Gun Laser-Gun Laser-Gun LaserGun Laser-Gun Laser-Gun AUTRES Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise Burst Noise AUTRES Starship Starship Starship Starship Starship Starship AUTRES Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX Analog FX AUTRES Bird Bird Bird Bird Bird Bird AUTRES Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble Bubble AUTRES Wind Wind Wind Wind Wind Wind AUTRES Stream Stream Stream Stream Stream Stream AUTRES Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore Sea Shore AUTRES Thunder Thunder Thunder Thunder Thunder Thunder AUTRES Applause Applause Applause Applause Applause Applause AUTRES Explosion Explosion Explosion Explosion Explosion Explosion 93 No. A АЙ А-З АН A-05 À-06 AA AS AP A-10 А-Н A-12 A-13 A-14 A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 À-2i AZ A-23 A À-25 À-26 AZ A-28 À-29 A-30 A-31 Ан A А-46 A-7 À-48 AP 94 Tempo BMV 1470 H20 [42.0 112.0 1420 1420 1420 1360 168.0 145.0 146.0 143.0 MO 1420 1490 147.0 154.0 1400 1390 134 146.0 135.0 142.0 1420 12.0 MAG 100 136.0 145.0 185.0 160.0 1400 MOG 1450 140.0 140.0 140.0 135.0 1500 1280 1508 1446 1470 165.0 185.0 160.0 140.0 1430 135.0 00 vestes эн um CE de de a DX aba a ее OD e CA e ODO A 68 ÉS kada a CO ÓN ÉS E EN de DO IX EN LE de ES A == += - A ED Nom Goa Trance Pattern | Gor Trance Pattern 2 Goa Trance Pattern 3 Goa Trance Pattern + Goa Trance Pattern 5 Goa Trance Pattern 6 Gea Trance Pattern 7 Cor Trance Pattern E Goa Trance Pallern 9 Goa Trance Pattern 10 Goa Trance Pattern 13 Goa Trance Pattern 12 Cos Trance Pattern 13 Cos Trance Pattern 14 Goa Trance Pattern 13 Goa Trance Pattern 16 Goa Trance Pattern 17 Coa Trance Pattern 18 Cos France Pattern 19 Tos Trance Pattern 20 Goa Trance Pattern 21 Goa Trance Paitem 22 Goa Trance Break Pattern 1 Goa Trance Break Palle 2 Cor Trance Break Pattern 3 Cos Trance Break Pattern 4 Goa Trance Break Pattern 5 Goa Trance Break Pattern 6 Trance Pattern Y Trance Pattern 2 Trance Pater 3 Trance Pattern 4 france Pattem 5 Trance Pattern 6 Trance Pattern 7 Trance Pattern 8 Trance Paltem 9 Trance Pattern 10 Trance Pattern 11 Trance Pattern 12 Trance Pattern 13 Trance Pattern 14 Trance Pattern 15 Trance Pattern 16 Trance Pattern 17 Trance Break Pattern 1 Trance Break Pattern 2 france Break Pattern 3 france Break Pattern 4 Trance Break Pattern 5 Auteur MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Álison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Sagawa GigBag GigBag GigBag GigBag GigBag Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison B-10 В! B12 B-13 Вы B-15 Blé B-17 B-18 B-19 B-20 B-21 8-22 В-23 324 B-25 B-26 B-27 B-28 B-29 B-30 531 8-32 B-33 B-34 B-35 B-36 37 B-38 8-39 8-40 B43 ВМ BE B46 B47 B-49 В TempotBPM H9G 1410 131.0 1300 153.0 1310 1134 1156 1200 1330 1300 1210 1210 123.0 О 1280 1280 1210 1230 1200 1220 1230 1198 1228 1220 1210 1210 1210 128.0 1280 80.0 910 990 HS 1200 1200 130.0 108.0 1720 108.0 1078 1160 1758 1650 1800 1809 1800 1800 180.0 175.0 # т = Мн de Fe df не тва ре ео hm de TO ОБЕ DN 0b GD Oe De СШ токе о ие = BO «Ве or A Eo DS On + ir da de de de de BE We de СЫ БЫ; OO DOD ES EN Techno Pattern Y Techno Pattern 2 Techno Pattern 3 Techno Pattern 4 Techno Paltem 5 Techno Paitern 6 techno Paiter 7 Techno Pattern 8 House Pattern 1 House Pattern 2 House Pattern 3 House Pattern 4 House Pattern 5 House Pattem 6 House Pattern 7 House Pattern 8 House Pattem 9 House Pattern 10 House Pattern 1 House Pattern 12 House Pattern 13 Flouse Pattern 14 House Pattern 15 House Pattern 16 House Pattern 17 House Paltern 18 House Pattem 19 House Pattern 20 House Break Pattern 1 House Break Pattern 2 Hip Hop Pattern 1 Hip Hop Pattern? Fiip Hop Pattern 3 Hip Hop Patten 4 Hip Hop Pattern 5 Hip Hop Pattern 6 Jazz Funk Pattem 1 Jazz Funk Pattern 2 Jazz Funi Pattern 3 Jazz Funk Pattern 4 Jazz Funk Pattern 5 Jazz Funk Pattern 6 Jungle Pattern ] jungle Pattern 2 jungie Pattern 3 jungle Pattern 4 jungle Pattern 5 jungle Pattern 6 jungle Pattern 7 Jungle Pattern 8 Auleur GigBag GigBag GigBag/ Terra GigBag GigBag CigBap / Terra Gigllag GigBag GigBag GigBag/ Terra GigBag MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA MASA GigBag GigBag GigBag Giglag/Shige Sagawn Sagmwa GigBag/ Tera GigBag GigBag GigBag GigBag GigBag/Terra Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Куе та Alison Ryeland Alison Ryeiand Alison Ryeiand Alison Ryeland Alison Ne, CI co ca САМ CO C-06 C-07 C08 Cm C-i0 C-li C-12 C13 C-14 C15 C-16 C-17 C-18 C-19 C-25 C-21 C-22 C-23 C-24 C-25 C-26 C-28 С-29 C-30 C-31 Cc JempotPM) 1850 1900 164.0 168.0 158.0 165.0 176.0 158.0 153.0 158.0 1610 1650 1580 1755 1754 1730 165.0 158.0 95.0 80.0 6/0 200 850 500 1000 650 106 80.0 70.0 90.0 720 920 124,0 Mesures 4 = On RO Cu On Wa TE de de dr dw aa E de ее Ana (0 90 es a. СО но La O Сор Мот jungle Pattern 9 jungle Pattern 10 jungle Pattern 11 jungle Pattern 12 jungle Pattern 13 Jungle Pattern 14 Jungle Pattern 15 Jungle Pattern 16 Jungle Patten 17 Jungle Pattern 18 Jungle Patten 19 Jungle Break Pattern i jungle Break Pattern 2 jungle Break Pattern 3 jungle Break Palter 4 jungle Break Pattern 5 Jungle Break Pattern 6 Jungle Break Pattern 7 Trip Hop Pattern 1 Trip Hop Pattern 2 Trip Hop Pattern 3 Trip Hop Pattern 4 Trip Hop Pattern 5 Trip Hop Patlem 6 Trip Hop Pattern? Trip Hop Pattern 8 [rip Hop Pattern 9 Trip Hop Pattern 10 Trip Flop Break Pattern £ Trip Hop Break Pattern 2 Trip Hop Break Pattern 3 Salsa Pattern Samba Pattern: Auteur Ryeland Alison Ryeland Alison MASA MASA MASA GigBag NASA MASA MASA MASA Sagawa Ryeland Alison MASA Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison MASA Ryaland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Kyeland Alison Ryciand Alison Ryeiand Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison Ryeland Alison GigBag GigBag/ Terra Ne. E-01 E-02 E-03 E-04 E-05 E-06 E-07 E-08 E-09 E-10 E-11 E-12 E-13 E-14 E-15 E-16 E-17 E-18 E-19 E-20 E-21 E-22 E-24 E-25 £-26 E-27 E-28 E-29 E-30 E-31 E-32 E-33 E-34 E-35 E-36 E-37 £.38 £-39 E-40 E-41 E-42 E-43 E-44 E-45 E-46 E-47 E-48 E-49 E-50 Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Con Trance Goa Trance Goa Trance Coa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Goa Trance Hip Hop Hip Hop Hip Hop Hip Hop Hip Hop House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House Type Drums Pattern Sound Effects Shaker Taiko Sound Effects Drums Pattern Drums Pattern Drums Pattern Ostinato Drums Pattern Bass Line Sound Effects Drums Pattern Drums Fill in Drums Fill in Drums Pattern Cymbal Pattern Voice Drums Fill in Drums Pattern Phrase Hass Line Bass Line EP Chords Souna Effects Drums Pattern Drums Fill in Drums Fill in Drums Pattern Bass Line Drums Fill in Drums Pattern Tambourin Pattern Clavi Pattern Bass Line Drums Fill in Drums Pattern Clangpet Riff Horn Kick Horn Kick Bass Line Drums Pattern Riff Clavi Phrase Hass Line Drums Fall in Drums Pattern Hit Hit Piano Riff PI PI RI O de LAO oe Bd RD BD BI MI PI JO BR В IA Ba a ВО ВО PI ВЫ RIO YO OO ed ны Fa + Pao ORE = A O Y 95 96 Catérorie House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House House Jungie Jungle jungle Jungle Jungle Jungle Type Piano Riff Drums Pattern Hit Horn Kick Horn Kick Bass Line Drums Pattern Snare Roll Horn Kick Bass Line Riff Riff Bass Line Bass Line Bass Line Drums Pattern Hass Line Line EP Chords Perc Pattern Drums Fill in Drums Pattern Bass Line EP Line Drums Pattern Drums Fill in Clavi Line El Drums Fill in Drums Pattern Drums Pattern Guitar Strom Bass Line EP Chords Bass Line Pimo Chords Synth Line fl'ambourin Pattern Drums Pattern EP Chords EP Chords Bass Line Hom Kick Drums Pattern Drums Fill in Synth Riff Drums Fill in Synth Riff Snare Roll Synth Riff Drums Fill in od ео == В Fd BD Ва bd = a) fe ROR Ва Y RI BS = = APO E MM a ен ВО ВО HI PIO LI de We ВЫ = BD OR A 2 В NA HN HN Ва No, C-H G-02 G-03 G-04 G-05 G-06 G-07 G-08 G-09 G-10 GH G-12 G-13 G-14 G-15 G-16 G17 G-18 G-19 G-20 G-21 G-22 G-23 G-24 G-25 G-26 G-27 G-28 (3-29 G-30 G-31 G-32 G-33 Cad (1-35 G-36 G-37 G-38 G-39 G-40 G-41 G-12 G-43 G-44 G-45 G-46 G-47 G-48 G-49 G-50 Jungle jungle jungle jungie jungle jungie Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungie Jungle jungie Jungle jungie jungie jungle jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungle Jungie Salsa Salsa Salsa Salsa Salsa Salsa Salsa Trip Hap Trip Hop Туре Drums Pattern Drums Fill in Drums Fill in Drums Pattern Drums Pattern Pizz Riff Drums Pattern Drums Pattern Spare Roll Drums Fall in Sound Effects Hit Drums Pattern Oboe Riff Thunder Hit Drums Fill in Bass Line SE SE Drums Pattern Drums Pattern Snare Roll Drums Pattern Snare Drums Pattern Drums Fill in Tabla SE Tom Echo Bass Line Bass Line Melody Line Organ Chord Horn Kicks Drums Pattern Drums Fill in Drums Pattern Synth Line Cymbal Drums Pattern Drums Fili in Bass Line Montuno Horn Kick rom Kick Flute Riff Maracas Perc Pattern Drums Fill in SE Mesures I 3 i } 2 3 i 2 À 2 2 1 1 1 E = x ÉS RORY RORY ORS OR = ВЫ N ва Bt = Во BJ A LR A hd ORD Ni Е [5-01 1-05 1-13 НОА H-D5 НПА 07 Н-08 Н-09 Н.Ю 8-11 H-12 Ff-13 H-34 pi-15 H-16 H-17 H-18 1-19 1-20 1-21 1-22 i1-23 10-24 11-25 H-26 11-27 11-28 1-29 11-30 H-31 1-32 1-33 H-34 11-35 11-36 11-37 H-38 11-39 1-40 1-41 1-42 H-13 Hid H-45 1-46 H-47 H-18 H-49 H-50 Na. i-(1} 1-02 03 1-04 1-05 1-06 107 1-06 {№} 3-1 +] 1 Cabrtprie Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop irip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Calégorie Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Trip Hop Frip Hop Screem Wah Wah Gait Drums Paltern Porc Fiilin BD Mattern EP Phrase Sound Effects Drums Palicrn Porc Fil in Waly Wah Cuit Drums Fill in Bass Ling Drums Pattern Drums Fill in Disc Noise Drums Pattern Serateh Drums Pattern Pore Pattern Drums Fill in Drums Patlern Drums Fill in Drums Fill in Drums Pattern Drums Pattern Drums Fill in Drums Pattern Drums Fill in Ostinato Bass Line Drums Pattern Drums Fill in Sound Effects Bass Line Drums Pattern Bass Line Pere Pattern Synth chord Drums Pattern Synth Riff Drums Pattern Perc Fill inn Bass Line Drums Pattern Drums Pattern Bass Line / Pitch Sound Effects / Porta Riff Drums Pattern Tom Roll Туре Hass Line Drums Patlern Drums Pattern Suund Effects Sound Effects Sound Effcels Drums Fill in Drums Pattern Sound Effects Punch Sound Effects ib LIN } LA Bd Bd II TI NEO A A BD INIA E OA PI = [ed Pd Bd a INDF ANAL AL [od Ted Fed bed ет 152 an AAA EJ Mestre 13 12 17 17 157 9 — 17 14 17 13 97 Style tati Bot Pattern Accent Rate Sisfile Rate 1/4 all 1/4 (JE SEN. 1/6 all |/ 6 ОАО $ SHAH) 1/8 a |/ № Jan SEAT 1/12 ЗИ 1/12 8-10 SETS 1/16 afl Ae Не SO; 1/32 СТ 1/32 1-3 0106 50-81" PORTAMENTO all PORTA E-11 d(H SOMIT GLISSANDO GLISSANDO 1/T6 1-3 1/321-3 16 309-9017, SEQUENCE A all SEQ-A 1-7 (HF: 50-17, SEQUENCE 8 ail SEQ-B id (3007 50-06 SEQUENCE C ati (1) SEQ-C 1-2 0-10: 50-90, ECHO 2 ECHO 1-3 (1-30: HITS SYNTH BASS BASS+-UP 7 SEC-A 1 SEQ-C Он, 0-90 HEAVY SLAP BASS-UPS TOP+UP à MUTE 2 3 0-160 50-00. LIGHT SLAP BASS+UP 3, TOP+UP 5 METE? 3 Im 30-491) WALK BASS SINGLE DUAL NOTE ORDER WALKDS REF] (=H эн RHYTHM GTR 5 all {*1) METE La 01807 56-90 RHYTHM GTR 2 CHORD MUTE 7 13 H (1007 SCHE RHYTHM GTR3 CHORD MUTE 8.17. 15 160 50-90% REYTHM GTR 4 CHORD MUTES 16 11 16 48-1007 30-90%, КНУТНМ СТЕК 5 SINGLE UP. SINGLE DOWN STRUM 1-6 4-100 30-90% 3 FINGER BASS+UP+TOP SEQ-AY D-10007 50-907 STRUMMING GTR SINGLE UP. SINGLE DOWN STRUM 7 8 0-100'7 50-90% PIANO BACKING CHORD MUTE 12. REF2 10812 50-908, CLAVI CHORD 4 MUTE 95, (6 D-1087 50-9056 WALTZ “4 1/6 1/12 03007 50-905 SWING WALTZ “4 1/16 1-3 0-100 50-965 REGGAE CHORD - REGGAE 1, 2 0-100 50-90% PERCUSSION CHORD PERCI-1 0-100" 50-907 HARP "5 HARP 0-100% 38-907 SHAMISEN TOP+UP 4-6 ЭЕО-А 2 0-100 50-907 BOUND BALL "6 BOUND 0180" 50-90% RANDOM 7 1/4—1/323 RANDOM (100% 50-90% LIMITLESS ali ай 06-100 50-90% all: Toutes les valeurs peuvent être spécifiées "1: Excepté pour CHORD et BASS+CHORD 1-5 *2: SINGLE UP, SINGLE DOWN, SINGLE UP&DOWN, SINGLE RANDOM, DUAL UP, DUAL DOWN, DUAL RANDOM, NOTE ORDER *3: BASS+CHORD 4, BASS+CHORD 5 *4: BASS+CHORD 2, BASS+UP 2, BASS+RANDOM 2, TOP+UP 2 *5: SINGLE UP, SINGLE DOWN, SINGLE UP&DOWN, GLISSANDO *6: SINGLE, DUAL, NOTE ORDER, GLISSANDO *7: SINGLE RANDOM, DUAL RANDOM, BASS+RANDOM 1-3 98 DUAL UP&DOWN, Quand vous utilisez la quantification Groove, soyez averti des points suivants pour obtenir Vetfet maximal ® La quantification Groove Quantize est efficace avec les instruments rythmiques et la basse qui donnent la rythmique du morceau Avec d'autres instruments, diminuez l'effet Ces modèles sont pour des mesures en 4/4 Les utiliser pour d'autres mesures peut ne pas produire l'effet désiré Les pentes musicaux associés à chaque modèle ne sont que des indications. Essavez sans hésiter tous les cas de figures Sit y a des inexactitudes ce mise en piace, l'effet désiré peut ne pas être obtenu Dans ce cas, appliquez Grid Quantize pour corriger la mise en place avant d'appliquer Groove Quantize. O Ces modèles sont créés pour un tempo de 120-140. Avec un tempo plus rapide, réglez Strength à 100%. Avec un tempo plus lent, réglez Strength a moins de 1007 @ Avec un modèle qui produit un effet ternaire ou "swing , ajustez le degré d'effet approprié au tempo de reproduction. Par exemple, vous pourrez utiliser un effet plus profond pour un morceau jazz à tempo lent, et un réglage plus léger pour un morceau à tempo rapide Pour un morceau rapide de type Dance,un réglage profond donne une sensation de "rebond" Modèle Effet 1: i6beat Normal Dance Light Accent dance avec accentuation légère 2 16beat Normal Dance Hard Accent dance avec accentuation forte 3 16beat Normal Dance Light Swing dance légèrement ternaire 4 tobeat Normal Dance Hard Swing dance fortement ternaire 5 16beat Heavy Dance Light Accent dance avec accentuation légère. en retard sur le temps 6 16beat Heavy Dance Hard Accent dance avec accentuation forte. en retard sur ie temps 7 16beat Heavy Dance Light Swing dance légèrement ternaire, en retard sur ie temps 8 16beat Heavy Dance Hard Swing dance forlement ternaire. en retard sur le temps 9 16beat Pushed Dance Light Accent dance avec accentuation jégtre. en avance sur le temps 10: 16beat Pushed Dance Hard Accent dance avec accentuation forte, en avance sur le temps i 16beat Pushed Dance Light Swing dance légerement ternaire. en avance sur fe temps 12 : 16beat Pushed Dance Hard Swing dance fortement ternaire, en avance sur le temps 13: 16beat Normal Fusion Light Accent fusion avecaccentuation légère Ш 14: 16beat Normal Fusion Hard Accent fusion avec accentuation forte 15 16beat Normal Fusion Light Swing fusion légèrement ternaire 16 : l6beat Normai Fusion Hard Swing fusion fortement ternaire 17 : lébeat Heavy Fusion Light Accent {fusion avec accentuation légère. en retard sur le temps 18 : l6beat Heavy Fusion Hard Accent fusion avec accenlualion forte, en retard sur le temps 19 : lóbeat Heavy Fusion Light Swing fusion iégèrement lernaire. en retard sur le temps 20 : l6beat Heavy Fusion Hard Swing fusion fortement ternaire. en retard sur le temps 21 : lébrat Pushed Fusion Light Accent fusion avec accantuation légère. en avance sur le temps 22 : 16beat Pushed Fusion Hard Accent fusion avec accentuation forte. en avance surle temps 23 16beat Pushed Fusion Light Swing fusion légèrement ternaire. en avance sur le temps 24 Tébeat Pushed Fusion Hard Swing fusion fortement ternaire, en avance sur le temps 25: 16beat Normal Reggae Light Accent reggae avecaccentualion légère 26 : 16beat Normal Reggae Hard Accent reggae avec accentuation forte 27 : 16best Normal Reggac Light Swing réggae légèrement ternaire 28 l6beat Normal Reggae Hard Swing reggae foctement ternaire 29 i6beat Heavy Reggae Light Accent reggae avec accentuafion légère, en retard sur fe temps 30 16beat Heavy Reggae Hard Accent reggae avec accentuation forte. en retard sur le temps 31 16beat Meavy Reggae Light Swing reggae légèrement ternaire, en retard sur fe temps 32 T6bcat Heavy Regrao Hard Swing reggae fortement ternaire. en retard sur le lemps 33 16beat Pushed Reggae Light Accent reggae avec accentuation légère. en avance sur le lemps 34 16beat Pushed Reggae Hard Accent reggar avec accentuation forte, en avance sur le tomps 35 16beat Pushed Reggae Light Swing regar hégerement ternaire. en avance sur le temps 36 16beal Pushed Reggae Flard Swing reppae fortement turnaire. en avance sur le temps 63 ét 65 66 67 68 69 uy 71 lnbat Normal Pops Light Accent [beat Serial Pops Fad Accent Libeat Moresal Paps Light Swing lébuat Normel Pops Hard Swing Imbeat Heary Pops Light Acvent beat Heavy Pops Hard Accent lebeat Heavy Pops Light Swing [beat ea Pops Hard Swing lfbeat l'ushed Pops Light Accent l6bvat Pushed Pops Hard Accem lobeat Pushed Pops Light Swing lébeat Pushed Pops Hard Swing 16beat Normal Rhumba Light Accent 1obeat Normal Rhumba Hard Accent Lobeat Normal Rhumba Light Swing Lobeat Normal Rhumba Hard Swing lobeat Heavy Rhumba Light Accent l6beat Heavy Rhumba Hard Accent 16beat Heavy Rhumba Light Swing Lobeat Heavy Rhumba Hard Swing Labeat Pushed Rhumba Light Accent 16beat Pushed Rhumba Flard Accent 16beat Pushed Rhumba Light Swing i6beat Pushed Rhumba Hard Swing Samba WPandero ete) Samba MSurdo/Timba) Axe Caixa) Axe H5urdo) Salsa HCascala) Salsa Conga) inplets Quituplets Sextuplets 7 against 2 QuaterNo Lagging Triplets 100 pops ove accemiuation legen pops avec arcembuatiat Forh pps higerement termair: pops fortement ternairg papa avec accentuation pire en retard Sur fe temp papa ares accentuatian Forte en retard sur le temps pops hégerement ternesre en retard sur de temps pop fortement ternalre en relard sur le temps pops avec accentualion Togtre en avance sur le temps pops avec accentualion forte en avance sir le temps pops légerement ternaire, er avance sur ie temps поры fortement ternaire, un avance sur le temps rhumba avec accentuation légère Е rhumba avec accentuation forte rhumba légerement ternaire rhumba fortement lernaire rhumba avec accentuation gore, en retard sur le temps rhumba avec accentuation forte en card surte temps chumba légèrement ternaire en rétard sur le temps rhumba fortement ternaire, en retard sur le temps chumba avec accentuation Lúgere en avance sue le temps rhumba avec accentuation forte, en avance sur ls temps chumba légèrement ternaire en avance sur le temps rhumba fortement ternaire, er avance sur le temps samba (pour Pandero ete) 33 samba (pour Surdo/ Timba) axe (pour Caixa) axe (pour Surdo) salsa (pour Cascata) salsa (pour Conga) trioiels quintolets sextolets seplalets sur 2 temps Modele: MC-303 (Groove Box) Date: 25 mars 1996 Version: 1.00 Section 1. Données recues et reconnues M Messages de voix par canal © Note off (relâchement de touche) Statut Reme entes Jenne puiet Rnd Li «vil Hal 1 Liki [NI | n= canal MIE Lk = numdro de note OEI (car 1-can 16} :DORR-7 EM (0-177) ve = dynamique de retâch : 60H-7FH 00-1277 Pour la pactiu rythmique ces messages sont reçus quand Rx NOTE OFF = ON pour ehaque instrierment Lus valeurs de dynamique des messages Note Of sont ignortes Ces messages sort enregistrés en temps réel @ Note on (Enfoncement de touche] Stgtut deme oct Jeon ogdot Uni Li уу = canal MIDI :OFR-FH (can 1-can 16) -DOFC7 EH (18-127) vy = dynamique d'enfore HOILE-7FH {1-127) kk = numéro de nole Non reçu quand Rx NOTE MESSAGE = GFF (vateur initiale : ON) * Pour fa partie rythmique. non reçu quand Rx NOTE ON = OFF pour chaque instrument Ces messages sont enregistrés on temps réei e Aftertouch (pression) polyphonique statut sème Ach! deme: ct Ani kkH vvH n = canal MIDI kk = numéré de note : QH-FH {cars 1-can 16} : DOH-7FH (0-177) vv pression : 00P1-7FH (0.127) Non reçu quand Rx POLY PRESSURE (PAF) = OFF (valeur initiale : ON} * l'offet obluns est déterminé par messages exclusifs Avec les réglages initiaux, il n'y a pas d'uifet @ Changement de commande * Quand Rx CONTROL CHANGE = OFF. tous les messages de commande excepts ceux de modu par canal sont ignords. La valeur spécifiée par un message de commande nest pas remise en cause. méme par un message du changement de programme. otc D Sélection de banque [Commandes ©, 32) Statul irme 1 Tome nolo Oni DIH mm Вен 20H IF п = canal MIDI mm. [= n° de banque 141-511 Can 1-con th) GRH OOH-7FHL7EH {banque 1-banque 18384} "Non reçu quand Rx BANK SELECT = OFF (vatvur par défaut à fi mise sous tension ON) Le LSB de numiro de banque sens frailé comme 00H quelle que soit la valeur reçue Toutefois. quarul vous envoyez des messages du sélection de banque. vous devez envoyer le MSA (mm) et le LSB OIF valeur a 0681) ensembie La séfuclion du banque sera suspendue jusque à réception d'air message de changentent de THAT 3 Modulation (Commandea 1} Statut Zemealel dome octyl Math Hit vn nour] MIDI МАЗАЙ НО 16D 1-51 1 [1953 4107 dav) АНН РНЕ "Non reçu aim Вх MODUT ATION = OPT Dele obten ен! atitermimi par metes yes esidlasad Avia des TORI antigo message ait ur Lomplituado ade mindraPabierm de $e mitecsr es Mg Hr es SO NER nn temps nen] > Durée de Partamento [Commande 5) Зы Алены et Ml! 3514 ¡UE n= canal MIDE REDEE {ean 1-can 16) vy = Durée de Portamento : QOL»-7 IF (11-177) Ajush la vila de changement de heuteur quand Portamente vst sur ON Ou si vers uléfisez 13 commande du Portamunte Une valeurs 6 donne un changement plus rapide Cus messages sont enregistrés cn lempe réci 5 Entrée de donnée (Commandes 6. 38} Shalit Heng CEA Sep ciel Bri {réf mali Bal 704 HH ne canal MIDI :ODH-E1T (can i-can ta) mi. Hs là Valeur du paramètre spécifié par RFN/ANRPN Ces messages son enregístrós un temps núel D Volume (Commande 7) Statut deme осн deme Cut anH 071 vi n= canal AI wy = Volume :0#-FH {can !-can 16) : COH-7FH (0-327) Les messages de voiume ajuslent Ja bafance de volume pour chaque partie. Non reçu quand Rx VOLUME = OFF Cus messages sont enregistrés en temps réei © Ponoramique {Commande 10) Slat Jim сна sen cta Ва ВАН УМН n= canaf MIDI му = panoramique :0H-FH {can 1-cars 16) : OGF-0H-7FH (Gauthe-Contru-Droite) Pour la partie rythmique. c'est un réglage relatif du panoramique de chaque instrument “Non cuçu quand Вх РАМРОТ = OFF Cus messages sent enregistrés on temps réci O Expression {Commande 11) Stats ame led demas oriol tinH OLE vvH x = canal MIDI vu a Expression ANTEH (con 1i-can fé} AWH-7FS4 (1127) Valeur initiale = ZF (127) Pruvent servir indégemiamnent des messages de volume Les messages d'expression survent à l'expression musicale durant une interprétation: par exemple. les mouvements du quete d'vaprussion peuvent donner un crescendo ou ducresceruds © Non regu quand Rx EXPRESSION = OFF {Valeur sitiale : ON) J Hold 1 ou sustain {Commande 64} Salud MITA LA ie aid Hal! SHE “ali ios carnal AED 1 -E1 (an bean Eh} vaa Vabrunafe camaunte O0LE7EN 0177) (63 = OFF. 64-127 = ON Sam regu quem ОВО = CHF (Vader intitle © OND) Ca grass ies rnd Pe pistrós er temps rec] 101 ) Portamento {Commande 65) Bhatt uti МЫ dei: say let Had | JEL wil rn — canal MIE HEFL {can oan TA} vi val tirado enaumimío CORETERN (O 1277) 161: CFF 46127 - OX Non regir Bas PORTAMENTO - OFF (Yalcerimaiale ON) :3 Sastenuto ¿Cammande 66 AE Zange let Dem owt Herb 4248 wid пе сапа! МЕЖ С ОННРЫНЫ ан Если 16) vi a valeur de conunande - MEL7EEHE-P27 MA 2 OFF A127 2 ON Non regu apuand Ra SOSTENTUTO = OPF (Valeur istitiale . ON} “3 Soft (Controller number 67) nk JAE] veb n= canal NED) : UH-FF (can [-can 16) vy = valeur de commaomde : UOH-7EFH (127) 0:63 = OFF 66-177 = ON Non reçu guard Re SOFT = OFF (Valeur initinle ON} D Commande de Portamento (Commande 84} Statut deme octet ime actu] ВАН АН МЕН n = canal MIDI :AM-FH (can 1-can 16} КК = n° de note source CEE {0127} Un message Note-on ruçu immédiatement après un message de commande de Fortamento change la hauteur en continu, depuis fa hauteuis de la note source Si une note de numero identique à cutui de la note source ust déjà en cours de production, lle continue (legale) et changera progressivement de hauteur quand le prochain message Note-onsera regu déterminée par là valeur de durée du Portamento Ces messages sont enregistrés en temps réel Exemple 1 La vitesse du changement de hauteur causé par la commande de Portamenta est En MIDI Description . Resulta H) IC 40 Note on C4 jeu de C4 BO 54 3C Comm Partamento depuis CA pas de changement (C4 se poursuit) 994040 Note оп Es glissement de C4 à Ed 80 3C 40 Note off C4 pas de changement BO 40 40 Note off B4 arrêt de E4 Exemple 2 BG 54 С Comm Portamento depuis C4 pas de changement 90 40 46) Note on Ed E4 est jouée avec glissement de C4 à Ed ВО 49 40 Note off Es arrêt de Ed (OD Effet } [Niveau d'envoi à la reverb} {Commande 91) Status Tem DEE, dem ОН Ва! 30H vvH az numero de canal AED OFR-FE {can L-can 16) vu = valeur de commande - OOFR7EP1 (6177) Cu message aduste fe niveau d enved 3 a reverb de chaque partie (D Effet 3 (Niveau d'envoi eu Chorus} {Commonde 93) Slat! Au о der ute tánii SEH vil nos mumero de canal NLM): 06 CPE (can L-can lé} vv oa vbletit de commande 0070-27) Valour solide + DEE CO) Ce ome swage dust le nivear esto 15 Chori ale chapas parti 102 > MS8/LSB de NRPH {Commandes 98. 99] Go mero Some nk АН mnt НЫ AZE HE в - каваЕ ММ HEF (can Troan Eh} mit = outil de poid- hizo MBB} - preitiani fe piramietre SERES Hs ach dh pas Kubi LSB pecife. int de parametro NIKI Le NAPN pout ote qu quand Ka NEPAL + ONE Ry NEON pace aur OFF Ld mis siga temaient est rititie serra La <ateur fixée pour ie NEPN ne change pas mdme Après réception «E Et message dd initialisation des commandos Coi mes mes sont cnregistrds en temps rel NRE Les mesaues NAPD 1inumero de paraméto: non réfdrencd) peemettont dargie Li plage de comeramades titi ably Pour Le utiliser teus devez e abord titifiser des messages MSE et ESB de NRP pour spécifier le paramètre à pilolur, puis employez des mussages d'entrée du donnée pour fiaee la vateur du parametre préalabiement spécifié Une fois le NREN «pécifié tous les messages d'entrée du Jorumtéu regus sure ge canal modificront la vaieur de ce paramètre Pause prévenir tout accident il est recommandé de fivur un numéro RPN nul КРМ = 7EHUITFRD quand vous ave find be reglage de paramètre désiré Voir Section 4 Éléments supplémentaires Exumales du messiqus SHDI récts” <Exemple 4> (page 117) Surta AC. 303 le LSA d'entrée de donnée {HF} pour ie NRPN vst ignoré aussi ny a-L-it pas de probiime à n envoyer que le MED fmm bY sans fe LSB o entrée de donnde Sur fa MC-303 les NRDX peuvent servie à modifier les parametres suivants МЕРЫ Entrée du donnée WISE GR INT “РЕН GLE GSH rover Vitesse du vibrato {changement relatif sur fe canal visdé) ma DEFC-:1066-77FL (56) - À - +50) 0H GE mm Amplitude du vibrato (changement relatif sur le canal visé} mm: DEF-1051-7265 (50 - 0 - +50} OIFIDAR mii Retard du vibrate (changement reiatif sur le canal viso) mm: GERI--4061-7244 (-50 - Y - +50) Frúg de coupure du TVF (changement reladif sur le canal vist) mm: CERI-4061-7241 (30 - 0 - +50) NH 20H ment] ME 21H mm H Résonance du TVF (changement ruiatif sur le canal vise} пил: ОЕННЮНЫУЗН (+50 - 0 - +50} HH E mil Attaque d'env de TVF&TVA (chat relatif sur le conal visd} mm: GÉH-AOHT-FI64 4-50 - 1) - +56) OTH 64H mmii Chule d'env de TVF&TVA {chet relatif sur le canal visé} min: CEM--10F-7231 (+50 - 0 - +50) O1EFÓREI mm | Reláichement d'env de TVECTVA (chgt refatif sur le canal visd) mm: DEH-1051-7261 (-50 - 0 - +30) 1851 reH mun Accord grossier d'instrument rythmique (changement celatif pour l'instrument rythmique visé) tr: numéro de note de Finstrument rythimigque mm: DOFI-I0ER7EH (-64 - 6 - +63 demi-tons) FAIL rel тт! Niveau de TVA d instrament eythmigue (changement absolu pour Finstrument rythmique visé} er: quméra de note de Tinstramest rytiveariaue mir: DOFE-7PT1 (zéro-miiximei) IC tire | Panpot of drum instrument {changement absolu pour Linstrument ythmique visé) er: Mamro ce mole de instrument rythumique men: COFC ATES-40EE-7ET1 Caléaleite qauchecentre-droite) EEE moi Reverb send level of drum instrument {changement absolu pour linstrgnment rythmique уни) er: miro de sole de Piastriament eytivmique пана ООН РИ Ceóru-maximim) FELL pei! mi Chorus semi fevel af etrum instrament (chun ment Abeba pour Finstrasent sythonique visé} er mate ro du ot de instrament oy thimdgue mae (B78 {2éro-masimam} Bes porn tee dits à chumgenent roladif chamge par rapport a Lis detir presa Боровое dre 1 chungement also vont régles sue Leodoar demande quete api ADE aaa y Tod > MSB/LSB de RPN [Commandes 100. 101) Slat! Acce) ems ashe Hott Hall meli find il! 11 n= canal MIDI HEEE (cas uan fa) mm = ote de polda tort (VSB) spácifrm de maramelre REN = octet du poids fable (USE) >pseiiant le paramitre REN Nuon regu quand Ry BPN = OFF La valeur fixée pour le RPN ae change pas méme après reception dun mevtaga de changement de programme ou Jd initialisation des commande RN Les messages REN (nunutro de paramètre référencé) sont une calension dus changements de commande. ui chaque fonction de RPN est décrite par le standard MIDI Peur tes utiliser. vous devez d abord utiliser des messages M53 of 158 doe REN pour specifier Je paramiire à phhoter puis employes des messages d'entrée du donnée pour fixer la valear du paramiétre préalablement spécific Une foi le RPN «расти tous es messages d'entrée de donnée reçus sur ce const modifieront 15 valeur du ce paramètre Pour prévenir tout accident, il est recommandé de ficer un numéro RFN nul (APN = FREY TRH) quand vous avez finé le réglage du parametre désiré Voir Sectipa 4 Exemples du myussagus MIDI régis <Exemple 4> (page 113) Sur la MC-303. les RPN peuvent servir à modifier fes parantétres suivants REN Enlrde de donnde MSBASE MSBLSB = Explication OPI COEL min] Sensibilité au Pitch Bend min: DOM-1854 (0-24 demi-tons), Valeur nilisle = 82H £2 demi-lons) ignore (traitd comme COR) specific jusgu 9 7 octaves par paliers dun demi-tons DOH OR mm} IM Accord général fin mun. 1: 00 006 + 40 80H - 7F 7FH (+10) + 0 + +99,99 centizmes), Valeur = 40 00H {+0 centième} Référez-vous à 5 Eléments supplémentaires A propos de accord {P1144} 0614 02H mmH-— Accord général mn: 28H-0H-58H {24 + 0 + +24 demi-ons), Valeur initiale = 40H {+i demi-tons} 1: ignoré (traité comme GOH} 77H —— RPN nui Ramène à l'état dans lequeï RPN et NRPN ne sont pas spéciiés. Lus messages d'untrée de donnée après réception de RIN nul seront ignorés (aucun message d'entrée nest nécessaire après RPN nul}, Les réglages déjà faits ne changeront pas. mm. I ignord e Changement de programme Sab deme octet Cnti ppt n = canal MIDI OFFER (rar Tecan 16) pp = Program number ; ODH-7FH (prog 1-prog 128) “Non reçu quand Itx PROGRAM CHANGE = OFF (Valeur initiale : ON) “Après réception d'un message de changement de programme. le son changera pour le prochain message Node-on Les sons on cours quand fe message de changement de programme est regu ne sont pas affectés Pour In partie rythmigue es messages de changement de progranume ne sont pas regus avec les bangues 120-1634 (si la valeur do commande Best autre уве В (НУ). © Aftertouch (pression) par canal 51 abil 2eme obit nk УМН (y = canal MIDI AFH {can Tecan 16} Vs pression par canal AMELIE (0-177) ” Non regu quand Rx CH PRESSURE {CAD = OFF (Valeur initiale : ON) Lu résultat obtenu est déterminé par messages sache te Ave les réglages inilioux 4 ny Aura pas dd effet ® Pitch Bend nll ti md 15 = 1600 AHD nun Е = усы ЭНЕН (аи Там Li) MENE HU. 7 EP RIU 0. Riu) Non regu quand By PITCH BEND + OFF Valenr imitiale 03 Le edseltar obten est dólerminé par messages esclusife Avec les rópgiage» mitiaus Feet est Io DPilch Bend Cues messages sont cnrepie (res ent nips ron M Messages de mode par canal e All Sounds Of [Commande 120) 5} НИ дели: agit ime salad ВАН 75H (ENEE n= carnal Mi :DFERFHMcar 1-can 16) Quand ce messaye est regu toutes [es notes en Cours sur Je canal visé sont inmédintement cospées e initialisation des commandes {Commande 121) Statut ЗН Juma och Вий 79H DON n = canaf MICH 0H-FH {car 1-can 15) Quand ce message est requ. les commandes suivantes reviennent à leur vaieur d'instialisatsen Commands Vale *iniMaljezido Pitch Bend 20 (contre) Pression polyphonigue 0 (off) Pression par canal {) (off) nodulation D {off} Expression 127 {max) Fiold 1 {sustain) of) Portamento 0 (off) Sustensio 0) (off) Sourdine À (off) RPN non fixé: une valeur déjà fixée ne change pas МЕРЫ non fixé: une valeur déjà fixée ne change pas e All Notes Off (Commande 123) atu 2eme oriol deme chet Вп + ВН 00H n= canal MIDI :DP5-FH (car 1-can 16} * Quand AH Notes Off est reçu. luttes fes notes du canal correspondant seront coupées Toutefois. si Hold 1 ou Sostenuto est en cours (ON) la son su poursuit usina réception du message off correspondant ® OMN! OFF (Commande 124] Вл 7CH 00H n = canal MID HF (con 1-can 16) "Le traitument est le móme que lorsque AIT Notes Off ust reçu ® OMNI ON (Commande 125) Stay! drame tel deme edit Bint! ZEN MY Nx cam NED CHF (can I-can ie) Le IrsitumentiesEte mom que loesgue AH Notes OFF est regu 103 6 MONO {Commande 126) ideal Зидана) Вай TEI wml i ny - Cuur AU FIERY = КПА РН AH LFTE Geary Deva Lis) CH [FORE 4-10) En mode norma! be traitement effectad vs be mome que Breage AE Sood OF et All Notes GF sont regus ot le canal correspond ant passe on Mode 2M = 1) quelle que мой! [x valeur de carte mon En ande ao de eus de traitement célectué ut ie mesma ate forsee AH Sounds OFF el Al Notes OF sont requis vi canal coreespenloest puisse est Monde 4 (DE = Thaque lhe qua soit By valeur de 7 canaus mone’ @ POLY (Commande 127) Lat Jone (U ten che Entf FE MEL поз сабо МИ! AHE-FEE fea Four fs) En mode normal He todtement effected est fe mame que torque A Sounds OFF et All Notes Off sont reçus, ct fe canal correspondant passe en Mode | En mode module de sons, fe traitement elfrctué est le mdme gue lorsque AH Sounds Off ut All Notes Off sont rectas ut he canal correspondant passe en Mode 3 M Messages de système en temps réel @ Horloge de synchronisation SANTO FA * Ce message est regu quand Sync Mode est sur SLAVE un mode normal ® Start (démarrage) Statut РАН Ce message est regu quam Syne Mode est sur SL AVE ou REMOTE en mode normal © Continue (reprise) Statut FBH * Ce mussage est reçu quand Syne Mode est sur SLAVE ou REMOTE en mode normal e Stop [arrét) LATE FCH Ce message est recu quand Sync Made est sur SLAVE ou REMOTE en mode normal @ Active Sensing Statut РЕН Quand des messages d Active Sunsiag sont reçus l'unité commence à cuntrôter {intervalle séparant fes messages suivants Si Fintervalle entre messages dépasse 420 ms, La procédure suivis est Li mème que lorsque dus messages AR Sounds OfÉ All Motes OF ef initialisation des commandes sont reçus, cb ie contrôle d'intervaile entre Musa pts Comite 104 MM Messages exclusifs Lali echarte ale fetes Stabil! FÜR HET clfEt reli [EH Fil ОМ НН былую EEE FE Hood sdentitication 46 Mumero identificaban dentibioatron de fabroant) pour ево В fabricant concerné par ke mesg aovchu-f ba pumice od ndcntiftestion de obama he SENT Los mimiros ZELLE ZELL ног! совой Мы Аа ALEDE | Nfc-mages tire roba mbre> yu en temps riel C7ERD et Messages univer-el. endempos ele (CFL dul ut = deine AERO LA) Frk : EOX [End Of uXelusive/ finde muncige e eins) Les messages vactusifs regis parda MC-00 sont - messages vxciusiós universebs en tempo ref messages exclusifs universels autres au en Lempa reel demániles de dosnees ve Data Requests (ROT) et envol de données ou Data Set (DT) @ Messages exclusifs universels autres qu’en temps réel :3 Message de demande d'information {inquiry Request} SEM cres de dennces Seu FOR 7EPI dev G8H 01H FT Cheb Explication, Fok Statur ce mensage exchusif ТЕН Numéro d'identification {message universe} autre qu er temps rel) Чем Device ID /identification d'unité (dev: 10EL {17} BaH Sous-iduntifiant n°1 (Infermation générate) HH Sous-identifiant n°2 {Demande d'informationt Fr EOX (End Of eXclusive/ fin de message exchusif} “dev est lu numéro de l'unité ou 7FHl (Broadcast} * Quand un message Inquiry Request est requ. un massage inquiry Reply est transmis (page 106} @ Messages exclusifs universels en temps réel O Volume général {Master volume) Statut Cictets de donpees Siatut FOH JRE 7EH Q4FL O1FE ITH mmid F/Fi Octet Explication FOR Statut de message exchusif 7FH Numéro d identification {message aniverset en temps révt) 7FH Device 1D/identification d'unité (Broadcast) 06FI Sous-identifiant n°1 (Messages do commande d unitd) ME Sous-identifiant n°2 {Master volume} ES Octet faible de volume générai mm Octet fort du volume général FH EOX (End Of Exclusive) = 1 octet faible (IF) de volume général sera traité comme S0FI e Transmission des données La MC-307 peut transmeltre ct recevoir différents paramètres au moyen de meuevapes esclavo Les messages exciusifs de la MU-13 portent 0881 030 comme identification de modèle ct 19H (173 commu iduntification d'unité (Device (D) 3 Demande de données ou Request data | del Ce message demande dut autre appareit denvoyer does donnces © adresse of By taille determinen: le type cl da quantité de données a envayer Cruand un message Bata Request est requ si apparel vot prêt à tranemeitre des données gt si | adresse et la taille sont appropriées, les danndes demanddes sont transmises sous forme d un message d envoide données ua Data Set 1 (DT1} Sinon rien est transmis За shale oder iden ME Stati FOR STH 19H DOS 93H НН. аа. БВ. сс! НН. FrH seb tL УЗ НГ вы РОН Statut de message ewlusi 41H fdentification du fabricant (Roland) dev identification du l'unité ou Device 10 {dev 15H (37) ВОН оз Identification da modète (MC-303) HH Identification du la commande (ROT) añ Adresse (MSB) : octet fort de Fadresse de départ des données demandées bbH Adresse Zim oclet de l'adresse de départ des donnéus demandées ce Adrusse : 3üme octet de l'adrusse de départ dus données demandées ан Adresse (LSB): octet faible de | adresse de dépact des données demandées ssl] Taille {(M58) tii Taille uuid Taille ум Taille (L58) sum Checksum (octet de vérification) F7H EOX (End Of eXclusive/fin de message exciusif) La quantité de données tronsmisus ent une fois dépendra du tvpe de données, cus données devant être demandées avec une adresse et une taille spécifique Référez-vous aux Adresses et taille données en Suction 3 (page 106) Pour ce qui concerne le checksum. réfêrez-vous un Section 4 (page 113) O Envoi de données ou Data set 1 DTI C'est iv message qui accomplit réellemunt la transmission de données, et vous sert quand vous désirez envoyer des données FOH 41H, 10H, 00H. 031. 1241. zahl. bbEE ccM. dd. FYE ee. HI. sum FOH Statul de message exchusif 41H identification du fabricant (Roland) doy identification de Funité ou Device 1D {dev:19H (17H MH NIH Identification du modèle {MC-303} 12H Identification de fa commande (DTI) sat Alresse (M58} : octet fort de j adresse de départ des données demandées bbH Adresse : 2ème octet de l'adresse de départ des données demandées сен Adresse : 3ème octet de l'adresse de départ dus données demandées JH Adresse (LSD): octet faible de adresse de départ des deandes demandées veld Dunndes: fes données à transmettre Plusieurs octels de données sont transmis à partie de l'adresse spécifiée ci-dussus {РН Donne: TIE Checksum (oetel de vérificalion) Frit EOX (End Of eXilusive/fin de message exchisif] LA quantité de données transmises en une fois dépendra du dy pe de données. cus données devant être demandées avec use adresse eb une taille spécifique Kéfdrez-vous aun adresses of Pale dosmdes en Section 3 (page 106} Les données dépassant 128 oclels doivent être divisdes en paquets de 128 octets ou moins Sides messes “Data Bet 1° sont minst tranemis a da cesto IT doil y avotr un intervalle d'au moins Amis entre cux Puer ce aquí concermode cheeksum réfôrez-vous cn Section 4 (pago HA Section 2. Données transmises M Messages de voix par canal 8 Note off (reláchement) St aul Jie acted dm Oct За khH Me q Memiro de canal MEDD BELFH (rar Yom 16) kk = numero de mite :06H-7 EFDIO-127) Ces messages sont transmis quand assignation de sortie est Ext en mode norms ® Note on {enfoncement) Statut Jem acket deme octet UnH iH vw no numero de canal MIG: GHAFH (can ean 16) ODFL-7 FP (03-177) vv = dynamique d enfonc | ТИТРЫ 11-177) Lk = numero de nal Ces messages sont transmis quaind fassirnalien de surtie est Ext en mode normal M Messages de systéme en temps réel ® Horloge de synchronisation Statut FaH Cv message est transmis quand le mode de synchronisation est SLAVE et que la sortie de synchronisation Sync Out est sur ON en mode normal @ S'art (démarrage) Statut FAH Ce message est transmis quand le mode de synchronisation est SLAVE et que fa sortie de synchronisation Syne Oat est sur ON en mode normal e Continue (reprise) Statut FBH * Co message est transmis quand le mode de synchronisation est SLAVE et que la sortiu de synchronisation 53 ne Out est sur ON en mode normal ® Stop {arrét) Hiatal ECH * Cu message est transmis quand le mode de synchronisation est SLAVE el que la sortie de synchronisation Syne Out est sur ON en mode normal ® Active sensing Мани РЕН Ce message est tres constamment db intervalles d envieon 250 me. 105 B Messages exclusifs “Inquiry Reply’ eb Data Set 1 (OTI) sont fes seuls messages exchusifs transmis par [a ME-303 Quand Ur message Inguiry Request eu Data Request PROFE et reçu des données internes demandes sont transmtises O Messages exclusifs universels autres qu'en temps réel D Inquiry Reply {réponse à une demande d'informations) Statut Chetets dde adore Stal FO FEF 16H CARL CEL 4166 GIE GTR DOH 00H F7H 00. 03 OGH. GOH FH Getet de statut de message exclusif 7EH N° d'identification {message universel autre qu'en temps ried) 105 Identification d'unité Cer Sous-identifiant n°1 (information générale} LES Sous-identifiant “2 (Inquiry Reply) 41H Identification du fabricant (Roland) (13H (HH Code de familie de l'unité DOF OH Code du numére de families de Funité COF G3H QGH GO Version du logiciel Fit EOX (End ofeXciusive/fin de message exclusif} ч Répond à ce message parle numéro d'unité “device 1D- (dev) quand | unite a requ le message © Inquiry Request” avec identification Broadcast (page 104) O Envoi de données ou Data set | DTI Sat Octers de donnés Statut POH 4151 0H 06H 03 12H anal bb cel ddbt FZH ве! HH sum {etat Explication FOH Statut de message exclusif 41H Identification du fabricant (Roland) dev Identification de Funité au Device [D (dev:1GH (17) 00Н 03H [dentification du modèle {MC-303} 12H Identification de la commande (DT1) anti Adresse {MSB) : octet fort de l'adresse de départ des données demandées bbl Adresse : 2eme octet de l'adresse de départ des données demandées eeh Adresse : Jème octet de l'adresse de départ des dannées demandées dati Adresse (L5B) : octet faible de l'adresse de départ des données demandées va) Données: les données 4 transmattre Plusicurs octets de données sort transmis À partir de F adresse spécifiée ci-dessus. 1fH Données sur Checksum (octet de vérification) F7H EOX {End Of eXclusive / fin de message exclusif} La quantité de données transmises en une fois dépendra du type de données, cus données devant être demandées avec une adresse et une taille spécifique Référez-vous aux adresses of taille données en Section 3 (colonne suivante} Les données dépassant 128 octets doivent être divisées en paquets de 128 octets au moins Si des messages “Data Set $7 sont ainsi transmis à la suite, il doit y avoir un intervaile d'au moins 40 ms entre eux Pour ce qui concerne le checksum, référez-vous en Section 4 {page 113) 106 Section 3. Tableau d'adressage des paramètres (Identification de modèle = 00H 03H) Cu tableau donne adresse taille données (plage de reglago) intitulé descripuon ut valeur par défaut des parametres communicables paro Riyuest data Y (ROT) of Data set | (ОТО) (роде 105) Tous Les chiffres concernent adresse talle donnée, ui vaieue par défaut sont indiqués cn he. décima? str 7 bits # Tableau des blocs d'adresse Voici les grandes divisions de Iadressage pour les communications exclusives ; Section madule de sons stress (ED filos DO 40 27 00 ВЕ | Paramélres de système 1 Indisidel 00 qi 21 3F + ПО ох О, * | Fararètres de Partie 1 adi sides: | bw = (=F) ! UT E + - di 41 77 1, + + | Paramécres de config ryehmique 1 ndisidvuel | tez Ml] 1 hg 41 03 TF + : Go 48 72 060 | Paranétres de système | Bulk 08 dB 17 10 + + | Paranètres de Parcie | Bulk 0 48 10 OF + . 09 48 =: 960 + + I Faramétres de config rythmique | Bul f im = 0-11 | 00 42 mE 17 + Section séquenceur 10 wx xx DD » , | Données de variation E Bulk E taz xx = 00 60-02 28) | li xx 08 00 + + | Données de RPS Set E Bulk | {ex = 00-10) E 17 xx 00 60 + + | Données de Pattern Set E Bula E (xx = 00-10) E 13 xx Qu 08 + + I Données de config de morceau i Bulk E {xx + 00-091 ! 1a xx 00 GG + . I Données de config de Pattern i Bulk E {xx = 00-311 i 15 xx 00 90 + + | Données de morceau | Bulk E {xx = 00-09) { xx CE 00 90 + + | Données de Pattern | Bulk ! {vx = 40-71! | Les données de la MC-393 sont transmises seion deux façons : Transmission individuelle de paramètre par laquelle lus paramètres peuvent être trarsmis un à un, et transmission Bulk Dump par laquelic une grande quantité de données est transmise d'un coup * + a M Paramètres individuels La transmission dividuetie de parametre transmet (ou demande) la deannée correspondant à an paramitre sous forme d'un message exclusif (un paquet"F0 F7} En transmission imtividaulle du pacimèlre. vous devez employer l'adresse el la baile données dans le tableau d adresse’ vuivont ALes adresses marquces d'un 5 ne peavent pas servir d'adresse de départ © Paramètres de système Les paramétres refalifs au eystale de unité sont appelés paramètres de «yshme Adresse ($) Caille {#1} Салин (H) Laramie Description Valour par hfs (ED Description 50-40) 00 00 Об ОО HN R-U7ER ACCORD GENERAL -I00 1» - 100 0 |centiarme] 80 04 4 O 0 [centiemes! DO 40 DO 414 Ulilise des demi-vetuts fnibiiies) 104060 (28 DO 40 00) 3 Référez-vous a la seclion 4. Eléments supplémentaires, À propos de l'accord” (page 113) 00 40 00 (8 оп 0800 (1 00-7Е VOLUME GENERAL. 01-127 7 127 (= FO 7F 7F (UG DO vv 7) DO 40 00 05 DE DE DO E 28.58 TRANSPOSITION GENERALE 24 - <24 [demi-tens] 43 O [demi-tons] 50 40 00 06 00 00-00 6 M-7F PANORAMIQUE GENERAL 63 (GAUCHE)} - +63 (DROITE) Au {CENTRE} 040 00 7F DO 00-06 1 00,7F REGLAGE DE MODE (0=NMode module de sons (Reception sentement) 127=sortie du mode module de sons Mode module de sons (Mode normal) 00 4061 10 05 00-00 10 00-1С RESERVE DE VOIX Partie 10 {Partie RPS} 92 (009) 2 {0} 00 3001 117 Partin 1 {Partie RDS} 05 (00) 6 {0} 6040 01 177 Partie 2 {Partie RPS} 92 (009) 2 {0} 60 4051 13 Partiu 3 {Partie RPS} 12 (00) 2 {0} DG 4001 147 Partie 4 {Partie RPS} 02 (DO) a {0} 00 40 61 157 Partie 5 {Partie RPS} 92 (00) a (0) 0040 01 167 Partie 6 Partit RPS} {1 (CA) 2 {0} 00 40 01 173 Partie 7 [Partir R7S) 2 (CO) 2 {3} 00 40 01 187 Partiv 8 {Partie R/ Pattern)? (03) 2 {3} 00 1001 194 Partie 9 {Partie 1/Paitern} 02 (03) 3 {3} DO 40 01 1AR Partie H {Partic 2/ Pattern) OG (03) 0 {3} DO 40 01 iR : : : 00 40 61 1Fr Partie 16 {Partie 7/ Pattern) 00 (03) G {3} * Le nombre total de voix allouées à fa réserve du voix doit être égal où inférieur à la valeur maximale de la polvphonie La polyphonie maximale de la MC-303 vst de 28. 00 40 61 30 NO 0E 00 0 00-07 TYPE DE REVERB GO: Room 1 94 Hall 2 Gl: Room 2 Gl Room 3 03: Fiail ] 04: Hall? 05: Plate 06: Delay 07: Panning Delay 00 40 64 31 00 00-00 61 00-07 CARACTERE DE REVERD 0-7 04 1 00 40 0137 00 00-00 M 00-07 PRE-FIL TR. PASSE-BAS DE REVERD 0-7 06 0 GO 40 61 33 00 00 00 61 GG-7F NIVEAU DE REVERS 0127 40 64 00 40 67 34 00 00 90 01 GG-7F BUREE DE REVERS G-127 46 64 00 40 61 35 00 0000 21 GO-7F REINJECTION EN REVERS DELAY 0127 00 0 00 40 1 36 00 00 00 01 n0-7F NiV D'ENVOI REVERB -> CHORUS 6177 0? 0 * TYPE DE REVERB est un macro-paramétre qui permet un régiage global des paramétres de reverb Quand vous sélectionnez le TYPE DE REVERB. chaque paramètre de reverb est réglé sur la valeur la plus adaptée " CARACTERE DE REVERB est un paramètre qui change l'algorithme de reverb Sa valeur correspond au TYPE DE REVERB de mdme numéro GO A0 0 38 10 4) 4 39 CO 403 3A 00 -1) 0 31 GO 4001 IC 00-10 01 36 (0-1) 1 3E GO 4) DE IF 06-00 0001 HT 50 000 (7 00 60 01 0000000: (0300090 O03 04 {3 HDB 0 00 0060 04 sur ia valeur la pius adaptée 00-07 00-07 00-7F QU-7F 00-7F 00-7F 0-7F 00-7F TYPE DE CHORUS GO: Chorus 1 02 Chorus 3 G1: Chorus 2 G2: Chorus 3 G3: Chorus 4 O4: Feedback Chorus 65: Flanyger Ü: Short Delay 07: Short Delay (FB) PRE-FILTR PASSE-BAS DE CHRORUSO-7 {0 il NIVEAU DE CHORUS (137 40 td RE-INIECTION DANS LE CHORUS (127 08 В RETARD DE CHORUS (3-137 50 ki VITESSE DE CHORUS 3-137 {13 3 AMPLITUDE DE CHORUS 14-127 13 19 NIV D'ENVOI CHORUS->REVERB 0127 00 E TYPE DE CHORUS est un macro-parametre qui permet un reglage slobaf des paramelres de ehorus Quand sous sélectionnez 1e TYPE DE CHORUS, chagee parametro ide chorus est régle 107 © Paramètres de partie La MC-I03 à té parties Les parametros aquí peuvent étre réglés indépendamment pour chaque partie sout appelés paramètres du partie Si vous utilisuz des messages exciunifs por regler les parametres de partie <pécifiez Padressepar numéro de bloc plutôt que par numde de partic {(normalement Bloc of canal ADE ent la méme valeur} Le numéro de bloc peut être spécifié de DFA FH La refatios entre numiira de portée et nuntère de bloc ost fs us ante N Jia па de LAT tencia Воры! Рай | {сай МЕТ = Гра НБ хе (Но Раене (IPS Parte diran МЕН = 3) х = А {Не (НН) Partie RES x N° DE ВСОС (0-Е) Partie 7 {van MIB — 7} x « В (В) Partie 8 {can MIDI = 8} x = (Н} хай {1 Party APS Partie 9 {ean MDI = 9} c= 1H s=8 {HD Pattern Partic | Partie 10 (c MID = НН х = 9 (Н) хе HD Pattern Partie К Partie 14 {ec MIDI à 11) x = 2{F[) xa AFD Pattern Partie 2 Partie 1240 MIDI = 12) x = 31H) x=B {FH} Pattern Partie 3 Partie 1a {ean NID = ta) à = 7 xaF (ED) Patterns Marti 7 BC AG Ex GO 08-00-00 0 M-7T NUMERO DE TONE CONDO VALEUR 0-127 40 fi BG 4G Ex Gi 0-7 CHGT DE PROG VALEUR 1-128 00 1 00 40 Tx 03 06 00 0001 99-01 Rx PITCH BEND QFF/ON 0} ON 00 40 ix 04 000000 01 ЭТ Rx CH PRESSURE (aftertouch/ canal) OFF/QN 0} ON 00 40 Ex 5 00000001 00-01 Rx PROGRAM CHANGE (chy prog) OFF/ON 0! ON G0 4G ix 06 09-00 00 01 00-01 Rx CONTROL CHANGE {chgt com ) OFF /ON 01 ON 00-46 3x 07 00 05 00) 01 (0-01 Rx POL Y PRESSURE (aftich polyph ) OFE/ON 01 ON 0G 4G 1x 08 00-07 0001 00-01 Rx NOTE OFF ON O! ON 00 40 1х 09 00 0000 01 {KH Ex APN OFF/ON 01 ON 00-10 IX UA 0000 00 01 99-01 Rx МЕРЫ QFF/ON 0} ON ‘Вх МЕРЫ ея! réglé sur OFF par la mise sous tension en mode normal. 00 40 Ix 03 09 00-00 01 00-1 Rx MODULATION OFF/0N 0} ON 00 40 1x OC 09 009 00 01 90-01 Rx VOLUME OFE/ON OT ON 00-40 1x 0D 00 00 00 01 00-01 Rx PANPOT (panoramique) OFF JON 01 ON DG 40 x JE 09 0900 01 O Rx EXPRESSION OFF /ON 01 ON 00 4G 1x OF 09 00-80 01 00-01 Rx HOLDI {sustain} OFE/ON 01 ON OG 40 1x 10 60 00 00 E 09-01 Rx PORTAMENTO OFE/ON 91 ON 00 40 Ix IL 00 009 00 01 00-01 Rx SOSTENUTO OFF/ON 01 ON 00:10 ix 12 09 00 00 61 00-01 Rx SOFT (sourdine) OFF JON 01 ON 00 46 Ex 13 09 00 000% 0-01 MODE MONO / POL Y Mona / Poly 91 Poly (= CCn° 126 01 / CC® 127 £0) 0010 Ex Ed 00 00 000} 09-02 MODE D ASSIGNATION = SINGLE 80 avecx =r SINGLE {partie rythmique} 1 = LIMITÉD-MULTI 2 = FULL-MULT? Э1 амес х = © LIMITED-MULTI (partie normaie) * MODE D'ASSIGNATION est le paramètre qui détermine comment est traitée l'assignation des voix quand des mussages demandant le même numéro de note sur le même canal se superposent Sa valeur est initinlisée de façon appropriée à là partie, aussi n'est-il généralement pas nécessaire de fa changer (r=0 Mode module de sons, r=8 Mode normal} 40 ix 15 09) 06 81 06-02 SERT A LA PARTIE RYTHMIQUE 20=0FF 00 дубе х "г OFF {partie normale} | = МАР! (1 амесх ег MAPT (partie rythmigue) 2 = МАР: “Ce paramètre fixe la configuration rythasique de la partie rythmique La MC-303 peut simultanément (dans différentes parties) utiliser deux configurations rythmiques (MAP MAP { r=0 Mode moduie de sons, r=8 Mode normal) (TAC Ex T6 QG 40 1x 17 BG AG 1x 187 O 00 80 01 00 00 50 02 28-58 (8-FR TRANSPOSITION GROSSIERE TRANSPOSITION FINE Utilise des demi-actets (nibbles) «24 + +24 fdumi-tona] 10 A240 120 {Hel 08 (9) (+ [demi-lans] (+ [Hz] * TRANSPOSITION TINE vous permet de changer la hauteur de production des notes, d'une valeur due fréquence spécifié Ce paramètre diffère de paramètre d'accord fin conventionnel (RPN n°1} en cela que le décalage de fréquence (en Hertz} sera identique quetle que seit In note jowde Quand plusieurs parties avant chacune un réglage différent de TRANSPOSITION FINE jouent un mime numero de note, vous pouvez obtenir un effet Celeste DO 40 Tx 19 00-00 00 01 00-Е NIVEAU DE PARTIE (+127 64 HE, {= CC n° #) 0040 1х 1А 00-00 00 01 HH-7F AMPL DE SENS ALA DYNAM G-127 40 fd 0040 1х 18 090000 0 00-7 Е DECALACE DE SENS ALADENA (127 40 bd 00 410 1x 1C 000000 01 00-7 Е PANORAMIQUE DE PARTIE Éd (ALEAT } 63 {GCHEY - «a3 (DTE) 40 (CENTRE) {= CC N°1), excopté ALEATOIRE) 0010 1x 15 Of} OC 00 01 MEF LIMITÉ BASSE DE TÉSSITURE (С.Н) (00 ef CE) -10 Tx 1E 0090 00 01 M-7F LIMITE HAUTE DE TESSITURE (C-1 0-103) 7F GY 00 014 1Е E 00 08) 01 tXT-SF NUMERO DE COMMANDE CC! {1-95 10 th (0 4) 1x 20 80 00 00 31 00-5Ё NUMERG DE COMMANDE CCI {1-95 Li 17 0 40 1x 21 EX 00 6 01 00-76 NIVEAU D'ENVOI AU CHORUS 0-127 CH E Ls CCn a) CHI 46) [a 72 E NO CAE. BFF NIVEAU D ENVOL A LA REVERE 0-127 26 141 108 ta Cay 44) 0040 1х 23 00 40 Ix 30 DN 440 Ix 31 40 ix 32 {0-H Ix 33 a0 40 Ix 34 0940 1х 35 80 43 ix 36 80 40 1x 37 BiG Ix 00 HF ix 4G DO AG 1x 415 DO 40 ix 427 00 40 Tx 435 {10 40 Ix 447 00 40 1x 455 00 40 1х 465 09 40 1х 47# 00 40 1x 48% ON 45 Ix 408 8040 Ix JAR 00 40 ix 404 BON noun al 50 O CO a1 МО О CA] GO OR TA] 00 00 (001 00 00 0001 (0 00 0901 00 (00 0001 00 09 000] 00 05 05 00 1010) ULE-72 {1-72 iM:-72 0-73 DE-72 0E-77 0E-77 DE-72 00 - 05 M7 00-7Е D0-7F DH)-7F 0-7 F 00-7Е 00-7Е 00.7 Е 00-7F 00-7Е 00-7F 00-7F lx BANK SELECT feóles de bangee) OFF/ON MODIFICATION DE TONE 1 A +505 Vitesse du vibrate (= NRDN aA) MODIFICATION DE TONE 2 541 + +50 Amplitude du vibrato (= NEPN n°8) MODIFICATION DE TONE 3 „50 - +) Frey de coupure du TYF (= NREN n 32) MODIFICATION DE TONE 4 «ВН. +80 Résonance du TVE {= МЕРЫ п”33) MODIFICATION DE TONE 5 -541 - +50 Altague d'env de TVF&TVA (= NRPN n°99) MODIFICATION DE TONE 6 +81) - +50 Chute d'unt de TVFETVA {= NIKPN n°106) MODIFICATION DE TONE 5H] - +5 Relichement d env de TVF&TVA (= NRPN n°102} MODIFICATION DE TONES 5) - +50) Retard de vibrato {= NRPM n°181) FORME DONDE DU TL FO 00 - SINE 01 - RANDOM! 07 - RANDOM2 03 - SQUARE D1-5AW 05 - TRIANGLE +64 - +63 [conlibmas! 64 - +63 |contimes! “st - +63 |centièmes! +64 - +63 [centièmes] "4 - +63 [centièmes] 64 - +63 [centièmes| +64 - +63 [centièmes] 64 - +63 [centièmes] +64 + +63 [centièmes] -64 « +63 [centièmes] 64 - +63 [centièmes] “64 - +63 [centièmes] TEMPERAMENT - DO TEMPERAMENT - DO# TEMPERAMENT - RE TEMPERAMENT - RER TEMPERAMENT - Mi TEMPERAMENT - FA TEMPERAMENT - FAR TEMPERAMENT - SOL TEMPERANENT - SOLAR TEMPERAMENT - LA TEMPERAMENT - LAR TEMPERAMENT - 51 Di 46 Ab} Al 417 41 40 40 40 00 40 40 40 40 40 40 0 че AG 40 +40 40 ON SINE 0 [rent] 0 [cent] {) [cent] 9 [cent] 0 [cent] 0 [cent] 0 [cent] 0 [cent] 0 [cent] 0 [cent] 0 [cent] { [cent] * TEMPERAMENT est une fonction qui permet l'ajustement fin de la hauteur de chaque note de octave La hauteur change paralièlement pour les notes de même nom sur toutes les sutres octaves. Un réglage +0 centièmes (MOH) correspond au tempérament égal Voir section 4. Eléments sepplémentaires, La fonction Tempérament (Scale Tune)" (p-113). 09 40 2x 06 0040 2х 01 00 490 2х 02 00 490 2х 03 09 40 2х (4 00 490 2х 05 CO 40 2x 06 09 40 2х 07 00 40 2х 08 00 40 2х 09 (00) 40 2x GA 00 40 2х 19 00 40 2х 1 00 40 2х 17 GO 40 2x 13 GO 40 3х 14 00 40 2x 15 GG 40 2x 16 0D 40 2x 17 NO 40 7x 16 10 407 3х 19 ПО 40 2х 1А (0+ 40 2x 20) 1H} 40 2x 21 Giy 40 2x 22 0040 Ex 23 {Hr a0 Ix 24 {HY 40 3x 35 IH} 41 2x ZA 0 2x 27 7 Hy 2a 28 AU 2 29 11-41 2% JA 90 00 00 01 90 09 00 01 00 00 00 91 0000 00 01 9000 00 01 0000 60 01 667 00 00 01 0000 09 0] 0000 00 0; 00 00 000: 0G 60 00 03 0009 00 01 O 00 00 01 0000 00 (1 000000 (В (FG D0 GY 00-05-00 01 V0 06 00 GI 06 00 01 ООН DE 00 G1 [A DP 60 DT (LAT A O GAN OA 05 06-00 1H CH) QOH DH O 08 06 IH (40) 067 031 CH) OH DEF 41 BON oa 00 09 0001 000 О no Dan 28-58 GG-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F (FF 08-7F 0G-7F M-7F 40-58 00-7F 00-7F {FF 60-71 60-77 60-7F 00.7Ё DO-7F 00-75 ПЕ 28-58 0-7 00-7F 00-7F 00-76 (41-76 0-76 (0.7 (76 00-77 GOFF MOD- COMM DE HAUTEUR 24 - +24 idemi-tonsi MOD-COMM FREQ. COUPLIRE -YEDO - +9600 [centitmes] MOD-COMM AMPLITUDE -100.0 - +100.0 17 MOD-COMM VITESSE LEO! 10.0 - +10.0 Hz] MOD-COM ACTION LEGI/ HAUT (6500 icentibmes] MGD-COM ACTION LÉGI/TVF G-2400 [centièmes] MOD-COM ACTION LFOI/TVA 00-1000 [7] MOD-COMM VITESSE LFO2 -3G 0 - +100 {Hz} MOD-COM ACTION LFO2/ HAUT 0-600 icontièmes! MOD-COM ACTION LFO2/TVF B-2400 [centièmes] MOD-COM ACTION LFO2/TVA 01000 [O3 BEND- COMM DE HAUTEUR 1-24 [demi-tonsi BEND-COMM FREQ COUPURE -9600 - +9600 icentitmes] BEND-COMM AMPLITUDE -300.0- +1000 [5] BEND-COMM VITESSE LFOI S10 - +100 fH 2} SEND-COM ACTION LFO!/ HAUT 61-600 [cuntièmes| BEND-COM ACTION LFO1/TVF — 62400 fcuntitmes] SEND-COM ACTION LFOI/TVA 100.047] BEND-COMM VITESSE LFOZ SHA) - #10 0 {Hz! SEND-COM ACTION LFOZ/ HALT 0-608 {centivmes] BEND-COM ACTION LFO2/TVF — 2100 icentiomes] BEND-COM ACTION LFO?2/TVA 18-106 0871 AH/C-COMM DE HAUTEUR 124 + +24 [demi-tons] A/C-COMM FREO COUPURE -9600- 0600 icentiémes! AR/C-COMM AMPLITUDE A000. + 100) [77] АВ/С-СОММ VITESSE LFOH SI JO [HE AR/C-COM ACTION LECH HAUT 8-600 |centiemes] AR/C-COM ACTION LFO1/7VE 60-260 jcentiomes] AR/C-COM ACTION LFO1I/TVA 4100.01] AR/C-COMM VITESSE LFO2 100 - +164 [Hz] AR/C-COM ACTION LFO2/HAUT 11-6041 [centièmes] AR/C-COM ACTION LFO2/TVF 4-7H0 [ventièraest AR/C-COM ACTION LFO2/TVA 4-406 37] + 4G 40 40 ОА 06 06 +0 OE OE 00 42 44) 40 40 GA (0) ii) +) Hi Hi ПО 40 40 40) 10) tin {#0 10 10 Hi fi) 0 [demi-lons! 0 (centièmes] 0 [7] 1 [Hz] 47 {contivmes} 0 [centièmes] 0 [a] 0 [Hz] D [centièmes] D [centièmes] 0 [453 3 [(demt-Lons} D [centièmes] 9 [7] 0 [Hz] 0 [centiènses] 0 [contièmes] 0 [+] & [Hz] $ [culiar] 0 [centièmes] 0 [7] 0 [demi-lons] 1) [centiznves] 8 [+] [Hz] D [contièntes] D [contièmes] O 1 [tz] {1 |ventidnes] 0 [ccntièmes] od 109 £40 2x VD fi 10 2x 31 040 0x 32 £330 3x 33 MT 10 2x 34 TT 30 2x 35 60 40 2x 3b £03 30 2x 37 0040 2x 38 $30 40 2x 38 00 40 2x GA 0040 2х 40 900 2х «FE O00 Ix 42 3040 2x +43 GO 40 2x ++ 0049 3х 45 00-40 2x 16 00 40 Ex 47 00 40 2x 48 00 40 2х 49 00 40 2x 4A (00 409 2х 50 00 40 2х 51 (00-0 2х 52 00 40 2х 53 09 40 3х 54 00-40 2х 55 00 «10 2x 56 00 40 2х 57 0040 2х 58 00 40 2х 59 00 40 2х ЗА ® Paramètres de configuration rythmique (КУА ВОО! (НОО 0! DECO DO OS (HELM OF TOO CO OE НН (ОНО ООО 000} CH AC 00 OI (4 BG 00 01 (0000 01 008000 01 00 000001 {0 GO 0001 000000 01 50 GO CH 01 {0 60 00 01 00-00 09 01 00 00 09 0] 00 00 00 01 90 00 00 01 00 00 00 61 00 00 0 1 00 00 0001 00 60 90 91 00 00 00-61 00 00 47 EN 00 00 60 E 0 90 00 61 00 09 00 (8 00-00 00 Ci 00-00 06 01 00 00 00 Di 24-58 B0-7F (0-7Е (0-7 MI7E (0-7Е (0-7Е (0:7Е 00-75 00-76 00-78 28-58 00-7F (7 В 00-7F (КЕ (КНР (ЙЕ (НЕ HH7F 00-7 (HF 28-58 (FF ЭЙР ОЕ D0-7F (FE 00-7F 00-7F GO-7F 00-7F ЙЕ ARP-COMM DE HAUTEUR ARP-COMM FREQ COUPURE ARDP-COMN AMPLITUDE ARP-COMM VITESSE LFOI ARP-COM ACTION LFOL/ HAUT ARP-COM ACTION LFOL/TVE ARP-COM ACTION LFOL/TVA ARP-COMb VITESSE L FÜR ARP-COM ACTION LFO2/ HAUT ARP-COM ACTION LFQR/TVFE ARP-COM ACTION LFG2/TVA CCI-COMM DE HAUTEUR CC1-COMM FREQ COUPURE CC1-COMM AMPLITUDE CC1-COMM VITESSE £ FOI! CC1-COM ACTION LFOI/FIAUT CC1-COM ACTION LFOI/TVF CC1-COM ACTION EFOI/TVA CC1-COMM VITESSE LFOZ CCI-COM ACTION L FO2/ HAUT CC1-COM ACTION LFO2/TVE CCI-COM ACTION LFO2/TVA CCI-COMM DE HAUTEUR CCI-COMM FREQ COUPURE CCI-COMM AMPLITUDE CCI-COMM VITESSE LFOI CC2-COM ACTION LFO:/ HAUT CC2-COM ACTION LFOI/TVF CCI-COM ACTION LFO1/ TVA CC2-COMM VITESSE LFO? CO2-COM ACTION LFO2/HAUT CC2-COM ACTION LEO2/TVE CC2-COM ACTION L FO2/TVA “ m: Numéro de configuration où MAP {0 = МАРТ 1 = MAP2} “rm Numéro de note de fa partie rythmique (C0FI-7FH3 Асти (HI | Е il НЫ? {Н } 14% mm] rr 00 09 00 91 0941] m2 rr 00 00 00 MH 00:47 mir 00 00 00 01 00 41 md or GA de 00 41 D341 m5 er 00 C0 RG G1 00-41 m6 er 0G 63 00 03 O 41 m7 re 00 00 00 0: 0041 má rr 07 00 00 03 00-7F NUMERO DE NOTE JOUEE 0G-7F NIVEAU (FF N* DE GROUPE D'ASSIGNATION 00-7F PANORAMIQUE ОКЕ NIVEAU DENVOIL A LA REVERB 00-7F NIVEAU D'ENVOI AU CHORUS (09-01 Rx NOTE OFF (00-01 Rx NOTE ON «4 filumi-lans] MAYO - > TADO [cemtieres] ОНО к — НЮ НЕ; | 100. +10 0 Ы2) 11-601) fcentièmes] A-400 (centièrmes| 0.100 0 1? 60-100 [Hz 0-600 [centibmes] B-2400 [centiormest 0-100 0 £15] 4 +4 [demi-tons] "9600 - +9600 fcentitmest 100 0 - =100.0 [52] 10 6 - +10 0 (Hzl {11-600 jcentièmes| 01-2400 [centibmes] 90-100 0 [5 ло0- +1 Hz) 21-609 [centièmes] 0-20 [centiemes! 0-100 0 [7] -24 - +24 [demi-tonsi -2600 - +9600 icentièmes| 100 0 - +1090 [54] 100 - +10 6 [Hz] {0-600 icentiùmest 0-2400 fcentitmes] 0-100 0 [7] -100- +10 0 Hz] 90-500 [centiemes] D-2400 (centièmes} 0-100 0 [5] Accord grassier Niveau de TVA {= NIRPN n°26) Non, 1-127 -64 (ALEATOIRE) -63 (GAUCHE) - +83 (DROITE) {= NRPN n°28, excepté ALEATOIRE) 09-10 (= NRPNZ 29) Multiplicande de I amplitude de reverb de partie 06-10 (= NRPN# 30) Multiplicande de l'amplitude de chorus de partie OFF/ON OFF/ON “Quang l'ensemble rythmique change, les valeurs des paramètres de configuration rythmique sont toutes initialisdes 110 40 40 LLL ih fh it Е 10 DL ME 10) H) AR 4 40 {№ #0 fit Al on Od} 0 +? Af) 40 (10 i 00 40 00 00 00 O Estumi-tona] О Frentió mer | piel EN ERAS E lcenbitrmes! 6 [centièmes] Ap 0 [НЫ] Afcentiemes! M [contièrnes] nt] Gidemi-tons} O fcentitmas| о [| оны! O Fcentiemes| O Feentiemes| 6) [a] e [Hz] M [centièrnes! © (cuntitrmes] E {{dumi-tanst Ü {centièmes]| о || O iz] O frentiemes! O [centiémaes! 0 [55 G [Hz] ( [cuntizmes] [eentitmos] O ia ee EM Bulk Dump La procédure Buik Dump vous permet de (ransinetire d un coup ane grande quantité de données, of sert au stockage des réglages de toute {unité dans un ordinateur ou un séquenceur Pour que la MC-303 Basse une transmission Bulk Dump. envoyez-lui un message de demande Bulk Dump Request” Pour cela vous devez ulitiser l adresse ut fa taille données dans te Tableau des paramètres suivant Les adresses marquées d'un "$ ne peuvent pas survir d'adresse de départ tes donnees de Bulk Dump avec plus de 528 actels sont émises en paquels successifs à inlervaites d'environ 40 mis. Dans cu cas les paquets peuvent porter ane adrusse trisrepuét = l'our vnvoyer de grands messages DT sous forme de plusicurs paquets insérez dus indervalies d au moins 30 ms entre les paquets @ Paramètres de système et de partie Audressar (11) Tajit (HD) iuscription Son de paouets O 48 60 30 00 de 10 10 | я FOUT 34 paquets 00 48 ID OF« DO 38 00 98 00 58 00 10 } # PARAMETRES DE SYSTEME | i pague” 00 44 00 ge: DD 48 00 16 00 00 81 00 { H PARAMETRES DE SYSTEME 2 ! paquêt 00 48 GI Of 09 18 ВЕ 10 G0 00 81 60 ! 00 18 67 EF V6 48 02 70 88 00 01 60 i 4 PARAMETEES DE PARTIÉ - BLOC OU 48 04 ДЕЯ DÙ 46 04 50 96 00 01 65 | # PARAMETRES DE PARTIE - BLOC 7 2 paquets 0 18 06 Fun 00 JE de 30 00 55 OI 66 | 4 PARAMETRES DE PARTIE - BLOC 3 2 paquets 00 48 08 dr: 00 48 DB 18 00 00 0 &0 | 50 d8 09 6 50 18 09 70 00 00 61 60 i 4 PARAMETRES DE BARTIE - BLOC & 2 patuens 00 48 OB dee 50 48 08 50 09 00 01 eg I # PARAMETRES DE PARTIE - BLOC 6 ] paquets 00 48 ОВ 2F4 00 48 00 40 00 08 DIE 60 ! я PARAMETRES El 00 48 OF OFHa 00 48 OF 10 00 98 di ad it PARAMETRES DE PARTIE - BLOC B 7 paquets 00 48 10 64 00 418 10 78 00 00 D! 60 ! H PARAMETRES DE PARTIE - BLOC 9 à paquets PARAHETRES DE PARTIE - BLOC € 2 paquets zu 1+ paquezs PARAMETRES DE PARTIE - BLOC i 2 о рациетв Er PARTIE - BLOC 7 2 paquets 00 48 12 50 00 00 601 60 i # PARAMETRES DE PARTIE - BLOC A à paquets 14 50 48 14 30 05 00 01 60 | # PARAMETRES DE PARTIE - BLOC 8 I paquets 00 48 16 10 00 96 GE 60 | # PARAMETRES DE PARTIE - BLOC € 2 PpAQquers 00 48 17 70 00 00 01 60 i 4 PARAMETRES DE PARTIE - BLOC D 2 paquets 00 48 19 56 00 00 01 60 i H PARANETRES DE PARTIE - BLOC E 2 paguets 00 48 18 ЗЕ 00 48 18 30 00 00 01 60 i # PREAMETRES DE PARTIE - BLOC Е 2 paquets 00 48 1D OF4 © FARAMETRES DE CONFIGURATION RYTHMIQUE m: numiro de configuration ou map (0 = MAP). | = МАР?) Adrseo 2} [aille 1H) Description ariira der + 00 19 mû 00 00 90 67 60 i NUMERO DE NOTE -JQUEE 2 paquels 00 49 mi ЗЕ 00 49 m2 00 00 00 02 00 | NIVEAU 1 pagquels 00 49 m3 7F 00 49 m4 00 00 00 02 DO $ NUMERO DE GROUPE D'ASSIGMATION 3 paquets 00 49 m5 TF 00 49 ma 00 00 00 02 DO { PAHORAMIQUE + paquet 00 49 m7 7F 00 49 mB 00 00 00 07 00 i HMIVEAU D'ENVOI À LA REVERS 1 paquet 00 49 m9 TF 00 49 mA 00 69 00 02 06 i HIVEAU D EMVOI AU CHORUS Z paquets 00 49 mB 7F 00 4% mc 06 go 00 on on | Rx HOTE ON/OFF 3 paquets 00 45 mb ТВ 00 49 mE 06 00 500 08 19 i MOM DE CONFIGURATION RYTHAIQUE 1 pagteet OÙ 49 mE 17 © Données de Pattern/ Song La MC-303 transmut ses données de Patiesn Usur. Variation. Sung, Pattern Setut RPS Su! Les données de Patlvens Presuts ne sont pas transntisus Auirusse (51) faite (3H) Description 10 08 de an du 072 28 10 Demande de transfert de toutes leas configurations de Sar iat ion tt 08 00 00 00 160 OF 05 Demande de transfert de tous leg HPS Set: 12 00 00 tie DO 13 UF On Demande de transfor de tous les Pattern Бета 11 00 00 06 4) 05 00 (08 Pomande de transfert de toutes les configu: stiong de moivoedu (Songl td db DU ug 00 31 47 1 Вени ie transtert de toutes lus con! igurations ch Fattern IS UD 90 Du ВО О 32 97 Bemande du trunsiert de Lous Ius mou BIE 10 00 88 QU HE 78 POUF Рети che transfert de toux fes Patterns Cser 111 Section 4. Eléments supplémentaires ® Table de conversion décimal/hexadécimal Le MIDI utilise des valeurs hexadicimates sur 7 bils pour coder valeurs adrvsaes or Lilies dans tes messages exclusifts Le table suivant donne la correspondance entre nombres déctmaux et nosnbres hexadécimaux ЕН Pb НН ED It H PO TEO 1 5 ! E Le LO MAD E IF HE LE te НН! de | 80H | E 1 | GET 13 à TERR nh + HH 13 TP | RL 1 | = | V2 5] МЕ ОСЛЫ! A5 1 A2 15 da | TH | | 3 | 3H 1 5 10 23d: 67 1 43H 11 3 | AIR ! dF GAH 18 35 1 24H 13 wd 1 40H FL EOD | RAH E i 5 E OHT 3 1 25H01 59 | SFE RIO PÓl FO SSH | 1 Bb HO Out 1! 3810 ZbH H TC aH Fl 462 HO OGAIE Y 1 TE QM IE 38% 1 OTH Hi T1 | IE ELO IGE Ob ATH OE | Bop uM Id A001 281 Hi TA | EE ELO RG PO ARE à i Y OH A al 1 29H § 73 5 ME GL 10S 3 БОН | 1 10 : CAN LI +2 ZAHL GT TEE déut 1} 2106 1 SAN 1 1: 1 08H |! 43 p ZEH ?1 75 E SEN 2/0 107 > SEH | | 12 3 UCH HI «bo ECHA 78 FE CHI 108 20 ECH Y | 13 1 НО 15 + 20H JE TI E AIH 150109 10 ACH | { td 1 {HERD EI tn PO ZEH IN TEO ERROR 1101 SE | È 15 1 CGFH El 17 $ ZE IE TO 3 MER 18 151 O BFE | E ih | TUN HI МОРОЗЕ: HO $ 50 11 142 | 70H I E 17 | ЕН ОН JO 1 Jin 1} ME 10 SIM 14 EIN I TIME E gr 12H id 30 1 32H 13 BL 10 53H 140 119 PO 72H 1 E 19 PO 13H AI SE 1 33H |} B3 1 ОБМЕН EL | 73H E 5 20 HO LdH 11 92 4 BR Hi BA 1 54H ELO 116 E WHE 1 ZE PO ISHAF S31 30H E 85 | 59H EL RITO RO SHO i 24 F 16H 1: 54 | 30H FH 86 | Soi th 418 | MEM 3 i a2 EHE O 95 1 37H FI 87 | STEP] 119 6 77H | i 24 > IE li SE | 30H FI 88 + OS8HK IE 120 + 78H 1 | 25 3 19H 1: 57 | 32H i 89} 59K 150108 à 75H 1 | 268 1 AH | 58 ВО ЗАН | 9 E SAR TR 122 01 7AH | 1 271 GEH FH 69 OEM 1} H POSEA IP 123 01 TBH | FE 281 ICH H 50 po 3H 1 Gl Fs 115 124 | СН | | 29 1 1081 F1 51 PO JEJE 9% 8 SD [à 125 | 76H | E 40 10 1EH HH a E EA Hi E SEH 13 126 | СЕН | E 31 1 lr HH EL 3FH 1 95 1: SEH 11 127 | TE | Fra TA + poa Y mmo, UTE dé ARR Jon A Ab dna ua о aru a * D: decimal H: hexadécimal Les expressions décimates elles que celles servant à exprimer canaï MIDI sélection de banque et changement de programme sont supérieures d'une unité à la valeur données dans ce tableau {décalage dû à l'absence de G) Coramu chaque octet MIDI porte 7 bits significatifs, chaque octet peut exprimer 128 valeurs différentes, Les données nécessitant une résolution supérieure doivent dire transmises sous forme de deux octets ou plus Par exemple une valeur codée en deux octets aa bbH vaudra aa x 128 + bb * Pour un nombre avec signe {+/-) 00H = 64, 40H = +/-0, et 7FH = +63 L'équivalent decimal sera donc infúricur de 64 4 la valeur donnée dans le tableau Pour un nombre avec signe de deux octets, 00 00H = 8192 40 00H = +/-0 et 76 7FE[ = +8191 Par exemple. expression décimale de an bbH serait aa bhi - 40 00H + 20 x 128 + bb - Hi x 128. La natation hexadécimaie un deux paquets de « bits sert pour les donnúes indiquées en “nibbles” {demi-octets) La rdpartition 0a 0bH correspondrait alors à a x 16 + b <Exemple 1> Quel est l'équivatent décimal de SAR? D'après le tableau précédent, SAR 00 <Exomple 2> Quel est l'équivalent décimal des valeurs hexdécimales en 7 bits 12 JAH? D'après le tabicau précédent 1260 = 18 et 34H = 32 Donc 18 x 128 + 52 = 2356 <Exemple 3> Quel est l'équivalent décimai de l'expression en demi-octets (nibbies} OA 03 09 ODHE D'après fe tableau précédent QAR = 10 03H = 3 091 = 9 ООН = 13 Done le résultat est (CG x l6 + 3) x 16 + 9} х 16 + 13 = 41865 «Example 4> Quel est l' équivalent en nibhbles du nombre décimal 1258? 16 11258 16 YA 78 19 16 } 41 0 4 O apris fe tableau précédent, GAT 3048 T4=0EF 100A H Donc te rénultal est HH BE OAH 112 © Exemples de réels messages MIDI <Exemple 1> 92 JE SF Эа ей В бабы! Моне Оп ег оп k numiro de canal MIDE Comune ZIEL = 2 EH = 62 et 5FFE = 95 cost un message Note On sur le comal ANDES pour in mute 62 (red) avec une Чупавицие {+ 95 <Ехетр!е 2> CE 49 Cab est be statut de changement de programme ef no ke numdre de canal MIDE Comme EHI 14 ut 4951 = 73 dust un mussige de changenient de programeng stir de canal MIDE IS avecie numero de programme 74 (en equivalent GS, e estia frito) <Exempie 3> EA 00 28 EnH est fe statut de changement de Pitch Bend et cn le muntero de conal MEDI Lu deuxième octut (00Fl=0) est !octet de poiuds faible (LSB) de Pitch Bend et lu Jüme (I8Fl=48} Foctet de poids for (MS8) Toutefois, comme le Pitch Bond est une valeur avec signe dont he 0 est 40 00H { = 64 x 128 #0 = 8192} ta valeur de Pitch Bend dans ce cas es JH 00H JO OGM = 40 а 1238 = 0 + (64 х 128 + 00) = 5120 + Н192 = + $i nous considérons que fa sensibilité au Pitch Bend est regide sur 2 demiétons, fa hauteur ne change que de 200 centiemes pour une valeur de H192 (00 HOH) Done ce message demande une variation de hauteur de 200 x (3072) = (8192) = -75 centitmes sur fe canal LEE Y <Exemple 4> B3 64 00 65 00 06 ОС 26 00 64 7F 65 7F Bakl est le statut de changement de commande er le numéro de canal MIDE Dans les messages de changement de commande le deuxième octet est ie nusnéro de commande, et te troisième la valeur du paramètre Le MEDH autorise us running status (statut en cours} € ust-à-dire que si des mussages de même statut se suivent $ est pcrmis pour les messages suivants d'omettre Foctet de statut Dans le message ci-dessus, celte possibilité est utilisée ce qui signifie que fu message à le contenu suivant B3 6400 Carat MIDI = £ N° de paramitre RPN (CSB) : ВОН (83) 6500 Canal MIDI = 4 N° de paramètre RFN (MSB) 7 004 (BH06 00 Canal MIDE= 1 Valeur du paramibire (ISE) ‚ОСН (83) 7600 Canal MIDS = 4 Valeur du paramitre (LSB) 0041 (83) 61 7E Canal MIDI = 4 № de paramètre RFN (LSB) РН 153) 6575 Canal MIDI =-1 N° de paramètre RPN {MSA} :7FH Donc, ce message transmet une valeur de paramètre OC OO au paramètre RPN numéro 00 00H sur fu canai MIDI 4 puis fixe le auméro de paramatre RIN 3 7F 7FH La fonction assignée au paramètre RPN 00 COF est la sensibilité ou Pitch Bend el le MSB de la valeur de paramètre représente des demi-tons Comme le MSB de ce paramètre à ía valeur OCH = 12 Famplitude maximale de Pitch Bend est fixée & 212 demi-tons {1 octave) {les sources sonores GS ignorent le L6B de sensibilité au Pitch Bend mais 11 est cependant préférable de transmettre le LSB (valeur 0) pour que le message puisse être correctement regu par tout appareil Une fois le numéro de RPN ou NRPN fixé, tous les messages ultérieurs d'entrée de donnée sur le même canal seront pris en compte Îl est donc recommandé, après avoir fait le changement souhaité de régler le numéro de paramètre sur 7F 7FH (régiage vierge) C'est l'objet de la dernière partie du message : (B3} 64 7F (B3) 65 7F [n'est pas souhaitable de stocker de nombreux événements utilisant le «Running Statosv au vœur des données d'us morecau (comme dans un morceau SMF) comme expliqué en <Exemple 4> Quand on mat en pause, revient en arrière où avance. fe séquenceur peut être incapable d'envoyer le bon statut. entraînant une mauvaise interprétation des données par la souree sonore Il est préférable d'associer ie bon octet de statut à chaque événement IL est aussi important de transmettre dans le boss ordre les réglages de numéro de paramètre REN os NRPN et tes valeurs de paramètre Avec certains séquenceurs les données enregistrées sur le même coup d'horioge (ou sur un coup adjacent) peuvent être (ranstrises dans un ordre différent de l'ordre d'enregistrement IL est dow préférable de laisser va intervaile approprié entre ces événements (} coup pour 96 divisions par noire, où 5 pour 480 divisions par noire) © Exemples de messages exclusifs et calcul de checksum Le+ mesragos exciamibs Roland GRID DT sent tran-imi- avec sm echa {ovtet de vérification) à la nin dee dongdes {avant F7) pour contrôler que fes données ent été enrectement regues La leur de check um oot determines par adresse Hit données fou da talle pet message vaelusif > Comment calculer le checksum (les valeurs hexadécimales sont indiquées por un H) Le checksum est ame a ales quí donne sn restdtal dont hes 7 bite faibles som Y quad on addition à l'adresse ct à la taille La formule siivante montre comment caiculer le checksum quand Ic mussage cxctustt à transmettre à unc adresse aa Bb cg aibl et des denndes ОБ иле Та ос НН an + bl> + ce + di < ve = If = total total + 128 s quotient resle 128 - reste = checksum <Exemple 1> Réglage du TYPE DE REVERB sur ROOM 3 Selon ie Tableau of adressoge des paramdtres” Tadresse de TYPE DE REVERE est 00 46 (31 36H. et ROOM 3 correvsparid A 1a valeur OH Done FO 41 15 0003 12 4 40010 30 17 22 F7 (1) 12) (3) (4) (53 adresse donnde checksum {Ah} 11) Statut exciusif {2} [dentif (Roland) (Hd unio tH {43 modele (MC-303) (5) 1d commande {BT1) (6) Fin de messape exclusif Ensuite. nous caloderons le checksum OOF + DRE + DME «300 + MH = D+ 64 + 1 + 4H + 7 = 115 {checksum) 115 (checksum) / 128 = 4 (quotient) 115 {reste} checksum = 128 - 115 {reste} = 13 = 00H Cela signifre FD AT 10-0003 12 GO 40 01 3002 00 £7 est le message 5 transmeltre <Exemple 2> Demande de transmission du niveau (LEVEL) pour la configuration rythmique MAP 1, NOTE 75 {ré#5; Claves] La note 75 {D#5} correspond à 4BH en hexadécimai Selon le Tableau d'adressage des paramètres”. l'adresse de LEVEL pour la note 75 {ré#5; Claves) en MAP 1 est 06 41 02 4BH avec une taille de 00 00 0 01H Donc. FO 41 10 0003 31 00 47 07 35 20 00-50 (H 7? F7 DOE (4) 6) adresse Taille checksum (6) {1} Statut exclusif {2) Identif {Roland) 3) Id unité (17! {4}1d modèle (MC-303) {5)1d commande (ROQ5), {6) Fin de message exclusif Ensuite, nous calculerens le checksum GOH + IH +02H + 4BH + QOH + OOH + OH + 01H = 0+65+2+ 750 +0 (41 = 143 (checksum) 143 (checksum) / 128 = 1 (quotient) — 15 (reste) checksum = 128 - 15 (reste) = 113 = 71H Cela signifie que FO 41 10 00 03 11 60 41 92 48 00 00 009 O1 71 F7 ust le message à transimuitre ® A propos de l'accord tn MIDE Les partios ect andivadar Ham aio ccendees pair message RIN MT faccord gimiral Er) sur de canal MAD apereprió En MID da totadibd al un sprarcil a+ accerdéo par mear APN nf var toas her canaria MU ulilia» eu paremet d aun mesipe exschril ACCORD GENERAL fadreso 0036 08 11013 1) Во КРМ ов Бруней Бассей! par pañers daneiren Y 617 conti mes (pour étre précis LH) HIV2 contiémast ul ie message cuit ACCORD GENERAL permet l'accord par pañers de Y Peentivme Un centitme s mal 17100 de demi-ton Les vateur ade RENE AT Haccord gómiral Ma) et dir testear uva tusid ACCORD GENERAL « additionnent pour déterminer bh bmtilcur rvide de chaque partie > suivant Les valeurs sent en hexadéciemal {décimal centre mrentieses) E = Nalerara il acconi freguemment atilisces sont données pour référuncu dans fu Lablrau i HH dada sent RPM nel | Sy: Ex 0 40 00 02 | io 17 55 af elena o al Ci 04 DL da $e lá | 114 16 6° нА 04 (+125 551 НО OU 34 DA DD (+157) ! aad 11 Te 1744 be PO 0 0 da 07 Du (11615! | HE 7 HR 15 33 6. 4 43T moat oud OF Le 7 | ill 1 G7 15 40 11 1292461 DO OÙ 94 DT OUT (a 1% ! 11 Ho 1: A2 | VII OÙ U di 0: 00 4 ИЕ | iia - oy 53 300 6- 15111 60 De 6% 00 Da (- 4%; | DAR 2 TOA > 78 E 94011 00 00 03 08 Di {- 7% + <Exemple> Réglez accord du canci MIDI 3 sur Ad = 442 0 Hz Envoyer un REND au carnal MIDI E aprts te lableau ciudessus, la valeue est 45 03H B32 64.00 Canal MID 3. octet faible du numdro RIPN по (07) 65 (11 {Canal MIDI 3) octet for! du numéro RPN DES (82) 06 45 (Canal MIDI 3) octet fort de valeur du paramètre 14554 (82) 26 03 {Canal MIDI 3) octet faibie de valeur dus paramèlre 03H (87) 64 7F {Canal MEDT 3) octet faible du numéro КРМ FEEL (62) 65 7 (Canal MIDI 3) octat fort de euméro REN ids! ® Fonction Scale Tune/Tempérament {adresse : 40 1x 40H) Scale Tune est une fonction qui apporté de légers ajustements à la hauteur de chaque nolu de la gamme do (C0) — si (B} Los réglages se font pour une octave el se répercute sur toutes les octavos En faisant les réglages Scaïe Tune. vous pouvez obtenir des tempéraments autres que le tempérament égal standard Ici. nous vous donnons trois types de régiages à titre d'exemple O Tempéroment égol Ce tempérament divise l'octave en 13 intervalies égaux, et cestle tempérament fe plus fréquemment utilisé aujourd hui. notamment es musique occidentale Initialement. la fonction Seale Tune de cet instrument est réglée pour un tempérament égal O Tempéroment juste [avec do en lonique) Les triades primaires sonnent beaucoup plus joliment dans ce tempérament Toutefois. cela rest valable quen une tonalité. e les accords seront dissennants si vous jouez dans une autre tonalité Les réglages faits ici sont pour une tonalité de da D Gomme de type arabe La fonction Scale Tune vous permet de vous accorder pour différents stvies du musiques ethniques. Voici une des gammes arabes. Exemples de réglages Nos Temp. guid Juste fen do) Gomme arabe 0 D -6 de dut 0 -# +15 ré 0 +4 -1 red (} +16 -17 mi (0 -14 51 fut 0 +2 -4 Рай В -10 +43 soi (} +2 -À so i} +14 +47 [it i} -ih (3 RE {} +14 -il} ni [+ -7 14 Les values de co Cbiean sont es centiemes Canvertissez-les en huxadécimal el tran-meth les sous forma de messages exclurife Par exemple pour régler de temparsmentale la Partie en game arabe tran mettes сх сааб» мн antes FO47 10-42 12 3011006314 60 3634 00 35 6130 AF 50 36 OF 30 #7 113 Groove Box (Mode normal) Date : Mar. 25, 1996 * i r “ Modele MC-303 Tableau d equipement MIDI Version : 1.00 Fonction. Transmis Heconnu Remarques Canal Par défaut 1 — 7,10 1— 16 de base Modifié X X Par défaut Mode 3 Mode 1 "3 Mode Modifié Mode 1, 2 (M=1) "a Altéré Jo kk EE ek Numero 0 — 127 0 — 127 de note : Vraiment jouées | tee G— 127 = , Enfoncement O "3 O ynamique relâchement X X Aftertouch Polyphonique X O *3 (pression) Par canal X Q *З Pitch Bend X O "3 0, 32 | X O "3 Sélection de banque 1] X O *3 Modulation 51 X O 3 Durée de portamento 6,38 | X O *3 Entrée de donnée 71 X O *3 Volume 10} X О *З Panoramique = a fia nde 64 | X O "a Hoid 1 (sustain) 65 | X O *3 Portamento 66 | X O *3 Sostenuto 67 | X O "3 Sourdine 841 X O *3 Commande de portamento 91 | X QO (Reverb) "3 Intensité d'effet 1 93 | X O (Chorus) *3 Intensité d'effet 3 98,99 | X O “3 LSB, MS8B de NRPN 100, 101 | X O "3 LSB, MSB de RPN Changement de X O *3 programme N° réels OO CC 0 — 127 Programme n° 1—128 Systeme exclusif O O Systeme * Рози. ds le morceau | X X asl : Sél. du morceau X X : Accord X X Système en : Horloge O O temps réel :Commandes O O : Al sound off = 9 (120, 126, 127) : Initialisation des comi Messages ||" | ON/OFF X X auxiliaires : AI! Notes OFF X O (123 — 127) : Active Sensing O O : Initial. du système X X Notes #1 Reconnus comme messages de voix pur canal de la partie active. * 2 Reconnu avec M=1 méme si Mel. А 3 О Х est sélectionnable. Mode 1 : OMNt ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF. POLY 114 Mode 2 : OMN: ON, MONO Mode 4 : OMN: OFF. MONO ©) oui X- non Groove Box (Mode module de sons) Date : Mar. 25, 1996 x | Fi " Modele MC-303 Tableau déquipement MIDI Version : 1.00 Fonction. Transmis Reconnu Remarques Canal Par défunt X 1 — 16 de base Modifié X 1 16 Par défaut X Mode 3 Mode Modifié X Mode 3, 4 (M=1) "à Attéré EK KR EE Kk RE Numéro X 0 — 127 de note : Vraiment jouées | “trrmreccreens 0 — 127 D Enfoncement X 0 ynarmique Relâchement X X Aftertouch — Polyphonique X O 2 (pression) Par canal X O *2 Pitch Bend X O *2 0,321 X O "2 Sélection de banque ТЕХ O "2 Modulation 51 X O *2 Durée de portamento 6,38 | X O "2 Entrée de donnée 71 X O "2 Volume 10} X O *2 Panoramique Chanaement 11} X O "a Expression de Commande 64 | X O “2 Hold 1(sustain) 65 | X O 2 Portamento 66 | X O ‘2 Sostenuto 67 | X O “2 Sourdine 84 | X O *2 Commande de portamento 91 | X O (Reverb) *2 intensité d'effet 1 93 1 X O (Chorus) "e Intensité d'effet 3 98,99 | X O "2 1.585, MSB de NRPN 100,101 | X O *2 LSB, MSB de RPN Chanagement de X O "2 programme : N° réels AR Q — 127 Programme N° 1-128 Systeme exclusif O O Système ; Posit. ds le morceau X X commun ‘ Sél du morceau X X : Accord X X système en : Horloge X X temps réel! =: Commandes X X AN sound off ; 9 (120, 126, 127) : Initial des commandes Messages : Local ONJOFF X X auxihaires . All Notes OFF X О (123 — 127) : Active Sensing O O : Initial. du système X X Notes 1 Reconnu comme M= Е сусп il MZI * 2 O X est sélectionnable. Mode 1 : OMNI ON, POL Y Mode 3 : OMNI OFF. POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO О: эм XxX non 115 [A] + {B] signifie que vous devez tenir enfoncé |A] et presser |B] Une touche spécifique du clavier intégré est indiquée par [1]-[16] Les boutons SELECT [ 4] [> |, PLAY MODEI et [QUANTIZE) sont associés à plusieurs indicateurs Si un bouton doit être pressé pour allumer un indicateur spécifique, le nom de l'indicateur sera donné Les symboies suivants imprimés à côté d'un nom de bouton indiquent le statut de l'indicateur du bouton Pressez le bouton indiqué pour faire passer son indicateur sur le statut spécifié O : ailumeé * ; clignotant @ : éteint ® Ecoute de la démonstration [SFHFT] + [DEMO] -> [PLAY] 86 Pattern Sélection du mode Pattern Selection d'un Pattern Reproduction ATIÉT Avance rapide Saut à la fin du Pattern Retour rapide Saut au début du Pattern Changement de tempo Affichage du nombre de mesures d'un Pattern Coupure d'une partie Coupure d'un instrument rythmique Transposition durant la reproduction Choix de la valeur de transposition Reprise correcte de reproduction en cours de Pattern © Pattern Sets Sélection d'un Pattern Set Sélection d'un Pattern dans un Pattern Set Référencement d'un Pattern dans un Pattern Set Référencement d'une variation @ Edition de Pattern Copie de tout un Pattern Copie d’une partie d’un Pattern Effacement de données indésirables Suppression de mesures indésirables Insertion de mesures vierges Transposition Changement de dynamique de note Changement de durée de note Réglages fins de mise en place Réduction des données Modification d'un Pattern selon quantification de reproduction [SHIFT] + [FUNC] + [11] ® Morceau (Song) Sélection du mode Song Sélection d'un morceau Reproduction 116 [PLAY MODE] (PATTERN) SELECT { <] [> ] (PIN/SONG) — VALUE ([SHIFT] + VALUE) [PLAY] [STOP] [FWD] [SHIFT] + [FWD] [BWD] [SHIFT] + [BWD] SELECT { 4 ] (TEMPO) — VALUE ([SHIFT] + VALUE) sinon, pressez [TAP] trois fois ou plus au tempo voulu tenez enfoncé (SCALE/MEASURE] [PART MUTE] © — [PART] [RHYTHM MUTE] O — [PART] de l'instrument rythmique à couper [REALTIME TRANSPOSE] [REALTIME TRANSPOSE] > VALUE [SHIFT] + [STOP] SELECT [ < 1 | > ] (PTN SET) > VALUE ([SHIFT] + VALUE) sinon, [PTN SET] > OCTAVE [-1f+] {PIN SET] -— touche du clavier IPTN SET} — touche du clavier [SHIFT] + [FUNC] + [13] -> VALUE -> [ENTER] (FUNC] + [1] [FUNC] + [2] [FUNC] + [3] [FUNC] + {4 15 | [SHIFT] + [SHIFT] + [SHIFT] + [SHIFT] + [SHIFT] + [FUNC] + {SHIFT} + [FUNC] + [6 [SHIFT] + [FUNC] + [7 [SHIFT] + [FUNC] + [8 [SHIFT] + [FUNC] + [9] [SHIFT] + [FUNC] + [10] | | | J [PLAY MODE] (SONG) SELECT [ 4 }1 > | (PIN/SONG) — VALUE [PLAY] Arrêt Avance rapide Saut à la fin du morceau Retour rapide Saut au début du morceau Stockage dans le morceau des réglages modifiés @ Edition de morceau Copie d'un morceau Suppression de Patterns indésirables Insertion d'un Pattern ® RPS Sélection d’un RPS set Emploi de la RPS pour reproduire une phrase Référencement d'une phrase dans un RPS set ® Arpégiateur Jeu d’un arpège Sélection d'un style Ajout d'accents (cadence) Changement de la plage de hauteur [STOP] [FWD] [SHIFT] + [FWD] [BWD] [SHIFT] + [BWD] (SHIET] + [FUNC] + [15] — [ENTER] [SHIFT] + [FUNC] + [1] [SHIFT] + [FUNC] + [4] [SHIFT] + [FUNC] + [5] SELECT | <] [ P ] (RPS SET) -> VALUE ([SHIFT] + VALUE) [RPS SET] — touche du clavier coupez toutes les autres parties — [RPS SET] + touche du clavier [RPS SET] @ [PTN SET] 6 > [ARPEGGIO] O — jouez sur les touches du clavier intégré (ou du clavier MIDI) [SHIFT] + [1] — VALUE sinon, [ARPEGGIO] + VALUE [FUNCIO — ACCENT RATE [FUNC] * — OCTAVE RANGE Changement de l’ordre de reproduction des notes de l'accord— [SHIFT] + [1] > SELECT [>> ] -> VALUE Changement de beat pattern Changement de cadence ternaire Stockage des réglages d'arpège dans un pattern set © Quantification de reproduction Choix de la partie à laquelle s'appliquera la quantification O Grid Quantize Sélection de la résolution Application de la quantification O Shuffle Quantize Sélection de la résolution Application de la quantification O Groove Quantize Sélection d'un modèle Application de la quantification e Tone Sélection d'une partie Jeu des sons Sélection des sons Transposition [SHIFT] + [1] > SELECT [> ] — SELECT [>] -> VALUE ISHIFT] + [1] — SELECT [>] — SELECT [>] — SELECT [>] —> VALUE [SHIFT] + [FUNC] + [14] ~» [ENTER] [SHIFT] + FQUANTIZE SELECT] * > [PART] [SHIFT] + [2] > VALUE sinon, [QUANTIZE] + VALUE [QUANTIZE! (GRID) — TIMING [SHIFT] + [4] > VALUE sinon, [QUANTIZE] + VALUE [QUANTIZE] (SHUFFLE) — TIMING [SHIFT] + [3] -> VALUE sinon, [QUANTIZE] + VALUE [QUANTIZE] (GROOVE) — [FUNC] @ — TIMING (JFUNC] * — VELOCITY) [PART SELECT] O > [PART] | [RPS SET] IPTN SET] € - jeu au clavier intégré (clavier MHDD SELECT { «< ] [ > | (ТОМЕ) — VALUE (SHIFT] + VALUE) IRPSSET) e (FIN SET) E — OCTAVE -|[+} 117 Modification du son NIVEAU PANORAMIQUE PANORAMIQUE ALEATOIRE PORTAMENTO DUREE DE PORTAMENTO VITESSE DE LFO MODULATION PAR LFO FREQUENCE DE COUPURE RESONANCE ATTAQUE D'ENVELOPPE CHUTE D'ENVELOPPE RELACHEMENT D'ENVELOPPE ONDE DE LFO HAUTEUR DE LFO FILTRE DE LFO AMPLIFICATEUR DE LFO PLAGE D' ACTION DU PITCH BEND ASSIGNATION DE SORTIE Stockage des réglages de partie dans un Pattern ® Effets O Delay/Reverb Sélection du type Réglage du temps de retard Réglage du son d'effet global Réglage du son d'effet pour chaque partie O Flanger/Chorus Sélection du type Réglage de la vitesse de modulation Réglage du son d'effet global Réglage du son d'effet pour chaque partie © Réglages de système Accord Reproduction en boucle d'un morceau Changement de fonction de | apédale Réglages de synchronisation Transmission des signaux pour synchronisation externe Choix du mode de jeu du métronome Réglage du volume du métronome Changement de la dynamique produite par ie clavier intégré Visualisation de la mémoire restant disponible © Autres Métronome on/off Affichage des valeurs pendant leur réglage Sauvegarde de données Chargement de données Emploi de la MC-303 comme module de sons MIDI Retour aux réglages d’usine (tous les réglages) Retour aux réglages d'usine (sauf les données User) 118 [FUNC] * — LEVEL [FUNC] * — PANPOT (FUNC| ® — [RND PAN] [FUNC] * = [PORTAMENTO] [FUNC]* > PORTA TIME [LFO] @ — [FUNC] 6 > LFO [LFO] O — [FUNC] ® — LFO [FUNC] @ — CUTOFF [FUNC] ® — RESONANCE [ENVELOPE] @ — [FUNC] @ — ENVELOPE [ENVELOPE] O — [FUNC] ® — ENVELOPE FUNC] * — ENVELOPE [SHIFT] + [9] — VALUE [SHIFT] + [10] + VALUE [SHIFT] + 11) — VALUE [SHIFT] + [12] — VALUE [SHIFT] + [13] > VALUE [SHIFT] + [14] > VALUE [SHIFT] + [FUNC] + [15] > [ENTER] [SHIFT] + [5] — VALUE [EFFECT] ® — [FUNC] ® — TIME/RATE EFFECT] ® — [FUNC] * > EFX LEVEL [SHIFT] + [6] -> VALUE SHIFT] + [7] — VALUE [EFFECT] © — [FUNC] ® — TIME/RATE [FEFECT] © — [FUNC] * — ВЕХ LEVEL [SHIFT] + [8] — VALUE [SHIFT] + [16] + VALUE [SHIFT] + [16] > SELECT [>] > VALUE [SHIFT] + [16] ~> pressez SELECT [ D> |2 fois. VALUE [SHIFT] + [16] -> pressez SELECT [ »> 13 fois — VALUE [SHIFT] + [16] — pressez SELECT | » ] 4 fois — VALUE [SHIFT] + [16] ~» pressez SELECT [ № ] 5 fois > VALUE [SHIFT] + [16] — pressez SELECT [ > J 6 fois — VALUE [SHIFT] + [16] pressez SELECT [ > | 7 fois —> VALUE [SHIFT] + [16] — pressez SELECT [ P | 8 fois — VALUE [FUNC] + [SCALE / MEASURE] [SHIFT] + [FUNC] + [SHIFT] + [FUNC] + [16] — [ENTER] [SHIFT] + [FUNC] + [16] - SELECT {> | > [ENTER] (PLAY MODE} + power switch [SHIFT] + commutateur dalimentation (Power) [FUNC] + commutateur d'alimentation (Power) MC-303 GROOVEBOX @ Parties : 16 parties (principales : 8 + RPS: 8) € Tones : 418 tones ® Ensembles rythmiques : 12 ® Polyphonie maximale : 28 voix @ Effets : Reverb/Delay, Chorus/Flanger 9 Séquenceur Pistes :8 Morceaux : 10 Patterns Patterns Presets : 133 Patterns RPS : 211 Variations : 300 Patterns User : 50 (Maximum) stockage de notes : approx. 14 000 notes RPS Sets : 30 Pattern Sets : 30 Tempo : 26 0 à 240.0 Résolution : 96 clics par noite Mode d'enregistrement : temps réel, pas à past, pas à pas? © Boutons de commandes Realtime Modify : Cutoff, Resonance, LFO(Modulation, Rate) Envelope Attack, Decay, Release Panpot, Level, Portamento Time Effect : Time/ Rate, EFX Level Play Quantize : Timing, Velocity (Grid, Groove, Shuffle) Arpeggio (34 styles) : Accent Rate, Octave Range Autres : Low Boost, Volume général ® Clavier 16 touches O Afficheur 7 segments, 6 caracteres (LED) 8 Connecteurs Prises de sortie Output (L(MONO)/R) Prise pour casque Phones Prises MIDI (IN,OUT) Prise pour pédale Pedal Sw Prise pour adaptateur secteur DC In @ Alimentation Adaptateur secteur (CC 9V) © Intensité électrique 500mA ® Dimensions 378(L) x 244(P) x 91(-Dmm e Poids 3 kg (hors adaptateur secteur) @ Accessoires Adaptateur secteur : ACI-120C, ACE220], ACB-240E, ACB- 240A e Options Pédale commutateur DP-2, FS-5U 119 accent rate accord aftertouch агрере arpege (style d') attack banque (sélection de) battement BEAT (indicator) beat pattern bend range BPM bulk dump. canal (message par) changement de dynamique changement de gate time chorus. . | chorus (amplitude) chorus (niveau d'envoi a la reverb). chorus (niveau de réinjection) chorus (pré-filtrage passe-bas) chorus (temps de retard). clavier intégré. | commande (changement de) count in | coupure générale cutoff LL décalage d'horloge. decay delay. | delay / reverb (durée) delay / reverb (niveau). | delay/reverb (niveau par partie) delay/reverb (type). démonstration dynamique de touche . édition effacement effacement en temps réel effet enregistrement a enregistrement de morceau enregistrement en boucie el mixage enregistrement en boucle avec remplacement enregistrement en n temps réel enregistrement pas à pas | enregistrement pas à pas 2 ensemble rythmique .. 3 МТ enveloppe expression filtre filtre passe-bas flanger flanger/chorus (nive au) flanger / chorus {niveau par partie). flanger / chorus (type) flanger / chorus {vitesse) gate time gate time ratio glissó. grid quantize 120 SI a Pb MA E NEO DI Y LA E PO A Sy oo A USA UN ÓN E On J IN AID 74 65 66 32 34 34 groove quantize hold hold (pédale). insertion de mesure insertion de pattern LFO | LFO (ampl de mod ulation) LFO (amp! de modul de la hauteur LFO (ample de modu! de vo fume) LFO (ampl de modul du filtre). LFO (forme d'onde). LFO (vitesse) loop rest. low boost mémoire disponibie métronome . . métronome (volume) micro-édition . microscope . MIDI MIDI (canal) MIDI IN (connecteur). MIDI OUT (connecteur) MIDI update mode module de sons modification de données. modulation …. motif morceau (copie de) IG fi 14 РО | 4 POT TS? в ср БР Кр + 9} — + i POUR UA 3 La Fe a AAA ml DO LS 74 morceau (écriture de configuration) 69 morceau (édition de) morceau joué en boucle. ... niveau . nombre de notes simultanées a note (message de). octave range . octave shift output assign panoramique. | panoramique aléatoire. paramètre paramètre de configuration В part mute. partie partie active partie (copie de) partie (parametre de) partie rythmique pattern pattern actuel pattern (copie de). pattern (écriture de configuration) pattern (édition de) pattern (longueur de) pattern (made) . pattern set pattern set (écriture de) pattern suivant. pattern user pédale (assignation de) pédale commutatey pitch bend Hd M 3 32 = [|3 |) 70 7 22 12 74 ‚39 1-2 са © med 3 1 RI СЛ В) ет = бы de ad 3 ео ен С В © EA 61 él +6 |; 18 14 + x 72 Li 28, 74 play quantize portamento portamento (durée) position POWER {commutateur) preset (pattern). programme (changement de) quantification avec édition parametre d'enregistrement partie á enregistrer realtime modify . réduction de données . réglages d'usine . répétition résolution silence reverb |. reverb (caractère de) reverb {durée de) reverb (niveau d’envoi au chorus) reverb (pré-filtrage passe bas) reverb (pré-retard) . reverb delay (réinjection) rhythm mute RPS RPS set scale séquence de phrases en | temps réel séquenceur shuffle quantize shuffle rate... | song (mode) song (morceau)... sostenuto . source sonore sourdine. | STEP REC indicateur) step time strength ... suppression de mesure . suppression ce pattern - sustain (niveau de). synchronisation (mode de) synchronisation (sortie de). système . système exclusif tap tempo template tempo. | tempo standard tie 2 | tone 0. Vi transpose transposition en temps réel tremolo variation velocity vibrato voix. volume wah-wah 17 } A РОЛ ее: Г = — a — ds EJ GE — i = PI IA = ‘Fr 173 оби