Manuel du propriétaire | Philips M335 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips M335 Manuel utilisateur | Fixfr
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/support
M330
M335
Bref mode d’emploi
Consignes de sécurité importantes
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à
débrancher l’alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
• Reportez-vous aux informations de sécurité avant
d’utiliser le produit.
• Ce produit est conforme la directive européenne
R&TTE 1999/5/EC.
• Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué
dans les instructions pour l’utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué
dans les instructions pour l’utilisateur.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
• Risque d’explosion si une batterie de type
incorrect est insérée dans l’appareil.
• Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions.
• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction
mains libres est activée, tenez le combiné éloigné
de votre oreille pour éviter d’endommager votre
ouïe.
1
Aperçu
En appel
Accéder au menu d’options.
Accéder à la liste de rappel.
Réglez le volume.
Veille
Accéder au menu principal.
Accéder à la liste de rappel.
Répertoire
Rappeler (selon le réseau).
Journal des appels
Mettre fin aux appels.
Insérer une pause (maintenir la touche
enfoncée).
Allumer/éteindre le haut-parleur.
Passer et recevoir des appels.
Activer ou désactiver le combiné (maintenir
la touche enfoncée).
Effectuer un appel interne (maintenir la
touche enfoncée).
Verrouiller/déverrouiller le clavier (maintenir
la touche enfoncée).
Passer et recevoir des appels via le haut-parleur.
Désactiver/activer le micro.
Dans le menu
Confirmer / Sélectionner / Accéder au menu
d’options.
Annuler / Retour
Haut/Bas
Quitter le menu.
/
Uniquement pour M335:
Permet d’accéder au menu du répondeur. /
Écouter les nouveaux messages du répondeur.
Saisie de texte
Effacer du texte
Insérer un espace.
Basculer entre majuscules et minuscules.
Icônes
Écouteur
Haut-parleur
(face arrière)
/
(M335)
(M330)
Microphone
Trouver
combiné
Icônes
Ce symbole indique l’état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de barres affichées
est proportionnel à la puissance du signal.
Ce symbole s’affiche en continu lorsque vous
parcourez les appels entrants dans le journal des
appels.
Ce symbole indique un appel sortant dans la
liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué
un appel ou lorsque vous parcourez les
nouveaux appels manqués. Il s’allume en continu
lorsque vous parcourez les appels manqués déjà
consultés dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous recevez un
appel. Ce symbole s’affiche en continu pendant
un appel.
Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée.
Uniquement pour M335: Répondeur : ce
symbole clignote en cas de nouveau message
ou lorsque la mémoire est remplie. Ce symbole
reste affiché lorsque le répondeur est activé.
Indicateur de messages vocaux : ce symbole
clignote en cas de nouveaux messages et
s’affiche en continu pour les messages réécoutés.
* Dépend du réseau.
Ce symbole s’affiche lorsque vous faites défiler
une liste vers le haut/le bas ou augmentez/
diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite. Appuyez sur
pour lire.
ECO+ Le mode ECO+ est activé.
2
Connexion
1
2
3
Version plusieurs combinés uniquement.
3
Commençons !
Configuration du téléphone
1 Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez
la languette qui se trouve à l’arrière du combiné
avant de le charger.
2 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois,
un message d’accueil apparaît (selon le pays).
3 Définissez le pays et la langue si vous y êtes invité(e).
4 Réglez la date et l’heure.
• Si l’heure est au format 12 heures, appuyez sur la
touche / pour sélectionner [am] ou [pm]
(selon le pays).
Chargement de votre téléphone
Chargez l’appareil
pendant 8 heures
> 70%
10% - 40%
40% - 70%
< 10%
Clignotement : piles faibles
4
Utilisation
Répertoire
Ajout d’une entrée
1 Appuyez sur
.
2 Sélectionnez [Répertoire] > [Ajouter nouv.].
3 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Appel depuis le répertoire
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur .
Mémoire à accès direct
Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches
1 et 2). Pour composer automatiquement le numéro
de téléphone enregistré, maintenez l’une des touches
enfoncées en mode veille.
Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont
respectivement prédéfinies avec le numéro de la
messagerie vocale et le numéro de renseignements
de votre fournisseur de services.
Journal des appels
Appel depuis le journal
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur .
Affichage d’une entrée
Appuyez sur >
> [Voir].
Enregistrement d’une entrée
1 Appuyez sur >
> [Enreg. numéro].
2 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Suppression d’une entrée
1 Appuyez sur >
> [Supprimer].
2 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Rappeler
Appel depuis la liste de rappel
.
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur .
Enregistrement d’une entrée
1 Appuyez sur
>
> [Enreg. numéro].
2 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Suppression d’une entrée
1 Appuyez sur
>
> [Supprimer].
2 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Répondeur intégré
(pour M335 uniquement)
Enregistrer une annonce
1 Appuyez sur
> [Répondeur] >
[Annonce].
2 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Écoute de messages déposés
Appuyez sur
> [Répondeur] > [Écouter].
Suppression de messages déposés
1 Lors de l’écoute du message, appuyez sur
pour accéder au menu d’options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
pour confirmer.
Enregistrement de combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base.
1 Appuyez sur
.
2 Sélectionnez [Services] > [Souscrire], puis
appuyez sur
pour confirmer.
3 Maintenez le bouton enfoncé sur la base
pendant 10 secondes.
4 Saisissez le code PIN/secret système (0000).
5 Appuyez sur
pour confirmer le code PIN/
secret.
»» Le processus de souscription prend moins de
2 minutes.
Rétablissement des réglages par
défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du
téléphone.
1 Appuyez sur
.
2 Sélectionnez [Services] > [Réinitialiser], puis
appuyez sur
pour confirmer.
3 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Remarque
• Vous pouvez récupérer le code PIN/secret
initial en suivant cette procédure.
Caractéristiques
techniques
Batterie
• Philips:2 piles AAA rechargeables NiMH 1,2 V,
550 mAh
Adaptateur (Base et chargeur)
Meic: MN-A102-E130 Tenpao: S003IV0600040
Entrée: 100-240 V~
100-240 V~ 50/60 Hz
50/60 Hz 200 mA 150 mA
Sortie: 6 V 400 mA
6 V 400 mA
Répertoire : 50 entrées
Journal des appels : 20 entrées
Autonomie en conversation : 16 heures
Autonomie en veille : 180 heures
Puissance de sortie RF : < 24 dBm
Bande de fréquences : 1880 MHz ~ 1900 MHz
Remarque
• Vous pouvez installer un filtre DSL (digital subscriber
line) pour éviter les parasites et les problèmes d’identification de l’appelant provoqués par les interférences DSL.
• La déclaration de conformité est disponible sur le
site : www.p4c.philips.com.
Foire aux questions
Aucune barre de signal ne s’affiche à l’écran.
• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de
la base.
• Si le combiné affiche [Désouscrit], enregistrez
votre combiné. (Voir la section sur “Enregistrement
de combinés supplémentaires”).
Que faire si je ne parviens pas à coupler
(enregistrer) les combinés supplémentaires sur la
base ?
La mémoire de votre base est pleine. Accédez
à
> [Services] > [Désouscrire] pour
désenregistrer les combinés non utilisés et réessayez.
Que faire si je n’ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
pour revenir à l’écran de veille.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
pour accéder à l’écran du menu
principal.
3 L’une des options suivantes s’affiche à l’écran :
[Phone setup] > [Language]
[Réglages] > [Langue]
[Telefon-Setup] > [Sprache]
[Config. telef.] > [Lingua]
[Tlfn ayarları] > [Dil]
4 Sélectionnez-le/la pour accéder aux options de
langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ?
• Assurez-vous que la base est alimentée.
• Enregistrez le combiné sur la base.
• Rapprochez le combiné de la station d’accueil.
Je n’arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau de votre
opérateur, et non du téléphone. Contactez votre
opérateur pour changer les réglages.
Écran vide
• Assurez-vous que les piles sont chargées.
• Assurez-vous que l’alimentation secteur fonctionne
et que le téléphone est connecté.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
• Assurez-vous que les piles sont correctement
insérées.
• Assurez-vous que le combiné est correctement
placé sur le chargeur. Le voyant au dos du combiné
clignote une fois.
• Assurez-vous que l’option Tonalité de base est
activée. Le chargeur émet un bip lorsque le
combiné est en place.
• Les contacts de charge sont sales. Commencez
par débrancher l’alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
• Les piles sont défectueuses. Achetez des piles
neuves dotées des mêmes caractéristiques.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.)
• Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
• Le téléphone reçoit des interférences d’appareils
électriques voisins. Déplacez la station.
• Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l’appelant ne s’affiche pas.
• Ce service n’est pas activé. Renseignez-vous auprès
de votre opérateur.
• Les informations d’identification de l’appelant sont
masquées ou non disponibles.
Service et garantie
Avec ce produit, vous recevez une garantie produit de 24
mois de Philips.
Pour savoir comment contacter votre Service
Consommateurs Philips le plus proche, reportez-vous aux
informations reprises ci-dessous ou visitez le site Web
www.philips.com/support.
Deutschland
Gibson Innovations
Germany GmbH
Banksstrasse 4
20097 Hamburg
☎ 040 40 80 80 10 9 87
www.philips.de/support
Luxembourgh
Gibson Innovations Belgium
NV,
Tweestationsstraat 80,
B-1070 Anderlecht
☎ 027 007 261
www.philips.lu/support
Österreich
Gibson Innovations Austria
GmbH
Gutheil Schoder-Gasse 8-12
1100 Wien
☎ 0 1502 842 132
www.philips.at/support
Schweiz / Suisse /
Svizzera
Gibson Innovations
Switzerland AG
Allmendstrasse 140
8027 Zürich
☎ 044 21 26 21 5
www.philips.ch/support
Türkiye
Gibson Innovations Türkiye,
Barbaros Mahallesi Çiğdem
Sokak Ağaoğlu My Office
İş Merkezi No:1/17B-1
Ataşehir İstanbul
☎ +908502209969
www.philips.com.tr/support
www.philips.com/support
Pour accéder aux instructions d’utilisation en ligne,
utilisez le numéro de modèle inscrit sur l’étiquette
produit située au bas de la base.
2017 © Gibson Innovations Limited.
Tous droits réservés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier
est conforme à la directive européenne 2012/19/EU.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations
Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson
Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et
sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
UMS_M330/M335
38_Fr_v4.0
WK17123

Manuels associés