Blyss KPT-2000B 5203L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Blyss KPT-2000B 5203L Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Chauffage soufflant mural
Modèle
Version : 07
KPT-2000B 5203L
2000W
EAN
3663602690993
Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
C’est
parti...
Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité.
Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil,
et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour commencer...
Sécurité
Avant de commencer
Utilisation
3-5
6-7
8-13
Plus en détail...
Maintenance et nettoyage
Protection de l’environnement
Garantie
Spécifications techniques
Installation
2
14
14
15
15-16
17-19
Sécurité
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Avertissement : risque d’incendie, de chocs électriques, de
blessures physiques et de dommages matériels.
Avant d’utiliser cet appareil, toujours suivre les consignes de
sécurité lors du montage, de l’utilisation et de la maintenance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Utilisation)
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement
mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce
dernier ait été placé ou installé dans une position normale
prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et en comprennent bien les dangers
potentiels.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher,
ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de
l’utilisateur.
- ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut
prêter une attention particulière en présence d’enfants et de
personnes vulnérables.
MISE EN GARDE : Pour éviter une surchauffe, ne
pas couvrir l’appareil de chauffage.
3
Sécurité
DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
- L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
N’utilisez pas cet appareil à une finalité autre que celle pour
laquelle il a été conçu.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil dans une pièce où sont
entreposés des liquides inflammables, solvants, vernis, et où
peuvent exister des vapeurs inflammables.
- N’essayez pas de démonter cet appareil, de le réparer ou
d’effectuer vous-même des modifications. Cet appareil ne
contient aucune pièce utilisable séparément.
- Veuillez garder les emballages plastiques hors de portée
des enfants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Installation)
- Les informations relatives à l’installation de l’appareil sont
données au chapitre Installation pages 17 à 19.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur le
raccordement du câble électrique, référez-vous dans la
section “RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE’’.
- L’appareil ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise
de courant.
- AVERTISSEMENT : Un moyen de déconnexion du réseau
d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts
de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe
conformément aux règles d’installation.
- ATTENTION: Afin d’éviter tout danger dû au réarmement
intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne
doit pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur
externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit
qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le
fournisseur d’électricité.
4
Sécurité
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (suite)
- L’appareil doit être alimenté par l’intermédiaire d’un dispositif
à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA.
- AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être utilisé uniquement
comme appareil fixe. Il doit être fixé verticalement et
solidement sur un mur vertical. Toute autre position est
potentiellement dangereuse.
- - AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé
uniquement hors volume de la salle de bain, conformément
aux exigences de la norme française d’installation électrique
NF C 15-100.
- L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle
que les interrupteurs et autres dispositifs de commande
ne puissent pas être touchés par une personne dans la
baignoire ou la douche.
- Avertissement : l’appareil de chauffage doit être installé
à 1,80 m au moins au-dessus du sol.
- Nous vous suggérons de contacter un électricien professionnel pour toute aide.
IMPORTANT : CONSERVER CES INFORMATIONS
POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
LIRE ATTENTIVEMENT.
5
Avant de commencer
A vérifier avant de commencer
Pour une utilisation domestique uniquement.
Les enfants ou les personnes incapables d’utiliser l’appareil
de façon sûre ne doivent jamais utiliser cet appareil.
Merci de bien vouloir jeter les emballages plastiques et les
garder hors de portée des enfants.
Cet appareil est conçu pour servir de source de chaleur
secondaire, il n’est pas conçu pour servir de source de chaleur principale.
IMPORTANT: L’appareil ne doit jamais fonctionner à proximité de matériaux combustibles, et il ne doit jamais être
recouvert pendant qu’il fonctionne. Cet appareil est porté à
haute température, ne le touchez jamais pendant qu’il fonctionne. Les enfants et les animaux domestiques doivent
être maintenus à distance de l’appareil et ne doivent jamais
être laissés sans surveillance dans une pièce où l’appareil
fonctionne.
Vous aurez besoin de
1 mètre
(non fournis)
1 tournevis
1 niveau à bulle
1 perceuse + foret
Pour installer votre produit, consultez la notice
d’installation située à la fin du mode d’emploi.
6
Avant de commencer
Votre produit
Entrée d’air
Sortie d’air
Panneau
de contrôle
Interrupteur
Marche-Arrêt
Télécommande
2x Vis fixation murale
2x Chevilles
Les vis et chevilles fournies sont adaptées pour des supports de type plein.
Pour tout autre type de support, veuillez utiliser les vis et chevilles adaptées.
7
Utilisation
Les commandes
MARCHE-ARRÊT
- Appuyez sur l’interrupteur Marche-Arrêt
pour mettre en marche (I) ou arrêter (O)
l’appareil.
= Alimentation secteur
= Ventilation
I = Chauffage demi puissance (1000W) mode veille
II = Chauffage pleine puissance (2000W)
P = Programmation hebdomadaire
= Détection fenêtre ouverte
°C = Température de consigne
= Sélection minuterie (activation / désactivation)
► = Sélection du mode
VENTILATION et CHAUFFAGE par le panneau de contrôle
- Appuyez sur la touche ► pour sélectionner un des modes suivants :
►
Arrêt par mise en veille
(la ventilation se coupe
30 secondes après l’arrêt).
►
Ventilation sans chauffage
►
►
Chauffage 2000W
Chauffage 1000W
. La température de consigne est réglée par défaut à 23°C quand le voyant
°C est éteint.
8
Utilisation
VENTILATION et CHAUFFAGE uniquement par la télécommande
- Appuyez sur la touche pour mettre en marche l’appareil.
- Appuyez sur la touche
pour sélectionner un des modes suivants :
≡
≡
Ventilation sans chauffage
≡
Chauffage 1000W
Chauffage 2000W
- Appuyez à nouveau sur la touche
arrêter l’appareil.
≡
pour
Arrêt par mise en veille (la ventilation se
coupe 30 secondes après l’arrêt).
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
uniquement par la télécommande
pour mettre en
- Appuyez sur la touche
marche l’appareil.
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler la
température de consigne de 15°C à 35°C (voyant °C allumé).
- Appuyez sur la touche
pour annuler la température de consigne (le
voyant °C s’éteint, la température de consigne par défaut est 23°C) et choisir le chauffage à demi puissance (I) ou à pleine puissance (II).
≡
.Le chauffage marche à pleine puissance quand la température ambiante
est 4°C inférieure à la température de consigne.
.Le chauffage marche à demi puissance quand la température ambiante
est entre 0° et 2°C inférieure à la température de consigne.
.Le chauffage est coupé quand la température ambiante est supérieure
de 2°C à la température de consigne et redémarre quand la température
ambiante est inférieure de 2°C à la température de consigne.
9
Utilisation
ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE
par le panneau de contrôle ou par la télécommande
ACTIVATION
- Appuyez sur la touche pour régler le délai (de 1 à 12 heures) avant l’activation de la minuterie (voyant
allumé).
.L’affichage du délai diminue automatiquement d’une heure à chaque
heure passée. Lorsque l’heure d’activation est arrivée, l’appareil se met
en marche automatiquement. La température de consigne est de 23°C par
défaut.
.Si la température de consigne et le programme hebdomadaire ne sont pas
réglés, l’appareil s’arrêtera automatiquement après 12 heures de fonctionnement continu et passera en mode veille.
Exemple de réglage pour une activation de la minuterie dans 8 heures:
DÉSACTIVATION
- Appuyez sur la touche
pour régler la durée (de 1 à 12 heures) d’activation de la minuterie (voyant
allumé).
.Lorsque la durée d’activation est terminée, l’appareil se met en veille automatiquement.
Exemple de réglage pour une durée d’activation de la minuterie de 3
heures:
5 secondes
10
Utilisation
MISE À L’HEURE uniquement par la télécommande
- Appuyez sur la touche pour mettre en marche l’appareil.
- Appuyez sur la touche SET pour afficher l’heure.
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler l’heure (00 to 23).
- Appuyez sur SET à nouveau pour afficher les minutes.
- Appuyez sur + ou - pour régler les minutes (00 to 59).
- Appuyez sur SET à nouveau pour afficher le jour de la semaine.
- Appuyez sur + ou - pour régler le jour (d1 = lundi, d2 = mardi, d3 = mercredi, d4 = jeudi, d5 = vendredi, d6 = samedi, d7 = dimanche).
- Appuyez sur  pour valider.
Exemple, Mercredi 13h30 , Température de consigne = 25°C :
SET
Heure
Minute
SET
SET
Température de consigne
SET
Jour
.Appuyez sur SET pour vérifier la mise à l’heure et la température de
consigne.
.Si l’appareil a été éteint par l’interrupteur ou après une coupure de courant,
il est nécessaire de refaire une mise à l’heure.
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE uniquement par la télécommande
.La mise à l’heure doit être préalablement effectuée.
- Appuyez sur la touche
pour mettre en marche l’appareil.
1- Appuyez sur P pour accéder aux réglages de la programmation hebdomadaire (voyant P allumé).
2- Appuyez sur DAY pour sélectionner le jour du programme (d1, d2,..., d7)
3- Appuyez sur EDIT pour sélectionner le numéro du programme (P1, P2,...,
P6)
11
Utilisation
4- Appuyez sur
(TIME ON) pour régler l’heure d’activation (00, 01, 02,
..., 24)
Le réglage des minutes n’est pas possible.
5- Appuyez sur
(TIME/OFF) pour régler l’heure de désactivation (00, 01,
02, ..., 24). Le réglage des minutes n’est pas possible. TIME/OFF ne peut
pas être inférieur à TIME/ON.
6- Appuyez sur + ou - pour régler la température de consigne de ce programme.
7- Appuyez sur  pour valider le programme.
8- Répétez les étapes 3 à 7 pour programmer un autre programme pour le
même jour.
Jusqu’à 6 programmes sont disponibles pour chaque jour de la semaine.
9- Répétez les étapes 2 à 8 pour programmer les autres jours de la semaine.
- Appuyez sur P pour activer la programmation hebdomadaire (voyant P
allumé) ou pour la désactiver (voyant P éteint).
- Après avoir validé et activé la programmation (voyant P allumé), appuyez
sur DAY, EDIT,
et
.Quand l’heure d’activation et l‘heure de désactivation sont identiques, l’appareil est à l’arrêt en mode veille.
.Si la température de consigne n’est pas réglée, elle est par défaut à 23°C.
.La
par l’interrupteur ou après une coupure de courant.
DÉTECTION FENÊTRE OUVERTE uniquement par la télécommande
- Appuyez sur la touche
pour mettre en marche
l’appareil.
- Appuyez sur
pour activer la détection de fenêtre ouverte (voyant
allumé).
- Appuyez sur + ou - pour régler la température de
consigne de la détection de fenêtre ouverte.
- Appuyez sur
pour désactiver la détection de fenêtre ouverte (voyant
éteint).
L’appareil revient à son mode de fonctionnement précédent.
12
Utilisation
.En mode Détection de fenêtre ouverte, l’appareil s’arrête de chauffer et
se met en veille si la température ambiante chute d’environ 5° à 10°C en
moins de 10 minutes. Appuyez sur la touche
pour remettre en marche
l’appareil.
.Si le mode Détection de fenêtre ouverte et la programmation hebdomadaire sont activés simultanément, les programmes sont actifs avec la température de consigne réglée pour la détection de
fenêtre ouverte.
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande utilise une pile lithium de type
CR2025 (3V) non fournie. Important : Suivez les instructions d’utilisation et de recyclage inscrites sur l’emballage de la pile.
2- Placez la pile dans le compartiment
en respectant la polarité indiquée sur le
dessin.
3- Refermez le compartiment.
13
Télécommande
1- Sortez le compartiment de la pile en le faisant glisser vers l’extérieur.
CR2025
Tirez
Poussez
Maintenance et nettoyage
Protection de l’environnement
Maintenance et nettoyage
IMPORTANT : Déconnectez toujours la source
d’alimentation avant tout nettoyage ou entretien.
- Avertissement : Ne jamais utiliser de détergent, d’agents chimiques ou de
solvants car cela pourrait endommager les parties plastiques.
- ATTENTION : Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le
manipuler et de le nettoyer.
- Afin d’éviter tout risque d’incendie et/ou d’électrocution, ne faites pas couler
de l’eau ni tout autre liquide à l’intérieur de l’appareil.
- Nettoyez la paroi extérieure de l’appareil en la frottant délicatement avec
un chiffon doux et mouillé, avec ou sans solution savonneuse.
- Nettoyez régulièrement les grilles d’entrée et de sortie d’air de la soufflerie.
Protection de l’environnement
Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux
déchets d’équipements électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec
les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un
système de collecte sélective conformément à la directive
européenne 2012/19/UE.
Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire
les impacts sur l’environnement, les produits électriques
et électroniques étant potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence
de substances dangereuses.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre
administration locale ou régionale.
Mise au rebut des piles usagées
Afin de préserver les ressources naturelles, recyclez les piles ou mettez-les au
rebut d’une manière appropriée.
Contactez l’organisme local de gestion des déchets pour obtenir des informations
concernant les possibilités existantes de mise au rebut et/ou de recyclage.
yyWxx : Code de la date de fabrication ; année de fabrication (20yy)
et semaine de fabrication (Wxx)
14
Garantie
Spécifications techniques
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le
cadre d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations
du manuel d’utilisation.
Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est
obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec
l’ensemble de ses accessoires.
La clause de garantie ne couvre pas des détériorations provenant d’une
usure normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence, d’un montage
défectueux, ou d’une utilisation inappropriée (chocs, non respect des
préconisations d’alimentation électrique, stockage, conditions d’utilisation…).
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues
à l’emploi d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, ou non
adaptées, au démontage ou à la modification de l’appareil.
Brico Dépôt et Castorama restent tenues des défauts de conformité du bien
au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
1641 à 1649 du Code civil.
Spécifications techniques
- Référence : KPT-2000B 5203L
- Puissance nominale : 2000W
- Dimensions (LxHxP) : 52x22x11,7 cm
- Poids : 2,2 kg
- Alimentation : 220-240V ~ 50Hz
Classe II
- IP21 : Protégé contre les chutes verticales de gouttes d’eau (condensation).
: Conforme à toutes les directives européennes pertinentes.
15
Spécifications techniques
Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle : KPT-2000B 5203L
Caractéristique
SymValeur Unité
bole
Puissance thermique
Puissance thermique
Pnom
nominale
Caractéristique
Unité
Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
2,0
kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
thermostat intégré
non
Puissance thermique
Pmin
minimale (indicative)
0
kW
contrôle thermique manuel de la charge avec
réception d’informations sur la température de
la pièce et/ou extérieure
non
Puissance thermique
Pmax,c
maximale continue
2,0
kW
contrôle thermique électronique de la charge
avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
non
puissance thermique régulable par ventilateur
non
Consommation d’électricité auxiliaire
Type de contrôle de la puissance thermique/de
la température de la pièce (sélectionner un seul
type)
À la puissance thermique nominale
elmax
0
kW
contrôle de la puissance thermique à un palier,
pas de contrôle de la température de la pièce
non
À la puissance thermique minimale
elmin
0
kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels,
pas de contrôle de la température de la pièce
non
En mode veille
elSB
0
kW
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
non
contrôle électronique de la température de la
pièce
non
contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier
non
contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur hebdomadaire
oui
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
Coordonnées de
contact
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
non
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
oui
option contrôle à distance
non
contrôle adaptatif de l’activation
non
limitation de la durée d’activation
oui
capteur à globe noir
non
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square
London W2 6PX
United Kingdom
16
Installation
IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5.
Fixer horizontalement l’appareil sur une paroi verticale
sans l’incliner avec l’afficheur vers le bas. Toute autre
position de l’appareil est potentiellement dangereuse.
Distances minimales sans obstacle :
Min.
200m
m
Min. 200 mm
Min.
00
. 10
200m
mm
Min. 1800 mm
Min. 100
0 mm
Min
2x Vis
2x Chevilles
- Les vis et chevilles fournies sont adaptées pour des supports de type
plein. Pour tout autre type de support, veuillez utiliser les vis et chevilles
adaptées.
17
m
Installation
IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5.
434m
m
1
5mm
2
3
Trous de fixation
220 mm
15mm
521 mm
52mm
434 mm
Cordon d’alimentation
18
35mm
Installation
IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5.
- MISE EN GARDE : à faire installer par un professionnel
selon la norme d’installation applicable dans chaque pays
(NF C15-100 pour la France ou équivalent pour les autres
pays)
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
En France : appareil sans fiche secteur.
- ATTENTION : Raccordez les deux conducteurs du câble
d’alimentation à un boîtier de raccordement en respectant
le câblage ci-dessous :
- Phase (rouge) : Marron
- Neutre (bleu) : Bleu
L’appareil ne doit pas être raccordé sur une prise murale
avec une fiche secteur.
19
Manufacturer/ Fabricant/ Producent/ Fabricante/ Producător
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square
London W2 6PX
United Kingdom
Distributeur : Castorama France
FR
C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
Distributeur : BRICO DÉPÔT
30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge
France
www.bricodepot.com
20

Manuels associés