- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Chauffe-eau
- Blyss
- KPT-2000B 5203L
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
20
FR Chauffage soufflant mural Modèle Version : 07 KPT-2000B 5203L 2000W EAN 3663602690993 Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. C’est parti... Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour commencer... Sécurité Avant de commencer Utilisation 3-5 6-7 8-13 Plus en détail... Maintenance et nettoyage Protection de l’environnement Garantie Spécifications techniques Installation 2 14 14 15 15-16 17-19 Sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Avertissement : risque d’incendie, de chocs électriques, de blessures physiques et de dommages matériels. Avant d’utiliser cet appareil, toujours suivre les consignes de sécurité lors du montage, de l’utilisation et de la maintenance. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Utilisation) - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. - Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. - ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. MISE EN GARDE : Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. 3 Sécurité DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. - L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur. - L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique. N’utilisez pas cet appareil à une finalité autre que celle pour laquelle il a été conçu. - Ne faites pas fonctionner l’appareil dans une pièce où sont entreposés des liquides inflammables, solvants, vernis, et où peuvent exister des vapeurs inflammables. - N’essayez pas de démonter cet appareil, de le réparer ou d’effectuer vous-même des modifications. Cet appareil ne contient aucune pièce utilisable séparément. - Veuillez garder les emballages plastiques hors de portée des enfants. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Installation) - Les informations relatives à l’installation de l’appareil sont données au chapitre Installation pages 17 à 19. - En ce qui concerne les informations détaillées sur le raccordement du câble électrique, référez-vous dans la section “RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE’’. - L’appareil ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant. - AVERTISSEMENT : Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. - ATTENTION: Afin d’éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d’électricité. 4 Sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (suite) - L’appareil doit être alimenté par l’intermédiaire d’un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA. - AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être utilisé uniquement comme appareil fixe. Il doit être fixé verticalement et solidement sur un mur vertical. Toute autre position est potentiellement dangereuse. - - AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé uniquement hors volume de la salle de bain, conformément aux exigences de la norme française d’installation électrique NF C 15-100. - L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle que les interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche. - Avertissement : l’appareil de chauffage doit être installé à 1,80 m au moins au-dessus du sol. - Nous vous suggérons de contacter un électricien professionnel pour toute aide. IMPORTANT : CONSERVER CES INFORMATIONS POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. LIRE ATTENTIVEMENT. 5 Avant de commencer A vérifier avant de commencer Pour une utilisation domestique uniquement. Les enfants ou les personnes incapables d’utiliser l’appareil de façon sûre ne doivent jamais utiliser cet appareil. Merci de bien vouloir jeter les emballages plastiques et les garder hors de portée des enfants. Cet appareil est conçu pour servir de source de chaleur secondaire, il n’est pas conçu pour servir de source de chaleur principale. IMPORTANT: L’appareil ne doit jamais fonctionner à proximité de matériaux combustibles, et il ne doit jamais être recouvert pendant qu’il fonctionne. Cet appareil est porté à haute température, ne le touchez jamais pendant qu’il fonctionne. Les enfants et les animaux domestiques doivent être maintenus à distance de l’appareil et ne doivent jamais être laissés sans surveillance dans une pièce où l’appareil fonctionne. Vous aurez besoin de 1 mètre (non fournis) 1 tournevis 1 niveau à bulle 1 perceuse + foret Pour installer votre produit, consultez la notice d’installation située à la fin du mode d’emploi. 6 Avant de commencer Votre produit Entrée d’air Sortie d’air Panneau de contrôle Interrupteur Marche-Arrêt Télécommande 2x Vis fixation murale 2x Chevilles Les vis et chevilles fournies sont adaptées pour des supports de type plein. Pour tout autre type de support, veuillez utiliser les vis et chevilles adaptées. 7 Utilisation Les commandes MARCHE-ARRÊT - Appuyez sur l’interrupteur Marche-Arrêt pour mettre en marche (I) ou arrêter (O) l’appareil. = Alimentation secteur = Ventilation I = Chauffage demi puissance (1000W) mode veille II = Chauffage pleine puissance (2000W) P = Programmation hebdomadaire = Détection fenêtre ouverte °C = Température de consigne = Sélection minuterie (activation / désactivation) ► = Sélection du mode VENTILATION et CHAUFFAGE par le panneau de contrôle - Appuyez sur la touche ► pour sélectionner un des modes suivants : ► Arrêt par mise en veille (la ventilation se coupe 30 secondes après l’arrêt). ► Ventilation sans chauffage ► ► Chauffage 2000W Chauffage 1000W . La température de consigne est réglée par défaut à 23°C quand le voyant °C est éteint. 8 Utilisation VENTILATION et CHAUFFAGE uniquement par la télécommande - Appuyez sur la touche pour mettre en marche l’appareil. - Appuyez sur la touche pour sélectionner un des modes suivants : ≡ ≡ Ventilation sans chauffage ≡ Chauffage 1000W Chauffage 2000W - Appuyez à nouveau sur la touche arrêter l’appareil. ≡ pour Arrêt par mise en veille (la ventilation se coupe 30 secondes après l’arrêt). RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE uniquement par la télécommande pour mettre en - Appuyez sur la touche marche l’appareil. - Appuyez sur la touche + ou - pour régler la température de consigne de 15°C à 35°C (voyant °C allumé). - Appuyez sur la touche pour annuler la température de consigne (le voyant °C s’éteint, la température de consigne par défaut est 23°C) et choisir le chauffage à demi puissance (I) ou à pleine puissance (II). ≡ .Le chauffage marche à pleine puissance quand la température ambiante est 4°C inférieure à la température de consigne. .Le chauffage marche à demi puissance quand la température ambiante est entre 0° et 2°C inférieure à la température de consigne. .Le chauffage est coupé quand la température ambiante est supérieure de 2°C à la température de consigne et redémarre quand la température ambiante est inférieure de 2°C à la température de consigne. 9 Utilisation ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE par le panneau de contrôle ou par la télécommande ACTIVATION - Appuyez sur la touche pour régler le délai (de 1 à 12 heures) avant l’activation de la minuterie (voyant allumé). .L’affichage du délai diminue automatiquement d’une heure à chaque heure passée. Lorsque l’heure d’activation est arrivée, l’appareil se met en marche automatiquement. La température de consigne est de 23°C par défaut. .Si la température de consigne et le programme hebdomadaire ne sont pas réglés, l’appareil s’arrêtera automatiquement après 12 heures de fonctionnement continu et passera en mode veille. Exemple de réglage pour une activation de la minuterie dans 8 heures: DÉSACTIVATION - Appuyez sur la touche pour régler la durée (de 1 à 12 heures) d’activation de la minuterie (voyant allumé). .Lorsque la durée d’activation est terminée, l’appareil se met en veille automatiquement. Exemple de réglage pour une durée d’activation de la minuterie de 3 heures: 5 secondes 10 Utilisation MISE À L’HEURE uniquement par la télécommande - Appuyez sur la touche pour mettre en marche l’appareil. - Appuyez sur la touche SET pour afficher l’heure. - Appuyez sur la touche + ou - pour régler l’heure (00 to 23). - Appuyez sur SET à nouveau pour afficher les minutes. - Appuyez sur + ou - pour régler les minutes (00 to 59). - Appuyez sur SET à nouveau pour afficher le jour de la semaine. - Appuyez sur + ou - pour régler le jour (d1 = lundi, d2 = mardi, d3 = mercredi, d4 = jeudi, d5 = vendredi, d6 = samedi, d7 = dimanche). - Appuyez sur pour valider. Exemple, Mercredi 13h30 , Température de consigne = 25°C : SET Heure Minute SET SET Température de consigne SET Jour .Appuyez sur SET pour vérifier la mise à l’heure et la température de consigne. .Si l’appareil a été éteint par l’interrupteur ou après une coupure de courant, il est nécessaire de refaire une mise à l’heure. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE uniquement par la télécommande .La mise à l’heure doit être préalablement effectuée. - Appuyez sur la touche pour mettre en marche l’appareil. 1- Appuyez sur P pour accéder aux réglages de la programmation hebdomadaire (voyant P allumé). 2- Appuyez sur DAY pour sélectionner le jour du programme (d1, d2,..., d7) 3- Appuyez sur EDIT pour sélectionner le numéro du programme (P1, P2,..., P6) 11 Utilisation 4- Appuyez sur (TIME ON) pour régler l’heure d’activation (00, 01, 02, ..., 24) Le réglage des minutes n’est pas possible. 5- Appuyez sur (TIME/OFF) pour régler l’heure de désactivation (00, 01, 02, ..., 24). Le réglage des minutes n’est pas possible. TIME/OFF ne peut pas être inférieur à TIME/ON. 6- Appuyez sur + ou - pour régler la température de consigne de ce programme. 7- Appuyez sur pour valider le programme. 8- Répétez les étapes 3 à 7 pour programmer un autre programme pour le même jour. Jusqu’à 6 programmes sont disponibles pour chaque jour de la semaine. 9- Répétez les étapes 2 à 8 pour programmer les autres jours de la semaine. - Appuyez sur P pour activer la programmation hebdomadaire (voyant P allumé) ou pour la désactiver (voyant P éteint). - Après avoir validé et activé la programmation (voyant P allumé), appuyez sur DAY, EDIT, et .Quand l’heure d’activation et l‘heure de désactivation sont identiques, l’appareil est à l’arrêt en mode veille. .Si la température de consigne n’est pas réglée, elle est par défaut à 23°C. .La par l’interrupteur ou après une coupure de courant. DÉTECTION FENÊTRE OUVERTE uniquement par la télécommande - Appuyez sur la touche pour mettre en marche l’appareil. - Appuyez sur pour activer la détection de fenêtre ouverte (voyant allumé). - Appuyez sur + ou - pour régler la température de consigne de la détection de fenêtre ouverte. - Appuyez sur pour désactiver la détection de fenêtre ouverte (voyant éteint). L’appareil revient à son mode de fonctionnement précédent. 12 Utilisation .En mode Détection de fenêtre ouverte, l’appareil s’arrête de chauffer et se met en veille si la température ambiante chute d’environ 5° à 10°C en moins de 10 minutes. Appuyez sur la touche pour remettre en marche l’appareil. .Si le mode Détection de fenêtre ouverte et la programmation hebdomadaire sont activés simultanément, les programmes sont actifs avec la température de consigne réglée pour la détection de fenêtre ouverte. TÉLÉCOMMANDE La télécommande utilise une pile lithium de type CR2025 (3V) non fournie. Important : Suivez les instructions d’utilisation et de recyclage inscrites sur l’emballage de la pile. 2- Placez la pile dans le compartiment en respectant la polarité indiquée sur le dessin. 3- Refermez le compartiment. 13 Télécommande 1- Sortez le compartiment de la pile en le faisant glisser vers l’extérieur. CR2025 Tirez Poussez Maintenance et nettoyage Protection de l’environnement Maintenance et nettoyage IMPORTANT : Déconnectez toujours la source d’alimentation avant tout nettoyage ou entretien. - Avertissement : Ne jamais utiliser de détergent, d’agents chimiques ou de solvants car cela pourrait endommager les parties plastiques. - ATTENTION : Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le manipuler et de le nettoyer. - Afin d’éviter tout risque d’incendie et/ou d’électrocution, ne faites pas couler de l’eau ni tout autre liquide à l’intérieur de l’appareil. - Nettoyez la paroi extérieure de l’appareil en la frottant délicatement avec un chiffon doux et mouillé, avec ou sans solution savonneuse. - Nettoyez régulièrement les grilles d’entrée et de sortie d’air de la soufflerie. Protection de l’environnement Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne 2012/19/UE. Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Mise au rebut des piles usagées Afin de préserver les ressources naturelles, recyclez les piles ou mettez-les au rebut d’une manière appropriée. Contactez l’organisme local de gestion des déchets pour obtenir des informations concernant les possibilités existantes de mise au rebut et/ou de recyclage. yyWxx : Code de la date de fabrication ; année de fabrication (20yy) et semaine de fabrication (Wxx) 14 Garantie Spécifications techniques Garantie Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d’utilisation. Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses accessoires. La clause de garantie ne couvre pas des détériorations provenant d’une usure normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence, d’un montage défectueux, ou d’une utilisation inappropriée (chocs, non respect des préconisations d’alimentation électrique, stockage, conditions d’utilisation…). Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification de l’appareil. Brico Dépôt et Castorama restent tenues des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. Spécifications techniques - Référence : KPT-2000B 5203L - Puissance nominale : 2000W - Dimensions (LxHxP) : 52x22x11,7 cm - Poids : 2,2 kg - Alimentation : 220-240V ~ 50Hz Classe II - IP21 : Protégé contre les chutes verticales de gouttes d’eau (condensation). : Conforme à toutes les directives européennes pertinentes. 15 Spécifications techniques Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : KPT-2000B 5203L Caractéristique SymValeur Unité bole Puissance thermique Puissance thermique Pnom nominale Caractéristique Unité Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) 2,0 kW contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré non Puissance thermique Pmin minimale (indicative) 0 kW contrôle thermique manuel de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure non Puissance thermique Pmax,c maximale continue 2,0 kW contrôle thermique électronique de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure non puissance thermique régulable par ventilateur non Consommation d’électricité auxiliaire Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) À la puissance thermique nominale elmax 0 kW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce non À la puissance thermique minimale elmin 0 kW contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce non En mode veille elSB 0 kW contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique non contrôle électronique de la température de la pièce non contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier non contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire oui Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) Coordonnées de contact contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence non contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte oui option contrôle à distance non contrôle adaptatif de l’activation non limitation de la durée d’activation oui capteur à globe noir non Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom 16 Installation IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5. Fixer horizontalement l’appareil sur une paroi verticale sans l’incliner avec l’afficheur vers le bas. Toute autre position de l’appareil est potentiellement dangereuse. Distances minimales sans obstacle : Min. 200m m Min. 200 mm Min. 00 . 10 200m mm Min. 1800 mm Min. 100 0 mm Min 2x Vis 2x Chevilles - Les vis et chevilles fournies sont adaptées pour des supports de type plein. Pour tout autre type de support, veuillez utiliser les vis et chevilles adaptées. 17 m Installation IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5. 434m m 1 5mm 2 3 Trous de fixation 220 mm 15mm 521 mm 52mm 434 mm Cordon d’alimentation 18 35mm Installation IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5. - MISE EN GARDE : à faire installer par un professionnel selon la norme d’installation applicable dans chaque pays (NF C15-100 pour la France ou équivalent pour les autres pays) RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE En France : appareil sans fiche secteur. - ATTENTION : Raccordez les deux conducteurs du câble d’alimentation à un boîtier de raccordement en respectant le câblage ci-dessous : - Phase (rouge) : Marron - Neutre (bleu) : Bleu L’appareil ne doit pas être raccordé sur une prise murale avec une fiche secteur. 19 Manufacturer/ Fabricant/ Producent/ Fabricante/ Producător Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distributeur : Castorama France FR C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr Distributeur : BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com 20