HT15PMD | HT10PMD | Castorama HT20PMD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
HT15PMD | HT10PMD | Castorama HT20PMD Manuel utilisateur | Fixfr

RADIATEUR HORIZONTAL

À INERTIE SÈCHE

FR

HT10PMD 1000W 3663602438618

HT15PMD 1500W 3663602438649

HT20PMD 2000W 3663602484837

C’est

parti…

Ces instructions visent à assurer votre sécurité. Veuillez les lire très attentivement avant utilisation, puis les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Pour bien commencer…

Sécurité

Avant

de

commencer

Utilisation rapide

02

03

06

10

Et dans le détail…

Informations techniques

et

légales

Entretien

et

nettoyage

16

17

21

FR 02

Sécurité

MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE

SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER

L'APPAREIL.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.

Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur.

ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut

FR 03

Sécurité

• prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant.

MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage.

Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec un programmateur, une minuterie, un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil de chauffage sous tension automatiquement, car il y a risque de feu si l’appareil est recouvert ou placé de façon incorrecte.

ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.

Ce radiateur ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères; il doit être apporté à un centre local de récupération et de recyclage des appareils électriques.

L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle que les interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une

FR 04

Sécurité personne dans la baignoire ou la douche.

Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.

Avertissement: si cet appareil est installé dans une salle de bain, il doit être installé au minimum à 60 cm d’une baignoire ou d’une douche, conformément aux exigences de la norme française d’installation

électrique NFC15-100.

L’appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA.

En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de fixation et pour l’installation de l’appareil de chauffage destiné à être fixé par des vis ou d’autres moyens, référez-vous dans la section “INSTALLATION

DE L’APPAREIL” en pages 7-8.

FR 05

Avant de commencer

Liste des informations à vérifier avant de commencer

Pour une utilisation domestique uniquement.

Les enfants ou les personnes incapables d’utiliser l’appareil de façon sûre ne doivent jamais utiliser cet appareil.

Merci de bien vouloir jeter les emballages plastiques et les garder hors de portée des enfants.

Votre produit

1. Partie principale

2. Panneau de commande

3. Accessoires fournis

3

Description

Vis longue

Chevilles

Pièce Qté

4

4

2

1

OU INSTALLER L’APPAREIL ?

• Installation et usage intérieur.

L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant.

Respectez les distances minimum de dégagement comme indiqué dans la Fig. 1.

Le raccordement au secteur s’effectue par le câble 3 fils via un boîtier de raccordement. Dans les endroits humides tels que salle de bain, buanderie, cuisine, il faut installer le boîtier de raccordement au moins à 25cm par rapport au niveau du sol.

N’installez pas l’appareil dans un flux d’air susceptible de perturber sa régulation (ex. sous une climatisation, VMC, …)

FR 06

Avant de commencer

Cet appareil est destiné à être monté sur un mur. Il ne peut

être installé sur pied.

Mise en garde : à faire installer par un professionnel selon la norme d’installation applicable dans chaque pays (NF C 15 100 pour la France ou équivalent pour les autres pays)

INSTALLATION DE L’APPAREIL

Pour accrocher votre chauffage au mur :

1. Choisissez un emplacement adéquat pour le chauffage.

(Figure 1)

2. Démontez le support mural en desserrant la vis (pas dévisser, desserrer seulement) et en faisant glisser la tranche de métal hors du trou. Sortez le support en tirant vers le bas (Figure 2).

3. Vérifiez que le support est parfaitement horizontal avec un niveau à bulle, puis marquez l’emplacement des 4 trous de fixation sur le mur. Percez les 4 trous dans le mur en utilisant une mèche adaptée au diamètre des chevilles.

Insérer les chevilles dans les trous, puis visser solidement le support de fixation murale sur le mur. (Figure 3). Les chevilles doivent être adaptées au mur support.

4. Placez le chauffage contre son support de fixation murale

(Figure 4):

A: Positionnez le chauffage en sorte d’aligner ses trous de suspension inférieurs avec les crochets inférieurs du support de fixation murale.

FR 07

Avant de commencer

B: Poussez le chauffage vers le bas jusqu'à ce que les crochets s'encastrent dans les trous.

C: Positionnez le chauffage en sorte d’aligner ses trous de suspension supérieurs avec les crochets supérieurs du support de fixation murale.

D: Tirer l'appareil vers le bas.

5. Faites glisser la tranche de métal dans le trou, et serrer la vis pour verrouiller le support mural. (Figure 5)

FR 08

Avant de commencer

CONNEXION ELECTRIQUE

L’appareil est alimenté en 230V 50Hz

Raccorder le câblage 3 fils comme suit :

Marron=phase, Bleu=Neutre, noir=filpilote

Appareil de classe II (double isolation). Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre.

En l’absence de fil pilote, isolez le bout dénudé du fil noir pour

éviter tout contact électrique avec les autres fils ou la terre.

L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.

Préparation avant utilisation

Ouverture du carton et déballage de l'appareil.

Avant de relier l'appareil à l'alimentation, vérifier que la tension de l'alimentation générale est la même que celle du produit (indiquée sur la plaque signalétique).

Assurez-vous que tous les emballages (les mousses de protection ou plastiques) ont été enlevés avant de connecter l’appareil au réseau d’alimentation.

FR 09

Utilisation rapide

Ecran LCD:

Icônes fonctionnelles de l’écran LCD:

Symbole Fonction

Mode veille (l’appareil ne fonctionne pas mais est mis sous tension)

Mode hors gel (l’appareil maintient la température ambiante à environ 7°C)

Mode confort (réglage de la température souhaitée)

Mode eco (maintient la température ECO qui est égale à la température de confort abaissée de 3,5°C. Ce mode permet de diminuer la température sans dérégler la température souhaitée dans le mode confort)

Mode pilote (programmes quotidiens par programmateur fil pilote)

Verrouillage du clavier

Fonction détection automatique d'aération

Indicateur de chauffage (quand l’appareil chauffe, cette icône s’affiche sur l’écran.

L’icône disparaît quand la température détectée atteint la température réglée.)

Température (centigrades)

Réglage personnalisé du mode:

Mode Confort active

Mode éco active

Veille

FR 10

Utilisation rapide

Les commandes

Symbole

Touche

/

Touche

Touche PRG

Touche

Touche M

Fonction

permet de moduler le temps, le jour de la semaine, la température OU via les réglages personnalisés de choisir entre le mode confort, le mode éco ou le mode veille. veille/marche permet de choisir le programme personnalisé permet de choisir la fonction détection automatique d'aération permet de choisir le mode de fonctionnement

Confort/ Eco/ hors-gel/ P1/ P2/ P3/ Pilote

FONCTIONNEMENT

Lors de la première utilisation, une odeur peut se degager. celle-ci disparaitra après que l'appareil de chauffage ait fonctionné pendant environ une heure.

I.Réglage du mode de fonctionnement

1. La première fois que vous utilisez l’appareil, après l’avoir branché à l’alimentation

électrique et après avoir réglé l’horloge, celui-ci sera en mode veille. Vous pouvez appuyer sur le bouton veille pour accéder au mode confort.

Notes: En cas de coupure de courant, l'appareil conserve uniquement en mémoire les paramètres, température et mode du thermostat. Lors de la remise sous tension, l'horloge devra être de nouveau réglée afin de faire fonctionner les différents programmes correctement P1/P2/P3/Personnalisé.

FR 11

Utilisation rapide

2.Appuyez sur la touche M pour choisir l’un des 6 modes:

Mode confort , mode économique , mode hors-gel , P1/ P2/ P3/ Pilote .

Sous le mode Pilote , réglez le chauffage à l'aide du programmateur externe.

Sous le mode Pilote , réglez le chauffage à l'aide du programmateur externe.

En fonction des programmes enregistrés sur le programmateur externe, l’écran affiche les informations reçues suivantes :

R é glage du mode commande du pilote

Icone affich é e

Mode Confort

Mode Confort -1

Mode Confort -2

Mode Eco

Mode Hors Gel

Mode Veille

II. Réglage de la température.

1. Appuyer sur la touche / pour régler la température entre 5°C et 29°C pour les modes confort et pilote. La différence de température entre le mode ECO et le mode

CONFORT étant de 3.5°C, la plage de température en mode ECO se situera entre

1.5°C et 25.5°C.

2. Appuyer sur les autres boutons excepté les touches / pour confirmer le réglage, ou le réglage sera confirmé automatiquement après 5 secondes.

Lorsque la température de la salle est supérieure à la température sélectionnée, le chauffage arrête de fonctionner.

III.Réglage de l’heure et du jour de la semaine

Notez:

L'heure et le jour de la semaine restent valides tant que l'alimentation électrique n'est pas coupée.

Le réglage “Jour de la semaine” et “Heure" s’applique à tous les programmes (Voir la section IV, P1/P2/P3/Personnalisé).

FR 12

Utilisation rapide

1. Appuyer sur les touches et en même temps pour régler le temps.

2. Appuyer sur la touche pour appuyée pour basculer parmi heure/minute/ semaine.

3. Appuyez sur la touche pour régler heure/minute/semaine.

Jour de la semaine temps

4. Appuyer sur les autres boutons excepté les touches / pour confirmer le réglage, ou le réglage sera confirmé automatiquement après 10 secondes.

IV.Réglage du mode programme

1.Appuyer sur la touche “M” pour choisir un programme parmi les programmes préinstallés P1/P2/P3.

P1 Lun-Dim

P2

Lun-Vend weekends

P3

Lun-Vend weekends

FR 13

Utilisation rapide

Les programmes P1/P2/P3 sont des programmes préinstallés. Une fois le programme confirmé, l’icône du programme et la température de la pièce seront réglés à l’écran.

2.Réglage du programme personnalisé

Appuyer sur la touche PRG pour régler le "jour (1 à 7)” et le "mode de chauffage des différentes plages horaires (00:00 à 24:00)”.

Sélectionner le jour (1 à 7) ou le mode de chauffage en appuyant sur les touches

/ , puis appuyer sur la touche PRG.

Lorsque vous réglez le mode de chauffage des différentes plages horaires

(00:00 à 24h00)”, appuyer sur pour choisir l'heure, sur pour choisir l'une des fonctions: confort , économique ou veille . Après 30 secondes, le réglage sera confirmé automatiquement.

Par exemple: choisir jour 1, température de 23°C, Mode Confort pour 24 heures:

1.Appuyer sur la touche PRG, puis sur / pour choisir jour 1.

Jour de la semaine

Heure

2. Appuyer sur la touche PRG à nouveau, appuyer sur pour choisir l'heure, sur pour choisir Mode Confort puis répéter l'opération pour toutes les 24 heures.

3.Après 30 secondes sans action le réglage est enregistré.

Notes: En cas de coupure de courant, l'appareil conserve uniquement en mémoire les paramètres, température et mode du thermostat. Lors de la remise sous tension, l'horloge devra être de nouveau réglée afin de faire fonctionner les différents programmes correctement P1/P2/P3/Personnalisé.

V: Verrouillage du clavier

Appuyer sur M pendant 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage du clavier , Pour déverrouiller, appuyer sur M à nouveau pendant 3 secondes.

Verrouillage du clavier

FR 14

Utilisation rapide

ATTENTION:

1. Le bouton de Veille est encore disponible quand le verrouillage du clavier est activé.

2. Le clavier est déverrouillé si:

1) L'appareil est mis en veille en appuyant sur le bouton .

2) L'appareil est déconnecté du réseau d'alimentation.

Il faut appuyer à nouveau sur la touche M pendant trois secondes pour activer la fonction du verrouillage du clavier.

VI: La fonction détection automatique d'aération

Appuyez sur pour entrer dans la fonction détection automatique d'aération.

L’appareil entre dans le mode de confort par défaut. L'appareil se positionne automatiquement en mode hors gel lors d'une chute soudaine de la température.

Dès que l'appareil détecte une augmentation de la température, il repasse automatiquement en mode confort.

Vous pouvez appuyer sur M ou PRG pour choisir les autres modes, ou appuyer sur le bouton Veille.

REMARQUE: Sous la fonction détection automatique d'aération, le mode fil pilote n’est pas disponible.

VII: rétro éclairage

Le rétro éclairage est automatiquement désactivé:

1. 60 secondes après le verrouillage du clavier

Le rétro éclairage se réactive une fois le système déverrouillé.

2. 60 secondes après la dernière utilisation des touches de la façade.

Le rétro éclairage se réactive après qu’une touche ait été enclenchée.

VIII: Validité des réglages

Tous les réglages ci-dessus pour la température, l’heure, la date de la semaine et les programmes restent valides tant que l’alimentation éléctrique n'est pas coupée.

En cas de coupure de courant, l'appareil conserve uniquement en mémoire les paramètres, température et mode du thermostat. Lors de la remise sous tension, l'horloge devra être de nouveau réglée afin de faire fonctionner les différents programmes correctement P1/P2/P3/Personnalisé.

Verrouillez le clavier après avoir effectué vos réglages afin d’éviter que ceux-ci ne soient malencontreusement désactivés par l’enclenchement d’une touche.

FR 15

Et dans le détail…

Informations techniques

et

légales

Garantie

17

21

22

FR 16

Informations techniques et légales

Caractéristiques Techniques

Modèle / REF Voltage

& Fréquence

Puissance

(Watt)

HT10PMD

HT15PMD

HT20PMD

230V~50Hz

230V~50Hz

230V~50Hz

1000W

1500W

2000W

Dimension Classe produit

L x H x

(mm)

Double isolation

550x450x110

CLASSE II

700x450x110

850x450x110

Double isolation

CLASSE II

Double isolation

CLASS II

IP

IPX4

IPX4

IPX4

FR 17

Informations techniques et légales

Informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques

Référence(s) du modèle:: HT10PMD

Caractéristique

Puissance thermique

S y m b o l e V a l e u r U n i t é Caractéristique U n i t é

Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement

0,5 k W N A Puissance thermique nominale

Puissance thermique minimale (indicative)

P nom

P min

Puissance thermique maximale continue

Consommation d'électricité auxiliaire

À la puissance thermique nominale

P max,c

0

0,5 k k

W

W el max

0 contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur

de la température de la pièce

N

N

A

A

NA

À la puissance thermique minimale

En mode veille el el min sb

0 k W

0 kW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique contrôle électronique de la température de la pièce contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire

Autres options de contrôle

[ n o n ]

[non]

[non]

[non]

[non]

[oui]

Coordonnées de contact: contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à distance contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation capteur à globe noir

Fabricant Kingfisher International Products Limited

3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom

[non]

[oui]

[non]

[non]

[non]

[non]

FR 18

Informations techniques et légales

Informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques

Référence(s) du modèle:: HT15PMD

Caractéristique

Puissance thermique

S y m b o l e V a l e u r U n i t é

Caractéristique

U n i t é

Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement

P nom

0,8 k W N A Puissance thermique nominale

Puissance thermique minimale (indicative)

Puissance thermique maximale continue

Consommation d'électricité auxiliaire

À la puissance thermique nominale

P

P min max,c el max

0

0,8

0 k k

W

W contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur

de la température de la pièce

N

N

A

A

NA

À la puissance thermique minimale

En mode veille el el min sb

0 k W

0 kW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique contrôle électronique de la température de la pièce contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire

Autres options de contrôle

[ n o n ]

[non]

[non]

[non]

[non]

[oui]

Coordonnées de contact: contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à distance contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation capteur à globe noir

Fabricant Kingfisher International Products Limited

3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom

[non]

[oui]

[non]

[non]

[non]

[non]

FR 19

Informations techniques et légales

Informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques

Référence(s) du modèle:: HT20PMD

Caractéristique

Puissance thermique

S y m b o l e V a l e u r U n i t é

Caractéristique

U n i t é

Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement

1,1 k W N A Puissance thermique nominale

Puissance thermique minimale (indicative)

P nom

P min

Puissance thermique maximale continue

Consommation d'électricité auxiliaire

À la puissance thermique nominale

P max,c el max

0

1,1

0 k k

W

W contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure puissance thermique régulable par ventilateur

de la température de la pièce

N

N

A

A

NA

À la puissance thermique minimale

En mode veille el el min sb

0 k W

0 kW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique contrôle électronique de la température de la pièce contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire

Autres options de contrôle

[ n o n ]

[non]

[non]

[non]

[non]

[oui]

Coordonnées de contact: contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à distance contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation capteur à globe noir

Fabricant Kingfisher International Products Limited

3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom

[non]

[oui]

[non]

[non]

[non]

[non]

FR 20

Entretien et Nettoyage

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.Avant de nettoyer I’appareil, coupez son alimentation et attendez qu’il soit complètement refroidi.

2.Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la coque de l’appareil.

3.Nettoyez les grilles d’entrée et sortie d’air régulièrement.

4.N’utilisez pas d’eau, de détergents abrasifs liquides ou des agents chimiques (alcool, essence, etc.) pour nettoyer l’appareil.

5. Afin de prévenir un noircissement prématuré du mur sur lequel le radiateur va être installé, nous déconseillons d'utiliser le radiateur sur un mur recouvert de papier peint. La fréquence du nettoyage permettra de limiter le noircissement du mur.

FR 21

Protection de l’environnement

Garantie

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements

électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne 2012/19/UE. Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits

électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

Les instructions ci-dessus sont fournies EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE EN

FRANCE yyWxx: définit la date de fabrication; l’année de fabrication (yy) et la semaine de fabrication (Wxx)

GARANTIE

Ce produit bénéficie d'une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.

La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l'appareil dans le cadre d'une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d'utilisation.

Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d'achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l'ensemble de ses accessoires.

La clause de garantie ne couvre pas des détériorations provenant d'une usure normale, d'un manque d'entretien, d'une négligence, d'un montage défectueux, ou d'une utilisation inappropriée (chocs, non respect des préconisations d’alimentation électrique, stockage, conditions d’utilisation…).

Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues

à l'emploi d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification de l'appareil.

Brico Dépôt et Castorama sont tenues responsables des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles

1641 à 1649 du Code civil.

FR 22

Fabricant Kingfisher International Products Limited

3 Sheldon Square

London W2 6PX

United Kingdom

FR

Distributeur:Castorama France

C.S. 50101 Templemars

59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr

Distributeur:BRICO DÉPÔT

30-32 rue de la Tourelle

91310 Longpont-sur- Orge

France www.bricodepot.com

FR 23

Manuels associés