- Ordinateurs et électronique
- Des ordinateurs
- Les serveurs
- HP
- PROLIANT ML110 G5 SERVER
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT ML110 G5 SERVER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Serveur HP ProLiant ML110 Generation 5 Fiche d’installation Configuration du serveur Composants du panneau arrière 15 USBCONN3 16 USBCONN2 BAT1 17 18 PCI1 PCI2 19 20 PCI3 21 PCI4 CN5 22 23 JP4 24 CPU1 PWRCN1 25 26 ATXPWRCN1 1. Connectez l’ensemble des périphériques à votre serveur ProLiant. o Clavier o Souris o Moniteur 2. Déterminez la version du BIOS du serveur. a. Mettez le serveur sous tension. b. Appuyez sur la touche Echap lorsque l’écran affiche le logo HP, puis sur la touche Pause pour stabiliser l’affichage à l’écran. c. Notez la version du BIOS du serveur. d. Vérifiez que la version du BIOS du serveur est bien la dernière répertoriée pour ce serveur sur le site Web HP : http://www.hp.com e. Si ce n’est pas le cas, mettez dès à présent le BIOS à jour. Reportez-vous au HP ProLiant ML110 Generation 5 Server Maintenance and Service Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du serveur HP ProLiant ML110 Generation 5) disponible sur le site Web de HP : http://www.hp.com Connecteur USB interne pour USB standard Connecteur USB interne pour lecteur de bande Pile système Emplacement 32 bits/33 MHz 3,3 V Liaison PCI Express x1 avec emplacement x8 Liaison PCI Express x1 avec emplacement x8 Liaison PCI Express x8 avec emplacement x8 Emplacement de mise à jour Lights Out 100c Connecteur du ventilateur du système Processeur 1 Connecteur d’alimentation processeur ATX 4 broches Connecteur d’alimentation de la carte mère ATX 24 broches Ouverture du serveur Retrait du panneau d’accès Priorité d’amorçage par défaut Par défaut, le serveur recherche les périphériques d’amorçage dans l’ordre suivant : 1. Lecteur de disque optique (CD-ROM/DVD-ROM) 2. Lecteur amovible 3. Unité de disque dur 4. Carte réseau intégrée Instruction de configuration du serveur Lisez les instructions suivantes avant de procéder aux procédures d’installation expliquées dans les rubriques ci-après. Première édition (juillet 2007) Référence 446743-051 Informations importantes relatives à la sécurité Læs dokumentet Vigtige sikkerhedsoplysninger på dokumentations-cd'en, før produktet installeres. AVERTISSEMENT : la mise hors tension incorrecte du serveur avant de l’ouvrir ou de remplacer ou d’installer des composants matériels présente des risques de dommage pour l’équipement ou de blessures graves. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, laissez refroidir la surface ou les éléments avant de les toucher. ATTENTION : lors de chaque procédure d’installation, observez les mesures de précaution liées aux décharges électrostatiques, suivez les procédures à effectuer avant et après l’installation et respectez les instructions liées à la gestion des câbles. L’ensemble de ces informations se trouvent dans le chapitre 2 du HP ProLiant ML110 Generation 5 Server Maintenance and Service Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du serveur HP ProLiant ML110 Generation 5). Élément Composant Élément 1 Encoche de verrouillage 10 Kensington 2 Vis à serrage à main du 11 panneau d’accès 3 Encoche de verrouillage 12 des câbles 4 Support de l’obturateur 13 de l’emplacement PCI 5 Vis à serrage à main du support de 14 l’obturateur de l’emplacement PCI 6 Obturateur de l’emplacement PCI1 15 Obturateur de l’emplacement PCI2 16 7 8 Obturateur de l’emplacement PCI3 17 9 Obturateur de l’emplacement PCI4 Composant Port de gestion Lights Out 100c (avec l’option installée) Port réseau intégré (RJ-45) Ports USB 2.0 arrière Port série Port vidéo Port clavier PS/2 Port souris PS/2 Fiche du câble d’alimentation Retrait du cache avant Composants de la carte mère Identification des composants du serveur Composants du panneau avant Prima dell'installazione, leggere sul CD le Informazioni importanti sulla sicurezza. Les "Viktig sikkerhetsinformasjon" på dokumentasjons-CDen før du installerer dette produktet. Installation d’un module de mémoire Tärkeisiin turvatietoihin" Documentation CD -levyllä ennen tuotteen asentamista. Läs dokumentet Viktig säkerhetsinformation på dokumentations-cd:n innan du installerar denna produkt. Élément Composant Élément Composant 1 Lecteur de disque 5 Ports USB 2.0 avant optique (LDO) 2 Orifice d’éjection 6 Blindage EMI de l’unité manuelle du LDO de disque dur (DD) 3 Bouton d’éjection du LDO 7 Vis du blindage EMI du DD Inter rupteur 8 2ème baie de support de 4 lecteurs amovibles Blindage EMI REMARQUE : L’emplacement des éléments 1 et 2 peut varier en fonction du modèle du lecteur amovible installé. Élément Code 1 DIMM 4B DIMM 3B 2 3 DIMM 2A DIMM 1A 4 5 JP5 6 CN11 SATA6 7 8 SATA5 9 SATA4 SATA3 10 11 SATA2 12 SATA1 FPCN1 13 14 FPUSBCONN1 Composant 2ème emplacement DIMM du canal B 1er emplacement DIMM du canal B 2ème emplacement DIMM du canal A 1er emplacement DIMM du canal A Connecteur de câble du ventilateur du dissipateur thermique Connecteur LED du DD Connecteur de câble SATA du 2ème lecteur amovible Connecteur de câble SATA du 1er lecteur amovible Connecteur de câble SATA du 4ème DD Connecteur de câble SATA du 3ème DD Connecteur de câble SATA du 2ème DD Connecteur de câble SATA du 1er DD Connecteur de la carte mère du panneau avant Connecteur de port USB du panneau avant Le système comporte quatre emplacements DIMM qui permettent de gérer 8 Go de mémoire système (2 Go dans chaque emplacement DIMM). Lors de l’installation des modules de mémoire, veuillez observer les instructions ci-dessous : • N’utilisez que des modules de mémoire DIMM DDR II ECC sans tampon 533/667/800 MHz compatibles HP de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go. • Configurations DIMM prises en charge : o Module DIMM unique (mémoire non entrelacée) : il doit être installé dans l’emplacement DIMM 1A. o Deux modules DIMM (mémoire entrelacée) : pour obtenir des performances optimales, ils doivent être installés dans les emplacements DIMM 1A et 3B. o Quatre modules DIMM. Serveur HP ProLiant ML110 Generation 5 Fiche d’installation Configuration du serveur Composants du panneau arrière 15 USBCONN3 16 USBCONN2 BAT1 17 18 PCI1 PCI2 19 20 PCI3 21 PCI4 CN5 22 23 JP4 24 CPU1 PWRCN1 25 26 ATXPWRCN1 1. Connectez l’ensemble des périphériques à votre serveur ProLiant. o Clavier o Souris o Moniteur 2. Déterminez la version du BIOS du serveur. a. Mettez le serveur sous tension. b. Appuyez sur la touche Echap lorsque l’écran affiche le logo HP, puis sur la touche Pause pour stabiliser l’affichage à l’écran. c. Notez la version du BIOS du serveur. d. Vérifiez que la version du BIOS du serveur est bien la dernière répertoriée pour ce serveur sur le site Web HP : http://www.hp.com e. Si ce n’est pas le cas, mettez dès à présent le BIOS à jour. Reportez-vous au HP ProLiant ML110 Generation 5 Server Maintenance and Service Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du serveur HP ProLiant ML110 Generation 5) disponible sur le site Web de HP : http://www.hp.com Connecteur USB interne pour USB standard Connecteur USB interne pour lecteur de bande Pile système Emplacement 32 bits/33 MHz 3,3 V Liaison PCI Express x1 avec emplacement x8 Liaison PCI Express x1 avec emplacement x8 Liaison PCI Express x8 avec emplacement x8 Emplacement de mise à jour Lights Out 100c Connecteur du ventilateur du système Processeur 1 Connecteur d’alimentation processeur ATX 4 broches Connecteur d’alimentation de la carte mère ATX 24 broches Ouverture du serveur Retrait du panneau d’accès Priorité d’amorçage par défaut Par défaut, le serveur recherche les périphériques d’amorçage dans l’ordre suivant : 1. Lecteur de disque optique (CD-ROM/DVD-ROM) 2. Lecteur amovible 3. Unité de disque dur 4. Carte réseau intégrée Instruction de configuration du serveur Lisez les instructions suivantes avant de procéder aux procédures d’installation expliquées dans les rubriques ci-après. Première édition (juillet 2007) Référence 446743-051 Informations importantes relatives à la sécurité Læs dokumentet Vigtige sikkerhedsoplysninger på dokumentations-cd'en, før produktet installeres. AVERTISSEMENT : la mise hors tension incorrecte du serveur avant de l’ouvrir ou de remplacer ou d’installer des composants matériels présente des risques de dommage pour l’équipement ou de blessures graves. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, laissez refroidir la surface ou les éléments avant de les toucher. ATTENTION : lors de chaque procédure d’installation, observez les mesures de précaution liées aux décharges électrostatiques, suivez les procédures à effectuer avant et après l’installation et respectez les instructions liées à la gestion des câbles. L’ensemble de ces informations se trouvent dans le chapitre 2 du HP ProLiant ML110 Generation 5 Server Maintenance and Service Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du serveur HP ProLiant ML110 Generation 5). Élément Composant Élément 1 Encoche de verrouillage 10 Kensington 2 Vis à serrage à main du 11 panneau d’accès 3 Encoche de verrouillage 12 des câbles 4 Support de l’obturateur 13 de l’emplacement PCI 5 Vis à serrage à main du support de 14 l’obturateur de l’emplacement PCI 6 Obturateur de l’emplacement PCI1 15 Obturateur de l’emplacement PCI2 16 7 8 Obturateur de l’emplacement PCI3 17 9 Obturateur de l’emplacement PCI4 Composant Port de gestion Lights Out 100c (avec l’option installée) Port réseau intégré (RJ-45) Ports USB 2.0 arrière Port série Port vidéo Port clavier PS/2 Port souris PS/2 Fiche du câble d’alimentation Retrait du cache avant Composants de la carte mère Identification des composants du serveur Composants du panneau avant Prima dell'installazione, leggere sul CD le Informazioni importanti sulla sicurezza. Les "Viktig sikkerhetsinformasjon" på dokumentasjons-CDen før du installerer dette produktet. Installation d’un module de mémoire Tärkeisiin turvatietoihin" Documentation CD -levyllä ennen tuotteen asentamista. Läs dokumentet Viktig säkerhetsinformation på dokumentations-cd:n innan du installerar denna produkt. Élément Composant Élément Composant 1 Lecteur de disque 5 Ports USB 2.0 avant optique (LDO) 2 Orifice d’éjection 6 Blindage EMI de l’unité manuelle du LDO de disque dur (DD) 3 Bouton d’éjection du LDO 7 Vis du blindage EMI du DD Inter rupteur 8 2ème baie de support de 4 lecteurs amovibles Blindage EMI REMARQUE : L’emplacement des éléments 1 et 2 peut varier en fonction du modèle du lecteur amovible installé. Élément Code 1 DIMM 4B DIMM 3B 2 3 DIMM 2A DIMM 1A 4 5 JP5 6 CN11 SATA6 7 8 SATA5 9 SATA4 SATA3 10 11 SATA2 12 SATA1 FPCN1 13 14 FPUSBCONN1 Composant 2ème emplacement DIMM du canal B 1er emplacement DIMM du canal B 2ème emplacement DIMM du canal A 1er emplacement DIMM du canal A Connecteur de câble du ventilateur du dissipateur thermique Connecteur LED du DD Connecteur de câble SATA du 2ème lecteur amovible Connecteur de câble SATA du 1er lecteur amovible Connecteur de câble SATA du 4ème DD Connecteur de câble SATA du 3ème DD Connecteur de câble SATA du 2ème DD Connecteur de câble SATA du 1er DD Connecteur de la carte mère du panneau avant Connecteur de port USB du panneau avant Le système comporte quatre emplacements DIMM qui permettent de gérer 8 Go de mémoire système (2 Go dans chaque emplacement DIMM). Lors de l’installation des modules de mémoire, veuillez observer les instructions ci-dessous : • N’utilisez que des modules de mémoire DIMM DDR II ECC sans tampon 533/667/800 MHz compatibles HP de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go. • Configurations DIMM prises en charge : o Module DIMM unique (mémoire non entrelacée) : il doit être installé dans l’emplacement DIMM 1A. o Deux modules DIMM (mémoire entrelacée) : pour obtenir des performances optimales, ils doivent être installés dans les emplacements DIMM 1A et 3B. o Quatre modules DIMM. Installation d’un module de mémoire Installation d’un disque dur Modèle SAS 2. Installez le nouveau disque dur. Installation d’un disque dur SATA Le serveur prend en charge jusqu’à six lecteurs internes. Les deux baies supérieures sont avant tout destinées à recevoir des lecteurs amovibles, tandis que les quatre baies inférieures ne reçoivent que des disques durs. Installation d’une carte d’extension Le serveur ProLiant est équipé de quatre emplacements d’extension, avec trois canaux de bus séparés (du haut vers le bas) : • Liaison PCI Express x8 avec emplacement x8 (PCI4) • Liaison PCI Express x1 avec emplacements x8 (PCI2 et PCI3) • Emplacement PCI 32 bits/33 MHz 3,3 V (PCI1) Installation de la carte d’extension 1. Retirez le support de l’obturateur de l’emplacement PCI et l’obturateur de l’emplacement opposé à l’emplacement PCI compatible avec votre carte d’extension. Élément Composant Élément 1 1er lecteur amovible 5 2 2ème lecteur amovible 6 3 4ème disque dur SAS/SATA 7 4 3ème disque dur SAS/SATA 8 Composant 2ème disque dur SAS/SATA 1er disque dur SAS/SATA Vis de rechange des lecteurs amovibles Vis de rechange des disques durs Élément A B C Câble Câbles SATA Câbles de DD SAS Câble LED de DD SAS Référence HP 448180-001 451375-001 438884-001 Installation d’un disque dur SAS Branchement des câbles d’alimentation IMPORTANT : Les disques durs SAS nécessitent l’installation d’une carte contrôleur SAS. Cette carte doit être installée dans l’emplacement PCI3. Câblage des lecteurs du système Les figures de cette section montrent le branchement des câbles d’alimentation et de données sur les lecteurs du système. Suivez les instructions de câblage indiquées dans le chapitre 2 du HP ProLiant ML110 Generation 5 Server Maintenance and Service Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du serveur HP ProLiant ML110 Generation 5). Demande de documentation supplémentaire Branchement des câbles de données Modèle SATA 2. Installez la carte d’extension. Élément A B C D E F G H ID du câble du bloc d’alimentation P5 P4 P6 P6 P10 P9 P1 P3 Pour plus d’informations et pour avoir accès aux mises à jour non fournies dans cette fiche d’installation, consultez le CD de support du serveur HP ProLiant ML110 Generation 5. Vous pouvez également accéder à des informations supplémentaires et à de la documentation sur le site Web de HP à l’adresse http://www.hp.com/, soit en vous y connectant directement, soit par le biais du CD d’assistance. Se connecte au 1er lecteur amovible 2ème lecteur amovible 4ème disque dur 3ème disque dur 2ème disque dur 1er disque dur ATXPWRCN1 (câble d’alimentation 24 broches) PWRCN1 (câble d’alimentation 4 broches) Installation du disque dur 1. Retirez le blindage EMI du disque dur. Mentions légales © Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett-Packard Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Intel et Intel Core sont des marques commerciales ou déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Installation d’un module de mémoire Installation d’un disque dur Modèle SAS 2. Installez le nouveau disque dur. Installation d’un disque dur SATA Le serveur prend en charge jusqu’à six lecteurs internes. Les deux baies supérieures sont avant tout destinées à recevoir des lecteurs amovibles, tandis que les quatre baies inférieures ne reçoivent que des disques durs. Installation d’une carte d’extension Le serveur ProLiant est équipé de quatre emplacements d’extension, avec trois canaux de bus séparés (du haut vers le bas) : • Liaison PCI Express x8 avec emplacement x8 (PCI4) • Liaison PCI Express x1 avec emplacements x8 (PCI2 et PCI3) • Emplacement PCI 32 bits/33 MHz 3,3 V (PCI1) Installation de la carte d’extension 1. Retirez le support de l’obturateur de l’emplacement PCI et l’obturateur de l’emplacement opposé à l’emplacement PCI compatible avec votre carte d’extension. Élément Composant Élément 1 1er lecteur amovible 5 2 2ème lecteur amovible 6 3 4ème disque dur SAS/SATA 7 4 3ème disque dur SAS/SATA 8 Composant 2ème disque dur SAS/SATA 1er disque dur SAS/SATA Vis de rechange des lecteurs amovibles Vis de rechange des disques durs Élément A B C Câble Câbles SATA Câbles de DD SAS Câble LED de DD SAS Référence HP 448180-001 451375-001 438884-001 Installation d’un disque dur SAS Branchement des câbles d’alimentation IMPORTANT : Les disques durs SAS nécessitent l’installation d’une carte contrôleur SAS. Cette carte doit être installée dans l’emplacement PCI3. Câblage des lecteurs du système Les figures de cette section montrent le branchement des câbles d’alimentation et de données sur les lecteurs du système. Suivez les instructions de câblage indiquées dans le chapitre 2 du HP ProLiant ML110 Generation 5 Server Maintenance and Service Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du serveur HP ProLiant ML110 Generation 5). Demande de documentation supplémentaire Branchement des câbles de données Modèle SATA 2. Installez la carte d’extension. Élément A B C D E F G H ID du câble du bloc d’alimentation P5 P4 P6 P6 P10 P9 P1 P3 Pour plus d’informations et pour avoir accès aux mises à jour non fournies dans cette fiche d’installation, consultez le CD de support du serveur HP ProLiant ML110 Generation 5. Vous pouvez également accéder à des informations supplémentaires et à de la documentation sur le site Web de HP à l’adresse http://www.hp.com/, soit en vous y connectant directement, soit par le biais du CD d’assistance. Se connecte au 1er lecteur amovible 2ème lecteur amovible 4ème disque dur 3ème disque dur 2ème disque dur 1er disque dur ATXPWRCN1 (câble d’alimentation 24 broches) PWRCN1 (câble d’alimentation 4 broches) Installation du disque dur 1. Retirez le blindage EMI du disque dur. Mentions légales © Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett-Packard Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Intel et Intel Core sont des marques commerciales ou déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.