Manuel du propriétaire | HP PROLIANT ML110 G5 SERVER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT ML110 G5 SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
Serveur HP ProLiant ML110
Generation 5
Fiche d’installation
Configuration du serveur
Composants du panneau arrière
15
USBCONN3
16
USBCONN2
BAT1
17
18
PCI1
PCI2
19
20
PCI3
21
PCI4
CN5
22
23
JP4
24
CPU1
PWRCN1
25
26
ATXPWRCN1
1. Connectez l’ensemble des périphériques à votre serveur ProLiant.
o Clavier
o Souris
o Moniteur
2. Déterminez la version du BIOS du serveur.
a. Mettez le serveur sous tension.
b. Appuyez sur la touche Echap lorsque l’écran affiche le logo HP, puis sur la
touche Pause pour stabiliser l’affichage à l’écran.
c. Notez la version du BIOS du serveur.
d. Vérifiez que la version du BIOS du serveur est bien la dernière répertoriée
pour ce serveur sur le site Web HP :
http://www.hp.com
e. Si ce n’est pas le cas, mettez dès à présent le BIOS à jour. Reportez-vous
au HP ProLiant ML110 Generation 5 Server Maintenance and Service
Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du serveur HP ProLiant ML110
Generation 5) disponible sur le site Web de HP :
http://www.hp.com
Connecteur USB interne pour USB standard
Connecteur USB interne pour lecteur de bande
Pile système
Emplacement 32 bits/33 MHz 3,3 V
Liaison PCI Express x1 avec emplacement x8
Liaison PCI Express x1 avec emplacement x8
Liaison PCI Express x8 avec emplacement x8
Emplacement de mise à jour Lights Out 100c
Connecteur du ventilateur du système
Processeur 1
Connecteur d’alimentation processeur ATX 4 broches
Connecteur d’alimentation de la carte mère
ATX 24 broches
Ouverture du serveur
Retrait du panneau d’accès
Priorité d’amorçage par défaut
Par défaut, le serveur recherche les périphériques d’amorçage dans l’ordre suivant :
1. Lecteur de disque optique (CD-ROM/DVD-ROM)
2. Lecteur amovible
3. Unité de disque dur
4. Carte réseau intégrée
Instruction de configuration du serveur
Lisez les instructions suivantes avant de procéder aux procédures d’installation
expliquées dans les rubriques ci-après.
Première édition (juillet 2007)
Référence 446743-051
Informations importantes relatives à la sécurité
Læs dokumentet Vigtige sikkerhedsoplysninger på dokumentations-cd'en, før produktet installeres.
AVERTISSEMENT : la mise hors tension incorrecte du serveur avant de
l’ouvrir ou de remplacer ou d’installer des composants matériels présente
des risques de dommage pour l’équipement ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, laissez refroidir la
surface ou les éléments avant de les toucher.
ATTENTION : lors de chaque procédure d’installation, observez les
mesures de précaution liées aux décharges électrostatiques, suivez
les procédures à effectuer avant et après l’installation et respectez les
instructions liées à la gestion des câbles. L’ensemble de ces informations
se trouvent dans le chapitre 2 du HP ProLiant ML110 Generation 5 Server
Maintenance and Service Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du
serveur HP ProLiant ML110 Generation 5).
Élément Composant
Élément
1
Encoche de verrouillage
10
Kensington
2
Vis à serrage à main du
11
panneau d’accès
3
Encoche de verrouillage
12
des câbles
4
Support de l’obturateur
13
de l’emplacement PCI
5
Vis à serrage à main du support de 14
l’obturateur de l’emplacement PCI
6
Obturateur de l’emplacement PCI1 15
Obturateur de l’emplacement PCI2 16
7
8
Obturateur de l’emplacement PCI3 17
9
Obturateur de l’emplacement PCI4
Composant
Port de gestion Lights Out
100c (avec l’option
installée)
Port réseau intégré (RJ-45)
Ports USB 2.0 arrière
Port série
Port vidéo
Port clavier PS/2
Port souris PS/2
Fiche du câble d’alimentation
Retrait du cache avant
Composants de la carte mère
Identification des composants du serveur
Composants du panneau avant
Prima dell'installazione, leggere sul CD le Informazioni importanti sulla sicurezza.
Les "Viktig sikkerhetsinformasjon" på dokumentasjons-CDen før du installerer dette produktet.
Installation d’un module de mémoire
Tärkeisiin turvatietoihin" Documentation CD -levyllä ennen tuotteen asentamista.
Läs dokumentet Viktig säkerhetsinformation på dokumentations-cd:n innan du installerar denna produkt.
Élément Composant
Élément Composant
1
Lecteur de disque
5
Ports USB 2.0 avant
optique (LDO)
2
Orifice d’éjection
6
Blindage EMI de l’unité
manuelle du LDO
de disque dur (DD)
3
Bouton d’éjection du LDO
7
Vis du blindage EMI du DD
Inter rupteur
8
2ème baie de support de
4
lecteurs amovibles Blindage EMI
REMARQUE : L’emplacement des éléments 1 et 2 peut varier en fonction du
modèle du lecteur amovible installé.
Élément Code
1
DIMM 4B
DIMM 3B
2
3
DIMM 2A
DIMM 1A
4
5
JP5
6
CN11
SATA6
7
8
SATA5
9
SATA4
SATA3
10
11
SATA2
12
SATA1
FPCN1
13
14
FPUSBCONN1
Composant
2ème emplacement DIMM du canal B
1er emplacement DIMM du canal B
2ème emplacement DIMM du canal A
1er emplacement DIMM du canal A
Connecteur de câble du ventilateur du
dissipateur thermique
Connecteur LED du DD
Connecteur de câble SATA du 2ème lecteur amovible
Connecteur de câble SATA du 1er lecteur amovible
Connecteur de câble SATA du 4ème DD
Connecteur de câble SATA du 3ème DD
Connecteur de câble SATA du 2ème DD
Connecteur de câble SATA du 1er DD
Connecteur de la carte mère du panneau avant
Connecteur de port USB du panneau avant
Le système comporte quatre emplacements DIMM qui permettent de gérer 8 Go de
mémoire système (2 Go dans chaque emplacement DIMM).
Lors de l’installation des modules de mémoire, veuillez observer les instructions
ci-dessous :
• N’utilisez que des modules de mémoire DIMM DDR II ECC sans tampon
533/667/800 MHz compatibles HP de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go.
• Configurations DIMM prises en charge :
o Module DIMM unique (mémoire non entrelacée) : il doit être installé dans
l’emplacement DIMM 1A.
o Deux modules DIMM (mémoire entrelacée) : pour obtenir des performances
optimales, ils doivent être installés dans les emplacements DIMM 1A et 3B.
o Quatre modules DIMM.
Serveur HP ProLiant ML110
Generation 5
Fiche d’installation
Configuration du serveur
Composants du panneau arrière
15
USBCONN3
16
USBCONN2
BAT1
17
18
PCI1
PCI2
19
20
PCI3
21
PCI4
CN5
22
23
JP4
24
CPU1
PWRCN1
25
26
ATXPWRCN1
1. Connectez l’ensemble des périphériques à votre serveur ProLiant.
o Clavier
o Souris
o Moniteur
2. Déterminez la version du BIOS du serveur.
a. Mettez le serveur sous tension.
b. Appuyez sur la touche Echap lorsque l’écran affiche le logo HP, puis sur la
touche Pause pour stabiliser l’affichage à l’écran.
c. Notez la version du BIOS du serveur.
d. Vérifiez que la version du BIOS du serveur est bien la dernière répertoriée
pour ce serveur sur le site Web HP :
http://www.hp.com
e. Si ce n’est pas le cas, mettez dès à présent le BIOS à jour. Reportez-vous
au HP ProLiant ML110 Generation 5 Server Maintenance and Service
Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du serveur HP ProLiant ML110
Generation 5) disponible sur le site Web de HP :
http://www.hp.com
Connecteur USB interne pour USB standard
Connecteur USB interne pour lecteur de bande
Pile système
Emplacement 32 bits/33 MHz 3,3 V
Liaison PCI Express x1 avec emplacement x8
Liaison PCI Express x1 avec emplacement x8
Liaison PCI Express x8 avec emplacement x8
Emplacement de mise à jour Lights Out 100c
Connecteur du ventilateur du système
Processeur 1
Connecteur d’alimentation processeur ATX 4 broches
Connecteur d’alimentation de la carte mère
ATX 24 broches
Ouverture du serveur
Retrait du panneau d’accès
Priorité d’amorçage par défaut
Par défaut, le serveur recherche les périphériques d’amorçage dans l’ordre suivant :
1. Lecteur de disque optique (CD-ROM/DVD-ROM)
2. Lecteur amovible
3. Unité de disque dur
4. Carte réseau intégrée
Instruction de configuration du serveur
Lisez les instructions suivantes avant de procéder aux procédures d’installation
expliquées dans les rubriques ci-après.
Première édition (juillet 2007)
Référence 446743-051
Informations importantes relatives à la sécurité
Læs dokumentet Vigtige sikkerhedsoplysninger på dokumentations-cd'en, før produktet installeres.
AVERTISSEMENT : la mise hors tension incorrecte du serveur avant de
l’ouvrir ou de remplacer ou d’installer des composants matériels présente
des risques de dommage pour l’équipement ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, laissez refroidir la
surface ou les éléments avant de les toucher.
ATTENTION : lors de chaque procédure d’installation, observez les
mesures de précaution liées aux décharges électrostatiques, suivez
les procédures à effectuer avant et après l’installation et respectez les
instructions liées à la gestion des câbles. L’ensemble de ces informations
se trouvent dans le chapitre 2 du HP ProLiant ML110 Generation 5 Server
Maintenance and Service Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du
serveur HP ProLiant ML110 Generation 5).
Élément Composant
Élément
1
Encoche de verrouillage
10
Kensington
2
Vis à serrage à main du
11
panneau d’accès
3
Encoche de verrouillage
12
des câbles
4
Support de l’obturateur
13
de l’emplacement PCI
5
Vis à serrage à main du support de 14
l’obturateur de l’emplacement PCI
6
Obturateur de l’emplacement PCI1 15
Obturateur de l’emplacement PCI2 16
7
8
Obturateur de l’emplacement PCI3 17
9
Obturateur de l’emplacement PCI4
Composant
Port de gestion Lights Out
100c (avec l’option
installée)
Port réseau intégré (RJ-45)
Ports USB 2.0 arrière
Port série
Port vidéo
Port clavier PS/2
Port souris PS/2
Fiche du câble d’alimentation
Retrait du cache avant
Composants de la carte mère
Identification des composants du serveur
Composants du panneau avant
Prima dell'installazione, leggere sul CD le Informazioni importanti sulla sicurezza.
Les "Viktig sikkerhetsinformasjon" på dokumentasjons-CDen før du installerer dette produktet.
Installation d’un module de mémoire
Tärkeisiin turvatietoihin" Documentation CD -levyllä ennen tuotteen asentamista.
Läs dokumentet Viktig säkerhetsinformation på dokumentations-cd:n innan du installerar denna produkt.
Élément Composant
Élément Composant
1
Lecteur de disque
5
Ports USB 2.0 avant
optique (LDO)
2
Orifice d’éjection
6
Blindage EMI de l’unité
manuelle du LDO
de disque dur (DD)
3
Bouton d’éjection du LDO
7
Vis du blindage EMI du DD
Inter rupteur
8
2ème baie de support de
4
lecteurs amovibles Blindage EMI
REMARQUE : L’emplacement des éléments 1 et 2 peut varier en fonction du
modèle du lecteur amovible installé.
Élément Code
1
DIMM 4B
DIMM 3B
2
3
DIMM 2A
DIMM 1A
4
5
JP5
6
CN11
SATA6
7
8
SATA5
9
SATA4
SATA3
10
11
SATA2
12
SATA1
FPCN1
13
14
FPUSBCONN1
Composant
2ème emplacement DIMM du canal B
1er emplacement DIMM du canal B
2ème emplacement DIMM du canal A
1er emplacement DIMM du canal A
Connecteur de câble du ventilateur du
dissipateur thermique
Connecteur LED du DD
Connecteur de câble SATA du 2ème lecteur amovible
Connecteur de câble SATA du 1er lecteur amovible
Connecteur de câble SATA du 4ème DD
Connecteur de câble SATA du 3ème DD
Connecteur de câble SATA du 2ème DD
Connecteur de câble SATA du 1er DD
Connecteur de la carte mère du panneau avant
Connecteur de port USB du panneau avant
Le système comporte quatre emplacements DIMM qui permettent de gérer 8 Go de
mémoire système (2 Go dans chaque emplacement DIMM).
Lors de l’installation des modules de mémoire, veuillez observer les instructions
ci-dessous :
• N’utilisez que des modules de mémoire DIMM DDR II ECC sans tampon
533/667/800 MHz compatibles HP de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go.
• Configurations DIMM prises en charge :
o Module DIMM unique (mémoire non entrelacée) : il doit être installé dans
l’emplacement DIMM 1A.
o Deux modules DIMM (mémoire entrelacée) : pour obtenir des performances
optimales, ils doivent être installés dans les emplacements DIMM 1A et 3B.
o Quatre modules DIMM.
Installation d’un module de mémoire
Installation d’un disque dur
Modèle SAS
2. Installez le nouveau disque dur.
Installation d’un disque dur SATA
Le serveur prend en charge jusqu’à six lecteurs internes. Les deux baies supérieures
sont avant tout destinées à recevoir des lecteurs amovibles, tandis que les quatre
baies inférieures ne reçoivent que des disques durs.
Installation d’une carte d’extension
Le serveur ProLiant est équipé de quatre emplacements d’extension, avec trois
canaux de bus séparés (du haut vers le bas) :
• Liaison PCI Express x8 avec emplacement x8 (PCI4)
• Liaison PCI Express x1 avec emplacements x8 (PCI2 et PCI3)
• Emplacement PCI 32 bits/33 MHz 3,3 V (PCI1)
Installation de la carte d’extension
1. Retirez le support de l’obturateur de l’emplacement PCI et l’obturateur de
l’emplacement opposé à l’emplacement PCI compatible avec votre carte
d’extension.
Élément Composant
Élément
1
1er lecteur amovible
5
2
2ème lecteur amovible
6
3
4ème disque dur SAS/SATA 7
4
3ème disque dur SAS/SATA 8
Composant
2ème disque dur SAS/SATA
1er disque dur SAS/SATA
Vis de rechange des lecteurs
amovibles
Vis de rechange des disques durs
Élément
A
B
C
Câble
Câbles SATA
Câbles de DD SAS
Câble LED de DD SAS
Référence HP
448180-001
451375-001
438884-001
Installation d’un disque dur SAS
Branchement des câbles d’alimentation
IMPORTANT : Les disques durs SAS nécessitent l’installation d’une carte
contrôleur SAS. Cette carte doit être installée dans l’emplacement PCI3.
Câblage des lecteurs du système
Les figures de cette section montrent le branchement des câbles d’alimentation et
de données sur les lecteurs du système. Suivez les instructions de câblage indiquées
dans le chapitre 2 du HP ProLiant ML110 Generation 5 Server Maintenance and
Service Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du serveur HP ProLiant ML110
Generation 5).
Demande de documentation supplémentaire
Branchement des câbles de données
Modèle SATA
2. Installez la carte d’extension.
Élément
A
B
C
D
E
F
G
H
ID du câble du bloc
d’alimentation
P5
P4
P6
P6
P10
P9
P1
P3
Pour plus d’informations et pour avoir accès aux mises à jour non fournies dans
cette fiche d’installation, consultez le CD de support du serveur HP ProLiant ML110
Generation 5. Vous pouvez également accéder à des informations supplémentaires
et à de la documentation sur le site Web de HP à l’adresse http://www.hp.com/,
soit en vous y connectant directement, soit par le biais du CD d’assistance.
Se connecte au
1er lecteur amovible
2ème lecteur amovible
4ème disque dur
3ème disque dur
2ème disque dur
1er disque dur
ATXPWRCN1 (câble d’alimentation 24 broches)
PWRCN1 (câble d’alimentation 4 broches)
Installation du disque dur
1. Retirez le blindage EMI du disque dur.
Mentions légales
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet de modifications sans
préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett-Packard Company sont
exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces
produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme
constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles
erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le
présent document.
Intel et Intel Core sont des marques commerciales ou déposées d’Intel Corporation ou de ses
filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
Installation d’un module de mémoire
Installation d’un disque dur
Modèle SAS
2. Installez le nouveau disque dur.
Installation d’un disque dur SATA
Le serveur prend en charge jusqu’à six lecteurs internes. Les deux baies supérieures
sont avant tout destinées à recevoir des lecteurs amovibles, tandis que les quatre
baies inférieures ne reçoivent que des disques durs.
Installation d’une carte d’extension
Le serveur ProLiant est équipé de quatre emplacements d’extension, avec trois
canaux de bus séparés (du haut vers le bas) :
• Liaison PCI Express x8 avec emplacement x8 (PCI4)
• Liaison PCI Express x1 avec emplacements x8 (PCI2 et PCI3)
• Emplacement PCI 32 bits/33 MHz 3,3 V (PCI1)
Installation de la carte d’extension
1. Retirez le support de l’obturateur de l’emplacement PCI et l’obturateur de
l’emplacement opposé à l’emplacement PCI compatible avec votre carte
d’extension.
Élément Composant
Élément
1
1er lecteur amovible
5
2
2ème lecteur amovible
6
3
4ème disque dur SAS/SATA 7
4
3ème disque dur SAS/SATA 8
Composant
2ème disque dur SAS/SATA
1er disque dur SAS/SATA
Vis de rechange des lecteurs
amovibles
Vis de rechange des disques durs
Élément
A
B
C
Câble
Câbles SATA
Câbles de DD SAS
Câble LED de DD SAS
Référence HP
448180-001
451375-001
438884-001
Installation d’un disque dur SAS
Branchement des câbles d’alimentation
IMPORTANT : Les disques durs SAS nécessitent l’installation d’une carte
contrôleur SAS. Cette carte doit être installée dans l’emplacement PCI3.
Câblage des lecteurs du système
Les figures de cette section montrent le branchement des câbles d’alimentation et
de données sur les lecteurs du système. Suivez les instructions de câblage indiquées
dans le chapitre 2 du HP ProLiant ML110 Generation 5 Server Maintenance and
Service Guide (Guide d’utilisation et d’entretien du serveur HP ProLiant ML110
Generation 5).
Demande de documentation supplémentaire
Branchement des câbles de données
Modèle SATA
2. Installez la carte d’extension.
Élément
A
B
C
D
E
F
G
H
ID du câble du bloc
d’alimentation
P5
P4
P6
P6
P10
P9
P1
P3
Pour plus d’informations et pour avoir accès aux mises à jour non fournies dans
cette fiche d’installation, consultez le CD de support du serveur HP ProLiant ML110
Generation 5. Vous pouvez également accéder à des informations supplémentaires
et à de la documentation sur le site Web de HP à l’adresse http://www.hp.com/,
soit en vous y connectant directement, soit par le biais du CD d’assistance.
Se connecte au
1er lecteur amovible
2ème lecteur amovible
4ème disque dur
3ème disque dur
2ème disque dur
1er disque dur
ATXPWRCN1 (câble d’alimentation 24 broches)
PWRCN1 (câble d’alimentation 4 broches)
Installation du disque dur
1. Retirez le blindage EMI du disque dur.
Mentions légales
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet de modifications sans
préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett-Packard Company sont
exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces
produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme
constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles
erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le
présent document.
Intel et Intel Core sont des marques commerciales ou déposées d’Intel Corporation ou de ses
filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.

Manuels associés