Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL140 G2 SERVER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL140 G2 SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
HP ProLiant DL140
Generation 2 Server
Identification des composants du
serveur
Composants du panneau avant
Fiche d’installation
Tableau 1 : Composants du panneau avant
Élément
Icône
1
2
3
Composant
Compartiments pour disques durs
Compartiment pour périphérique optique
Bouton d’identification d’unité (UID) avec
voyant lumineux (bleu)
Voyant d’état du système (ambre)
Voyants d’état d’activité/de liaison pour NIC 1 et
NIC 2 (vert)
Voyant d’activité du disque dur (vert)
Bouton d’alimentation avec voyant lumineux
(bicolore : vert et ambre)
Vis pour le cache avant
Ports USB 2.0
4
5
6
7
8
9
Composants du panneau arrière
Lisez l’ensemble des instructions avant de
commencer la procédure d’installation
Tableau 2 : Composants du panneau arrière
Élément
1
2
3
4
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet de modifications
sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett-Packard
Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui
accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut
être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être
tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Intel est une marque déposée d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et
dans d’autres pays/régions.
HP ProLiant DL140 Generation 2 Server Fiche d’installation
Première édition (mars 2005)
Référence : 381739-051
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Icône
Composant
Grilles d’aération
Vis pour le capot supérieur
Vis pour l’assemblage de la carte riser PCI
Cache d’emplacement de la carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz petit format
Cache d’emplacement de la carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz pleine longueur/hauteur
standard
Socket du câble d’alimentation
Ports LAN GbE pour NIC 1 et NIC 2 (RJ-45)
Bouton UID avec voyant lumineux (bleu)
Ports USB 2.0 (noir)
Port vidéo (bleu)
Port série (bleu-vert)
Port clavier PS/2 (violet)
Port souris PS/2 (vert)
14
Port LAN 10/100 Mbps pour gestion IPMI (RJ-45)
REMARQUE : les trois ports LAN ont chacun leurs propres voyants
indiquant l’état d’activité/de liaison, ainsi que la vitesse du réseau.
Tableau 3 : Composants de la carte mère suite
Composants de la carte mère
Élément
Code du
composant
Composant
18
19
20
U18
U6
CN40
21
—
22
CN35 et
CN37
BUZ1
CN15
Socket processeur 1 Intel mPGA604
Socket processeur 0 Intel mPGA604
Connecteur 9 broches pour ports USB 2.0
frontaux
Contrôleur de débit d’air pour les
ventilateurs système frontaux 1 à 4
Connecteurs 4 broches de ventilateur
système (pour ventilateur système 5 et 6)
Vibrateur interne
Connecteur d’alimentation de processeur
ATX 8 broches
Connecteurs SATA 150 Mbps 7 broches
23
24
25
26
SATA1 et
SATA2
SW2
27
SW1
28
CN21
29
30
31
CN18
—
CN12
32
33
BT1
U54
34
35
36
CN16
U52
U40
37
CN25
CN26
U26
Tableau 3 : Composants de la carte mère
Élément
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Code du
composant
Composant
LAN1
JK2
JK1
CN11
CN9
CN5 et CN8
LED1
LANCN1 et
LANCN2
U9 et U12
Port LAN 10/100 Mbps pour gestion IPMI
Port souris PS/2
Port clavier PS/2
Port série
Port vidéo
Ports USB 2.0
Bouton UID avec voyant lumineux (bleu)
Ports LAN GbE pour NIC 1 et NIC 2
11
U127 et
U129
CN39
12
U82
13
14
16
U15
DIMMA1 à
DIMMA4
DIMMB1 à
DIMMB4
U17
17
U45
15
Modules transformateurs Pulse H5007
XFORM 10/100 Base-T
Contrôleurs Ethernet A et B Broadcom
BCM5721 NetXtreme Gigabit
Connecteur DEL pour câble SCSI 4
broches
Mémoire tampon d’horloge
ICS9DB108AFT
Générateur d’horloge ICS932S208
Emplacements DIMM banc A
Emplacements DIMM banc B
Puce Intel E7520 MCH (contrôleur de
mémoire) (Pont Nord)
Puce moniteur matériel ADM1026 pour
périphériques analogiques
suite
38
39
40
41
42
SLOT1 et
SLOT2
U34
U51
43
44
U122
U139
45
46
U119
U120
Commutateur NMI (interruption non
masquable)
Commutateur de configuration système
(type DIP)
Connecteur d’alimentation de la carte
mère ATX 24 broches
2
Connecteur I C 4 broches pour PSU
Plaque de retenue PCI
Connecteur 9 broches de la carte du
panneau avant
Batterie interne du système 3 V au lithium
Mémoire EEPROM (mémoire morte
reprogrammable électriquement) pour
BIOS flash
Connecteur pour câble de données IDE
Puce d’E/S Super SMSC LPC47M192
Puce Intel 82801ER ICH5R (contrôleur
d’E/S) (Pont Sud)
Emplacement PCI Express
Connecteur de débogage LPC
Puce Intel 6700 PXH (concentrateur PCI-X)
(Pont PCI)
Emplacements PCI-X 64 bits/133 MHz,
3,3 V
Puce VGA ATI Rage XL
Mémoire SDRAM VGA Samsung
K4S643232H-TC60
Mémoire SRAM BMC IC61LV25616-10T
Contrôleur LAN SMSC LAN91C113I-NC
(10/100 Mbps)
Mémoire EEPROM BMC flash
Contrôleur BMC (Baseboard Management
Controller) QLogic Zircon UL
Instructions de configuration du
serveur
Veuillez observer les instructions ci-dessous avant d’effectuer la
procédure de configuration décrite dans la section ci-après.
• Pour obtenir des informations sur la sécurité et les procédures
détaillées relatives à l’étape 3 de la section « Configuration du
serveur - Présentation », reportez-vous au chapitre 2 du manuel
HP ProLiant DL140 Generation 2 Server Maintenance and
Service Guide (Manuel de maintenance et d’entretien HP
ProLiant DL140 Generation 2 Server).
• Pour obtenir des informations sur la sécurité et les procédures
détaillées relatives aux autres étapes de la section
« Configuration du serveur - Présentation », reportez-vous au
chapitre 2 du manuel HP ProLiant DL140 Generation 2 Server
User Guide (Manuel de l’utilisateur HP ProLiant DL140
Generation 2 Server).
• Pour des informations supplémentaires et pour avoir accès aux
mises à jour non fournies dans cette fiche d’installation,
consultez le CD de support du HP ProLiant DL140
Generation 2 Server. Vous trouverez également des
informations et de la documentation sur le site Web HP
http://www.hp.com/, soit en vous connectant directement, soit en
consultant le Support CD (CD de support).
REMARQUE : dans les procédures décrites dans cette fiche d’installation, le
serveur est censé être sorti du rack et placé sur une surface plane stable.
IMPORTANT : pendant le processus de configuration, respectez les
procédures de pré- et post-installation décrites plus loin.
ATTENTION : lorsque vous manipulez des composants matériels,
prenez les précautions visant à éviter tout risque de dommage
électrostatique, telles qu’elles sont décrites au chapitre 2 du manuel
HP ProLiant DL140 Generation 2 Server Maintenance and Service
Guide (Manuel de maintenance et d’entretien HP ProLiant DL140
Generation 2 Server).
AVERTISSEMENT : la mise hors tension incorrecte du serveur
avant de l’ouvrir et de remplacer ou d’installer des composants
matériels présente des risques de dommage pour l’équipement
ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, laissez
refroidir la surface ou l’élément avant de le toucher.
Configuration du serveur Présentation
Les étapes ci-dessous décrivent les procédures nécessaires pour
préparer le serveur HP ProLiant DL140 Generation 2 en vue de
son exploitation.
1. Choisissez un site adéquat pour installer le serveur.
2. Déballez le serveur et le matériel de montage sur rack.
3. Installez les autres options.
Celles-ci incluent la mémoire supplémentaire, des disques durs,
des cartes d’extension et des périphériques de stockage externe.
4. Connectez le cordon d’alimentation et les périphériques.
5. Mettez le serveur sous tension et définissez la version du BIOS.
Mettez à jour la version du BIOS si nécessaire.
6. Installez le système d’exploitation souhaité.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation qui
accompagne le système d’exploitation.
REMARQUE : pour obtenir la liste des systèmes d’exploitation pris en
charge par votre serveur ProLiant, consultez le site
http://www.hp.com/go/supportos.
7. Installez les rails du rack.
8. Montez le serveur dans le rack.
9. Configurez les paramètres relatifs aux fonctions de gestion du
serveur.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel Lights-Out 100i
User Guide (Manuel de l’utilisateur de la carte LightsOut 100i).
Procédures de pré- et postinstallation
Procédures de pré-installation
1. Mettez le serveur hors tension, ainsi que tous les périphériques
qui lui sont reliés.
2. Débranchez tous les câbles pour éviter d’être exposé à des
tensions électriques dangereuses pouvant provoquer des
brûlures en cas de court-circuit dû à des objets métalliques
comme des outils ou des bijoux.
Au besoin, repérez chacun d’entre eux afin de faciliter la
procédure de reconnexion.
3. Débranchez les câbles de télécommunication pour éviter tout
risque d’électrocution dû aux tensions de sonnerie.
4. Retirez le capot supérieur.
Procédures de post-installation
1. Assurez-vous que tous les composants ont été installés
conformément aux instructions décrites ci-dessus.
2. Veillez à ne pas oublier d’outils ou de petits éléments à
l’intérieur du serveur.
3. Réinstallez les cartes d’extension, les périphériques, les caches
de carte et les câbles système que vous avez retirés.
4. Remettez en place le capot supérieur.
5. Connectez tous les câbles externes, ainsi que le cordon
d’alimentation au système.
6. Appuyez sur le bouton du panneau avant pour mettre le
serveur sous tension.
Ouverture du serveur
Le capot supérieur est démontable. Vous devez le retirer pour
pouvoir enlever ou remplacer un composant du serveur.
Pour ouvrir le serveur :
1. Exécutez les étapes 1 à 3 des procédures de pré-installation.
2. Retirez le capot du châssis.
a. Dévissez la vis captive située sur le panneau arrière.
b. Faites glisser le capot d’environ 1,25 cm vers l’arrière de
l’unité, puis soulevez-le pour le dégager du châssis.
5. Retirez le module de mémoire de son emballage en le tenant
par les bords.
6. Installez le module de mémoire :
a. Orientez le module de façon à aligner l’encoche située sur
le bord inférieur avec la partie à ergot de l’emplacement
DIMM, puis appuyez pour l’insérer.
Les emplacements DIMM sont conçus pour garantir une
installation correcte. Si le module n’est pas correctement
positionné, il ne se met pas en place. Dans ce cas, orientezle à nouveau et recommencez.
b. Appuyez fermement sur les clips de maintien de part et
d’autre de l’emplacement afin que le module soit bien fixé.
Si les clips ne se referment pas, le module n’est pas
correctement inséré.
3. Posez-le capot en lieu sûr en attendant de le remettre en place.
Installation d’un module de
mémoire
Le système comporte huit emplacements DIMM qui permettent de
gérer 16 Go de mémoire système (2 Go dans chaque
emplacement DIMM).
7. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.
Installation d’une carte
d’extension PCI
Système d’E/S du serveur - Présentation
Emplacements pour extension PCI de la carte mère
La carte mère comporte trois emplacements d’extension PCI.
Instruction d’installation de la mémoire
Lors de l’installation des modules de mémoire, veuillez observer
les instructions ci-dessous :
• Utilisez les modules DIMM homologués ECC PC2-3200
(400 MHz) pour HP de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go.
• Les modules de mémoire doivent être installés par paires de
même taille.
• HP recommande l’installation de ces modules par
incrémentation progressive et en suivant l’ordre des
emplacements indiqué ci-dessous :
— DIMMA1 et DIMMB1 : modules de plus petite capacité
— DIMMA2 et DIMMB2
— DIMMA3 et DIMMB3
— DIMMA4 et DIMMB4 : modules de plus grande capacité
Pour installer un module de mémoire :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Si nécessaire, retirez toutes les cartes ou tous les câbles
accessoires qui empêchent d’accéder aux emplacements
DIMM.
3. Repérez un emplacement DIMM vide sur la carte mère.
4. Si nécessaire, ouvrez les clips de maintien de l’emplacement
sélectionné.
Élément
Composant
Fonction
1
Emplacement
PCI-X
64 bits/133 MHz
Emplacement
PCI-X
64 bits/133 MHz
Emplacement PCI
Express
Pour une carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz petit format
2
3
Pour une carte riser PCI-X
64 bits/133 MHz pleine
longueur/hauteur standard
Pour une carte d’extension PCI
Express x8 pleine longueur
REMARQUE : le kit d’options de carte riser PCI Express x16 ne prend
en charge que les cartes d’extension PCI Express x8 dans le système
HP ProLiant DL140 Generation 2.
Emplacements d’extension de la carte riser PCI
Les deux cartes riser PCI-X connectées à la carte riser PCI
transforment les emplacements d’extension de la carte mère en une
paire d’emplacements positionnés à la verticale par rapport à la
carte mère.
3. Repérez l’emplacement compatible avec la carte d’extension
que vous souhaitez installer.
4. Retirez le cache de l’emplacement sélectionné.
Placez-le en lieu sûr.
ATTENTION : conservez le cache de l’emplacement. Si,
ultérieurement, vous enlevez la carte d’extension, vous devrez
remettre le cache en place afin de ne pas compromettre le
refroidissement du système.
Élément
1
2
Composant
Carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz pleine
longueur/hauteur standard
Il est possible de remplacer cette carte riser par un
modèle PCI Express en utilisant le kit d’options de carte
riser PCI Express. Ainsi, les cartes d’extension PCI
Express x8 sont prises en charge.
Carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz petit format
Instructions d’installation d’une carte
d’extension
Le système prend en charge jusqu’à deux cartes d’extension à la
fois. Vous ne devez utiliser que des cartes d’extension reconnues
par HP, conformes aux caractéristiques suivantes :
• Conformité PCI ou PCI-X
— Connecteur : 32 ou 64 bits, 3,3 V
— Vitesse
ƒ Vitesse de la carte PCI : 66 MHz
ƒ Vitesse de la carte PCI-X : 100 ou 133 MHz
— Facteur de forme : cartes petit format ou pleine
longueur/hauteur standard
• Conformité PCI Express x8 (disponible uniquement si la carte
riser PCI Express en option est installée)
Pour installer une carte d’extension PCI :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Retirez la carte riser PCI :
a. Desserrez les deux vis captives qui maintiennent l’ensemble
sur le châssis.
b. Dégagez la carte du châssis en la soulevant.
Retrait du cache de l’emplacement d’extension petit format
Retrait du cache de l’emplacement d’extension pleine
longueur/hauteur standard
5. Retirez la carte d’extension PCI de son emballage en la tenant
par les bords.
Certaines cartes ne peuvent être installées que dans un
emplacement, d’autres peuvent être configurées afin de s’adapter
à l’un ou l’autre emplacement ; il suffit dans ce cas de remplacer
la plaque de maintien (fixée à la carte) par une autre de taille
différente. La plaque de taille différente et les instructions
concernant sa mise en place sont fournies dans le kit d’options.
6. Vérifiez que la plaque par défaut de la carte est compatible
avec la configuration de l’emplacement sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, remplacez la plaque par une autre qui soit
compatible.
7. Faites glisser la carte d’extension dans l’emplacement.
Appuyez fermement sur la carte afin de la fixer correctement.
•
surconsommation électrique et d’un dégagement de chaleur
excessif par rapport au seuil de tolérance de l’appareil. Cette
situation pourrait compromettre l’intégrité du système et/ou
provoquer la perte de données.
Installez les disques durs dans les boîtiers fournis avec le
châssis du serveur, à l’aide de quatre des six vis pré-installées
dans chaque boîtier.
Installation de la carte contrôleur SCSI dans l’emplacement
d’extension petit format
• Les disques durs installés dans le serveur sont marqués en tant
que Périphérique 0 et Périphérique 1, de gauche à droite
lorsque vous regardez le serveur de face.
Installation de la carte contrôleur SCSI dans l’emplacement
d’extension pleine longueur/hauteur standard
8. Connectez les câbles nécessaires sur la carte.
Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte.
9. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.
Installation d’un disque dur
Les deux compartiments pour disque dur de 1 pouce présents sur le
serveur sont prévus pour abriter des disques SCSI et SATA non
hot-plug. Le système par défaut est fourni avec un seul disque dur
dont le type et la capacité varient selon le modèle du serveur. Le
serveur ProLiant prend actuellement en charge les capacités
suivantes :
• Disque dur SCSI
• Disque dur SATA
— 36 Go
— 80 Go
— 72 Go
— 160 Go
— 250 Go
Les options avec disque SCSI et disque SATA 80 Go incluent
uniquement le disque dur. Pour installer ces unités, utilisez les
boîtiers de disque dur et les vis de montage fournis avec votre
serveur.
Les disques SATA 160 et 250 Go sont livrés avec un boîtier de
disque dur hot-plug. Avant d’installer les disques dans le serveur,
vous devez les retirer de leur boîtier par défaut. Pour installer ces
unités, utilisez les boîtiers de disque dur et les vis de montage
fournis avec votre serveur.
Rendez-vous sur le site Web HP http://www.hp.com/ pour consulter la
liste des options disponibles avec ce modèle de serveur, ainsi que
les dernières informations sur les disques durs pris en charge.
Instructions d’installation des disques durs
Lors de l’installation des disques durs, veuillez observer les
instructions ci-dessous :
• Installez uniquement des modèles de disque dur spécifiés pour
votre serveur ProLiant. L’installation d’autres disques non
reconnus risque d’endommager le système en raison d’une
Retrait d’un disque dur
Si vous envisagez d’installer un nouveau disque dur dans un
compartiment occupé, retirez l’ancien disque. Utilisez le boîtier et
les vis que vous avez retirés de l’ancienne unité pour mettre le
nouveau disque en place.
Pour retirer un disque dur :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Déconnectez les câbles de données et d’alimentation à
l’arrière du disque dur.
3. Retirez le disque dur du châssis.
a. Desserrez la vis qui maintient le boîtier du disque sur le
châssis.
b. Poussez le boîtier du disque vers l’avant du châssis, puis
sortez-le entièrement en le faisant glisser.
montage du boîtier du disque. Vous les utiliserez pour installer
le nouveau disque.
3. Installez le nouveau disque dur SCSI dans son boîtier.
Si vous installez le nouveau disque dans un compartiment
précédemment occupé, utilisez le boîtier et les vis de montage
de l’ancien disque.
Si vous installez le nouveau disque dans un compartiment vide,
utilisez le boîtier et les vis de montage de ce compartiment.
a. Alignez le nouveau disque sur son boîtier.
b. Fixez l’ensemble à l’aide des quatre vis.
c. Faites glisser le disque dur dans le châssis.
4.
Retirez le disque dur de son boîtier :
a. Enlevez les quatre vis qui maintiennent le disque dans son
boîtier.
b. Retirez le disque dur de son boîtier.
IMPORTANT : si vous retirez un disque dur sans le remplacer
immédiatement, vous devez remettre en place les vis de montage à
l’emplacement qu’elles occupaient en vue d’une utilisation ultérieure.
Réinstallez ensuite le boîtier du disque dur dans le châssis pour ne pas
compromettre le refroidissement du système.
Configuration d’un disque dur SCSI
Les étapes ci-dessous décrivent la procédure de configuration d’un
disque dur SCSI :
1. Installez le disque dur SCSI.
2. Installez la carte du contrôleur SCSI.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation
d’une carte d’extension PCI ».
3. Branchez les câbles du disque SCSI.
Pour plus de détails, reportez-vous au document SCSI Cable
Installation Instructions (Instructions d’installation du câble
SCSI) fourni avec le kit d’options du câble SCSI.
4. Définissez la configuration SCSI.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie
avec la carte de contrôleur SCSI.
Pour installer un disque dur SCSI :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Sélectionnez le compartiment dans lequel installer le nouveau
disque dur.
Si le compartiment choisi est occupé, retirez le disque
actuellement installé en suivant la procédure décrite dans la
section « Retrait d’un disque dur ».
Si le compartiment choisi est vide, exécutez l’étape 3 de la
section « Retrait d’un disque dur », puis retirez les quatre vis de
Configuration d’un disque dur SATA
La configuration d’un disque dur SATA se déroule en deux
étapes :
1. Installez le disque dur SATA.
2. Définissez la configuration SATA.
Pour plus de détails, reportez-vous au Server Support CD (CD
de support) ou à la documentation du système d’exploitation.
Pour installer un disque dur SATA :
1. Installez le disque dur SATA en suivant la procédure décrite
dans la section « Pour installer un disque dur SCSI ».
ATTENTION : déroulez proprement les câbles du disque SATA. Si
nécessaire, fixez-les à l’aide des clips pré-installés qui se trouvent
sur la base du châssis. Les câbles ne doivent pas être pincés ni
comprimés par le capot et ne doivent pas non plus empêcher la
circulation d’air dans le châssis.
2. Branchez les câbles du disque SATA :
a. Faites passez les câbles du disque et d’alimentation dans
l’ouverture prévue à cet effet dans la cloison interne du
châssis.
b. Raccordez les câbles du disque et d’alimentation aux
connecteurs correspondants à l’arrière du nouveau disque.
c. Vérifiez que les câbles sont dégagés par rapport au boîtier
et qu’ils sont raccordés aux connecteurs adéquats, puis
serrez la vis de maintien du disque sur le châssis.
3. Retirez le nouveau périphérique optique de son emballage.
Le kit d’options du périphérique optique comprend des vis de
montage pour l’installation.
4. Installez le nouveau périphérique optique dans son boîtier :
a. Alignez le périphérique optique sur le boîtier.
b. Fixez le périphérique à l’aide de deux vis de montage.
3. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.
Installation d’un lecteur de
CD-ROM ou de DVD en option
Le compartiment pour périphérique optique permet l’installation
d’un lecteur de CD-ROM ou de DVD de profil mince. Rendezvous sur le site Web HP http://www.hp.com/ pour consulter la liste des
options disponibles avec ce modèle de serveur, ainsi que la liste
des périphériques optiques pris en charge.
Pour installer un lecteur de CD-ROM ou de DVD en option :
1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut.
2. Préparez le compartiment pour périphérique optique :
a. Tirez vers le haut le levier d’éjection du compartiment pour
périphérique optique, puis poussez le boîtier du disque vers
l’avant du châssis.
b. Retirez le boîtier du châssis.
c. Retirez la vis qui maintient le cache du boîtier.
d. Ôtez le cache du boîtier.
Placez le cache et sa vis de fixation en lieu sûr.
5. Installez le nouveau périphérique optique dans le châssis.
a. Faites glissez l’ensemble dans le châssis jusqu’à ce que le
levier d’éjection du compartiment correspondant
s’enclenche.
ATTENTION : déroulez proprement les câbles du périphérique
optique. Si nécessaire, fixez-les à l’aide des clips pré-installés qui
se trouvent sur la base du châssis. Les câbles ne doivent pas être
pincés ni comprimés par le capot et ne doivent pas non plus
empêcher la circulation d’air dans le châssis.
b. Faites passez les câbles d’alimentation du périphérique dans
l’ouverture prévue à cet effet dans la cloison interne du
châssis.
c. Raccordez les câbles de données IDE et d’alimentation aux
connecteurs correspondants sur la carte fond de panier du
périphérique optique.
ATTENTION : conservez le cache du boîtier du disque. Si,
ultérieurement, vous retirez le périphérique optique, vous devrez
réinstaller ce cache afin de ne pas compromettre le refroidissement
du système.
6. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.

Manuels associés