Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL140 G2 SERVER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
HP ProLiant DL140 Generation 2 Server Identification des composants du serveur Composants du panneau avant Fiche d’installation Tableau 1 : Composants du panneau avant Élément Icône 1 2 3 Composant Compartiments pour disques durs Compartiment pour périphérique optique Bouton d’identification d’unité (UID) avec voyant lumineux (bleu) Voyant d’état du système (ambre) Voyants d’état d’activité/de liaison pour NIC 1 et NIC 2 (vert) Voyant d’activité du disque dur (vert) Bouton d’alimentation avec voyant lumineux (bicolore : vert et ambre) Vis pour le cache avant Ports USB 2.0 4 5 6 7 8 9 Composants du panneau arrière Lisez l’ensemble des instructions avant de commencer la procédure d’installation Tableau 2 : Composants du panneau arrière Élément 1 2 3 4 © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett-Packard Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Intel est une marque déposée d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. HP ProLiant DL140 Generation 2 Server Fiche d’installation Première édition (mars 2005) Référence : 381739-051 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Icône Composant Grilles d’aération Vis pour le capot supérieur Vis pour l’assemblage de la carte riser PCI Cache d’emplacement de la carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz petit format Cache d’emplacement de la carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz pleine longueur/hauteur standard Socket du câble d’alimentation Ports LAN GbE pour NIC 1 et NIC 2 (RJ-45) Bouton UID avec voyant lumineux (bleu) Ports USB 2.0 (noir) Port vidéo (bleu) Port série (bleu-vert) Port clavier PS/2 (violet) Port souris PS/2 (vert) 14 Port LAN 10/100 Mbps pour gestion IPMI (RJ-45) REMARQUE : les trois ports LAN ont chacun leurs propres voyants indiquant l’état d’activité/de liaison, ainsi que la vitesse du réseau. Tableau 3 : Composants de la carte mère suite Composants de la carte mère Élément Code du composant Composant 18 19 20 U18 U6 CN40 21 — 22 CN35 et CN37 BUZ1 CN15 Socket processeur 1 Intel mPGA604 Socket processeur 0 Intel mPGA604 Connecteur 9 broches pour ports USB 2.0 frontaux Contrôleur de débit d’air pour les ventilateurs système frontaux 1 à 4 Connecteurs 4 broches de ventilateur système (pour ventilateur système 5 et 6) Vibrateur interne Connecteur d’alimentation de processeur ATX 8 broches Connecteurs SATA 150 Mbps 7 broches 23 24 25 26 SATA1 et SATA2 SW2 27 SW1 28 CN21 29 30 31 CN18 — CN12 32 33 BT1 U54 34 35 36 CN16 U52 U40 37 CN25 CN26 U26 Tableau 3 : Composants de la carte mère Élément 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Code du composant Composant LAN1 JK2 JK1 CN11 CN9 CN5 et CN8 LED1 LANCN1 et LANCN2 U9 et U12 Port LAN 10/100 Mbps pour gestion IPMI Port souris PS/2 Port clavier PS/2 Port série Port vidéo Ports USB 2.0 Bouton UID avec voyant lumineux (bleu) Ports LAN GbE pour NIC 1 et NIC 2 11 U127 et U129 CN39 12 U82 13 14 16 U15 DIMMA1 à DIMMA4 DIMMB1 à DIMMB4 U17 17 U45 15 Modules transformateurs Pulse H5007 XFORM 10/100 Base-T Contrôleurs Ethernet A et B Broadcom BCM5721 NetXtreme Gigabit Connecteur DEL pour câble SCSI 4 broches Mémoire tampon d’horloge ICS9DB108AFT Générateur d’horloge ICS932S208 Emplacements DIMM banc A Emplacements DIMM banc B Puce Intel E7520 MCH (contrôleur de mémoire) (Pont Nord) Puce moniteur matériel ADM1026 pour périphériques analogiques suite 38 39 40 41 42 SLOT1 et SLOT2 U34 U51 43 44 U122 U139 45 46 U119 U120 Commutateur NMI (interruption non masquable) Commutateur de configuration système (type DIP) Connecteur d’alimentation de la carte mère ATX 24 broches 2 Connecteur I C 4 broches pour PSU Plaque de retenue PCI Connecteur 9 broches de la carte du panneau avant Batterie interne du système 3 V au lithium Mémoire EEPROM (mémoire morte reprogrammable électriquement) pour BIOS flash Connecteur pour câble de données IDE Puce d’E/S Super SMSC LPC47M192 Puce Intel 82801ER ICH5R (contrôleur d’E/S) (Pont Sud) Emplacement PCI Express Connecteur de débogage LPC Puce Intel 6700 PXH (concentrateur PCI-X) (Pont PCI) Emplacements PCI-X 64 bits/133 MHz, 3,3 V Puce VGA ATI Rage XL Mémoire SDRAM VGA Samsung K4S643232H-TC60 Mémoire SRAM BMC IC61LV25616-10T Contrôleur LAN SMSC LAN91C113I-NC (10/100 Mbps) Mémoire EEPROM BMC flash Contrôleur BMC (Baseboard Management Controller) QLogic Zircon UL Instructions de configuration du serveur Veuillez observer les instructions ci-dessous avant d’effectuer la procédure de configuration décrite dans la section ci-après. • Pour obtenir des informations sur la sécurité et les procédures détaillées relatives à l’étape 3 de la section « Configuration du serveur - Présentation », reportez-vous au chapitre 2 du manuel HP ProLiant DL140 Generation 2 Server Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d’entretien HP ProLiant DL140 Generation 2 Server). • Pour obtenir des informations sur la sécurité et les procédures détaillées relatives aux autres étapes de la section « Configuration du serveur - Présentation », reportez-vous au chapitre 2 du manuel HP ProLiant DL140 Generation 2 Server User Guide (Manuel de l’utilisateur HP ProLiant DL140 Generation 2 Server). • Pour des informations supplémentaires et pour avoir accès aux mises à jour non fournies dans cette fiche d’installation, consultez le CD de support du HP ProLiant DL140 Generation 2 Server. Vous trouverez également des informations et de la documentation sur le site Web HP http://www.hp.com/, soit en vous connectant directement, soit en consultant le Support CD (CD de support). REMARQUE : dans les procédures décrites dans cette fiche d’installation, le serveur est censé être sorti du rack et placé sur une surface plane stable. IMPORTANT : pendant le processus de configuration, respectez les procédures de pré- et post-installation décrites plus loin. ATTENTION : lorsque vous manipulez des composants matériels, prenez les précautions visant à éviter tout risque de dommage électrostatique, telles qu’elles sont décrites au chapitre 2 du manuel HP ProLiant DL140 Generation 2 Server Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d’entretien HP ProLiant DL140 Generation 2 Server). AVERTISSEMENT : la mise hors tension incorrecte du serveur avant de l’ouvrir et de remplacer ou d’installer des composants matériels présente des risques de dommage pour l’équipement ou de blessures graves. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, laissez refroidir la surface ou l’élément avant de le toucher. Configuration du serveur Présentation Les étapes ci-dessous décrivent les procédures nécessaires pour préparer le serveur HP ProLiant DL140 Generation 2 en vue de son exploitation. 1. Choisissez un site adéquat pour installer le serveur. 2. Déballez le serveur et le matériel de montage sur rack. 3. Installez les autres options. Celles-ci incluent la mémoire supplémentaire, des disques durs, des cartes d’extension et des périphériques de stockage externe. 4. Connectez le cordon d’alimentation et les périphériques. 5. Mettez le serveur sous tension et définissez la version du BIOS. Mettez à jour la version du BIOS si nécessaire. 6. Installez le système d’exploitation souhaité. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation qui accompagne le système d’exploitation. REMARQUE : pour obtenir la liste des systèmes d’exploitation pris en charge par votre serveur ProLiant, consultez le site http://www.hp.com/go/supportos. 7. Installez les rails du rack. 8. Montez le serveur dans le rack. 9. Configurez les paramètres relatifs aux fonctions de gestion du serveur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel Lights-Out 100i User Guide (Manuel de l’utilisateur de la carte LightsOut 100i). Procédures de pré- et postinstallation Procédures de pré-installation 1. Mettez le serveur hors tension, ainsi que tous les périphériques qui lui sont reliés. 2. Débranchez tous les câbles pour éviter d’être exposé à des tensions électriques dangereuses pouvant provoquer des brûlures en cas de court-circuit dû à des objets métalliques comme des outils ou des bijoux. Au besoin, repérez chacun d’entre eux afin de faciliter la procédure de reconnexion. 3. Débranchez les câbles de télécommunication pour éviter tout risque d’électrocution dû aux tensions de sonnerie. 4. Retirez le capot supérieur. Procédures de post-installation 1. Assurez-vous que tous les composants ont été installés conformément aux instructions décrites ci-dessus. 2. Veillez à ne pas oublier d’outils ou de petits éléments à l’intérieur du serveur. 3. Réinstallez les cartes d’extension, les périphériques, les caches de carte et les câbles système que vous avez retirés. 4. Remettez en place le capot supérieur. 5. Connectez tous les câbles externes, ainsi que le cordon d’alimentation au système. 6. Appuyez sur le bouton du panneau avant pour mettre le serveur sous tension. Ouverture du serveur Le capot supérieur est démontable. Vous devez le retirer pour pouvoir enlever ou remplacer un composant du serveur. Pour ouvrir le serveur : 1. Exécutez les étapes 1 à 3 des procédures de pré-installation. 2. Retirez le capot du châssis. a. Dévissez la vis captive située sur le panneau arrière. b. Faites glisser le capot d’environ 1,25 cm vers l’arrière de l’unité, puis soulevez-le pour le dégager du châssis. 5. Retirez le module de mémoire de son emballage en le tenant par les bords. 6. Installez le module de mémoire : a. Orientez le module de façon à aligner l’encoche située sur le bord inférieur avec la partie à ergot de l’emplacement DIMM, puis appuyez pour l’insérer. Les emplacements DIMM sont conçus pour garantir une installation correcte. Si le module n’est pas correctement positionné, il ne se met pas en place. Dans ce cas, orientezle à nouveau et recommencez. b. Appuyez fermement sur les clips de maintien de part et d’autre de l’emplacement afin que le module soit bien fixé. Si les clips ne se referment pas, le module n’est pas correctement inséré. 3. Posez-le capot en lieu sûr en attendant de le remettre en place. Installation d’un module de mémoire Le système comporte huit emplacements DIMM qui permettent de gérer 16 Go de mémoire système (2 Go dans chaque emplacement DIMM). 7. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut. Installation d’une carte d’extension PCI Système d’E/S du serveur - Présentation Emplacements pour extension PCI de la carte mère La carte mère comporte trois emplacements d’extension PCI. Instruction d’installation de la mémoire Lors de l’installation des modules de mémoire, veuillez observer les instructions ci-dessous : • Utilisez les modules DIMM homologués ECC PC2-3200 (400 MHz) pour HP de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go. • Les modules de mémoire doivent être installés par paires de même taille. • HP recommande l’installation de ces modules par incrémentation progressive et en suivant l’ordre des emplacements indiqué ci-dessous : — DIMMA1 et DIMMB1 : modules de plus petite capacité — DIMMA2 et DIMMB2 — DIMMA3 et DIMMB3 — DIMMA4 et DIMMB4 : modules de plus grande capacité Pour installer un module de mémoire : 1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut. 2. Si nécessaire, retirez toutes les cartes ou tous les câbles accessoires qui empêchent d’accéder aux emplacements DIMM. 3. Repérez un emplacement DIMM vide sur la carte mère. 4. Si nécessaire, ouvrez les clips de maintien de l’emplacement sélectionné. Élément Composant Fonction 1 Emplacement PCI-X 64 bits/133 MHz Emplacement PCI-X 64 bits/133 MHz Emplacement PCI Express Pour une carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz petit format 2 3 Pour une carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz pleine longueur/hauteur standard Pour une carte d’extension PCI Express x8 pleine longueur REMARQUE : le kit d’options de carte riser PCI Express x16 ne prend en charge que les cartes d’extension PCI Express x8 dans le système HP ProLiant DL140 Generation 2. Emplacements d’extension de la carte riser PCI Les deux cartes riser PCI-X connectées à la carte riser PCI transforment les emplacements d’extension de la carte mère en une paire d’emplacements positionnés à la verticale par rapport à la carte mère. 3. Repérez l’emplacement compatible avec la carte d’extension que vous souhaitez installer. 4. Retirez le cache de l’emplacement sélectionné. Placez-le en lieu sûr. ATTENTION : conservez le cache de l’emplacement. Si, ultérieurement, vous enlevez la carte d’extension, vous devrez remettre le cache en place afin de ne pas compromettre le refroidissement du système. Élément 1 2 Composant Carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz pleine longueur/hauteur standard Il est possible de remplacer cette carte riser par un modèle PCI Express en utilisant le kit d’options de carte riser PCI Express. Ainsi, les cartes d’extension PCI Express x8 sont prises en charge. Carte riser PCI-X 64 bits/133 MHz petit format Instructions d’installation d’une carte d’extension Le système prend en charge jusqu’à deux cartes d’extension à la fois. Vous ne devez utiliser que des cartes d’extension reconnues par HP, conformes aux caractéristiques suivantes : • Conformité PCI ou PCI-X — Connecteur : 32 ou 64 bits, 3,3 V — Vitesse Vitesse de la carte PCI : 66 MHz Vitesse de la carte PCI-X : 100 ou 133 MHz — Facteur de forme : cartes petit format ou pleine longueur/hauteur standard • Conformité PCI Express x8 (disponible uniquement si la carte riser PCI Express en option est installée) Pour installer une carte d’extension PCI : 1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut. 2. Retirez la carte riser PCI : a. Desserrez les deux vis captives qui maintiennent l’ensemble sur le châssis. b. Dégagez la carte du châssis en la soulevant. Retrait du cache de l’emplacement d’extension petit format Retrait du cache de l’emplacement d’extension pleine longueur/hauteur standard 5. Retirez la carte d’extension PCI de son emballage en la tenant par les bords. Certaines cartes ne peuvent être installées que dans un emplacement, d’autres peuvent être configurées afin de s’adapter à l’un ou l’autre emplacement ; il suffit dans ce cas de remplacer la plaque de maintien (fixée à la carte) par une autre de taille différente. La plaque de taille différente et les instructions concernant sa mise en place sont fournies dans le kit d’options. 6. Vérifiez que la plaque par défaut de la carte est compatible avec la configuration de l’emplacement sélectionné. Si ce n’est pas le cas, remplacez la plaque par une autre qui soit compatible. 7. Faites glisser la carte d’extension dans l’emplacement. Appuyez fermement sur la carte afin de la fixer correctement. • surconsommation électrique et d’un dégagement de chaleur excessif par rapport au seuil de tolérance de l’appareil. Cette situation pourrait compromettre l’intégrité du système et/ou provoquer la perte de données. Installez les disques durs dans les boîtiers fournis avec le châssis du serveur, à l’aide de quatre des six vis pré-installées dans chaque boîtier. Installation de la carte contrôleur SCSI dans l’emplacement d’extension petit format • Les disques durs installés dans le serveur sont marqués en tant que Périphérique 0 et Périphérique 1, de gauche à droite lorsque vous regardez le serveur de face. Installation de la carte contrôleur SCSI dans l’emplacement d’extension pleine longueur/hauteur standard 8. Connectez les câbles nécessaires sur la carte. Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte. 9. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut. Installation d’un disque dur Les deux compartiments pour disque dur de 1 pouce présents sur le serveur sont prévus pour abriter des disques SCSI et SATA non hot-plug. Le système par défaut est fourni avec un seul disque dur dont le type et la capacité varient selon le modèle du serveur. Le serveur ProLiant prend actuellement en charge les capacités suivantes : • Disque dur SCSI • Disque dur SATA — 36 Go — 80 Go — 72 Go — 160 Go — 250 Go Les options avec disque SCSI et disque SATA 80 Go incluent uniquement le disque dur. Pour installer ces unités, utilisez les boîtiers de disque dur et les vis de montage fournis avec votre serveur. Les disques SATA 160 et 250 Go sont livrés avec un boîtier de disque dur hot-plug. Avant d’installer les disques dans le serveur, vous devez les retirer de leur boîtier par défaut. Pour installer ces unités, utilisez les boîtiers de disque dur et les vis de montage fournis avec votre serveur. Rendez-vous sur le site Web HP http://www.hp.com/ pour consulter la liste des options disponibles avec ce modèle de serveur, ainsi que les dernières informations sur les disques durs pris en charge. Instructions d’installation des disques durs Lors de l’installation des disques durs, veuillez observer les instructions ci-dessous : • Installez uniquement des modèles de disque dur spécifiés pour votre serveur ProLiant. L’installation d’autres disques non reconnus risque d’endommager le système en raison d’une Retrait d’un disque dur Si vous envisagez d’installer un nouveau disque dur dans un compartiment occupé, retirez l’ancien disque. Utilisez le boîtier et les vis que vous avez retirés de l’ancienne unité pour mettre le nouveau disque en place. Pour retirer un disque dur : 1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut. 2. Déconnectez les câbles de données et d’alimentation à l’arrière du disque dur. 3. Retirez le disque dur du châssis. a. Desserrez la vis qui maintient le boîtier du disque sur le châssis. b. Poussez le boîtier du disque vers l’avant du châssis, puis sortez-le entièrement en le faisant glisser. montage du boîtier du disque. Vous les utiliserez pour installer le nouveau disque. 3. Installez le nouveau disque dur SCSI dans son boîtier. Si vous installez le nouveau disque dans un compartiment précédemment occupé, utilisez le boîtier et les vis de montage de l’ancien disque. Si vous installez le nouveau disque dans un compartiment vide, utilisez le boîtier et les vis de montage de ce compartiment. a. Alignez le nouveau disque sur son boîtier. b. Fixez l’ensemble à l’aide des quatre vis. c. Faites glisser le disque dur dans le châssis. 4. Retirez le disque dur de son boîtier : a. Enlevez les quatre vis qui maintiennent le disque dans son boîtier. b. Retirez le disque dur de son boîtier. IMPORTANT : si vous retirez un disque dur sans le remplacer immédiatement, vous devez remettre en place les vis de montage à l’emplacement qu’elles occupaient en vue d’une utilisation ultérieure. Réinstallez ensuite le boîtier du disque dur dans le châssis pour ne pas compromettre le refroidissement du système. Configuration d’un disque dur SCSI Les étapes ci-dessous décrivent la procédure de configuration d’un disque dur SCSI : 1. Installez le disque dur SCSI. 2. Installez la carte du contrôleur SCSI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation d’une carte d’extension PCI ». 3. Branchez les câbles du disque SCSI. Pour plus de détails, reportez-vous au document SCSI Cable Installation Instructions (Instructions d’installation du câble SCSI) fourni avec le kit d’options du câble SCSI. 4. Définissez la configuration SCSI. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte de contrôleur SCSI. Pour installer un disque dur SCSI : 1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut. 2. Sélectionnez le compartiment dans lequel installer le nouveau disque dur. Si le compartiment choisi est occupé, retirez le disque actuellement installé en suivant la procédure décrite dans la section « Retrait d’un disque dur ». Si le compartiment choisi est vide, exécutez l’étape 3 de la section « Retrait d’un disque dur », puis retirez les quatre vis de Configuration d’un disque dur SATA La configuration d’un disque dur SATA se déroule en deux étapes : 1. Installez le disque dur SATA. 2. Définissez la configuration SATA. Pour plus de détails, reportez-vous au Server Support CD (CD de support) ou à la documentation du système d’exploitation. Pour installer un disque dur SATA : 1. Installez le disque dur SATA en suivant la procédure décrite dans la section « Pour installer un disque dur SCSI ». ATTENTION : déroulez proprement les câbles du disque SATA. Si nécessaire, fixez-les à l’aide des clips pré-installés qui se trouvent sur la base du châssis. Les câbles ne doivent pas être pincés ni comprimés par le capot et ne doivent pas non plus empêcher la circulation d’air dans le châssis. 2. Branchez les câbles du disque SATA : a. Faites passez les câbles du disque et d’alimentation dans l’ouverture prévue à cet effet dans la cloison interne du châssis. b. Raccordez les câbles du disque et d’alimentation aux connecteurs correspondants à l’arrière du nouveau disque. c. Vérifiez que les câbles sont dégagés par rapport au boîtier et qu’ils sont raccordés aux connecteurs adéquats, puis serrez la vis de maintien du disque sur le châssis. 3. Retirez le nouveau périphérique optique de son emballage. Le kit d’options du périphérique optique comprend des vis de montage pour l’installation. 4. Installez le nouveau périphérique optique dans son boîtier : a. Alignez le périphérique optique sur le boîtier. b. Fixez le périphérique à l’aide de deux vis de montage. 3. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut. Installation d’un lecteur de CD-ROM ou de DVD en option Le compartiment pour périphérique optique permet l’installation d’un lecteur de CD-ROM ou de DVD de profil mince. Rendezvous sur le site Web HP http://www.hp.com/ pour consulter la liste des options disponibles avec ce modèle de serveur, ainsi que la liste des périphériques optiques pris en charge. Pour installer un lecteur de CD-ROM ou de DVD en option : 1. Effectuez les procédures de pré-installation décrites plus haut. 2. Préparez le compartiment pour périphérique optique : a. Tirez vers le haut le levier d’éjection du compartiment pour périphérique optique, puis poussez le boîtier du disque vers l’avant du châssis. b. Retirez le boîtier du châssis. c. Retirez la vis qui maintient le cache du boîtier. d. Ôtez le cache du boîtier. Placez le cache et sa vis de fixation en lieu sûr. 5. Installez le nouveau périphérique optique dans le châssis. a. Faites glissez l’ensemble dans le châssis jusqu’à ce que le levier d’éjection du compartiment correspondant s’enclenche. ATTENTION : déroulez proprement les câbles du périphérique optique. Si nécessaire, fixez-les à l’aide des clips pré-installés qui se trouvent sur la base du châssis. Les câbles ne doivent pas être pincés ni comprimés par le capot et ne doivent pas non plus empêcher la circulation d’air dans le châssis. b. Faites passez les câbles d’alimentation du périphérique dans l’ouverture prévue à cet effet dans la cloison interne du châssis. c. Raccordez les câbles de données IDE et d’alimentation aux connecteurs correspondants sur la carte fond de panier du périphérique optique. ATTENTION : conservez le cache du boîtier du disque. Si, ultérieurement, vous retirez le périphérique optique, vous devrez réinstaller ce cache afin de ne pas compromettre le refroidissement du système. 6. Effectuez les procédures de post-installation décrites plus haut.