- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- Epson
- M2410
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
180
Guide d'utilisation NPD4346-00 FR Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Table des matières Droits d’auteur et marques Versions des systèmes d’exploitation Consignes de sécurité Avertissements, attentions et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Choix de l’emplacement de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Gestion des consommables et des pièces d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informations en matière de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Etiquettes de sécurité relatives au laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Radiations laser internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sécurité relative à l’ozone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Chapitre 1 Présentation de l’imprimante Où trouver les informations qui vous intéressent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Composants de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pièces d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Chapitre 2 Tâches d’impression Chargement de papier dans l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Bac BM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Table des matières 2 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Unité papier inférieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sélection et utilisation des supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Labels (Etiquettes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Papier épais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Papier semi-épais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Format personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Annulation d’un travail d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Depuis l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Depuis l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Définition de la qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilisation du paramètre Automatic (Automatique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation du paramètre Advanced (Avancé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Personnalisation des paramètres d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mode Toner Save (Economie de toner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Définition de la disposition avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modification de l’organisation d’une impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Redimensionnement des impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Impression de filigranes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Impression d’en-têtes et de pieds de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Impression avec un fond de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Impression de pages Web conformément au format de papier sélectionné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Chapitre 3 Installation des options Unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Installation de l’unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Retrait de l’unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Installation d’un module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Retrait d’un module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Chapitre 4 Remplacement des consommables/pièces d’entretien Précautions en cours de remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Table des matières 3 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Messages de remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Chapitre 5 Nettoyage et transport de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Nettoyage du rouleau du capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Longues distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Courtes distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Chapitre 6 Dépannage Elimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Bourrage papier au niveau de l’unité papier inférieure standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bourrage papier au niveau de l’unité papier de 250 feuilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bourrage papier dans l’unité papier de 250 feuilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Bourrage papier au niveau du bac BM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Bourrage papier au niveau du capot arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Bourrage papier au niveau du bac DM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Impression d’une feuille d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Problèmes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Le voyant Prête ne s’allume pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 L’imprimante n’imprime pas (voyant Prête éteint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Le produit optionnel n’est pas disponible.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 La durée de vie restante de la cartouche toner n’est pas mise à jour (Windows uniquement). . . 101 Problèmes d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Impossible d’imprimer la police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 L’impression contient des caractères incorrects.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 La position de l’impression n’est pas correcte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Les graphiques ne sont pas imprimés correctement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 L’arrière-plan est foncé ou sale.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Table des matières 4 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Une ligne verticale apparaît sur l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Taches de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Les impressions sont extrêmement recourbées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 L’image imprimée est claire ou pâle.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Le côté non imprimé de la page est sale.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Moins bonne qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Problèmes de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Mémoire insuffisante pour la tâche en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Problèmes liés à l’alimentation en papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Problèmes lors de l’utilisation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Bourrage papier avec l’unité papier optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Impossible d’utiliser une option installée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Correction des problèmes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Système d’exploitation Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Installation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Problèmes de connexion réseau (modèle DN uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Impossible d’installer les logiciels ou les pilotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Impossible d’accéder à l’imprimante partagée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Voyants d’état et d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Annulation de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3 (Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 L’imprimante n’imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la configuration de l’imprimante (Macintosh uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 La police imprimée est différente de celle qui est affichée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Le bord des textes et/ou des images est crénelé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau (modèle DN uniquement). . . 122 Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Chapitre 7 A propos du logiciel d’impression Utilisation du logiciel d’impression pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Table des matières 5 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Partage de l’imprimante sur un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Utilisation du pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Utilisation du pilote d’impression PostScript (Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Utilisation du pilote d’impression PCL6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Annexe A Caractéristiques techniques Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Types de papier disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Papier déconseillé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Interface Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Modules mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Cartouche toner/Cartouche toner recyclable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Pièces d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Unité de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Table des matières 6 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Annexe B Pour plus d’informations Contacter le service assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Aide destinée aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Aide destinée aux utilisateurs à Singapour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Aide destinée aux utilisateurs en Inde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Index Table des matières 7 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Droits d’auteur et marques La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation. Utilise le système d’impression Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) dans le cadre de l’émulation du langage d’impression. Une partie du profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker est un nom de marque de LOGO GmbH. IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. ® ® ® Microsoft , Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. ® ® ® ® ® ® Apple , Macintosh , Mac , Mac OS , AppleTalk et Bonjour sont des marques déposées de Apple, Inc. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Bitstream est une marque déposée de Bitstream, Inc., enregistrée au Bureau américain des brevets et des noms de marque et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Monotype est un nom de marque de Monotype Imaging, Inc., enregistré au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Swiss est un nom de marque de Bitstream Inc., enregistré au Bureau américain des brevets et des noms de marque et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. ITC Symbol est un nom de marque de International Typeface Corporation et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Helvetica et Times sont des marques déposées de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Adobe SansMM et Adobe SerifMM sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Droits d’auteur et marques 8 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des noms de marque de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. Droits d’auteur et marques 9 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Versions des systèmes d’exploitation Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel. Windows fait référence à Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2008 R2, Server 2003 et Server 2003 x64. ❏ Windows 7 fait référence à Windows 7 Edition Intégrale, Windows 7 Edition Familiale Premium, Windows 7 Edition Familiale Basique et Windows 7 Professionnel. ❏ Windows 7 x64 fait référence à Windows 7 Edition Intégrale x64 , Windows 7 Edition Familiale Premium x64, Windows 7 Edition Familiale Basique x64 et Windows 7 Professionnel x64. ❏ Windows Vista fait référence à Windows Vista Edition Intégrale, Windows Vista Edition Familiale Premium, Windows Vista Edition Familiale Basique, Windows Vista Enterprise et Windows Vista Professionnel. ❏ Windows Vista x64 fait référence à Windows Vista Edition Intégrale x64, Windows Vista Edition Familiale Premium x64, Windows Vista Edition Familiale Basique x64, Windows Vista Enterprise x64 et Windows Vista Professionnel x64. ❏ Windows XP fait référence à Windows XP Edition Familiale et Windows XP Professionnel. ❏ Windows XP x64 fait référence à Windows XP Professionnel Edition x64. ❏ Windows 2000 fait référence à Windows 2000 Professionnel. ❏ Windows Server 2008 fait référence à Windows Server 2008 Standard Edition et Windows Server 2008 Enterprise Edition. ❏ Windows Server 2008 x64 fait référence à Windows Server 2008 x64 Standard Edition, Windows Server 2008 x64 Enterprise Edition, Windows Server 2008 R2 Standard Edition et Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition. ❏ Windows Server 2003 fait référence à Windows Server 2003 Standard Edition et Windows Server 2003 Enterprise Edition. ❏ Windows Server 2003 x64 fait référence à Windows Server 2003 x64 Standard Edition et Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition. Macintosh fait référence à Mac OS X. ❏ Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.4.11 ou version ultérieure. Versions des systèmes d’exploitation 10 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Consignes de sécurité Avertissements, attentions et remarques w Avertissements Ils doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures corporelles. c Attentions A respecter pour éviter d’endommager votre installation. Remarques Elles fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante. Consignes de sécurité importantes Installation de l’imprimante ❏ Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. ❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien. Consignes de sécurité 11 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec l’imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d’alimentation de l’imprimante doit uniquement être utilisé avec cette imprimante. L’utilisation du cordon sur un autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. ❏ En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre. ❏ Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante. N’utilisez pas d’adaptateur. ❏ Evitez d’utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante. ❏ Assurez-vous de l’absence de poussière sur la prise. ❏ Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique. ❏ Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. ❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes : A Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé(e) ou usé(e). B Si du liquide a été renversé sur l’imprimante. C Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à l’eau. D Si l’imprimante ne fonctionne pas normalement alors que les instructions de fonctionnement sont respectées. Réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement. Si vous réglez de manière incorrecte d’autres commandes, l’imprimante risque d’être endommagée et nécessitera un travail important de la part d’un technicien qualifié, pour rétablir le fonctionnement normal de l’imprimante. E Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé. F Si les performances de l’imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu’un entretien est nécessaire. ❏ Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise. ❏ Connectez l’ensemble de l’équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. Consignes de sécurité 12 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Connectez l’imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. ❏ Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas l’intensité prise en charge par la rallonge. ❏ Lors de la connexion de cette imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés. Choix de l’emplacement de l’imprimante L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante. a 20 cm b 20 cm c 30 cm Consignes de sécurité 13 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series d 50 cm e 30 cm Guide d'utilisation Pour installer et utiliser les options suivantes, vous devez disposer de l’espace supplémentaire indiqué. Une unité papier de 250 feuilles ajoute 10 cm sous la base de l’imprimante. Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante : ❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d’alimentation. ❏ Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon. ❏ N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide. ❏ Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les endroits humides, présentant des vapeurs d’huile ou poussiéreux. ❏ Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable. ❏ Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie). ❏ Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil. ❏ Prévoyez un espace suffisant autour de l’imprimante pour permettre une bonne ventilation. Consignes de sécurité 14 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’imprimante ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, éteignez l’imprimante et attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe. a. ATTENTION b. N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion. ❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. ❏ N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique. ❏ Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur l’imprimante. Ne placez pas d’objets lourds sur l’imprimante. ❏ N’utilisez aucun type de gaz combustibles dans ou à proximité de l’imprimante. ❏ Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager. ❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante. ❏ Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante. Consignes de sécurité 15 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d’utilisation. Tout réglage inadapté risquerait d’endommager l’imprimante et nécessiterait l’intervention d’un technicien qualifié. ❏ Ne mettez pas l’imprimante hors tension : - Une fois l’imprimante sous tension, attendez que le voyant Prête s’allume. - Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote. - Lorsqu’une impression est en cours. ❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l’imprimante. ❏ Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante. ❏ Sauf indication contraire dans la documentation de l’imprimante, ne tentez pas de réparer l’imprimante vous-même. ❏ Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames. ❏ Ne déconnectez pas la fiche lorsque l’imprimante est sous tension. ❏ Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une longue période de temps, déconnectez la fiche de la prise électrique. ❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage. ❏ Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Gestion des consommables et des pièces d’entretien ❏ Ne jetez pas au feu des consommables ou des pièces d’entretien usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. ❏ Conservez les consommables et les pièces d’entretien hors de portée des enfants. ❏ Lorsque vous manipulez une cartouche toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. ❏ Ne tentez pas de toucher aux cartouches toner ni de les ouvrir. ❏ Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon. Consignes de sécurité 16 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur. ❏ Si vous déplacez une cartouche toner d’un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser afin d’éviter tout dommage dû à la condensation. ❏ Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez pas la cartouche toner, l’unité de développement et le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité. ❏ Lors du retrait du bloc photoconducteur, ne l’exposez pas à la lumière du soleil et évitez de l’exposer à la lumière ambiante plus de cinq minutes. Le bloc photoconducteur contient un tambour photosensible. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de vie. Si vous devez conserver le bloc photoconducteur hors de l’imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-le d’un tissu opaque. ❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression. Informations en matière de sécurité Etiquettes de sécurité relatives au laser w Avertissement : La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux définis dans la documentation de l’imprimante peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Votre imprimante est un produit laser de classe 1, comme indiqué dans les spécifications IEC60825. Une étiquette semblable à celle illustrée ci-après est apposée sur la partie arrière des imprimantes dans les pays où elle est nécessaire. Consignes de sécurité 17 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Radiations laser internes L’imprimante est équipée d’un ensemble à diode laser de classe III b, avec un rayon laser invisible, situé à l’intérieur de l’unité de la tête d’impression. L’unité de la tête de l’imprimante NE PEUT PAS FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Une étiquette d’avertissement supplémentaire, relative au laser, est apposée à l’intérieur de l’imprimante. Sécurité relative à l’ozone Emission d’ozone De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d’impression. La production d’ozone a uniquement lieu lorsque l’imprimante procède à des impressions. Limite d’exposition à l’ozone L’imprimante laser Epson génère moins de 3 mg/h en impression continue. Réduction des risques Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes : ❏ Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné. ❏ Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est extrêmement faible. ❏ Ventilation insatisfaisante de la pièce. ❏ Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées. Consignes de sécurité 18 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Emplacement de l’imprimante L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés soient : ❏ projetés à distance du visage de l’utilisateur ❏ Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible. Consignes de sécurité 19 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Chapitre 1 Présentation de l’imprimante Où trouver les informations qui vous intéressent Guide d’installation Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel. Guide d’utilisation (le présent manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante. Guide réseau (modèle DN uniquement) Fournit aux administrateurs réseau des informations au sujet du pilote d’impression et des paramètres réseau. Guide des polices Fournit des informations sur les polices utilisées par l’imprimante. Aide en ligne du logiciel d’impression Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée lors de l’installation du logiciel d’impression. Présentation de l’imprimante 20 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Composants de l’imprimante Vue avant a. Capot supérieur (capot A) b. Panneau de contrôle c. Unité papier inférieure standard d. Bac BM (bac multi-usages) e. Bac d’extension f. Butée Vue arrière Modèle D Présentation de l’imprimante 21 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Modèle DN a. Capot arrière b. Prise secteur c. Interrupteur d. Capot en option e. Connecteur de l’interface parallèle (modèle D uniquement) f. Connecteur de l’interface USB e. Connecteur de l’interface réseau (modèle DN uniquement) Remarque : Les illustrations de la vue arrière de l’imprimante contenues dans ce manuel proviennent du modèle D. Présentation de l’imprimante 22 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Intérieur de l’imprimante a. Unité de fusion b. Photoconducteur c. Cartouche toner d. Unité de développement e. Rouleau du capteur f. Levier de verrouillage Présentation de l’imprimante 23 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Panneau de contrôle a. Touche Informations Imprime une feuille d’état lorsque le voyant Erreur est éteint et qu’aucun avertissement ne s’affiche. Appuyez une fois sur cette touche pour imprimer une feuille d’état. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes pour imprimer une feuille d’état du réseau (modèle DN uniquement). Efface un avertissement affiché. b. Touche Annulation Appuyez une fois sur cette touche pour annuler le travail d’impression en cours. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes pour supprimer tous les travaux présents dans la mémoire de l’imprimante. c. Voyant Data (vert) S’allume lorsque les données d’impression sont stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas encore imprimées. Clignote lors du traitement des données par l’imprimante. Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon. d. Voyant Prête (vert) S’allume lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête à imprimer. S’allume également en même temps que d’autres voyants afin d’indiquer des situations d’erreur. e. Touche Marche/Arrêt Permet de commuter l’imprimante entre l’état Prête et l’état Hors ligne. Présentation de l’imprimante 24 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation f. Voyant Erreur (orange) S’allume ou clignote lorsqu’une erreur se produit. g. Voyant Papier (orange) S’allume ou clignote. Si c’est en même temps que le voyant Erreur, cela indique généralement un problème en relation avec le papier. Généralement, ce voyant s’allume pour indiquer un bourrage papier et clignote pour indiquer une erreur ou un avertissement en relation avec le papier, par exemple lorsque l’alimentation est vide. h. Voyant Toner (orange) S’allume lorsque la cartouche toner de l’imprimante est vide. Clignote pour indiquer que le toner est presque épuisé. Si ce voyant clignote, préparez une nouvelle cartouche toner. i. Voyant Mémoire (orange) S’allume ou clignote généralement en même temps que d’autres voyants afin d’indiquer une erreur ou un avertissement en relation avec la mémoire. Options Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes. ❏ Unité papier de 250 feuilles Cette unité augmente la capacité de chargement de papier de 250 feuilles. Vous pouvez ajouter une ou deux unités papier optionnelles à l’imprimante (une pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2300/M2310, deux pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2400/M2410). ❏ Module mémoire Cette option augmente la mémoire de l’imprimante et vous permet ainsi d’imprimer des documents complexes et incluant de nombreux graphiques. Vous pouvez augmenter la mémoire RAM de l’imprimante à 288 Mo (320 Mo pour les modèles DN) en ajoutant un module DIMM SDRAM à 90 broches de 64, 128 ou 256 Mo. Remarque : Veillez à ce que le module mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits Epson. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou un technicien Epson qualifié. Présentation de l’imprimante 25 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Consommables L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer. Nom du produit Référence Cartouche toner haute capacité (Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement) 0582/0586 Cartouche toner capacité standard 0583/0587 Cartouche toner haute capacité recyclable (Epson AcuLaser série M2400/ M2410 uniquement) 0584/0588 Cartouche toner capacité standard recyclable 0585/0589 Remarque : ❏ Les références des cartouches toner varient d’un pays à l’autre. ❏ Les cartouches toner recyclables ne sont pas vendues dans certains pays. Contactez votre revendeur/ représentant Epson local pour connaître la disponibilité des cartouches toner recyclables. Pièces d’entretien Nom du produit Référence Unité de maintenance (Epson AcuLaser série M2300/M2310 uniquement) 1199/1200 Unité de maintenance (Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement) 1206/1207 Remarque : Les références des unités de maintenance varient d’un pays à l’autre. Présentation de l’imprimante 26 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Chapitre 2 Tâches d’impression Chargement de papier dans l’imprimante Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Sélection et utilisation des supports d’impression » à la page 34. Pour les caractéristiques et les détails concernant les types et tailles de papier, reportez-vous à la section « Papier » à la page 163. Remarque : Après avoir chargé le papier, assurez-vous de définir le format et le type du papier dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante) du pilote d’impression. Sinon, il est possible que l’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement. Bac BM Le bac BM (bac multi-usages) est l’alimentation papier disponible pour différents types de papier, tels que les étiquettes, les enveloppes, le papier épais et les transparents. Remarque : Pour charger des enveloppes, reportez-vous à la section « Enveloppes » à la page 36. 1. Ouvrez le bac BM, puis dépliez le bac d’extension. Tâches d’impression 27 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Faites glisser les guides papier vers l’extérieur en fonction du format du papier chargé. 3. Placez une pile du papier souhaité au centre du bac à papier en orientant le côté imprimable vers le haut. Réglez ensuite le guide papier selon le format du papier. Remarque : ❏ Assurez-vous de charger le papier à fond dans le bac BM. Tâches d’impression 28 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas la limite indiquée par la patte. a. Patte d’indication de la limite 4. Soulevez la butée. Remarque : ❏ Si vous utilisez du papier plus long que le format A4, ne soulevez pas la butée. Afin d’éviter que les impressions ne s’empilent et ne soient éjectées du bac de sortie, retirez-les du bac au fur et à mesure de leur éjection par l’imprimante. ❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23. Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30. Tâches d’impression 29 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Installation du rouleau du capteur Si le rouleau du capteur est détaché, réinstallez-le comme suit. Remarque : Ne retirez pas le rouleau du capteur sans l’aide d’un technicien qualifié. 1. Alignez la rainure sur le bord droit du rouleau du capteur avec la tige blanche, puis faites glisser le rouleau du capteur sur la tige. 2. Faites glisser le levier de verrouillage vers la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête, et insérez la tige grise dans le trou sur le rouleau du capteur. Tâches d’impression 30 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 3. Relevez le levier de verrouillage pour maintenir le rouleau du capteur en place. Unité papier inférieure Cette unité vous permet de disposer d’une seconde source d’alimentation papier en plus du bac BM. 1. Retirez le bac à papier de l’unité. Tâches d’impression 31 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Appuyez sur la patte et faites glisser les guides papier en fonction du format du papier. Remarque : ❏ Pour l’unité papier inférieure standard, si le papier chargé est plus grand que le format A4, appuyez sur le levier de déblocage et dépliez l’unité papier en fonction du format du papier. ❏ Pour l’unité papier optionnelle, si le papier chargé est plus grand que le format A4, détachez la butée verte et fixez-la sur le guide papier. Tâches d’impression 32 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 3. Placez une pile du papier souhaité au centre de l’unité papier en orientant le côté imprimable vers le bas. Remarque : ❏ Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère. a. Repère ❏ Chargez le papier à en-tête avec la face imprimable tournée vers le bas et l’en-tête orienté vers le haut. Tâches d’impression 33 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 4. Réinsérez l’unité papier chargée dans l’imprimante. 5. Soulevez la butée. Remarque : Si vous utilisez du papier plus long que le format A4, ne soulevez pas la butée. Afin d’éviter que les impressions ne s’empilent et ne soient éjectées du bac de sortie, retirez-les du bac au fur et à mesure de leur éjection par l’imprimante. Sélection et utilisation des supports d’impression Vous pouvez utiliser des supports spéciaux, tels que des étiquettes, des enveloppes, du papier épais et des transparents. Tâches d’impression 34 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants. ❏ Le papier standard, par exemple A4, A5, B5, LT, LGL, GLG, EXE et F4, est disponible pour n’importe quelle alimentation. Notez que le papier standard au format A6 et HLT peut également être chargé dans le bac BM ou dans l’unité papier inférieure standard. Labels (Etiquettes) Etiquettes disponibles : ❏ Etiquettes conçues pour les imprimantes laser ou les photocopieurs à papier standard ❏ Etiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par aucun espace. Alimentation papier disponible : ❏ Bac BM Paramètres du pilote d’impression : Paper Size (Format papier): A4, LT Paper Source (Alimentation): MP Tray (Bac BM) Paper Type (Type de support): Labels (Etiquettes) Remarque : ❏ Selon la qualité des étiquettes, l’environnement d’impression ou la procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs étiquettes. ❏ L’impression recto verso n’est pas disponible pour les étiquettes. Tâches d’impression 35 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l’imprimante. Enveloppes Enveloppes disponibles : ❏ Enveloppes dépourvues de colle ou d’adhésif c Attention Utilisez uniquement des enveloppes à fenêtre conçues pour des imprimantes laser. Le plastique de la plupart des enveloppes à fenêtre risque de fondre. Alimentation papier disponible : ❏ Bac BM Paramètres du pilote d’impression : Paper Size (Format papier): MON, C10, DL, C5, C6, IB5 Paper Source (Alimentation): MP Tray (Bac BM) Remarque : ❏ Placez l’enveloppe en orientant la surface imprimable vers le haut. Tâches d’impression 36 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Selon la qualité des enveloppes, l’environnement d’impression ou la procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs enveloppes. ❏ La fonction d’impression recto verso n’est pas disponible pour les enveloppes. Papier épais Alimentation papier disponible : ❏ Bac BM Paramètres du pilote d’impression : Paper Size (Format papier): A4, A5, B5, LT, EXE Paper Source (Alimentation): MP Tray (Bac BM) Paper Type (Type de support): Thick (Epais) (papier de 121 à 220 g/m2) Papier semi-épais Alimentation papier disponible : ❏ Bac BM ❏ Unité papier inférieure standard ❏ Unité papier en option Paramètres du pilote d’impression : Tâches d’impression 37 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Paper Size (Format papier): A4, A5, B5, LT, EXE Paper Source (Alimentation): Auto Selection (Sélection automatique) Paper Type (Type de support): Semi-Thick (Semi-épais) (papier de 91 à 120 g/m2) Guide d'utilisation Transparents Alimentation papier disponible : ❏ Bac BM Paramètres du pilote d’impression : Paper Size (Format papier): A4, LT Paper Source (Alimentation): MP Tray (Bac BM) Paper Type (Type de support): Transparency (Transparent) Format personnalisé Format de papier disponible : ❏ 70,0 × 148,0 mm à 215,9 × 356,0 mm Alimentation papier disponible : Tâches d’impression 38 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Bac BM Paramètres du pilote d’impression : Paper Size (Format papier): User Defined Size (Format personnalisé) Paper Source (Alimentation): MP Tray (Bac BM) Paper Type (Type de support): Normal, Semi-Thick (Semi-épais), ou Thick (Epais) Remarque : Selon la qualité du papier de format non standard, l’environnement d’impression ou la procédure d’impression, le papier risque de se positionner de travers. Effectuez un test avant de lancer l’impression d’un lot de papier de format non standard. Remarque : ❏ Sous Windows, accédez au pilote d’impression, puis sélectionnez User Defined Size (Format personnalisé) dans la liste Paper Size (Format papier) de l’onglet Basic Settings (Principal). Dans la boîte de dialogue User defined Paper Size (Format personnalisé), définissez les paramètres Paper Width (Largeur papier), Paper Length (Longueur papier) et Unit (Unité) en fonction du papier personnalisé. Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre format de papier personnalisé. ❏ Il est uniquement possible d’utiliser les formats de papier avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Lors du partage de l’imprimante au niveau d’un réseau, vous ne pouvez pas créer de format défini par l’utilisateur au niveau du client. ❏ Sous Mac OS X, suivez les étapes suivantes pour enregistrer votre format de papier personnalisé. 1. Ouvrez la boîte de dialogue Page Setup (Format d’impression). 2. Sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les formats personnalisés) dans la liste déroulante Paper Size (Format papier). 3. Cliquez sur . 4. Double-cliquez sur Untitled (Sans titre) et entrez le nom du paramètre. 5. Spécifiez le format du papier, puis cliquez sur OK. Tâches d’impression 39 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Annulation d’un travail d’impression Depuis l’imprimante Appuyez sur la touche + Annulation située sur le panneau de contrôle de l’imprimante. Depuis l’ordinateur Pour les utilisateurs de Windows Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document. Pour les utilisateurs de Mac OS X Ouvrez Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis double-cliquez sur votre imprimante dans la file d’attente d’impression. Ensuite, sélectionnez Delete (Supprimer) dans le menu des travaux. Définition de la qualité d’impression Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression. Le paramètre Automatic (Automatique) vous permet de sélectionner un mode d’impression adapté à vos objectifs d’impression. Le pilote d’impression sélectionne les paramètres optimaux en fonction du mode d’impression sélectionné. Le paramètre Advanced (Avancé) vous permet de disposer de davantage d’options de paramétrage. Tâches d’impression 40 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Remarque : L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante. Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh : ❏ Sous Mac OS X 10.4, vous ne pouvez pas sélectionner Maximum (Maximal) dans les paramètres Automatic (Automatique). Sélectionnez les paramètres Advanced (Avancé) pour sélectionner Maximum (Maximal). ❏ La procédure ci-dessous utilise Mac OS X 10.4 en guise d’exemple. Utilisation du paramètre Automatic (Automatique) Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Automatic (Automatique), puis choisissez la qualité d’impression souhaitée. 3. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). Tâches d’impression 41 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal). 3. Sélectionnez Automatic (Automatique), puis choisissez la résolution dans la liste déroulante. Utilisation du paramètre Advanced (Avancé) Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). Tâches d’impression 42 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez Advanced (Avancé). Choisissez ensuite le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer. Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres tels que Print Quality (Qualité) et Graphics (Graphiques) sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Setting Information (Déf. infos). Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Setting Info. (Déf. infos.) sous l’onglet Optional Settings (Options). Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal). Tâches d’impression 43 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 3. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options). 4. Définissez le paramètre approprié dans la boîte de dialogue Advanced (Avancé). Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres tels que Print Quality (Qualité) et Graphics (Graphiques) sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste déroulante Summary (Résumé) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) Personnalisation des paramètres d’impression Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement. Remarque : Pour imprimer avec la résolution la plus élevée, définissez Print Quality (Qualité) sur Maximum (Maximal). Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options). 3. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. Tâches d’impression 44 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 4. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal). 3. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options). 4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, cliquez sur le bouton . 5. Cliquez sur OK. Enregistrement des paramètres Vous pouvez enregistrer les paramètres personnalisés. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. ❏ Il est uniquement possible d’utiliser les paramètres personnalisés avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis. Pour les utilisateurs de Windows Remarque : Si l’imprimante est partagée au sein d’un réseau, l’option Save Settings (Enregistrer) est grisée et vous ne pouvez pas créer de paramètre personnalisé au niveau du client. 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur Save Settings (Enregistrer) pour ouvrir la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée). 3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Tâches d’impression 45 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Vos paramètres s’affichent alors dans la liste sous l’onglet Basic Settings (Principal). Remarque : Pour supprimer un paramètre personnalisé, suivez les étapes 1 et 2, sélectionnez le paramètre dans la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée), puis cliquez sur Delete (Supprimer). La boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) vous permet de créer de nouveaux paramètres. Lors de la création de nouveaux paramètres, l’option Custom Settings (Configuration personnalisée) apparaît dans la liste sous l’onglet Basic Settings (Principal). Le paramètre original n’est alors pas écrasé. Enregistrez les nouveaux paramètres sous un nouveau nom. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Cliquez sur Save (Enregistrer) ou sur Save As (Enregistrer sous) dans Presets (Prédéf.). 3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur OK. Vos paramètres s’affichent alors dans la liste déroulante Presets (Prédéf.). Remarque : ❏ Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez le paramètre, puis cliquez sur Delete (Supprimer) dans la liste déroulante Presets (Prédéf.). ❏ L’option Custom Setting (Paramètre personnalisé) est une fonctionnalité standard de Mac OS X. Mode Toner Save (Economie de toner) Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en mode Toner Save (Economie de toner). Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options) pour ouvrir la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options). 3. Activez la case à cocher Toner Save (Economie de toner), puis cliquez sur OK. Tâches d’impression 46 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal). 3. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options). 4. Activez la case à cocher Toner Save (Economie de toner), puis cliquez sur OK. Définition de la disposition avancée Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh : La procédure ci-dessous utilise Mac OS X 10.4 en guise d’exemple. Impression recto verso Cette fonction vous permet d’imprimer automatiquement des deux côtés du papier. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). Tâches d’impression 47 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso), puis sélectionnez l’option Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure. 3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Duplex Settings (Configurer Recto/Verso) pour ouvrir la boîte de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso). 4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 5. Cliquez sur OK. Remarque : L’écran d’alerte apparaît sur l’ordinateur. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal). Tâches d’impression 48 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 3. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso), puis sélectionnez l’option Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure. 4. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Duplex Settings (Configurer Recto/Verso) pour ouvrir la boîte de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso). 5. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 6. Cliquez sur Print (Impr.). Modification de l’organisation d’une impression Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs pages sur des feuilles de papier simples. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Print Layout (Organisation) et sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier. Tâches d’impression 49 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur More Settings (Plus d’options). La boîte de dialogue Print Layout (Organisation) s’affiche. 4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 5. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Layout (Organisation) dans la liste déroulante. Tâches d’impression 50 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 3. Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier dans la liste déroulante. 4. Cliquez sur Print (Imprimer). Remarque : Les paramètres Layout (Organisation) sont une fonctionnalité standard de Mac OS X. Redimensionnement des impressions Cette fonction vous permet d’agrandir ou de réduire le document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). Tâches d’impression 51 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Activez la case à cocher Zoom Options (Impression proportionnelle). 3. Si vous souhaitez redimensionner automatiquement les pages en fonction du papier utilisé pour l’impression, sélectionnez le format de papier souhaité dans la liste déroulante Output Paper (Format papier). Si vous souhaitez redimensionner les pages conformément à un taux d’agrandissement précis, activez la case à cocher Zoom To (Zoom à) et définissez le pourcentage d’agrandissement. Vous pouvez également sélectionner le format de papier imprimé. 4. Sélectionnez Upper Left (Haut-Gauche) (pour imprimer une image réduite en haut à gauche de la page) ou Center (Centre) (pour imprimer une image réduite centrée) dans la section Location (Position). Remarque : Ce paramètre n’est pas disponible lorsque la case à cocher Zoom To (Zoom à) est activée. 5. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : Le pourcentage d’agrandissement ou de réduction est automatiquement spécifié en fonction du format de papier que vous sélectionnez. 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). Tâches d’impression 52 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez Paper Handling (Manipulation du papier) dans la liste déroulante. 3. Sélectionnez Scale to fit paper size (Adapter au format du papier) et sélectionnez le format de papier désiré du liste déroulante. Remarque : Si vous sélectionnez Scale down only (Uniquement réduire l’échelle), vos documents ne sont pas agrandis même si vous sélectionnez le grand format de papier. Impression de filigranes Cette fonction vous permet d’imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). Tâches d’impression 53 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Watermark (Filigrane). 3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane) et définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 4. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal). Tâches d’impression 54 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon). 4. Activez la case à cocher Watermark (Filigrane), puis cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane). 5. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Watermark (Filigrane). 6. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 7. Cliquez sur OK. Création d’un filigrane Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). 3. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP, puis attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone Name (Nom). 4. Si vous sélectionnez Text (Texte), saisissez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte). Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Browse (Parcourir), sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur Open (Ouvrir). Tâches d’impression 55 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 5. Saisissez le nom du filigrane dans la zone Name (Nom). 6. Cliquez sur Save (Enregistrer). Votre filigrane apparaît dans la zone List (Liste). Remarque : ❏ Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste), puis suivez les étapes 4 à 6. ❏ Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste), puis cliquez sur Delete (Supprimer). Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la boîte de dialogue. 7. Cliquez sur OK. Remarque : ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes personnalisés. ❏ Les filigranes peuvent uniquement être utilisés avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Lors du partage de l’imprimante au niveau d’un réseau, vous ne pouvez pas créer de filigrane défini par l’utilisateur au niveau du client. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal). Tâches d’impression 56 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon). 4. Activez la case à cocher Watermark (Filigrane), puis cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane). 5. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). 6. Cliquez sur Add Text (Ajouter Texte) ou sur Add Image (Ajouter une image) dans la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée). 7. Si vous sélectionnez Add Text (Ajouter Texte), saisissez le texte du filigrane, sélectionnez les options Font (Police ) et Style, puis cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Edit Text (Texte). Si vous sélectionnez Add Image (Ajouter une image), sélectionnez un fichier image (PDF, PNG ou JPG), puis cliquez sur Open (Ouvrir). Remarque : Pour saisir le texte du filigrane, ouvrez la boîte de dialogue de saisie en cliquant sur la zone de texte. Saisissez le texte, puis cliquez sur OK. 8. Saisissez le nom du fichier dans la zone Watermark (Filigrane), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Remarque : ❏ Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Mark List (Liste des repères), puis cliquez sur Edit Text (Texte). Après la modification, n’oubliez pas de cliquer sur Save (Enregistrer). Tâches d’impression 57 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Mark List (Liste des repères), puis cliquez sur Mark Delete (Suppr repère). Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur Save (Enregistrer). 9. Sélectionnez un filigrane personnalisé qui a été enregistré dans la liste déroulante Watermark (Filigrane) de la boîte de dialogue Watermark Settings (Configurer filigrane), puis cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 32 filigranes personnalisés. Impression d’en-têtes et de pieds de page Cette fonction vous permet d’imprimer le nom de l’utilisateur, le nom de l’ordinateur, la date, l’heure ou le numéro d’assemblage en haut ou en bas de chaque page d’un document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page), puis cliquez sur Header/ Footer Settings (Configuration de l’en-tête/du pied de page). 3. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante. Tâches d’impression 58 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Remarque : Si vous sélectionnez Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé. 4. Cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis sélectionnez Basic Settings (Principal). 3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon). 4. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page), puis cliquez sur Header/ Footer Settings (Configuration de l’en-tête/du pied de page). 5. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante. Remarque : Si vous sélectionnez Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé. 6. Cliquez sur OK. Tâches d’impression 59 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Impression avec un fond de page Cette fonction vous permet d’imprimer un en-tête ou un fond de page standard sur le document original. Remarque : ❏ Cette fonction est uniquement destinée à Windows. ❏ La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l’option High Quality (Printer) (Haute qualité (Imprimante)) est sélectionnée pour le Printing Mode (Mode d’impression) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) sous l’onglet Optional Settings (Options). Création d’un fond de page 1. Ouvrez le fichier pour lequel vous souhaitez créer un fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 124. 3. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). Tâches d’impression 60 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 5. Sélectionnez Create Overlay Data (Création d’un fond de page), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options). La boîte de dialogue Create Form (Créer un formulaire) s’affiche. 6. Saisissez le nom du formulaire dans la zone Form Name (Nom du formulaire) et sa description dans la zone Description. 7. Sélectionnez Foreground Document (Document au premier plan) ou Background Document (Document à l’arrière-plan) pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan ou en arrière-plan du document. 8. Activez la case à cocher Assign to Paper Source (Affecter à alimentation) pour afficher le nom du fond de page dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) sous l’onglet Basic Settings (Principal). 9. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Create Form (Créer un formulaire). 10. Cliquez sur OK (Apply (Appliquer) sous Windows 2000) sous l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). Remarque : Pour modifier les paramètres des données de fond de page créées, accédez au pilote d’impression et répétez l’ensemble des étapes dans cette page. A l’étape 5, vous devez cependant sélectionner Overlay Print (Impression du fond de page), puis cliquer sur Edit Form (Editer le formulaire). Impression d’un document disposant d’un fond de page Vous pouvez sélectionner les données de fond de page enregistrées dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) sous l’onglet Basic Settings (Principal). Pour l’enregistrement des données de fond de page sous Paper Source (Alimentation), reportez-vous à l’étape 8 de la section « Création d’un fond de page » à la page 60. Si les données de fond de page ne sont pas enregistrées sous Paper Source (Alimentation) ou si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, procédez comme suit. 1. Ouvrez le fichier à imprimer avec les données de fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 124. 3. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). Tâches d’impression 61 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 5. Activez la case à cocher Overlay Print (Impression du fond de page), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire) s’affiche. 6. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 7. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire). 8. Cliquez OK sous l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 9. Cliquez sur OK (Print (Impr.) sous Windows 2000). Enregistrement des paramètres prédéfinis d’un fond de page Cette fonction vous permet d’enregistrer les paramètres définis sous « Impression d’un document disposant d’un fond de page » à la page 61. 1. Dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire), cliquez sur Save/Delete (Enregistrer/Supprimer). Pour ouvrir la boîte de dialogue, reportez-vous à la section « Impression d’un document disposant d’un fond de page » à la page 61. 2. Saisissez le nom des paramètres prédéfinis dans la zone Form Pre-Settings Name (Nom des paramètres prédéfinis du formulaire), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire) de la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire). 3. Cliquez sur OK. Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Pre-Settings (Paramètres prédéfinis) de la boîte de dialogue Advanced Layout (Disposition avancée). Remarque : ❏ Pour supprimer les paramètres prédéfinis d’un fond de page, suivez l’étape 1, sélectionnez le nom des paramètres prédéfinis que vous souhaitez supprimer dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire), cliquez sur Delete (Supprimer), puis sur OK. ❏ Vous pouvez enregistrer un maximum de 20 paramètres prédéfinis. Tâches d’impression 62 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Impression de pages Web conformément au format de papier sélectionné Cette fonction vous permet d’adapter les pages Web au format de votre papier lors de l’impression. Installez EPSON Web-To-Page depuis le disque des logiciels. Remarque : Ce logiciel est uniquement destiné à Windows. Une fois l’installation de EPSON Web-To-Page terminée, la barre de menus s’affiche dans la barre d’outils de Microsoft Internet Explorer. Si elle n’apparaît pas, sélectionnez Toolbars (Barres d’outils) dans le menu View (Affichage) d’Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page. Tâches d’impression 63 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Chapitre 3 Installation des options Unité papier en option Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité papier optionnelle, reportez-vous à la section « Unité papier inférieure » à la page 31. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 168. Remarque : Vous pouvez ajouter une ou deux unités papier optionnelles à l’imprimante (une pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2300/M2310, deux pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2400/M2410). Précautions de manipulation Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d’installer l’option : Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits indiqués ci-dessous. w Avertissement : Pour soulever l’imprimante en toute sécurité, vous devez la saisir aux endroits comme illustré ci-dessus. Si vous ne soulevez pas correctement l’imprimante, elle risque de tomber et s’abîmer ou de vous blesser. Installation des options 64 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Installation de l’unité papier en option 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. Modèle D Modèle DN * ARRÊT c Attention : N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de l’imprimante pour éviter de vous électrocuter. Installation des options 65 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Retirez avec précaution l’unité papier en option de son carton et posez-la à l’endroit où vous avez l’intention d’installer l’imprimante. Remarque : ❏ Retirez les matériaux de protection de l’unité. ❏ Conservez tous les matériaux de protection de l’unité papier en option au cas où vous devriez l’expédier. 3. Saisissez l’imprimante avec précaution par l’emplacement indiqué ci-dessous et soulevez-la prudemment. 4. Alignez les coins de l’imprimante et de l’unité et posez ensuite délicatement l’imprimante sur l’unité de façon à ce que le connecteur et les deux broches situées sur la partie supérieure de l’unité s’engagent respectivement dans le terminal et dans les trous à la base de l’imprimante. Installation des options 66 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Remarque : Vous pouvez installer une ou deux unités papier optionnelles à l’imprimante (une pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2300/M2310, deux pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2400/ M2410). Lors de l’installation de deux unités, empilez les unités l’une sur l’autre, puis placez l’imprimante sur les unités. 5. Retirez le bac à papier de l’unité. 6. Placez le levier dans la position indiquée ci-après pour verrouiller l’unité papier en option. Installation des options 67 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 7. Réinsérez le bac à papier dans l’unité. 8. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation. 9. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise électrique. 10. Mettez l’imprimante sous tension. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 125. Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh : Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des options, vous devez supprimer l’imprimante à l’aide de Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis réenregistrer l’imprimante. Retrait de l’unité papier en option Effectuez la procédure d’installation dans l’ordre inverse. Module mémoire En installant un module DIMM, vous pouvez porter la mémoire de l’imprimante à 288 Mo (320 Mo pour les modèles DN). Vous pouvez notamment ajouter de la mémoire supplémentaire si vous avez des difficultés à imprimer des graphiques complexes. Installation des options 68 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Installation d’un module mémoire w Avertissement : En cas d’intervention à l’intérieur de l’imprimante, n’oubliez pas que certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. c Attention : Avant d’installer un module mémoire, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants sensibles à l’électricité statique. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. * ARRÊT c Attention : N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de l’imprimante pour éviter de vous électrocuter. Installation des options 69 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Retirez la vis sur le capot en option à l’arrière de l’imprimante à l’aide du tournevis. 3. Retirez le capot en option. 4. Repérez l’emplacement du module mémoire. L’emplacement est indiqué ci-après. Installation des options 70 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation a. Emplacement du module mémoire 5. Poussez au maximum une butée blanche. 6. Insérez au maximum le module mémoire dans son emplacement. 7. Faites glisser la butée blanche vers vous de manière à verrouiller le module mémoire. Attention : Ne forcez pas. c❏ ❏ Veillez à insérer la mémoire dans le bon sens. ❏ Ne retirez aucun module de la carte de circuit imprimé, sinon l’imprimante ne fonctionnera pas. Installation des options 71 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 8. Réinstallez le capot en option. 9. Serrez la vis sur le capot en option à l’aide du tournevis. 10. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation. 11. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise électrique. 12. Mettez l’imprimante sous tension. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 125. Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh : Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des options, vous devez supprimer l’imprimante à l’aide de Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis réenregistrer l’imprimante. Retrait d’un module mémoire w Avertissement : En cas d’intervention à l’intérieur de l’imprimante, n’oubliez pas que certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. c Attention : Avant de retirer un module mémoire, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants sensibles à l’électricité statique. Effectuez la procédure d’installation dans l’ordre inverse. Installation des options 72 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Chapitre 4 Remplacement des consommables/pièces d’entretien Précautions en cours de remplacement Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables ou les pièces d’entretien : Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions fournies avec les consommables ou les pièces d’entretien. w Avertissement : ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone risquent d’être très chaudes. ❏ Ne jetez pas au feu les consommables ou les pièces d’entretien usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. ❏ Ménagez un espace suffisant pour l’exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer des consommables ou des pièces d’entretien, vous allez devoir ouvrir certaines parties de l’imprimante (telles que son capot). ❏ N’installez pas des consommables ou des pièces d’entretien en fin de vie dans l’imprimante. Pour plus d’informations sur les consignes de maniement, reportez-vous à la section « Gestion des consommables et des pièces d’entretien » à la page 16. Messages de remplacement Si un consommable ou une pièce d’entretien arrive en fin de vie, les voyants suivants de l’imprimante s’allument sur le panneau ou la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor s’affiche. Lorsque cela se produit, remplacez le consommable ou la pièce d’entretien dont le niveau est faible. Notez que la cartouche toner fournie avec votre imprimante est en partie utilisée pendant l’installation initiale. Par conséquent, la cartouche imprime moins de pages que les cartouches toner que vous installez par la suite. Remplacement des consommables/pièces d’entretien 73 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Voyants Guide d'utilisation Description Remplacer le toner Explication : La cartouche toner a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Lorsque le voyant Erreur s’allume, vous ne pouvez pas poursuivre l’impression. Installez une nouvelle cartouche toner. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Remplacer unité maintenance Explication : L’unité de maintenance a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Lorsque le voyant Erreur s’allume, vous ne pouvez pas poursuivre l’impression. Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/ pièces d’entretien » à la page 73. Remarque : Les voyants d’erreur s’allument pour un produit de remplacement à la fois. Après avoir remplacé un produit, examinez les voyants sur le panneau pour vérifier si un autre produit doit être remplacé. ❏ La cartouche toner n’est pas une unité indépendante que vous installez directement dans l’imprimante. La cartouche doit d’abord être insérée dans le boîtier de l’unité de développement avant d’être installée dans l’imprimante. w Avertissement : ❏ Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon. ❏ Conservez les consommables et les pièces d’entretien hors de portée des enfants. ❏ Ne jetez pas au feu les consommables ou les pièces d’entretien usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. ❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur. ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe. Remplacement des consommables/pièces d’entretien 74 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series c Guide d'utilisation Attention : ❏ Vous devez ouvrir complètement le capot de l’imprimante pour remplacer la cartouche toner. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante. ❏ Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de protection, car cela pourrait altérer la qualité d’impression. ❏ Lorsque vous remplacez la cartouche toner, essuyez les traces et la poussière de papier présentes au niveau du rouleau métallique situé dans l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et doux, comme indiqué ci-après. * rouleau métallique Remplacement des consommables/pièces d’entretien 75 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Chapitre 5 Nettoyage et transport de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux. c Attention : Ne nettoyez jamais le capot de l’imprimante à l’aide d’alcool ou d’un diluant. Ces produits chimiques peuvent endommager les composants et le boîtier. Veillez à ne pas renverser d’eau à l’intérieur de l’imprimante ou sur ses composants électriques. Nettoyage du rouleau du capteur 1. Mettez l’imprimante hors tension. * ARRÊT Nettoyage et transport de l’imprimante 76 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Retirez l’unité papier et retirez le papier. 3. Essuyez délicatement les parties en caoutchouc du rouleau du capteur à l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon humide bien essoré. 4. Rechargez le papier dans l’unité papier et réinstallez l’unité. Nettoyage et transport de l’imprimante 77 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante 1. Ouvrez le capot supérieur et le bac BM. 2. Retirez l’unité de développement contenant la cartouche toner. 3. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du bloc photoconducteur. Tirez ensuite le bloc photoconducteur vers vous. Nettoyage et transport de l’imprimante 78 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation w Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe. c Attention : ❏ Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de protection, car cela pourrait altérer la qualité d’impression. ❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière ambiante plus longtemps que nécessaire. ❏ Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur, car cela pourrait altérer la qualité d’impression. Nettoyage et transport de l’imprimante 79 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 4. Essuyez les traces et la poussière de papier présentes au niveau du rouleau métallique situé dans l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et doux, comme indiqué ci-après. * rouleau métallique 5. Déplacez doucement le levier de nettoyage vert du fil photoconducteur d’avant en arrière plusieurs fois (d’une extrémité à l’autre). Remarque : ❏ Si le ruban de protection est collé sur le bloc photoconducteur, retirez le ruban avant de déplacer le levier de nettoyage. ❏ Après le nettoyage, veillez à placer le levier de nettoyage vert en position initiale (un déclic doit être émis). Nettoyage et transport de l’imprimante 80 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 6. Insérez doucement et complètement le bloc photoconducteur. 7. Insérez doucement et complètement l’unité de développement contenant la cartouche toner. Remarque : Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23. Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30. Nettoyage et transport de l’imprimante 81 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 8. Fermez le capot supérieur et le bac BM. Transport de l’imprimante Longues distances Avant de déplacer l’imprimante, préparez le lieu où vous allez placer l’imprimante. Reportez-vous aux sections suivantes. ❏ « Installation de l’imprimante » à la page 11 ❏ « Choix de l’emplacement de l’imprimante » à la page 13 Remballage de l’imprimante Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. 1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏ Cordon d’alimentation ❏ Câbles d’interface ❏ Papier chargé ❏ Cartouche toner ❏ Unité de développement ❏ Options installées Nettoyage et transport de l’imprimante 82 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series c Guide d'utilisation Attention : Ne retirez pas le bloc photoconducteur. L’imprimante risque d’être endommagée si vous la transportez alors que le bloc photoconducteur n’est pas installé. 2. Replacez les éléments de protection sur l’imprimante, puis remettez cette dernière dans son carton d’origine. c Attention : Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Courtes distances Avant de déplacer l’imprimante, préparez le lieu où vous allez placer l’imprimante. Reportez-vous aux sections suivantes. ❏ « Installation de l’imprimante » à la page 11 ❏ « Choix de l’emplacement de l’imprimante » à la page 13 1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏ Cordon d’alimentation ❏ Câbles d’interface ❏ Papier chargé ❏ Options installées 2. Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. Nettoyage et transport de l’imprimante 83 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series c Guide d'utilisation Attention : Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Nettoyage et transport de l’imprimante 84 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Chapitre 6 Dépannage Elimination des bourrages papier Si du papier se coince dans l’imprimante, des messages d’alerte s’affichent dans l’utilitaire EPSON Status Monitor. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier. ❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S’il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d’autres bourrages. Tirez délicatement dessus afin d’éviter qu’il ne se déchire. ❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d’éviter de le déchirer. Vous devez retirer le papier coincé dans le sens suivant lequel il est chargé. ❏ Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l’imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section, contactez votre revendeur. ❏ Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramètre Paper Type (Type de support) du pilote d’impression. ❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière du soleil. w Avertissement : ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. ❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. Dépannage 85 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Bourrage papier au niveau de l’unité papier inférieure standard 1. Retirez l’unité papier standard, retirez délicatement les feuilles de papier, puis réinstallez l’unité papier. Bourrage papier au niveau de l’unité papier de 250 feuilles 1. Retirez l’unité papier optionnelle, retirez délicatement les feuilles de papier, puis réinstallez l’unité papier. Dépannage 86 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Retirez l’unité papier standard, retirez délicatement les feuilles de papier, puis réinstallez l’unité papier. Bourrage papier dans l’unité papier de 250 feuilles 1. Retirez les unités papier optionnelles de l’unité inférieure, puis retirez délicatement les feuilles de papier. Dépannage 87 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Réinstallez les unités papier. Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante 1. Ouvrez le capot supérieur et le bac BM. 2. Retirez l’unité de développement contenant la cartouche toner. Dépannage 88 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 3. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du photoconducteur. Tirez ensuite le photoconducteur vers vous. w Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe. Dépannage 89 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Attention : Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de protection, car cela pourrait altérer la qualité d’impression. c❏ ❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière ambiante plus longtemps que nécessaire. ❏ Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur, car cela pourrait altérer la qualité d’impression. 4. Retirez délicatement les feuilles de papier en tirant droit vers vous. Dépannage 90 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 5. Insérez doucement et complètement le bloc photoconducteur. 6. Insérez doucement et complètement l’unité de développement contenant la cartouche toner. Remarque : ❏ Si vous ne parvenez pas à insérer complètement l’unité de développement, retirez et insérez le bloc photoconducteur, puis réinsérez l’unité de développement. ❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23. Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30. Dépannage 91 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 7. Fermez le capot supérieur et le bac BM. Bourrage papier au niveau du bac BM 1. Retirez le papier du bac d’extension, puis repliez le bac d’extension dans le bac BM. c Attention : Même si vous constatez que du papier est coincé lorsque vous effectuez cette étape, ne tirez pas dessus. Sinon, vous risquez d’endommager l’imprimante. Dépannage 92 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Ouvrez le capot supérieur. 3. Retirez l’unité de développement contenant la cartouche toner. 4. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du photoconducteur. Tirez ensuite le photoconducteur vers vous. Dépannage 93 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation w Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe. c Attention : ❏ Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de protection, car cela pourrait altérer la qualité d’impression. ❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière ambiante plus longtemps que nécessaire. ❏ Ne touchez jamais le tambour photosensible du photoconducteur, car cela pourrait altérer la qualité d’impression. Dépannage 94 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 5. Retirez délicatement les feuilles de papier en tirant droit vers vous. Remarque : Si du papier est coincé dans la fenêtre transparente, ouvrez cette dernière pour retirer le papier coincé. 6. Insérez doucement et complètement le bloc photoconducteur. Dépannage 95 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 7. Insérez doucement et complètement l’unité de développement contenant la cartouche toner. Remarque : Si vous ne parvenez pas à insérer complètement l’unité de développement, retirez et insérez le photoconducteur, puis réinsérez l’unité de développement. 8. Fermez le capot supérieur et rechargez le papier dans le bac BM. Remarque : ❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23. Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30. ❏ Pour plus d’informations sur le chargement de papier, reportez-vous à la section « Bac BM » à la page 27. Dépannage 96 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Bourrage papier au niveau du capot arrière 1. Ouvrez le capot arrière. 2. Abaissez le levier portant l’étiquette verte et retirez délicatement les feuilles de papier. 3. Fermez le capot arrière. Dépannage 97 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 4. Ouvrez et refermez le capot supérieur. Bourrage papier au niveau du bac DM 1. Retirez l’unité papier standard. 2. Poussez le bac DM et retirez délicatement les feuilles de papier par l’arrière. Remarque : Ne touchez aucune pièce métallique, à l’exception du levier vert du bac DM. Dépannage 98 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 3. Poussez le bac DM et retirez délicatement les feuilles de papier par l’avant. 4. Réinstallez l’unité papier. 5. Ouvrez et refermez le capot supérieur. Impression d’une feuille d’état Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou du pilote d’impression. Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Panneau de contrôle » à la page 24. Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du pilote d’impression reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 125 (Windows) ou à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 146 (Macintosh). Dépannage 99 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Problèmes de fonctionnement Le voyant Prête ne s’allume pas Motif Marche à suivre Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché. Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez la connexion du cordon d’alimentation entre l’imprimante et la prise électrique. Remettez ensuite l’imprimante sous tension. La prise électrique est commandée par un interrupteur extérieur ou un minuteur automatique. Vérifiez que l’interrupteur est bien allumé ou branchez un autre appareil électrique sur la prise pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. L’imprimante n’imprime pas (voyant Prête éteint) Motif Marche à suivre L’imprimante est hors ligne. Appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt pour faire passer l’imprimante à l’état Prête. Une erreur a pu se produire. Examinez si un voyant d’erreur est allumé ou clignote. Reportez-vous à la section « Voyants d’état et d’erreur » à la page 112. Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime. Motif Marche à suivre Il se peut que votre ordinateur ne soit pas connecté correctement à l’imprimante. Suivez les instructions illustrées dans le Guide d’installation. Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correctement branché. Vérifiez les deux extrémités du câble entre l’imprimante et l’ordinateur. Vous n’utilisez peut-être pas le câble d’interface approprié. Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble compatible avec la norme USB haut débit. Votre logiciel d’application n’a pas été correctement configuré pour votre imprimante. Vérifiez que l’imprimante est bien sélectionnée dans le logiciel. Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire pour traiter le volume de données de votre document. Essayez de réduire la résolution de l’image de votre document dans le logiciel d’application ou, si vous le pouvez, installez de la mémoire supplémentaire sur votre ordinateur. Dépannage 100 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Le produit optionnel n’est pas disponible. Motif Marche à suivre L’imprimante ne reconnaît pas le produit optionnel. Imprimez une feuille d’état afin de déterminer si l’imprimante reconnaît le produit optionnel. Si ce n’est pas le cas, réinstallez le produit optionnel. Pour les utilisateurs de Windows, EPSON Status Monitor n’est pas installé. Pour les utilisateurs de Macintosh, vous ne réenregistrez pas l’imprimante. Pour les utilisateurs de Windows : Vous devez installer EPSON Status Monitor ou définir manuellement les paramètres du pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 125. Pour les utilisateurs de Macintosh : Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des options, vous devez démarrer EPSON Status Monitor, ou supprimer et réenregistrer l’imprimante. Pour supprimer l’imprimante, utilisez Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4). La durée de vie restante de la cartouche toner n’est pas mise à jour (Windows uniquement) Motif Marche à suivre L’intervalle entre les mises à jour des informations relatives aux consommables est trop long. Appuyez sur la touche Get Information Now (Obtenir infos maintenant) dans la boîte de dialogue Consumables Info Settings (Param. infos consommables). Vous pouvez également modifier cet intervalle de mise à jour des informations relatives aux consommables dans la boîte de dialogue Consumables Info Settings (Param. infos consommables). Dépannage 101 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Problèmes d’impression Impossible d’imprimer la police Motif Marche à suivre Il se peut que vous utilisiez les polices de l’imprimante à la place des polices TrueType spécifiées (Windows). Dans le pilote d’impression, activez la case à cocher Print TrueType fonts as bitmap (Imprimer les True Type en tant que bitmaps) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée). Votre imprimante ne prend pas en charge la police sélectionnée. Vérifiez que vous avez installé la bonne police. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide des polices. L’impression contient des caractères incorrects. Motif Marche à suivre Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correctement branché. Assurez-vous que les deux extrémités du câble d’interface sont correctement branchées. Vous n’utilisez peut-être pas le câble d’interface approprié. Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble compatible avec la norme USB haut débit. Remarque : Si la feuille d’état de la configuration ne s’imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié. La position de l’impression n’est pas correcte. Motif Marche à suivre La longueur et les marges de la page n’ont peut-être pas été correctement configurées dans votre application. Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont correctement définis dans votre logiciel. Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct. Vérifiez que le format de papier approprié est sélectionné dans les paramètres du pilote d’impression. Il est possible que le paramètre MP Tray Paper Size (Taille du bac papier) ne soit pas correct. Vérifiez que vous avez sélectionné MP Tray (Bac BM) dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) et que vous avez spécifié le format de papier approprié dans les paramètres du pilote d’impression. Dépannage 102 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Les graphiques ne sont pas imprimés correctement. Motif Marche à suivre Le paramètre d’émulation de l’imprimante dans votre logiciel n’est pas correct. Vérifiez que votre logiciel est défini pour l’émulation d’imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/ Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante ESC/Page. La mémoire dont vous disposez est insuffisante. Les graphiques nécessitent une grande quantité de mémoire. Installez un module mémoire approprié. Reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 68. Problèmes de qualité d’impression L’arrière-plan est foncé ou sale. Motif Marche à suivre Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante. Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 163. Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est peut-être poussiéreux. Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère. Il est possible que le paramètre Density (Densité) soit trop foncé. Dans le pilote d’impression, cliquez sur Optional Settings (Options) dans Extended Settings (Configuration avancée), puis éclaircissez le paramètre Density (Densité). Des points blancs apparaissent sur le document imprimé. Motif Marche à suivre Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est peut-être poussiéreux. Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère. Dépannage 103 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale. Motif Marche à suivre Il se peut que le papier soit humide. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée de vie. Si le message dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic Settings (Principal) du pilote d’impression. Une ligne verticale apparaît sur l’impression Motif Marche à suivre Le rouleau métallique ou le fil photoconducteur situé à l’intérieur de l’imprimante est sale. Nettoyez le rouleau métallique et le fil photoconducteur situé à l’intérieur de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante » à la page 78. Taches de toner Motif Marche à suivre Il se peut que le papier soit humide. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 163. Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est peut-être poussiéreux. Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère. Dépannage 104 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression. Motif Marche à suivre Il se peut que le papier soit humide. L’imprimante est sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier contient d’humidité, plus l’impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante. Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 163. Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges. Motif Marche à suivre L’imprimante a chargé plusieurs feuilles en même temps. Retirez la pile de papier et déramez-la. Taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords et rechargez le papier. Il se peut que le problème soit lié à votre logiciel ou à votre câble d’interface. Imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99. Si une page blanche sort, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez l’imprimante hors tension et contactez votre revendeur. Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct. Vérifiez que le format de papier approprié est sélectionné dans les paramètres du pilote d’impression. Il est possible que le paramètre MP Tray Paper Size (Taille du bac papier) ne soit pas correct. Vérifiez que vous avez sélectionné MP Tray (Bac BM) dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) et que vous avez spécifié le format de papier approprié dans les paramètres du pilote d’impression. Il est possible que le sceau de la cartouche toner soit encore présent. Vérifiez que le sceau de la cartouche a été entièrement retiré. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec le produit. La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée de vie. Si le message dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic Settings (Principal) du pilote d’impression. Le toner n’a pas été rempli après le remplacement de l’unité de maintenance. Remplissez le toner. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec l’unité de maintenance. Dépannage 105 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Les impressions sont extrêmement recourbées Motif Marche à suivre Les impressions sont recourbées en raison de la chaleur et de la pression de l’unité de fusion. Retournez le papier ou chargez un type de papier différent. L’image imprimée est claire ou pâle. Motif Marche à suivre Il se peut que le papier soit humide. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Il est possible que le mode Toner Save (Economie de toner) soit activé. Désactivez le mode Toner Save (Economie de toner) à l’aide du pilote d’impression. Pour modifier le mode Toner Save (Economie de toner) à l’aide du pilote d’impression, sélectionnez Advanced (Avancé) dans Basic Settings (Principal), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options). Désactivez la case à cocher Toner Save (Economie de toner) dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) pour les utilisateurs de Windows ou dans la boîte de dialogue Advanced (Avancé) pour les utilisateurs de Mac. La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée de vie. Si le message dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic Settings (Principal) du pilote d’impression. Le côté non imprimé de la page est sale. Motif Marche à suivre Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du papier. Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère. L’impression a été effectuée juste après la suppression d’un bourrage papier. Effectuez plusieurs impressions d’un côté des feuilles. Dépannage 106 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Moins bonne qualité d’impression Motif Marche à suivre L’imprimante ne peut pas imprimer au niveau de qualité requis en raison d’une mémoire insuffisante et diminue automatiquement la qualité afin de pouvoir poursuivre l’impression. Vérifiez si l’impression est acceptable. Si ce n’est pas le cas, ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote d’impression. Problèmes de mémoire Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Motif Marche à suivre La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours. Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote d’impression. Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Motif Marche à suivre L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour assembler les travaux d’impression. Seul un jeu de copies sera imprimé. Réduisez le contenu des travaux d’impression ou ajoutez de la mémoire. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 68. Problèmes liés à l’alimentation en papier L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement. Motif Marche à suivre Les guides papier ne sont pas correctement positionnés. Vérifiez que les guides papier de toutes les unités papier et du bac BM sont positionnés en fonction du format du papier. Dépannage 107 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Motif Marche à suivre Le paramètre d’alimentation papier n’est peut-être pas correct. Assurez-vous d’avoir sélectionné la source d’alimentation papier adéquate dans votre logiciel. Il est possible que l’alimentation papier ne contienne pas de papier. Chargez le papier dans l’alimentation papier sélectionnée. Le format du papier chargé diffère de celui sélectionné dans le pilote d’impression. Vérifiez que le format de papier approprié est sélectionné dans les paramètres du pilote d’impression. Le format/type du papier chargé n’est pas sélectionné dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante). Dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante) du pilote d’impression, définissez correctement le format/ type du papier chargé. Le bac BM ou les unités papier contiennent peut-être trop de papier. Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier, reportez-vous à la section « Général » à la page 165. Si le papier n’est pas entraîné depuis l’unité papier en option, il est possible que l’unité ne soit pas installée correctement. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’unité, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 64. Lors de l’impression recto verso à partir du bac BM, l’unité papier standard n’est pas installée. Installez l’unité papier standard. Lorsque l’unité papier optionnelle est installée, les unités situées au-dessus de l’unité d’alimentation du papier ne sont pas installées. Placez toutes les unités papier au-dessus de l’unité d’alimentation du papier. Le rouleau du capteur est sale. Nettoyez le rouleau du capteur. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau du capteur » à la page 76. L’unité papier en option n’est peut-être pas installée correctement. Reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 64 pour plus d’informations sur l’installation d’une unité papier en option. Si le bac BM est utilisé, il est possible que le rouleau du capteur du bac BM soit détaché. Examinez si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23. Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30. Dépannage 108 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Problèmes lors de l’utilisation des options Imprimez une feuille d’état pour vérifier que les options sont correctement installées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99. Bourrage papier avec l’unité papier optionnelle Motif Marche à suivre Un bourrage papier se produit au niveau de l’unité papier optionnelle. Reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 85 pour retirer le papier coincé. Impossible d’utiliser une option installée Motif Marche à suivre L’option installée n’est pas configurée dans le pilote d’impression. Pour les utilisateurs de Windows : Vous devez définir manuellement les paramètres du pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 125. Pour les utilisateurs de Macintosh : Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des options, vous devez démarrer EPSON Status Monitor, ou supprimer et réenregistrer l’imprimante. Pour supprimer l’imprimante, utilisez Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4). Correction des problèmes USB Si vous avez des difficultés à utiliser l’imprimante avec une connexion USB, vérifiez si le problème que vous rencontrez est répertorié ci-après et appliquez les actions recommandées. Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l’origine de problèmes USB. Dépannage 109 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccorder l’imprimante au concentrateur de premier niveau. Système d’exploitation Windows Votre ordinateur doit disposer d’un système d’exploitation préinstallé pris en charge par cette imprimante ou d’un système d’exploitation Windows 2000, XP, Vista, Server 2003 ou Server 2008 mis à niveau vers un système d’exploitation pris en charge par cette imprimante. Vous ne pouvez pas installer ou exécuter un pilote d’impression USB sur un ordinateur qui n’est pas conforme à ces spécifications ou qui n’intègre pas un port USB. Pour plus d’informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur. Installation du logiciel d’impression Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d’USB. Prenez note des indications ci-dessous et effectuez les vérifications recommandées pour garantir une installation adéquate. Vérification de l’installation du logiciel d’impression Si vous utilisez Windows, vous devez vous conformer à la procédure du Guide d’installation fourni avec l’imprimante pour installer le logiciel d’impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de Microsoft risque d’être installé à la place. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez comme suit : 1. Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante. 2. Cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression) dans le menu contextuel affiché et cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur n’importe quelle partie du pilote. Si l’option About (A propos de) figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si une boîte de message contenant le texte «Unidrv Printer Driver» (Pilote d’impression Unidrv) s’affiche, vous devez réinstaller le logiciel d’impression en suivant la procédure du Guide d’installation. Si l’option About (A propos de) ne s’affiche pas, cela signifie que le logiciel d’impression a été installé correctement. Dépannage 110 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ Sous Windows 2000, si la boîte de dialogue Digital Signature Not Found (Signature numérique introuvable) s’affiche au cours de la procédure d’installation, cliquez sur Yes (Oui). Si vous cliquez sur No (Non), vous devrez de nouveau procéder à l’installation du logiciel d’impression. ❏ Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si la boîte de dialogue Software Installation (Installation des logiciels) s’affiche au cours de la procédure d’installation, cliquez sur Continue Anyway (Continuer). Si vous cliquez sur STOP Installation (ARRETER l’installation), vous devrez de nouveau procéder à l’installation du logiciel d’impression. ❏ Sous Windows 7, 7 x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, si la boîte de dialogue Windows Security (Sécurité Windows) s’affiche lors du processus d’installation, cliquez sur Install this driver software anyway (Installer ce pilote quand même). Si vous cliquez sur Don’t install this driver software (Ne pas installer ce pilote), vous devrez réinstaller le logiciel d’impression. Problèmes de connexion réseau (modèle DN uniquement) Impossible d’installer les logiciels ou les pilotes Motif Marche à suivre Vous ne vous connectez pas au système d’exploitation avec des droits d’administrateur. Connectez-vous au système d’exploitation avec des droits d’administrateur. Impossible d’accéder à l’imprimante partagée Motif Marche à suivre Le Share name (nom de partage) de l’imprimante partagée contient des caractères non adaptés. Le Share name (nom de partage) ne doit pas contenir d’espaces ou de tirets. Il n’est pas possible d’installer un autre pilote sur l’ordinateur client, même si le système d’exploitation du serveur d’impression et le système d’exploitation du client sont différents. Installez les pilotes d’impression à partir du disque des logiciels. Le système réseau est à l’origine du problème. Demandez l’aide de l’administrateur réseau. Remarque : Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour installer un autre pilote. Dépannage 111 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series SE serveur SE client Pilote supplémentaire Windows 2000 Clients Windows XP ou 2000 Intel Windows 2000 Windows XP* Clients Windows XP ou 2000 Intel Windows 2000 ou XP Clients Windows XP x64 x64 Windows XP Clients Windows XP ou 2000 x86 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Clients Windows XP x64 x64 Windows XP et Windows Server 2003 Clients Windows 7, Vista, XP ou 2000 x86 type 3 - mode utilisateur Clients Windows 7 x64, Vista x64 ou XP x64 x64 type 3 - mode utilisateur Windows XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64* Windows 7, Vista, Vista x64, Server 2008, Server 2008 x64 ou Server 2008 R2 * Guide d'utilisation Le pilote additionnel pour Windows XP x64 et Server 2003 x64 peut être utilisé avec Windows XP Service Pack 2, Windows 2003 Service Pack 1 ou une version ultérieure. Voyants d’état et d’erreur Les voyants du panneau de contrôle s’allument de plusieurs façons pour indiquer l’état de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’emplacement des voyants, reportez-vous à la section « Panneau de contrôle » à la page 24. Remarque : Vous pouvez facilement consulter l’état et les messages d’erreur de l’imprimante à l’aide de l’utilitaire EPSON Status Monitor. Pour plus d’informations sur EPSON Status Monitor sous Windows, reportez-vous à la section « Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor » à la page 126. Sous Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor » à la page 147. Les voyants sont décrits ci-après. Allumé Clignote rapidement (toutes les 0,3 s) Clignote lentement (toutes les 0,6 s) Clignote très lentement (allumé pendant 0,6 s, éteint pendant 2,4 s) Dépannage 112 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Eteint Remarque : L’activation et la désactivation des voyants dépendent du type d’erreur. Ignorez cette indication. Réinitialiser Explication : L’interface actuelle de l’imprimante a été réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé. Les autres interfaces restent cependant actives et conservent leurs paramètres et données. Avance papier Explication : L’imprimante éjecte le papier à la demande de l’utilisateur. Ce message s’affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante hors ligne et lorsque vous maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant plus de 2 secondes pour ne pas recevoir la commande d’avance papier. Feuille d’état Explication : L’imprimante imprime la feuille d’état. Attendez que l’impression soit terminée. Ecriture ROM Explication : Des données sont écrites dans le module ROM présent dans l’emplacement. Attendez que le voyant s’éteigne. Mode Veille Explication : L’imprimante est en mode d’économie d’énergie. Ce mode est désactivé lorsque l’imprimante reçoit les données d’impression. Préchauffage Explication : Le préchauffage de l’imprimante est en cours afin que l’unité de fusion soit prête à imprimer. Dépannage 113 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Prête Explication : L’imprimante est prête à recevoir des données à imprimer. Hors ligne Explication : L’imprimante n’est pas prête à imprimer. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Capot ouvert Explication : Le capot de l’imprimante est ouvert. Fermez le capot. Erreur au niveau des données d’impression Explication : Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous que le pilote d’impression adapté est utilisé. Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Explication : Il n’est plus possible d’imprimer selon le nombre de copies spécifié en raison du manque de mémoire vive (RAM). N’imprimez qu’une seule copie à la fois. Moins bonne qualité d’impression (en raison d’une quantité de mémoire insuffisante) Explication : L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page dans la qualité d’impression spécifiée. Elle réduit automatiquement la qualité de l’impression de manière à poursuivre l’impression. Si la qualité de l’impression ne convient pas, simplifiez la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. Il se peut que vous deviez augmenter la quantité de mémoire de l’imprimante pour imprimer votre document avec la qualité d’impression désirée. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 68. Dépannage 114 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Explication : La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour terminer le travail d’impression en cours. Appuyez sur la touche Informations située sur le panneau de contrôle pour effacer l’avertissement. Pour annuler le travail d’impression, utilisez votre ordinateur pour le supprimer de la file d’attente d’impression. Pour éviter que ce problème ne se reproduise, ajoutez de la mémoire à votre imprimante, comme indiqué dans la section « Modules mémoire » à la page 169 ou réduisez la résolution de l’image à imprimer. Autotest Explication : L’imprimante procède à un autotest et à une initialisation. La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson Explication : La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson. Il est recommandé d’installer une cartouche toner d’origine. L’utilisation d’une cartouche toner qui n’est pas un produit d’origine Epson peut nuire à la qualité de l’impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson. Installez un produit d’origine Epson. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches toner, reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. La cartouche toner est presque en fin de vie Explication : La cartouche toner approche de la fin de sa durée de vie. Préparez une cartouche toner neuve. Unité de maintenance endommagée/Remplacer l’unité de maintenance (avertissement) Explication : L’unité de maintenance approche de la fin de sa durée de vie. Préparez une unité de maintenance neuve. L’unité de maintenance approche de la fin de sa durée de vie, mais vous pouvez poursuivre l’impression en appuyant sur la touche Marche/Arrêt Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Reportez-vous également aux instructions fournies avec l’unité de maintenance. Dépannage 115 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Vérification de la mémoire vive (RAM) Explication : L’imprimante vérifie la mémoire vive (RAM). Vérifier le type de papier Explication : Le papier chargé dans l’imprimante ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote d’impression. Chargez du papier de type approprié dans l’imprimante. Pour effacer l’avertissement, appuyez sur la touche Informations située sur le panneau de contrôle. Vérification de la mémoire morte (ROM) Explication : L’imprimante vérifie la mémoire morte (ROM). Annuler le travail d’impression Explication : L’imprimante annule le travail d’impression en cours. Attendez que l’annulation soit terminée. Annuler le travail d’impression (par hôte) Explication : Le travail d’impression est annulé au niveau du pilote d’impression. Attendez que l’annulation soit terminée. Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Explication : La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du panneau de contrôle pour reprendre l’impression ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression. Dépannage 116 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Mémoire insuffisante pour l’impression recto verso Explication : Il n’y a pas assez de mémoire pour l’impression recto verso. L’imprimante imprime seulement le recto, puis éjecte la feuille de papier. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour imprimer sur le verso de la feuille suivante ou sur la touche ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression. L’impression reprend automatiquement après un certain laps de temps. La page contient trop de données à traiter Explication : Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d’impression, car la page courante est trop complexe. Remplacez le papier chargé par du papier au format approprié et appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour reprendre l’impression, ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression. Erreur d’écriture ROM Explication : Cet avertissement indique une erreur interne au niveau de l’imprimante. Réinitialisez l’imprimante. Si cette erreur persiste, contactez votre revendeur. La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson Explication : La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson. Il est recommandé d’installer une cartouche toner d’origine. L’utilisation d’une cartouche toner qui n’est pas un produit d’origine Epson peut nuire à la qualité de l’impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson. Installez un produit d’origine Epson. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches toner, reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. Pour continuer l’impression, appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Aucune cartouche toner/unité de développement n’est installée Explication : La cartouche toner ou l’unité de développement n’est pas installée ou est installée incorrectement. Vérifiez si la cartouche toner et l’unité de développement sont installées correctement et suivez les instructions décrites à la section « Messages de remplacement » à la page 73 pour les installer ou les désinstaller. Dépannage 117 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Erreur d’identification de la cartouche toner Explication : La cartouche toner est installée incorrectement ou la cartouche d’un autre fabricant est installée. Réinitialisez la cartouche toner ou remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. Erreur de mémoire de la cartouche toner Explication : Une erreur de lecture/d’écriture dans la mémoire s’est produite. Réinitialisez la cartouche toner ou remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. Si le problème persiste, mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Remplacer le toner Explication : La cartouche toner a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Lorsque le voyant Erreur s’allume, vous ne pouvez pas poursuivre l’impression. Installez une nouvelle cartouche toner. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Remplacer l’unité maintenance (erreur) Explication : L’unité de maintenance a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Reportez-vous également aux instructions fournies avec l’unité de maintenance. Remplacer l’unité maintenance (erreur) Explication : L’unité de maintenance a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Reportez-vous également aux instructions fournies avec l’unité de maintenance. Vous pouvez poursuivre l’impression en appuyant sur la touche Marche/Arrêt, mais Epson ne garantit pas la qualité de l’impression. Vérifier le format de papier Explication : Le papier chargé dans l’alimentation indiquée n’est pas au format requis. Remplacez le papier chargé par du papier au format approprié et appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour reprendre l’impression, ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression. Dépannage 118 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Alimentation manuelle Explication : Indique que le paramètre Manual Feed (Alimentation manuelle) est sélectionné dans le pilote d’impression. Assurez-vous que le papier désiré est affiché dans le pilote d’impression et qu’il est bien chargé dans l’emplacement de l’alimentation manuelle du bac BM. Vous devez appuyer une fois sur la touche Marche/Arrêt pour imprimer en mode d’alimentation manuelle. Si vous voulez imprimer à l’aide du bac BM ou de l’unité papier optionnelle de 250 feuilles après une impression en mode manuel, n’oubliez pas de désactiver le paramètre Manual Feed (Alimentation manuelle) dans les paramètres du pilote d’impression. Remarque : Avant d’imprimer en mode d’alimentation manuelle, retirez le papier des autres sources de papier. Erreur au niveau de l’impression recto verso Explication : L’imprimante a rencontré des problèmes lors de l’impression recto verso. Ceux-ci peuvent résulter de la définition incorrecte des paramètres de l’alimentation que vous utilisez. Assurez-vous que le type et le format de papier utilisés sont adaptés à l’impression recto verso. Unité papier non installée Explication : L’unité papier n’est pas installée dans l’imprimante ou n’est pas installée correctement. Installez l’unité papier correctement. Fin de papier Explication : L’alimentation indiquée ne contient pas de papier. Chargez du papier au format indiqué dans l’alimentation. Bourrage Explication : Un bourrage papier est survenu. Eliminez le bourrage papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 85. Tout réinitialiser Explication : Tous les paramètres de l’imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés. Dépannage 119 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Entretien requis (erreur du moteur) Explication : Une erreur du moteur d’impression a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l’imprimante sous tension. Si les voyants s’allument de nouveau, mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié. Annuler tous les travaux d’impression Explication : L’imprimante annule tous les travaux d’impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours de réception ou d’impression. Attendez que l’annulation soit terminée. Entretien requis (erreur du contrôleur) Explication : Une erreur du contrôleur a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l’imprimante sous tension. Si tous les voyants s’allument de nouveau, mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié. Annulation de l’impression Appuyez sur la touche + Annulation située sur le panneau de contrôle de l’imprimante. Pour annuler un travail d’impression avant son envoi à partir de l’ordinateur, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d’impression » à la page 40. Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3 (Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement) Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’impression à l’aide du pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d’impression PostScript. Dépannage 120 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation L’imprimante n’imprime pas Motif Marche à suivre Un pilote d’impression incorrect est sélectionné. Assurez-vous que le pilote d’impression PostScript utilisé pour imprimer est sélectionné. L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la configuration de l’imprimante (Macintosh uniquement) Motif Marche à suivre Le nom de l’imprimante a été modifié. Renseignez-vous auprès de l’administrateur réseau et sélectionnez le nom d’imprimante approprié. Le paramètre de AppleTalk zone (Zone AppleTalk) est incorrect (Mac OS X 10.5 ou version antérieure). Ouvrez Print & Fax (Mac OS X 10.5) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis sélectionnez AppleTalk zone (Zone AppleTalk) à laquelle l’imprimante est connectée. La police imprimée est différente de celle qui est affichée Motif Marche à suivre Les polices d’écran PostScript ne sont pas installées. Les polices d’écran PostScript doivent être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l’affichage à l’écran. Pour les utilisateurs de Windows uniquement Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la Font Substitution Table (Table de substitution des polices). Les polices de substitution adaptées ne sont pas définies de manière correcte au niveau de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante Le bord des textes et/ou des images est crénelé Motif Marche à suivre Print Quality (Qualité) est défini sur Fast (Rapide). Définissez le paramètre Print Quality (Qualité) sur Fine (Fin) ou Maximum (Maximal). Dépannage 121 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Motif Marche à suivre L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Augmentez la mémoire de l’imprimante. Guide d'utilisation L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB Motif Marche à suivre Pour les utilisateurs de Windows uniquement L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Vérifiez que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en cliquant sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, est défini sur ASCII ou TBCP. Le paramètre Data Format (Format de données) dans les Properties (Propriétés) de l’imprimante n’est pas défini sur ASCII ou TBCP. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, cliquez sur l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) dans les Properties (Propriétés) de l’imprimante, puis sur le paramètreOutput Protocol (Protocole de sortie) et sélectionnez ASCII ou TBCP. Pour les utilisateurs de Macintosh uniquement Le paramètre d’impression de l’application est défini sur le codage Binary (Binaire). L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Assurez-vous que le paramètre d’impression de l’application est défini sur le codage ASCII. L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau (modèle DN uniquement) Motif Marche à suivre Pour les utilisateurs de Windows uniquement Si le fichier est créé dans une application qui vous permet de modifier le format ou le codage de données, Photoshop par exemple, vérifiez que le paramètre de l’application correspond à celui du pilote d’impression. Le paramètre Data Format (Format de données) ne correspond pas au format de données défini dans l’application. Dépannage 122 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Motif Marche à suivre Pour les utilisateurs de Windows uniquement Assurez-vous que les paramètres Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) et Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) sont définis sur No (Non). L’ordinateur est connecté au réseau à l’aide du protocole AppleTalk dans un environnement Windows 2000 et le paramètre Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) ou Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante est défini sur Yes (Oui). Pour les utilisateurs de Windows uniquement Les données à imprimer sont trop volumineuses. Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et, pour le paramètre Data Format (Format des données), passez de l’option ASCII (par défaut) à l’option TBCP (protocole de communications binaires référencées). Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est défini sur On (Oui), l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d’informations sur le paramètre, reportez-vous au Guide réseau. Pour les utilisateurs de Windows uniquement Impossible d’imprimer à l’aide de l’interface réseau Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, puis passez de l’option ASCII (par défaut) à l’option TBCP (protocole de communications binaires référencées). Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est défini sur On (Oui), l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d’informations sur le paramètre, reportez-vous au Guide réseau. Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement) Motif Marche à suivre La version de Mac OS que vous utilisez n’est pas prise en charge. Le pilote de cette imprimante ne peut être utilisé que sur des ordinateurs Macintosh exécutant Mac OS X 10.4.11 ou version ultérieure. Dépannage 123 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Chapitre 7 A propos du logiciel d’impression Utilisation du logiciel d’impression pour Windows Utilisation du pilote d’impression Le pilote d’impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l’imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux. Remarque : L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : N’appuyez pas sur la touche d’alimentation et n’activez pas manuellement le mode de veille de l’ordinateur lors de l’impression. Accès au pilote d’impression Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de n’importe quel programme ou à partir de votre système d’exploitation Macintosh. Les paramètres d’impression définis à partir des applications Windows annulent les paramètres définis à partir du système d’exploitation. A partir de l’application Cliquez sur Print (Imprimer), Print Setup (Configuration de l’impression) ou Page Setup (Format d’impression) dans le menu File (Fichier). Si nécessaire, cliquez sur Setup (Configuration), sur Options, sur Properties (Propriétés) ou sur plusieurs de ces boutons. Utilisateurs de Windows 7 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Ensuite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, puis sur Printing preferences (Options d’impression). A propos du logiciel d’impression 124 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Utilisateurs de Windows Vista ou Server 2008 Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression). Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003 Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression). Utilisateurs de Windows 2000 Cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression). Impression d’une feuille d’état Si vous souhaitez vérifier l’état de l’imprimante, imprimez une feuille d’état à partir du pilote d’impression. Remarque : Imprimez la feuille d’état sur du papier au format A4 (Portrait). 1. Accédez au pilote d’impression. 2. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options), puis cliquez sur Status Sheet (Feuille d’état). Configuration avancée La boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) vous permet de définir divers paramètres. Pour ouvrir la boîte de dialogue, cliquez sur Extended Settings (Configuration avancée) sous l’onglet Optional Settings (Options). Configuration des options Vous pouvez mettre à jour manuellement les données relatives aux options installées sur votre imprimante, le cas échéant. 1. Accédez au pilote d’impression. A propos du logiciel d’impression 125 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options), puis sélectionnez Update the Printer Option Info Manually (Configuration manuelle des options de l’imprimante). 3. Cliquez sur Settings (Configuration). La boîte de dialogue Optional Settings (Options) s’affiche. 4. Effectuez les paramétrages pour chaque option installée, puis cliquez sur OK. Affichage des informations relatives aux consommables La durée de vie restante des consommables est affichée sous l’onglet Basic Settings (Principal). Remarque : ❏ Cette fonction n’est disponible que lorsque l’application EPSON Status Monitor est installée. ❏ Il est possible que ces informations ne correspondent pas à celles affichées sous EPSON Status Monitor. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées au sujet des consommables. ❏ Si les consommables utilisés ne sont pas des consommables d’origine, l’indicateur de niveau et l’icône d’alerte affichant la durée de vie restante ne sont pas affichés. Commande des consommables et des pièces d’entretien Cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) sous l’onglet Basic Settings (Principal). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page 134. Remarque : Cette fonction n’est disponible que lorsque l’application EPSON Status Monitor est installée. Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor EPSON Status Monitor est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur son état. Installation de l’utilitaire EPSON Status Monitor 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur. 2. Insérez le disque des logiciels dans le lecteur de CD-ROM. A propos du logiciel d’impression 126 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Remarque : Si l’écran Epson Install Navi ne s’affiche pas automatiquement, cliquez sur Start (Démarrer), sur Computer (Ordinateur) (pour Windows 7, Vista ou Server 2008) ou sur l’icône My Computer (Poste de travail) du bureau (Windows XP, 2000 ou Server 2003). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, cliquez sur Open (Ouvrir) dans le menu qui s’affiche, puis double-cliquez sur Epsetup.exe. 3. Cliquez sur Software List (Liste des logiciels). Remarque : ❏ Reportez-vous au Guide réseau pour obtenir des informations relatives à l’installation de EPSON Status Monitor dans un réseau. ❏ Si vous souhaitez utiliser l’imprimante via le serveur d’impression, vous devez installer EPSON Status Monitor à partir du disque des logiciels en vous connectant à chaque client en tant qu’utilisateur disposant de droits d’administrateur. 4. Sélectionnez Epson Status Monitor, puis cliquez sur le bouton Next (Suivant). 5. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accept (Accepter). 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Cancel (Annuler). A propos du logiciel d’impression 127 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor Cliquez sur l’icône EPSON Status Monitor dans la barre des tâches et sélectionnez le nom et le menu de l’imprimante auxquels vous souhaitez accéder. Remarque : ❏ Vous pouvez également accéder à EPSON Status Monitor en cliquant sur le bouton Simple Status (État simple) sous l’onglet Optional Settings (Options) du pilote d’impression. ❏ La boîte de dialogue Order Online (Commander en ligne) apparaît également lorsque vous cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) de l’onglet Basic Settings (Principal) dans le pilote d’impression. * About (A propos de) Vous pouvez obtenir des informations relatives à EPSON Status Monitor telles que les versions du produit ou de l’interface. Simple Status (État simple) Vous pouvez vérifier les avertissements, les erreurs et l’état de l’imprimante. Detailed Status (État détaillé)* Vous pouvez surveiller l’état détaillé de l’imprimante. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée. Reportez-vous à la section « Detailed Status (État détaillé) » à la page 129. Replacement Parts Information* Vous pouvez obtenir des informations relatives aux alimentations papier et aux pièces de rechange. Reportez-vous à la section « Informations relatives aux Replacement Parts (Pièces de rechange) » à la page 130. Job Information (Informations jobs)* Vous pouvez consulter les informations relatives aux travaux d’impression. Reportez-vous à la section « Job Information (Informations jobs) » à la page 131. Notice Settings (Paramètres Avertissement) Vous pouvez définir des paramètres de surveillance spécifiques. Reportez-vous à la section « Notice Settings (Paramètres Avertissement) » à la page 133. Order Online (Commander en ligne) Vous pouvez commander les consommables et les pièces d’entretien en ligne. Reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page 134. Tray Icon Settings Vous pouvez définir les informations affichées lorsque vous double-cliquez sur l’icône du bac et qu’aucun travail n’est envoyé à partir de l’ordinateur. Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l’onglet adapté de chaque fenêtre d’information. A propos du logiciel d’impression 128 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Remarque pour les utilisateurs de Windows XP : L’utilitaire EPSON Status Monitor n’est pas disponible en cas d’impression à partir d’une connexion en mode Bureau à distance. Detailed Status (État détaillé) A propos du logiciel d’impression 129 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Informations relatives aux Replacement Parts (Pièces de rechange) Remarque : Pour modifier les deux fenêtres ci-dessus, cliquez sur ou sur . a. Paper (Papier): Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l’alimentation papier. b. Toner: Indique la durée de vie restante de la cartouche toner. L’icône du toner clignote lorsque la cartouche toner est défaillante ou approche de la fin de sa durée de vie. c. Maintenance Unit (Unité de maintenance): Indique la durée de vie restante de l’unité de maintenance. L’icône d’entretien clignote lorsque l’unité de maintenance est défaillante ou approche de la fin de sa durée de vie. d. Bouton Order Online (Commander en ligne) : Ce bouton vous permet de commander des consommables et des pièces d’entretien en ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page 134. A propos du logiciel d’impression 130 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Remarque : La durée de vie restante des pièces de rechange n’est affichée que lors de l’utilisation de pièces d’origine Epson. Job Information (Informations jobs) a. Job Name (Nom de job): Affiche les noms des travaux d’impression de l’utilisateur. Les travaux d’impression d’un autre utilisateur sont désignés par --------. b. Status (État): Waiting (En attente): Indique que le travail est en attente d’impression. Spooling (Bobinage): Indique que le travail d’impression est envoyé au spouleur de l’ordinateur. Deleting (Suppression): Indique que le travail d’impression est en cours de suppression. Printing (Impression): Indique que le travail est en cours d’impression. Completed (Terminée): Indique que le travail d’impression est terminé. Canceled (Annulée): Indique que le travail d’impression a été annulé. c. User (Utilisateur): Affiche le nom de l’utilisateur. d. Computer (Ordinateur): Affiche le nom de l’ordinateur à partir duquel le travail d’impression est envoyé. A propos du logiciel d’impression 131 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation e. Bouton Cancel Job (Annuler job) : Annule le travail d’impression sélectionné. f. Bouton Refresh (Actualiser) : Actualise les informations du menu. g. Bouton Display Settings (Paramètres d’affichage) : Ouvre la boîte de dialogue Display Settings (Paramètres d’affichage) dans laquelle vous pouvez sélectionner les éléments et l’ordre de leur apparition sur l’écran Job Information (Informations jobs) ainsi que le type de travaux à afficher. Remarque pour les utilisateurs de Windows XP : Les connexions LPR de Windows XP partagées et les connexions TCP/ IP standard de Windows XP partagées avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction Job Management (Gestion des travaux). L’onglet Job Information (Informations jobs) est disponible avec les connexions suivantes : Environnements serveur et clients : ❏ Lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000. ❏ Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP standard Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000. ❏ Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP EpsonNet Print Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000. Environnements clients uniquement : ❏ Lors de l’utilisation d’une connexion LPR (sous Windows 7, Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000). ❏ Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP standard (sous Windows 7, Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000). ❏ Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP EpsonNet Print (sous Windows 7, Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000). Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans les cas suivants : A propos du logiciel d’impression 132 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ si vous utilisez une carte d’interface Ethernet optionnelle qui ne prend pas en charge cette fonction, ❏ si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se connecter au serveur. Notice Settings (Paramètres Avertissement) a. Case à cocher Monitor the Printing Status (Contrôle de l’état de l’imprimante) : Lorsque cette case à cocher est activée, EPSON Status Monitor contrôle l’état de l’imprimante lors du traitement des travaux d’impression. b. Bouton More Settings (Plus d’options) : Ouvre la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) dans laquelle vous pouvez définir la méthode d’affichage de l’icône du bac. c. Pop-up Notice (Avertissement contextuel): Définit la notification qui doit être affichée. d. Case à cocher Allow monitoring of shared printers (Autoriser le contrôle des imprimantes partagées) : Lorsque cette case à cocher est activée, il est possible de gérer une imprimante partagée avec d’autres ordinateurs. e. Bouton More Settings (Plus d’options) : Ouvre la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) dans laquelle vous pouvez définir la méthode de communication avec l’imprimante partagée. f. Case à cocher Display the Order Online window automatically (Afficher automatiquement la fenêtre Commander en ligne) : Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online (Commander en ligne) s’affiche automatiquement lorsque le niveau d’une pièce de rechange devient faible ou qu’une pièce de rechange atteint la fin de sa durée de vie. Si vous connectez l’imprimante via un serveur avec Windows Point & Print et que le serveur et le client fonctionnent tous deux sous Windows XP ou une version ultérieure, elle communique grâce à la fonction de communication du système d’exploitation. Par conséquent, vous pouvez contrôler l’imprimante sans avoir à activer cette case à cocher. A propos du logiciel d’impression 133 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation g. Case à cocher Display once a day when a replacement part is low (Afficher une fois par jour lorsqu’une pièce de rechange est en fin de vie) : Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online (Commander en ligne) s’affiche automatiquement une fois par jour lorsque vous lancez l’impression ou affichez l’état de l’imprimante via EPSON Status Monitor. h. Case à cocher Display only when a replacement part first becomes low (Afficher uniquement au moment où une pièce de rechange est en fin de vie) : Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online (Commander en ligne) ne s’affiche automatiquement que lorsque le niveau d’une pièce de rechange devient faible. i. Bouton More Settings (Plus d’options) : Ouvre la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) dans laquelle vous pouvez définir l’adresse Internet via laquelle vous pouvez passer des commandes. j. Bouton Monitor Settings (Paramètres de contrôle) : Ouvre la boîte de dialogue Monitor Settings (Paramètres de contrôle) dans laquelle l’intervalle de contrôle peut être défini. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows 7 ou Vista : Lorsque la case à cocher Allow monitoring of shared printers (Autoriser le contrôle des imprimantes partagées) est activée, la boîte de dialogue de User Account Control (Contrôle de compte d’utilisateur) s’affiche. Cliquez ensuite sur Continue (Continuer) pour définir les paramètres. Remarque : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Order Online (Commander en ligne) A propos du logiciel d’impression 134 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation a. Zone de texte : Permet d’afficher les pièces de rechange et les codes. b. Bouton Order Now/Find Dealer (Commander maintenant/Rechercher un fournisseur) : Permet d’afficher le site Internet sur lequel vous pouvez passer commande ou trouver le revendeur le plus proche. c. Bouton Replacement Parts (Pièces de rechange) : Affiche les informations relatives aux pièces de rechange. d. Case à cocher Do not display this window automatically until a replacement part becomes low or reaches the end of its service life (Ne pas afficher cette fenêtre automatiquement avant qu’une pièce de rechange ne soit en fin de vie ou quasiment en fin de vie) : Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online (Commander en ligne) ne s’affiche automatiquement que lorsque le niveau d’une pièce de rechange devient faible ou qu’une pièce de rechange atteint la fin de sa durée de vie. Si vous ne souhaitez pas afficher le message de confirmation, activez la case à cocher Do not display the confirmation message before connecting (Ne pas afficher le message de confirmation avant connexion) dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options). Vous pouvez afficher la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) en cliquant sur le bouton More Settings (Plus d’options) de la boîte de dialogue Notice Settings (Paramètres Avertissement). Désinstallation du logiciel d’impression Pour désinstaller le logiciel d’impression, fermez d’abord toutes les applications, puis désinstallez le logiciel d’impression à partir du menu suivant dans le Control Panel (Panneau de configuration). ❏ Program and Features (Programmes et fonctionnalités) (Windows 7, Vista, Server 2008) ❏ Change or Remove Programs (Modifier ou supprimer des programmes) (Windows XP ou Server 2003) ❏ Icône Change or Remove (Modifier ou supprimer) (Windows 2000) Sélectionnez le logiciel d’impression que vous voulez désinstaller, puis cliquez sur l’élément ci-dessous. ❏ Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) (Windows 7, Vista, Server 2008) ❏ Change/Remove (Modifier/Supprimer) (Windows XP, 2000, Server 2003) A propos du logiciel d’impression 135 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Remarque : Vous pouvez désinstaller EPSON Network Utility en sélectionnant EPSON Status Monitor dans le menu. Si vous contrôlez plusieurs imprimantes sur le réseau à l’aide de l’utilitaire EPSON Status Monitor et que vous désinstallez EPSON Network Utility, vous ne pouvez pas afficher l’état des autres imprimantes depuis EPSON Status Monitor. Partage de l’imprimante sur un réseau Cette section explique comment partager l’imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression. Les clients partagent l’imprimante par l’intermédiaire du serveur d’impression. Les systèmes d’exploitation (SE) suivants peuvent être utilisés pour le serveur d’impression et les clients : SE du serveur d’impression SE client SE 32 bits Windows 7, Vista, XP, 2000, Server 2008, Server 2003 SE 64 bits Windows 7 x64, Vista x64, XP x64, Server 2008 x64, Server 2003 SE 32 bits Windows 7, Vista, XP, 2000 SE 64 bits Windows 7 x64, Vista x64, XP x64 Remarque : ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que l’utilitaire EPSON Status Monitor est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Notice Settings (Paramètres Avertissement) » à la page 133. ❏ Le serveur d’impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés au préalable sous la même autorité de gestion. Configuration du serveur d’impression Suivez les étapes ci-après pour configurer un ordinateur en tant que serveur d’impression et installer les pilotes supplémentaires sur le serveur. Ceux-ci sont requis pour imprimer à partir d’ordinateurs clients dont le système d’exploitation est différent de celui du serveur. Remarque : Vous devez accéder à Windows en tant qu’administrateur de l’ordinateur local. A propos du logiciel d’impression 136 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 1. Sous Windows 7 ou 7 x64, cliquez sur Start (Démarrer), puis sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Pour un serveur d’impression Windows Vista, Vista x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Pour un serveur d’impression Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), puis pointez sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Pour un serveur d’impression Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, cliquez sur Printer Properties (Propriétés de l’imprimante), puis sur Sharing (Partage) dans le menu qui s’affiche. Sous Windows Vista, Vista x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Change sharing options (Modifier les options de partage), puis sur Continue (Continuer). Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si le menu suivant apparaît, cliquez sur Network Setup Wizard (Assistant Configuration du réseau) ou sur If you understand the security risks but want to share printers without running the wizard, click here (Si vous êtes conscient des risques de sécurité mais que vous voulez partager des imprimantes sans exécuter l’Assistant, cliquez ici). Dans chaque cas, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 3. Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante), puis saisissez un nom de partage. A propos du logiciel d’impression 137 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Pour un serveur d’impression Windows 2000, sélectionnez Shared as (Partagée en tant que), puis saisissez un nom de partage. Remarque : Le nom de partage ne doit pas contenir d’espaces ou de tirets. 4. Cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires). Remarque : L’installation de pilotes supplémentaires n’est pas nécessaire lorsque le serveur et les clients utilisent le même système d’exploitation. Dans ce cas, cliquez sur OK une fois l’étape 3 terminée. 5. Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients, puis cliquez sur OK. Nom du serveur SE client Pilote Windows 2000 SE 32 bits Intel Windows 2000 Windows XP* SE 32 bits Intel Windows 2000 ou XP SE 64 bits x64 Windows XP A propos du logiciel d’impression 138 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Nom du serveur SE client Pilote Windows XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64* SE 32 bits x86 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 SE 64 bits x64 Windows XP et Windows Server 2003 SE 32 bits x86 type 3 - mode utilisateur SE 64 bits x64 type 3 - mode utilisateur Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64, Server 2008, Server 2008 x64 ou Server 2008 R2 * Guide d'utilisation Le pilote supplémentaire sous WindowsXPx64 et Server2003x64 peut être utilisé avec WindowsXP Service Pack2, Windows2003 Service Pack1 ou une version ultérieure. Remarque : ❏ Les pilotes cochés dans la boîte de dialogue Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) étant préinstallés, il est inutile de les réinstaller. ❏ Ne sélectionnez pas des pilotes supplémentaires autres que ceux répertoriés dans le tableau ci-dessus. Les autres pilotes supplémentaires ne sont pas disponibles. Configuration d’un client Cette section explique comment configurer un ordinateur client en accédant à l’imprimante partagée via un réseau. Remarque : ❏ Pour partager l’imprimante sur un réseau Windows, vous devez définir le serveur d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration du serveur d’impression » à la page 136. A propos du logiciel d’impression 139 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Cette section explique comment accéder à l’imprimante partagée sur un réseau standard à l’aide d’un serveur (Microsoft Workgroup). Si le réseau ne permet pas cet accès, demandez l’aide de votre administrateur. ❏ Cette section explique comment installer le pilote d’impression en accédant à l’imprimante partagée à partir du dossier Printers (Imprimantes). ❏ Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor sur un client, vous devez installer EPSON Status Monitor à partir du disque des logiciels en vous connectant à chaque client avec des droits d’administrateur. ❏ Si vous voulez contrôler une imprimante partagée avec plusieurs utilisateurs sur un ordinateur client, activez la case à cocher Allow monitoring of shared printers (Autoriser le contrôle des imprimantes partagées) dans EPSON Status Monitor. Installation du pilote d’impression à l’aide d’un pilote supplémentaire Suivez les instructions suivantes pour installer le pilote d’impression sur un ordinateur client à l’aide d’un pilote supplémentaire sur le serveur d’impression. Vous pouvez installer le pilote d’impression pour l’imprimante partagée si vous disposez de droits Utilisateurs avec pouvoir ou de droits d’accès plus puissants, même si vous n’êtes pas l’administrateur. Sous Windows Vista ou Vista x64, même si vous n’êtes pas un administrateur ou un utilisateur avec pouvoir, vous pouvez installer le pilote d’impression en cliquant sur Continue (Continuer) lorsque vous êtes invité à poursuivre l’installation. Remarque : Les illustrations utilisées dans cette section représentent des écrans de Windows XP. L’aspect des écrans de votre système d’exploitation peut être différent. 1. Pour les clients Windows 7 ou 7 x64, cliquez sur Start (Démarrer), puis sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Pour les clients Windows Vista ou Vista x64, cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Pour les clients Windows XP ou XP x64, cliquez sur Start (Démarrer), puis pointez sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Pour les clients Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes). A propos du logiciel d’impression 140 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Sous Windows 7, 7 x64, Vista ou Vista x64, cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans la barre de menus. Sous Windows XP ou XP x64, cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Add Printer (Ajouter une imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Sous Windows 7, 7 x64, Vista ou Vista x64, cliquez sur Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth). Si l’imprimante partagée est détectée automatiquement, passez à l’étape 5. Sinon, cliquez sur Stop (Arrêter), sur The printer that I want isn’t listed (L’imprimante que je veux n’est pas répertoriée), puis passez à l’étape 4. Sous Windows XP ou XP x64, sélectionnez A network printer, or a printer attached to another computer (Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur), puis cliquez sur Next (Suivant). Sous Windows 2000, sélectionnez Network printer (Imprimante réseau), puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Sous Windows 7 ou 7 x64, cliquez sur Find a printer in the directory, based on location of feature (Rechercher une imprimante dans l’annuaire, en fonction d’un emplacement ou d’une fonctionnalité), puis sur Next (Suivant). A propos du logiciel d’impression 141 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Sous Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, cliquez sur Browse for a printer (Rechercher une imprimante), puis sur Next (Suivant). Sous Windows 2000, saisissez le nom de l’imprimante partagée ou cliquez sur Next (Suivant). Remarque : ❏ Vous pouvez aussi saisir « \\(nom de l’ordinateur connecté localement à l’imprimante partagée)/(nom de l’imprimante partagée) » dans le chemin d’accès réseau ou le nom de la file d’attente. ❏ Il n’est pas indispensable de saisir le nom de l’imprimante partagée. A propos du logiciel d’impression 142 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 5. Sous Windows 7 ou 7 x64, recherchez l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée dans Find Printers (Rechercher les imprimantes). Lorsqu’une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander d’entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe, saisissez les informations relatives au serveur d’impression, sélectionnez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur OK. Lorsque la boîte de dialogue Add Printer (Ajouter une imprimante) s’affiche, cliquez sur Next (Suivant). Sous Windows Vista ou Vista x64, cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à l’imprimante partagée. Lorsqu’une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander d’entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe, saisissez les informations relatives au serveur d’impression, sélectionnez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Next (Suivant). Lorsque la boîte de dialogue Add Printer (Ajouter une imprimante) s’affiche, cliquez sur Next (Suivant). Sous Windows XP, XP x64 et 2000, cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à l’imprimante partagée. Lorsqu’une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander d’entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe, saisissez les informations relatives au serveur d’impression, cliquez sur le nom de l’imprimante partagée, puis sur Next (Suivant). Remarque : ❏ Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée soit modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur du réseau. ❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote d’impression ou le pilote d’impression actuel. Lorsque vous êtes invité à sélectionner le pilote d’impression, opérez votre sélection conformément au message. ❏ Si le pilote supplémentaire pour la version de Windows correspondante n’est pas installé sur le serveur d’impression, passez à l’étape suivante. A propos du logiciel d’impression 143 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 6. Indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut ou non, puis cliquez sur Next (Suivant). 7. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Finish (Terminer). Installation du pilote d’impression à partir du disque des logiciels Suivez les instructions suivantes pour installer le pilote d’impression à partir du disque des logiciels fourni avec votre imprimante. Les captures d’écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de Windows que vous utilisez. Remarque : ❏ Lors de l’installation sur des clients Windows XP, XP x64 ou 2000, vous devez accéder à Windows XP, XP x64 ou 2000 en tant qu’administrateur. ❏ Sous Windows 7, 7 x64, Vista ou Vista x64, même si vous n’êtes pas un administrateur ou un utilisateur avec pouvoir, vous pouvez installer le pilote d’impression en cliquant sur Continue (Continuer) lorsque vous êtes invité à poursuivre l’installation. ❏ Si les pilotes supplémentaires sont déjà installés ou que le serveur et les clients utilisent le même système d’exploitation, il n’est pas nécessaire d’installer les pilotes d’impression à partir du disque des logiciels. 1. Accédez à l’imprimante partagée. Un message s’affiche. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le pilote d’impression à partir du disque des logiciels. A propos du logiciel d’impression 144 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Insérez le disque des logiciels, saisissez les noms de l’unité du lecteur et du dossier où figure le pilote d’impression des clients, puis cliquez sur OK. Lors de l’installation de pilotes, il est possible que le message « Digital Signature is not found (Signature numérique introuvable) » s’affiche. Cliquez sur Continue Anyway (Continuer) (Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64) ou sur Yes (Oui) (Windows 2000), et poursuivez l’installation. Le nom du dossier varie selon le système d’exploitation utilisé. SE du client Nom du dossier Windows 7, Vista, XP ou 2000 \<Langue>\WINX86 Windows 7 x64, Vista x64 ou XP x64 \<Langue>\WINX64 3. Sélectionnez le nom de l’imprimante, cliquez sur OK, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh Utilisation du pilote d’impression Le pilote d’impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l’imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux. Remarque : L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante. A propos du logiciel d’impression 145 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Accès au pilote d’impression Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de n’importe quel programme ou à partir de votre système d’exploitation. A partir d’un système d’exploitation Enregistrez votre imprimante dans Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) d’une application, puis sélectionnez votre imprimante. A partir d’une application ❏ Pour définir le format du papier, sélectionnez Page Setup (Format d’impression) ou Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) d’une application. ❏ Pour ouvrir Printer Settings (Paramètres d’impression), sélectionnez Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) d’une application. Impression d’une feuille d’état Si vous souhaitez vérifier l’état de l’imprimante, imprimez une feuille d’état à partir du pilote d’impression. 1. Cliquez sur l’icône EPSONRemotePanel à partir du Dock. 2. Sélectionnez votre imprimante dans la boîte de dialogue EPSONRemoteControlPanel. 3. Cliquez sur Status Sheet (Feuille d’état). Remarque à l’attention des utilisateurs de Mac OS X 10.4 : La première fois que vous voulez accéder à EPSONRemoteControlPanel à partir du Dock après l’installation du pilote d’impression, vous devez d’abord ouvrir la boîte de dialogue d’impression. Modification des paramètres d’impression Vous pouvez modifier les paramètres d’impression, tels que l’alimentation, le type de papier et la qualité. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer) et sélectionnez Printer Settings (Paramètres d’impression) dans la liste déroulante, puis sélectionnez le bouton Basic Settings (Principal) (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou l’onglet Basic Settings (Principal) (Mac OS X 10.4). A propos du logiciel d’impression 146 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Configuration avancée Vous pouvez définir divers paramètres, comme Skip Blank Page (Sauter page blanche). Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer) et sélectionnez Printer Settings (Paramètres d’impression) dans la liste déroulante, puis sélectionnez le bouton Extended Settings (Configuration avancée) (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou l’onglet Extended Settings (Configuration avancée) (Mac OS X 10.4). Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor EPSON Status Monitor est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur son état. Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou version ultérieure 1. Ouvrez System Preferences (Préférences Système), puis double-cliquez sur l’icône Print & Fax. 2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste Printers (Imprimantes), puis cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir une file d’attente d’impression). 3. Cliquez sur l’icône Utility (Utilitaire). Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire d’impression). Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.4 A propos du logiciel d’impression 147 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Remarque : Après avoir installé EPSON Status Monitor et avant d’effectuer la procédure suivante, vous devez ouvrir la boîte de dialogue Print (Imprimer) pour que EPSON Status Monitor puisse afficher l’état actuel de l’imprimante. 1. Ouvrez le dossier Applications sur votre disque dur, puis ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires). 2. Double-cliquez sur l’icône Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression). 3. Double-cliquez sur votre imprimante dans la liste Name (Nom). 4. Cliquez sur l’icône Utility (Utilitaire). Remarque : Vous pouvez également accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor située dans le Dock. * Simple Status (État simple) Vous pouvez consulter le type des erreurs et une solution éventuelle. La fenêtre s’affiche en cas d’erreur ou d’avertissement, et se ferme automatiquement une fois le problème résolu. Detailed Status (État détaillé)* Vous pouvez surveiller l’état détaillé de l’imprimante. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée. Reportez-vous à la section « Detailed Status (État détaillé) » à la page 149. Replacement Parts Information* Vous pouvez obtenir des informations relatives aux alimentations papier et aux pièces de rechange. Reportez-vous à la section « Informations relatives aux Replacement Parts (Pièces de rechange) » à la page 149. Job Information (Informations jobs)* Vous pouvez consulter les informations relatives aux travaux d’impression. Reportez-vous à la section « Job Information (Informations jobs) » à la page 150. Notice Settings (Paramètres Avertissement) Vous pouvez définir des paramètres de surveillance spécifiques. Accédez à l’utilitaire EPSON Status Monitor et sélectionnez Notice Settings (Paramètres Avertissement) dans le menu File (Fichier). Reportez-vous à la section « Notice Settings (Paramètres Avertissement) » à la page 152. Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l’onglet adapté de chaque fenêtre d’information. A propos du logiciel d’impression 148 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Detailed Status (État détaillé) Informations relatives aux Replacement Parts (Pièces de rechange) A propos du logiciel d’impression 149 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation a. Paper (Papier): Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l’alimentation papier. b. Toner: Indique la durée de vie restante des cartouches toner. L’icône du toner clignote lorsque la cartouche toner est défaillante ou approche de la fin de sa durée de vie. c. Maintenance Unit (Unité de maintenance): Indique la durée de vie restante de l’unité de maintenance. L’icône de l’unité de maintenance clignote lorsque l’unité de maintenance est défaillante ou approche de la fin de sa durée de vie. d. Bouton Order Online (Commander en ligne) : Ce bouton vous permet de commander des consommables en ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page 134. Remarque : La durée de vie restante de la cartouche toner n’est affichée que lors de l’utilisation de cartouches toner d’origine Epson. Job Information (Informations jobs) a. Job Name (Nom de job): Affiche les noms des travaux d’impression de l’utilisateur. Les travaux d’impression d’un autre utilisateur sont désignés par --------. A propos du logiciel d’impression 150 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series b. Status (État): Guide d'utilisation Waiting (En attente): Indique que le travail est en attente d’impression. Spooling (Bobinage): Indique que le travail d’impression est envoyé au spouleur de l’ordinateur. Deleting (Suppression): Indique que le travail d’impression est en cours de suppression. Printing (Impression): Indique que le travail est en cours d’impression. Completed (Terminée): Indique que le travail d’impression est terminé. Canceled (Annulée): Indique que le travail d’impression a été annulé. Held (Suspendue): Le travail d’impression est suspendu. c. User (Utilisateur): Affiche le nom de l’utilisateur. d. Computer (Ordinateur): Affiche le nom de l’ordinateur à partir duquel le travail d’impression est envoyé. e. Bouton Cancel Job (Annuler job) : Annule le travail d’impression sélectionné. Vous pouvez également annuler les travaux que vous envoyez. f. Bouton Refresh (Actualiser) : Actualise les informations du menu. g. Bouton Display Settings (Paramètres d’affichage) : Affiche la boîte de dialogue Display Settings (Paramètres d’affichage) pour sélectionner les éléments à afficher. A propos du logiciel d’impression 151 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Notice Settings (Paramètres Avertissement) a. Liste déroulante Printer (Imprimante) : Sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante. b. Case à cocher Monitor the printing status (Contrôler l’état d’impression) : Lorsque cette case à cocher est activée, EPSON Status Monitor contrôle l’état de l’imprimante lors du traitement d’un travail d’impression. c Pop-up Notice (Avertissement contextuel): Définit la notification qui doit être affichée. d. Case à cocher Display the Order Online window automatically (Afficher automatiquement la fenêtre Commander en ligne) : Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online (Commander en ligne) s’affiche automatiquement lorsque le niveau d’un consommable devient faible ou qu’un consommable atteint la fin de sa durée de vie. A propos du logiciel d’impression 152 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation e. Case à cocher Display once a day when a consumable is low (Afficher une fois par jour lorsqu’une pièce de rechange est en fin de vie) : Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online (Commander en ligne) s’affiche automatiquement une fois par jour lorsque vous lancez l’impression ou affichez l’état de l’imprimante via EPSON Status Monitor. f. Case à cocher Display only when a replacement part first becomes low (Afficher uniquement au moment où une pièce de rechange est en fin de vie) : Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online (Commander en ligne) ne s’affiche automatiquement que lorsque le niveau d’un consommable devient faible. g. Bouton Monitor Settings (Paramètres de contrôle) : Ouvre la boîte de dialogue Monitor Settings (Paramètres de contrôle) dans laquelle l’intervalle de contrôle peut être défini. h. Bouton Save (Enregistrer) : Enregistre les nouvelles modifications et ferme la boîte de dialogue. Désinstallation du logiciel d’impression Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Fermez toutes les applications sur l’ordinateur. 2. Insérez le disque des logiciels de l’imprimante Epson dans votre Macintosh. 3. Double-cliquez sur le dossier Printer. 4. Double-cliquez sur le dossier Driver. 5. Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante. Remarque : Si la boîte de dialogue Authorization (Autorisation) s’affiche, saisissez le mot de passe ou la phrase mot de passe, puis cliquez sur OK. A propos du logiciel d’impression 153 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 6. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les termes du contrat, cliquez sur Continue (Continuer), puis sur Agree (Accepter). 7. Sélectionnez Uninstall (Désinstaller) dans le menu situé dans la partie supérieure gauche, pui cliquez sur Uninstall (Désinstaller). 8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Utilisation du pilote d’impression PostScript (Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement) Configuration requise Configuration matérielle requise de l’imprimante Recommandée Mémoire Standard + 64 Mo (pour l’impression recto verso des données image en résolution Fine (Fin)) Remarque : Si la quantité de mémoire actuellement installée ne permet pas de répondre à vos besoins en matière d’impression, équipez l’imprimante de modules de mémoire optionnels. Configuration système requise de l’ordinateur Windows Recommandée Système d’exploitation Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 Remarques Aucune limitation pour ces systèmes A propos du logiciel d’impression 154 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Mac OS X Recommandée Version du système d’exploitation Mac OS X 10.4.11 ou version ultérieure Ordinateur Power Mac G3, G4, G5, iMac, eMac, PowerBook G3, G4 ou iBook Remarque : Si vous souhaitez utiliser des données binaires, Epson vous recommande de connecter l’imprimante au réseau à l’aide du protocole AppleTalk. Si vous utilisez un protocole autre que le protocole AppleTalk dans le cadre de la connexion réseau, vous devez définir le paramètre Binary (Binaire) sur On (Oui) dans le PS3 Menu (Menu PS3) du panneau de contrôle. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous au Guide réseau. Si vous utilisez l’imprimante via une connexion locale, l’utilisation de données binaires est impossible. Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows Si vous souhaitez imprimer en mode PostScript, vous devez installer le pilote d’impression. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous où vous trouverez les instructions d’installation correspondant à l’interface utilisée pour imprimer. Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB ou l’interface parallèle c Attention : N’utilisez jamais EPSON Status Monitor et le pilote PostScript 3 en même temps lorsque l’imprimante est connectée via un port USB. Cela risquerait d’endommager le système. Remarque : ❏ l est possible que vous deviez disposer de droits d’administrateur lors de l’installation du logiciel d’impression sous Windows. Si vous rencontrez des difficultés, renseignez-vous auprès de votre administrateur. ❏ Avant de procéder à l’installation du logiciel d’impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus. 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Insérez le disque des logiciels fourni avec l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM. A propos du logiciel d’impression 155 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 2. Si l’imprimante est connectée à une interface USB, connectez votre ordinateur à l’imprimante à l’aide d’un câble USB, puis mettez l’imprimante sous tension. Si l’imprimante est connectée à une interface parallèle, passez à l’étape 3. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : Si le pilote Windows ou Adobe PS n’est pas installé, l’écran « Found New Hardware (Nouveau matériel détecté) » s’affiche. Dans ce cas, cliquez sur Ask me again later (Me le rappeler ultérieurement). 3. Sous Windows 7, cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs), puis cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). Sous Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l’icône Add Printer (Ajouter une imprimante). 4. L’Add Printer Wizard (Assistant Ajout d’imprimante) s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant). Remarque : N’activez pas la case à cocher Automatically detect and install my Plug and Play printer (Détection et installation automatique de l’imprimante Plug and Play). 6. Si l’imprimante est connectée à une interface USB, sélectionnez USB, puis cliquez sur Next (Suivant) ou, si l’imprimante est connectée à une interface parallèle, sélectionnez LPT1, puis cliquez sur Next (Suivant). 7. Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) et définissez le chemin du disque des logiciels comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS \(nom de votre imprimante)\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 8. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 9. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation. A propos du logiciel d’impression 156 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 10. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer). Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau Remarque : ❏ Définissez les paramètres réseau avant de procéder à l’installation du pilote d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide du réseau fourni avec votre imprimante. ❏ Avant de procéder à l’installation du logiciel d’impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus. 1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Insérez le disque des logiciels fourni avec l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM. 2. Sous Windows 7, cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs), puis cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). Sous Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l’icône Add Printer (Ajouter une imprimante). 3. L’Add Printer Wizard (Assistant Ajout d’imprimante) s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant). Remarque : N’activez pas la case à cocher Automatically detect and install my Plug and Play printer (Détection et installation automatique de l’imprimante Plug and Play). 5. Activez la case à cocher Create a new port check box (Créer un nouveau port) et sélectionnez l’option Standard TCP/IP Port (Port TCP/IP standard) dans la liste déroulante. Cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Next (Suivant). 7. Indiquez l’adresse IP et le nom du port et cliquez sur Next (Suivant). 8. Cliquez sur Finish (Terminer). A propos du logiciel d’impression 157 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation 9. Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) dans Add Printer Wizard (Assistant Ajout d’imprimante) et définissez le chemin du disque des logiciels comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS\(nom de votre imprimante)\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 10. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 11. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation. 12. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer). Accès au pilote d’impression PostScript Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d’impression PostScript dans le pilote d’impression PostScript. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 124. Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000 Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 et si l’imprimante est connectée par l’intermédiaire d’une interface réseau utilisant le protocole AppleTalk : ❏ Sélectionnez PS3 pour le paramètre Network (Réseau) dans le mode d’émulation de l’imprimante. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous au Guide réseau. ❏ Sous l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, assurez-vous que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont définis sur No (Non). ❏ Le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) ne peut être utilisé comme paramètre Output Protocol (Protocole de sortie). A propos du logiciel d’impression 158 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Macintosh Installation du pilote d’impression PostScript Remarque : Assurez-vous qu’aucune application ne tourne sur votre ordinateur Macintosh avant d’installer le pilote d’impression. Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : Assurez-vous que l’utilitaire Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4) est fermé. 1. Insérez le disque des logiciels fourni avec l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM. 2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. 3. Double-cliquez sur Adobe PS, puis sur PS Installer. 4. L’écran Install EPSON PostScript Software s’affiche. Cliquez sur Continue (Continuer), puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 5. L’option Easy Install (Installation facile) s’affiche à l’écran. Cliquez sur Install (Installer). Remarque : Sous Mac OS X 10.4, si la fenêtre Authenticate (Authentifier) s’affiche, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un administrateur. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Close (Fermer). Sélection de l’imprimante Une fois le pilote d’impression PostScript 3 installé, vous devez sélectionner l’imprimante. Dans un environnement réseau Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : ❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser pour la connexion de l’imprimante en mode PostScript 3. A propos du logiciel d’impression 159 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l’imprimante est connectée via USB, Impression IP ou Bonjour. Une fois l’imprimante connectée via AppleTalk, le logiciel d’impression effectue automatiquement les réglages. ❏ Veillez à sélectionner ASCII comme format de données dans l’application. 1. Sous Mac OS X version 10.5 ou ultérieure, ouvrez l’option System Preferences (Préférences Système) et double-cliquez sur l’icône Print & Fax. Sous Mac OS X 10.4, ouvrez le dossier Applications, ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) et double-cliquez sur Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. 2. Cliquez sur Add (Ajouter) dans la fenêtre Printer List (Liste des imprimantes). 3. Sélectionnez le protocole ou l’interface utilisé dans la liste contextuelle. Remarque à l’attention des utilisateurs d’AppleTalk : Veillez à sélectionner l’option AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON AppleTalk : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3. Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP : ❏ Veillez à sélectionner l’option IP Printing (Impression IP). Ne sélectionnez pas l’option EPSON TCP/IP : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3. ❏ Une fois l’option IP Printing (Impression IP) sélectionnée, saisissez l’adresse IP de l’imprimante. Veillez ensuite à activer la case à cocher Use default queue on server (Utiliser la file d’attente par défaut du serveur). Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole USB : Veillez à sélectionner l’option USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3. 4. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner votre imprimante. AppleTalk Sélectionnez votre imprimante dans la liste Name (Nom), puis Auto Select (Sélection automatique) dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante). Impression IP Sélectionnez Epson dans la liste Name (Nom), puis sélectionnez votre imprimante dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante). A propos du logiciel d’impression 160 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation USB Sélectionnez votre imprimante dans la liste Name List (Liste de noms), puis dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante). Remarque à l’attention des utilisateurs de Mac OS X 10.4 : Si le pilote ESC/ Page n’est pas installé, le modèle de votre imprimante est automatiquement sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante) lorsque vous sélectionnez votre imprimante dans la liste Name (Nom) et que l’imprimante est sous tension. Bonjour Sélectionnez votre imprimante (le nom de l’imprimante est suivi de la mention (PostScript)) dans la liste Name (Nom). Le modèle de votre imprimante est automatiquement sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante). Remarque à l’attention des utilisateurs de Bonjour : Si le modèle de votre imprimante n’est pas sélectionné automatiquement dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante), vous devez réinstaller le pilote d’impression PostScript. Reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression PostScript » à la page 159. 5. Cliquez sur Add (Ajouter). Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP, USB ou Bonjour : Sélectionnez votre imprimante dans la liste Printer (Imprimante), puis sélectionnez Show Info (Afficher informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s’ouvre. Sélectionnez Installable Options (Options d’installation) dans la liste contextuelle et définissez les paramètres nécessaires. 6. Vérifiez que le nom de votre imprimante est ajouté à la liste Printer (Imprimante). Quittez ensuite Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4). Accès au pilote d’impression PostScript Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d’impression PostScript dans le pilote d’impression PostScript. Modification des paramètres d’impression Vous pouvez modifier ou mettre à jour les paramètres d’impression en fonction des options installées sur l’imprimante. A propos du logiciel d’impression 161 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Accédez au pilote d’impression. La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche. 2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste. 3. Sélectionnez Show Info (Afficher informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s’ouvre. 4. Modifiez les paramètres souhaités et fermez la boîte de dialogue. 5. Quittez Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4). Utilisation du pilote d’impression PCL6 Si vous souhaitez imprimer en mode PCL, vous devez installer le pilote d’impression. Consultez le service clientèle de votre région pour savoir comment obtenir le pilote d’impression et connaître la configuration requise, notamment les versions des systèmes d’exploitation pris en charge. A propos du logiciel d’impression 162 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Annexe A Caractéristiques techniques Papier La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants. Types de papier disponibles * Type de papier Description Papier standard Grammage : 60 à 90 g/m2 (utilisation de papier recyclé possible*) Papier semi-épais Grammage : 91 à 120 g/m2 (utilisation de papier recyclé possible*) Transparent Transparents pour imprimantes laser ou photocopieurs monochromes. Enveloppes Sans colle ni adhésif. Sans fenêtre plastifiée (à moins qu’elle ne soit spécialement conçue pour les imprimantes laser). Etiquettes La feuille de support doit être complètement recouverte, sans espace entre les étiquettes. papier épais Grammage : 121 à 220 g/m2 N’utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d’humidité normales. L’utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité d’impression ou entraîner des bourrages papier, voire d’autres problèmes. Papier déconseillé Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante, de provoquer des bourrages papier et de produire des impressions de qualité médiocre : ❏ Supports conçus pour des imprimantes laser couleur ou monochromes, d’autres imprimantes laser monochromes, photocopieurs couleur, photocopieurs monochromes ou imprimantes à jet d’encre Caractéristiques techniques 163 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation ❏ Papier déjà imprimé sur des imprimantes laser couleur, d’autres imprimantes laser monochromes, photocopieurs couleur, photocopieurs monochromes, imprimantes à jet d’encre ou imprimantes à transfert thermique ❏ Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible, papier sensible à la pression, papier acide ou papier utilisant de l’encre sensible aux températures élevées (225 ˚C environ) ❏ Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui ne recouvrent pas complètement la feuille de support ❏ Papier couché ou papier de couleur à surface spéciale ❏ Papier à trous pour reliure ou perforé ❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif ❏ Papier sensible à l’électricité statique ❏ Papier humide ❏ Papier d’épaisseur irrégulière ❏ Papier trop épais ou trop fin ❏ Papier trop lisse ou trop rugueux ❏ Papier dont le recto et le verso sont différents ❏ Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré ❏ Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à angle droit Zone imprimable Marges de 4 mm minimum sur tous les côtés. (La largeur imprimable doit être de 202 mm ou moins.) Remarque : ❏ La zone imprimable varie selon le mode d’émulation en cours d’utilisation. ❏ Si vous utilisez le langage ESC/Page, les marges doivent être de 5 mm minimum sur tous les côtés. ❏ La qualité peut être irrégulière selon le papier que vous utilisez. Imprimez une ou deux feuilles de papier pour vérifier la qualité. Caractéristiques techniques 164 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Imprimante Général Méthode d’impression : Numérisation par rayon laser et procédé électrophotographique sec Résolution : 600 × 600 ppp, 1200 × 1200 ppp Vitesse d’impression continue*1 : Epson AcuLaser série M2300/M2310 30 pages maximum par minute à 600 dpi sur du papier A4 15 pages maximum par minute à 1200 dpi sur du papier A4 Epson AcuLaser série M2400/M2410 35 pages maximum par minute à 600 dpi sur du papier A4 17,5 pages maximum par minute à 1200 dpi sur du papier A4 Chargement du papier : Alimentation automatique ou manuelle Alignement du papier : Centré pour tous les formats Alimentation papier : Bac BM : Jusqu’à 50 feuilles de papier standard (60-90 g/m2) Jusqu’à 5 feuilles de papier semi-épais/épais (91-220 g/m2) Jusqu’à 5 feuilles d’enveloppes/transparents/étiquettes Unité papier inférieure standard : Jusqu’à 28 mm de papier standard (60-120 g/m2) (Jusqu’à 250 feuilles de papier standard (80 g/m2)) Sortie de papier : Pour tous les types et formats de papier Capacité de sortie en papier : Jusqu’à 250 feuilles de papier standard (80 g/m2)/200 feuilles de papier standard pour l’impression recto verso (80 g/m2) Recto verso : Type de support : Format de papier : Papier standard, papier semi-épais A4, Letter (LT) Langage de l’imprimante : Langage de l’imprimante ECP/Page Emulation d’imprimante à 24 broches ESC/P 2 (mode ESC/P 2) Emulation d’imprimante à 9 broches ESC/P (mode FX) Emulation d’imprimante IBM Proprinter (mode I239X) Adobe PostScript3 (mode PS3)*2 Emulation PCL6/PCL5 (mode PCL) Adobe PDF 1.3 (mode PDF 1.3)*2 Caractéristiques techniques 165 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Polices intégrées : 84 polices de taille variable et 7 polices bitmap pour ESC/Page 95 polices de taille variable et 5 polices bitmap PCL5 80 polices de taille variable et 1 police bitmap pour PCL6 17 polices de taille variable pour PostScript3*2 RAM : 32 Mo, extensible à 288 Mo (64 Mo, extensible à 320 Mo pour le modèle DN) *1 La vitesse d’impression varie en fonction de l’alimentation ou d’autres conditions. *2 Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement Environnement Température : Humidité : Altitude : * En fonctionnement :* 10 à 32,5 ˚C Au repos : 0 à 35 ˚C En fonctionnement :* 15 à 80 % d’humidité relative Au repos : 15 à 80 % d’humidité relative 2 500 mètres maximum Environnement recommandé: température comprise entre 15 et 28˚C (59-82˚F) et humidité relative comprise entre 20 et 70%. Caractéristiques mécaniques Dimensions Poids Hauteur : 255 mm Largeur : 378 mm Profondeur : 390 mm Environ 11,5 kg (options et consommables exclus) Caractéristiques électriques Tension nominale Epson AcuLaser M2300 Epson AcuLaser M2400 Epson AcuLaser M2310 Epson AcuLaser M2410 220 V-240 V 220 V-240 V Caractéristiques techniques 166 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Epson AcuLaser M2300 Epson AcuLaser M2400 Epson AcuLaser M2310 Epson AcuLaser M2410 Fréquence nominale 50/60 Hz 50/60 Hz Intensité nominale 4,2 A 4,2 A Moyenne 491 W 505 W MAX 830 W 840 W En mode Prête 9W 9W En mode Veille* 3 W ou moins 4 W ou moins Consommation électrique * Guide d'utilisation En cours d’impression Les valeurs représentent la consommation électrique lorsque toutes les opérations sont complètement suspendues. La consommation électrique varie en fonction des erreurs et des conditions de fonctionnement. Normes et homologations Modèle européen : Directive basse tension 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE EN 60950-1 EN 55022 Class B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Interfaces Interface USB USB haut débit - Compatible avec la spécification USB 2.0 Remarque : ❏ Si vous souhaitez utiliser l’interface USB haut débit ou USB pour relier l’ordinateur à l’imprimante, votre ordinateur doit prendre en charge la norme USB haut débit ou USB. ❏ La norme USB haut débit est entièrement compatible avec USB, il est donc possible d’utiliser l’interface USB. Caractéristiques techniques 167 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Interface Ethernet Vous pouvez utiliser un câble d’interface IEEE 802.3 100BASE-TX/10 BASE-T à paire torsadée blindé intermédiaire avec un connecteur RJ45. Remarque : Il est possible que l’interface Ethernet ne soit pas disponible en fonction du modèle de l’imprimante. Options Unité papier en option Référence : C12C802641 Format du papier : A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Executive (EXE), Government Legal (GLG), F4 Grammage du papier : 60 à 120 g/m2 Chargement du papier : Une unité papier installée Système d’alimentation automatique Capacité de l’unité jusqu’à 250 feuilles Types de papier : Papier standard Alimentation électrique : Alimentation de 24 V CC / 0,7 A et 3,3 V CC / 0,34 A fournie par l’imprimante Dimensions et poids : Hauteur : 100 mm Largeur : 375 mm Profondeur : 390 à 447 mm Poids : 3,5 kg avec l’unité papier Remarque : Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 2004/108/CE. Caractéristiques techniques 168 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Modules mémoire Veillez à ce que le module mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits Epson. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou le service commercial d’Epson. Taille de la mémoire : 64 Mo, 128 Mo ou 256 Mo Consommables Cartouche toner/Cartouche toner recyclable Référence/Modèle : Cartouche toner haute capacité 0582/0586*1*3*4 Cartouche toner capacité standard 0583/0587*1*3 Cartouche toner haute capacité recyclable*2 0584/0588*1*3*4 Cartouche toner haute capacité standard*2 0585/0589*1*3 Température de stockage : 0 à 35˚C Humidité de stockage : 15 à 85 % d’humidité relative *1 Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CEM 2004/108/CE. *2 Les cartouches toner recyclables ne sont pas vendues dans certains pays. Contactez votre revendeur/représentant Epson local pour connaître la disponibilité des cartouches toner recyclables. *3 Les références des cartouches toner/cartouches toner recyclables varient d’un pays à l’autre. *4 Les cartouches toner haute capacité sont disponibles uniquement pour les imprimantes Epson AcuLaser de la série M2400/M2410. Pièces d’entretien Unité de maintenance Référence/Modèle : Epson AcuLaser série M2300/M2310 1199/1200*1*2 Epson AcuLaser série M2400/M2410 1206/1207*1*2 Caractéristiques techniques 169 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Température de stockage : 0 à 35˚C Humidité de stockage : 15 à 85 % d’humidité relative Guide d'utilisation *1 Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CEM 2004/108/CE. *2 Les références des unités de maintenance varient d’un pays à l’autre. Caractéristiques techniques 170 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Annexe B Pour plus d’informations Contacter le service assistance Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance Epson. Si le service assistance Epson de votre région n’est pas répertorié ci-après, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. Le service assistance Epson pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (A propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit Aide destinée aux utilisateurs en Europe Consultez le document de garantie pan-européenne pour plus d’informations au sujet de la manière de contacter le service assistance Epson. Aide destinée aux utilisateurs à Singapour Les sources d’informations, l’assistance et les services mis à disposition par Epson Singapour sont : Pour plus d’informations 171 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Site Internet (http://www.epson.com.sg) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions, des demandes de renseignement et une assistance technique via e-mail sont disponibles. Service d’assistance Epson (téléphone : (65) 6586 3111) L’équipe de notre service d’assistance peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Site Internet (http://www.epson.co.th) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et une adresse e-mail sont disponibles. Ligne d’assistance Epson (téléphone : (66)2685-9899) L’équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Pour plus d’informations 172 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Service d’assistance téléphonique Epson (Téléphone) : 84-8-823-9239 Centre de services : 80 Truong Dinh Street, District 1, Hô-Chi-Minh-Ville Viêt Nam Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Site Internet (http://www.epson.co.id) ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ Foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail Service d’assistance téléphonique Epson ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Support technique Téléphone : (62) 21-572 4350 Fax (62) 21-572 4357 Centre de services Epson Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Téléphone/fax : (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No.2 Bandung Téléphone/fax : (62) 22-7303766 Pour plus d’informations 173 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Surabaya Guide d'utilisation Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118 Surabaya Téléphone : (62) 31-5355035 Fax : (62)31-5477837 Yogyakarta Hotel Natour Garuda Jl. Malioboro No. 60 Yogyakarta Téléphone : (62) 274-565478 Medan Wisma HSBC 4th floor Jl. Diponegoro No. 11 Medan Téléphone/fax : (62) 61-4516173 Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 JI. Ahmad Yani No.49 Makassar Téléphone : (62)411-350147/411-350148 Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Page d’accueil Internet Epson Hong Kong dispose d’une page d’accueil locale en chinois et en anglais sur Internet pour proposer aux utilisateurs les informations suivantes : ❏ Informations sur les produits ❏ Réponses de la foire aux questions ❏ Dernières versions des pilotes des produits Epson Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d’accueil Web à l’adresse suivante : Pour plus d’informations 174 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation http://www.epson.com.hk Service d’assistance technique téléphonique Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de fax suivants : Téléphone : (852) 2827-8911 Fax : (852) 2827-4383 Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Site Internet (http://www.epson.com.my) ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ Foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Téléphone : 603-56288288 Fax : 603-56288388/399 Service d’assistance Epson ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits (Infoline) Téléphone : 603-56288222 ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie, utilisation des produits et assistance technique (Techline, ligne d’assistance technique) Téléphone : 603-56288333 Pour plus d’informations 175 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Aide destinée aux utilisateurs en Inde Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Site Internet (http://www.epson.co.in) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles. Siège social de Epson Inde - Bangalore Téléphone : 080-30515000 Fax : 30515005 Bureaux régionaux de Epson Inde : Position Numéro de téléphone Numéro de fax Mumbai 022-28261515 /16/17 022-28257287 Delhi 011-30615000 011-30615005 Chennai 044-30277500 044-30277575 Kolkata 033-22831589 / 90 033-22831591 Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633 Cochin 0484-2357950 0484-2357950 Coimbatore 0422-2380002 NA Pune 020-30286000 /30286001/30286002 020-30286000 Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347 Ligne d’assistance Pour les services, pour des informations relatives aux produits ou pour commander une cartouche 18004250011 (de 9h00 à 21h00) - numéro gratuit Pour les services (accès multiple par répartition en code et utilisateurs mobiles) - 3900 1600 (de 9h00 à 18h00) Indicatif régional Pour plus d’informations 176 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l’adresse e-mail ci-dessous : Ligne commune : (63-2) 706 2609 Fax : (63-2) 706 2665 Ligne directe du bureau d’assistance : (63-2) 706 2625 E-mail : [email protected] Site Internet (http://www.epson.com.ph) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et des renseignements via e-mail sont disponibles. Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766) L’équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie Pour plus d’informations 177 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Guide d'utilisation Index A Aide Epson...............................................................................171 Alimentation Bac BM..............................................................................27 Annulation de l’impression.............................................120 B Bac BM Papier pris en charge.......................................................27 Bourrages papier suppression.......................................................................85 C Cartouche toner Caractéristiques..............................................................169 Consignes Remplacement des consommables................................73 Consommables caractéristiques (cartouche toner)...............................169 remplacement...................................................................73 D Dépannage............................................................85, 99 , 120 mode PostScript 3..........................................................120 options.............................................................................109 problèmes de fonctionnement.....................................100 problèmes de mémoire..................................................107 problèmes de qualité d’impression..............................103 problèmes liés à l’alimentation en papier...................107 problèmes USB...............................................................109 Déplacement de l’imprimante...........................................13 Accès à EPSON Status Monitor (Macintosh)............147 Accès à EPSON Status Monitor (Windows)..............128 Etat (Macintosh)............................................................149 Etat (Windows)..............................................................129 Informations jobs (Macintosh)....................................150 Informations jobs (Windows)......................................131 Informations relatives aux pièces de rechange (Macintosh).............................................................149 Informations relatives aux pièces de rechange (Windows)...............................................................130 Installation d’EPSON Status Monitor (Windows)....126 Notice Settings (Paramètres Avertissement) (Windows)...............................................................133 Order Online (Commander en ligne).........................134 Paramètres Avertissement (Macintosh).....................152 Ethernet..............................................................................168 F Feuille d’état impression.........................................................................99 Filigrane création..............................................................................55 utilisation..........................................................................53 Fon de page création (Windows).........................................................60 Fond de page utilisation (Windows)...............................................60, 61 G Guides Aide en ligne.....................................................................20 Guide d’installation.........................................................20 Guide d’utilisation...........................................................20 Guide des polices.............................................................20 Guide réseau.....................................................................20 E En-têtes et pieds de page utilisation..........................................................................58 EPSON Status Monitor I Impression recto verso........................................................47 Imprimante Index 178 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series caractéristiques électriques...........................................166 caractéristiques générales.............................................165 caractéristiques mécaniques.........................................166 composants (intérieur)....................................................23 composants (vue arrière)................................................21 composants (vue avant)..................................................21 consommables..................................................................26 environnement...............................................................166 nettoyage...........................................................................76 nettoyage (intérieur de l’imprimante)..........................78 nettoyage (rouleau du capteur)......................................76 normes et homologations.............................................167 pièces d’entretien.............................................................26 produits optionnels..........................................................25 transport............................................................................13 transport (courte distance).............................................83 transport (longue distance)............................................82 Installation des options installation d’un module mémoire................................69 installation de l’unité papier...........................................65 module mémoire..............................................................68 retrait d’un module mémoire.........................................72 retrait de l’unité papier....................................................68 unité papier.......................................................................64 Installation du pilote d’impression PostScript (Macintosh).............................................................159 Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau (Windows)................................157 Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB (Windows)....................................155 Interfaces ethernet...........................................................................168 USB..................................................................................167 L Logiciel d’impression (Macintosh) A propos de.....................................................................145 Logiciel d’impression (Windows) A propos de.....................................................................124 M Maintenance imprimante.......................................................................76 Guide d'utilisation imprimante (intérieur de l’imprimante).......................78 imprimante (rouleau du capteur)..................................76 Messages de remplacement................................................73 Mode d’économie de toner................................................46 Module mémoire caractéristiques...............................................................169 installation........................................................................69 retrait.................................................................................72 O Options caractéristiques (module mémoire)............................169 caractéristiques (unité papier en option)...................168 Organisation de l’impression Modification de l’organisation d’une impression (Windows).................................................................49 P Panneau de contrôle aperçu................................................................................24 Papier papier disponible...........................................................163 papier non disponible...................................................163 Supports spéciaux............................................................34 zone imprimable............................................................164 Papier disponible...............................................................163 Papier non disponible.......................................................163 Paramètres du pilote d’impression Configuration avancée (Macintosh)...........................147 Configuration avancée (Windows).............................125 Configuration des options (Windows).......................125 Création d’un filigrane (Windows)...............................55 Création d’un fond de page (Windows).......................60 Impression avec un fond de page (Windows).............61 organisation de l’impression..........................................49 Utilisation d’en-têtes et de pieds de page.....................58 Utilisation d’un filigrane (Windows)............................53 Utilisation d’un fond de page (Windows)....................60 Paramètres du pilote d’impression PostScript utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000...........................................................................158 Partage de l’imprimante Configuration de clients (Windows)..........................139 Index 179 Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series Installation du pilote d’impression à partir du disque des logiciels (Windows).........................................144 Utilisation d’un pilote supplémentaire (Windows) ...................................................................................136 Pièces d’entretien caractéristiques (unité de maintenance).....................169 remplacement...................................................................73 Pilote d’impression Accès au pilote d’impression (Macintosh).................146 accès au pilote d’impression (Windows)....................124 Désinstallation du logiciel d’impression (Macintosh).............................................................153 désinstallation du logiciel d’impression (Windows) ...................................................................................135 Pilote d’impression PostScript Accès au pilote d’impression PostScript (Macintosh) ...................................................................................161 accès au pilote d’impression PostScript (Windows) ...................................................................................158 configuration matérielle................................................154 installation du pilote d’impression PostScript pour les utilisateurs de Mac OS X..................................159 sélection d’une imprimante dans un environnement réseau pour les utilisateurs de Mac OS X............159 Pour contacter Epson.......................................................171 Problèmes pour contacter Epson....................................................171 résolution........................................................................171 Guide d'utilisation caractéristiques...............................................................169 Unité papier en option caractéristiques...............................................................168 installation........................................................................65 retrait.................................................................................68 USB......................................................................................167 S Service.................................................................................171 Supports spéciaux Impression sur..................................................................34 T Toner Mode d’économie de toner.............................................46 Transport de l’imprimante (courte distance)..................83 Transport de l’imprimante (longue distance).................82 U Unité de maintenance Index 180