Manuel du propriétaire | Epson M2410 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
180 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson M2410 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation
NPD4346-00 FR
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Table des matières
Droits d’auteur et marques
Versions des systèmes d’exploitation
Consignes de sécurité
Avertissements, attentions et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Choix de l’emplacement de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gestion des consommables et des pièces d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations en matière de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etiquettes de sécurité relatives au laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Radiations laser internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sécurité relative à l’ozone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
Où trouver les informations qui vous intéressent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Composants de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pièces d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chapitre 2 Tâches d’impression
Chargement de papier dans l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bac BM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Table des matières
2
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Unité papier inférieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection et utilisation des supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Labels (Etiquettes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Papier épais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Papier semi-épais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Format personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Annulation d’un travail d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Depuis l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Depuis l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Définition de la qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation du paramètre Automatic (Automatique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation du paramètre Advanced (Avancé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Personnalisation des paramètres d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mode Toner Save (Economie de toner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Définition de la disposition avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modification de l’organisation d’une impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Redimensionnement des impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impression de filigranes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impression d’en-têtes et de pieds de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Impression avec un fond de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impression de pages Web conformément au format de papier sélectionné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Chapitre 3 Installation des options
Unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Installation de l’unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Retrait de l’unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Installation d’un module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Retrait d’un module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Chapitre 4 Remplacement des consommables/pièces d’entretien
Précautions en cours de remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Table des matières
3
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Messages de remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Chapitre 5 Nettoyage et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Nettoyage du rouleau du capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Longues distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Courtes distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chapitre 6 Dépannage
Elimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bourrage papier au niveau de l’unité papier inférieure standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bourrage papier au niveau de l’unité papier de 250 feuilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bourrage papier dans l’unité papier de 250 feuilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Bourrage papier au niveau du bac BM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Bourrage papier au niveau du capot arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Bourrage papier au niveau du bac DM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impression d’une feuille d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Problèmes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Le voyant Prête ne s’allume pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
L’imprimante n’imprime pas (voyant Prête éteint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Le produit optionnel n’est pas disponible.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
La durée de vie restante de la cartouche toner n’est pas mise à jour (Windows uniquement). . . 101
Problèmes d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impossible d’imprimer la police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
L’impression contient des caractères incorrects.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
La position de l’impression n’est pas correcte.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Les graphiques ne sont pas imprimés correctement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
L’arrière-plan est foncé ou sale.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Table des matières
4
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Une ligne verticale apparaît sur l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Taches de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Les impressions sont extrêmement recourbées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
L’image imprimée est claire ou pâle.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Le côté non imprimé de la page est sale.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Moins bonne qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Problèmes de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Problèmes liés à l’alimentation en papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Problèmes lors de l’utilisation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Bourrage papier avec l’unité papier optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Impossible d’utiliser une option installée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Correction des problèmes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Système d’exploitation Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Installation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Problèmes de connexion réseau (modèle DN uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impossible d’installer les logiciels ou les pilotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impossible d’accéder à l’imprimante partagée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Voyants d’état et d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Annulation de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3 (Epson AcuLaser série M2400/M2410
uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
L’imprimante n’imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la configuration de
l’imprimante (Macintosh uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
La police imprimée est différente de celle qui est affichée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Le bord des textes et/ou des images est crénelé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau (modèle DN uniquement). . . 122
Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Chapitre 7 A propos du logiciel d’impression
Utilisation du logiciel d’impression pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Table des matières
5
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Partage de l’imprimante sur un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Utilisation du pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Utilisation du pilote d’impression PostScript (Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Utilisation du pilote d’impression PCL6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Annexe A Caractéristiques techniques
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Types de papier disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Papier déconseillé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Interface Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Modules mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Cartouche toner/Cartouche toner recyclable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Pièces d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Unité de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Table des matières
6
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Annexe B Pour plus d’informations
Contacter le service assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Aide destinée aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Aide destinée aux utilisateurs à Singapour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Aide destinée aux utilisateurs en Inde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Index
Table des matières
7
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Droits d’auteur et marques
La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce
soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune
responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans
ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou
dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive
de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect
(sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation
d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
Utilise le système d’impression Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) dans le cadre de l’émulation du langage
d’impression.
Une partie du profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque
déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker est un nom de marque de LOGO GmbH.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
®
®
®
Microsoft , Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
®
®
®
®
®
Apple , Macintosh , Mac , Mac OS , AppleTalk et Bonjour sont des marques déposées de Apple, Inc.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko
Epson Corporation.
Bitstream est une marque déposée de Bitstream, Inc., enregistrée au Bureau américain des brevets et des noms de marque et peut
être une marque déposée dans certaines juridictions.
Monotype est un nom de marque de Monotype Imaging, Inc., enregistré au Bureau américain des brevets et des marques de
commerce et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
Swiss est un nom de marque de Bitstream Inc., enregistré au Bureau américain des brevets et des noms de marque et peut être une
marque déposée dans certaines juridictions.
ITC Symbol est un nom de marque de International Typeface Corporation et peut être une marque déposée dans certaines
juridictions.
Helvetica et Times sont des marques déposées de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques déposées dans
certaines juridictions.
Adobe SansMM et Adobe SerifMM sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Droits d’auteur et marques
8
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des noms de marque de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques
déposées dans certaines juridictions.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et
peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Droits d’auteur et marques
9
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Versions des systèmes d’exploitation
Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel.
Windows fait référence à Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2008 R2,
Server 2003 et Server 2003 x64.
❏
Windows 7 fait référence à Windows 7 Edition Intégrale, Windows 7 Edition Familiale Premium, Windows 7
Edition Familiale Basique et Windows 7 Professionnel.
❏
Windows 7 x64 fait référence à Windows 7 Edition Intégrale x64 , Windows 7 Edition Familiale Premium x64,
Windows 7 Edition Familiale Basique x64 et Windows 7 Professionnel x64.
❏
Windows Vista fait référence à Windows Vista Edition Intégrale, Windows Vista Edition Familiale Premium,
Windows Vista Edition Familiale Basique, Windows Vista Enterprise et Windows Vista Professionnel.
❏
Windows Vista x64 fait référence à Windows Vista Edition Intégrale x64, Windows Vista Edition Familiale Premium
x64, Windows Vista Edition Familiale Basique x64, Windows Vista Enterprise x64 et Windows Vista Professionnel
x64.
❏
Windows XP fait référence à Windows XP Edition Familiale et Windows XP Professionnel.
❏
Windows XP x64 fait référence à Windows XP Professionnel Edition x64.
❏
Windows 2000 fait référence à Windows 2000 Professionnel.
❏
Windows Server 2008 fait référence à Windows Server 2008 Standard Edition et Windows Server 2008 Enterprise
Edition.
❏
Windows Server 2008 x64 fait référence à Windows Server 2008 x64 Standard Edition, Windows Server 2008 x64
Enterprise Edition, Windows Server 2008 R2 Standard Edition et Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition.
❏
Windows Server 2003 fait référence à Windows Server 2003 Standard Edition et Windows Server 2003 Enterprise
Edition.
❏
Windows Server 2003 x64 fait référence à Windows Server 2003 x64 Standard Edition et Windows Server 2003 x64
Enterprise Edition.
Macintosh fait référence à Mac OS X.
❏
Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.4.11 ou version ultérieure.
Versions des systèmes d’exploitation
10
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Consignes de sécurité
Avertissements, attentions et remarques
w
Avertissements
Ils doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures corporelles.
c
Attentions
A respecter pour éviter d’endommager votre installation.
Remarques
Elles fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de
votre imprimante.
Consignes de sécurité importantes
Installation de l’imprimante
❏ Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré
ci-dessous.
❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique,
contactez un électricien.
Consignes de sécurité
11
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec l’imprimante. L’utilisation d’un autre
cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d’alimentation de
l’imprimante doit uniquement être utilisé avec cette imprimante. L’utilisation du cordon sur un
autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
❏ En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez
un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de
même taille et de même calibre.
❏ Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante.
N’utilisez pas d’adaptateur.
❏ Evitez d’utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un
programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations
importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante.
❏ Assurez-vous de l’absence de poussière sur la prise.
❏ Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique.
❏ Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées.
❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance
qualifié dans les circonstances suivantes :
A
Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé(e) ou usé(e).
B
Si du liquide a été renversé sur l’imprimante.
C
Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à l’eau.
D
Si l’imprimante ne fonctionne pas normalement alors que les instructions de fonctionnement sont
respectées. Réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement. Si vous
réglez de manière incorrecte d’autres commandes, l’imprimante risque d’être endommagée et nécessitera
un travail important de la part d’un technicien qualifié, pour rétablir le fonctionnement normal de
l’imprimante.
E
Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé.
F
Si les performances de l’imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu’un entretien est
nécessaire.
❏ Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
❏ Connectez l’ensemble de l’équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez
l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Consignes de sécurité
12
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Connectez l’imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les
caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous
n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale.
❏ Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas
l’intensité prise en charge par la rallonge.
❏ Lors de la connexion de cette imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un
câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent
que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux
périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés.
Choix de l’emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son
fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé
pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante.
a
20 cm
b
20 cm
c
30 cm
Consignes de sécurité
13
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
d
50 cm
e
30 cm
Guide d'utilisation
Pour installer et utiliser les options suivantes, vous devez disposer de l’espace supplémentaire indiqué.
Une unité papier de 250 feuilles ajoute 10 cm sous la base de l’imprimante.
Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez
un emplacement pour l’imprimante :
❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et débrancher
facilement le cordon d’alimentation.
❏ Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon.
❏ N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide.
❏ Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les
endroits humides, présentant des vapeurs d’huile ou poussiéreux.
❏ Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable.
❏ Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont
destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas
l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation
intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie).
❏ Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences,
notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
❏ Prévoyez un espace suffisant autour de l’imprimante pour permettre une bonne ventilation.
Consignes de sécurité
14
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Utilisation de l’imprimante
❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone
environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont
probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, éteignez l’imprimante et attendez
30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
a. ATTENTION
b. N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion.
❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont
tranchants et peuvent vous blesser.
❏ N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de
décharge électrique.
❏ Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur l’imprimante. Ne placez pas d’objets lourds sur
l’imprimante.
❏ N’utilisez aucun type de gaz combustibles dans ou à proximité de l’imprimante.
❏ Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une
manipulation brutale pourrait l’endommager.
❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de
l’imprimante.
❏ Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante.
Consignes de sécurité
15
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d’utilisation. Tout réglage
inadapté risquerait d’endommager l’imprimante et nécessiterait l’intervention d’un technicien
qualifié.
❏ Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
- Une fois l’imprimante sous tension, attendez que le voyant Prête s’allume.
- Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote.
- Lorsqu’une impression est en cours.
❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de
l’imprimante.
❏ Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.
❏ Sauf indication contraire dans la documentation de l’imprimante, ne tentez pas de réparer
l’imprimante vous-même.
❏ Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames.
❏ Ne déconnectez pas la fiche lorsque l’imprimante est sous tension.
❏ Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une longue période de temps, déconnectez la fiche de
la prise électrique.
❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
❏ Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides
ou en aérosol.
Gestion des consommables et des pièces d’entretien
❏ Ne jetez pas au feu des consommables ou des pièces d’entretien usagés car ils risqueraient
d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation
en vigueur dans votre région.
❏ Conservez les consommables et les pièces d’entretien hors de portée des enfants.
❏ Lorsque vous manipulez une cartouche toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse.
❏ Ne tentez pas de toucher aux cartouches toner ni de les ouvrir.
❏ Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du
toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon.
Consignes de sécurité
16
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au
savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au
contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
❏ Si vous déplacez une cartouche toner d’un environnement froid vers un environnement chaud,
laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser afin d’éviter tout dommage dû à la
condensation.
❏ Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez pas la cartouche toner, l’unité de
développement et le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la
poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les
endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.
❏ Lors du retrait du bloc photoconducteur, ne l’exposez pas à la lumière du soleil et évitez de
l’exposer à la lumière ambiante plus de cinq minutes. Le bloc photoconducteur contient un
tambour photosensible. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition
de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de
vie. Si vous devez conserver le bloc photoconducteur hors de l’imprimante pendant une période
prolongée, recouvrez-le d’un tissu opaque.
❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de
l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le
dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager
irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.
Informations en matière de sécurité
Etiquettes de sécurité relatives au laser
w
Avertissement :
La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux définis dans la documentation de
l’imprimante peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Votre imprimante est
un produit laser de classe 1, comme indiqué dans les spécifications IEC60825. Une étiquette
semblable à celle illustrée ci-après est apposée sur la partie arrière des imprimantes dans les pays
où elle est nécessaire.
Consignes de sécurité
17
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Radiations laser internes
L’imprimante est équipée d’un ensemble à diode laser de classe III b, avec un rayon laser invisible, situé
à l’intérieur de l’unité de la tête d’impression. L’unité de la tête de l’imprimante NE PEUT PAS FAIRE
L’OBJET D’UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Une étiquette
d’avertissement supplémentaire, relative au laser, est apposée à l’intérieur de l’imprimante.
Sécurité relative à l’ozone
Emission d’ozone
De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d’impression. La production d’ozone
a uniquement lieu lorsque l’imprimante procède à des impressions.
Limite d’exposition à l’ozone
L’imprimante laser Epson génère moins de 3 mg/h en impression continue.
Réduction des risques
Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions
suivantes :
❏ Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné.
❏ Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est extrêmement faible.
❏ Ventilation insatisfaisante de la pièce.
❏ Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.
Consignes de sécurité
18
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés
soient :
❏ projetés à distance du visage de l’utilisateur
❏ Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible.
Consignes de sécurité
19
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Chapitre 1
Présentation de l’imprimante
Où trouver les informations qui vous intéressent
Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à
l’installation de son logiciel.
Guide d’utilisation (le présent manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les
caractéristiques techniques de l’imprimante.
Guide réseau (modèle DN uniquement)
Fournit aux administrateurs réseau des informations au sujet du pilote d’impression et des paramètres
réseau.
Guide des polices
Fournit des informations sur les polices utilisées par l’imprimante.
Aide en ligne du logiciel d’impression
Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au
logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée
lors de l’installation du logiciel d’impression.
Présentation de l’imprimante
20
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Composants de l’imprimante
Vue avant
a. Capot supérieur (capot A)
b. Panneau de contrôle
c. Unité papier inférieure standard
d. Bac BM (bac multi-usages)
e. Bac d’extension
f. Butée
Vue arrière
Modèle D
Présentation de l’imprimante
21
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Modèle DN
a. Capot arrière
b. Prise secteur
c. Interrupteur
d. Capot en option
e. Connecteur de l’interface parallèle (modèle D uniquement)
f. Connecteur de l’interface USB
e. Connecteur de l’interface réseau (modèle DN uniquement)
Remarque :
Les illustrations de la vue arrière de l’imprimante contenues dans ce manuel proviennent du modèle D.
Présentation de l’imprimante
22
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Intérieur de l’imprimante
a. Unité de fusion
b. Photoconducteur
c. Cartouche toner
d. Unité de développement
e. Rouleau du capteur
f. Levier de verrouillage
Présentation de l’imprimante
23
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Panneau de contrôle
a.
Touche Informations
Imprime une feuille d’état lorsque le voyant Erreur est éteint et
qu’aucun avertissement ne s’affiche. Appuyez une fois sur cette
touche pour imprimer une feuille d’état. Maintenez cette touche
enfoncée pendant plus de deux secondes pour imprimer une
feuille d’état du réseau (modèle DN uniquement). Efface un
avertissement affiché.
b.
Touche Annulation
Appuyez une fois sur cette touche pour annuler le travail
d’impression en cours. Maintenez cette touche enfoncée pendant
plus de deux secondes pour supprimer tous les travaux présents
dans la mémoire de l’imprimante.
c.
Voyant Data (vert)
S’allume lorsque les données d’impression sont stockées dans la
mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception
de données) de l’imprimante mais pas encore imprimées.
Clignote lors du traitement des données par l’imprimante. Eteint
lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
d.
Voyant Prête (vert)
S’allume lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut
recevoir et imprimer des données. Eteint lorsque l’imprimante
n’est pas prête à imprimer. S’allume également en même temps
que d’autres voyants afin d’indiquer des situations d’erreur.
e.
Touche Marche/Arrêt
Permet de commuter l’imprimante entre l’état Prête et l’état Hors
ligne.
Présentation de l’imprimante
24
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
f.
Voyant Erreur (orange)
S’allume ou clignote lorsqu’une erreur se produit.
g.
Voyant Papier (orange)
S’allume ou clignote. Si c’est en même temps que le voyant Erreur,
cela indique généralement un problème en relation avec le papier.
Généralement, ce voyant s’allume pour indiquer un bourrage
papier et clignote pour indiquer une erreur ou un avertissement
en relation avec le papier, par exemple lorsque l’alimentation est
vide.
h.
Voyant Toner (orange)
S’allume lorsque la cartouche toner de l’imprimante est vide.
Clignote pour indiquer que le toner est presque épuisé. Si ce
voyant clignote, préparez une nouvelle cartouche toner.
i.
Voyant Mémoire (orange)
S’allume ou clignote généralement en même temps que d’autres
voyants afin d’indiquer une erreur ou un avertissement en
relation avec la mémoire.
Options
Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes.
❏ Unité papier de 250 feuilles
Cette unité augmente la capacité de chargement de papier de 250 feuilles. Vous pouvez ajouter une
ou deux unités papier optionnelles à l’imprimante (une pour l’imprimante Epson AcuLaser série
M2300/M2310, deux pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2400/M2410).
❏ Module mémoire
Cette option augmente la mémoire de l’imprimante et vous permet ainsi d’imprimer des
documents complexes et incluant de nombreux graphiques. Vous pouvez augmenter la mémoire
RAM de l’imprimante à 288 Mo (320 Mo pour les modèles DN) en ajoutant un module DIMM
SDRAM à 90 broches de 64, 128 ou 256 Mo.
Remarque :
Veillez à ce que le module mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit
compatible avec les produits Epson. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez
acheté l’imprimante ou un technicien Epson qualifié.
Présentation de l’imprimante
25
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Consommables
L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous
devez les remplacer.
Nom du produit
Référence
Cartouche toner haute capacité (Epson AcuLaser série M2400/M2410
uniquement)
0582/0586
Cartouche toner capacité standard
0583/0587
Cartouche toner haute capacité recyclable (Epson AcuLaser série M2400/
M2410 uniquement)
0584/0588
Cartouche toner capacité standard recyclable
0585/0589
Remarque :
❏ Les références des cartouches toner varient d’un pays à l’autre.
❏ Les cartouches toner recyclables ne sont pas vendues dans certains pays. Contactez votre revendeur/
représentant Epson local pour connaître la disponibilité des cartouches toner recyclables.
Pièces d’entretien
Nom du produit
Référence
Unité de maintenance (Epson AcuLaser série M2300/M2310 uniquement)
1199/1200
Unité de maintenance (Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement)
1206/1207
Remarque :
Les références des unités de maintenance varient d’un pays à l’autre.
Présentation de l’imprimante
26
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Chapitre 2
Tâches d’impression
Chargement de papier dans l’imprimante
Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels
que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Sélection et utilisation
des supports d’impression » à la page 34. Pour les caractéristiques et les détails concernant les types et
tailles de papier, reportez-vous à la section « Papier » à la page 163.
Remarque :
Après avoir chargé le papier, assurez-vous de définir le format et le type du papier dans la boîte de
dialogue Printer Settings (Configuration imprimante) du pilote d’impression. Sinon, il est possible que
l’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement.
Bac BM
Le bac BM (bac multi-usages) est l’alimentation papier disponible pour différents types de papier, tels
que les étiquettes, les enveloppes, le papier épais et les transparents.
Remarque :
Pour charger des enveloppes, reportez-vous à la section « Enveloppes » à la page 36.
1. Ouvrez le bac BM, puis dépliez le bac d’extension.
Tâches d’impression
27
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Faites glisser les guides papier vers l’extérieur en fonction du format du papier chargé.
3. Placez une pile du papier souhaité au centre du bac à papier en orientant le côté imprimable vers le
haut. Réglez ensuite le guide papier selon le format du papier.
Remarque :
❏ Assurez-vous de charger le papier à fond dans le bac BM.
Tâches d’impression
28
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas la limite indiquée par la patte.
a. Patte d’indication de la limite
4. Soulevez la butée.
Remarque :
❏ Si vous utilisez du papier plus long que le format A4, ne soulevez pas la butée. Afin d’éviter que les
impressions ne s’empilent et ne soient éjectées du bac de sortie, retirez-les du bac au fur et à
mesure de leur éjection par l’imprimante.
❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers
le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur,
reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23.
Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau
du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30.
Tâches d’impression
29
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Installation du rouleau du capteur
Si le rouleau du capteur est détaché, réinstallez-le comme suit.
Remarque :
Ne retirez pas le rouleau du capteur sans l’aide d’un technicien qualifié.
1. Alignez la rainure sur le bord droit du rouleau du capteur avec la tige blanche, puis faites glisser le
rouleau du capteur sur la tige.
2. Faites glisser le levier de verrouillage vers la droite jusqu’à ce qu’il s’arrête, et insérez la tige grise
dans le trou sur le rouleau du capteur.
Tâches d’impression
30
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
3. Relevez le levier de verrouillage pour maintenir le rouleau du capteur en place.
Unité papier inférieure
Cette unité vous permet de disposer d’une seconde source d’alimentation papier en plus du bac BM.
1. Retirez le bac à papier de l’unité.
Tâches d’impression
31
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Appuyez sur la patte et faites glisser les guides papier en fonction du format du papier.
Remarque :
❏ Pour l’unité papier inférieure standard, si le papier chargé est plus grand que le format A4,
appuyez sur le levier de déblocage et dépliez l’unité papier en fonction du format du papier.
❏ Pour l’unité papier optionnelle, si le papier chargé est plus grand que le format A4, détachez la
butée verte et fixez-la sur le guide papier.
Tâches d’impression
32
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
3. Placez une pile du papier souhaité au centre de l’unité papier en orientant le côté imprimable vers
le bas.
Remarque :
❏ Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère.
a. Repère
❏ Chargez le papier à en-tête avec la face imprimable tournée vers le bas et l’en-tête orienté vers le
haut.
Tâches d’impression
33
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
4. Réinsérez l’unité papier chargée dans l’imprimante.
5. Soulevez la butée.
Remarque :
Si vous utilisez du papier plus long que le format A4, ne soulevez pas la butée. Afin d’éviter que les
impressions ne s’empilent et ne soient éjectées du bac de sortie, retirez-les du bac au fur et à mesure de
leur éjection par l’imprimante.
Sélection et utilisation des supports d’impression
Vous pouvez utiliser des supports spéciaux, tels que des étiquettes, des enveloppes, du papier épais et
des transparents.
Tâches d’impression
34
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Remarque :
❏ La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être
modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce
soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des
travaux importants.
❏ Le papier standard, par exemple A4, A5, B5, LT, LGL, GLG, EXE et F4, est disponible pour n’importe
quelle alimentation. Notez que le papier standard au format A6 et HLT peut également être chargé
dans le bac BM ou dans l’unité papier inférieure standard.
Labels (Etiquettes)
Etiquettes disponibles :
❏ Etiquettes conçues pour les imprimantes laser ou les photocopieurs à papier standard
❏ Etiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par aucun espace.
Alimentation papier disponible :
❏ Bac BM
Paramètres du pilote d’impression :
Paper Size
(Format papier):
A4, LT
Paper Source
(Alimentation):
MP Tray (Bac BM)
Paper Type
(Type de support):
Labels (Etiquettes)
Remarque :
❏ Selon la qualité des étiquettes, l’environnement d’impression ou la procédure d’impression, les
enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs
étiquettes.
❏ L’impression recto verso n’est pas disponible pour les étiquettes.
Tâches d’impression
35
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas
les étiquettes dans l’imprimante.
Enveloppes
Enveloppes disponibles :
❏ Enveloppes dépourvues de colle ou d’adhésif
c
Attention
Utilisez uniquement des enveloppes à fenêtre conçues pour des imprimantes laser. Le plastique de
la plupart des enveloppes à fenêtre risque de fondre.
Alimentation papier disponible :
❏ Bac BM
Paramètres du pilote d’impression :
Paper Size
(Format papier):
MON, C10, DL, C5, C6, IB5
Paper Source
(Alimentation):
MP Tray (Bac BM)
Remarque :
❏ Placez l’enveloppe en orientant la surface imprimable vers le haut.
Tâches d’impression
36
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Selon la qualité des enveloppes, l’environnement d’impression ou la procédure d’impression, les
enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs
enveloppes.
❏ La fonction d’impression recto verso n’est pas disponible pour les enveloppes.
Papier épais
Alimentation papier disponible :
❏ Bac BM
Paramètres du pilote d’impression :
Paper Size
(Format papier):
A4, A5, B5, LT, EXE
Paper Source
(Alimentation):
MP Tray (Bac BM)
Paper Type
(Type de support):
Thick (Epais) (papier de 121 à 220 g/m2)
Papier semi-épais
Alimentation papier disponible :
❏ Bac BM
❏ Unité papier inférieure standard
❏ Unité papier en option
Paramètres du pilote d’impression :
Tâches d’impression
37
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Paper Size
(Format papier):
A4, A5, B5, LT, EXE
Paper Source
(Alimentation):
Auto Selection (Sélection automatique)
Paper Type
(Type de support):
Semi-Thick (Semi-épais) (papier de 91 à 120 g/m2)
Guide d'utilisation
Transparents
Alimentation papier disponible :
❏ Bac BM
Paramètres du pilote d’impression :
Paper Size
(Format papier):
A4, LT
Paper Source
(Alimentation):
MP Tray (Bac BM)
Paper Type
(Type de support):
Transparency (Transparent)
Format personnalisé
Format de papier disponible :
❏ 70,0 × 148,0 mm à 215,9 × 356,0 mm
Alimentation papier disponible :
Tâches d’impression
38
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Bac BM
Paramètres du pilote d’impression :
Paper Size
(Format papier):
User Defined Size (Format personnalisé)
Paper Source
(Alimentation):
MP Tray (Bac BM)
Paper Type
(Type de support):
Normal, Semi-Thick (Semi-épais), ou Thick (Epais)
Remarque :
Selon la qualité du papier de format non standard, l’environnement d’impression ou la procédure
d’impression, le papier risque de se positionner de travers. Effectuez un test avant de lancer l’impression
d’un lot de papier de format non standard.
Remarque :
❏ Sous Windows, accédez au pilote d’impression, puis sélectionnez User Defined Size (Format
personnalisé) dans la liste Paper Size (Format papier) de l’onglet Basic Settings (Principal). Dans la
boîte de dialogue User defined Paper Size (Format personnalisé), définissez les paramètres Paper
Width (Largeur papier), Paper Length (Longueur papier) et Unit (Unité) en fonction du papier
personnalisé. Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre format de papier personnalisé.
❏ Il est uniquement possible d’utiliser les formats de papier avec le pilote d’impression avec lequel ils
ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été
enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes.
❏ Lors du partage de l’imprimante au niveau d’un réseau, vous ne pouvez pas créer de format défini
par l’utilisateur au niveau du client.
❏ Sous Mac OS X, suivez les étapes suivantes pour enregistrer votre format de papier personnalisé.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Page Setup (Format d’impression).
2. Sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les formats personnalisés) dans la liste déroulante
Paper Size (Format papier).
3. Cliquez sur .
4. Double-cliquez sur Untitled (Sans titre) et entrez le nom du paramètre.
5. Spécifiez le format du papier, puis cliquez sur OK.
Tâches d’impression
39
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Annulation d’un travail d’impression
Depuis l’imprimante
Appuyez sur la touche + Annulation située sur le panneau de contrôle de l’imprimante.
Depuis l’ordinateur
Pour les utilisateurs de Windows
Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la
liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
Ouvrez Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Print Setup Utility (Utilitaire de
configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis double-cliquez sur votre imprimante dans la
file d’attente d’impression. Ensuite, sélectionnez Delete (Supprimer) dans le menu des travaux.
Définition de la qualité d’impression
Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression.
Le paramètre Automatic (Automatique) vous permet de sélectionner un mode d’impression adapté à
vos objectifs d’impression. Le pilote d’impression sélectionne les paramètres optimaux en fonction du
mode d’impression sélectionné. Le paramètre Advanced (Avancé) vous permet de disposer de
davantage d’options de paramétrage.
Tâches d’impression
40
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de
l’imprimante.
Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh :
❏ Sous Mac OS X 10.4, vous ne pouvez pas sélectionner Maximum (Maximal) dans les paramètres
Automatic (Automatique). Sélectionnez les paramètres Advanced (Avancé) pour sélectionner
Maximum (Maximal).
❏ La procédure ci-dessous utilise Mac OS X 10.4 en guise d’exemple.
Utilisation du paramètre Automatic (Automatique)
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
2. Sélectionnez Automatic (Automatique), puis choisissez la qualité d’impression souhaitée.
3. Cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Tâches d’impression
41
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis
sélectionnez Basic Settings (Principal).
3. Sélectionnez Automatic (Automatique), puis choisissez la résolution dans la liste déroulante.
Utilisation du paramètre Advanced (Avancé)
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
Tâches d’impression
42
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Sélectionnez Advanced (Avancé). Choisissez ensuite le paramètre approprié dans la liste en
fonction du type de document ou d’image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres tels que Print Quality (Qualité)
et Graphics (Graphiques) sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste
des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Setting Information (Déf. infos). Cette boîte de
dialogue s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Setting Info. (Déf. infos.) sous l’onglet Optional
Settings (Options).
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis
sélectionnez Basic Settings (Principal).
Tâches d’impression
43
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
3. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options).
4. Définissez le paramètre approprié dans la boîte de dialogue Advanced (Avancé).
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres tels que Print Quality (Qualité)
et Graphics (Graphiques) sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste
déroulante Summary (Résumé) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer)
Personnalisation des paramètres d’impression
Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement.
Remarque :
Pour imprimer avec la résolution la plus élevée, définissez Print Quality (Qualité) sur Maximum
(Maximal).
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options).
3. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous
à l’aide en ligne.
Tâches d’impression
44
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
4. Cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis
sélectionnez Basic Settings (Principal).
3. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options).
4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, cliquez sur le
bouton
.
5. Cliquez sur OK.
Enregistrement des paramètres
Vous pouvez enregistrer les paramètres personnalisés.
Remarque :
❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés.
❏ Il est uniquement possible d’utiliser les paramètres personnalisés avec le pilote d’impression avec
lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle
ils ont été enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes.
❏ Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis.
Pour les utilisateurs de Windows
Remarque :
Si l’imprimante est partagée au sein d’un réseau, l’option Save Settings (Enregistrer) est grisée et vous ne
pouvez pas créer de paramètre personnalisé au niveau du client.
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur Save Settings (Enregistrer) pour ouvrir la
boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée).
3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
Tâches d’impression
45
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Vos paramètres s’affichent alors dans la liste sous l’onglet Basic Settings (Principal).
Remarque :
Pour supprimer un paramètre personnalisé, suivez les étapes 1 et 2, sélectionnez le paramètre dans la
boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée), puis cliquez sur Delete
(Supprimer).
La boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) vous permet de créer de nouveaux paramètres.
Lors de la création de nouveaux paramètres, l’option Custom Settings (Configuration personnalisée)
apparaît dans la liste sous l’onglet Basic Settings (Principal). Le paramètre original n’est alors pas
écrasé. Enregistrez les nouveaux paramètres sous un nouveau nom.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
2. Cliquez sur Save (Enregistrer) ou sur Save As (Enregistrer sous) dans Presets (Prédéf.).
3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur
OK.
Vos paramètres s’affichent alors dans la liste déroulante Presets (Prédéf.).
Remarque :
❏ Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez le paramètre, puis cliquez sur Delete
(Supprimer) dans la liste déroulante Presets (Prédéf.).
❏ L’option Custom Setting (Paramètre personnalisé) est une fonctionnalité standard de Mac OS X.
Mode Toner Save (Economie de toner)
Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer
des brouillons en mode Toner Save (Economie de toner).
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options) pour ouvrir
la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options).
3. Activez la case à cocher Toner Save (Economie de toner), puis cliquez sur OK.
Tâches d’impression
46
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis
sélectionnez Basic Settings (Principal).
3. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options).
4. Activez la case à cocher Toner Save (Economie de toner), puis cliquez sur OK.
Définition de la disposition avancée
Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh :
La procédure ci-dessous utilise Mac OS X 10.4 en guise d’exemple.
Impression recto verso
Cette fonction vous permet d’imprimer automatiquement des deux côtés du papier.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).
Tâches d’impression
47
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso), puis sélectionnez l’option Left (Gauche), Top
(Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure.
3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Duplex Settings (Configurer
Recto/Verso) pour ouvrir la boîte de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso).
4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous
à l’aide en ligne.
5. Cliquez sur OK.
Remarque :
L’écran d’alerte apparaît sur l’ordinateur. Cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis
sélectionnez Basic Settings (Principal).
Tâches d’impression
48
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
3. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso), puis sélectionnez l’option Left (Gauche), Top
(Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure.
4. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Duplex Settings (Configurer
Recto/Verso) pour ouvrir la boîte de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso).
5. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous
à l’aide en ligne.
6. Cliquez sur Print (Impr.).
Modification de l’organisation d’une impression
Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs pages sur des feuilles de papier simples.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
2. Activez la case à cocher Print Layout (Organisation) et sélectionnez le nombre de pages que vous
souhaitez imprimer sur une feuille de papier.
Tâches d’impression
49
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur More Settings (Plus d’options). La
boîte de dialogue Print Layout (Organisation) s’affiche.
4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous
à l’aide en ligne.
5. Cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
2. Sélectionnez Layout (Organisation) dans la liste déroulante.
Tâches d’impression
50
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
3. Sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier dans la liste
déroulante.
4. Cliquez sur Print (Imprimer).
Remarque :
Les paramètres Layout (Organisation) sont une fonctionnalité standard de Mac OS X.
Redimensionnement des impressions
Cette fonction vous permet d’agrandir ou de réduire le document.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
Tâches d’impression
51
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Activez la case à cocher Zoom Options (Impression proportionnelle).
3. Si vous souhaitez redimensionner automatiquement les pages en fonction du papier utilisé pour
l’impression, sélectionnez le format de papier souhaité dans la liste déroulante Output Paper
(Format papier).
Si vous souhaitez redimensionner les pages conformément à un taux d’agrandissement précis,
activez la case à cocher Zoom To (Zoom à) et définissez le pourcentage d’agrandissement. Vous
pouvez également sélectionner le format de papier imprimé.
4. Sélectionnez Upper Left (Haut-Gauche) (pour imprimer une image réduite en haut à gauche de
la page) ou Center (Centre) (pour imprimer une image réduite centrée) dans la section Location
(Position).
Remarque :
Ce paramètre n’est pas disponible lorsque la case à cocher Zoom To (Zoom à) est activée.
5. Cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
Remarque :
Le pourcentage d’agrandissement ou de réduction est automatiquement spécifié en fonction du format
de papier que vous sélectionnez.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Tâches d’impression
52
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Sélectionnez Paper Handling (Manipulation du papier) dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez Scale to fit paper size (Adapter au format du papier) et sélectionnez le format de
papier désiré du liste déroulante.
Remarque :
Si vous sélectionnez Scale down only (Uniquement réduire l’échelle), vos documents ne sont pas
agrandis même si vous sélectionnez le grand format de papier.
Impression de filigranes
Cette fonction vous permet d’imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
Tâches d’impression
53
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Watermark
(Filigrane).
3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Watermark Settings (Configurer
filigrane) et définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre,
reportez-vous à l’aide en ligne.
4. Cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis
sélectionnez Basic Settings (Principal).
Tâches d’impression
54
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon).
4. Activez la case à cocher Watermark (Filigrane), puis cliquez sur Watermark Settings
(Configurer filigrane).
5. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Watermark (Filigrane).
6. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous
à l’aide en ligne.
7. Cliquez sur OK.
Création d’un filigrane
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
2. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer).
3. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP, puis attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone
Name (Nom).
4. Si vous sélectionnez Text (Texte), saisissez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte). Si vous
sélectionnez BMP, cliquez sur Browse (Parcourir), sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis
cliquez sur Open (Ouvrir).
Tâches d’impression
55
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
5. Saisissez le nom du filigrane dans la zone Name (Nom).
6. Cliquez sur Save (Enregistrer). Votre filigrane apparaît dans la zone List (Liste).
Remarque :
❏ Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste), puis
suivez les étapes 4 à 6.
❏ Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste), puis cliquez sur
Delete (Supprimer). Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la boîte
de dialogue.
7. Cliquez sur OK.
Remarque :
❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes personnalisés.
❏ Les filigranes peuvent uniquement être utilisés avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été
enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été
enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes.
❏ Lors du partage de l’imprimante au niveau d’un réseau, vous ne pouvez pas créer de filigrane défini
par l’utilisateur au niveau du client.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis
sélectionnez Basic Settings (Principal).
Tâches d’impression
56
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon).
4. Activez la case à cocher Watermark (Filigrane), puis cliquez sur Watermark Settings
(Configurer filigrane).
5. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer).
6. Cliquez sur Add Text (Ajouter Texte) ou sur Add Image (Ajouter une image) dans la boîte de
dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée).
7. Si vous sélectionnez Add Text (Ajouter Texte), saisissez le texte du filigrane, sélectionnez les
options Font (Police ) et Style, puis cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Edit Text (Texte). Si
vous sélectionnez Add Image (Ajouter une image), sélectionnez un fichier image (PDF, PNG
ou JPG), puis cliquez sur Open (Ouvrir).
Remarque :
Pour saisir le texte du filigrane, ouvrez la boîte de dialogue de saisie en cliquant sur la zone de texte.
Saisissez le texte, puis cliquez sur OK.
8. Saisissez le nom du fichier dans la zone Watermark (Filigrane), puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
Remarque :
❏ Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Mark List (Liste des
repères), puis cliquez sur Edit Text (Texte). Après la modification, n’oubliez pas de cliquer sur
Save (Enregistrer).
Tâches d’impression
57
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Mark List (Liste des repères),
puis cliquez sur Mark Delete (Suppr repère). Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur
Save (Enregistrer).
9. Sélectionnez un filigrane personnalisé qui a été enregistré dans la liste déroulante Watermark
(Filigrane) de la boîte de dialogue Watermark Settings (Configurer filigrane), puis cliquez sur
OK.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 32 filigranes personnalisés.
Impression d’en-têtes et de pieds de page
Cette fonction vous permet d’imprimer le nom de l’utilisateur, le nom de l’ordinateur, la date, l’heure
ou le numéro d’assemblage en haut ou en bas de chaque page d’un document.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
2. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page), puis cliquez sur Header/
Footer Settings (Configuration de l’en-tête/du pied de page).
3. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante.
Tâches d’impression
58
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Remarque :
Si vous sélectionnez Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé.
4. Cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer).
2. Sélectionnez Printer Settings (Configuration imprimante) dans la liste déroulante, puis
sélectionnez Basic Settings (Principal).
3. Cliquez sur Stamp Function (Fonction tampon).
4. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page), puis cliquez sur Header/
Footer Settings (Configuration de l’en-tête/du pied de page).
5. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante.
Remarque :
Si vous sélectionnez Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé.
6. Cliquez sur OK.
Tâches d’impression
59
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Impression avec un fond de page
Cette fonction vous permet d’imprimer un en-tête ou un fond de page standard sur le document
original.
Remarque :
❏ Cette fonction est uniquement destinée à Windows.
❏ La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l’option High Quality (Printer)
(Haute qualité (Imprimante)) est sélectionnée pour le Printing Mode (Mode d’impression) dans la
boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) sous l’onglet Optional Settings
(Options).
Création d’un fond de page
1. Ouvrez le fichier pour lequel vous souhaitez créer un fond de page.
2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 124.
3. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page).
Tâches d’impression
60
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
5. Sélectionnez Create Overlay Data (Création d’un fond de page), puis cliquez sur More
Settings (Plus d’options). La boîte de dialogue Create Form (Créer un formulaire) s’affiche.
6. Saisissez le nom du formulaire dans la zone Form Name (Nom du formulaire) et sa description
dans la zone Description.
7. Sélectionnez Foreground Document (Document au premier plan) ou Background
Document (Document à l’arrière-plan) pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au
premier plan ou en arrière-plan du document.
8. Activez la case à cocher Assign to Paper Source (Affecter à alimentation) pour afficher le nom
du fond de page dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) sous l’onglet Basic Settings
(Principal).
9. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Create Form (Créer un formulaire).
10. Cliquez sur OK (Apply (Appliquer) sous Windows 2000) sous l’onglet Advanced Layout
(Disposition avancée).
Remarque :
Pour modifier les paramètres des données de fond de page créées, accédez au pilote d’impression et
répétez l’ensemble des étapes dans cette page. A l’étape 5, vous devez cependant sélectionner Overlay
Print (Impression du fond de page), puis cliquer sur Edit Form (Editer le formulaire).
Impression d’un document disposant d’un fond de page
Vous pouvez sélectionner les données de fond de page enregistrées dans la liste déroulante Paper
Source (Alimentation) sous l’onglet Basic Settings (Principal). Pour l’enregistrement des données de
fond de page sous Paper Source (Alimentation), reportez-vous à l’étape 8 de la section « Création d’un
fond de page » à la page 60.
Si les données de fond de page ne sont pas enregistrées sous Paper Source (Alimentation) ou si vous
souhaitez définir des paramètres détaillés, procédez comme suit.
1. Ouvrez le fichier à imprimer avec les données de fond de page.
2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 124.
3. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page).
Tâches d’impression
61
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
5. Activez la case à cocher Overlay Print (Impression du fond de page), puis cliquez sur More
Settings (Plus d’options). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire)
s’affiche.
6. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous
à l’aide en ligne.
7. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire).
8. Cliquez OK sous l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).
9. Cliquez sur OK (Print (Impr.) sous Windows 2000).
Enregistrement des paramètres prédéfinis d’un fond de page
Cette fonction vous permet d’enregistrer les paramètres définis sous « Impression d’un document
disposant d’un fond de page » à la page 61.
1. Dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire), cliquez sur Save/Delete
(Enregistrer/Supprimer). Pour ouvrir la boîte de dialogue, reportez-vous à la section «
Impression d’un document disposant d’un fond de page » à la page 61.
2. Saisissez le nom des paramètres prédéfinis dans la zone Form Pre-Settings Name (Nom des
paramètres prédéfinis du formulaire), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Le nom des
paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis
du formulaire) de la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire).
3. Cliquez sur OK. Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Pre-Settings
(Paramètres prédéfinis) de la boîte de dialogue Advanced Layout (Disposition avancée).
Remarque :
❏ Pour supprimer les paramètres prédéfinis d’un fond de page, suivez l’étape 1, sélectionnez le nom
des paramètres prédéfinis que vous souhaitez supprimer dans la liste déroulante Form
Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire), cliquez sur Delete (Supprimer), puis sur
OK.
❏ Vous pouvez enregistrer un maximum de 20 paramètres prédéfinis.
Tâches d’impression
62
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Impression de pages Web conformément au format de papier
sélectionné
Cette fonction vous permet d’adapter les pages Web au format de votre papier lors de l’impression.
Installez EPSON Web-To-Page depuis le disque des logiciels.
Remarque :
Ce logiciel est uniquement destiné à Windows.
Une fois l’installation de EPSON Web-To-Page terminée, la barre de menus s’affiche dans la barre
d’outils de Microsoft Internet Explorer. Si elle n’apparaît pas, sélectionnez Toolbars (Barres
d’outils) dans le menu View (Affichage) d’Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON
Web-To-Page.
Tâches d’impression
63
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Chapitre 3
Installation des options
Unité papier en option
Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité papier
optionnelle, reportez-vous à la section « Unité papier inférieure » à la page 31. Pour les
caractéristiques, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 168.
Remarque :
Vous pouvez ajouter une ou deux unités papier optionnelles à l’imprimante (une pour l’imprimante
Epson AcuLaser série M2300/M2310, deux pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2400/M2410).
Précautions de manipulation
Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d’installer l’option :
Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits indiqués ci-dessous.
w
Avertissement :
Pour soulever l’imprimante en toute sécurité, vous devez la saisir aux endroits comme illustré
ci-dessus. Si vous ne soulevez pas correctement l’imprimante, elle risque de tomber et s’abîmer ou
de vous blesser.
Installation des options
64
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Installation de l’unité papier en option
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles
d’interface.
Modèle D
Modèle DN
* ARRÊT
c
Attention :
N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de l’imprimante pour éviter de vous
électrocuter.
Installation des options
65
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Retirez avec précaution l’unité papier en option de son carton et posez-la à l’endroit où vous avez
l’intention d’installer l’imprimante.
Remarque :
❏ Retirez les matériaux de protection de l’unité.
❏ Conservez tous les matériaux de protection de l’unité papier en option au cas où vous devriez
l’expédier.
3. Saisissez l’imprimante avec précaution par l’emplacement indiqué ci-dessous et soulevez-la
prudemment.
4. Alignez les coins de l’imprimante et de l’unité et posez ensuite délicatement l’imprimante sur
l’unité de façon à ce que le connecteur et les deux broches situées sur la partie supérieure de l’unité
s’engagent respectivement dans le terminal et dans les trous à la base de l’imprimante.
Installation des options
66
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Remarque :
Vous pouvez installer une ou deux unités papier optionnelles à l’imprimante (une pour l’imprimante
Epson AcuLaser série M2300/M2310, deux pour l’imprimante Epson AcuLaser série M2400/
M2410). Lors de l’installation de deux unités, empilez les unités l’une sur l’autre, puis placez
l’imprimante sur les unités.
5. Retirez le bac à papier de l’unité.
6. Placez le levier dans la position indiquée ci-après pour verrouiller l’unité papier en option.
Installation des options
67
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
7. Réinsérez le bac à papier dans l’unité.
8. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation.
9. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise électrique.
10. Mettez l’imprimante sous tension.
Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état.
Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows :
Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote
d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 125.
Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh :
Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des options, vous devez supprimer
l’imprimante à l’aide de Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility
(Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis réenregistrer l’imprimante.
Retrait de l’unité papier en option
Effectuez la procédure d’installation dans l’ordre inverse.
Module mémoire
En installant un module DIMM, vous pouvez porter la mémoire de l’imprimante à 288 Mo (320 Mo
pour les modèles DN). Vous pouvez notamment ajouter de la mémoire supplémentaire si vous avez
des difficultés à imprimer des graphiques complexes.
Installation des options
68
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Installation d’un module mémoire
w
Avertissement :
En cas d’intervention à l’intérieur de l’imprimante, n’oubliez pas que certains composants sont
tranchants et peuvent vous blesser.
c
Attention :
Avant d’installer un module mémoire, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant
une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants
sensibles à l’électricité statique.
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
* ARRÊT
c
Attention :
N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de l’imprimante pour éviter de vous
électrocuter.
Installation des options
69
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Retirez la vis sur le capot en option à l’arrière de l’imprimante à l’aide du tournevis.
3. Retirez le capot en option.
4. Repérez l’emplacement du module mémoire. L’emplacement est indiqué ci-après.
Installation des options
70
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
a. Emplacement du module mémoire
5. Poussez au maximum une butée blanche.
6. Insérez au maximum le module mémoire dans son emplacement.
7. Faites glisser la butée blanche vers vous de manière à verrouiller le module mémoire.
Attention :
Ne forcez pas.
c❏
❏ Veillez à insérer la mémoire dans le bon sens.
❏ Ne retirez aucun module de la carte de circuit imprimé, sinon l’imprimante ne
fonctionnera pas.
Installation des options
71
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
8. Réinstallez le capot en option.
9. Serrez la vis sur le capot en option à l’aide du tournevis.
10. Reconnectez tous les câbles d’interface et le cordon d’alimentation.
11. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise électrique.
12. Mettez l’imprimante sous tension.
Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état.
Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows :
Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote
d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 125.
Remarque à l’attention des utilisateurs Macintosh :
Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des options, vous devez supprimer
l’imprimante à l’aide de Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility
(Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis réenregistrer l’imprimante.
Retrait d’un module mémoire
w
Avertissement :
En cas d’intervention à l’intérieur de l’imprimante, n’oubliez pas que certains composants sont
tranchants et peuvent vous blesser.
c
Attention :
Avant de retirer un module mémoire, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant
une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants
sensibles à l’électricité statique.
Effectuez la procédure d’installation dans l’ordre inverse.
Installation des options
72
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Chapitre 4
Remplacement des consommables/pièces d’entretien
Précautions en cours de remplacement
Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables
ou les pièces d’entretien :
Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions fournies avec les
consommables ou les pièces d’entretien.
w
Avertissement :
❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone
environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone risquent
d’être très chaudes.
❏ Ne jetez pas au feu les consommables ou les pièces d’entretien usagés car ils risqueraient
d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la
réglementation en vigueur dans votre région.
❏ Ménagez un espace suffisant pour l’exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer
des consommables ou des pièces d’entretien, vous allez devoir ouvrir certaines parties de
l’imprimante (telles que son capot).
❏ N’installez pas des consommables ou des pièces d’entretien en fin de vie dans l’imprimante.
Pour plus d’informations sur les consignes de maniement, reportez-vous à la section « Gestion des
consommables et des pièces d’entretien » à la page 16.
Messages de remplacement
Si un consommable ou une pièce d’entretien arrive en fin de vie, les voyants suivants de l’imprimante
s’allument sur le panneau ou la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor s’affiche. Lorsque cela se
produit, remplacez le consommable ou la pièce d’entretien dont le niveau est faible.
Notez que la cartouche toner fournie avec votre imprimante est en partie utilisée pendant l’installation
initiale. Par conséquent, la cartouche imprime moins de pages que les cartouches toner que vous
installez par la suite.
Remplacement des consommables/pièces d’entretien
73
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Voyants
Guide d'utilisation
Description
Remplacer le toner
Explication :
La cartouche toner a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée.
Lorsque le voyant Erreur s’allume, vous ne pouvez pas poursuivre l’impression. Installez une
nouvelle cartouche toner. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section «
Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 73.
Remplacer unité maintenance
Explication :
L’unité de maintenance a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée.
Lorsque le voyant Erreur s’allume, vous ne pouvez pas poursuivre l’impression. Remplacez-la.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/
pièces d’entretien » à la page 73.
Remarque :
Les voyants d’erreur s’allument pour un produit de remplacement à la fois. Après avoir remplacé un
produit, examinez les voyants sur le panneau pour vérifier si un autre produit doit être remplacé.
❏ La cartouche toner n’est pas une unité indépendante que vous installez directement dans
l’imprimante. La cartouche doit d’abord être insérée dans le boîtier de l’unité de développement
avant d’être installée dans l’imprimante.
w
Avertissement :
❏ Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact
du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon.
❏ Conservez les consommables et les pièces d’entretien hors de portée des enfants.
❏ Ne jetez pas au feu les consommables ou les pièces d’entretien usagés car ils risqueraient
d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la
réglementation en vigueur dans votre région.
❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au
savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au
contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone
environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante
sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de
manière à ce que la chaleur se dissipe.
Remplacement des consommables/pièces d’entretien
74
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
c
Guide d'utilisation
Attention :
❏ Vous devez ouvrir complètement le capot de l’imprimante pour remplacer la cartouche toner.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.
❏ Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de
protection, car cela pourrait altérer la qualité d’impression.
❏ Lorsque vous remplacez la cartouche toner, essuyez les traces et la poussière de papier
présentes au niveau du rouleau métallique situé dans l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et
doux, comme indiqué ci-après.
* rouleau métallique
Remplacement des consommables/pièces d’entretien
75
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Chapitre 5
Nettoyage et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante
L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux,
mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement
humecté de détergent doux.
c
Attention :
Ne nettoyez jamais le capot de l’imprimante à l’aide d’alcool ou d’un diluant. Ces produits
chimiques peuvent endommager les composants et le boîtier. Veillez à ne pas renverser d’eau à
l’intérieur de l’imprimante ou sur ses composants électriques.
Nettoyage du rouleau du capteur
1. Mettez l’imprimante hors tension.
* ARRÊT
Nettoyage et transport de l’imprimante
76
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Retirez l’unité papier et retirez le papier.
3. Essuyez délicatement les parties en caoutchouc du rouleau du capteur à l’intérieur de
l’imprimante à l’aide d’un chiffon humide bien essoré.
4. Rechargez le papier dans l’unité papier et réinstallez l’unité.
Nettoyage et transport de l’imprimante
77
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante
1. Ouvrez le capot supérieur et le bac BM.
2. Retirez l’unité de développement contenant la cartouche toner.
3. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du bloc
photoconducteur. Tirez ensuite le bloc photoconducteur vers vous.
Nettoyage et transport de l’imprimante
78
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
w
Avertissement :
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone
environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante
sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de
manière à ce que la chaleur se dissipe.
c
Attention :
❏ Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de
protection, car cela pourrait altérer la qualité d’impression.
❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière ambiante plus longtemps que
nécessaire.
❏ Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur, car cela pourrait
altérer la qualité d’impression.
Nettoyage et transport de l’imprimante
79
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
4. Essuyez les traces et la poussière de papier présentes au niveau du rouleau métallique situé dans
l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et doux, comme indiqué ci-après.
* rouleau métallique
5. Déplacez doucement le levier de nettoyage vert du fil photoconducteur d’avant en arrière
plusieurs fois (d’une extrémité à l’autre).
Remarque :
❏ Si le ruban de protection est collé sur le bloc photoconducteur, retirez le ruban avant de déplacer
le levier de nettoyage.
❏ Après le nettoyage, veillez à placer le levier de nettoyage vert en position initiale (un déclic doit
être émis).
Nettoyage et transport de l’imprimante
80
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
6. Insérez doucement et complètement le bloc photoconducteur.
7. Insérez doucement et complètement l’unité de développement contenant la cartouche toner.
Remarque :
Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers le
haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur,
reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23.
Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du
capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30.
Nettoyage et transport de l’imprimante
81
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
8. Fermez le capot supérieur et le bac BM.
Transport de l’imprimante
Longues distances
Avant de déplacer l’imprimante, préparez le lieu où vous allez placer l’imprimante.
Reportez-vous aux sections suivantes.
❏ « Installation de l’imprimante » à la page 11
❏ « Choix de l’emplacement de l’imprimante » à la page 13
Remballage de l’imprimante
Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans
son carton d’origine avec ses éléments de protection.
1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants :
❏ Cordon d’alimentation
❏ Câbles d’interface
❏ Papier chargé
❏ Cartouche toner
❏ Unité de développement
❏ Options installées
Nettoyage et transport de l’imprimante
82
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
c
Guide d'utilisation
Attention :
Ne retirez pas le bloc photoconducteur. L’imprimante risque d’être endommagée si vous la
transportez alors que le bloc photoconducteur n’est pas installé.
2. Replacez les éléments de protection sur l’imprimante, puis remettez cette dernière dans son carton
d’origine.
c
Attention :
Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement.
Courtes distances
Avant de déplacer l’imprimante, préparez le lieu où vous allez placer l’imprimante.
Reportez-vous aux sections suivantes.
❏ « Installation de l’imprimante » à la page 11
❏ « Choix de l’emplacement de l’imprimante » à la page 13
1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants :
❏ Cordon d’alimentation
❏ Câbles d’interface
❏ Papier chargé
❏ Options installées
2. Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré
ci-dessous.
Nettoyage et transport de l’imprimante
83
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
c
Guide d'utilisation
Attention :
Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement.
Nettoyage et transport de l’imprimante
84
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Chapitre 6
Dépannage
Elimination des bourrages papier
Si du papier se coince dans l’imprimante, des messages d’alerte s’affichent dans l’utilitaire EPSON
Status Monitor.
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé
Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier.
❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S’il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer
d’autres bourrages. Tirez délicatement dessus afin d’éviter qu’il ne se déchire.
❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d’éviter de le déchirer. Vous devez
retirer le papier coincé dans le sens suivant lequel il est chargé.
❏ Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l’imprimante ou si le bourrage
survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section, contactez votre revendeur.
❏ Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramètre Paper Type (Type de support)
du pilote d’impression.
❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière du soleil.
w
Avertissement :
❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone
environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante
sont probablement très chaudes.
❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont
tranchants et peuvent vous blesser.
Dépannage
85
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Bourrage papier au niveau de l’unité papier inférieure standard
1. Retirez l’unité papier standard, retirez délicatement les feuilles de papier, puis réinstallez l’unité
papier.
Bourrage papier au niveau de l’unité papier de 250 feuilles
1. Retirez l’unité papier optionnelle, retirez délicatement les feuilles de papier, puis réinstallez l’unité
papier.
Dépannage
86
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Retirez l’unité papier standard, retirez délicatement les feuilles de papier, puis réinstallez l’unité
papier.
Bourrage papier dans l’unité papier de 250 feuilles
1. Retirez les unités papier optionnelles de l’unité inférieure, puis retirez délicatement les feuilles de
papier.
Dépannage
87
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Réinstallez les unités papier.
Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante
1. Ouvrez le capot supérieur et le bac BM.
2. Retirez l’unité de développement contenant la cartouche toner.
Dépannage
88
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
3. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du photoconducteur.
Tirez ensuite le photoconducteur vers vous.
w
Avertissement :
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone
environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante
sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de
manière à ce que la chaleur se dissipe.
Dépannage
89
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Attention :
Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de
protection, car cela pourrait altérer la qualité d’impression.
c❏
❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière ambiante plus longtemps que
nécessaire.
❏ Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur, car cela pourrait
altérer la qualité d’impression.
4. Retirez délicatement les feuilles de papier en tirant droit vers vous.
Dépannage
90
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
5. Insérez doucement et complètement le bloc photoconducteur.
6. Insérez doucement et complètement l’unité de développement contenant la cartouche toner.
Remarque :
❏ Si vous ne parvenez pas à insérer complètement l’unité de développement, retirez et insérez le
bloc photoconducteur, puis réinsérez l’unité de développement.
❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers
le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur,
reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23.
Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau
du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30.
Dépannage
91
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
7. Fermez le capot supérieur et le bac BM.
Bourrage papier au niveau du bac BM
1. Retirez le papier du bac d’extension, puis repliez le bac d’extension dans le bac BM.
c
Attention :
Même si vous constatez que du papier est coincé lorsque vous effectuez cette étape, ne tirez pas
dessus. Sinon, vous risquez d’endommager l’imprimante.
Dépannage
92
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Ouvrez le capot supérieur.
3. Retirez l’unité de développement contenant la cartouche toner.
4. Placez le doigt dans le trou des boutons extérieurs verts situés de chaque côté du photoconducteur.
Tirez ensuite le photoconducteur vers vous.
Dépannage
93
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
w
Avertissement :
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION, ni la zone
environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante
sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de
manière à ce que la chaleur se dissipe.
c
Attention :
❏ Ne touchez jamais le rouleau de développement qui est exposé après retrait du cache de
protection, car cela pourrait altérer la qualité d’impression.
❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière ambiante plus longtemps que
nécessaire.
❏ Ne touchez jamais le tambour photosensible du photoconducteur, car cela pourrait altérer
la qualité d’impression.
Dépannage
94
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
5. Retirez délicatement les feuilles de papier en tirant droit vers vous.
Remarque :
Si du papier est coincé dans la fenêtre transparente, ouvrez cette dernière pour retirer le papier
coincé.
6. Insérez doucement et complètement le bloc photoconducteur.
Dépannage
95
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
7. Insérez doucement et complètement l’unité de développement contenant la cartouche toner.
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à insérer complètement l’unité de développement, retirez et insérez le
photoconducteur, puis réinsérez l’unité de développement.
8. Fermez le capot supérieur et rechargez le papier dans le bac BM.
Remarque :
❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers
le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur,
reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23.
Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau
du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 30.
❏ Pour plus d’informations sur le chargement de papier, reportez-vous à la section « Bac BM » à la
page 27.
Dépannage
96
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Bourrage papier au niveau du capot arrière
1. Ouvrez le capot arrière.
2. Abaissez le levier portant l’étiquette verte et retirez délicatement les feuilles de papier.
3. Fermez le capot arrière.
Dépannage
97
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
4. Ouvrez et refermez le capot supérieur.
Bourrage papier au niveau du bac DM
1. Retirez l’unité papier standard.
2. Poussez le bac DM et retirez délicatement les feuilles de papier par l’arrière.
Remarque :
Ne touchez aucune pièce métallique, à l’exception du levier vert du bac DM.
Dépannage
98
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
3. Poussez le bac DM et retirez délicatement les feuilles de papier par l’avant.
4. Réinstallez l’unité papier.
5. Ouvrez et refermez le capot supérieur.
Impression d’une feuille d’état
Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées,
imprimez une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou du pilote d’impression.
Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la
section « Panneau de contrôle » à la page 24.
Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du pilote d’impression reportez-vous à la section «
Impression d’une feuille d’état » à la page 125 (Windows) ou à la section « Impression d’une feuille
d’état » à la page 146 (Macintosh).
Dépannage
99
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Problèmes de fonctionnement
Le voyant Prête ne s’allume pas
Motif
Marche à suivre
Le cordon d’alimentation n’est pas correctement
branché.
Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez la connexion du cordon
d’alimentation entre l’imprimante et la prise électrique. Remettez
ensuite l’imprimante sous tension.
La prise électrique est commandée par un interrupteur extérieur ou un minuteur automatique.
Vérifiez que l’interrupteur est bien allumé ou branchez un autre appareil électrique sur la prise pour vérifier qu’elle fonctionne correctement.
L’imprimante n’imprime pas (voyant Prête éteint)
Motif
Marche à suivre
L’imprimante est hors ligne.
Appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt pour faire passer
l’imprimante à l’état Prête.
Une erreur a pu se produire.
Examinez si un voyant d’erreur est allumé ou clignote. Reportez-vous à la section « Voyants d’état et d’erreur » à la page 112.
Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime.
Motif
Marche à suivre
Il se peut que votre ordinateur ne soit pas connecté correctement à l’imprimante.
Suivez les instructions illustrées dans le Guide d’installation.
Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correctement branché.
Vérifiez les deux extrémités du câble entre l’imprimante et l’ordinateur.
Vous n’utilisez peut-être pas le câble d’interface approprié.
Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble compatible avec la norme USB haut débit.
Votre logiciel d’application n’a pas été correctement
configuré pour votre imprimante.
Vérifiez que l’imprimante est bien sélectionnée dans le logiciel.
Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire pour traiter le volume de données de votre document.
Essayez de réduire la résolution de l’image de votre document
dans le logiciel d’application ou, si vous le pouvez, installez de la
mémoire supplémentaire sur votre ordinateur.
Dépannage
100
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Le produit optionnel n’est pas disponible.
Motif
Marche à suivre
L’imprimante ne reconnaît pas le produit optionnel.
Imprimez une feuille d’état afin de déterminer si l’imprimante
reconnaît le produit optionnel. Si ce n’est pas le cas, réinstallez le
produit optionnel.
Pour les utilisateurs de Windows, EPSON Status Monitor
n’est pas installé.
Pour les utilisateurs de Macintosh, vous ne réenregistrez
pas l’imprimante.
Pour les utilisateurs de Windows :
Vous devez installer EPSON Status Monitor ou définir manuellement les paramètres du pilote d’impression. Reportez-vous à la
section « Configuration des options » à la page 125.
Pour les utilisateurs de Macintosh :
Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des
options, vous devez démarrer EPSON Status Monitor, ou supprimer et réenregistrer l’imprimante.
Pour supprimer l’imprimante, utilisez Print & Fax (Mac OS X 10.5
ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de
configuration d’impression) (Mac OS X 10.4).
La durée de vie restante de la cartouche toner n’est pas mise à jour (Windows
uniquement)
Motif
Marche à suivre
L’intervalle entre les mises à jour des informations relatives aux consommables est trop long.
Appuyez sur la touche Get Information Now (Obtenir infos
maintenant) dans la boîte de dialogue Consumables Info Settings (Param. infos consommables). Vous pouvez également modifier cet intervalle de mise à jour des informations relatives aux
consommables dans la boîte de dialogue Consumables Info Settings (Param. infos consommables).
Dépannage
101
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Problèmes d’impression
Impossible d’imprimer la police
Motif
Marche à suivre
Il se peut que vous utilisiez les polices de l’imprimante à
la place des polices TrueType spécifiées (Windows).
Dans le pilote d’impression, activez la case à cocher Print TrueType fonts as bitmap (Imprimer les True Type en tant que
bitmaps) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée).
Votre imprimante ne prend pas en charge la police sélectionnée.
Vérifiez que vous avez installé la bonne police. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide des polices.
L’impression contient des caractères incorrects.
Motif
Marche à suivre
Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correctement branché.
Assurez-vous que les deux extrémités du câble d’interface sont
correctement branchées.
Vous n’utilisez peut-être pas le câble d’interface approprié.
Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble compatible avec la norme USB haut débit.
Remarque :
Si la feuille d’état de la configuration ne s’imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été
endommagée. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.
La position de l’impression n’est pas correcte.
Motif
Marche à suivre
La longueur et les marges de la page n’ont peut-être pas
été correctement configurées dans votre application.
Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la
page sont correctement définis dans votre logiciel.
Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.
Vérifiez que le format de papier approprié est sélectionné dans les
paramètres du pilote d’impression.
Il est possible que le paramètre MP Tray Paper Size (Taille
du bac papier) ne soit pas correct.
Vérifiez que vous avez sélectionné MP Tray (Bac BM) dans la liste
déroulante Paper Source (Alimentation) et que vous avez spécifié
le format de papier approprié dans les paramètres du pilote d’impression.
Dépannage
102
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Les graphiques ne sont pas imprimés correctement.
Motif
Marche à suivre
Le paramètre d’émulation de l’imprimante dans votre
logiciel n’est pas correct.
Vérifiez que votre logiciel est défini pour l’émulation d’imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/
Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante ESC/Page.
La mémoire dont vous disposez est insuffisante.
Les graphiques nécessitent une grande quantité de mémoire.
Installez un module mémoire approprié. Reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 68.
Problèmes de qualité d’impression
L’arrière-plan est foncé ou sale.
Motif
Marche à suivre
Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier
adapté pour votre imprimante.
Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères
imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat
optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité
supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page
163.
Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est
peut-être poussiéreux.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
trois pages comprenant chacune un seul caractère.
Il est possible que le paramètre Density (Densité) soit
trop foncé.
Dans le pilote d’impression, cliquez sur Optional Settings (Options) dans Extended Settings (Configuration avancée), puis
éclaircissez le paramètre Density (Densité).
Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.
Motif
Marche à suivre
Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est
peut-être poussiéreux.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
trois pages comprenant chacune un seul caractère.
Dépannage
103
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale.
Motif
Marche à suivre
Il se peut que le papier soit humide.
Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.
La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée
de vie.
Si le message dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à
la section « Messages de remplacement » à la page 73.
Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée
de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic
Settings (Principal) du pilote d’impression.
Une ligne verticale apparaît sur l’impression
Motif
Marche à suivre
Le rouleau métallique ou le fil photoconducteur situé à
l’intérieur de l’imprimante est sale.
Nettoyez le rouleau métallique et le fil photoconducteur situé à
l’intérieur de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante » à
la page 78.
Taches de toner
Motif
Marche à suivre
Il se peut que le papier soit humide.
Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.
Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier
adapté pour votre imprimante.
Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier
lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix
du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 163.
Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est
peut-être poussiéreux.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
trois pages comprenant chacune un seul caractère.
Dépannage
104
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression.
Motif
Marche à suivre
Il se peut que le papier soit humide.
L’imprimante est sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus
le papier contient d’humidité, plus l’impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.
Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier
adapté pour votre imprimante.
Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères
imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat
optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité
supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page
163.
Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges.
Motif
Marche à suivre
L’imprimante a chargé plusieurs feuilles en même
temps.
Retirez la pile de papier et déramez-la. Taquez-la sur une surface
plane pour en aligner les bords et rechargez le papier.
Il se peut que le problème soit lié à votre logiciel ou à
votre câble d’interface.
Imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99. Si une page blanche sort, le
problème peut venir de votre imprimante. Mettez l’imprimante
hors tension et contactez votre revendeur.
Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.
Vérifiez que le format de papier approprié est sélectionné dans les
paramètres du pilote d’impression.
Il est possible que le paramètre MP Tray Paper Size (Taille
du bac papier) ne soit pas correct.
Vérifiez que vous avez sélectionné MP Tray (Bac BM) dans la liste
déroulante Paper Source (Alimentation) et que vous avez spécifié
le format de papier approprié dans les paramètres du pilote d’impression.
Il est possible que le sceau de la cartouche toner soit
encore présent.
Vérifiez que le sceau de la cartouche a été entièrement retiré. Pour
plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec le
produit.
La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée
de vie.
Si le message dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à
la section « Messages de remplacement » à la page 73.
Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée
de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic
Settings (Principal) du pilote d’impression.
Le toner n’a pas été rempli après le remplacement de
l’unité de maintenance.
Remplissez le toner. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec l’unité de maintenance.
Dépannage
105
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Les impressions sont extrêmement recourbées
Motif
Marche à suivre
Les impressions sont recourbées en raison de la chaleur
et de la pression de l’unité de fusion.
Retournez le papier ou chargez un type de papier différent.
L’image imprimée est claire ou pâle.
Motif
Marche à suivre
Il se peut que le papier soit humide.
Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.
Il est possible que le mode Toner Save (Economie de
toner) soit activé.
Désactivez le mode Toner Save (Economie de toner) à l’aide du
pilote d’impression. Pour modifier le mode Toner Save (Economie
de toner) à l’aide du pilote d’impression, sélectionnez Advanced
(Avancé) dans Basic Settings (Principal), puis cliquez sur More
Settings (Plus d’options). Désactivez la case à cocher Toner
Save (Economie de toner) dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) pour les utilisateurs de Windows ou dans la
boîte de dialogue Advanced (Avancé) pour les utilisateurs de Mac.
La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée
de vie.
Si le message dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à
la section « Messages de remplacement » à la page 73.
Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée
de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic
Settings (Principal) du pilote d’impression.
Le côté non imprimé de la page est sale.
Motif
Marche à suivre
Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du
papier.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
trois pages comprenant chacune un seul caractère.
L’impression a été effectuée juste après la suppression
d’un bourrage papier.
Effectuez plusieurs impressions d’un côté des feuilles.
Dépannage
106
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Moins bonne qualité d’impression
Motif
Marche à suivre
L’imprimante ne peut pas imprimer au niveau de qualité
requis en raison d’une mémoire insuffisante et diminue
automatiquement la qualité afin de pouvoir poursuivre
l’impression.
Vérifiez si l’impression est acceptable. Si ce n’est pas le cas, ajoutez
de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote
d’impression.
Problèmes de mémoire
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours
Motif
Marche à suivre
La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours.
Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème
ou diminuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote d’impression.
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies
Motif
Marche à suivre
L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour assembler les travaux d’impression.
Seul un jeu de copies sera imprimé. Réduisez le contenu des travaux d’impression ou ajoutez de la mémoire. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 68.
Problèmes liés à l’alimentation en papier
L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement.
Motif
Marche à suivre
Les guides papier ne sont pas correctement positionnés.
Vérifiez que les guides papier de toutes les unités papier et du bac
BM sont positionnés en fonction du format du papier.
Dépannage
107
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Motif
Marche à suivre
Le paramètre d’alimentation papier n’est peut-être pas
correct.
Assurez-vous d’avoir sélectionné la source d’alimentation papier
adéquate dans votre logiciel.
Il est possible que l’alimentation papier ne contienne pas
de papier.
Chargez le papier dans l’alimentation papier sélectionnée.
Le format du papier chargé diffère de celui sélectionné
dans le pilote d’impression.
Vérifiez que le format de papier approprié est sélectionné dans les
paramètres du pilote d’impression.
Le format/type du papier chargé n’est pas sélectionné
dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration
imprimante).
Dans la boîte de dialogue Printer Settings (Configuration imprimante) du pilote d’impression, définissez correctement le format/
type du papier chargé.
Le bac BM ou les unités papier contiennent peut-être
trop de papier.
Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour
connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier,
reportez-vous à la section « Général » à la page 165.
Si le papier n’est pas entraîné depuis l’unité papier en
option, il est possible que l’unité ne soit pas installée
correctement.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’unité, reportez-vous
à la section « Unité papier en option » à la page 64.
Lors de l’impression recto verso à partir du bac BM, l’unité
papier standard n’est pas installée.
Installez l’unité papier standard.
Lorsque l’unité papier optionnelle est installée, les unités
situées au-dessus de l’unité d’alimentation du papier ne
sont pas installées.
Placez toutes les unités papier au-dessus de l’unité d’alimentation
du papier.
Le rouleau du capteur est sale.
Nettoyez le rouleau du capteur. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau du capteur » à la
page 76.
L’unité papier en option n’est peut-être pas installée
correctement.
Reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 64
pour plus d’informations sur l’installation d’une unité papier en
option.
Si le bac BM est utilisé, il est possible que le rouleau du
capteur du bac BM soit détaché.
Examinez si le levier de verrouillage est en position déverrouillée
(vers le bas). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 23.
Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le
bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce
cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à
la page 30.
Dépannage
108
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Problèmes lors de l’utilisation des options
Imprimez une feuille d’état pour vérifier que les options sont correctement installées. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 99.
Bourrage papier avec l’unité papier optionnelle
Motif
Marche à suivre
Un bourrage papier se produit au niveau de l’unité papier optionnelle.
Reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à
la page 85 pour retirer le papier coincé.
Impossible d’utiliser une option installée
Motif
Marche à suivre
L’option installée n’est pas configurée dans le pilote
d’impression.
Pour les utilisateurs de Windows :
Vous devez définir manuellement les paramètres du pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options »
à la page 125.
Pour les utilisateurs de Macintosh :
Si vous avez modifié l’imprimante en ajoutant ou en retirant des
options, vous devez démarrer EPSON Status Monitor, ou supprimer et réenregistrer l’imprimante.
Pour supprimer l’imprimante, utilisez Print & Fax (Mac OS X 10.5
ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de
configuration d’impression) (Mac OS X 10.4).
Correction des problèmes USB
Si vous avez des difficultés à utiliser l’imprimante avec une connexion USB, vérifiez si le problème que
vous rencontrez est répertorié ci-après et appliquez les actions recommandées.
Connexion USB
Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l’origine de problèmes USB.
Dépannage
109
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de
l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de
raccorder l’imprimante au concentrateur de premier niveau.
Système d’exploitation Windows
Votre ordinateur doit disposer d’un système d’exploitation préinstallé pris en charge par cette
imprimante ou d’un système d’exploitation Windows 2000, XP, Vista, Server 2003 ou Server 2008 mis
à niveau vers un système d’exploitation pris en charge par cette imprimante. Vous ne pouvez pas
installer ou exécuter un pilote d’impression USB sur un ordinateur qui n’est pas conforme à ces
spécifications ou qui n’intègre pas un port USB.
Pour plus d’informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.
Installation du logiciel d’impression
Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d’USB. Prenez
note des indications ci-dessous et effectuez les vérifications recommandées pour garantir une
installation adéquate.
Vérification de l’installation du logiciel d’impression
Si vous utilisez Windows, vous devez vous conformer à la procédure du Guide d’installation fourni
avec l’imprimante pour installer le logiciel d’impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de
Microsoft risque d’être installé à la place. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
de votre imprimante.
2. Cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression) dans le menu contextuel affiché et
cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur n’importe quelle partie du pilote.
Si l’option About (A propos de) figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si une boîte de
message contenant le texte «Unidrv Printer Driver» (Pilote d’impression Unidrv) s’affiche, vous
devez réinstaller le logiciel d’impression en suivant la procédure du Guide d’installation. Si
l’option About (A propos de) ne s’affiche pas, cela signifie que le logiciel d’impression a été installé
correctement.
Dépannage
110
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Remarque :
❏ Sous Windows 2000, si la boîte de dialogue Digital Signature Not Found (Signature numérique
introuvable) s’affiche au cours de la procédure d’installation, cliquez sur Yes (Oui). Si vous cliquez
sur No (Non), vous devrez de nouveau procéder à l’installation du logiciel d’impression.
❏ Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si la boîte de dialogue
Software Installation (Installation des logiciels) s’affiche au cours de la procédure d’installation,
cliquez sur Continue Anyway (Continuer). Si vous cliquez sur STOP Installation (ARRETER
l’installation), vous devrez de nouveau procéder à l’installation du logiciel d’impression.
❏ Sous Windows 7, 7 x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, si la boîte de dialogue Windows Security
(Sécurité Windows) s’affiche lors du processus d’installation, cliquez sur Install this driver
software anyway (Installer ce pilote quand même). Si vous cliquez sur Don’t install this driver
software (Ne pas installer ce pilote), vous devrez réinstaller le logiciel d’impression.
Problèmes de connexion réseau (modèle DN uniquement)
Impossible d’installer les logiciels ou les pilotes
Motif
Marche à suivre
Vous ne vous connectez pas au système d’exploitation
avec des droits d’administrateur.
Connectez-vous au système d’exploitation avec des droits d’administrateur.
Impossible d’accéder à l’imprimante partagée
Motif
Marche à suivre
Le Share name (nom de partage) de l’imprimante partagée contient des caractères non adaptés.
Le Share name (nom de partage) ne doit pas contenir d’espaces
ou de tirets.
Il n’est pas possible d’installer un autre pilote sur l’ordinateur client, même si le système d’exploitation du serveur d’impression et le système d’exploitation du client
sont différents.
Installez les pilotes d’impression à partir du disque des logiciels.
Le système réseau est à l’origine du problème.
Demandez l’aide de l’administrateur réseau.
Remarque :
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour installer un autre pilote.
Dépannage
111
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
SE serveur
SE client
Pilote supplémentaire
Windows 2000
Clients Windows XP ou 2000
Intel Windows 2000
Windows XP*
Clients Windows XP ou 2000
Intel Windows 2000 ou XP
Clients Windows XP x64
x64 Windows XP
Clients Windows XP ou 2000
x86 Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003
Clients Windows XP x64
x64 Windows XP et Windows Server 2003
Clients Windows 7, Vista, XP ou 2000
x86 type 3 - mode utilisateur
Clients Windows 7 x64, Vista x64 ou
XP x64
x64 type 3 - mode utilisateur
Windows XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64*
Windows 7, Vista, Vista x64, Server 2008, Server 2008 x64 ou Server 2008 R2
*
Guide d'utilisation
Le pilote additionnel pour Windows XP x64 et Server 2003 x64 peut être utilisé avec Windows XP Service Pack 2,
Windows 2003 Service Pack 1 ou une version ultérieure.
Voyants d’état et d’erreur
Les voyants du panneau de contrôle s’allument de plusieurs façons pour indiquer l’état de
l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’emplacement des voyants, reportez-vous à la section «
Panneau de contrôle » à la page 24.
Remarque :
Vous pouvez facilement consulter l’état et les messages d’erreur de l’imprimante à l’aide de l’utilitaire
EPSON Status Monitor. Pour plus d’informations sur EPSON Status Monitor sous Windows,
reportez-vous à la section « Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor » à la page 126. Sous
Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor » à la page
147.
Les voyants sont décrits ci-après.
Allumé
Clignote rapidement (toutes les 0,3 s)
Clignote lentement (toutes les 0,6 s)
Clignote très lentement (allumé pendant 0,6 s, éteint pendant 2,4 s)
Dépannage
112
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Eteint
Remarque :
L’activation et la désactivation des voyants dépendent du type d’erreur. Ignorez cette
indication.
Réinitialiser
Explication :
L’interface actuelle de l’imprimante a été réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé. Les
autres interfaces restent cependant actives et conservent leurs paramètres et données.
Avance papier
Explication :
L’imprimante éjecte le papier à la demande de l’utilisateur. Ce message s’affiche lorsque vous appuyez
une fois sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante hors ligne et lorsque vous maintenez la
touche Marche/Arrêt enfoncée pendant plus de 2 secondes pour ne pas recevoir la commande
d’avance papier.
Feuille d’état
Explication :
L’imprimante imprime la feuille d’état.
Attendez que l’impression soit terminée.
Ecriture ROM
Explication :
Des données sont écrites dans le module ROM présent dans l’emplacement.
Attendez que le voyant s’éteigne.
Mode Veille
Explication :
L’imprimante est en mode d’économie d’énergie.
Ce mode est désactivé lorsque l’imprimante reçoit les données d’impression.
Préchauffage
Explication :
Le préchauffage de l’imprimante est en cours afin que l’unité de fusion soit prête à imprimer.
Dépannage
113
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Prête
Explication :
L’imprimante est prête à recevoir des données à imprimer.
Hors ligne
Explication :
L’imprimante n’est pas prête à imprimer.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Capot ouvert
Explication :
Le capot de l’imprimante est ouvert.
Fermez le capot.
Erreur au niveau des données d’impression
Explication :
Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes.
Assurez-vous que le pilote d’impression adapté est utilisé.
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies
Explication :
Il n’est plus possible d’imprimer selon le nombre de copies spécifié en raison du manque de mémoire
vive (RAM).
N’imprimez qu’une seule copie à la fois.
Moins bonne qualité d’impression (en raison d’une quantité de mémoire insuffisante)
Explication :
L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page dans la qualité
d’impression spécifiée.
Elle réduit automatiquement la qualité de l’impression de manière à poursuivre l’impression. Si la
qualité de l’impression ne convient pas, simplifiez la page en limitant le nombre de graphiques ou en
réduisant le nombre et la taille des polices.
Il se peut que vous deviez augmenter la quantité de mémoire de l’imprimante pour imprimer votre
document avec la qualité d’impression désirée. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire
supplémentaire, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 68.
Dépannage
114
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours
Explication :
La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour terminer le travail d’impression en cours.
Appuyez sur la touche Informations située sur le panneau de contrôle pour effacer l’avertissement.
Pour annuler le travail d’impression, utilisez votre ordinateur pour le supprimer de la file d’attente
d’impression.
Pour éviter que ce problème ne se reproduise, ajoutez de la mémoire à votre imprimante, comme
indiqué dans la section « Modules mémoire » à la page 169 ou réduisez la résolution de l’image à
imprimer.
Autotest
Explication :
L’imprimante procède à un autotest et à une initialisation.
La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson
Explication :
La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson.
Il est recommandé d’installer une cartouche toner d’origine. L’utilisation d’une cartouche toner qui
n’est pas un produit d’origine Epson peut nuire à la qualité de l’impression. Epson ne peut pas être tenu
pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non
fabriqués ou approuvés par Epson.
Installez un produit d’origine Epson. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des
cartouches toner, reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73.
La cartouche toner est presque en fin de vie
Explication :
La cartouche toner approche de la fin de sa durée de vie.
Préparez une cartouche toner neuve.
Unité de maintenance endommagée/Remplacer l’unité de maintenance (avertissement)
Explication :
L’unité de maintenance approche de la fin de sa durée de vie.
Préparez une unité de maintenance neuve.
L’unité de maintenance approche de la fin de sa durée de vie, mais vous pouvez poursuivre l’impression
en appuyant sur la touche Marche/Arrêt
Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des
consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Reportez-vous également aux instructions fournies
avec l’unité de maintenance.
Dépannage
115
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Vérification de la mémoire vive (RAM)
Explication :
L’imprimante vérifie la mémoire vive (RAM).
Vérifier le type de papier
Explication :
Le papier chargé dans l’imprimante ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote
d’impression.
Chargez du papier de type approprié dans l’imprimante. Pour effacer l’avertissement, appuyez sur la
touche Informations située sur le panneau de contrôle.
Vérification de la mémoire morte (ROM)
Explication :
L’imprimante vérifie la mémoire morte (ROM).
Annuler le travail d’impression
Explication :
L’imprimante annule le travail d’impression en cours.
Attendez que l’annulation soit terminée.
Annuler le travail d’impression (par hôte)
Explication :
Le travail d’impression est annulé au niveau du pilote d’impression.
Attendez que l’annulation soit terminée.
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours
Explication :
La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du panneau de contrôle pour reprendre l’impression ou appuyez
sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression.
Dépannage
116
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Mémoire insuffisante pour l’impression recto verso
Explication :
Il n’y a pas assez de mémoire pour l’impression recto verso.
L’imprimante imprime seulement le recto, puis éjecte la feuille de papier. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt pour imprimer sur le verso de la feuille suivante ou sur la touche ou appuyez sur la
touche + Annulation pour annuler le travail d’impression. L’impression reprend automatiquement
après un certain laps de temps.
La page contient trop de données à traiter
Explication :
Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur
d’impression, car la page courante est trop complexe.
Remplacez le papier chargé par du papier au format approprié et appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour reprendre l’impression, ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail
d’impression.
Erreur d’écriture ROM
Explication :
Cet avertissement indique une erreur interne au niveau de l’imprimante.
Réinitialisez l’imprimante. Si cette erreur persiste, contactez votre revendeur.
La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson
Explication :
La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson.
Il est recommandé d’installer une cartouche toner d’origine. L’utilisation d’une cartouche toner qui
n’est pas un produit d’origine Epson peut nuire à la qualité de l’impression. Epson ne peut pas être tenu
pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non
fabriqués ou approuvés par Epson.
Installez un produit d’origine Epson. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des
cartouches toner, reportez-vous à la section « Messages de remplacement » à la page 73. Pour continuer
l’impression, appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Aucune cartouche toner/unité de développement n’est installée
Explication :
La cartouche toner ou l’unité de développement n’est pas installée ou est installée incorrectement.
Vérifiez si la cartouche toner et l’unité de développement sont installées correctement et suivez les
instructions décrites à la section « Messages de remplacement » à la page 73 pour les installer ou les
désinstaller.
Dépannage
117
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Erreur d’identification de la cartouche toner
Explication :
La cartouche toner est installée incorrectement ou la cartouche d’un autre fabricant est installée.
Réinitialisez la cartouche toner ou remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section « Messages de remplacement » à la page 73.
Erreur de mémoire de la cartouche toner
Explication :
Une erreur de lecture/d’écriture dans la mémoire s’est produite.
Réinitialisez la cartouche toner ou remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section « Messages de remplacement » à la page 73. Si le problème persiste, mettez l’imprimante hors
tension, puis remettez-la sous tension.
Remplacer le toner
Explication :
La cartouche toner a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée.
Lorsque le voyant Erreur s’allume, vous ne pouvez pas poursuivre l’impression. Installez une nouvelle
cartouche toner. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des
consommables/pièces d’entretien » à la page 73.
Remplacer l’unité maintenance (erreur)
Explication :
L’unité de maintenance a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée.
Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des
consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Reportez-vous également aux instructions fournies
avec l’unité de maintenance.
Remplacer l’unité maintenance (erreur)
Explication :
L’unité de maintenance a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée.
Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des
consommables/pièces d’entretien » à la page 73. Reportez-vous également aux instructions fournies
avec l’unité de maintenance.
Vous pouvez poursuivre l’impression en appuyant sur la touche Marche/Arrêt, mais Epson ne garantit
pas la qualité de l’impression.
Vérifier le format de papier
Explication :
Le papier chargé dans l’alimentation indiquée n’est pas au format requis.
Remplacez le papier chargé par du papier au format approprié et appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour reprendre l’impression, ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail
d’impression.
Dépannage
118
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Alimentation manuelle
Explication :
Indique que le paramètre Manual Feed (Alimentation manuelle) est sélectionné dans le pilote
d’impression.
Assurez-vous que le papier désiré est affiché dans le pilote d’impression et qu’il est bien chargé dans
l’emplacement de l’alimentation manuelle du bac BM. Vous devez appuyer une fois sur la touche
Marche/Arrêt pour imprimer en mode d’alimentation manuelle.
Si vous voulez imprimer à l’aide du bac BM ou de l’unité papier optionnelle de 250 feuilles après une
impression en mode manuel, n’oubliez pas de désactiver le paramètre Manual Feed (Alimentation
manuelle) dans les paramètres du pilote d’impression.
Remarque :
Avant d’imprimer en mode d’alimentation manuelle, retirez le papier des autres sources de papier.
Erreur au niveau de l’impression recto verso
Explication :
L’imprimante a rencontré des problèmes lors de l’impression recto verso. Ceux-ci peuvent résulter de la
définition incorrecte des paramètres de l’alimentation que vous utilisez.
Assurez-vous que le type et le format de papier utilisés sont adaptés à l’impression recto verso.
Unité papier non installée
Explication :
L’unité papier n’est pas installée dans l’imprimante ou n’est pas installée correctement.
Installez l’unité papier correctement.
Fin de papier
Explication :
L’alimentation indiquée ne contient pas de papier.
Chargez du papier au format indiqué dans l’alimentation.
Bourrage
Explication :
Un bourrage papier est survenu.
Eliminez le bourrage papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Elimination des
bourrages papier » à la page 85.
Tout réinitialiser
Explication :
Tous les paramètres de l’imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut
ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés.
Dépannage
119
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Entretien requis (erreur du moteur)
Explication :
Une erreur du moteur d’impression a été détectée.
Mettez l’imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l’imprimante sous
tension. Si les voyants s’allument de nouveau, mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation et contactez un technicien qualifié.
Annuler tous les travaux d’impression
Explication :
L’imprimante annule tous les travaux d’impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours
de réception ou d’impression.
Attendez que l’annulation soit terminée.
Entretien requis (erreur du contrôleur)
Explication :
Une erreur du contrôleur a été détectée.
Mettez l’imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l’imprimante sous
tension. Si tous les voyants s’allument de nouveau, mettez l’imprimante hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié.
Annulation de l’impression
Appuyez sur la touche + Annulation située sur le panneau de contrôle de l’imprimante.
Pour annuler un travail d’impression avant son envoi à partir de l’ordinateur, reportez-vous à la
section « Annulation d’un travail d’impression » à la page 40.
Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3 (Epson AcuLaser
série M2400/M2410 uniquement)
Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’impression à l’aide du
pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d’impression PostScript.
Dépannage
120
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
L’imprimante n’imprime pas
Motif
Marche à suivre
Un pilote d’impression incorrect est sélectionné.
Assurez-vous que le pilote d’impression PostScript utilisé pour
imprimer est sélectionné.
L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la
configuration de l’imprimante (Macintosh uniquement)
Motif
Marche à suivre
Le nom de l’imprimante a été modifié.
Renseignez-vous auprès de l’administrateur réseau et sélectionnez le nom d’imprimante approprié.
Le paramètre de AppleTalk zone (Zone AppleTalk) est
incorrect (Mac OS X 10.5 ou version antérieure).
Ouvrez Print & Fax (Mac OS X 10.5) ou Printer Setup Utility
(Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), puis
sélectionnez AppleTalk zone (Zone AppleTalk) à laquelle l’imprimante est connectée.
La police imprimée est différente de celle qui est affichée
Motif
Marche à suivre
Les polices d’écran PostScript ne sont pas installées.
Les polices d’écran PostScript doivent être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée
est remplacée par une autre police pour l’affichage à l’écran.
Pour les utilisateurs de Windows uniquement
Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la
Font Substitution Table (Table de substitution des polices).
Les polices de substitution adaptées ne sont pas définies
de manière correcte au niveau de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante
Le bord des textes et/ou des images est crénelé
Motif
Marche à suivre
Print Quality (Qualité) est défini sur Fast (Rapide).
Définissez le paramètre Print Quality (Qualité) sur Fine (Fin) ou
Maximum (Maximal).
Dépannage
121
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Motif
Marche à suivre
L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire.
Augmentez la mémoire de l’imprimante.
Guide d'utilisation
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB
Motif
Marche à suivre
Pour les utilisateurs de Windows uniquement
L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Vérifiez
que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en
cliquant sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript
de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante,
est défini sur ASCII ou TBCP.
Le paramètre Data Format (Format de données) dans les
Properties (Propriétés) de l’imprimante n’est pas défini
sur ASCII ou TBCP.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Vista, Vista x64, XP
ou XP x64, cliquez sur l’onglet Device Settings (Paramètres du
périphérique) dans les Properties (Propriétés) de l’imprimante,
puis sur le paramètreOutput Protocol (Protocole de sortie) et
sélectionnez ASCII ou TBCP.
Pour les utilisateurs de Macintosh uniquement
Le paramètre d’impression de l’application est défini sur
le codage Binary (Binaire).
L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Assurez-vous que le paramètre d’impression de l’application est défini
sur le codage ASCII.
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau (modèle DN
uniquement)
Motif
Marche à suivre
Pour les utilisateurs de Windows uniquement
Si le fichier est créé dans une application qui vous permet de
modifier le format ou le codage de données, Photoshop par
exemple, vérifiez que le paramètre de l’application correspond à
celui du pilote d’impression.
Le paramètre Data Format (Format de données) ne correspond pas au format de données défini dans l’application.
Dépannage
122
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Motif
Marche à suivre
Pour les utilisateurs de Windows uniquement
Assurez-vous que les paramètres Send CTRL+D Before Each Job
(Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) et Send CTRL+D After
Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) sont définis sur
No (Non).
L’ordinateur est connecté au réseau à l’aide du protocole
AppleTalk dans un environnement Windows 2000 et le
paramètre Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer
CTRL+D avant chaque tâche) ou Send CTRL+D After
Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) de
l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique)
de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante est défini sur Yes (Oui).
Pour les utilisateurs de Windows uniquement
Les données à imprimer sont trop volumineuses.
Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript
dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante
et, pour le paramètre Data Format (Format des données), passez
de l’option ASCII (par défaut) à l’option TBCP (protocole de communications binaires référencées).
Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est défini sur On
(Oui), l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole
Binary (Binaire). Pour plus d’informations sur le paramètre, reportez-vous au Guide réseau.
Pour les utilisateurs de Windows uniquement
Impossible d’imprimer à l’aide de l’interface réseau
Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript
dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante,
puis passez de l’option ASCII (par défaut) à l’option TBCP (protocole de communications binaires référencées).
Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est défini sur On
(Oui), l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole
Binary (Binaire). Pour plus d’informations sur le paramètre, reportez-vous au Guide réseau.
Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement)
Motif
Marche à suivre
La version de Mac OS que vous utilisez n’est pas prise en
charge.
Le pilote de cette imprimante ne peut être utilisé que sur des
ordinateurs Macintosh exécutant Mac OS X 10.4.11 ou version
ultérieure.
Dépannage
123
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Chapitre 7
A propos du logiciel d’impression
Utilisation du logiciel d’impression pour Windows
Utilisation du pilote d’impression
Le pilote d’impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l’imprimante de
manière à obtenir des résultats optimaux.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de
l’imprimante.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista :
N’appuyez pas sur la touche d’alimentation et n’activez pas manuellement le mode de veille de
l’ordinateur lors de l’impression.
Accès au pilote d’impression
Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de n’importe quel programme ou à partir de votre
système d’exploitation Macintosh.
Les paramètres d’impression définis à partir des applications Windows annulent les paramètres
définis à partir du système d’exploitation.
A partir de l’application
Cliquez sur Print (Imprimer), Print Setup (Configuration de l’impression) ou Page Setup
(Format d’impression) dans le menu File (Fichier). Si nécessaire, cliquez sur Setup
(Configuration), sur Options, sur Properties (Propriétés) ou sur plusieurs de ces boutons.
Utilisateurs de Windows 7
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes). Ensuite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, puis sur Printing
preferences (Options d’impression).
A propos du logiciel d’impression
124
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Utilisateurs de Windows Vista ou Server 2008
Cliquez sur
Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis
double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l’imprimante, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression).
Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003
Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Printing
Preferences (Options d’impression).
Utilisateurs de Windows 2000
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers
(Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur
Printing Preferences (Options d’impression).
Impression d’une feuille d’état
Si vous souhaitez vérifier l’état de l’imprimante, imprimez une feuille d’état à partir du pilote
d’impression.
Remarque :
Imprimez la feuille d’état sur du papier au format A4 (Portrait).
1. Accédez au pilote d’impression.
2. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options), puis cliquez sur Status Sheet (Feuille
d’état).
Configuration avancée
La boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) vous permet de définir divers
paramètres. Pour ouvrir la boîte de dialogue, cliquez sur Extended Settings (Configuration
avancée) sous l’onglet Optional Settings (Options).
Configuration des options
Vous pouvez mettre à jour manuellement les données relatives aux options installées sur votre
imprimante, le cas échéant.
1. Accédez au pilote d’impression.
A propos du logiciel d’impression
125
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options), puis sélectionnez Update the Printer
Option Info Manually (Configuration manuelle des options de l’imprimante).
3. Cliquez sur Settings (Configuration). La boîte de dialogue Optional Settings (Options) s’affiche.
4. Effectuez les paramétrages pour chaque option installée, puis cliquez sur OK.
Affichage des informations relatives aux consommables
La durée de vie restante des consommables est affichée sous l’onglet Basic Settings (Principal).
Remarque :
❏ Cette fonction n’est disponible que lorsque l’application EPSON Status Monitor est installée.
❏ Il est possible que ces informations ne correspondent pas à celles affichées sous EPSON Status
Monitor. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées au sujet des
consommables.
❏ Si les consommables utilisés ne sont pas des consommables d’origine, l’indicateur de niveau et l’icône
d’alerte affichant la durée de vie restante ne sont pas affichés.
Commande des consommables et des pièces d’entretien
Cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) sous l’onglet Basic Settings (Principal).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page
134.
Remarque :
Cette fonction n’est disponible que lorsque l’application EPSON Status Monitor est installée.
Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor
EPSON Status Monitor est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur
son état.
Installation de l’utilitaire EPSON Status Monitor
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur
votre ordinateur.
2. Insérez le disque des logiciels dans le lecteur de CD-ROM.
A propos du logiciel d’impression
126
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Remarque :
Si l’écran Epson Install Navi ne s’affiche pas automatiquement, cliquez sur
Start (Démarrer),
sur Computer (Ordinateur) (pour Windows 7, Vista ou Server 2008) ou sur l’icône My Computer
(Poste de travail) du bureau (Windows XP, 2000 ou Server 2003). Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône CD-ROM, cliquez sur Open (Ouvrir) dans le menu qui s’affiche, puis
double-cliquez sur Epsetup.exe.
3. Cliquez sur Software List (Liste des logiciels).
Remarque :
❏ Reportez-vous au Guide réseau pour obtenir des informations relatives à l’installation de
EPSON Status Monitor dans un réseau.
❏ Si vous souhaitez utiliser l’imprimante via le serveur d’impression, vous devez installer EPSON
Status Monitor à partir du disque des logiciels en vous connectant à chaque client en tant
qu’utilisateur disposant de droits d’administrateur.
4. Sélectionnez Epson Status Monitor, puis cliquez sur le bouton Next (Suivant).
5. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accept (Accepter).
6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Cancel (Annuler).
A propos du logiciel d’impression
127
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor
Cliquez sur l’icône EPSON Status Monitor dans la barre des tâches et sélectionnez le nom et le menu de
l’imprimante auxquels vous souhaitez accéder.
Remarque :
❏ Vous pouvez également accéder à EPSON Status Monitor en cliquant sur le bouton Simple Status
(État simple) sous l’onglet Optional Settings (Options) du pilote d’impression.
❏ La boîte de dialogue Order Online (Commander en ligne) apparaît également lorsque vous cliquez
sur le bouton Order Online (Commander en ligne) de l’onglet Basic Settings (Principal) dans le
pilote d’impression.
*
About (A propos de)
Vous pouvez obtenir des informations relatives à EPSON Status Monitor telles que les
versions du produit ou de l’interface.
Simple Status (État simple)
Vous pouvez vérifier les avertissements, les erreurs et l’état de l’imprimante.
Detailed Status (État détaillé)*
Vous pouvez surveiller l’état détaillé de l’imprimante. Lorsqu’un problème survient, la
solution la plus probable est mentionnée. Reportez-vous à la section « Detailed Status
(État détaillé) » à la page 129.
Replacement Parts Information*
Vous pouvez obtenir des informations relatives aux alimentations papier et aux pièces
de rechange. Reportez-vous à la section « Informations relatives aux Replacement Parts
(Pièces de rechange) » à la page 130.
Job Information (Informations jobs)*
Vous pouvez consulter les informations relatives aux travaux d’impression.
Reportez-vous à la section « Job Information (Informations jobs) » à la page 131.
Notice Settings (Paramètres
Avertissement)
Vous pouvez définir des paramètres de surveillance spécifiques. Reportez-vous à la
section « Notice Settings (Paramètres Avertissement) » à la page 133.
Order Online (Commander
en ligne)
Vous pouvez commander les consommables et les pièces d’entretien en ligne.
Reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page 134.
Tray Icon Settings
Vous pouvez définir les informations affichées lorsque vous double-cliquez sur l’icône
du bac et qu’aucun travail n’est envoyé à partir de l’ordinateur.
Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l’onglet adapté de chaque fenêtre d’information.
A propos du logiciel d’impression
128
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Remarque pour les utilisateurs de Windows XP :
L’utilitaire EPSON Status Monitor n’est pas disponible en cas d’impression à partir d’une connexion en
mode Bureau à distance.
Detailed Status (État détaillé)
A propos du logiciel d’impression
129
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Informations relatives aux Replacement Parts (Pièces de rechange)
Remarque :
Pour modifier les deux fenêtres ci-dessus, cliquez sur
ou sur
.
a.
Paper (Papier):
Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant
dans l’alimentation papier.
b.
Toner:
Indique la durée de vie restante de la cartouche toner. L’icône du toner clignote lorsque la
cartouche toner est défaillante ou approche de la fin de sa durée de vie.
c.
Maintenance Unit
(Unité de maintenance):
Indique la durée de vie restante de l’unité de maintenance. L’icône d’entretien clignote
lorsque l’unité de maintenance est défaillante ou approche de la fin de sa durée de vie.
d.
Bouton Order Online (Commander
en ligne) :
Ce bouton vous permet de commander des consommables et des pièces d’entretien en
ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en
ligne) » à la page 134.
A propos du logiciel d’impression
130
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Remarque :
La durée de vie restante des pièces de rechange n’est affichée que lors de l’utilisation de pièces d’origine
Epson.
Job Information (Informations jobs)
a.
Job Name (Nom
de job):
Affiche les noms des travaux d’impression de l’utilisateur. Les travaux d’impression d’un
autre utilisateur sont désignés par --------.
b.
Status (État):
Waiting (En attente):
Indique que le travail est en attente d’impression.
Spooling (Bobinage):
Indique que le travail d’impression est envoyé au spouleur de l’ordinateur.
Deleting (Suppression):
Indique que le travail d’impression est en cours de suppression.
Printing (Impression):
Indique que le travail est en cours d’impression.
Completed (Terminée):
Indique que le travail d’impression est terminé.
Canceled (Annulée):
Indique que le travail d’impression a été annulé.
c.
User (Utilisateur):
Affiche le nom de l’utilisateur.
d.
Computer (Ordinateur):
Affiche le nom de l’ordinateur à partir duquel le travail d’impression est envoyé.
A propos du logiciel d’impression
131
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
e.
Bouton Cancel
Job (Annuler job) :
Annule le travail d’impression sélectionné.
f.
Bouton Refresh
(Actualiser) :
Actualise les informations du menu.
g.
Bouton Display
Settings (Paramètres d’affichage) :
Ouvre la boîte de dialogue Display Settings (Paramètres d’affichage) dans laquelle vous
pouvez sélectionner les éléments et l’ordre de leur apparition sur l’écran Job Information
(Informations jobs) ainsi que le type de travaux à afficher.
Remarque pour les utilisateurs de Windows XP :
Les connexions LPR de Windows XP partagées et les connexions TCP/ IP standard de Windows XP
partagées avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction Job Management (Gestion des
travaux).
L’onglet Job Information (Informations jobs) est disponible avec les connexions suivantes :
Environnements serveur et clients :
❏ Lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000, Server 2008, Server 2008 x64,
Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou
2000.
❏ Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP standard Windows Vista, Vista x64, 2000,
Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows
Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000.
❏ Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP EpsonNet Print Windows Vista, Vista x64, 2000,
Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows
Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000.
Environnements clients uniquement :
❏ Lors de l’utilisation d’une connexion LPR (sous Windows 7, Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou
2000).
❏ Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP standard (sous Windows 7, Vista, Vista x64, XP,
XP x64 ou 2000).
❏ Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP EpsonNet Print (sous Windows 7, Vista, Vista x64,
XP, XP x64 ou 2000).
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans les cas suivants :
A propos du logiciel d’impression
132
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ si vous utilisez une carte d’interface Ethernet optionnelle qui ne prend pas en charge cette fonction,
❏ si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se
connecter au serveur.
Notice Settings (Paramètres Avertissement)
a.
Case à cocher Monitor the Printing Status (Contrôle de l’état de
l’imprimante) :
Lorsque cette case à cocher est activée, EPSON Status Monitor contrôle
l’état de l’imprimante lors du traitement des travaux d’impression.
b.
Bouton More Settings (Plus d’options) :
Ouvre la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) dans laquelle vous
pouvez définir la méthode d’affichage de l’icône du bac.
c.
Pop-up Notice (Avertissement
contextuel):
Définit la notification qui doit être affichée.
d.
Case à cocher Allow monitoring
of shared printers (Autoriser le
contrôle des imprimantes partagées) :
Lorsque cette case à cocher est activée, il est possible de gérer une
imprimante partagée avec d’autres ordinateurs.
e.
Bouton More Settings (Plus d’options) :
Ouvre la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) dans laquelle vous
pouvez définir la méthode de communication avec l’imprimante partagée.
f.
Case à cocher Display the Order
Online window automatically
(Afficher automatiquement la fenêtre Commander en ligne) :
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online
(Commander en ligne) s’affiche automatiquement lorsque le niveau d’une
pièce de rechange devient faible ou qu’une pièce de rechange atteint la fin
de sa durée de vie.
Si vous connectez l’imprimante via un serveur avec Windows Point & Print et
que le serveur et le client fonctionnent tous deux sous Windows XP ou une
version ultérieure, elle communique grâce à la fonction de communication
du système d’exploitation. Par conséquent, vous pouvez contrôler
l’imprimante sans avoir à activer cette case à cocher.
A propos du logiciel d’impression
133
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
g.
Case à cocher Display once a day
when a replacement part is low
(Afficher une fois par jour lorsqu’une pièce de rechange est en
fin de vie) :
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online
(Commander en ligne) s’affiche automatiquement une fois par jour lorsque
vous lancez l’impression ou affichez l’état de l’imprimante via EPSON Status
Monitor.
h.
Case à cocher Display only when
a replacement part first becomes
low (Afficher uniquement au moment où une pièce de rechange
est en fin de vie) :
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online
(Commander en ligne) ne s’affiche automatiquement que lorsque le niveau
d’une pièce de rechange devient faible.
i.
Bouton More Settings (Plus d’options) :
Ouvre la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options) dans laquelle vous
pouvez définir l’adresse Internet via laquelle vous pouvez passer des
commandes.
j.
Bouton Monitor Settings (Paramètres de contrôle) :
Ouvre la boîte de dialogue Monitor Settings (Paramètres de contrôle) dans
laquelle l’intervalle de contrôle peut être défini.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows 7 ou Vista :
Lorsque la case à cocher Allow monitoring of shared printers (Autoriser le contrôle des
imprimantes partagées) est activée, la boîte de dialogue de User Account Control (Contrôle de compte
d’utilisateur) s’affiche. Cliquez ensuite sur Continue (Continuer) pour définir les paramètres.
Remarque :
Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor est configuré de façon
à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression.
Order Online (Commander en ligne)
A propos du logiciel d’impression
134
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
a.
Zone de texte :
Permet d’afficher les pièces de rechange et les codes.
b.
Bouton Order Now/Find Dealer
(Commander maintenant/Rechercher un fournisseur) :
Permet d’afficher le site Internet sur lequel vous pouvez passer
commande ou trouver le revendeur le plus proche.
c.
Bouton Replacement Parts (Pièces
de rechange) :
Affiche les informations relatives aux pièces de rechange.
d.
Case à cocher Do not display this
window automatically until a replacement part becomes low or reaches the end of its service life (Ne pas
afficher cette fenêtre automatiquement avant qu’une pièce de rechange ne soit en fin de vie ou quasiment
en fin de vie) :
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online
(Commander en ligne) ne s’affiche automatiquement que lorsque le
niveau d’une pièce de rechange devient faible ou qu’une pièce de
rechange atteint la fin de sa durée de vie.
Si vous ne souhaitez pas afficher le message de confirmation, activez la
case à cocher Do not display the confirmation message before
connecting (Ne pas afficher le message de confirmation avant
connexion) dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options).
Vous pouvez afficher la boîte de dialogue More Settings (Plus d’options)
en cliquant sur le bouton More Settings (Plus d’options) de la boîte de
dialogue Notice Settings (Paramètres Avertissement).
Désinstallation du logiciel d’impression
Pour désinstaller le logiciel d’impression, fermez d’abord toutes les applications, puis désinstallez le
logiciel d’impression à partir du menu suivant dans le Control Panel (Panneau de configuration).
❏ Program and Features (Programmes et fonctionnalités) (Windows 7, Vista, Server 2008)
❏ Change or Remove Programs (Modifier ou supprimer des programmes) (Windows XP ou
Server 2003)
❏ Icône Change or Remove (Modifier ou supprimer) (Windows 2000)
Sélectionnez le logiciel d’impression que vous voulez désinstaller, puis cliquez sur l’élément
ci-dessous.
❏ Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) (Windows 7, Vista, Server 2008)
❏ Change/Remove (Modifier/Supprimer) (Windows XP, 2000, Server 2003)
A propos du logiciel d’impression
135
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Remarque :
Vous pouvez désinstaller EPSON Network Utility en sélectionnant EPSON Status Monitor dans le
menu. Si vous contrôlez plusieurs imprimantes sur le réseau à l’aide de l’utilitaire EPSON Status
Monitor et que vous désinstallez EPSON Network Utility, vous ne pouvez pas afficher l’état des autres
imprimantes depuis EPSON Status Monitor.
Partage de l’imprimante sur un réseau
Cette section explique comment partager l’imprimante sur un réseau Windows standard.
Les ordinateurs appartenant à un réseau peuvent partager une imprimante qui est directement
connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur
d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager
l’imprimante avec le serveur d’impression. Les clients partagent l’imprimante par l’intermédiaire du
serveur d’impression.
Les systèmes d’exploitation (SE) suivants peuvent être utilisés pour le serveur d’impression et les
clients :
SE du serveur d’impression
SE client
SE 32 bits
Windows 7, Vista, XP, 2000, Server 2008, Server 2003
SE 64 bits
Windows 7 x64, Vista x64, XP x64, Server 2008 x64, Server 2003
SE 32 bits
Windows 7, Vista, XP, 2000
SE 64 bits
Windows 7 x64, Vista x64, XP x64
Remarque :
❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que l’utilitaire EPSON Status Monitor est
configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression.
Reportez-vous à la section « Notice Settings (Paramètres Avertissement) » à la page 133.
❏ Le serveur d’impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés au préalable
sous la même autorité de gestion.
Configuration du serveur d’impression
Suivez les étapes ci-après pour configurer un ordinateur en tant que serveur d’impression et installer
les pilotes supplémentaires sur le serveur. Ceux-ci sont requis pour imprimer à partir d’ordinateurs
clients dont le système d’exploitation est différent de celui du serveur.
Remarque :
Vous devez accéder à Windows en tant qu’administrateur de l’ordinateur local.
A propos du logiciel d’impression
136
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
1. Sous Windows 7 ou 7 x64, cliquez sur Start (Démarrer), puis sélectionnez Devices and
Printers (Périphériques et imprimantes).
Pour un serveur d’impression Windows Vista, Vista x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez
sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez
sur Printers (Imprimantes).
Pour un serveur d’impression Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur
Start (Démarrer), puis pointez sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Pour un serveur d’impression Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur
Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes).
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, cliquez sur Printer
Properties (Propriétés de l’imprimante), puis sur Sharing (Partage) dans le menu qui
s’affiche.
Sous Windows Vista, Vista x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Change sharing
options (Modifier les options de partage), puis sur Continue (Continuer).
Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si le menu suivant apparaît, cliquez sur
Network Setup Wizard (Assistant Configuration du réseau) ou sur If you understand the
security risks but want to share printers without running the wizard, click here (Si vous
êtes conscient des risques de sécurité mais que vous voulez partager des imprimantes
sans exécuter l’Assistant, cliquez ici).
Dans chaque cas, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3. Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante), puis saisissez un nom de partage.
A propos du logiciel d’impression
137
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Pour un serveur d’impression Windows 2000, sélectionnez Shared as (Partagée en tant que),
puis saisissez un nom de partage.
Remarque :
Le nom de partage ne doit pas contenir d’espaces ou de tirets.
4. Cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires).
Remarque :
L’installation de pilotes supplémentaires n’est pas nécessaire lorsque le serveur et les clients utilisent
le même système d’exploitation. Dans ce cas, cliquez sur OK une fois l’étape 3 terminée.
5. Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients, puis cliquez sur OK.
Nom du serveur
SE client
Pilote
Windows 2000
SE 32 bits
Intel Windows 2000
Windows XP*
SE 32 bits
Intel Windows 2000 ou XP
SE 64 bits
x64 Windows XP
A propos du logiciel d’impression
138
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Nom du serveur
SE client
Pilote
Windows XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64*
SE 32 bits
x86 Windows 2000, Windows XP et Windows
Server 2003
SE 64 bits
x64 Windows XP et Windows Server 2003
SE 32 bits
x86 type 3 - mode utilisateur
SE 64 bits
x64 type 3 - mode utilisateur
Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64, Server 2008, Server 2008 x64 ou Server 2008 R2
*
Guide d'utilisation
Le pilote supplémentaire sous WindowsXPx64 et Server2003x64 peut être utilisé avec WindowsXP Service Pack2,
Windows2003 Service Pack1 ou une version ultérieure.
Remarque :
❏ Les pilotes cochés dans la boîte de dialogue Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) étant
préinstallés, il est inutile de les réinstaller.
❏ Ne sélectionnez pas des pilotes supplémentaires autres que ceux répertoriés dans le tableau
ci-dessus. Les autres pilotes supplémentaires ne sont pas disponibles.
Configuration d’un client
Cette section explique comment configurer un ordinateur client en accédant à l’imprimante partagée
via un réseau.
Remarque :
❏ Pour partager l’imprimante sur un réseau Windows, vous devez définir le serveur d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration du serveur d’impression » à la
page 136.
A propos du logiciel d’impression
139
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Cette section explique comment accéder à l’imprimante partagée sur un réseau standard à l’aide
d’un serveur (Microsoft Workgroup). Si le réseau ne permet pas cet accès, demandez l’aide de votre
administrateur.
❏ Cette section explique comment installer le pilote d’impression en accédant à l’imprimante partagée
à partir du dossier Printers (Imprimantes).
❏ Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor sur un client, vous devez installer EPSON Status
Monitor à partir du disque des logiciels en vous connectant à chaque client avec des droits
d’administrateur.
❏ Si vous voulez contrôler une imprimante partagée avec plusieurs utilisateurs sur un ordinateur
client, activez la case à cocher Allow monitoring of shared printers (Autoriser le contrôle des
imprimantes partagées) dans EPSON Status Monitor.
Installation du pilote d’impression à l’aide d’un pilote supplémentaire
Suivez les instructions suivantes pour installer le pilote d’impression sur un ordinateur client à l’aide
d’un pilote supplémentaire sur le serveur d’impression.
Vous pouvez installer le pilote d’impression pour l’imprimante partagée si vous disposez de droits
Utilisateurs avec pouvoir ou de droits d’accès plus puissants, même si vous n’êtes pas l’administrateur.
Sous Windows Vista ou Vista x64, même si vous n’êtes pas un administrateur ou un utilisateur avec
pouvoir, vous pouvez installer le pilote d’impression en cliquant sur Continue (Continuer) lorsque
vous êtes invité à poursuivre l’installation.
Remarque :
Les illustrations utilisées dans cette section représentent des écrans de Windows XP. L’aspect des écrans
de votre système d’exploitation peut être différent.
1. Pour les clients Windows 7 ou 7 x64, cliquez sur Start (Démarrer), puis sélectionnez Devices
and Printers (Périphériques et imprimantes).
Pour les clients Windows Vista ou Vista x64, cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel
(Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes).
Pour les clients Windows XP ou XP x64, cliquez sur Start (Démarrer), puis pointez sur Printers
and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Pour les clients Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings
(Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes).
A propos du logiciel d’impression
140
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Sous Windows 7, 7 x64, Vista ou Vista x64, cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante)
dans la barre de menus.
Sous Windows XP ou XP x64, cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le
menu Printer Tasks (Tâches d’impression).
Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Add Printer (Ajouter une imprimante), puis
cliquez sur Next (Suivant).
3. Sous Windows 7, 7 x64, Vista ou Vista x64, cliquez sur Add a network, wireless or Bluetooth
printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth). Si l’imprimante partagée est
détectée automatiquement, passez à l’étape 5. Sinon, cliquez sur Stop (Arrêter), sur The printer
that I want isn’t listed (L’imprimante que je veux n’est pas répertoriée), puis passez à
l’étape 4.
Sous Windows XP ou XP x64, sélectionnez A network printer, or a printer attached to
another computer (Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre
ordinateur), puis cliquez sur Next (Suivant).
Sous Windows 2000, sélectionnez Network printer (Imprimante réseau), puis cliquez sur
Next (Suivant).
4. Sous Windows 7 ou 7 x64, cliquez sur Find a printer in the directory, based on location of
feature (Rechercher une imprimante dans l’annuaire, en fonction d’un emplacement ou
d’une fonctionnalité), puis sur Next (Suivant).
A propos du logiciel d’impression
141
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Sous Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, cliquez sur Browse for a printer (Rechercher
une imprimante), puis sur Next (Suivant).
Sous Windows 2000, saisissez le nom de l’imprimante partagée ou cliquez sur Next (Suivant).
Remarque :
❏ Vous pouvez aussi saisir « \\(nom de l’ordinateur connecté localement à l’imprimante
partagée)/(nom de l’imprimante partagée) » dans le chemin d’accès réseau ou le nom de la
file d’attente.
❏ Il n’est pas indispensable de saisir le nom de l’imprimante partagée.
A propos du logiciel d’impression
142
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
5. Sous Windows 7 ou 7 x64, recherchez l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée
dans Find Printers (Rechercher les imprimantes). Lorsqu’une boîte de dialogue s’affiche pour
vous demander d’entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe, saisissez les informations
relatives au serveur d’impression, sélectionnez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur
OK. Lorsque la boîte de dialogue Add Printer (Ajouter une imprimante) s’affiche, cliquez sur
Next (Suivant).
Sous Windows Vista ou Vista x64, cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à
l’imprimante partagée. Lorsqu’une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander d’entrer un
nom d’utilisateur et un mot de passe, saisissez les informations relatives au serveur d’impression,
sélectionnez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Next (Suivant). Lorsque la boîte
de dialogue Add Printer (Ajouter une imprimante) s’affiche, cliquez sur Next (Suivant).
Sous Windows XP, XP x64 et 2000, cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à
l’imprimante partagée. Lorsqu’une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander d’entrer un
nom d’utilisateur et un mot de passe, saisissez les informations relatives au serveur d’impression,
cliquez sur le nom de l’imprimante partagée, puis sur Next (Suivant).
Remarque :
❏ Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée soit modifié par l’ordinateur ou le serveur
auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur du
réseau.
❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le
nouveau pilote d’impression ou le pilote d’impression actuel. Lorsque vous êtes invité à
sélectionner le pilote d’impression, opérez votre sélection conformément au message.
❏ Si le pilote supplémentaire pour la version de Windows correspondante n’est pas installé sur le
serveur d’impression, passez à l’étape suivante.
A propos du logiciel d’impression
143
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
6. Indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut ou non, puis
cliquez sur Next (Suivant).
7. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Finish (Terminer).
Installation du pilote d’impression à partir du disque des logiciels
Suivez les instructions suivantes pour installer le pilote d’impression à partir du disque des logiciels
fourni avec votre imprimante.
Les captures d’écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de
Windows que vous utilisez.
Remarque :
❏ Lors de l’installation sur des clients Windows XP, XP x64 ou 2000, vous devez accéder à Windows
XP, XP x64 ou 2000 en tant qu’administrateur.
❏ Sous Windows 7, 7 x64, Vista ou Vista x64, même si vous n’êtes pas un administrateur ou un
utilisateur avec pouvoir, vous pouvez installer le pilote d’impression en cliquant sur Continue
(Continuer) lorsque vous êtes invité à poursuivre l’installation.
❏ Si les pilotes supplémentaires sont déjà installés ou que le serveur et les clients utilisent le même
système d’exploitation, il n’est pas nécessaire d’installer les pilotes d’impression à partir du disque des
logiciels.
1. Accédez à l’imprimante partagée. Un message s’affiche. Cliquez sur OK et suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran pour installer le pilote d’impression à partir du disque des logiciels.
A propos du logiciel d’impression
144
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Insérez le disque des logiciels, saisissez les noms de l’unité du lecteur et du dossier où figure le
pilote d’impression des clients, puis cliquez sur OK.
Lors de l’installation de pilotes, il est possible que le message « Digital Signature is not found
(Signature numérique introuvable) » s’affiche. Cliquez sur Continue Anyway (Continuer)
(Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64) ou sur Yes (Oui)
(Windows 2000), et poursuivez l’installation.
Le nom du dossier varie selon le système d’exploitation utilisé.
SE du client
Nom du dossier
Windows 7, Vista, XP ou 2000
\<Langue>\WINX86
Windows 7 x64, Vista x64 ou XP x64
\<Langue>\WINX64
3. Sélectionnez le nom de l’imprimante, cliquez sur OK, puis suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh
Utilisation du pilote d’impression
Le pilote d’impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l’imprimante de
manière à obtenir des résultats optimaux.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de
l’imprimante.
A propos du logiciel d’impression
145
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Accès au pilote d’impression
Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de n’importe quel programme ou à partir de votre
système d’exploitation.
A partir d’un système d’exploitation
Enregistrez votre imprimante dans Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Print Setup
Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4), cliquez sur Print (Imprimer)
dans le menu File (Fichier) d’une application, puis sélectionnez votre imprimante.
A partir d’une application
❏ Pour définir le format du papier, sélectionnez Page Setup (Format d’impression) ou Print
(Imprimer) dans le menu File (Fichier) d’une application.
❏ Pour ouvrir Printer Settings (Paramètres d’impression), sélectionnez Print (Imprimer) dans le
menu File (Fichier) d’une application.
Impression d’une feuille d’état
Si vous souhaitez vérifier l’état de l’imprimante, imprimez une feuille d’état à partir du pilote
d’impression.
1. Cliquez sur l’icône EPSONRemotePanel à partir du Dock.
2. Sélectionnez votre imprimante dans la boîte de dialogue EPSONRemoteControlPanel.
3. Cliquez sur Status Sheet (Feuille d’état).
Remarque à l’attention des utilisateurs de Mac OS X 10.4 :
La première fois que vous voulez accéder à EPSONRemoteControlPanel à partir du Dock après
l’installation du pilote d’impression, vous devez d’abord ouvrir la boîte de dialogue d’impression.
Modification des paramètres d’impression
Vous pouvez modifier les paramètres d’impression, tels que l’alimentation, le type de papier et la
qualité.
Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer) et sélectionnez Printer Settings (Paramètres
d’impression) dans la liste déroulante, puis sélectionnez le bouton Basic Settings (Principal)
(Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou l’onglet Basic Settings (Principal) (Mac OS X 10.4).
A propos du logiciel d’impression
146
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Configuration avancée
Vous pouvez définir divers paramètres, comme Skip Blank Page (Sauter page blanche).
Ouvrez la boîte de dialogue Print (Imprimer) et sélectionnez Printer Settings (Paramètres
d’impression) dans la liste déroulante, puis sélectionnez le bouton Extended Settings
(Configuration avancée) (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou l’onglet Extended Settings
(Configuration avancée) (Mac OS X 10.4).
Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor
EPSON Status Monitor est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur
son état.
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5 ou version ultérieure
1. Ouvrez System Preferences (Préférences Système), puis double-cliquez sur l’icône Print & Fax.
2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste Printers (Imprimantes), puis cliquez sur Open Print
Queue (Ouvrir une file d’attente d’impression).
3. Cliquez sur l’icône Utility (Utilitaire).
Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Open
Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire d’impression).
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.4
A propos du logiciel d’impression
147
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Remarque :
Après avoir installé EPSON Status Monitor et avant d’effectuer la procédure suivante, vous devez ouvrir
la boîte de dialogue Print (Imprimer) pour que EPSON Status Monitor puisse afficher l’état actuel de
l’imprimante.
1. Ouvrez le dossier Applications sur votre disque dur, puis ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires).
2. Double-cliquez sur l’icône Print Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression).
3. Double-cliquez sur votre imprimante dans la liste Name (Nom).
4. Cliquez sur l’icône Utility (Utilitaire).
Remarque :
Vous pouvez également accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor en cliquant sur l’icône EPSON
Status Monitor située dans le Dock.
*
Simple Status (État
simple)
Vous pouvez consulter le type des erreurs et une solution éventuelle. La fenêtre s’affiche en
cas d’erreur ou d’avertissement, et se ferme automatiquement une fois le problème résolu.
Detailed Status (État
détaillé)*
Vous pouvez surveiller l’état détaillé de l’imprimante. Lorsqu’un problème survient, la
solution la plus probable est mentionnée. Reportez-vous à la section « Detailed Status (État
détaillé) » à la page 149.
Replacement Parts Information*
Vous pouvez obtenir des informations relatives aux alimentations papier et aux pièces de
rechange. Reportez-vous à la section « Informations relatives aux Replacement Parts (Pièces
de rechange) » à la page 149.
Job Information (Informations jobs)*
Vous pouvez consulter les informations relatives aux travaux d’impression. Reportez-vous à
la section « Job Information (Informations jobs) » à la page 150.
Notice Settings (Paramètres Avertissement)
Vous pouvez définir des paramètres de surveillance spécifiques. Accédez à l’utilitaire EPSON
Status Monitor et sélectionnez Notice Settings (Paramètres Avertissement) dans le menu File
(Fichier). Reportez-vous à la section « Notice Settings (Paramètres Avertissement) » à la page
152.
Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l’onglet adapté de chaque fenêtre d’information.
A propos du logiciel d’impression
148
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Detailed Status (État détaillé)
Informations relatives aux Replacement Parts (Pièces de rechange)
A propos du logiciel d’impression
149
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
a.
Paper (Papier):
Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant
dans l’alimentation papier.
b.
Toner:
Indique la durée de vie restante des cartouches toner. L’icône du toner clignote lorsque la
cartouche toner est défaillante ou approche de la fin de sa durée de vie.
c.
Maintenance Unit
(Unité de maintenance):
Indique la durée de vie restante de l’unité de maintenance. L’icône de l’unité de
maintenance clignote lorsque l’unité de maintenance est défaillante ou approche de la fin
de sa durée de vie.
d.
Bouton Order Online (Commander
en ligne) :
Ce bouton vous permet de commander des consommables en ligne. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page
134.
Remarque :
La durée de vie restante de la cartouche toner n’est affichée que lors de l’utilisation de cartouches toner
d’origine Epson.
Job Information (Informations jobs)
a.
Job Name (Nom
de job):
Affiche les noms des travaux d’impression de l’utilisateur. Les travaux d’impression d’un
autre utilisateur sont désignés par --------.
A propos du logiciel d’impression
150
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
b.
Status (État):
Guide d'utilisation
Waiting (En attente):
Indique que le travail est en attente d’impression.
Spooling (Bobinage):
Indique que le travail d’impression est envoyé au spouleur de l’ordinateur.
Deleting (Suppression):
Indique que le travail d’impression est en cours de suppression.
Printing (Impression):
Indique que le travail est en cours d’impression.
Completed (Terminée):
Indique que le travail d’impression est terminé.
Canceled (Annulée):
Indique que le travail d’impression a été annulé.
Held (Suspendue):
Le travail d’impression est suspendu.
c.
User (Utilisateur):
Affiche le nom de l’utilisateur.
d.
Computer (Ordinateur):
Affiche le nom de l’ordinateur à partir duquel le travail d’impression est envoyé.
e.
Bouton Cancel
Job (Annuler
job) :
Annule le travail d’impression sélectionné. Vous pouvez également annuler les travaux que
vous envoyez.
f.
Bouton Refresh
(Actualiser) :
Actualise les informations du menu.
g.
Bouton Display
Settings (Paramètres d’affichage) :
Affiche la boîte de dialogue Display Settings (Paramètres d’affichage) pour sélectionner les
éléments à afficher.
A propos du logiciel d’impression
151
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Notice Settings (Paramètres Avertissement)
a.
Liste déroulante
Printer (Imprimante) :
Sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante.
b.
Case à cocher Monitor the printing
status (Contrôler
l’état d’impression) :
Lorsque cette case à cocher est activée, EPSON Status Monitor contrôle l’état de
l’imprimante lors du traitement d’un travail d’impression.
c
Pop-up Notice
(Avertissement
contextuel):
Définit la notification qui doit être affichée.
d.
Case à cocher Display the Order
Online window
automatically (Afficher automatiquement la fenêtre Commander
en ligne) :
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online (Commander en ligne)
s’affiche automatiquement lorsque le niveau d’un consommable devient faible ou qu’un
consommable atteint la fin de sa durée de vie.
A propos du logiciel d’impression
152
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
e.
Case à cocher Display once a day
when a consumable is low (Afficher
une fois par jour
lorsqu’une pièce
de rechange est
en fin de vie) :
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online (Commander en ligne)
s’affiche automatiquement une fois par jour lorsque vous lancez l’impression ou affichez
l’état de l’imprimante via EPSON Status Monitor.
f.
Case à cocher Display only when a
replacement part
first becomes low
(Afficher uniquement au moment
où une pièce de
rechange est en
fin de vie) :
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Order Online (Commander en ligne) ne
s’affiche automatiquement que lorsque le niveau d’un consommable devient faible.
g.
Bouton Monitor
Settings (Paramètres de contrôle) :
Ouvre la boîte de dialogue Monitor Settings (Paramètres de contrôle) dans laquelle
l’intervalle de contrôle peut être défini.
h.
Bouton Save (Enregistrer) :
Enregistre les nouvelles modifications et ferme la boîte de dialogue.
Désinstallation du logiciel d’impression
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Fermez toutes les applications sur l’ordinateur.
2. Insérez le disque des logiciels de l’imprimante Epson dans votre Macintosh.
3. Double-cliquez sur le dossier Printer.
4. Double-cliquez sur le dossier Driver.
5. Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante.
Remarque :
Si la boîte de dialogue Authorization (Autorisation) s’affiche, saisissez le mot de passe ou la phrase
mot de passe, puis cliquez sur OK.
A propos du logiciel d’impression
153
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
6. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les termes du contrat, cliquez sur
Continue (Continuer), puis sur Agree (Accepter).
7. Sélectionnez Uninstall (Désinstaller) dans le menu situé dans la partie supérieure gauche, pui
cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Utilisation du pilote d’impression PostScript (Epson AcuLaser série
M2400/M2410 uniquement)
Configuration requise
Configuration matérielle requise de l’imprimante
Recommandée
Mémoire
Standard + 64 Mo (pour l’impression recto verso des données image en résolution Fine (Fin))
Remarque :
Si la quantité de mémoire actuellement installée ne permet pas de répondre à vos besoins en matière
d’impression, équipez l’imprimante de modules de mémoire optionnels.
Configuration système requise de l’ordinateur
Windows
Recommandée
Système d’exploitation
Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou
Server 2003 x64
Remarques
Aucune limitation pour ces systèmes
A propos du logiciel d’impression
154
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Mac OS X
Recommandée
Version du système d’exploitation
Mac OS X 10.4.11 ou version ultérieure
Ordinateur
Power Mac G3, G4, G5, iMac, eMac, PowerBook G3, G4 ou iBook
Remarque :
Si vous souhaitez utiliser des données binaires, Epson vous recommande de connecter l’imprimante au
réseau à l’aide du protocole AppleTalk. Si vous utilisez un protocole autre que le protocole AppleTalk
dans le cadre de la connexion réseau, vous devez définir le paramètre Binary (Binaire) sur On
(Oui) dans le PS3 Menu (Menu PS3) du panneau de contrôle. Pour plus d’informations sur les
paramètres, reportez-vous au Guide réseau. Si vous utilisez l’imprimante via une connexion locale,
l’utilisation de données binaires est impossible.
Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows
Si vous souhaitez imprimer en mode PostScript, vous devez installer le pilote d’impression.
Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous où vous trouverez les instructions d’installation
correspondant à l’interface utilisée pour imprimer.
Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB ou l’interface parallèle
c
Attention :
N’utilisez jamais EPSON Status Monitor et le pilote PostScript 3 en même temps lorsque
l’imprimante est connectée via un port USB. Cela risquerait d’endommager le système.
Remarque :
❏ l est possible que vous deviez disposer de droits d’administrateur lors de l’installation du logiciel
d’impression sous Windows. Si vous rencontrez des difficultés, renseignez-vous auprès de votre
administrateur.
❏ Avant de procéder à l’installation du logiciel d’impression, désactivez tous les programmes de
protection antivirus.
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Insérez le disque des logiciels fourni avec
l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
A propos du logiciel d’impression
155
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
2. Si l’imprimante est connectée à une interface USB, connectez votre ordinateur à l’imprimante à
l’aide d’un câble USB, puis mettez l’imprimante sous tension. Si l’imprimante est connectée à une
interface parallèle, passez à l’étape 3.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista :
Si le pilote Windows ou Adobe PS n’est pas installé, l’écran « Found New Hardware (Nouveau
matériel détecté) » s’affiche. Dans ce cas, cliquez sur Ask me again later (Me le rappeler
ultérieurement).
3. Sous Windows 7, cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers
(Périphériques et imprimantes), puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une
imprimante).
Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Start
(Démarrer), pointez sur Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs), puis cliquez sur
Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression).
Sous Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur
Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l’icône
Add Printer (Ajouter une imprimante).
4. L’Add Printer Wizard (Assistant Ajout d’imprimante) s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant).
5. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant).
Remarque :
N’activez pas la case à cocher Automatically detect and install my Plug and Play printer
(Détection et installation automatique de l’imprimante Plug and Play).
6. Si l’imprimante est connectée à une interface USB, sélectionnez USB, puis cliquez sur Next
(Suivant) ou, si l’imprimante est connectée à une interface parallèle, sélectionnez LPT1, puis
cliquez sur Next (Suivant).
7. Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) et définissez le chemin du disque des logiciels comme
suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS
\(nom de votre imprimante)\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK.
Remarque :
Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système.
8. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant).
9. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation.
A propos du logiciel d’impression
156
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
10. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).
Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau
Remarque :
❏ Définissez les paramètres réseau avant de procéder à l’installation du pilote d’impression. Pour plus
de détails, reportez-vous au Guide du réseau fourni avec votre imprimante.
❏ Avant de procéder à l’installation du logiciel d’impression, désactivez tous les programmes de
protection antivirus.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Insérez le disque des logiciels fourni avec
l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
2. Sous Windows 7, cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers
(Périphériques et imprimantes), puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une
imprimante).
Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Start
(Démarrer), pointez sur Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs), puis cliquez sur
Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression).
Sous Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur
Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l’icône
Add Printer (Ajouter une imprimante).
3. L’Add Printer Wizard (Assistant Ajout d’imprimante) s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant).
4. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant).
Remarque :
N’activez pas la case à cocher Automatically detect and install my Plug and Play printer
(Détection et installation automatique de l’imprimante Plug and Play).
5. Activez la case à cocher Create a new port check box (Créer un nouveau port) et sélectionnez
l’option Standard TCP/IP Port (Port TCP/IP standard) dans la liste déroulante. Cliquez sur Next
(Suivant).
6. Cliquez sur Next (Suivant).
7. Indiquez l’adresse IP et le nom du port et cliquez sur Next (Suivant).
8. Cliquez sur Finish (Terminer).
A propos du logiciel d’impression
157
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
9. Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) dans Add Printer Wizard (Assistant Ajout
d’imprimante) et définissez le chemin du disque des logiciels comme suit. Si la lettre
correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS\(nom de votre
imprimante)\PS_SETUP.
Cliquez ensuite sur OK.
Remarque :
Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système.
10. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant).
11. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation.
12. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).
Accès au pilote d’impression PostScript
Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d’impression PostScript dans le pilote d’impression
PostScript. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote
d’impression » à la page 124.
Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000
Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 et si l’imprimante
est connectée par l’intermédiaire d’une interface réseau utilisant le protocole AppleTalk :
❏ Sélectionnez PS3 pour le paramètre Network (Réseau) dans le mode d’émulation de
l’imprimante. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous au Guide réseau.
❏ Sous l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties
(Propriétés) de l’imprimante, assurez-vous que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job
(Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D
après chaque tâche) sont définis sur No (Non).
❏ Le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) ne peut être utilisé
comme paramètre Output Protocol (Protocole de sortie).
A propos du logiciel d’impression
158
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Macintosh
Installation du pilote d’impression PostScript
Remarque :
Assurez-vous qu’aucune application ne tourne sur votre ordinateur Macintosh avant d’installer le pilote
d’impression.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
Remarque :
Assurez-vous que l’utilitaire Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility
(Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4) est fermé.
1. Insérez le disque des logiciels fourni avec l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM.
3. Double-cliquez sur Adobe PS, puis sur PS Installer.
4. L’écran Install EPSON PostScript Software s’affiche. Cliquez sur Continue (Continuer), puis
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
5. L’option Easy Install (Installation facile) s’affiche à l’écran. Cliquez sur Install (Installer).
Remarque :
Sous Mac OS X 10.4, si la fenêtre Authenticate (Authentifier) s’affiche, saisissez le nom d’utilisateur
et le mot de passe d’un administrateur.
6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Close (Fermer).
Sélection de l’imprimante
Une fois le pilote d’impression PostScript 3 installé, vous devez sélectionner l’imprimante.
Dans un environnement réseau
Pour les utilisateurs de Mac OS X
Remarque :
❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas
l’utiliser pour la connexion de l’imprimante en mode PostScript 3.
A propos du logiciel d’impression
159
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l’imprimante est connectée via
USB, Impression IP ou Bonjour. Une fois l’imprimante connectée via AppleTalk, le logiciel
d’impression effectue automatiquement les réglages.
❏ Veillez à sélectionner ASCII comme format de données dans l’application.
1. Sous Mac OS X version 10.5 ou ultérieure, ouvrez l’option System Preferences (Préférences
Système) et double-cliquez sur l’icône Print & Fax.
Sous Mac OS X 10.4, ouvrez le dossier Applications, ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) et
double-cliquez sur Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression).
La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche.
2. Cliquez sur Add (Ajouter) dans la fenêtre Printer List (Liste des imprimantes).
3. Sélectionnez le protocole ou l’interface utilisé dans la liste contextuelle.
Remarque à l’attention des utilisateurs d’AppleTalk :
Veillez à sélectionner l’option AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON AppleTalk : cette
fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3.
Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP :
❏ Veillez à sélectionner l’option IP Printing (Impression IP). Ne sélectionnez pas l’option EPSON
TCP/IP : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3.
❏ Une fois l’option IP Printing (Impression IP) sélectionnée, saisissez l’adresse IP de l’imprimante.
Veillez ensuite à activer la case à cocher Use default queue on server (Utiliser la file d’attente
par défaut du serveur).
Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole USB :
Veillez à sélectionner l’option USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB : cette fonction ne peut
pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3.
4. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner votre imprimante.
AppleTalk
Sélectionnez votre imprimante dans la liste Name (Nom), puis Auto Select (Sélection
automatique) dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante).
Impression IP
Sélectionnez Epson dans la liste Name (Nom), puis sélectionnez votre imprimante dans la liste
Printer Model (Modèle d’imprimante).
A propos du logiciel d’impression
160
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
USB
Sélectionnez votre imprimante dans la liste Name List (Liste de noms), puis dans la liste Printer
Model (Modèle d’imprimante).
Remarque à l’attention des utilisateurs de Mac OS X 10.4 :
Si le pilote ESC/ Page n’est pas installé, le modèle de votre imprimante est automatiquement
sélectionné dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante) lorsque vous sélectionnez votre
imprimante dans la liste Name (Nom) et que l’imprimante est sous tension.
Bonjour
Sélectionnez votre imprimante (le nom de l’imprimante est suivi de la mention (PostScript))
dans la liste Name (Nom). Le modèle de votre imprimante est automatiquement sélectionné dans
la liste Printer Model (Modèle d’imprimante).
Remarque à l’attention des utilisateurs de Bonjour :
Si le modèle de votre imprimante n’est pas sélectionné automatiquement dans la liste Printer Model
(Modèle d’imprimante), vous devez réinstaller le pilote d’impression PostScript. Reportez-vous à la
section « Installation du pilote d’impression PostScript » à la page 159.
5. Cliquez sur Add (Ajouter).
Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP, USB ou Bonjour :
Sélectionnez votre imprimante dans la liste Printer (Imprimante), puis sélectionnez Show Info
(Afficher informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte de dialogue Printer Info
(Infos imprimante) s’ouvre. Sélectionnez Installable Options (Options d’installation) dans la
liste contextuelle et définissez les paramètres nécessaires.
6. Vérifiez que le nom de votre imprimante est ajouté à la liste Printer (Imprimante). Quittez ensuite
Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de
configuration d’impression) (Mac OS X 10.4).
Accès au pilote d’impression PostScript
Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d’impression PostScript dans le pilote d’impression
PostScript.
Modification des paramètres d’impression
Vous pouvez modifier ou mettre à jour les paramètres d’impression en fonction des options installées
sur l’imprimante.
A propos du logiciel d’impression
161
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Accédez au pilote d’impression. La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s’affiche.
2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste.
3. Sélectionnez Show Info (Afficher informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte
de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s’ouvre.
4. Modifiez les paramètres souhaités et fermez la boîte de dialogue.
5. Quittez Print & Fax (Mac OS X 10.5 ou version ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire
de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4).
Utilisation du pilote d’impression PCL6
Si vous souhaitez imprimer en mode PCL, vous devez installer le pilote d’impression. Consultez le
service clientèle de votre région pour savoir comment obtenir le pilote d’impression et connaître la
configuration requise, notamment les versions des systèmes d’exploitation pris en charge.
A propos du logiciel d’impression
162
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Annexe A
Caractéristiques techniques
Papier
La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son
fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des
essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
Types de papier disponibles
*
Type de papier
Description
Papier standard
Grammage : 60 à 90 g/m2 (utilisation de papier recyclé possible*)
Papier semi-épais
Grammage : 91 à 120 g/m2 (utilisation de papier recyclé possible*)
Transparent
Transparents pour imprimantes laser ou photocopieurs monochromes.
Enveloppes
Sans colle ni adhésif. Sans fenêtre plastifiée (à moins qu’elle ne soit
spécialement conçue pour les imprimantes laser).
Etiquettes
La feuille de support doit être complètement recouverte, sans espace entre les
étiquettes.
papier épais
Grammage : 121 à 220 g/m2
N’utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d’humidité normales. L’utilisation de papier de
qualité médiocre peut réduire la qualité d’impression ou entraîner des bourrages papier, voire d’autres problèmes.
Papier déconseillé
Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risqueraient
d’endommager l’imprimante, de provoquer des bourrages papier et de produire des impressions de
qualité médiocre :
❏ Supports conçus pour des imprimantes laser couleur ou monochromes, d’autres imprimantes
laser monochromes, photocopieurs couleur, photocopieurs monochromes ou imprimantes à jet
d’encre
Caractéristiques techniques
163
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
❏ Papier déjà imprimé sur des imprimantes laser couleur, d’autres imprimantes laser
monochromes, photocopieurs couleur, photocopieurs monochromes, imprimantes à jet d’encre
ou imprimantes à transfert thermique
❏ Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible, papier sensible à la pression, papier
acide ou papier utilisant de l’encre sensible aux températures élevées (225 ˚C environ)
❏ Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui ne recouvrent pas complètement la
feuille de support
❏ Papier couché ou papier de couleur à surface spéciale
❏ Papier à trous pour reliure ou perforé
❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif
❏ Papier sensible à l’électricité statique
❏ Papier humide
❏ Papier d’épaisseur irrégulière
❏ Papier trop épais ou trop fin
❏ Papier trop lisse ou trop rugueux
❏ Papier dont le recto et le verso sont différents
❏ Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré
❏ Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à angle droit
Zone imprimable
Marges de 4 mm minimum sur tous les côtés. (La largeur imprimable doit être de 202 mm ou moins.)
Remarque :
❏ La zone imprimable varie selon le mode d’émulation en cours d’utilisation.
❏ Si vous utilisez le langage ESC/Page, les marges doivent être de 5 mm minimum sur tous les côtés.
❏ La qualité peut être irrégulière selon le papier que vous utilisez. Imprimez une ou deux feuilles de
papier pour vérifier la qualité.
Caractéristiques techniques
164
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Imprimante
Général
Méthode d’impression :
Numérisation par rayon laser et procédé électrophotographique sec
Résolution :
600 × 600 ppp, 1200 × 1200 ppp
Vitesse d’impression continue*1 :
Epson AcuLaser série M2300/M2310
30 pages maximum par minute à 600 dpi sur du papier A4
15 pages maximum par minute à 1200 dpi sur du papier A4
Epson AcuLaser série M2400/M2410
35 pages maximum par minute à 600 dpi sur du papier A4
17,5 pages maximum par minute à 1200 dpi sur du papier A4
Chargement du papier :
Alimentation automatique ou manuelle
Alignement du papier :
Centré pour tous les formats
Alimentation papier :
Bac BM :
Jusqu’à 50 feuilles de papier standard (60-90 g/m2)
Jusqu’à 5 feuilles de papier semi-épais/épais (91-220 g/m2)
Jusqu’à 5 feuilles d’enveloppes/transparents/étiquettes
Unité papier inférieure standard :
Jusqu’à 28 mm de papier standard (60-120 g/m2)
(Jusqu’à 250 feuilles de papier standard (80 g/m2))
Sortie de papier :
Pour tous les types et formats de papier
Capacité de sortie en papier :
Jusqu’à 250 feuilles de papier standard (80 g/m2)/200 feuilles de papier
standard pour l’impression recto verso (80 g/m2)
Recto verso :
Type de support :
Format de papier :
Papier standard,
papier semi-épais
A4, Letter (LT)
Langage de l’imprimante :
Langage de l’imprimante ECP/Page
Emulation d’imprimante à 24 broches ESC/P 2 (mode ESC/P 2)
Emulation d’imprimante à 9 broches ESC/P (mode FX)
Emulation d’imprimante IBM Proprinter (mode I239X)
Adobe PostScript3 (mode PS3)*2
Emulation PCL6/PCL5 (mode PCL)
Adobe PDF 1.3 (mode PDF 1.3)*2
Caractéristiques techniques
165
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Polices intégrées :
84 polices de taille variable et 7 polices bitmap pour ESC/Page
95 polices de taille variable et 5 polices bitmap PCL5
80 polices de taille variable et 1 police bitmap pour PCL6
17 polices de taille variable pour PostScript3*2
RAM :
32 Mo, extensible à 288 Mo (64 Mo, extensible à 320 Mo pour le modèle
DN)
*1 La vitesse d’impression varie en fonction de l’alimentation ou d’autres conditions.
*2 Epson AcuLaser série M2400/M2410 uniquement
Environnement
Température :
Humidité :
Altitude :
*
En fonctionnement :*
10 à 32,5 ˚C
Au repos :
0 à 35 ˚C
En fonctionnement :*
15 à 80 % d’humidité relative
Au repos :
15 à 80 % d’humidité relative
2 500 mètres maximum
Environnement recommandé: température comprise entre 15 et 28˚C (59-82˚F) et humidité relative comprise entre 20 et
70%.
Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Poids
Hauteur :
255 mm
Largeur :
378 mm
Profondeur :
390 mm
Environ 11,5 kg
(options et consommables exclus)
Caractéristiques électriques
Tension nominale
Epson AcuLaser M2300
Epson AcuLaser M2400
Epson AcuLaser M2310
Epson AcuLaser M2410
220 V-240 V
220 V-240 V
Caractéristiques techniques
166
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Epson AcuLaser M2300
Epson AcuLaser M2400
Epson AcuLaser M2310
Epson AcuLaser M2410
Fréquence nominale
50/60 Hz
50/60 Hz
Intensité nominale
4,2 A
4,2 A
Moyenne
491 W
505 W
MAX
830 W
840 W
En mode Prête
9W
9W
En mode Veille*
3 W ou moins
4 W ou moins
Consommation électrique
*
Guide d'utilisation
En cours
d’impression
Les valeurs représentent la consommation électrique lorsque toutes les opérations sont complètement suspendues. La
consommation électrique varie en fonction des erreurs et des conditions de fonctionnement.
Normes et homologations
Modèle européen :
Directive basse tension 2006/95/CE
Directive CEM 2004/108/CE
EN 60950-1
EN 55022 Class B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Interfaces
Interface USB
USB haut débit - Compatible avec la spécification USB 2.0
Remarque :
❏ Si vous souhaitez utiliser l’interface USB haut débit ou USB pour relier l’ordinateur à l’imprimante,
votre ordinateur doit prendre en charge la norme USB haut débit ou USB.
❏ La norme USB haut débit est entièrement compatible avec USB, il est donc possible d’utiliser
l’interface USB.
Caractéristiques techniques
167
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Interface Ethernet
Vous pouvez utiliser un câble d’interface IEEE 802.3 100BASE-TX/10 BASE-T à paire torsadée blindé
intermédiaire avec un connecteur RJ45.
Remarque :
Il est possible que l’interface Ethernet ne soit pas disponible en fonction du modèle de l’imprimante.
Options
Unité papier en option
Référence :
C12C802641
Format du papier :
A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Executive (EXE), Government Legal (GLG), F4
Grammage du papier :
60 à 120 g/m2
Chargement du papier :
Une unité papier installée
Système d’alimentation automatique
Capacité de l’unité jusqu’à 250 feuilles
Types de papier :
Papier standard
Alimentation électrique :
Alimentation de 24 V CC / 0,7 A et 3,3 V CC / 0,34 A fournie par l’imprimante
Dimensions et poids :
Hauteur :
100 mm
Largeur :
375 mm
Profondeur :
390 à 447 mm
Poids :
3,5 kg avec l’unité papier
Remarque :
Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 2004/108/CE.
Caractéristiques techniques
168
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Modules mémoire
Veillez à ce que le module mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit
compatible avec les produits Epson. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez
acheté l’imprimante ou le service commercial d’Epson.
Taille de la mémoire :
64 Mo, 128 Mo ou 256 Mo
Consommables
Cartouche toner/Cartouche toner recyclable
Référence/Modèle :
Cartouche toner haute capacité
0582/0586*1*3*4
Cartouche toner capacité standard
0583/0587*1*3
Cartouche toner haute capacité recyclable*2
0584/0588*1*3*4
Cartouche toner haute capacité standard*2
0585/0589*1*3
Température de stockage :
0 à 35˚C
Humidité de stockage :
15 à 85 % d’humidité relative
*1 Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CEM 2004/108/CE.
*2 Les cartouches toner recyclables ne sont pas vendues dans certains pays. Contactez votre revendeur/représentant Epson
local pour connaître la disponibilité des cartouches toner recyclables.
*3 Les références des cartouches toner/cartouches toner recyclables varient d’un pays à l’autre.
*4 Les cartouches toner haute capacité sont disponibles uniquement pour les imprimantes Epson AcuLaser de la série
M2400/M2410.
Pièces d’entretien
Unité de maintenance
Référence/Modèle :
Epson AcuLaser série M2300/M2310
1199/1200*1*2
Epson AcuLaser série M2400/M2410
1206/1207*1*2
Caractéristiques techniques
169
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Température de stockage :
0 à 35˚C
Humidité de stockage :
15 à 85 % d’humidité relative
Guide d'utilisation
*1 Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CEM 2004/108/CE.
*2 Les références des unités de maintenance varient d’un pays à l’autre.
Caractéristiques techniques
170
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Annexe B
Pour plus d’informations
Contacter le service assistance Epson
Avant de contacter Epson
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit,
appelez le service assistance Epson. Si le service assistance Epson de votre région n’est pas répertorié
ci-après, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Le service assistance Epson pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les
informations suivantes :
❏ Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil)
❏ Modèle
❏ Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (A propos de), Version Info
(Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
❏ Nom et version de votre système d’exploitation
❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit
Aide destinée aux utilisateurs en Europe
Consultez le document de garantie pan-européenne pour plus d’informations au sujet de la manière
de contacter le service assistance Epson.
Aide destinée aux utilisateurs à Singapour
Les sources d’informations, l’assistance et les services mis à disposition par Epson Singapour sont :
Pour plus d’informations
171
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Site Internet (http://www.epson.com.sg)
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux
questions, des demandes de renseignement et une assistance technique via e-mail sont disponibles.
Service d’assistance Epson (téléphone : (65) 6586 3111)
L’équipe de notre service d’assistance peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments
suivants :
❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits
❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits
❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
Site Internet (http://www.epson.co.th)
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux
questions et une adresse e-mail sont disponibles.
Ligne d’assistance Epson (téléphone : (66)2685-9899)
L’équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne
les éléments suivants :
❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits
❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits
❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
Pour plus d’informations
172
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Service d’assistance téléphonique Epson (Téléphone) :
84-8-823-9239
Centre de services :
80 Truong Dinh Street, District 1, Hô-Chi-Minh-Ville
Viêt Nam
Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
Site Internet (http://www.epson.co.id)
❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement
❏ Foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail
Service d’assistance téléphonique Epson
❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits
❏ Support technique
Téléphone :
(62) 21-572 4350
Fax
(62) 21-572 4357
Centre de services Epson
Jakarta
Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Téléphone/fax : (62) 21-62301104
Bandung
Lippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Téléphone/fax : (62) 22-7303766
Pour plus d’informations
173
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Surabaya
Guide d'utilisation
Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya
Téléphone : (62) 31-5355035
Fax : (62)31-5477837
Yogyakarta
Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Téléphone : (62) 274-565478
Medan
Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Téléphone/fax : (62) 61-4516173
Makassar
MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Téléphone : (62)411-350147/411-350148
Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong
Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont
invités à contacter Epson Hong Kong Limited.
Page d’accueil Internet
Epson Hong Kong dispose d’une page d’accueil locale en chinois et en anglais sur Internet pour
proposer aux utilisateurs les informations suivantes :
❏ Informations sur les produits
❏ Réponses de la foire aux questions
❏ Dernières versions des pilotes des produits Epson
Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d’accueil Web à l’adresse suivante :
Pour plus d’informations
174
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
http://www.epson.com.hk
Service d’assistance technique téléphonique
Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de fax
suivants :
Téléphone :
(852) 2827-8911
Fax :
(852) 2827-4383
Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
Site Internet (http://www.epson.com.my)
❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement
❏ Foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Siège social.
Téléphone :
603-56288288
Fax :
603-56288388/399
Service d’assistance Epson
❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits (Infoline)
Téléphone :
603-56288222
❏ Renseignements sur les réparations et la garantie, utilisation des produits et assistance technique
(Techline, ligne d’assistance technique)
Téléphone :
603-56288333
Pour plus d’informations
175
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Aide destinée aux utilisateurs en Inde
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
Site Internet (http://www.epson.co.in)
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de
renseignement sur les produits sont disponibles.
Siège social de Epson Inde - Bangalore
Téléphone :
080-30515000
Fax :
30515005
Bureaux régionaux de Epson Inde :
Position
Numéro de téléphone
Numéro de fax
Mumbai
022-28261515 /16/17
022-28257287
Delhi
011-30615000
011-30615005
Chennai
044-30277500
044-30277575
Kolkata
033-22831589 / 90
033-22831591
Hyderabad
040-66331738/ 39
040-66328633
Cochin
0484-2357950
0484-2357950
Coimbatore
0422-2380002
NA
Pune
020-30286000 /30286001/30286002
020-30286000
Ahmedabad
079-26407176 / 77
079-26407347
Ligne d’assistance
Pour les services, pour des informations relatives aux produits ou pour commander une cartouche 18004250011 (de 9h00 à 21h00) - numéro gratuit
Pour les services (accès multiple par répartition en code et utilisateurs mobiles) - 3900 1600 (de 9h00 à
18h00) Indicatif régional
Pour plus d’informations
176
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines
Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont
invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à
l’adresse e-mail ci-dessous :
Ligne commune :
(63-2) 706 2609
Fax :
(63-2) 706 2665
Ligne directe du bureau
d’assistance :
(63-2) 706 2625
E-mail :
[email protected]
Site Internet (http://www.epson.com.ph)
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux
questions et des renseignements via e-mail sont disponibles.
Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766)
L’équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne
les éléments suivants :
❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits
❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits
❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Pour plus d’informations
177
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Guide d'utilisation
Index
A
Aide
Epson...............................................................................171
Alimentation
Bac BM..............................................................................27
Annulation de l’impression.............................................120
B
Bac BM
Papier pris en charge.......................................................27
Bourrages papier
suppression.......................................................................85
C
Cartouche toner
Caractéristiques..............................................................169
Consignes
Remplacement des consommables................................73
Consommables
caractéristiques (cartouche toner)...............................169
remplacement...................................................................73
D
Dépannage............................................................85, 99 , 120
mode PostScript 3..........................................................120
options.............................................................................109
problèmes de fonctionnement.....................................100
problèmes de mémoire..................................................107
problèmes de qualité d’impression..............................103
problèmes liés à l’alimentation en papier...................107
problèmes USB...............................................................109
Déplacement de l’imprimante...........................................13
Accès à EPSON Status Monitor (Macintosh)............147
Accès à EPSON Status Monitor (Windows)..............128
Etat (Macintosh)............................................................149
Etat (Windows)..............................................................129
Informations jobs (Macintosh)....................................150
Informations jobs (Windows)......................................131
Informations relatives aux pièces de rechange
(Macintosh).............................................................149
Informations relatives aux pièces de rechange
(Windows)...............................................................130
Installation d’EPSON Status Monitor (Windows)....126
Notice Settings (Paramètres Avertissement)
(Windows)...............................................................133
Order Online (Commander en ligne).........................134
Paramètres Avertissement (Macintosh).....................152
Ethernet..............................................................................168
F
Feuille d’état
impression.........................................................................99
Filigrane
création..............................................................................55
utilisation..........................................................................53
Fon de page
création (Windows).........................................................60
Fond de page
utilisation (Windows)...............................................60, 61
G
Guides
Aide en ligne.....................................................................20
Guide d’installation.........................................................20
Guide d’utilisation...........................................................20
Guide des polices.............................................................20
Guide réseau.....................................................................20
E
En-têtes et pieds de page
utilisation..........................................................................58
EPSON Status Monitor
I
Impression recto verso........................................................47
Imprimante
Index
178
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
caractéristiques électriques...........................................166
caractéristiques générales.............................................165
caractéristiques mécaniques.........................................166
composants (intérieur)....................................................23
composants (vue arrière)................................................21
composants (vue avant)..................................................21
consommables..................................................................26
environnement...............................................................166
nettoyage...........................................................................76
nettoyage (intérieur de l’imprimante)..........................78
nettoyage (rouleau du capteur)......................................76
normes et homologations.............................................167
pièces d’entretien.............................................................26
produits optionnels..........................................................25
transport............................................................................13
transport (courte distance).............................................83
transport (longue distance)............................................82
Installation des options
installation d’un module mémoire................................69
installation de l’unité papier...........................................65
module mémoire..............................................................68
retrait d’un module mémoire.........................................72
retrait de l’unité papier....................................................68
unité papier.......................................................................64
Installation du pilote d’impression PostScript
(Macintosh).............................................................159
Installation du pilote d’impression PostScript pour
l’interface réseau (Windows)................................157
Installation du pilote d’impression PostScript pour
l’interface USB (Windows)....................................155
Interfaces
ethernet...........................................................................168
USB..................................................................................167
L
Logiciel d’impression (Macintosh)
A propos de.....................................................................145
Logiciel d’impression (Windows)
A propos de.....................................................................124
M
Maintenance
imprimante.......................................................................76
Guide d'utilisation
imprimante (intérieur de l’imprimante).......................78
imprimante (rouleau du capteur)..................................76
Messages de remplacement................................................73
Mode d’économie de toner................................................46
Module mémoire
caractéristiques...............................................................169
installation........................................................................69
retrait.................................................................................72
O
Options
caractéristiques (module mémoire)............................169
caractéristiques (unité papier en option)...................168
Organisation de l’impression
Modification de l’organisation d’une impression
(Windows).................................................................49
P
Panneau de contrôle
aperçu................................................................................24
Papier
papier disponible...........................................................163
papier non disponible...................................................163
Supports spéciaux............................................................34
zone imprimable............................................................164
Papier disponible...............................................................163
Papier non disponible.......................................................163
Paramètres du pilote d’impression
Configuration avancée (Macintosh)...........................147
Configuration avancée (Windows).............................125
Configuration des options (Windows).......................125
Création d’un filigrane (Windows)...............................55
Création d’un fond de page (Windows).......................60
Impression avec un fond de page (Windows).............61
organisation de l’impression..........................................49
Utilisation d’en-têtes et de pieds de page.....................58
Utilisation d’un filigrane (Windows)............................53
Utilisation d’un fond de page (Windows)....................60
Paramètres du pilote d’impression PostScript
utilisation du protocole AppleTalk sous Windows
2000...........................................................................158
Partage de l’imprimante
Configuration de clients (Windows)..........................139
Index
179
Epson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2410 Series
Installation du pilote d’impression à partir du disque
des logiciels (Windows).........................................144
Utilisation d’un pilote supplémentaire (Windows)
...................................................................................136
Pièces d’entretien
caractéristiques (unité de maintenance).....................169
remplacement...................................................................73
Pilote d’impression
Accès au pilote d’impression (Macintosh).................146
accès au pilote d’impression (Windows)....................124
Désinstallation du logiciel d’impression
(Macintosh).............................................................153
désinstallation du logiciel d’impression (Windows)
...................................................................................135
Pilote d’impression PostScript
Accès au pilote d’impression PostScript (Macintosh)
...................................................................................161
accès au pilote d’impression PostScript (Windows)
...................................................................................158
configuration matérielle................................................154
installation du pilote d’impression PostScript pour
les utilisateurs de Mac OS X..................................159
sélection d’une imprimante dans un environnement
réseau pour les utilisateurs de Mac OS X............159
Pour contacter Epson.......................................................171
Problèmes
pour contacter Epson....................................................171
résolution........................................................................171
Guide d'utilisation
caractéristiques...............................................................169
Unité papier en option
caractéristiques...............................................................168
installation........................................................................65
retrait.................................................................................68
USB......................................................................................167
S
Service.................................................................................171
Supports spéciaux
Impression sur..................................................................34
T
Toner
Mode d’économie de toner.............................................46
Transport de l’imprimante (courte distance)..................83
Transport de l’imprimante (longue distance).................82
U
Unité de maintenance
Index
180

Manuels associés