Manuel du propriétaire | Tissot MULTISPORT TOUCH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Tissot MULTISPORT TOUCH Manuel utilisateur | Fixfr
MONTRES MULTI
SPORTS TACTILES
MODE D’EMPLOI
Remerciements
Nous vous remercions d’avoir choisi une montre TISSOT,
une marque suisse parmi les plus réputées au monde.
Votre montre multi sports tactile bénéficie des innovations techniques les plus récentes. Elle vous offre un
affichage analogique permanent de l’heure ainsi que
divers affichages numériques. De plus, les fonctions
suivantes sont accessibles par un simple toucher de la
glace: Alarme, Boussole, Temps par tour, Temps intermédiaires, Compteur et Marées.
w ww. ti ss o t .c h
1/13
151_FR
Adresses des services
clientèle agréés
www.tissot.ch
MISE EN GARDE
LA RÉVISION DES
MONTRES TACTILES
TISSOT DOIT ÊTRE
UNIQUEMENT CONFIÉE
AUX SERVICES
CLIENTÈLE AGRÉÉS PAR
TISSOT PRÉSENTS DANS
PLUS DE 160 PAYS
Prix recommandés
des révisions
support.tissot.ch
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
FONCTIONS
2ème fonction 1ère fonction
1ère fonction 2ème fonction
++
ACTIVER
LA GLACE
TACTILE
27
27
december
OPT
OPT
ACTIVER
LA LUMIÈRE
december
--
N
W
N
W
E
S
E
S
10bar
10bar
Étanchéité:
10 bar (100 m / 330 ft)
Type de pile : pile bouton
au dioxyde de manganèse
et lithium.
Pile faible
Fuseau horaire 1 ou 2
Avant le méridien/
Après le méridien
Alarme
Glace tactile active
Activation de la glace tactile / Activation de la lumière
CENTRE – Heure 1
4
LAP – Chronographe de tours
CENTRE – Heure 2
4
SPLIT – Chronographe de temps intermédiaires
9
10
N N
27
27
december
december
OPT
OPT
CENTRE – Date
4
CENTRE – Options
TIDE – Horaires des marées
w ww. ti ss o t .c h
W W
E E
COMPASS – Boussole
11
5
ALARM – Alarme
12
8
TIMER – Compteur/Compte à rebours
13
S S
3/13
151_FR
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
GÉNÉRALITÉ D'UTILISATION
Activation de la lumière
Activation de la glace tactile
Mode réglage
Mode d’affichage
Activez la glace
2s
1s
2s
Activation de la lumière – L’éclairage de l’affichage reste actif
pendant 10 secondes.
Affichage de la date =
affichage par défaut
Sélection d'une fonction
Lorsque la glace est activée, le
symbole «T» clignotant apparaît sur
l’affichage numérique.
Affichage de l'heure 1: T1
ou
Si la glace n’est pas manipulée
pendant 15 secondes, la glace tactile
se désactive automatiquement.
Affichage de l'heure 2: T2
Exception: en mode Boussole,
la glace se désactive après
30 secondes.
: incrémente l’affichage et/ou la
position des aiguilles
Effleurez l’une des 7 zones tactiles
de la glace pour activer la fonction
correspondante.
: décrémente l’affichage et/ou la
position des aiguilles
Sans manipulation pendant
10 secondes, le mode réglage se
désactive.
LONDON
T1
NEW-YORK
T2
Affichage des options
Retour à
l'affichage de la date
RÉGLAGE > HEURES T1 & T2
Une pression continue sur les poussoirs respectivement à 2 (+) ou 4 heures (-) permet aux aiguilles d’avancer ou de reculer. Après
un tour complet, l’aiguille des minutes s’arrête et celle des heures avance/recule par pas d’une heure. L’heure T2 se règle par pas de
15 minutes.
ou
2s
ou
1s
a)
Affichage de l’heure T1 ou
T2 (exemple: T1)
Activez la glace
27
december
: incrémentation d’1 min.
: décrémentation d’1 min.
(aiguilles et affichage)
Mode réglage
b)
Validez le réglage
a) Les secondes redémarrent à zéro
b) Les secondes continuent
RÉGLAGE > DATE
Le calendrier est de type perpétuel, c.-a.-d. que le nombre de jours par mois est prédéfini ce qui permet à la montre d'indiquer la date correctement jusqu'à 2099. En réglage continu, les jours défilent d’abord lentement, puis plus vite. Après un mois complet, ce sont les mois qui défilent,
puis, de la même façon, les années.
ou
2s
ou
1s
Activez la glace
w ww. ti ss o t .c h
Affichage de la date
Mode réglage
4/13
: incrémentation d’un jour
: décrémentation d’un jour
Validez le réglage
151_FR
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
OPT
RÉGLAGE > OPTIONS
Utilisez le menu options pour accéder aux principaux réglages de la montre.
1s
Activez la glace
Affichage des Options
(voir page 4)
Entrée dans les sous-menus:
Affichage des unités
Passage automatique en mode
veille après 10 secondes.
Signal sonore à chaque seconde
Retour à l’affichage des
unités
À tout moment: sortie du sousmenu – retour à l’affichage de
la date
OPT
Changement de fuseau
horaire (T1 en T2)
RÉGLAGE > UNITÉS
ou
2s
Affichage des unités
OPT
Affichage du signal sonore
Mode réglage
Choix du mode 12/24 heures ou
du mode 12 heures, AM apparaît sur l’écran sous l’affichage
de l’heure
Validez le réglage. Le choix du mode
12 h implique l’affichage de la date en
MM.JJ.AA (mois, jour, année) et 24 h en
JJ.MM.AA (jour, mois, année).
RÉGLAGE > SIGNAL SONORE
ou
2s
La désactivation du
son supprime celui des
manipulations mais ne
désactive pas celui des
alarmes.
ou
Affichage du signal
sonore
w ww. ti ss o t .c h
Mode réglage
Activé = on
Désactivé = off
5/13
Validez le réglage
151_FR
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
OPT
RÉGLAGE > MODE SWAP
Le mode SWAP permet de basculer de l’heure T1 à l’heure T2 et inversement. Par exemple: Avant de partir en voyage, vous pouvez régler
sous T2 le fuseau horaire local du pays où vous allez séjourner et utiliser le mode SWAP à votre arrivée pour afficher l’heure locale sous T1.
De retour chez vous, il ne vous reste qu’à changer à nouveau de fuseau horaire.
ou
2s
ou
Affichage du mode SWAP
OPT
Mode réglage
«Swap N» = Non
«Swap Y» = Oui
Validez le réglage
RÉGLAGE > VEILLE
Le mode veille est un mode d’économie de la pile. Toutes les fonctions sont désactivées excepté le temps et la date qui sont actualisés en continu en arrière-plan. Ce mode permet d’économiser la pile lorsque la montre n’est pas portée.
a) La montre est en veille
Retour au mode heure & date
Passage automatique en mode veille après
10 secondes. Signal sonore à chaque seconde.
ou
b)
w ww. ti ss o t .c h
/
: arrêt du décompte, la montre n’entre
pas en mode veille
6/13
Retour au mode heure & date
151_FR
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
OPT
RÉGLAGE > SYNCHRONISATION
Il est nécessaire de synchroniser la montre lorsque ses aiguilles n’affichent pas la même heure que l’affichage numérique ou lorsque celles-ci ne sont pas bien superposées pendant la manipulation des fonctions.
La montre se désynchronise quand le mécanisme de son moteur électrique se dérègle à cause par exemple
d’un choc violent.
N.B. : la glace doit être active pour pouvoir accéder au mode synchronisation.
✔ Synchronisé
✗ Désynchronisé
ou
5s
Affichage des unités
Appuyez en continu sur le
poussoir du milieu pour
accéder au mode synchronisation. Si la montre est
synchronisée, les aiguilles
doivent être parfaitement
superposées
en position 12 h.
w ww. ti ss o t .c h
ou
ou
Amenez l’aiguille des
heures sur 12 h
ou
Validez le réglage
7/13
Amenez l’aiguille des
minutes sur 12 h
Validez le réglage
Retour au mode Heure T1
151_FR
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
TIDE (MARÉES)
L'aiguille des minutes indique l'état courant de la marée à l'endroit choisi et l'aiguille des heures indique la tendance de la marée
(descendante ou montante).
1s
Marée basse
Activez la glace
Affichage des marées
Marée haute
L’aiguille des heures indique la tendance de la marée
(descendante ou montante)
L’aiguille des minutes indique l’état courant des
marées (amplitude)
L’affichage indique les horaires
des prochaines marées hautes
et basses.
RÉGLAGE > CALIBRAGE DE LA FONCTION MARÉES
Pour que les données de marées fournies par votre montre tactile soient correctes, vous devez entrer l’heure exacte de la prochaine marée haute à l’endroit où
vous vous trouvez. Rendez-vous sur l’un de nos sites Internet répertoriés en page 8 pour de plus amples informations sur les horaires des marées.
2s
ou
ou
A
Affichage de la marée haute
Mode réglage
L
: incrémentation de l’heure
: décrémentation de l’heure
H
Validez le réglage
GLOSSAIRE > MARÉES
Marées
La marée est le mouvement montant puis descendant des eaux des mers et des océans causé par la rotation de la Terre
et l’effet conjugué des forces de gravitation de la Lune et du Soleil. L’intervalle de temps entre deux marées hautes est
d’environ 12 heures et 25 minutes.
Pendant la marée haute, le niveau de la mer augmente parce que le côté de la Terre qui fait face à la Lune (le plus proche)
est attiré par la force gravitationnelle de la Lune. Avec en plus la force centrifuge causée par la rotation de la Terre, les
océans s’étendent pour former une ellipse de marée avec la Terre au centre. L’ellipse a deux foyers; l’un tout près de la
Lune et l’autre, beaucoup plus éloigné (aux antipodes). Puisque la Terre tourne sur son axe une fois par jour et que la Lune
met plus de temps (environ 30 jours) pour tourner autour de la Terre, l’ellipse reste alignée avec la Lune, ce qui explique
qu’il y a deux marées basses et deux marées hautes par jour.
B
Description de la fonction
Une fois la fonction MARÉES activée, les aiguilles de votre montre tactile fournissent des données de marées actuelles.
Aiguille des minutes
L’aiguille des minutes se déplace en arrière et en avant dans un demi-cercle entre 9 heures et 3 heures pour indiquer
l’état courant (amplitude) de la marée actuelle. Étant donné qu'il y a quatre marées par jour, l'aiguille des minutes
a besoin de 6 heures pour passer de 9 heures à 3 heures, indiquant le degré de marée basse ou haute ou moyenne
correspondant au niveau actuel de la mer à l'endroit choisi.
Aiguille des heures
En mode Marées, l'aiguille des heures ne peut prendre que deux positions. Elle peut être placée sur 9 heures («L») ou
3 heures («H»). Si elle est sur «L», la prochaine tendance de la marée sera descendante, si elle est sur «H», la prochaine
tendance sera montante.
Lorsque la fonction Marées est calibrée pour un endroit choisi, l'affichage LCD indique les horaires des prochaines
marées hautes et basses.
A
L
L
H
H
L
B
H
Par exemple: La prochaine marée sera descendante (l'aiguille des heures est placée sur «L»), le niveau de la mer est
encore haut étant donné que la dernière marée était haute mais il descend à présent (l'aiguille des minutes essaie
toujours de rattraper l'aiguille des heures). La marée sera à son niveau le plus bas dans environ 4 heures, exactement
à 17 h 54.
Remarque
Pour accroître la fiabilité de la fonction MARÉES, mettez à jour les horaires des marées aussi souvent que possible.
Pour votre sécurité, préparez toujours avec soin vos excursions en mer au moyen de données précises et d’outils
répondant à vos besoins.
Exemple
Liens utiles
www.tides.info
www.tide-forecast.info
w ww. ti ss o t .c h
8/13
151_FR
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
LAP (TEMPS PAR TOUR)
La fonction Temps par tour est un chronographe destiné à mesurer le temps par tour pour 1 coureur / engin de course, etc.
1s
1s
1s
Activez la glace
Affichage du
Temps par tour
Démarrez le chronographe
de temps par tour à l'aide
du poussoir
Le premier temps par tour
tourne
Utilisez le poussoir
pour marquer la fin de
chaque temps de tour
Le temps de tour
marqué clignote pendant
10 secondes tandis que
le temps par tour suivant
tourne déjà en arrière-plan
1s
Le dernier temps par tour
doit être arrêté à l'aide du
poussoir
Remettez le chronographe de temps par
tour à zéro à l'aide du
poussoir
Les temps par tour sont
mémorisés tant que le
chronographe n'est pas
redémarré
LAP (TEMPS PAR TOUR) > DONNÉES MÉMORISÉES
Tous les temps mesurés par la fonction de chronographe de temps par tour sont mémorisés et peuvent être affichés sur la montre avec
les statistiques de durée totale de la course, temps par tour le plus rapide, le plus lent et temps moyen.
ou
ou
TOT: durée totale de la course
Activez la glace
Effleurez deux fois pour
accéder aux temps par
tour mémorisés
Effleurez à nouveau
pour accéder aux
statistiques
Utilisez les poussoirs
et
pour parcourir
les temps par tour
w ww. ti ss o t .c h
AVG: temps par tour moyen
FAS: temps par tour le plus rapide
SLO: temps par tour le plus lent
Utilisez les poussoirs
et
pour parcourir
les statistiques
9/13
151_FR
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
SPLIT (TEMPS INTERMÉDIAIRES)
La fonction Temps intermédiaires est un chronographe destiné à mesurer la durée totale de la course jusqu'à 99 coureurs/engins de
course participant au même événement chronométré. Par exemple: mesure le temps d'arrivée de plusieurs coureurs lors d'une course
de 100 mètres.
1s
1s
1s
Activez la glace
Affichage des
Temps intermédiaires
Démarrer le chronographe
de temps intermédiaires à
l'aide du poussoir
Utilisez le poussoir
Le dernier temps d'arrivée
pour marquer l'arrivée
doit être arrêté à l'aide du
jusqu'à 99 coureurs
poussoir
Le temps d'arrivée
marqué clignote pendant
10 secondes tandis que le
temps total écoulé continue
à tourner en arrière-plan
1s
Remettez le chronographe de temps
intermédiaires à zéro à
l'aide du poussoir
Les temps d'arrivée sont
mémorisés tant que le
chronographe de temps
intermédiaires n'est pas
redémarré
SPLIT (TEMPS INTERMÉDIAIRES) > DONNÉES MÉMORISÉES
Tous les temps mesurés par la fonction de temps intermédiaires sont mémorisés et peuvent être affichés sur la montre.
ou
Activez la glace
Effleurez deux fois pour
accéder aux temps intermédiaires mémorisés
Utilisez les poussoirs
et
pour
parcourir les temps intermédiaires
TOT: dernier temps d'arrivée et durée
totale de la course
w ww. ti ss o t .c h
10/13
151_FR
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
N
W
E
S
COMPASS (BOUSSOLE)
L’aiguille des minutes indique le nord magnétique. En réglant la déclinaison magnétique, l’aiguille des minutes indique le nord géographique.
En mode Boussole, l'affichage LCD indique l’azimut (angle entre le cap (12 h) et le nord (l’aiguille des minutes)).
1s
N
S
L’aiguille des minutes indique
le nord et l'affichage LCD
indique affiche l’azimut
Activez la glace
N
W
E
S
Calibrage de la boussole
Retour à l’affichage de la
boussole normal
RÉGLAGE > BOUSSOLE > DÉCLINAISON MAGNÉTIQUE
La boussole de votre montre tactile peut être ajustée pour indiquer le Nord géographique si la déclinaison magnétique est connue pour l'endroit
choisi.
ou
2s
ou
N
S
Affichage de la boussole
OPT
Mode réglage et affichage
de la déclinaison magnétique
Entrez la déclinaison
magnétique
: +/- degré vers l’est
: +/- degré vers l’ouest
Validez le réglage
L'aiguille des minutes indique
maintenant le Nord géographique
RÉGLAGE > BOUSSOLE > CALIBRAGE BOUSSOLE
Si votre montre tactile n’indique plus le nord (à cause d’un choc ou d’une exposition importante à un champ magnétique), vous pouvez
recalibrer votre boussole.
2s
Affichage du
calibrage de la boussole
Activation du mode Calibrage
- La glace est désactivée durant le
calibrage
Tournez la montre sur elle-même sur plus d’un
tour complet dans un plan horizontal (par ex.
table) dans un environnement exempt de toutes
perturbations magnétiques, avec une vitesse de
rotation d’environ 30° par seconde. Durée totale:
20 secondes maximum
1s
N
a) Réussite du calibrage
- données mémorisées
w ww. ti ss o t .c h
b) Échec du calibrage
- recommencez le calibrage
11/13
S
Retour à l’affichage de la boussole
151_FR
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
N
W
E
GLOSSAIRE > BOUSSOLE
S
Boussole
En mode Boussole, votre montre tactile indique le pôle Nord géographique. En réglant
la déclinaison magnétique sur la montre, elle
indique le nord géographique.
N
Azimut
En mode Boussole, l'affichage LCD de votre montre tactile indique l'azimut (la
direction (heading)) vers laquelle la montre fait face (axe 6-12 heures).
Cap
S
Explications Boussole
Sur le globe terrestre, les lignes verticales (méridiens) convergent vers le pôle Nord
géographique (Ng) et indiquent sa direction. L’aiguille d’une boussole classique
indique la direction du pôle Nord magnétique (Nm).
L’angle entre ces deux directions Ng et Nm est
appelé déclinaison magnétique. La valeur de la
Ng
déclinaison magnétique dépend donc de l’endroit
N
m
où l’on se trouve sur le globe. De plus, le pôle Nord
magnétique se déplace en permanence. La valeur
de la déclinaison magnétique dépend donc aussi
de la date. Lorsque la valeur correcte (selon le lieu
et la date) de la déclinaison magnétique est réglée
(voir la procédure de réglage à la page 11), l’aiguille des minutes de votre montre tactile indique
la direction du Nord géographique (Ng). En réglant la déclinaison magnétique à 0,
votre montre tactile indique le Nord magnétique (Nm). Les valeurs et dates de
déclinaison magnétique sont indiquées sur les cartes topographiques ou peuvent
être recherchées sur Internet.
Exemple de site Internet: http://www.ngdc.noaa.gov/geomagmodels/Declination.jsp
Explications Azimut
Un azimut, qui correspond à l’angle
Cap
N
N
horizontal entre la direction d’un
objet (heading) et le Nord, est mesuré
en degrés de 0° à 359° (par ex.: est
= 90°). En mode Boussole, 12 heures
représente la direction azimutale par
S
S
Azimut
Azimut
rapport au nord géographique.
315o
315o
Par exemple: Imaginez que vous
vouliez suivre une direction azimutale de 315° vers l’est à l'aide de votre montre
tactile. Activez la fonction Boussole et tenez la montre à l'horizontale en face de
vous. Faites-la tourner sur elle-même pour lire l'azimut que vous cherchez à obtenir (dans notre cas 315°) sur l'affichage LCD: la direction vers laquelle la montre et
vous-même faites face à ce moment est la direction azimutale (ici 315°) à suivre.
Remarque 1
Pour une indication correcte du Nord, il est très important de tenir la montre le
plus horizontalement possible.
Remarque 2
La fonction boussole, comme toute autre boussole,
ne doit pas être utilisée près d’une masse métallique
ou magnétique. En cas de doute, vous pouvez recalibrer votre boussole.
Caractéristiques de la fonction
Précision:
± 8°
Résolution:
2°
ALARME
Les 2 alarmes sont reliées à l’heure T1. Une alarme retentit pendant 30 secondes sans répétition. Une alarme qui retentit peut être
arrêtée en appuyant sur l’un des poussoirs.
ou
1s
Activez la glace
ou
Affichage de l’alarme 1
Affichage de l’alarme 2
L’alarme sonne
Arrêtez l’alarme
RÉGLAGE > ALARME
2s
ou
Affichage de l’alarme 1 ou 2
w ww. ti ss o t .c h
Activation ou désactivation
de l'alarme
Mode réglage
12/13
&
: réglage de l'alarme
ou
Validez le réglage
151_FR
MONTRES MULTI SPORTS TACTILES
TIMER (COMPTEUR/COMPTE À REBOURS)
Votre montre tactile est dotée de 2 compteurs individuels qui peuvent être réglés manuellement. Utilisez les poussoirs pour
chronométrer un temps à l'aide de la fonction Compteur.
2s
ou
Activez la glace
Affichage du premier temps
Effleurez deux fois pour
accéder au second temps
Mode réglage
: incrémentation du temps
: décrémentation du temps
Validez le réglage
ou
ou
Démarrez ou arrêtez le
compteur
w ww. ti ss o t .c h
Le compteur sonne sitôt
qu'il atteint zéro
Arrêtez la sonnerie à l'aide d'un
des poussoirs
13/13
Rechargez le dernier temps
réglé sur le compteur
151_FR

Manuels associés