Manuel du propriétaire | Hoover SL71_SL10 PARQUET SPACE EXPLORER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
MARQUE: HOOVER REFERENCE: SL71_SL10 CODIC: 4275039 NOTICE USER MANUAL (GB) ..............................P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..........P 08 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 11 GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ........P 15 MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ............P 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P 22 BRUGERVEJLEDNING (DK) ..................P 25 BRUKSANVISNING (NO) ........................P 29 INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ...............P 32 KÄYTTÖOHJE (FI) ..................................P 36 ȅǻǾīǿǼȈȋȇǾȈǼȍȈ *5 3 ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə 58 .3 I05647-%,#1$5Đ7)+ 2. 2 NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 50 NAVODILA ZA UPORABO (SI) ...............P 53 KULLANIM KILAVUZU(TR) ....................P 57 ® I J K U H T S G V L A F M E R N W* CA Q O1** X* HF O** B D P* O2** Y* C Z1* *Certain Models Only Z2* **Nozzle design may vary according to models 1 5 9 *Certain Models Only 2 6* 7 10 **Nozzle design may vary according to models ** 3 4 7 8 13 11 12 13 14 15 16 19 20 13 18 *Certain Models Only **Nozzle design may vary according to models 17 FR N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires. CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR A. Corps principal du nettoyeur vapeur $ 2ÃFCNGFGOCTEJGCTTÄV % .QSWGV FW ƀGZKDNG FW U[UVÂOG 0CPQ Pack™ D. Pédale d’enroulement du cordon E. Voyant de remplissage du sac ( $QWVQPFGFÃXGTTQWKNNCIGFGNCVTCRRG ) $QWVQPFGFÃICIGOGPVFWVW[CW H. Tuyau + %TQEJGV FG NC RQKIPÃG FW ƀGZKDNG &W système Nano Pack™) , 2QKIPÃGFGƀGZKDNG K. Variateur d’aspiration . 6WDGVÃNGUEQRKSWG / $QWVQPFGTÃINCIGFWVWDGVÃNGUEQRKSWG N. Crochet de rangement du tube téleUEQRKSWG &WU[UVÂOG0CPQ2CEMŠ 1 $TQUUGRQWTOQSWGVVGGVUQNFWT(GP)** 1$TQUUGRQWTOQSWGVVG(CA)** 0GRWNXÃTKUG\QWPŏCURKTG\RCUFGUNKSWKFGUKPƀCOOCDNGUFGU RTQFWKVUFŏGPVTGVKGPNKSWKFGUFGUCÃTQUQNUQWNGWTUXCRGWTU 0GOCTEJG\RCUUWTNGEQTFQPFŏCNKOGPVCVKQPNQTUSWGXQWU WVKNKUG\XQVTGCRRCTGKNGVPGFÃDTCPEJG\RCUNCſEJGGPVKTCPV sur le cordon d’alimentation. 0G EQPVKPWG\ RCU ´ WVKNKUGT XQVTG CRRCTGKN UŏKN UGODNG défectueux. Service HOOVER : 2QWTCUUWTGTNŏWVKNKUCVKQPUÖTGGVGHſECEG FGEGVCRRCTGKNPQWUTGEQOOCPFQPUFGPŏGPEQPſGTNŏGPVTGVKGP QWNGUTÃRCTCVKQPUSWŏ´WPTÃRCTCVGWT*118'4CITÃÃ Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou ne l’enroulez RCUUWTXQUDTCUQWXQULCODGUSWCPFXQWUWVKNKUG\NŏCRRCTGKN O2. Suceur pour sol dur (HF)** P. Sélecteur de type de sol* Q. Accessoire 2-en-1 4 $QWVQPFGFÃXGTTQWKNNCIGFWEQWXGTENG FWſNVTGFŏÃXCEWCVKQP S. Fente de rangement du suceur T. Fente de rangement du tube téleUEQRKSWG U. Filtre pré-moteur V. Filtre d’évacuation W. Mini turbobrosse pour élimination des RQKNUFŏCPKOCWZFQOGUVKSWGU X. Mini turbobrosse pour élimination des RQKNUFŏCPKOCWZFQOGUVKSWGUNKOKVCPVNC prolifération des bactéries* Y. Super turbobrosse* < $TQUUGRCTSWGV <$TQUUGRQWTRCTSWGV'ZVTC <$TQUUGRCTSWGV /106#)'&'.ŏ#22#4'+. N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux. Sortez tous les composants de l’emballage. Lors du nettoyage des escaliers, ne placez pas l’appareil dans WPGRQUKVKQPRNWUJCWVGSWGNCXÏVTG 1. Environnement .GU[ODQNGſIWTCPVUWTEGVCRRCTGKNKPFKSWGSWŏKNPGRGWVRCUÄVTGOKUCWTGDWV avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage FGU FÃEJGVU ÃNGEVTKSWGU GV ÃNGEVTQPKSWGU .C OKUG CW TGDWV FQKV ÄVTG GHHGEVWÃG EQPHQTOÃOGPV´NCTÃINGOGPVCVKQPNQECNGGPOCVKÂTGFGFÃEJGVU2QWTQDVGPKTFGU compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil. 2. Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. 2. 3. 4CEEQTFG\NGƀGZKDNG´NŏCURKTCVGWTGPXGKNNCPV´EGSWŏKNUGſZGDKGPGVUGXGTTQWKNNG EQTTGEVGOGPV 2QWT NG FÃVCEJGT KN UWHſV FŏCRRW[GT UWT NGU DQWVQPU FW VW[CW GV FG tirer. [1] 4CEEQTFG\NCRQKIPÃGFGƀGZKDNG´NŏGZVTÃOKVÃUWRÃTKGWTGFWVWDGVÃNGUEQRKSWG=?QW aux accessoires, si nécessaire. 4CEEQTFG\ NŏGZVTÃOKVÃ KPHÃTKGWTG FW VWDG VÃNGUEQRKSWG ´ NC DTQUUG UQNU FWTU OQSWGVVG [3], si nécessaire. 76+.+5#6+10&'.ŏ#22#4'+. 1. 3. *118'4.KOKVGF2GPVTGDCEJ/GTVJ[T6[FſN/KF)NCOQTICP%(677- 5 Sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise d’alimentation. [4] Ne UQTVG\RCUNGEQTFQPCWFGN´FWTGRÂTGTQWIG 4ÃING\ NG VWDG VÃNGUEQRKSWG ´ NC JCWVGWT XQWNWG GP FÃRNCÁCPV UQP FKURQUKVKH FG TÃINCIG´NCRQUKVKQPFGPGVVQ[CIGNCRNWUEQPHQTVCDNG [5] $TQUUG5QNU&WTU/QSuettes**. Appuyez sur le sélecteur de type de sol* situé sur la brosse [6] pour sélectionner le mode d’aspiration idéal pour le type de sol. 5QNFWT – Les brosses sont baissées pour protéger le sol. FR 4. 5. 6. /QSWGVVG – Les brosses sont relevées pour un nettoyage en grande profondeur. Allumez l’aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt placée sur le corps principal de l’aspirateur. [7] 4ÃING\NGXCTKCVGWTFŏCURKTCVKQPUWTNCRQKIPÃGFWƀGZKDNGCWPKXGCWUQWJCKVÃ[8] Éteignez l’aspirateur après utilisation en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt. Débranchez l’aspirateur et enroulez le cordon d’alimentation dans l’aspirateur en appuyant sur la pédale d’enroulement du cordon. [9] 2. 3. 0GVVQ[CIGFWſNVTGFŏÃXCEWCVKQPUQTVKGOQVGWT 1. 1WXTG\ NG EQWXGTENG FW ſNVTG FŏÃXCEWCVKQP GP CRRW[CPV UWT NG DQWVQP FG déverrouillage. [18] 2. 4GVKTG\NGUſNVTGUFWNQIGOGPVGPCRRW[CPVUWTNGDQWVQP [18] 6CRQVG\FQWEGOGPVGVNCXG\NGUſNVTGUCXGEFGNŏGCWVKÂFG[19]. Eliminez l’excédent FŏGCWFWſNVTGCXGEWPEJKHHQPUGEGVNCKUUG\UÃEJGTEQORNÂVGOGPVCXCPVFGNG réutiliser. =?4GOQPVG\NGULGWZFGſNVTGUSWCPFKNUUQPVEQORNÂVGOGPVUGEUGV replacez-les sur l’aspirateur. SECTION PARKING ET RANGEMENT .G ƀGZKDNG GV NG VWDG VÃNGUEQRKSWG RGWXGPV ÄVTG RTQXKUQKTGOGPV TCPIÃU NQTUSWŏKNU UQPV WVKNKUÃU=?QWÄVTGGPRQUKVKQPFGTCPIGOGPVNQTUSWŏKNUPGUQPVRCUWVKNKUÃU 1. 4ÃVTCEVG\CNQTUNGVWDGVÃNGUEQRKSWG´NCNQPIWGWr de rangement. [13] 2. 4GVKTG\NGUWEGWTFGNŏGZVTÃOKVÃFWVWDGVÃNGUEQRKSWG 3. 4GVKTG\NCRQKIPÃGFWƀGZKDNGFWVWDGVÃNGUEQRKSWG 4. 5QWNGXG\NGVCSWGVFWƀGZKDNG´NŏCTTKÂTGFGNŏCURKTCVGWTGVGPTQWNG\NGƀGZKDNGCWVQWT de l’appareil. [13] 5. Placez la brosse dans la fente de rangement située sous l’appareil. [13] 6. 2NCEG\NGVWDGVÃNGUEQRKSWGFCPUUCHGPVGFGTCPIGOGPVUQWUNGRTQFWKV [13] ATTENTION : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents. Dans le cas peu RTQDCDNGQÔNGUſNVTGUUGTCKGPVGPFQOOCIÃUTGORNCEG\NGURCTFGUſNVTGUFGNC OCTSWG*QQXGT0ŏWVKNKUG\RCUNŏCURKTCVGWTUCPUUCEQWUCPUſNVTGU 0GVVQ[CIGFWUCE´RQWUUKÂTGRGTOCPGPV 5WTEGTVCKPUOQFÂNGUWPKSWGOGPV Pour maintenir votre aspirateur en état de marche optimal, veuillez laver le sac tous les 5 XKFCIGUFGUCE8KFG\NGEQPVGPWFWUCEFCPUWPGRQWDGNNGNCXG\NGUCE´NŏGCWEJCWFG éliminez l’excédent d’eau avec un chiffon sec et laissez sécher complètement avant de le remettre en place. '064'6+'0&'.ŏ#52+4#6'74 2QWTÃNKOKPGTWPDNQECIGFCPUNGU[UVÂOG RGORNCEGOGPVFWUCE´RQWUUKÂTG Si le voyant de remplissageFWUCEGUVTQWIGXGWKNNG\XÃTKſGTNGUCEGVNGECUÃEJÃCPVNG remplacer. 1. &ÃVCEJG\NGƀGZKDNGFGNŏCURKTCteur. 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la trappe pour ouvrir la trappe du sac. [14] 3. (GTOG\NGUCERQWTÃXKVGTSWGNCRQWUUKÂTGPGUŏÃEJCRRGGPVKTCPVNCNCPIWGVVe et retirez le sac. [15] Jetez soigneusement le sac plein dans une poubelle. [16] 4. Placez un nouveau sac dans l’aspirateur en insérant le collier dans le porte-sac. [16] 5. Fermez la trappe du sac. Si le voyant de remplissage du sac est rouge : 8ÃTKſG\UKNGUCEGUVRNGKP5KEŏGUVNGECUTGRQTVG\XQWU´n2QWTTGORNCEGTNGUCE ´RQWUUKÂTG 2. Si ce n’est pas le cas; A. .GUſNVTGUQPVKNUDGUQKPFŏÄVTGPGVVQ[ÃU!5KEŏGUVNGECUTÃHÃTG\XQWU´n2QWT PGVVQ[GTNGſNVTG $ 8ÃTKſG\SWŏKNPŏ[CKVRCUFGDNQECIG´WPCWVTGGPFTQKVFWU[UVÂOG'NKOKPG\ VQWVGQDUVTWEVKQPFCPUNGVWDGVÃNGUEQRKSWGQWFCPUNGƀGZKDNG´NŏCKFGFŏWPGVKIG ou d’un manche. % 8ÃTKſG\UŏKN[CWPGQDUVTWEVKQPFCPUNGUWEGWTGVÃNKOKPG\NCNGECUÃEJÃCPV ATTENTION : le voyant de remplissage du sac peut être rouge en cas de blocage. Dans ce ECUTGRQTVG\XQWU´n2QWTÃNKOKPGTWPDNQECIGFCPUNGU[UVÂOG ». MISE EN GARDE : - Le voyant de remplissage passe au rouge si l’aspirateur est utilisé NQTUSWG NG UCE GUV RNGKP UŏKN [ C WP DNQECIG QW UK NGU ſNVTGU UQPV UCNGU 5ŏKN GUV WVKNKUÃ RGPFCPV WPG FWTÃG RTQNQPIÃG GV SWG NG XQ[CPV FG TGORNKUUCIG FW UCE GUV TQWIG WP FKULQPEVGWT VJGTOKSWG CTTÄVG CWVQOCVKSWGOGPV NŏCURKTCVGWT RQWT ÃXKVGT VQWV TKUSWG FG UWTEJCWHHG.GXQ[CPVFGTGORNKUUCIGFWUCERCUUGCWXGTVWPGHQKUSWGNŏCURKTCVGWTGUV CTTÄVÃRQWTKPFKSWGTSWGNGFKULQPEVGWTVJGTOKSWGCÃVÃCEVKXÃ5KEGNCUGRTQFWKVÃVGKIPG\ NŏCURKTCVGWTFÃDTCPEJG\NGGVHCKVGUNGPÃEGUUCKTGRQWTTGEVKſGTNGRTQDNÂOG.GEQWRG EKTEWKVUGTÃKPKVKCNKUGTCCWVQOCVKSWGOGPVCWDQWVFGOKPWVGU 0GVVQ[CIGFWſNVTG 2QWTOCKPVGPKTXQVTGCURKTCVGWTGPÃVCVFGOCTEJGQRVKOCNXGWKNNG\NCXGTNGſNVTGFGRTQVGEVKQP du moteur tous les 5 remplacements de sac. 2QWTTGVKTGTNGſNVTGFGRTQVGEVKQPFWOQVGWT 1. 1WXTG\ NC VTCRRG FW UCE GV TGVKTG\ NG UCE ´ RQWUUKÂTG FG NŏCURKTCVGWT XQKT n4GORNCEGOGPVFWUCE´RQWUUKÂTG 5WTEGTVCKPUOQFÂNGUWPKSWGOGPV .CEQPEGRVKQPFGNCDTQUUGRGWVXCTKGTGPHQPEVKQPFWOQFÂNG 2QWTTGVKTGTNGſNVTGFGRTQVGEVKQPFWOQVGWTTGVKTG\FGNŏCURKTCVGWTNGECFTGFWſNVTGFG protection du moteur. [17] 4GVKTG\NGſNVTG[17] 6 FR LISTE DE CONTROLE UTILISATEUR ACCESSOIRES ET BROSSES #1 2QWTQDVGPKTNCOGKNNGWTGRGTHQTOCPEGGVGHſECEKVÃÃPGTIÃVKSWG , il est conseillé d’utiliser les bonnes brosses pour les principales opérations de nettoyage. Ces brosses sont KPFKSWÃGUFCPUNGUFKCITCOOGURCTNGUNGVVTGUGP, HF ou CA. Le type de brosse GPRGWVÄVTGWVKNKUÃRQWTPGVVQ[GTNCOQSWGVVGGVNGUQNFWT 'PECUFGRTQDNÂOGUCXGENŏCRRCTGKNGHHGEVWG\NGUXÃTKſECVKQPUFGNCNKUVGFGXÃTKſECVKQPU avant d’appeler le service après-vente HOOVER local. Ŗ L’aspirateur est-il alimenté en électricité ? Veuillez vérifier la prise utilisée avec un CWVTGCRRCTGKNÃNGEVTKSWG Ŗ .GUCE´RQWUUKÂTGGUVKNUCVWTÃ!8GWKNNG\XQWUTGRQTVGT´n'PVTGVKGPFGNŏCURKTCVGWT ». Ŗ .GHKNVTGGUVKNGPETCUUÃ!8GWKNNG\XQWUTGRQTVGT´n'PVTGVKGPFGNŏCURKTCVGWT Ŗ .G VWDG QW NG HNGZKDNG GUVKN DQWEJÃ ! 8GWKNNG\ XQWU TGRQTVGT ´ n 2QWT ÃNKOKPGT WPG obstruction ». Ŗ L’aspirateur a-t-il surchauffé ? Si c’est le cas, le coupe-circuit se réinitialisera CWVQOCVKSWGOGPVCWDQWVFGOKPWVGU Le type de brosse HFPŏGUVCFCRVÃSWGRQWTNGUUQNUFWTU Le type de brosse CAPŏGUVCFCRVÃSWGRQWTNGUOQSWGVVGU Les autres brosses sont des accessoires pour les tâches de nettoyage spécialisées et UQPVEQPUGKNNÃGURQWTFGUWUCIGUQEECUKQPPGNUWPKSWGOGPV +NGUVKORQTVCPVFGUQWNKIPGTSWGEGVCURKTCVGWTGUVHQWTPKCXGEWPGÃVKSWGVVGÃPGTIÃVKSWG comme l’exige la réglementation européenne (UE) 665/2013. Ŗ 5KNŏÃVKSWGVVGRTÃUGPVGWPEGTENGFŏKPVGTFKEVKQPTQWIG´ICWEJGGVTGEQWXTGNGU[ODQNGFG OQSWGVVGEGNCUKIPKſGSWŏKNPŏGUVRCUCRRTQRTKÃFŏWVKNKUGTNŏCURKTCVGWTUWTFGUOQSWGVVGU INFORMATIONS IMPORTANTES 5KNŏÃVKSWGVVGRTÃUGPVGWPEGTENGFŏKPVGTFKEVKQPTQWIG´FTQKVGGVTGEQWXTGNGU[ODQNGFGUQN FWTEGNCUKIPKſGSWŏKNPŏGUVRCUCRRTQRTKÃFŏWVKNKUGTNŏCURKTCVGWTUWTFGUUQNUFWTU 2KÂEGUFÃVCEJÃGUGVEQPUQOOCDNGU*118'4 #1 2GTHQTOCPEGFGFÃRQWUUKÂTCIGUWTOQSWGVVGRGTHQTOCPEGFGFÃRQWUUKÂTCIG REMARQUE : UWT UQN FWT GV GHſECEKVÃ ÃPGTIÃVKSWG GP EQPHQTOKVÃ ´ NC TÃINGOGPVCVKQP FG NC %QOOKUUKQP 7' 665/2013 et (UE) 666/2013. 4GORNCEG\VQWLQWTUNGURKÂEGURCTFGURKÂEGUFÃVCEJÃGUQTKIKPCNGUFGNCOCTSWG*118'4 Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur HOOVER ou directement auprès de Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle. .GU CEEGUUQKTGU FKHHÂTGPV GP HQPEVKQP FGU OQFÂNGU 8GWKNNG\ XQWU TGRQTVGT CWZ ECTCEVÃTKUVKSWGUſIWTCPVUWTNŏÃVKSWGVVGFGNŏGODCNNCIGRQWTNGUCEEGUUQKTGUEQTTGURQPFCPV CWZOQFÂNGUKPFKXKFWGNU 6QWU NGU CEEGUUQKTGU UŏCFCRVGPV ´ NC RQKIPÃG FW ƀGZKDNG QW ´ NŏGZVTÃOKVÃ FW VWDG VÃNGUEQRKSWG Ŗ#EEGUUQKTGGPŌ2QWTNGUEQKPUGVGPFTQKVUFKHſEKNGU´CEEÃFGTGVNGUÃVCIÂTGUNGUECFTGU NGUENCXKGTUGVCWVTGUGPFTQKVUFÃNKECVU=3?4GVKTG\NŏCEEGUUQKTGGP´NŏCTTKÂTGFGNŏCURKTCVGWT [11] et emboitez-le sur l’extrémité de la poignée. [12] Ŗ$TQUUGRCTSWGV Ō2QWTRCTSWGVUGVCWVTGUUQNUFÃNKECVU [Z1, Z2] Ŗ/KPKVWTDQDTQUUGRQWTÃNKOKPCVKQPFGURQKNUFŏCPKOCWZFQOGUVKSWGU* - Mini turbo brosse RQWT GUECNKGTU QW PGVVQ[CIG GP RTQHQPFGWT FGU UWTHCEGU VGZVKNGU GV CWVTGU UWTHCEGU FKHſEKNGU ´ CURKTGT2CTVKEWNKÂTGOGPVGHſECEGRQWTÃNKOKPGTNGURQKNUFŏCPKOCWZ [W] Ŗ /KPK VWTDQDTQUUG RQWT ÃNKOKPCVKQP FGU RQKNU FŏCPKOCWZ FQOGUVKSWGU NKOKVCPV NC RTQNKHÃTCVKQPFGUDCEVÃTKGU* – Mini turbo brosse pour escaliers ou nettoyage en profondeur des UWTHCEGUVGZVKNGUGVCWVTGUUWTHCEGUFKHſEKNGU´CURKTGT2CTVKEWNKÂTGOGPVGHſECEGRQWTÃNKOKPGTNGU allergènes. [X] Ŗ5WRGTVWTDQDTQUUG Ō2QWTNGPGVVQ[CIGGPRTQHQPFGWTFGUOQSWGVVGU [Y] 3WCNKVÃ LA QUALité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits UQPVHCDTKSWÃUUGNQPWPU[UVÂOGFGSWCNKVÃEQPHQTOG´NCPQTOG+51 Votre garantie .GUEQPFKVKQPUFGICTCPVKGFGEGVCRRCTGKNUQPVFÃſPKGURCTPQVTGTGRTÃUGPVCPVFCPUNG pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails EQPEGTPCPV EGU EQPFKVKQPU RGWXGPV ÄVTG QDVGPWGU CWRTÂU FW TGXGPFGWT CWRTÂU FWSWGN NŏCRRCTGKNCÃVÃCEJGVÃ.CHCEVWTGFŏCEJCVQWNGTGÁWFQKXGPVÄVTGRTÃUGPVÃURQWTVQWVGU réclamations relevant des conditions de cette garantie. %GUEQPFKVKQPURGWXGPVÄVTGOQFKſÃGUUCPURTÃCXKU IMPORTANT : 0ŏWVKNKUG\RCUNC5WRGTVWTDQDTQUUGQWNGU/KPKVWTDQDTQUUGUUWTFGUVCRKU´HTCPIGU NQPIWGUNGURGCWZFŏCPKOCWZQWNGUOQSWGVVGU´RQKNUFGRNWUFGOOFGNQPIWGWT Ne pas laisser la brosse tourner sur place. 7 5WTEGTVCKPUOQFÂNGUWPKSWGOGPV 5WTEGTVCKPUOQFÂNGUWPKSWGOGPVNGUDTQUUGURGWXGPVXCTKGTUGNQPNGOQFÂNG ® PRINTED IN P.R.C. 48019998