Beafon SL720i Guide de démarrage rapide
PDF
Télécharger
Document
SL720i FR 1 2 SILVER LINE 3 4 5 6 FRANÇAIS 7 Mode d’emploi Lisez et respectez les informations suivantes et conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement ! 8 9 AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité ●●Risque d’explosion ! ●●Utilisez uniquement les alimentations secteur fournies ! ●●Utilisez uniquement les batteries rechargeables ou leurs équivalents ! ●●Manipulez toujours les batteries et les batteries rechargeables avec prudence et utilisez-les uniquement aux fins décrites. ●●Ne confondez jamais les batteries rechargeables avec les batteries. ●●N’utilisez jamais les batteries rechargeables ou les batteries ayant des capacités ou des niveaux de charge différents. ●●Évitez d’utiliser les batteries rechargeables ou les batteries défectueuses. ●●Danger de mort pour les utilisateurs de stimulateur cardiaque ! ●●Gardez une distance de sécurité d’au moins 15 cm par rapport aux utilisateurs de stimulateur cardiaque. ●●Risque d'étouffement dû aux petites pièces, aux films de protection et à l’emballage ! ●●Tenez cet emballage hors de la portée des enfants ! ●●Les batteries rechargeables et les batteries peuvent nuire à la santé et à l'environnement ! ●●N’ouvrez pas, n’endommagez pas, n’avalez pas ou ne vous débarrassez pas des accumulateurs et des batteries dans l’environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds nocifs et dangereux pour l’environnement. 10 11 12 ATTENTION ! ●●Risque de dégâts matériels. ●●Évitez une exposition à la fumée, à la poussière, aux vibrations, aux produits chimiques, ●●à l'humidité, à la chaleur et à la lumière solaire directe. ●●Ne confiez les réparations qu’au personnel qualifié du service d’assistance technique. Notez que certaines fonctions de votre téléphone portable devront peut-être être activées par ce fournisseur avant que vous puissiez l'utiliser. USAGE CONFORME À CE QUI EST PRÉVU Ce téléphone portable permet de passer des appels téléphoniques, et d'envoyer des SMS. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. Respectez les lois et règlements locaux. Les modifications non autorisées ne sont pas permises. N'ouvrez pas l'appareil pour une raison quelconque et n'effectuez pas de réparations de votre propre initiative. OBJET FOURNI 1 téléphone portable, 1 batterie rechargeable au lithium-ion, 1 mode d’emploi, 1 station de charge Charge de la batterie rechargeable Chargez la batterie rechargeable pour la première fois pendant au moins 12 heures, puis chargez-la et déchargez-la complètement de temps en temps. Cela prolonge la durée de vie de la batterie rechargeable. Placez l'unité portable dans la station de charge. MISE EN MARCHE Insertion de la carte SIM et de la batterie rechargeable ●●La carte SIM peut être endommagée. ●●Veillez maintenir la carte SIM propre et intacte. Insérez la carte SIM par le côté indiqué. ●●La batterie rechargeable ou le téléphone peut être endommagé(e). ●●Veillez insérer la batterie rechargeable correctement. Éteignez le téléphone avant de retirer le couvercle du compartiment à batterie. Ne rallumez l’appareil qu’après avoir installé le couvercle du compartiment à batterie. Retirez le couvercle du compartiment à batterie, insérez la carte SIM, insérez la batterie, installez le couvercle du compartiment à batterie 13 14 15 16 16 17 Touche menu de gauche/menu principal Touche verte d’appel/journal des appels Pour accéder au journal des appels en mode veille Touche unique M1 Touche * Appuyez sur cette touche en mode veille pour accéder aux caractères suivants : */+/P/W. Haut-parleur Touche Navi : Touche Haut : appuyez sur cette touche en mode veille pour ouvrir le menu Messages. Touche Bas : appuyez sur cette touche en mode veille pour ouvrir vos Contacts favoris. Touche Gauche : À partir de l’écran de veille, cette touche ouvre le Calendrier. Touche Droite : À partir de l’écran de veille, cette touche ouvre l’Alarme Touche Haut : appuyez sur cette touche en mode veille pour Touche menu de droite/en mode veille, accédez au répertoire Allumez ou éteignez le téléphone, terminez un appel, rejetez un appel Touche unique M2 Touche amplificateur audio Touche dièse # Maintenez la touche enfoncée en mode veille pour activer/ désactiver le mode silencieux. En mode écriture, elle permet de modifier la méthode de saisie À partir de l’écran de veille, cette touche ouvre l’Alarme Haut-parleur polyphonique Port de charge micro USB / casque à écouteurs Touche d'augmentation du volume (+) Lampe de poche Maintenez enfoncée la touche d’augmentation du volume 16 ou la touche de réduction du volume 17 pour allumer/éteindre la lampe de poche Touche de réduction du volume (-) Insertion de la carte SIM/de la carte mémoire micro SD Le téléphone doit être éteint et débranché du chargeur. Retirez le capot de la batterie au dos du téléphone en le faisant coulisser vers le bas. Insérez la carte SIM avec précaution dans l'espace prévu à cet effet. CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE <Menu> --> <Réglages> OK <Réglages téléphone> OK <Langue> OK [Choisissez une langue] OK APPEL Numérotation [Saisissez le numéro de téléphone] Réponse à un appel Le numéro est Fin d’appel Recomposition du numéro à partir de la liste des appels --> [Sélectionnez un champ] MENU STRUCTURE ET FONCTIONS CONTACTS <Menu> --> <Contacts> OK ■Ajouter nouveau contact ■Numérotation rapide ■Numéro de direct ■Contacts photos ■ Configuartion MESSAGES <Menu> --> <Messages> OK ■Écrire un message ■Boîte de réception ■Boîte d’envoi ■Brouillons ■Messages envoyés ■Modéles ■Serveur messagerie ■Réglages LISTE DES APPELS <Menu> --> <Journal des appels> OK ■Appels manqués ■Appels sortants ■Appels reçus ■Apple rejetés ■Journal des appels ■Tout effacer AGENDA <Menu> --> <Agenda> OK ■Réveil ■Calendrier ■Calculatrice ■Bluetooth ■Magnifier MULTIMEDIA <Menu> --> <Multimédia> OK ■Appareil photos ■Photos ■Radio FM ■Gestionnaire de Fichier RÉGLAGES <Menu> --> <Réglages> OK ♦Profils (Réglage de sonnerie) ♦SOS ■Status SOS ■Liste de numéros ■Envoyer SMS SOS ■Réglages de message ■Etat de la tonalité d‘alerte ■ Autoriser l‘envoi de la position ♦Paramétres Geo-cloture ■Statut ■Rayon de coordonnées (m) ■Intervalles d‘essai (min) ■Adresse ■Batterie optimisé ♦Réglages téléphone ■Heure et date ■Langue ■Afficher ■ Parametres du raccourci ■Ouverture/fermeture automatique ♦Réglages d’appel ■Appel en attente ■Appel transféré ■Blocage des appels ■ID de l’appelant ■Autres ♦Amplifier le volume ♦Notification de batterie faible ♦Fonction de blocage ♦Connecter ■Sélection Réseau ■ Type de réseau ■VoLTE ♦Sécurité ■PIN ■ Modification PIN 2 ■ Téléphone verrouille(code PIN par défaut : 0000) ■Liste Noire ♦Composer le numéro vocal ♦Restaurer les réglages (REMARQUE : Lorsque vous restaurez vos réglages, vous perdrez tous vos réglages personnels !) Réglage du volume Lors d’un appel téléphonique, utilisez les touches d’augmentation et de réduction du volume pour régler le volume. Charge de la batterie rechargeable Deux options de charge de la batterie se présentent : A. La station de charge B. Le chargeur de batterie 1. Insérez le connecteur du chargeur dans le téléphone. 2. Branchez le chargeur à une prise électrique. Description SOS L'application SOS est une fonction simple qui peut sauver des vies humaines dans des moments critiques. Vous pouvez sauvegarder tous les numéros nécessaires dans l’application et leur envoyer une notification par SMS (GPS en option). Les numéros de l’application SOS, qui peuvent être sauvegardés selon l'ordre voulu, seront automatiquement sélectionnés en cas d’urgence en maintenant enfoncée la touche d’urgence à l’arrière du téléphone pendant environ 2 secondes. Une fois l’appel d’urgence activé,une tonalité sonore pour les personnes à proximité retentira. Ensuite, un SMS d’urgence sera envoyé à tous les numéros d’urgence sauvegardés, si la fonction a été activée. Le téléphone compose ensuite le premier numéro sauvegardé dans l’application SOS ; si personne ne répond, il compose automatiquement le numéro suivant et ainsi de suite. Le téléphone tentera de joindre le numéro d’urgence pendant environ 19 secondes (tonalité de confirmation d’appel). Si l’appel est sans réponse, le téléphone bloque automatiquement le processus d’appel et passe au numéro SOS suivant. Cette fonction empêche les appels d’être renvoyés vers la messagerie vocale. En Europe, la plupart des opérateurs s’attendent à ce que les appels soient renvoyés vers la messagerie vocale après environ 2025 secondes. Déclaration de conformité Bea-fon Mobile GmbH déclare par la présente que le modèle SL720i est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la directive européenne (RED) 2014/53/UE. Vous pouvez obtenir le texte intégral de la déclaration de conformité à tout moment sur simple demande. Vous pouvez télécharger une copie de la déclaration de conformité à partir de notre page d'accueil à l'adresse suivante : http://beafon.com/service/certification/ Limitation de responsabilité Bea-fon Mobile Gmbh se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout dommage indirect, spécial, accidentel ou inévitable résultant de l’utilisation de ce produit, prévisible ou non. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de pertes causées par des catastrophes naturelles (comme des tremblements de terre, des inondations, etc.) ou d’autres événements ou accidents (comme une utilisation inappropriée, délibérée ou accidentelle, au cours de ces accidents ou dans d’autres circonstances inhabituelles) au-delà de la responsabilité du fabricant. La garantie commerciale s’étend sur une période de 24 mois à compter de la date d'achat (et de 6 mois pour les accessoires) Informations complémentaires Si vous avez des questions ou désirez en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site web à l'adresse www.beafon.com ou nous contacter directement. E-mail : [email protected] Adresse BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 Autriche Élimination Si vous ne voulez plus utiliser votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de la société de traitement des déchets de votre municipalité (par ex., centre de recyclage). Conformément à la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils utilisés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques utilisés dans des collecteurs distincts. L'icône indiquée signifie que vous ne devez jamais jeter votre appareil dans le bac à ordures ménagères ! Vous êtes tenu par la loi d'apporter vos batteries et vos batteries rechargeables chez un revendeur de batteries et dans les centres de collecte chargés de leur élimination, qui mettent à votre disposition des bacs appropriés. Leur élimination se fait librement. L'icône indiquée signifie que vous ne devez jamais jeter les batteries et les batteries rechargeables dans le bac à ordures ménagères, mais que vous devez les apporter dans un centre de collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément aux règlements locaux. Données techniques Réseau à bande : GSM: 900/1800 LTE: B1/B3/B7/B8/B20 Batterie Li-ion 3.7V – 1000mAh Dimensions : 108x57x21mm Autonomie en veille : Environ 140 heures* Autonomie en conversation : Environ 3~4 heures* DAS Tête : 0.291 W/kg Corps : 1.861 W/kg Puissance d'émission maximale GSM 900 2.22 W GSM1800 1.12 W 4G 0.254 W Bluetooth 0.001 W *La durée de vie de la batterie dépend de la carte SIM, du réseau, des réglages, de l’utilisation et de l’environnement. Alimentations secteur Utilisation de l’adaptateur électrique à haut rendement énergétique, modèle SL720i (Entrée CA 100 à 240 V, env. 50 à 60 Hz, sortie DC 5 V/1A / 5W) Suggestion Si les polices sont trop petites et difficiles à lire, veuillez consulter une version manuelle avec des polices plus grandes sur notre site Internet. Visitez notre site Internet et allez à la section Produits : www.beafon.com Nous n’assumons aucune responsabilité à l’égard des erreurs d’impression et des autres erreurs. V1.0 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.