- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- AEG
- ARC1352E
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
10
Einbau- Gefrierschranke Fo | Build-In Freezers Congélateurs-armoires encastrables Armarios congeladores empotrables - Congelatori incorporabili Inbouwdiepvrieskasten Innbyggings-fryseskap Kalustepakastin Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d'emploi Instrucciones para el uso Istruzioni per luso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Kayttóohje ©» Inhalt Seite Bildseite (bitte ausklappen) 3 Allgemeine Hinweise 4 Bedienungs- und Kontrolleinrichtung 5 Inbetriebnahme und Temperaturregelung 6 Einfrieren und Tiefkühilagern 7 Abtauen und Reinigen 7/8 Stórungen und Kundendienst 8/9 Tips 9 Contents Page Illustration page (please unfold) 3 General instructions 10 Operating and indicator panel 11/12 Starting up and temperature regulation 12 Freezing fresh food and storing frozen food 12/13 Defrosting and cleaning 14 Faults and servicing 14/15 Hints 15 Contenu Page Page avec figures (que vous voudrez bien déplier) 3 Remarques générales 16 Eléments de commande et de contrôle 17/18 Mise en service et réglage de la température 18 Congélation et conservation des produits surgelés (congelés) 18/19 Dégivrage et nettoyage 20 Pannes et service après-vente 20/21 Conseils 21 Indice Pâgina llustración (por favor desplegarla) 3 Indicaciones generales 23 Mandos y dispositivos de control 24/25 Puesta en servicio y regulación de la temperatura ‚ 25 Congelación y almacenamiento de ultracongelados 25/26 Descongelación y limpieza 27/28 Perturbaciones y Servicio Postventa 28 Consejos prácticos 29 D Indice Pagina Pagina illustrata (vi preghiamo di aprire) 3 Indicazioni generali 30 Dispositivo di comando e di controllo 31/32 Avviamento in funzione e regolazione della temperatura 32 Congelazione e conservazione in stato congelato 32/33 Sbrinamento e pulizia 34/35 Difetti e servizio tecnico assistenza clienti 35 Consigli 36 Inhoud Pagina Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) 3 Algemene aanwijzingen 37 Bedienings- en kontrole-inrichting 38/39 In gebruik nemen en temperatuurregeling 39 Invriezen en bewaren 39 Ontdooien en reinigen 40/41 Storingen en klantenservice 41 Tips 42 © Innhold Side Billedside (vennligst brett ut) 3 Vanlige räd 43 Betjenings- og kontrollinnretninger 44 lgangsettelse og temperaturregulering 44 Innfrysning og fryselagring 45 Avtining og rengjoring a 45 Feil og service 46 Tips | 46 Sisällys Sivu Kuvasivut (avaa) 3 Yleisiá neuvoja, sijoitus 47 Sahkolitántá 48 Kayttokytkimet j ja valvontalaitteet 48 Pakastaminen ja sáilytys Sulatus ja puhdistus 49 Häiriôt ja huoito 50/51 Neuvoja 51 1 1118711121111 ATTENTION! Si votre congélateur doit remplacer un ancien mo- dèle, encore équipé d’un fermoir à houssette ou à verrou, veuillez rendre ce fermoir inutilisable avant de mettre l’appareil au rebut ou de l'envoyer à la dé- charge pour une élimination écologique. Vous évitez ainsi le risque de laisser s’enfermer les enfants eux-mêmes, en jouant, et de les mettre ainsi en danger de mort. Veuillez veiller à ce que la tuyauterie de votre congé- lateur ne soit pas abîmée jusqu’à son enlèvement pour une élimination écologique adéquate. Information sur l’emballage des appareils Tous les matériaux utilisés sont écologiques! Ils peuvent être envoyés sans problème à la décharge ou à l’usine d’incinération des ordures ménagères! En ce qui concerne les matériaux: ies matières syn- thétiques peuvent être également recyclées et sont marquées de la manière suivante: >PE< pour les polyéthylènes, par exemple pour la housse extérieure et les sachets à l’intérieur >PS< pour le polystyrol moussé, par exemple pour les pièces de rembourrage, en principe sans CFC. | Les pieces en carton sont fabriquées en vieux pa- piers de récupération et elles devraient donc être gardées pour la collecte de vieux papiers. Remarques générales Vous avez acheté un congélateur ménager qui a été fabriqué en observant les normes valables pour ce genre d'appareils. Les mesures nécessaires ont été prises lors de ia fabrication, en particulier selon la Loi relative à la prévention des accidents dus aux appareils (GSG), à la prescription pour la prévention des accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20). On a vérifié l’étanchéité du circuit réfrigérant. Get appareil est antiparasité conformément aux di- rectives de la C.E. 82/499 ainsi qu’à la norme concernant la réaction sur le réseau EN 60 555, par- tie 1-3/DIN VDE 0838, partie 1-3, de juin 1987. Nous vous recommandons de lire les instructions suivantes avant la mise en service, car ceci vous - permettra de mettre à profit tous les avantages du congélateur. Ce mode d’emploi concerne plusieurs modèles comparables du point de vue technique avec un équipement différent. Ne tenez donc compte que des indications relatives au modèle que vous avez acheté. Veuillez déplier la page de couverture où figurent les illustrations pour pouvoir les comparer avec le texte. Enlever les bandes adhésives et les intercalaires de | protection des joints La porte est calée contre la carrosserie à l’aide de bandes adhésives pour le transport. Selon le mo- “ dèle, une protection des joints en plastique ou un in- tercalaire en styropor est coincé entre ia porte de l'appareil et la carrosserie sous la bande adhésive pour protéger l’appareil pendant le transport. Reti- rer cette protection après le transport. Enlever les trace éventuelles de colle avec de l'essence à détacher. Emploi professionnel Si vous utilisez votre congélateur ménager indus- triellement ou dans d’autres buts que la conserva- tion de denrées alimentaires congelées, vous vou- drez bien observer les dispositions légales valables pour votre secteur. Lieu d’installation Une pièce à l’abri de humidité, pouvant être aérée convient bien comme lieu d’installation. Pour travailler parfaitement, le groupe frigorifique a besoin d’une bonne entrée et sortie d’air. Veillez à ce que le socle du meuble et la niche à l’arrière du meuble ne soient pas recouverts ou obstrués. La température ambiante se répercute sur la consommation de courant du groupe frigorifique. Il est donc conseillé: — de ne pas exposer l’appareil directement au soleil et de ne pas le placer à côté du chauffage ou d'une cuisinière et — de installer dans un endroit dont la température ambiante corresponde à la classe climatique, pour laquelle l’appareil est conçu. | Vous trouverez les indications à ce sujet sur la pla- que signalétique, qui se trouve à gauche, à Finté- 16 rieur de 'appareil. Les indications suivantes sont possibles: Classe climatique Température ambiante de...a... SN +10а+32 °С М +16 а+32 °С ST +18a+38 °C T +185 +43 °C. Avant la mise en service Comme tous les appareils neufs, votre congélateur dégage une certaine odeur particulière. Il faut donc nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les acces- soires avant de les utiliser (voir aussi «Dégivrage et Nettoyage»). Avant la mise en service, sortez en outre les deux accumulateurs de froid — si votre appareil en est doté — du tiroir supérieur. Posez les accumulateurs directement sur un générateur de froid dans un compartiment de congélation, pour une congéla- tion plus rapide, seulement quand la température optimale de conservation de —18 °C est atteinte. Environ 24 heures plus tard, vous pouvez mettre les accumulateurs en place dans la position prévue — voir indications concernant les «Accumulateurs de froid». Si vous avez utilisé les accumulateurs de froid pour tenir des aliments au frais sur la table ou dans une glacière de pique-nique, procédez à une nouvelle congélation de l’accumulateur de froid dé- congelé de la même manière. Raccordement électrique Vérifiez sur la plaque signalétique si la tension d’ali- mentation et la nature du courant correspondent bien aux valeurs de votre secteur. Par exemple: AC 220...240V50Hz | 220... 240 \ — 50 Нг. (C’est-a-dire 220-240 volts courant alternatif, 50 Hertz). | Vous trouverez la plaque signalétique à l’intérieur de l'appareil frigorifique, sur le côté gauche. L'appareil doit être protégé par un fusible d’au moins 10 am- pères et raccordé à une prise de courant à contacts de protection (prise Schuko). Elle devrait être pla- cée de teile maniere que vous puissiez introduire et retirer facilement la fiche du cordon d'alimentation. Eiéments de commande et de controle Fig. 1,2et3 Les éléments de commande et de contróle se trou- vent à l’intérieur de l’appareil. Pour quelques modèies derrière l’abattant du com- partiment de congélation supérieur. L’abattant su- périeur s'ouvre à l’avant pour pouvoir manipuler les commutateurs (fig. 1 et 2). Pour quelques modèles, les éléments se trouvent à côté du tiroir supérieur (fig. 3). Lorsque votre congélateur possède une alarme acoustique pour la température (8), voir la fig. 3. Les éléments de contrôle comprennent: 1 = commutateur Marche/Arrêt 2 = voyant de contrôle vert Le voyant vert s’éclaire quand l’appareil est branché et sous tension. Dans cette position du commutateur, le groupe frigorifique travaille automatiquement en marche régulière. 3 = voyant de contrôle rouge et avertisseur sonore pour surveiller la température Le voyant rouge s’éclaire et l’avertisseur so- nore donne l’alarme — lors de la mise en service de l’appareil, — quand la température de conservation n’est pas encore atteinte, — quand des quantités trop grandes de de- nrées alimentaires fra,ches sont mises dans l'appareil, — quand la porte reste ouverte trop long- temps, — encas de panne du groupe frigorifique. En actionnant le commutateur de congélation rapide (5), il est possible d’interrompre l’aver- tisseur sonore, le voyant jaune (4) s’allumant alors. Le voyant rouge reste éclairé jusqu’à ce que la température de conservation soit à nouveau atieinte. 4 = voyant de contrôle jaune 5 = commutateur de congélation rapide Le voyant jaune s’éclaire quand le commuta- teur est sur la position «congélation rapide»; le groupe frigorifique travaille en service continu. - 6 = régiage de la temperature Le thermostat permet de régler progressive- ment la température de conservation des denrées congelées qui consomme le moins d’énergie, à l’aide d’une pièce de monnaie. 17 E Il est doté de la position 1 à 4 et de positions intermédiaires. Position «1» signifie: température intérieure la plus élevée, la plus chaude, Position «4» signifie: température intérieure la plus basse, ia plus froide. Etant donné que la température ambiante, la nature et la quantité des denrées congelées à conserver ainsi que la fréquence et la durée d’ouverture de la porte sont déterminantes pour les conditions de conservation optimales de —18 °C, vous devez contrôler la tempéra- ture intérieure à l’aide du thermomètre (7). Réglez la température de telle façon que la température indiquée soit de ~18 °C. / = thermomètre intérieur Il est conseillé de surveiller la température de conservation sur le thermomètre. Le thermomètre est placé de telle façon dans le congélateur-armoire qu’il indique l’endroit le plus chaud dans l’appareil. Du fait de la dispo- sition des températures par couches, du char- gement divergent de l’appareil et de la tolé- rance d'indication, il se peut que d’autres zones de conservation dans le volume congé- lateur aient des températures plus basses. Mise en service et régulation de la température Fig.2et3 Mettre le commutateur (1) sous tension, le voyant vert s'éclaire (2), le groupe frigorifique se met en marche. Actionnez en plus le commutateur de congélation rapide (5), le voyant jaune (4) s’éclaire et le groupe frigorifique fonctionne en service continu. Ramenez le commutateur de congélation rapide (5) seule- ment quand le voyant rouge (3) est éteint, le voyant jaune (4) s'éteint lui aussi. Le thermostat (6) vous permet de régler la température de conservation -18 °C. Position «1» signifie: température la plus élevée, réglage le plus chaud. Position «4» signifie: température la plus basse, réglage le plus froid. II est conseillé de contrôler la température de conservation sur le thermomètre. Remarque: quand vous actionnez le commutateur de congélation rapide ou changez le réglage du thermostat, il peut arriver que le groupe frigorifique de votre congélateur-armoire ne démarre pas im- médiatement, mais seulement après un certain temps. I! ne s’agit pas dans ce cas d’une panne de l’appareil. Accumuiateurs de froid Dans quelques modèles, des accumulateurs de froid et des bacs à glaçons se trouvent dans le tiroir supérieur. Les accumulateurs prolongent de piu- sieurs heures le temps de maintien en température en cas de coupure de courant, de panne ou de dé- ménagement, pour empêcher un réchauffement in- tolérable des produits congelés. Ils peuvent être également utilisés provisoirement pour le maintien au frais dans la glacière de pique-nique. Pour les congeier de nouveau, voir les indications «Avant la mise en service». La conservation de la température intérieure la plus efficace et la consommation de courant la plus basse sont obtenues quand les accumulateurs de froid sont posés dans le compartiment supérieur, directement sur les denrées alimentaires. Les bacs à glaçons permettent la préparation de glace de dif- férentes formes et grosseurs (voir indications «Pré- paration de glaçons»). Congélation et conservation Fig. 4 et5 Dans votre congélateur-armoire, vous pouvez conserver des produits surgelés et congelés et congeler vous-même des denrées alimentaires fraîches. Avant de charger le congélateur-armoire pour la première fois avec des denrées déjà congelées (produits surgelés), il faut que la température opti- male de conservation de —18 °C soit atteinte. Si vous désirez congeler vous-même des denrées alimentaires fraîches, veuillez tenir compte des re- marques suivantes: ne congelez que des denrées alimentaires fra,ches, impeccables. Ne pas congeler de quantités trop grandes à la fois. Vous obtenez une meilleure qua- lité en congelant les denrées alimentaires rapide- ment, à cœur. Il est conseillé de ne pas dépasser la quantité indiquée sur la plaque signalétique comme pouvoir de congélation en 24 heures. Si vous désirez congeler plusieurs jours de suite, ne prenez que les ‘/s à °/4 de cette quantité. Si vous vou- 18 lez mettre a profit le pouvoir maximal de congéla- tion, vous devez brancher le commutateur de congélation rapide 24 heures avant la congélation — pour des quantités assez petites, 4 à 6 heures suf- fisent, le voyant jaune est éciairé. Les quantités minimes (jusqu’à 3 kg) peuvent être congelées sans actionner le commutateur de congélation rapide. Placez les produits à congeler emballés directe- ment sur le générateur de froid d’un compartiment de congélation avec abattant (1) ou un tiroir (2). La congélation est possible dans chaque comparti- ment et chaque tiroir (1, 2) étant donné que chaque niveau est équipé de son propre générateur de froid. Vous devez cependant veiller à ce que les produits pas encore congelés restent séparés des produits congelés. Le tiroir (3) ne devrait être utilisé que pour conserver des denrées congelées. || sert aussi de réceptacle pratique de l’eau de dégivrage quand vous dégivrez votre congélateur-armoire. Attendez 24 heures environ (moins longtemps pour les quantités assez petites) pour débrancher le commutateur de congélation rapide. Une fois congelées, vous pouvez laisser les denrées là où vous les avez fait congeler, sans les changer de niveau. Mais si vous avez encore d’autres denrées à faire congeler, vous devez laisser le commutateur de congélation rapide sous tension et changer les de- nrées congelées de place selon votre système de rangement dans les tiroirs (2, 3) pour libérer des sur- faces de congélation. Remarque pour les services de vérification Des plans d'empilage permettant de déterminer le pouvoir de congélation ou le temps de réchauffe- ment peuvent être demandés directement au fa- bricant. Conservation des denrées surgelées (congelées) et utilisation du froid La congélation est suivie d’une conservation des denrées congelés dans la zone de température de —18 °C avec une marche régulière normale (le com- mutateur de congélation rapide étant hors ten- sion). Pour la conservation de produits déjà surgelés, il faut observer absolument le temps de conservation indiqué par le fabricant. Veillez à ne conserver que des produits alimentaires emballés dans le congélateur-armoire, car le froid risque sinon de les dessécher. II ne faut pas placer les limonades contenant de l’acide carbonique, les jus, la bière, le vin etc, dans le congélateur-armoire. Si leur contenu congele, la bouteille en verre éclate ou risque méme de se briser. Par contre, les eaux- de-vie et les boissons fortement alcoolisées peu- vent y étre mises. Ne touchez pas les produits congelés avec les mains humides. Les mains risqueraient d'y rester collées. li est conseillé de ne pas mettre des ali- ments chauds dans le congélateur pour les faire re- froidir car cela entraîne une forte formation de givre à l’intérieur et consomme du courant. Si vous désirez mettre le volume utile de votre congélateur-armoire pleinement à profit et devez placer des quantités particulièrement importantes de produits congelés, vous pouvez retirer tous les tiroirs — mis à part celui du bas. Vous pouvez alors conserver les produits congelés directement sur le générateur de froid. La sécurité fonctionnelle de vo- tre congélateur est assurée même avec ce char- gement. Pour maintenir la circulation d’air, les produits congelés ne devraient pas cependant être empilés plus haut que la façade du tiroir de stockage infé- rieur. Symboles pour les produits conservés Fig. 6 Sur certains modèles, des symboles pour les pro- duits conservés sont placés sur les abattants des compartiments et les tiroirs. Séparez si possible les produits congelés selon leur nature dans les compartiments et posez les cava- liers prévus ou joints sur le symbole correspondant à la catégorie de produits. Vous aurez ainsi une meilleure vue d’ensemble et éviterez une longue ouverture de ia porte, ce qui vous fera économiser du courant. Calendrier de congélation Fig. 6 Les chiffres près des symboles indiquent la durée de conservation maximale en mois, valable pour plusieurs sortes de produits congelés. 19 Préparation de glaçons Fig. 4et5 Placer le bac a glacons rempli d'eau au trois-quarts dans le compartiment de conservation (1) ou le tiroir (2) et le laisser congeler. Vous faites sortir les gla- çons du bac par torsion ou en tenant le bac à gla- ¢ons quelques instants sous l’eau courante. Pour sortir les tiroirs Les tiroirs stables sont anti-basculants et bloqués dans la position extrême. Ceci garantit un stockage sûr et commode et facilite l’accès aux aliments congelés. Pour le sortir, tirer le tiroir jusqu’à la butée, le remon- ter et l’enlever par l’avant. Elimination du givre L'humidité de l’air pénétrant dans l’appareil quand on ouvre la porte se dépose sur l’évaporateur, en particulier sur la plaque supérieure de l’évapora- teur. Evitez donc une forte formation de givre en ne lais- sant pas la porte longtemps ouverte quand ce n’est pas nécessaire. Vous économisez aussi du courant de ce fait, car un dépôt trop important de givre a une influence négative sur l’effet de refroidissement. || n'est pas nécessaire de faire un dégivrage de tout l'appareil quand il y a seulement une légère couche de givre, par exemple sur le bord avant du comparti- ment de précongéiation. Enlevez ce givre de temps entemps avec une raclette en plastique, un racloir à pâte par exemple (n’utilisez pas de couteau ou d’autres choses de ce genre). Dégivrage et nettoyage L'appareil devrait être dégivré dès qu’une couche de givre de 4 mm environ s’est formée sur les pla- ques de l’évaporateur, mais au moins une fois par an, à une époque où l’appareil est vide ou peu chargé. Pour éviter un échauffement inadmissible des pro- duits congelés encore conservés, il est conseillé de faire marcher l’appareil 12 heures environ aupara- vant sur la position «congélation rapide», pour don- ner une réserve de froid aux produits congelés. En- veloppez bien ensuite les produits se trouvant encore dans le congélateur dans plusieurs couches de papier journal et placez-les dans un endroit bien frais (un réfrigérateur, par exemple). ii faut débran- cher I'appareil pour effectuer le dégivrage. Action- ner le commutateur Arrêt, le voyant vert s’éteint. (Débrancher la fiche de la prise de courant, retirer le fusible). Sortir tous les tiroirs à l’exception du tiroir inférieur (3) qui est utilisable pour récupérer l’eau de dégivrage. Vous pouvez accélérer l’opération de dégivrage en plaçant un récipient avec de l’eau chaude sur un ou plusieurs niveaux et en fermant la porte de l’appareil (= SYSTÈME DE DÉGIVRAGE RAPIDE). Ne tentez surtout pas d'accélérer le processus de dégivrage avec des appareils électriques de chauffage, des bougies ou d’autres choses semblables! Après le dégivrage, essuyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires avec de l’eau chaude à laquelle vous pouvez ajouter un produit de nettoyage doux, non abrasif. Rincer à l’eau claire. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit ja- mais être nettoyé avec des appareils de nettoyage à vapeur. De l’humidité pourrait pénétrer dans les élé- ments électroniques et la vapeur chaude risquerait d’endommager les pièces en matière plastique. Apres le nettoyage, bien sécher l’appareil à Finté- rieur et le remettre en marche. Vous pouvez remet- tre les produits surgelés (congelés) quelque 30 mi- nutes plus tard. Fermoir magnétique de la porte Lorsqu’on ferme la porte du congélateur-armoire en service, elle ne se laisse pas réouvrir immédiate- ment car il se forme tout d’abord un vide qui la main- tient fermée jusqu’à la compensation de pression. Après quelques minutes d’attente, vous pouvez ouvrir la porte de l’armoire à nouveau sans peine. Mise hors service Si votre congélateur doit être débranché pendant une période assez longue, le mettre hors circuit, ac- tionner le commutateur Arrêt (débrancher la fiche de la prise de courant), le nettoyer soigneusement et laisser la porte ouverte pour éviter la formation d’odeurs. Pannes et service après-vente Pour maintenir la sécurité de votre appareil, vous ne devriez faire exécuter des réparations, en particulier sur les pièces conductrices de courant, que par des électriciens qualifiés. En cas de dérangements, vous devriez donc vous adresser à votre commer- çant spécialisé ou directement au service après- vente. 20 Avant de faire appel au service aprés-vente, veuillez vérifier si les voyants de contrôle sont éclairés, si le groupe frigorifique travaille et si la température in- térieure est encore respectée. Si, par exemple, le voyant vert s'éteint pendant que le congélateur-armoire est en marche, branchez le commutateur de congélation rapide. Si le voyant jaune s’éclaire maintenant, le vert est alors défectueux. Lorsque le voyant jaune ne s'éclaire pas sur la posi- tion «congélation rapide», mais que le groupe frigo- rifique fonctionne, il s'agit alors d'une défaillance du voyant jaune. Si aucun des voyants ne s’éclaire, commencez par vérifier si l’alimentation en courant est interrompue (fiche, fusible dans l’appartement, panne de cou- rant générale du secteur etc.). Le cas échéant, pré- venez immédiatement votre électricien. Si le voyant rouge est éclairé et si l’avertisseur so- nore retentit- si l’apparei! en est doté — où bien si la température à l’intérieur du congélateur-armoire est fortement montée sans que des denrées fraîches y aient été mises ou que la porte de l’appareil soit res- tée ouverte assez longtemps, il s’agit d’un déran- gement. Mettez le commutateur de congélation ra- pide sous tension, tenez votre congélateur-armoire fermé et avertissez le service après-vente le plus proche immédiatement (voir la liste des services après-vente). Dans ce cas, n'effectuez pas d'autres travaux vous-méme, avant tout sur les pieces élec- triques du congélateur. Veuillez indiquer au service après-vente — la désignation du modèle, — lenuméro E — le numéro F de votre congélateur-armoire. Vous trouverez ces indications sur la plaque signa- létique, sur le côté gauche, en haut, à l’intérieur de | l’appareil. Nous vous recommandons de les inscrire ici. - Désignation du modeéle: .........................-....—.. — Numéro E: coerce eens — NUMÉFOF: cocina Tenez le congélateur fermé et indiquez au service après-vente s’il produit encore du froid. Quand ce n'est pas le cas, la réserve de froid dans les produits congelés permet de les conserver pendant 12 à 17 heures environ quand le congélateur est plein. Attention! Une intervention injustifiée du service après-vente n’est pas gratuite même pendant la pé- riode de garantie. Remarque: vérifiez régulierement sur le voyant rouge de contróle de la température et sur le ther- mometre si la température de conservation est bien observée. Vous pouvez exécuter vous- méme des petites réparations — Piéces interchangeables Vous pouvez commander les piéces de rechange au service apres-vente et les monter vous-méme sans qu'il soit nécessaire d’être très habile de ses mains. Par exemple: les abattants des compartiments le thermomètre intérieur dans l’abattant du compartiment les supports pour abattants des comparti- ments les tiroirs. ! Conseils pour économiser de l’énergie Voici encore quelques conseils supplémentaires pour économiser de l’énergie: — Evitez d’installer le congélateur à proximité d’ap- pareils de chauffage ou d’une cuisinière, ou de l’exposer directement aux rayons du soleil. Si les températures ambiantes sont élevées, le ther- mostat enclenche le groupe frigorifique plus fré- quemment et plus longtemps. — Ne placez pas d’aliments chauds dans le congé- lateur-armoire — laissez les d’abord refroidir à la température ambiante. — N'ouvrez pas inutilement la porte du congéla- teur-armoire et refermez-la aussi rapidement que possible. — Surveillez la température de conservation dans le colume congélateur sur le thermometre. — Ne réglez pas sur une température de conserva- tion inférieure à —18 °C pour les produits conge- lés. — Assurez une bonne aération et ventilation de vo- tre congélateur. Si vous envisagez de déménager Si votre congélateur-armoire n'est pas chargé complètement, rassembiez l’ensemble des pro- 21 E) duits congelés sur quelques niveaux de conserva- tion. Branchez le commutateur de congélation rapide 24 heures avant le départ du camion de déménage- ment, pour créer une réserve de froid dans les pro- duits congelés. | Protégez bien la porte du congélateur pour qu'elle ne puisse pas s’ouvrir pendant le transport. Placez le congélateur-armoire en dernier lieu sur le camion afin de pouvoir le décharger en premier et le brancher tout de suite au secteur électrique. 22