Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux ÍKO_ARCTIS.SUPER.2740-4.GS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux ÍKO_ARCTIS.SUPER.2740-4.GS Manuel utilisateur | Fixfr
Stand- |
Gefrierschränke
Upright Freezers
Congélateurs verticaux
Armarios congeladores independientes
Congelatori verticali
Vrijstaande diepvrieskasten
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones para el uso
Istruzioni per luso __Aus —
| ВЕ ERFAHRUNG
Gebruiksaanwijzing Gur
©)
Inhalt
Allgemeine Hinweise
inbetriebnahme
Tiefkühllagern und
Contents
General notes
Starting up
storing frozen food
Faults and servicing
E
Contenu
de la porte
Mise en service
Seite
Bildseiten (bitte ausklappen) 3-6
7
Wechsel des Türanschlages 8/9
10/11
Temperatur-Regelung 11
Einfrieren und Tiefkühllagern 11
Umgang mit der Kálte 12
Abtauen und Reinigen 12/13
Stórungen und Kundendienst 13/14
Tips Zur Energie-Einsparung 14
Page
llustrations pages (please unfold) 3-6
15
Changing over the door hinges 17
19
Temperature regulation 19
Freezing and storage 19/20
The do's and don'ts of
20
Defrosting and cleaning 21
21/22
Hints on energy saving 22
Page
Pages avec figures (que vous
voudrez bien déplier) 3-6
Remarques générales 23
Changement du côté d’ouverture
24/25
27
Régulation de la température 27
Congélation et conservation
des produits congelés 27/28
Conservation des produits congelés
et traitement du froid 28/29
Dégivrage et nettoyage 29/30
Pannes et service après-vente 30
Conseils pour économiser de l’énergie 31
E)
Indice
Puesta en servicio
manejo del frío
D
Contenuto
. Istruzioni generali,
maneggio del freddo
a
Inhoud
In gebruik nemen
Temperatuurregeling
Página
llustraciones (por favor desplegarlas) 3-6
Indicaciones generales 32
Cambio del batiente de la puerta 33/34
36
Control de temperatura 36
Congelación y almacenamiento 36/37
Almacenamiento de ultracongelados y
37/38
Descongelación y limpieza 38/39
Averías y Servicio Postventa 39
Consejos para economizar corriente 40
Pagina
Pagine illustrate (vi preghiamo di aprire) 3-6
41
Modifica della cernieratura 42/43
Avviamento in funzione 45
Regolazione della temperatura 45
Congelazione e conservazione a freddo 46
Conservazione di prodotti congelati e
47
Decongelazione e pulizia 47/48
Difetti e servizio tecnico assistenza clienti 48/49
Consigli per il risparmio di energia 49
pagina
Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) 3-6
Algemene aanwijzingen 50
Overzetten van het deurscharnier 51
53
53/54
Invriezen en bewaren 54
Opslaan en met koude omgaan 55
Ontdooien en reinigen 55/56
Storingen en klantenservice 56
Tips voor het besparen van energie 57
i
10mm
нее ==
© ©
И
©
„= ~N
' '
mA
11
e
6 - 12
pe
ts
14
15
ATTENTION
Si votre nouvel appareil doit remplacer un modèle
assez ancien, veuillez rendre l’ancien appareil tout
de suite inutilisable: retirer la fiche de la prise de
courant, sectionner le câble d’alimentation et veiller
à une élimination écologique de la fiche avec le
reste du câble.
Dans le cas où votre ancien appareil serait encore
équipé d’un fermoir à houssette ou à verrou, il est
recommandé de le rendre également inutilisable
avant de faire disparaître l’appareil ou de le faire en-
lever pour une élimination écologique. Vous évitez
le risque de laisser s’enfermer les enfants eux-mé-
mes en jouant, et de se mettre ainsi en danger de
mort.
Veuillez observer le fait que les tuyauteries et
conduites de votre congélateur ne soient pas en-
dommagées, jusqu’à son transport en vue d'une
mise au rebut conforme aux règles afférentes et
sans danger pour l’environnement.
Information sur l’emballage des
appareils
Tous les matériaux utilisés sont écologiques! Ils
peuvent être envoyés sans problème à la décharge
ou à l’usine d’incinération des ordures ménagères!
En ce qui concerne les matériaux: les matières syn-
thétiques peuvent être également recyclées et sont
marquées de la manière suivante:
>PE< pour les polyéthylènes, par exemple pour la
housse extérieure et les sachets à l’intérieur.
>PS< pour le polystyrol moussé, par exemple pour
les pièces de rembourrage, en principe sans
CFC.
Les pièces en carton sont fabriquées en vieux pa-
piers de récupération et elles devraient donc être
gardées pour la collecte de vieux papiers.
Remarques générales
Vous êtes devenu l’heureux propriétaire d’un appa-
reil frigorifique domestique construit en observant
les normes concernant ces appareils. Au cours de
la fabrication, les mesures nécessaires ont été
prises tout particulièrement en ce qui concerne la loi
pour la sécurité des appareils ménagers, la pres-
cription de prévention des accidents pour les instal-
lations à froid (VGB 20) et les stipulations de l'Union
des Electrotechniciens allemands (VDE).
E
On a procédé à l’essai d'étanchéité du circuit de
froid.
CE Cet appareil est conforme aux directives sui-
vantes de la CEE: 73/23/CEE du 19. 2. 1973 - direc-
tive concernant la basse tension —- 89/336/CEE du
3. 5. 1989 (y compris la directive de modification
92/31/CEE) - directive concernant la compatibilité
électromagnétique.
Avant la première mise en service, nous vous re-
commandons de lire attentivement le présent mode
d’emploi, car ceci vous permettra d'exploiter tous
les avantages de l’appareil.
Ce mode d’emploi concerne plusieurs modèles
techniquement comparables, mais dont l’équipe-
ment diffère quelque peu. Veuillez donc observer
seulement les indications relatives à l’exécution de
votre appareil.
Emploi professionnel
Si vous envisagez d’utiliser votre appareil frigorifi-
que domestique à un usage professionnel ou à une
autre destination qu’à la congélation et la conserva-
tion de produits alimentaires ou de boissons, vous
devez observer les dispositions légales valables
dans votre localité.
Lieu d’implantation
Vous devez installer votre appareil frigorifique si
possible dans une pièce bien aérée et sèche. La
cave est un lieu optimal pour l’installation de
congélateurs-armoires.
En cas d'installation dans une pièce humide ou
avec une forte humidité de l’air, par suite des condi-
tions atmosphériques, de l’humidité (givrage) peut
se déposer provisoirement sur les parois extérieu-
res.
La température ambiante se répercute sur la
consommation de courant du groupe frigorifique. Il
est donc conseillé:
— de ne pas exposer l’appareil directement au soleil
et de ne pas le placer à côté du chauffage ou
d’une cuisinière et
— de l’installer dans un endroit dont la température
ambiante corresponde à la classe climatique,
pour laquelle l’appareil est conçu.
Vous trouverez les indications à ce sujet sur la pla-
que signalétique, qui se trouve à gauche, à l’inté-
rieur de l’appareil. Les indications suivantes sont
possibles:
23
®
Classe climatique Température ambiante
de ...a...
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18à+38 °C
T +18à+43 °C.
S'il n’est pas possible d’éviter un placement près
d’une source de chaleur, il faut alors respecter les
intervalles minimums suivants de chaque côté :
3 cm des cuisinières électriques, 30 cm des cuisi-
nières à mazout et à charbon. Sinon, l’utilisation
d’une plaque isolante est nécessaire.
En cas d'installation à côté d’un réfrigérateur ou
d’un congélateur, un intervalle de 5 cm est néces-
saire pour des raisons de technique d'aération et
pour éviter la formation d’eau de condensation.
L'appareil doit être installé parfaitement de niveau,
sur une surface stable. Compensez les inégalités du
sol en vissant ou en dévissant les pieds de réglage.
Enlever les bandes adhésives
et les intercalaires de
protection des joints
La porte est calée contre la carrosserie à l’aide de
bandes adhésives pour le transport. Selon le mo-
dèle, une protection des joints en plastique est
coincé entre la porte de l’appareil et la carrosserie
sous la bande adhésive pour protéger l’appareil
pendant le transport. Retirer cette protection après
le transport.
Enlever les trace éventuelles de colle avec de
l’essence à détacher. |
Enlever la protection pour le
transport
Fig. 1
Ouvrir la porte de l’appareil à 90° et extraire la pro-
tection pour le transport vers le haut, suivant le
croquis.
Votre appareil frigorifique a
besoin d’air
Fig. 2
Le groupe frigorifique n’exige aucun entretien.
Toutefois, ce dont il a besoin, c’est une bonne aéra-
tion et ventilation, de manière à évacuer la chaleur
engendrée sur sa paroi arrière. L'arrivée d’air a lieu
sous la porte, à travers les fentes d’aération prati-
quées dans le socle, son évacuation à travers la
fente libre derrière la plaque de rangement supé-
rieure. Ne bouchez donc pas ces orifices.
Les deux éléments servant d’entretoise entre
l’appareil et le mur sont à embrocher dans ceux
fixés rigidement au socle (voir fig. 2), de manière à
assurer la distance correcte, nécessaire à une
bonne aération. Quand on installe l’appareil sous
plan ou dans un meuble, il faut assurer également
une bonne aération et ventilation.
Les orifices correspondants doivent avoir, vers
l’espace libre environnant, une surface minimale de
200 cm”.
La distance minimale entre le bord supérieur de
l’appareil et un surmeuble éventuel (placard mural,
par exemple), doit mesurer 10 cm.
Raccordement électrique
Vérifiez sur la plaque signalétique si la tension d’ali-
mentation et la nature du courant correspondent
bien aux valeurs de votre secteur.
Par exemple: AC 220... 240 V 50 Hz
220... 240 V — 50 Hz
(c’est-à-dire 220-240 volts courant alternatif, 50
Hertz).
Vous trouverez la plaque signalétique à l’intérieur de
l’appareil frigorifique, sur le côté gauche. L'appareil
doit être protégé par un fusible d’au moins 10 am-
pères et raccordé à une prise de courant à contacts
de protection (prise Schuko). Elle devrait être pla-
cée de telle manière que vous puissiez introduire et
retirer facilement la fiche du cordon d’alimentation.
Changement du côté
d’ouverture de la porte
Fig. 3, 4,5
a
Avant de brancher votre appareil au secteur élec-
trique, vous devriez vérifier s’il faut changer le côté
d’ouverture de la porte, normalement de droite à
gauche (état de livraison), si le lieu d’implantation et
la facilité de manipulation exigent cette opération.
Posez alors l’appareil sur une cale, du côté gauche,
de manière à ne pas endommager le carénage ex-
24
E
térieur. Pour démonter la porte, il faut dévisser le
tourillon du gond (A).
Dégagez la porte du carénage, en la tirant latéra-
lement. Déposez la porte sur le sol et protégez-la
contre tout endommagement. Bien ranger le touril-
lon du gond (A).
Dévissez les quatre vis a fente cruciforme (B) si-
tuées dans le socle et rangez-les bien.
Démontez le socle et changez de cóté le gond su-
périeur droit (C) ainsi que le faux-palier gauche du
socle, selon le croquis. Revissez le tourillon du gond
(A) dans le gond et refixer le socle.
Reposer l’appareil sur le sol (enlevez la cale).
Changer le coussinet d’excentrique (G) de place.
Extraire la tige du gond (D) avec ressort en spirale (E)
et le mettre en place du côté gauche, en haut, dans
la porte. Placez celle-ci dans le tourillon du gond (A),
en bas, enfoncez la tige du gond (D) et l’encliqueter
en haut, dans le gond supérieur.
Dévissez la poignée de la porte et revissez-la de
l’autre côté.
Fermez les trous des vis avec des cache-trous.
Positionnement de la porte de
Pappareil
Fig. 6
En cas de besoin, vous pouvez positionner la porte
s'ouvrant á droite en soulevant ou descendant son
bord supérieur gauche, et la porte s'ouvrant a gau-
che en soulevant ou descendant son bord supérieur
droit.
Démonter la porte.
Dévisser le tourillon du gond (A).
Soulevez la porte en bas, pour la dégager de son
gond, et l’extraire vers le bas.
Dévisser le coussinet à excentrique (F) situé en bas,
dans la porte, et le faire pivoter selon les besoins.
Remettre la porte en place.
Ouverture de la porte de l’appa-
reil remarque concernant le
verrouillage magnétique de la
porte et l’ouvre-porte «QUICK»
Lorsqu'on ferme la porte de l’appareil en service,
elle ne se laisse pas réouvrir immédiatement car il
se forme d’abord un vide qui la maintient fermée
jusqu’à la compensation de pression.
Après quelques minutes d'attente, vous pouvez
l’ouvrir à nouveau sans peine.
Si votre appareil est doté d'un ouvre-porte «QUICK»
— un mécanisme d'ouverture intégré dans la poi-
gnée de la porte — il est possible d’ouvrir la porte fa-
cilement a tout moment.
Faites bien attention que les deux poussoirs dans le
premier pli du joint de la porte — derriére la garniture
magnétique palpable — encliquettent.
Alarme acoustique pour la
température
Fig. 7
Lorsque votre appareil possède une alarme acous-
tique pour la température (voir fig. 7), elle retentit en
même temps que l’éclairage de la lampe de
contrôle rouge de la température et vous signale
que cette température de conservation est trop éle-
vée (trop chaude).
Ce signal d’alarme est intermittent dans les modè-
les qui disposent également d’un signal d’alarme
pour l’ouverture de la porte — dans les anciens mo-
dèles équipés seulement d’un signal d’alarme pour
la température, celui-ci a un son continu.
Cette alarme acoustique s’entend aussi longtemps
que la lampe de contrôle rouge est allumée où jus-
qu’à ce qu’on l’arrête en manœuvrant le commuta-
teur de congélation rapide. Ce dernier peut se met-
tre hors circuit lorsque la lampe rouge s’éteint.
Alarme acoustique lors de
l’ouverture de la porte
Lorsque votre appareil possède une alarme
acoustique pour l’ouverture de la porte — il s’agit
d’un dispositif de sécurité supplémentaire — ce si-
gnal acoustique retentit (son intermittent) au plus
tard après 80 secondes, quand vous laissez la
porte trop longtemps ouverte et gaspillez ainsi une
énergie toujours coûteuse, ou bien si vous n'avez
pas fermé correctement cette porte.
Le signal acoustique considéré s'arrête dès que
vous refermez la porte.
Eclairage
Quand votre appareil possède un éclairage, celui-ci
se met en marche automatiquement lors de l’ouver-
ture de la porte de l’appareil.
25
E
L’ampoule à incandescance de 15 W se trouve sous
le bandeau de commande et de contrôle, à la partie
supérieure de l'appareil.
Lorsque vous refermez la porte, l’éclairage s’éteint
automatiquement.
Ajustage du contacteur du
dispositif d’alarme acoustique
pour l’ouverture de la porte
et/ou l’éclairage
Fig. 8
Si, par exemple, la porte étant fermée, l’éclairage ne
s’éteint pas automatiquement ou le signal acousti-
que d’ouverture de la porte retentit, vous devez réa-
juster le contacteur situé en haut, sur la porte.
Desserrez alors quelque peu la vis à fente cruci-
forme de ce contacteur et déplacez celui-ci vers
l’intérieur de la porte.
Resserrez fermement la vis.
Vérifiez le bon fonctionnement de l’éclairage et du
signal d'alarme pour l'ouverture de la porte, en
ouvrant et en refermant celle-ci. Observez alors le
fait que le dit signal d’alarme ne retentit, lorsque la
porte est ouverte, qu’au plus tard 80 secondes
après son ouverture.
Accumulateur de froid
Un grand accumulateur de froid équipe quelques
modèles. I! accrôit de plusieurs heures la sécurité
des produits congelés et conservés dans l’appareil,
lors d’une coupure éventuelle du courant du sec-
teur ou à l’occasion d’un déménagement.
Il convient aussi à la réfrigération et au maintien au
frais de denrées alimentaires et de boissons sur la
table.
Plateau de congélation avec
accumulateurs de froid
Dans quelques modèles, un plateau de congélation
avec accumulateurs de froid se trouve au-dessus
du générateur de froid supérieur (derrière le volet du
compartiment de congélation supérieur), et selon
l'équipement, avec un (des) bac(s) à glaçons. Les
accumulateurs de froid disposés à l’avant prolon-
gent de plusieurs heures le temps de conservation
des produits, c.-à-d. jusqu’à leur échauffement
inadmissible en cas de coupure d’électricité, de
panne ou d’un déménagement éventuel. Ils peuvent
être également utilisés provisoirement pour le main-
tien au frais dans les sacs glacière. Pour leur re-
congélation, voir les remarques «Avant la mise en
service».
Le (les) bac(s) à glaçons placé(s) à l’arrière permet
(-tent) la préparation de glaçons de grosseur et de
forme différentes.
Sur le plateau de congélation, il est possible de pré-
congeler des baies et de les congeler et conserver
ensuite emballées en portions. La forme des baies
est alors très bien conservée.
Avant la mise en service
Fig. 9
Comme tous les appareils neufs, votre appareil fri-
gorifique dégage une certaine odeur particulière.
| faut donc nettoyer l’intérieur de l’appareil ainsi que
tous les accessoires avant leur premier emploi (voir
aussi «Dégivrage et nettoyage»).
Avant la première mise en service, sortez en outre
l’accumulateur de froid (ou les accumulateurs de
froid selon l’équipement) de l’appareil.
Posez-le directement sur un générateur de froid
dans un compartiment de congélation, pour une
congélation plus rapide, seulement quand la tem-
pérature optimale de conservation de -18 °C est
atteinte. Environ 24 heures plus tard, vous pouvez
l’introduire dans la position prévue (voir fig. 9) — au-
dessus du générateur de froid supérieur, derrière le
volet du compartiment de congélation supérieur.
Si vous avez utilisé un accumulateur de froid pour la
réfrigération et le maintien au frais, sur la table, pro-
cédez à une nouvelle congélation de l’accumulateur
de froid décongelé de la même manière.
Bandeau de commande et de
contrôle
Fig. 10
@ Régulateur de température (thermostat)
@ Interrupteur «marche/arrêt» avec lampe de
contrôle verte du secteur
@ Commutateur de congélation rapide avec
lampe de contrôle jaune
@ Lampe de contrôle rouge de la température
(alarme)
26
E
@ Symbole pour l’équipement avec un signal d'a-
larme acoustique, pour la température
@ Thermomètre extérieur (pas pour tous les mo-
dèles)
Fig. 11
Thermomètre intérieur, prévu au lieu du thermomè-
tre extérieur, dans le volet du compartiment froid su-
périeur de l’appareil (pas pour tous les modèles).
Mise en service
Fig. 10
Branchez le connecteur (prise mâle) de l’appareil
dans une prise de courant à contact de sécurité ins-
tallée correctement. En appuyant sur l’interrupteur
«marche/arrêt» (2), l’appareil est mis en circuit. La
lampe de contrôle verte située dans l’interrup-
teur (2) et la lampe de contrôle rouge (4) de la
température s’allument. Par ailleurs et s’il exis-
te — le signal d’alarme pour la température (5)
retentit.
La lampe de contróle verte incorporée a l'interrup-
teur de «marche/arrét» indique le fonctionnement et
doit rester allumée en permanence.
La lampe de contróle rouge de la température si-
gnale quand cette température de conservation
n'est pas atteinte ou monte a une valeur anormale
(alarme). Actionnez en supplément le commuta-
teur de congélation rapide (3). La lampe de
contróle jaune incorporée au commutateur (3)
s’éclaire et le groupe frigorifique fonctionne en
continu.
Quand on a appuyé sur le commutateur de congéla-
tion rapide le signal d'alarme acoustique pour la
température s'arrête immédiatement.
Vous déclenchez le commutateur de congélation
rapide (3) seulement lorsque la lampe de contrôle
rouge (4) — pour la température - s’éteint. La lampe
de contrôle jaune s’éteint également.
La lampe de contrôle rouge (4) et le signal acous-
tique (5) pour la température donnent l’alarme:
— lors de la mise en service de l’appareil, quand la
température de conservation n’est pas encore
atteinte,
— quand la température de conservation ne peut
plus être observée (panne),
— lors de l’introduction d’une trop grande quantité
de produits alimentaires frais.
Remarque: Vérifiez régulièrement cette observa-
tion de la température de congélation, sur la lampe
de contrôle rouge et sur le thermomètre.
Régulation de la température
Fig. 12
Le régulateur de température (thermostat) permet
de régler progressivement la température de
conservation la plus économique. |! peut occuper
les positions 1 à 4 et des positions intermédiaires.
La position «1» signifie:
température maximale (la plus haute) à l’intérieur;
La position «4» signifie:
température minimale (la plus basse) à l’intérieur.
Position recommandée du thermostat: de 1,5 à
2. La température ambiante, la nature et la quantité
de produits alimentaires se trouvant dans le congé-
lateur ainsi que la fréquence et la durée d’ouverture
de la porte déterminant cette température optimale
de conservation (-18 °C ou moins), elle doit être
surveillée à l’aide du thermomètre.
Réglez la température de manière que le thermomè-
tre indique —18 °C.
Remarques: lorsque vous actionnez le commuta-
teur de congélation rapide ou modifiez le réglage du
thermostat, il peut arriver que le groupe frigorifique
ne démarre pas immédiatement, mais seulement
après un certain temps. Dans ce cas, il ne s’agit pas
d’un dérangement de l’appareil.
Pour les modèles avec thermomètre extérieur, la
thermosonde est placée dans l’appareil de telle
sorte qu’elle indique la température de l’endroit le
plus chaud dans l’appareil. Du fait de la disposition
des températures par couches et du chargement di-
vergent de l’appareil, il se peut que d'autres en-
droits dans l’appareil aient simultanément des tem-
pératures plus froides.
Congélation et conservation
des produits congelés
Fig. 13
Vous avez la possibilité de congeler vous-même
des produits alimentaires, dans votre appareil fri-
gorifique.
Avant le premier «chargement» avec des produits
déjà surgelés, la température optimale de conser-
vation (+18 °C) doit être atteinte.
Quand vous désirez congeler les produits alimen-
taires vous-même, veuillez observer les indications
suivantes:
Ne congelez que des denrées fraîches et irrépro-
chables. ,
Ne pas congeler de trop grandes quantités a la fois.
Vous obtenez une meilleure qualité lorsque les pro-
duits alimentaires sont congelés rapidement, à cœur.
27
@
Le pouvoir de congélation représente la quantité
maximale de denrées fraîches que vous pouvez
congeler en l’espace de 24 heures.
Quand vous voulez congeler des produits plusieurs
jours de suite, ne prenez que les ?/s aux % de cette
quantité. Pour exploiter le pouvoir frigorifique
maximal, il vous faut enclencher le commutateur de
congélation rapide 24 heures à l’avance - ou seule-
ment 4 à 6 heures pour des plus petites quantités.
La lampe jaune s’éclaire.
Des très petites quantités (jusqu’à 3 kg) peuvent se
congeler sans manœuvrer le commutateur de
congélation rapide.
Posez les produits à congeler emballés directe-
ment sur le générateur de froid (groupe frigori-
fique) d’un compartiment froid avec volet ou
d’un tiroir froid (1).
Vous avez donc la possibilité de congeler dans cha-
que compartiment ou dans chaque tiroir (1), car
chaque niveau possède son propre groupe frigori-
fique.
Veillez alors à bien séparer les produits déjà
congelés de ceux qui ne le sont pas encore.
Le tiroir froid (2) ne doit servir qu’à la conservation
des produits congelés. Il sert aussi comme récupé- .
rateur pratique de l’eau s’écoulant lors du dégi-
vrage de votre appareil frigorifique.
Après 24 heures d'attente (plus tôt pour les quan-
tités moins importantes), on peut arrêter le
commutateur de congélation rapide.
Une fois la congélation terminée, vous pouvez lais-
ser les produits à conserver au niveau de congéla-
tion choisi.
Si vous envisagez toutefois de continuer la congé-
lation, vous devez laisser enclenché le
commutateur de congélation rapide et changer les
produits déjà congelés de niveau (autres tiroirs ou
compartiments), selon votre système de range-
ment, de manière à disposer de nouveau d’une sur-
face de congélation suffisante.
Remarque pour les services de vérification
Les plans «d’empilage» servant à déterminer le
pouvoir frigorifique peuvent être demandés directe-
ment au fabricant. ;
Symboles pour les produits a
conserver
Fig. 14
Dans quelques modeles, des symboles pour les
produits a conserver se trouvent imprimés sur les
abattants des casiers ou sur les tiroirs.
Ranger autant que possible les produits à congeler
selon leur nature, séparément, et placer les cava-
liers enfichés ou joints sur le symbole correspon-
dant au genre de produit.
Vous vous y retrouvez ainsi plus facilement et évitez
une ouverture prolongée de la porte, en économi-
sant de l’énergie.
Calendrier de congélation
Les chiffres accolés aux symboles vous indiquent la
durée maximale de conservation en mois, pour un
ensemble de plusieurs produits.
Abattants transparents pour
casiers et tiroirs
Quelques modèles possèdent des abattants trans-
parents pour les casiers et les tiroirs. Rangez les
produits à conserver dans les casiers, séparément,
selon leur nature.
Vous reconnaissez ainsi du premier coup d’œil les
emplacements libres, évitez une ouverture prolon-
gée de la porte du congélateur et économisez de
l'énergie.
Conservation des produits
congelés et traitement du froid
Aprés la congélation, la conservation des produits
congelés se fait à une température de —18 °C ou in-
férieure, avec la régulation normale (le commuta-
teur de congélation rapide étant déclenché).
Lors de la conservation de produits déjà surgelés, il
faut observer absolument la durée de conservation
prescrite par le fabricant.
Veillez alors à ne conserver que des produits ali-
mentaires conditionnés (emballés), sinon le froid
engendre leur assèchement. Les limonades à haute
teneur en acide carbonique, les jus de fruits, la
bière, le vin, etc. n’ont rien à voir dans l'appareil fri-
gorifique. Par contre, vous pouvez y placer des
boissons fortement alcoolisées et les eaux-de-vie.
Car lorsque le contenu des bouteilles en verre gèle,
celles-ci risquent d’éclater. |
Des récipients contenant des gaz ou des liquides
inflammables peuvent perdre leur étanchéité sous
Pinfluence du froid. Danger d’explosion! Ne conser-
28
vez donc pas de récipients avec des matières in-
flammables, par exemple des bombes aérosols,
des cartouches de recharge pour briquets etc. dans
l’appareil frigorifique.
Ne mettez pas la glace et les glaçons dans la bou-
che directement après leur sortie du compartiment
de stockage des produits surgelés. La glace très
froide peut rester collée aux lèvres ou sur la langue
et provoquer ainsi des blessures.
Ne manipulez pas les produits congelés avec les
mains mouillées. Elles peuvent alors «geler» sur le
produit et y «attacher». Ne placez pas des mets
chauds à refroidir dans l’appareil frigorifique, car ils
engendrent un fort givrage à l’intérieur, ce qui coûte
du courant.
Si vous désirez exploiter intégralement le volume
utile de votre appareil, et y ranger une quantité parti-
culièrement grande de produits, vous avez la possi-
bilité d’enlever tous les tiroirs — sauf celui qui se
trouve tout à fait en bas. Posez ensuite les produits
congelés directement sur le groupe frigorifique.
Même avec cette disposition des produits dans
l’appareil, sa sécurité de fonctionnement est ga-
rantie.
Chargement maximal/
Limite d’empilage
Fig. 15
Veuillez observer le fait que, lorsque vous avez retiré
tous les tiroirs froids dans les compartiments cor-
respondants, vous devez empiler les produits ali-
mentaires au maximum jusqu’au repère supérieur
(voir fig. 15). Ce repère se trouve à gauche, à l’inté-
rieur de l’appareil.
Extraction des tiroirs froids
Fig. 16
Ces tiroirs robustes possèdent une sécurité contre
le basculement et sont arrêtés à leur position de fin
de course. Ceci garantit une rangement commode
et sûr ainsi qu’un enlèvement facile des produits à
conserver.
Pour les extraire, tirez le tiroir jusqu’à son arrêtoir,
basculez-le vers le haut et tirez-le de nouveau vers
l’avant.
Dégivrage et nettoyage
Pendant le fonctionnement et lors de l'ouverture de
la porte, l'humidité se dépose à l’intérieur du
congélateur, sous forme de givre, particulièrement
sur le groupe frigorifique supérieur, à l’avant. Eva-
cuez donc ce givre de temps en temps, avec un
grattoir en matière plastique, p. ex. un grattoir à
pâte (mais pas avec un couteau ou un ustensile
semblable). I! n’est pas nécessaire de débrancher
l’appareil. Evitez la formation d’une forte couche de
givre, en ne laissant pas la porte ouverte plus long-
temps qu’il n’est absolument nécessaire.
Vous devez dégivrer l’appareil frigorifique au mini-
mum une fois par an ou lorsque la couche de givre
formée atteint une épaisseur d’environ 4 mm. Vous
y procédez de préférence lorsque l'appareil est vide
ou très peu chargé.
Chaque augmentation inopinée de la température
réduit la durée de conservabilité des produits
congelés. Pour cette raison, commutez sur la
«congélation rapide» 12 heures environ avant son
dégivrage, de manière à créer une «réserve de
froid».
Les produits se trouvant dans l’appareil s'emballent
d’une manière aussi étanche que possible, en les
enveloppant dans plusieurs couches de papier
journal, pour les placer ensuite dans un endroit frais
(dans le réfrigérateur, par exemple).
Pendant le dégivrage et le nettoyage, il faut mettre
l’appareil hors circuit. Pour ce faire, débrancher le
connecteur ou enlevez le fusible de l’appartement
(ou déclenchez le coupe-circuit).
Pour effectuer le dégivrage, vous retirez de l’appa-
reil tous les tiroirs froids — à l’exception de celui si-
tué tout à fait en bas. Ce dernier sert à la récupé-
ration pratique de l’eau qui s'écoule pendant le
dégivrage. Cette eau s’y accumule et peut s’éva-
cuer ensuite facilement.
Vous pouvez aussi accélérer le dégivrage en pla-
çant un récipient rempli d’eau très chaude dans
l’appareil et en retirant les glaçons qui se détachent
pendant cette opération, avant qu’elle soit complè-
te-ment terminée. N'utilisez pas d’appareils électri-
ques de chauffage et d’autres moyens mécaniques
ou artificiels pour accélérer l’opération de degi-
vrage, à l’exception de ceux qui sont recommandés
dans ce mode d’emploi.
Sinon grand danger d’accident pour vous et risque
de détérioration pour l’appareil frigorifique.
Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit ja-
mais être nettoyé avec des appareils de nettoyage à
vapeur. De l'humidité pourrait pénétrer dans les élé-
ments électroniques et la vapeur chaude risquerait
d’endommager les pièces en matière plastique.
29
O
Après le dégivrage, nettoyez l’intérieur du congéla-
teur ainsi que les accessoires avec de l’eau tiède
additionnée d’un produit d’entretien doux, non
abrasif. Rincer ensuite avec de l’eau claire, puis es-
suyez avec un chiffon, pour sécher le tout.
Remettre en marche l’ appareil. Vous pouvez y re-
placer les produits congelés après 10 minutes envi-
ron (voir aussi la rubrique «Mise en service»).
Arrêt (mise hors circuit) du
congélateur
Si vous envisagez de ne pas utiliser votre appareil
frigorifique pendant une période prolongée, il faut le
mettre hors circuit, c.-à-d. le séparer du secteur. Ac-
tionnez l'interrupteur (débrancher le connecteur).
Dégivrer, nettoyer minutieusement et laisser la
porte ouverte, afin d’éviter les mauvaises odeurs.
Pannes et service après-vente
Pour conserver la sécurité de fonctionnement de
votre appareil, vous ne devriez confier les répara-
tions, surtout celles de pièces sous tension, qu’à
des électriciens qualifiés. En cas de dérangement,
adressez-vous donc à votre vendeur ou au service
après-vente.
Avant d’appeler le service après vente, vérifiez tout
d’abord si les lampes de contrôle sont éclairées, si
le groupe frigorifique fonctionne normalement et s’il
garantit encore la température intérieure réglée.
Si, par exemple, la lampe verte s'éteint lorsque
l’appareil frigorifique fonctionne, commutez celui-ci
sur la congélation rapide.
Lorsque la lampe jaune s’éclaire, la verte est défec-
tueuse.
Lorsque la lampe jaune ne s’éclaire pas, à la posi-
tion de «congélation rapide», ceci signifie qu’elle est
défectueuse.
Quand aucune lampe ne s’éclaire, vérifiez d’abord
si le courant arrive bien à l'appareil (connecteur
débranché, fusible «grillé» ou coupe-circuit dé-
clenché, dans l’appartement, panne de courant gé-
nérale dans le secteur, etc.). Le cas échéant, aver-
tissez immédiatement votre électricien.
Lorsque la lampe de contrôle rouge s’éclaire et le
signal d’alarme acoustique retentit — s’il existe — ou
si la température s'élève anormalement à l’intérieur
de l’appareil, sans que vous ayez introduit de nou-
veaux produits frais, ni laissé la porte ouverte trop
longtemps, il existe un dérangement. Enclenchez
alors le commutateur de congélation rapide, laissez
la porte de l’appareil fermée et appelez le service
après vente le plus proche (voir la liste de ces servi-
cesaprès vente). N’exécuter plus aucuns autres tra-
vaux vous-même, dans ce cas, surtout dans le sys-
tème électrique de l’appareil frigorifique.
Communiquez au service après vente:
— la désignation du modèle,
— le numéro «E» et
— le numéro «F» de votre appareil.
Ces données figurent sur la plaque signalétique, en
haut à gauche, à l’intérieur de l’appareil.
Laissez l’appareil frigorifique fermé et informez le
service après-vente s’il engendre du froid. Lorsque
la congélation ne fonctionne plus, la réserve de froid
se trouvant dans le(s) accumulateur(s) de froid et
dans les produits congelés quand l’appareil est
plein — selon le modèle — suffit pour attendre sans
danger la durée de 2-3 jours.
Attention! Tout appel injustifiâé du service après
vente n’est pas gratuit, même pendant la période de
garantie.
Remarque: vérifiez régulièrement l’observation de
la température de conservation prescrite, sur la
lampe de contrôle rouge et sur le thermomètre.
Voici des petites réparations.
que vous pouvez exécuter
vous-même:
— Eclairage intérieur:
Lorsque l’ampoule électrique est défectueuse,
vous pouvez la remplacer vous-même, sans dif-
ficulté. Mettez l’appareil hors circuit (débranchez
le connecteur). On accède librement à cette am-
poule électrique, sous le bandeau de commande
et de contrôle, à la partie supérieure de l’appa-
reil.
N’utilisez qu’une ampoule électrique de re-
change de 15 W.
— Pièces de rechange:
Vous pouvez acheter les pièces de rechange
chez le service après vente. Vous avez la possibi-
lité de monter vous-même, sans grande habilité
manuelle — par exemple:
les volets des compartiments,
le thermomètre intérieur, incorporé au volet du
compartiment,
les paliers des volets de compartiment
les compartiments froids,
poignée de la porte.
30
Conseils pour économiser de
Pénergie
Voici encore quelques conseils supplémentaires
pour économiser de l’énergie.
— Evitez d’installer le congélateur à proximité d’ap-
pareils de chauffage ou d’une cuisinière, ou de
l’exposer directement aux rayons du soleil, car
des températures ambiantes trop élevées provo-
quent l’enclenchechement fréquent du régula-
teur du groupe frigorique, qui fonctionne alors
trop longtemps.
— Ne placez ni deposez aucuns mets chauds dans
l’appareil frigorifique — laissez-les se refroidir d’a-
bord à la température ambiante. ‘
— N’ouvrez pas inutilement la porte de l’appareil et
refermez-la aussi vite que possible.
— Surveillez latempérature de conservation à l’inté-
rieur de l’appareil, sur le thermomètre.
— Réglez cette température de conservation des
produits congelés à -18 °C (le plus exactement
possible).
— Assurez une bonne ventilation et aération de vo-
tre appareil frigorifique.
— Maintenez le liquéfacteur (échangeur thermique)
dégageant de la chaleur, la grille métallique située
à l’arrière de l’appareil frigorifique, en parfait état
de propreté - nettoyez-le à fond au minimum une
fois par an, de préférence à l’occasion d’un dégi-
vrage et d’un nettoyage de l'appareil.
Si vous envisagez de
déménager
Quand votre appareil frigorifique n’est pas complè-
tement chargé, rangez les produits congelés qu’il
contient en les concentrant dans quelques niveaux
de conservation. Enclenchez le commutateur de
congélation rapide 24 heures avant le départ du ca-
mion de transport des meubles, de manière à créer
une réserve de froid dans les produits à conserver.
Verrouillez la porte de l’appareil, en vue d’empêcher
toute ouverture pendant le transport.
Placez l’appareil frigorifique en dernier lieu sur le ca-
mion de transport des meubles, afin de pouvoir le
décharger en premier et le brancher rapidement sur
le secteur électrique.
31
—_ AUS
ERFAHRUNG
сит
AEG Hausgerate GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
© Copyright by AEG
H 271 217 000 — 1195/03 - 150
4 5678391011 12 T&S96
“^^ Ta >
4 m ~ > ~ ^^

Manuels associés