▼
Scroll to page 2
of
90
PJD5126/PJD6223/PJD6253/ PJD6553w DLP Projecteur Guide de l'utilisateur Model No. VS14295/VS14191/VS14193/VS14195 Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes: • Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. •Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement. Pour le Canada • • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité CE pour les Pays Européens L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC. Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne: La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE). La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb. i Importantes Instructions de Sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Faites attention à tous les avertissements. 4. Suives toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau. 6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. 7. Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant. 8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y compris des amplifieurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type sol. Une fiche polarisée a deux lames dont une plus grande que l’autre. Une fiche de type sol a deux lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien pour le changement de la prise obsolète. 10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s’y prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de l’unité. Assurezvous que la prise électrique soit située proche de l’unité afin qu’elle soit facilement acessible. 11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table spécifiée par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé, faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute blessure en raison d’une chute. 13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période de temps. 14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation ou la fiche électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. ii Déclaration de Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous: Concentration maximale Proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0.1% < 0.1% Mercure (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Chromium hexavalent (Cr6+) 0.1% < 0.1% Biphényles polybrominés (PBB) 0.1% < 0.1% Diphényles éther polybrominés (PBDE) 0.1% < 0.1% Substance Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous: Exemples de composants exemptes: 1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS. 2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques). 3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb). 4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. iii Informations du Copyright Copyright© ViewSonic® Corporation, 2011. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques de fabrique déposées d’Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont les marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique déposées de ViewSonic Corporation. VESA est une marque de fabrique déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont les marques de fabrique de VESA. PS/2, VGA et XGA sont les marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation. Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du Produit Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via: www. viewsonic.com. Le DVD-ROM Assistant de ViewSonic® offre aussi la possibilité d’imprimer le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez à ViewSonic par courrie postal ou fax. Pour Votre Référence Nom du Produit: Numéro de modèle: Numéro de document: Numéro de série: Date d’achat: PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w ViewSonic DLP Projector VS14295/VS14191/VS14193/VS14195 PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w_UG_FRN Rev. 1B 10-03-11 ______________________________________________________ ______________________________________________________ Elimination du produit en fin de vie La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur. ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639 Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx iv Table des matières Consignes de sécurité importantes .......................2 Création de votre propre écran de démarrage .......................................... 41 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau ........................ 42 Utilisation du projecteur en mode veille ........................................ 49 Arrêt du projecteur............................. 49 Utilisation des menus......................... 50 Introduction......................4 Caractéristiques du projecteur.............. 4 Contenu de l’emballage ....................... 5 Vue extérieure du projecteur................ 6 Commandes et fonctions...................... 7 Entretien .........................58 Positionnement du projecteur........................12 Entretien du projecteur ...................... 58 Informations relatives à la lampe....... 59 Choix de l’emplacement .................... 12 Dimensions de projection .................. 13 Dépannage ......................65 Connexion .......................16 Caractéristiques .............66 Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur..................................... 17 Connexion d’appareils vidéo composantes ....................................... 18 Caractéristiques du projecteur ........... 66 Dimensions ........................................ 68 Configuration de montage au plafond 68 Fréquences de fonctionnement .......... 69 Fonctionnement..............21 Informations de copyright .........................71 Mise en marche du projecteur............ 21 Utilisation des menus ......................... 23 Utilisation de la fonction de mot de passe .............................................. 24 Changement de signal d’entrée .......... 27 Ajustement de l’image projetée ......... 28 Agrandir et rechercher des détails...... 31 Sélection du format ............................ 31 Optimisation de l’image..................... 33 Réglage du minuteur de présentation. 37 Masquage de l’image ......................... 39 Touches de contrôle du verrouillage.. 39 Arrêt sur image .................................. 40 Fonctionnement en altitude................ 40 Annexe.............................72 Table de commande IR...................... 72 Tableau des réponse RJ45 ................. 74 Tableau de commande RS232 ........... 75 1 Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation : l’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton Blank du projecteur ou de la télécommande. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. 2 - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C/104°F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 13. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. 14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser. - Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe. 15. 16. 17. 18. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez votre service d’assistance local pour une réparation. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond certifié. 19. 20. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance. N’utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l’installation. Elle doit être utilisée avec un câble antivol disponible dans le commerce. Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer. 3 Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • • • • • • • • • • • • • • • • • Fonctions PC dynamique et Film dynamique qui ajustent la consommation électrique de la lampe selon la luminosité de l’image projetée. Fonction Eco Smart qui diminue la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% lorsque aucun signal d’entrée peut être détecté pendant une période de temps définie. Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations. Prise en charge du lien DLP 3D. Gestion des couleurs permettant des ajustements de couleurs à votre goût. Consommation inférieure à 1W quand le mode économie énergie est activé. Correction de la couleur de l’écran qui permet la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis. Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal. Jusqu’à 10 ensembles de modes d’image qui offrent des choix multiples quel que soit le type de projection. Réglage automatique d’une simple pression pour optimiser la qualité de l’image. Correction trapézoïdale numérique pour redonner aux images déformées un aspect normal. Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo. Lampe de projection à forte luminosité. Capacité d’affichage de 1,07 milliards de couleurs. Menus d’affichage à l’écran multilingues. Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie. Composant de compatibilité HDTV (YPbPr). • La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection. • La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal. 4 Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA PJD5126/PJD6223 DVD du manuel d’utilisation multilingue Guide de démarrage rapide Accessoires disponibles en option 1. 2. 3. Lampe de rechange Sacoche de transport souple Adaptateur VGA-composantes 5 PJD6253/PJD6553w Télécommande et piles Vue extérieure du projecteur 1. Face avant / supérieure 1 2. 3. 6 2 3 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 7 4 8 5 Face arrière/inférieure 9 13 11 14 PJD5126 15 16 17 S-Viseo TYPE B USB MONITOR OUT COMPUTER IN 1 9 10 11 PJD6223/PJD6253/ PJD6553w 12 COMPUTER IN 2 13 RS-232 Video Audio in 15. 16. 17. Audio out 14 15 16 17 18. 18 19 19. 22 20 21 20. 21. 22. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" à la page 7 pour plus d’informations.) Couvercle de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Bouton à dégagement rapide Couvercle de l’objectif Molette de mise au point et de zoom Capteur à infrarouge avant Lentille de projection Port USB de type B Port d’entrée réseau RJ45 Port de commande RS-232 Port HDMI Sortie de signal RVB Entrée 1/2 de signal RVB (PC)/ vidéo composantes (YPbPr/YCbCr) Entrée S-Vidéo Entrée vidéo Entrée de signal audio Sortie de signal audio Fente pour cadenas antivol Kensington Prise du cordon d’alimentation secteur Pied de réglage arrière Pied à dégagement rapide Barre de sécurité Se connecte à un câble antivol disponible dans le commerce. Avertissement • CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. • Lors De l’installation de l’unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation de l’unité, activez le dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation. 6 Commandes et fonctions Projecteur 1 2 ZOOM 3 4 5 3 6 7 6. 7. 8. MP LM TO U A POWER 12. Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. 13. Capteur à infrarouge supérieur Pas disponible pour le PJD5126. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. I I 7 M TE O N D MP TE E R E Molette de mise au point 9. Règle la mise au point de l’image projetée. Molette de zoom Permet de régler la taille de l’image. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. 10. Gauche/Blank Masque l’image à l’écran. POWER (Voyant de l’alimentation) S’allume ou clignote lorsque le projecteur 11. est en cours d’utilisation. E C 5. R 4. U 3. O 2. S 1. MENU EXIT 8 9 10 11 12 13 Droite/ Active le verrouillage des touches du panneau. Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les touches 3, 4 et 9 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. LAMP (Voyant de la lampe) Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. Télécommande PJD5126/PJD6223 1 PJD6253/PJD6553w 18 2 3 4 5 6 4 8 6 4 8 9 10 11 12 13 15 16 17 7 19 20 2. 3. 4. 9 23 24 10 18 12 11 15 16 17 Pour utiliser les touches souris de la télécommande (Page Up, Page Down, 5. 21 14 22 et ), voir "Utilisation de la télécommande comme souris" à la page 10 pour des détails. 1. 1 2 3 4 5 6. I I POWER Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Touches de sélection de la source (VGA 1/VGA 2/Video) Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage. Video/ Sélectionne la source Video, S-Video ou HDMI pour l’affichage. Effectue la même fonction que le bouton droit de la souris quand le mode souris est activé. Source Affiche la barre de sélection de la source. Touches Trapèze ( / ) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. 8 7. 8. 9. 25 7 19 20 21 14 22 23 24 / / / Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires. Enter/ Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. Effectue la même fonction que le bouton gauche de la souris quand le mode souris est activé. My Button Permet à l’utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande, et l’élément de fonction est sélectionné dans le menu OSD. Menu Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Mouse Permute entre les modes souris et normal. Page Up, Page Down, , : actif après l’appui sur Mouse. Une icône apparaît à l’écran pour indiquer l’activation du mode souris. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Lock Active le verrouillage des touches du panneau. Aspect Sélectionne le format d’affichage. Magnify Affiche la barre de zoom qui agrandit ou réduit la taille de l’image projetée. Info Affiche le menu INFORMATIONS. Freeze Met en pause l’image projetée. Pattern Affiche le motif de test intégré. Blank Masque l’image à l’écran. Smart Eco Diminue la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70%. Plusieurs minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour lancer la fonction. 18. 19. 20. Auto Sync Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Exit Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down) Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) quand le mode souris est activé. 9 21. Touches Volume (+, -) Augmente ou réduit le niveau du volume. 22. 23. 24. 25. Permet de basculer le son du projecteur entre les modes veille et activé. Color Mode Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Timer Affiche le menu des réglages du minuteur de présentation. Laser Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations. Utilisation du pointeur Laser Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus et le voyant s’allume en rouge. Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir le bouton LASER enfoncé pour obtenir une émission continue. Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants. Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande. Code de la télécommande Deux différents codes de la télécommande peuvent être affectés au projecteur peut être attribué, A ou B. Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en opération dans le même temps, la permutation des codes de contrôle à distance peut éviter les interférences provenant d’autres télécommandes. Réglez le code de télécommande pour le projecteur d’abord, avant de changer celui de la télécommande. Pour permuter le code pour le projecteur, sélectionnez A ou B dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Code de télécommande. Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez sur les boutons PgUp et PgDn sur la télécommande en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est réglé sur A. Si des codes différents sont réglés sur le projecteur et la télécommande, il n’y aura pas de réponse de la télécommande. Quand cela arrive, permutez le code de la télécommande à nouveau. Utilisation de la télécommande comme souris La possibilité de contrôler votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de flexibilité lorsque vous faites des présentations. 1. 2. 3. 4. Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant d’utiliser la télécommande en remplacement de la souris de votre ordinateur. Voir "Connexion à un ordinateur" à la page 17 pour plus d’informations. Réglez le signal d’entrée sur D-sub / Comp. 1, D-sub / Comp. 2 ou HDMI. Appuyez sur Mouse sur la télécommande pour passer du mode normal au mode souris. Une icône apparaît à l’écran pour indiquer l’activation du mode souris. Effectuez les commandes souhaitées de la souris sur votre télécommande. • Pour déplacer le curseur à l’écran, appuyez sur • Pour un clic-gauche, appuyez sur • Pour un clic-droit, appuyez sur • Pour piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) appuyez sur PgUp/PgDn. • Pour retourner au mode normal, appuyez sur Mouse à nouveau ou d’autres touches, à l’exception des touches multifonctions en rapport avec la souris. 10 / / / . . . Portée efficace de la télécommande Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et sur le haut du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds). Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. • Projection frontale • Projection supérieure vir En Envir on 1 5° on 5 +1 ° Remplacement des piles de la télécommande 1. 2. 3. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place. • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion. • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle. 11 Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes : 1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. 2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 3. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond. Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 4. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 12 Dimensions de projection Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 68 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. L’« écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement composé d’une surface et d’une structure de soutien PJD5126/PJD6223/PJD6253 • Image 4:3 sur un écran 4:3 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (e) • (b) Image 16:9 sur un écran 4:3 (b) (a) (a) (e) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) (e) : Écran (f) : Centre de l’objectif PJD5126/PJD6223 Image 4:3 sur un écran 4:3 Image 16:9 sur un écran 4:3 (b) Distance de (d) (b) Distance de (a) Taille de (c) Hauteur (c) Hauteur (d) l’écran projection [m (pouce)] de l’image Décalage projection [m (pouce)] de l’image Décalage vertical [pouce (m)] [cm [cm vertical [cm min. max. min. max. (pouce)] (pouce)] [cm (pouce)] (pouce)] 40 (1,0) 1,5 (60) 1,7 (66) 61 (24) 3 (1,2) 1,5 (60) 1,7 (66) 46 (18) 10,7 (4,2) 50 (1,3) 1,9 (75) 2,1 (82) 76 (30) 4 (1,5) 1,9 (75) 2,1 (82) 57 (23) 13,3 (5,3) 60 (1,5) 2,3 (90) 2,5 (99) 91 (36) 5 (1,8) 2,3 (90) 2,5 (99) 69 (27) 16,0 (6,3) 70 (1,8) 2,7 (105) 2,9 (115) 107 (42) 5 (2,1) 2,7 (105) 2,9 (115) 80 (32) 18,7 (7,4) 80 (2,0) 3,0 (120) 3,4 (132) 122 (48) 6 (2,4) 3,0 (120) 3,4 (132) 91 (36) 21,3 (8,4) 90 (2,3) 3,4 (135) 3,8 (148) 137 (54) 7 (2,7) 3,4 (135) 3,8 (148) 103 (41) 24,0 (9,5) 100 (2,5) 3,8 (150) 4,2 (165) 152 (60) 8 (3,0) 3,8 (150) 4,2 (165) 114 (45) 26,7 (10,5) (54) 32,0 (12,6) 120 (3,0) 4,6 (180) 5,0 (198) 183 (72) 9 (3,6) 4,6 (180) 5,0 (198) 137 150 (3,8) 5,7 (225) 6,3 (247) 229 (90) 11 (4,5) 5,7 (225) 6,3 (247) 171 (68) 40,0 (15,8) 200 (5,1) 7,6 (300) 8,4 (330) 305 (120) 15 (6,0) 7,6 (300) 8,4 (330) 229 (90) 53,3 (21,0) 250 (6,4) 9,51 (375) 10,5 (412) 381 (150) 19 (7,5) 9,51 (375) 10,5 (412) 286 (113) 66,7 (26,3) 300 (7,6) 11,4 (450) 12,6 (495) 457 (180) 23 (9,0) 11,4 (450) 12,6 (495) 343 (135) 80,0 (31,5) 13 PJD6253 Image 4:3 sur un écran 4:3 (a) Taille de l’écran [pouce (m)] (b) Distance de projection [m (pouce)] min. max. Image 16:9 sur un écran 4:3 (d) (c) Hauteur Décalage de l’image vertical [cm [cm (pouce)] (pouce)] (b) Distance de projection [m (pouce)] min. max. (c) (d) Hauteur Décalage de l’image vertical [cm [cm (pouce)] (pouce)] 40 (1,0) 1,2 (48) 1,6 (63) 61 (24) 5 (1,8) 1,2 (48) 1,6 (63) 46 (18) 12,2 (4,8) 50 (1,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 76 (30) 6 (2,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 57 (23) 15,2 (6,0) 60 (1,5) 1,8 (73) 2,4 (94) 91 (36) 7 (2,7) 1,8 (73) 2,4 (94) 69 (27) 18,3 (7,2) 70 (1,8) 2,2 (85) 2,8 (110) 107 (42) 8 (3,2) 2,2 (85) 2,8 (110) 80 (32) 21,3 (8,4) 80 (2,0) 2,5 (97) 3,2 (126) 91 (36) 24,4 (9,6) 3,2 (126) 122 (48) 9 (3,6) 2,5 (97) 90 (2,3) 2,8 (109) 3,6 (142) 137 (54) 10 (4,1) 2,8 (109) 3,6 (142) 103 (41) 27,4 (10,8) 100 (2,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 152 (60) 11 (4,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 114 (45) 30,5 (12,0) 120 (3,0) 3,7 (145) 4,8 (189) 183 (72) 14 (5,4) 3,7 (145) 4,8 (189) 137 (54) 36,6 (14,4) 150 (3,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 229 (90) 17 (6,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 171 (68) 45,7 (18,0) 200 (5,1) 6,2 (242) 8,0 (315) 305 (120) 23 (9,0) 6,2 (242) 8,0 (315) 229 (90) 61,0 (24,0) 250 (6,4) 7,7 (303) 10,0 (394) 381 (150) 29 (11,3) 7,7 (303) 10,0 (394) 286 (113) 76,2 (30,0) 300 (7,6) 9,2 (363) 12,0 (472) 457 (180) 34 (13,5) 9,2 (363) 12,0 (472) 343 (135) 91,4 (36,0) 14 PJD6553w • Image 16:10 sur un écran 16:10 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) • Image 16:10 sur un écran 4:3 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) (e) : Écran (f) : Centre de l’objectif Image 16:10 sur un écran 16:10 Image 16:10 sur un écran 4:3 (b) Distance de (d) (a) Taille de (c) Hauteur projection [m (pouce)] Décalage l’écran de l’image vertical [pouce (m)] [cm [cm min. max. (pouce)] (pouce)] (b) Distance de (d) (c) Hauteur projection [m (pouce)] Décalage de l’image vertical [cm [cm min. max. (pouce)] (pouce)] 30 (0,8) 0,78 (31) 1,02 (40) 40 (16) 1 (0,4) 0,74 (36) 0,96 (38) 38 (15) 3,8 40 (1,0) 1,05 (41) 1,36 (54) 54 (21) 1 (0,5) 0,99 (48) 1,28 (50) 51 (20) 5,1 (1,5) (2,0) 50 (1,3) 1,31 (51) 1,70 (67) 67 (26) 2 (0,7) 1,23 (61) 1,60 (63) 64 (25) 6,4 (2,5) 60 (1,5) 1,57 (62) 2,04 (80) 81 (32) 2 (0,8) 1,48 (73) 1,92 (76) 76 (30) 7,6 (3,0) 70 (1,8) 1,83 (72) 2,38 (94) 94 (37) 2 (0,9) 1,73 (85) 2,24 (88) 89 (35) 8,9 (3,5) 80 (2,0) 2,09 (82) 2,72 (107) 108 (42) 3 (1,1) 1,97 (97) 2,57 (101) 102 (40) 10,2 (4,5) 90 (2,3) 2,35 (93) 3,06 (120) 121 (48) 3 (1,2) 2,22 (109) 2,89 (114) 114 (45) 11,4 (4,5) 100 (2,5) 2,61 (103) 3,40 (134) 135 (53) 3 (1,3) 2,47 (121) 3,21 (126) 127 (50) 12,7 (5,0) 120 (3,0) 3,14 (124) 4,08 (161) 162 (64) 4 (1,6) 2,96 (145) 3,85 (151) 152 (60) 15,2 (6,0) 150 (3,8) 3,92 (154) 5,10 (201) 202 (79) 5 (2,0) 3,70 (182) 4,81 (189) 191 (75) 19,1 (7,5) 200 (5,1) 5,23 (206) 6,80 (268) 269 (106) 7 (2,6) 4,93 (242) 6,41 (252) 254 (100) 25,4 (10,0) 250 (6,4) 6,54 (257) 8,50 (335) 337 (132) 8 (3,3) 6,17 (303) 8,02 (316) 318 (125) 31,8 (12,5) 300 (7,6) 7,84 (309) 10,20 (401) 404 (159) 10 (4,0) 7,40 (363) 9,62 (379) 381 (150) 38,1 (15,0) Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. 15 Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. • Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 5). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. • Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. • Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 17-20. Ordinateur portable ou de bureau Périphérique A/V Moniteur (VGA) (DVI) ou 1 2 3 1 7 8 PJD6223/PJD6253/ PJD6553w 4 7 5 6 Haut-parleurs S-Viseo Audio in 1 LAN RS-232 MONITOR OUT COMPUTER IN 1 2 Audio out COMPUTER IN 2 PJD5126 S-Viseo TYPE B USB 1. 2. 3. 4. Video HDMI TYPE B USB MONITOR OUT COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 5. 6. 7. 8. Câble VGA Câble VGA vers DVI-A Câble USB Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub) 16 RS-232 Câble S-Vidéo Câble vidéo Câble audio Câble HDMI Video Audio in Audio out 7 Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur Le projecteur est équipé de deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de les connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh. Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau : 1. 2. 3. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 du projecteur. Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance, connectez l’extrémité large d’un câble USB au port USB de l’ordinateur et l’extrémité plus fine à la prise Type B USB du projecteur. Voir "Utilisation de la télécommande comme souris" à la page 10 pour plus d’informations. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un moniteur externe avec un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous. Pour connecter le projecteur à un moniteur : 1. 2. 3. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un ordinateur" à la page 17. Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI., prenez un câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise MONITOR OUT du projecteur. • Pour le PJD5126, la sortie MONITOR OUT ne fonctionne que s’il existe une entrée ou COMPUTER IN 1 au niveau du projecteur. • Pour le PJD6223/PJD6253/PJD6553w, la sortie MONITOR OUT ne fonctionne que s’il existe une entrée COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 au niveau du projecteur. • Pour utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, activez la fonction Sortie VGA active sous le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille. 17 Connexion d’appareils vidéo composantes Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes : • HDMI • Component Video • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous : Meilleure qualité vidéo La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil vidéo est équipé d’une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d’une vidéo de qualité numérique sans compression. Reportez-vous à la section "Connexion à un appareil HDMI" à la page 19 qui contient la procédure de connexion du projecteur à un appareil vidéo HDMI ainsi que d’autres informations. Si aucun appareil HDMI n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion. Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil vidéo composantes" à la page 19 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composantes. Meilleure qualité vidéo La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite standard. Si votre appareil vidéo composantes est doté de prises vidéo composite et S-Vidéo, sélectionnez ce dernier. Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique S-Vidéo" à la page 20 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Vidéo. Moins bonne qualité vidéo La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo. Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique vidéo composite" à la page 20 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composite. Connexion du son Le projecteur est équipé d’un haut-parleur mono intégré, conçu pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire du haut-parleur du projecteur. 18 Le tableau ci-dessous décrit d’où vient le son quand une source différente est connectée. Source d’entrée COMPUTER IN 1 Le projecteur peut lire AUDIO IN 1 le son de... COMPUTER IN 2, VIDEO, S-VIDEO AUDIO IN 2 Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur (mono mixte) pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Audio Out du projecteur. Le signal de la sortie audio est mono mixte. Il se règle via les paramètres Volume et Muet. Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur. Connexion à un appareil HDMI Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI. Pour connecter le projecteur à un appareil HDMI : 1. 2. Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de l’appareil vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée HDMI du projecteur. • Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Voir "Modification de l’espace couleur" à la page 28 pour plus d’informations. • Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 18 pour plus d’informations. • Le port d’entrée HDMI n’est disponible que sur les gammes PJD6223/PJD6253/PJD6553w. Connexion d’un appareil vidéo composantes Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées : • • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes : 1. 2. Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du périphérique vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs ; vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge. Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 du projecteur. • Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 18 pour plus d’informations. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. 19 • Adaptateur VGA-composantes (ViewSonic réf : CB-00008906) Connexion d’un périphérique S-Vidéo Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée : • • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo : 1. 2. Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur. • Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 18 pour plus d’informations. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. • Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 18 pour plus d’informations. Connexion d’un périphérique vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite : 1. 2. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de l’appareil vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur. • Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 18 pour plus d’informations. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. • Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est disponible. Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 18 pour plus d’informations. 20 Fonctionnement Mise en marche du projecteur Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’éteindre. 4. 5. Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue des menus en suivant les instructions à l’écran. Mettez tous les appareils connectés sous tension. 21 MP LM TO U A M TE O N D MP TE E R E P TO LMM AU MO TEM EN P TE DE R CE • MENU EXIT UR Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. MENU EXIT SO • ZOOM E Appuyez sur le bouton II POWER du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le POWER (Voyant de l’alimentation) reste bleu quand le projecteur est sous tension. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. C 3. R Retirez le couvercle de l’objectif. La chaleur produite par la lampe du projecteur risquerait de le déformer. U 2. O Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur clignote en bleu une fois l’appareil mis sous tension. S 1. 6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message ‘Aucun signal’ continuera à être affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 27 pour plus d’informations. Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message ‘Hors gamme’ s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 69 pour plus d’informations. 22 Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Couleur de l'écran Format Trapèze Position Phase Choisir Sous-menu Désact. Auto Signal d’entrée actuel Statut ENTER 16 0 Taille H Zoom Sync 3D Inverser sync 3D Gestion couleur Allez à la page précédente ou quittez. Activ. Désactiver RVB analogique MENU Quitter Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue. 1. Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande pour activer le menu à l’écran. Couleur de l'écran Format Trapèze Position Phase Taille H Zoom Sync 3D Inverser sync 3D Gestion couleur RVB analogique 2. 3. Appuyez sur pour choisir Langue et appuyez sur / pour sélectionner une langue préférée. Désact. Auto 16 0 Activ. Désactiver MENU Quitter Langue Position du projecteur Alim. auto. désact. Minuteur d'inactivité Verr. touches panneau Contrôleur du minuteur Écran d'accueil Capture d'écran Message Paramètres de contrôle réseau RVB analogique Utilisez / pour choisir le menu CONFIG. SYSTÈME : de base. Langue Position du projecteur Alim. auto. désact. Minuteur d'inactivité Verr. touches panneau Contrôleur du minuteur Écran d'accueil Capture d'écran Message Paramètres de contrôle réseau RVB analogique Français Sol avant Désactiver Désactiver Désact. Désactiver ViewSonic 4. Activ. MENU Quitter Français Sol avant Désactiver Désactiver Désact. Désactiver ViewSonic Activ. MENU Quitter Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le projecteur ou sur Exit sur la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages. *Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois. 23 : AFFICHAGE : CONFIG. SYSTÈME : de base : IMAGE : CONFIG. SYSTÈME : avancée : SOURCE : INFORMATIONS Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez-vous à "Utilisation des menus" à la page 23. Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel d’utilisation (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr pour utilisation ultérieure. Définition d’un mot de passe 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. La page Param. de sécurité est affichée. 2. 3. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / . Comme illustré ci-contre, les quatre touches SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE 4. fléchées ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Pour quitter le menu OSD, appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Exit de la télécommande. MENU Préc. 5. • Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. • Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel d’utilisation de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. 24 Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque Erreur MP mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot Veuillez réessayer. de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite est affiché pendant trois secondes, suivi du message ‘SAISIE MOT DE PASSE’. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel d’utilisation et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" à la page 25 pour plus d’informations. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Procédure de rappel de mot de passe 1. 2. 3. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou Auto Sync de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. RAPPEL MOT DE PASSE Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service clientèle de BenQ. Code de rappel : 0212 MENU Quitter Modification du mot de passe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. Le message ‘SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ est affiché. Entrez l’ancien mot de passe. • S’il est correct, un message ‘SAISIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE’ est affiché. • S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message ‘SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la télécommande pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe. Entrez un nouveau mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur. Pour quitter le menu OSD, appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Exit de la télécommande. Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel d’utilisation de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. 25 Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant / . Le message ‘SAISIE MOT DE PASSE’ est affiché. Entrez le mot de passe actuel. • S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où figure le mot ‘Désact.’ au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous tension. • S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message ‘SAISIE MOT DE PASSE’ pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la télécommande pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. 26 Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. ZOOM MENU EXIT UR CE E P TO MO TEM EN P TE DE R AU LMM MENU EXIT SO 27 E La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir "Sélection du format" à la page 31 pour plus d’informations. C • Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode couleur. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 33 pour plus d’informations. R • Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films). U • O 2. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source est affichée. Appuyez sur / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez sur MODE/ ENTER sur le projecteur ou sur Enter sur la télécommande. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. S 1. M TE O N D MP TE E R A U TO LM MP Vous pouvez également sélectionner le signal souhaité en appuyant une des touches de sélection de la source sur la télécommande ou en vous déplaçant parmi les signaux d’entrée disponibles. PJD5126 D-sub / Comp. 1 D-sub / Comp. 2 Vidéo S-Vidéo PJD6223/PJD6253/PJD6553w D-sub / Comp. 1 D-sub / Comp. 2 HDMI Vidéo S-Vidéo Modification de l’espace couleur Cette fonction n’est pas disponible pour les gammes PJD6223/PJD6253/PJD6553w. Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Pour ce faire : 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu SOURCE. 2. Appuyez pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sélectionner un espace couleur approprié. / pour Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé. Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et de deux pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. 2. Dévissez les pieds de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez les pieds de réglage arrière dans la direction inverse. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir "Correction trapézoïdale" à la page 30 pour plus d’informations. • Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. • Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud). 28 1 2 Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur AUTO sur le projecteur ou Auto Sync sur la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. ZOOM LM MP O U R C E E S M TE O N D MP TE E R A U TO MENU EXIT SO UR CE P TO MO TEM EN P TE DE R AU LMM MENU EXIT Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes. • Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge. • Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Réglage fin de la netteté de l’image 1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom. 29 2. Si nécessaire, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point. Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes. • Utilisation de la télécommande Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. ZOOM S M TE O N D MP TE E R A U TO LM MP MENU EXIT O U R C E E SO UR 2. 3. puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. Appuyez sur pour choisir Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. La page de correction du Trapèze est affichée. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez su pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. 30 CE • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, Appuyez / . P TO MO TEM EN P TE DE R AU LMM MENU EXIT Appuyez / . Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur Magnify sur la télécommande pour afficher la barre de Zoom. 2. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée. 3. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de 4. direction ( , , , ) pour vous déplacer dans l’image. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO/Auto Sync pour rétablir l’image à sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, 2. 3. puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. Appuyez sur pour choisir Zoom et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. La barre de Zoom est affichée. Répétez les étapes 2-4 dans la section Utilisation de la télécommande ci-dessus. Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails. Sélection du format Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée. Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) : • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez Aspect pour afficher le paramètre actuel. 2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, 2. 3. puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. Appuyez sur pour choisir Format. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. 31 À propos du format Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. 1. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. Image 16:10 Image 15:9 2. 3. 4. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/ largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. 16:10 (PJD6553w seulement) : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 32 Image 4:3 Image 16:9 Image 16:10 Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image ZOOM MENU EXIT O U R C E UR CE • P TO MO TEM EN P TE DE R AU LMM MENU EXIT SO • E S Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. M TE O N D MP TE E R A U TO LM MP Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER le projecteur ou Color Mode sur la télécommande jusqu’à sélectionner le mode souhaité. Allez au menu IMAGE > Mode couleur et appuyez sur désiré. / pour sélectionner un mode Modes d’image pour différents types de signaux Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal. Signaux d’entrée PC : D-sub / Comp. 1/2 (RVB analogique) 1. Mode Luminosité max. : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. 2. Mode PC : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. 3. Mode ViewMatch : Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la performance de couleur précise. 4. Mode Film : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). 5. Mode PC dynamique : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. En outre, le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la fonction PC dynamique en accord avec le contenu projeté. Plusieurs minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour initier la fonction PC dynamique, pour que le contraste de l’image puisse être amélioré. 6. Mode Film dynamique : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). En outre, le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la fonction Film dynamique en accord avec le contenu projeté. Plusieurs minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour initier la fonction Film dynamique, pour que le contraste de l’image puisse être amélioré. 7. Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 34 pour plus d’informations. 33 Signaux d’entrée vidéo : S-Vidéo, Vidéo, D-sub / Comp. 1/2 (YPbPr) / HDMI 1. Mode Luminosité max. : Optimisé pour un affichage en plein jour, avec une luminosité ambiante de niveau salle de séjour. 2. Mode Jeux : Adapté à tous types de médias de divertissement, y compris les jeux et les films. 3. Mode ViewMatch : Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la performance de couleur précise. 4. Mode Film : Ce mode est recommandé pour la projection de films sombres ou de films DVD dans un environnement de home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé). 5. Mode Film dynamique : Ce mode est recommandé pour la projection de films sombres ou de films DVD dans un environnement de home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé). En outre, le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la fonction Film dynamique en accord avec le contenu projeté. Plusieurs minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour initier la fonction Film dynamique, pour que le contraste de l’image puisse être amélioré. 6. Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 34 pour plus d’informations. Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2 Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres. 1. 2. Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu à l’écran. Allez au menu IMAGE > Mode couleur. 3. 4. Appuyez sur Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2. pour choisir Mode référence. Cette fonction n’est disponible que lorsque le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode couleur. 5. 6. 7. 8. Appuyez sur Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins. pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur ci-dessous pour plus d’informations. Une fois tous les réglages terminés, choisissez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur Enter sur la télécommande pour stocker les réglages. Le message de confirmation ‘Param. enregistrés’ est affiché. 34 Utiliser Couleur de l'écran Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur de l'écran et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Tableau blanc, Tableau vert et Tableau noir. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée de type PC est sélectionné. Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Ajustement de Luminosité Sélectionnez le menu IMAGE > Luminosité et appuyez sur / . Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. +30 +50 +70 -30 0 +30 Ajustement de Contraste Sélectionnez le menu IMAGE > Contraste et appuyez sur / . Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Ajustement de Couleur Sélectionnez le menu IMAGE > Couleur et appuyez sur / . Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Ajustement de Teinte Sélectionnez le menu IMAGE > Teinte et appuyez sur / . Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert. Ajustement de Netteté Sélectionnez le menu IMAGE > Netteté et appuyez sur / . Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue. 35 Ajustement de Brilliant Color Sélectionnez le menu IMAGE > Brilliant Color et appuyez sur / . Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible. Sélectionnez une Température des couleurs Sélectionnez le menu IMAGE > Température des couleurs et appuyez sur / . Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné. 1. T1 : Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte plus bleutée que les autres réglages. 2. T2 : Le blanc des images tire vers le bleu. 3. T3 : Préserve la couleur normale des blancs. 4. T4 : Le blanc des images tire vers le rouge. *À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu. Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur pour effectuer les ajustements. Pour ajuster les paramètres : 1. Allez au menu AFFICHAGE et choisissez Gestion couleur. 2. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande et la page Gestion couleur est affichée. 3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. 4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. 36 5. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. Appuyez sur pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en ROUGE Jaune VERT Cyan Magenta BLEU appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. 6. 7. 8. 9. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités. Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la télécommande pour quitter et enregistrer les paramètres. Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : 1. 2. Appuyez sur Timer sur la télécommande pour accéder au menu Minuteur de présentation ou allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Minuteur de présentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation. Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant sur / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5 minutes. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur. 3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant 37 / . Sélection Description Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la Toujours présentation. Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 1 min/2 min/3 min 1/2/3 dernières minute(s). Masque le minuteur pendant toute la durée de la Jamais présentation. 4. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur Coin sup. Gauche Droit 5. Appuyez sur / . Coin inf. gauche pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur Sélection Vers l’avant Vers l’arrière 6. Appuyez sur Coin sup. Coin inf. Droit / . Description Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0. pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire. 7. 8. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur / pour choisir Début du compte et appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé. Pour annuler le minuteur, procédez comme suit : 1. 2. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Minuteur de présentation et choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran. 38 Masquage de l’image ZOOM LM MP M TE O N D MP TE E R A U TO MENU EXIT S O U R C E E P TO MO TEM EN P TE DE R AU LMM MENU EXIT SO UR CE Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser sur le projecteur ou Blank sur la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message ‘BLANK’ s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran. Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur Blank, le projecteur passe automatiquement en mode Économique. ATTENTION Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Touches de contrôle du verrouillage Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de POWER. Appuyez sur sur le projecteur ou Lock sur la télécommande ou allez au menu CONFIG. MP LM TO U A M TE O N D MP TE E R U R C E E P TO AU LMM MENU EXIT SO UR CE enfoncé sur le projecteur ou Lock télécommande pendant 3 secondes. MENU EXIT O / sur le projecteur ou la télécommande. 2. Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez Oui pour confirmer. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez ZOOM S SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau, et sélectionnez Activ. en appuyant sur MO TEM EN P TE DE R 1. I I sur la Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact. • Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours fonctionnelles. • Si vous appuyez I POWER pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur. I 39 Arrêt sur image Appuyez Freeze sur la télécommande pour figer l’image. Le mot ‘FREEZE’ sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée. Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 35°C. ATTENTION N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude : 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis 2. appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Appuyez pour choisir Mode Haute altitude Avis Nous vous recommandons de sélectionner le mode d'altitude lorsque vous vous situez à plus de 1500 m d'altitude. Souhaitez-vous activer le mode Haute altitude ? Oui Non et appuyez / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation est affiché. 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. 40 Création de votre propre écran de démarrage Cette fonction n’est pas disponible pour les gammes PJD6223/PJD6253/PJD6553w. En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo ViewSonic ou écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo. Pour créer votre propre écran de démarrage, projetez l’image que vous souhaitez utiliser comme écran de démarrage à partir d’un ordinateur ou d’une source vidéo. Les autres étapes sont les suivantes. 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : de base. 2. Appuyez sur pour choisir Capture d'écran et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. 3. Un message de confirmation est affiché. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. 4. Le message ‘Capture d’écran...’ est affiché tandis que le projecteur traite l’image. Patientez. 5. En cas de réussite, le message ‘Capture réussie’ s’affiche à l’écran. L’image capturée est enregistrée en tant que Capture d'écran et l’image capturée sera affichée comme écran de démarrage si vous redémarrez le projecteur. Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible. Lorsque la résolution du signal d’entrée est plus élevée que la résolution d’affichage native du projecteur (voir "Caractéristiques du projecteur" à la page 66 pour des détails), l’action de capture peut échouer. Lorsque cela se produit, veuillez choisir la résolution du signal d’entrée sous la résolution native et essayez à nouveau. 41 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Cette fonction n’est pas disponible pour les gammes PJD6223/PJD6253/PJD6553w. Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. TY PE B U SB LAN R S -2 32 (Un exemple de connexion) Configurer les Paramètres de contrôle réseau Si vous êtes dans un environnement DHCP : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du projecteur et l’autre extrémité au port RJ45. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : de base. Appuyez sur pour choisir Paramètres de contrôle réseau et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. La page Paramètres de contrôle réseau est affichée. Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Activ. Appuyez sur pour choisir Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Paramètres de contrôle réseau à nouveau. Les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP du projecteur. • Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur réseau. • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. • Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, réglez Économie Énergie sur Désact. 42 Si vous êtes dans un environnement non-DHCP : 1. Répétez les étapes 1-3 ci-dessus. 2. 3. Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Désact. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. 4. 5. 6. 7. Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la valeur. Pour enregistrer les réglages, appuyez sur Enter sur le projecteur ou MODE/ENTER sur la télécommande. Si vous ne voulez pas enregistrer les réglages, appuyez MENU/ EXIT le projecteur ou Menu sur la télécommande. Appuyez sur pour choisir Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. • Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous d’avoir sélectionné RJ45 et obtenu l’Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et les informations de Serveur DNS quand le projecteur est sous tension. Contrôler le projecteur via un navigateur Web Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. • Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c’est la version 7.0 ou supérieure. • Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. 1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée. 2. La page principale du Contrôle réseau apparaît. 3 4 5 Accéder à la page Network Settings (Paramètres réseau) ou Email Alert (E-mail d’alerte) nécessite le mot de passe administrateur. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». 43 3. Cette page vous permet d’apporter des ajustements aux paramètres AMX et SNMP. Dans la rangée découverte d’appareil AMX, quand ON (ACTIV.) est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs d’AMX connectés au même réseau. Pour les détails sur AMX Device Discovery (Découverte d’appareil AMX), visitez le site Web AMX sur http://www.amx.com/. 4. Si votre projecteur est connecté à un réseau qui prend en charge le protocole SMTP, vous pouvez le configurer pour qu’il vous alerte par e-mail sur les événements importants. 5. La page Crestron (e-Control) affiche l’interface utilisateur Crestron e-Control. Voir "À propos de Crestron e-Control®" à la page 46 pour plus d’informations. Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous : 44 Longueur de saisie Élément de catégorie DHCP/Manual (DHCP/Manuel) IP Address (Adresse IP) Subnet Mask (Masque de sous-réseau) Network (Réseau) Gateway (Passerelle) DNS Server (Serveur DNS) AMX device discovery (Découverte d’appareil Network Settings AMX) (Paramètres réseau) Administrator (Administrateur) New Password (Nouveau mot de Password passe) (Mot de passe) Confirm Password (Confirmer mot de passe) SysLocation SNMP SysName SysContact To (À) Email Setting Cc (Paramètre de Subject (Objet) messagerie) From (De) Server (Serveur) User Name SMTP Setting (Non d'utilisateur) (Paramètre SMTP) Password (Mot de passe) Fan Error Email Alert (E-mail (Erreur ventilateur) d’alerte) Lamp Error (Erreur lampe) Over Temperature (Surchauffe) Alert Condition (Condition d'alerte) Lamp Time Alert (Alerte durée lampe) Submit (Envoyer) Issue Test Mail (Émettre message d’alerte) /><$%+\ ' " sont interdits. 45 Nombre maximal de caractères (N/D) XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX (N/D) (N/D) 4 4 22 22 22 40 40 30 40 30 40 14 (N/D) (N/D) (N/D) (N/D) (N/D) (N/D) À propos de Crestron e-Control® La page Crestron e-Control® offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. 1. i ii i Vous pouvez appuyer sur i / pour révéler plus de boutons. i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran ou la télécommande. Voir "2. Menu IMAGE" à la page 54 et "Projecteur" à la page 7 pour plus d’informations. ii. Pour changer de signal d’entrée, cliquez sur le signal souhaité. • Le bouton Menu peut également être utilisé pour retourner au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitter et enregistrer les paramètres de menu. • La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur. • Lorsque vous utilisez le tableau de commande du projecteur ou la télécommande pour changer les réglages du menu OSD, cela peut prendre un certain temps pour que le navigateur web synchronise ces modifications avec le projecteur. 2. La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. i ii iv iii v vi i. Cette section n’est utilisée qu’avec le système de contrôle Crestron. Veuillez contacter Creston ou consultez sont manuel d’utilisation pour des information de configuration. 46 ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge. iii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau. iv. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot de passe. v. Une fois définis, l’accès la page des outils est protégé par mot de passe. • Pour éviter des erreurs, n’entrez que des lettres et des chiffres sur la page des outils. • Après avoir effectué les ajustements, appuyez sur le bouton Envoyer et les données seront enregistrées pour le projecteur. vi. Appuyez Quitter pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous : Élément de catégorie Crestron Control (Contrôle Crestron) Projector (Projecteur) Network Configuration (Configuration réseau) Longueur de saisie Nombre maximal de caractères IP Address (Address IP) 15 IP ID (ID IP) 2 Port 5 Projector Name (Nom du projecteur) 10 Location (Localisation) 9 Assigned To (Affecté à) 9 DHCP (Enabled (activé)) (N/D) IP Address (Address IP) 15 Subnet Mask (Masque de sous-réseau) 15 Default Gateway (Passerelle par défaut) 15 DNS Server (Serveur DNS) 15 User Password (Mot de passe utilisateur) Admin Password (Mot de passe admin) Enabled (Activé) (N/D) New Password (Nouveau mot de passe) 20 Confirm (Confirmer) 2 Enabled (Activé) (N/D) New Password (Nouveau mot de passe) 20 Confirm (Confirmer) 20 47 3. La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. 4. Après avoir appuyé le bouton « Contacter l’aide informatique », la fenêtre SERVICE D’ASSISTANCE apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pourrez envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™ qui sont connectés au même réseau local. Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview. **Crestron RoomView Sur la page « Éditer la salle », entrez l’adresse IP (ou le nom d’hôte) comme indiqué sur le menu à l’écran, et « 02 » pour IPID, « 41794 » pour le port de contrôle réservé de Crestron. À propos du réglage de Crestron RoomView™ et de la méthode de commande, veuillez accéder au site Web ci-dessous pour obtenir Guide d’utilisation de RoomView™ et plus d’informations : http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_projectors_devices/ resources.asp Formats PJLink™, SNMP, AMX et Xpanel pris en charge Ce projecteur est conforme à PJLink™, SNMP V.1, AMX ou Xpanel V1.10. Pour plus de détails, veuillez suivre son guide d’utilisation ou site Web respectivement pour contrôler et gérer les projecteurs. 48 Utilisation du projecteur en mode veille Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d’avoir activé les menus correspondants sous CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de veille, et que les connexions des câbles sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion. Économie Énergie Consommation inférieure à 1W quand le mode Économie Énergie est activé. Quand Économie Énergie est sur Activ., les réglages suivants ne sont pas disponibles. Sortie VGA active La sélection Activ. produit un signal VGA quand les prises COMPUTER IN 1 et COMPUTER OUT sont correctement connectées aux périphérique. Le projecteur ne transmet que le signal reçu de COMPUTER IN 1. Sortie audio active La sélection Activ. produit un signal audio quand les prises AUDIO IN 1 et AUDIO OUT sont correctement connectées aux périphérique. Le projecteur ne transmet que le signal audio reçu de AUDIO IN 1. Arrêt du projecteur ZOOM U A U R C UR CE • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée. 49 TO P AU LMM MENU EXIT SO ATTENTION E E I I POWER. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps. M TE O N D MP TE E R O 3. TO LM MP MENU EXIT S 2. Appuyez sur II POWER et un message de confirmation est affiché. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois sur le bouton MO TEM EN P TE DE R 1. Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu principal Sous-menu Couleur de l'écran Format Désact./Tableau noir/ Tableau vert/Tableau blanc Auto/4:3/16:9/ 16:10 (PJD6553w seulement) Trapèze 1. AFFICHAGE 2. IMAGE Options Position Phase Taille H Zoom Sync 3D TI 3D DLP Link/Désact. Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Couleur primaire R/V/B/C/M/J Nuance Gestion couleur Saturation Gain Source PC : Luminosité max./PC/ViewMatch/ Film/PC dynamique/Film dynamique/ Mode Util. 1/Mode Util. 2 Mode couleur Sources vidéo : Luminosité max./Jeux/ ViewMatch/Film/Film dynamique/ Mode Util. 1/Mode Util. 2 Source PC : Luminosité max./PC/ViewMatch/ Film/PC dynamique/Film dynamique Mode référence Sources vidéo : Luminosité max./Jeux/ ViewMatch/Film/Film dynamique Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Brilliant Color Activ./Désact. Température des couleurs T1/T2/T3/T4 Enregistrer param. 50 Menu principal Sous-menu Options Recherche auto rapide 3. SOURCE Désact./Activ. RGB/YUV/Auto (PJD6223/ Transfert d'espace colorimétrique PJD6253/PJD6553w seulement) Désactiver/5 min/10 min/15 Minuteur Eco Smart min/30 min Redémarre Smart Désact./Activ. PJD5126 : Désact./Activ. Motif PJD6223/PJD6253 : 01/02/03/04/05 PJD6553w : 01/02/03/04 Projection (Position du projecteur)/Sync 3D/Mode lampe/DCR/Sous-titrage/Arrêt auto. (Alim. auto. Mon bouton désact.)/Message/Couleur de l'écran/ Écran d'accueil/INFORMATIONS Langue Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./Plafond avant Désactiver/5 min/10 min/20 Alim. auto. min/30 min/40 min/50 min/60 désact. min Minuteur Désactiver/5 min/10 min/15 d'inactivité min/20 min/25 min/30 min Verr. touches panneau Activ./Désact. Noir/Bleu/ViewSonic/ Capture d'écran (PJD6223/ Écran d'accueil PJD6253/PJD6553w seulement)/Désact. Capture d'écran (PJD6223/PJD6253/PJD6553w seulement) Message Activ./Désact. DHCP Activ./Désact. Paramètres de Adresse IP du projecteur contrôle réseau Masque de sous-réseau (PJD6223/ PJD6253/ Passerelle par défaut PJD6553w Serveur DNS seulement) Appliquer Économie Énergie Activ./Désact. Paramètres de Sortie VGA active Activ./Désact. veille Sortie audio active Activ./Désact. Position du projecteur 4. CONFIG. SYSTÈME : de base 51 Menu principal Sous-menu Mode Haute altitude DCR Muet Param. audio Volume Durée aff. des menus Réglages des menus Position des menus Options Activ./Désact. Activ./Désact. Activ./Désact. 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec Centre/Coin sup. gauche/ Coin sup. droit/Coin inf. gauche/Coin inf. droit Activer Ss-tit. codé Activ./Désact. Sous-titrage Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 Mode lampe Normal/Économique Param. lampe Réinit. compteur lampe 5. Équivalent heure lampe CONFIG. Intervalle du 1 à 240 minutes SYSTÈME : minuteur Affichage du Toujours/1 min/2 min/3 min/ avancée compteur Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. Position du minuteur Gauche/Coin sup. Droit/Coin Minuteur de inf. Droit présentation Mode de calcul du Vers l’arrière/Vers l’avant minuteur Fonction de rappel Activ./Désact. sonore Début du compte/Désact. Modifier MP Param. de sécurité Verrou alimentation Activ./Désact. Code de télécommande A/B Rétablir tous les param. Activ./Désact. • Source • Mode couleur • Résolution 6. • Système de couleurs INFORMATI État système actuel • Équivalent heure lampe ONS • Adresse MAC (PJD6223/ PJD6253/PJD6553w seulement) 52 Description de chaque menu Fonction Description Couleur de Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir "Utiliser Couleur de l'écran" à la page 35 pour l'écran plus d’informations. Format Trapèze Position Phase Trois options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à la page 31 pour plus d’informations. Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction trapézoïdale" à la page 30 pour plus d’informations. Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. 1. Menu AFFICHAGE Taille H Règle la largeur horizontale de l’image. Zoom Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" à la page 31 pour plus d’informations. Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Cette fonction n’est pas disponible quand la source vidéo est détectée pour le PJD5126. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D. Sync 3D • TI 3D DLP Link : Active le projecteur pour le lien DLP 3D TI. • Désact. : Désactive le 3D. Quand la fonction Sync 3D est activée : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera. • Le Mode couleur ne peut pas être ajusté. • Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités. • Le Zoom ne peut agrandir les images qu’à des tailles limitées. Inverser sync 3D Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème. (Pour TI 3D DLP Link seulement) Gestion couleur Voir "Gestion couleur" à la page 36 pour plus d’informations. 53 Fonction Mode couleur Mode référence Luminosité Contraste 2. Menu IMAGE Couleur Teinte Netteté Brilliant Color Description Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 33 pour plus d’informations. Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 34 pour plus d’informations. Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la page 35 pour plus d’informations. Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir "Ajustement de Contraste" à la page 35 pour plus d’informations. Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de Couleur" à la page 35 pour plus d’informations. Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir "Ajustement de Teinte" à la page 35 pour plus d’informations. La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé. Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Ajustement de Netteté" à la page 35 pour plus d’informations. Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte des couleurs. Voir "Ajustement de Brilliant Color" à la page 36 pour plus d’informations. Température des couleurs Voir "Sélectionnez une Température des couleurs" à la page 36 pour plus d’informations. Enregistrer param. Enregistre les paramètres pour le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2. Recherche auto rapide Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 27 pour plus d’informations. 3. Menu SOURCE Transfert Voir "Modification de l’espace couleur" à la page 28 pour plus d'espace d’informations. colorimétrique Minuteur Eco Smart Permet au projecteur de diminuer la consommation électrique automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. 4 minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour lancer la fonction. 54 Fonction 3. Menu SOURCE Redémarre Smart Description La sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 150 secondes après l’avoir éteint. 4 minutes sont nécessaires au projecteur après la mise sous tension ou la reprise pour lancer la fonction. Motif Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Mon bouton Définit une touche spéciale sur la télécommande. Langue Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la page 23 pour plus d’informations. Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l’emplacement" à la page 12 pour plus d’informations. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim. auto. désact." à la page 59 pour plus d’informations. Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page 39 pour plus d’informations. Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à Position du projecteur Alim. auto. désact. 4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base Minuteur d'inactivité Verr. touches l’exception de II POWER sur le projecteur et des touches sur la panneau télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la page 39 pour plus d’informations. Écran d'accueil Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Capture d'écran Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que Capture d'écran. Voir "Création de votre propre écran de démarrage" à la page 41 pour plus d’informations. Sélectionnez Activ. pour afficher les informations actuelles à l’écran quand le projecteur détecte ou recherche un signal. Message Paramètres de contrôle réseau Voir "Contrôler le projecteur dans un environnement réseau" à la page 42 pour plus d’informations. Paramètres de veille Voir "Utilisation du projecteur en mode veille" à la page 49 pour plus d’informations. 55 Fonction Mode Haute altitude DCR Description Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 40 pour plus d’informations. Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio taux de contraste dynamique). La sélection Activ. active la fonction et le projecteur basculera automatiquement le mode de la lampe entre normal et économique modes selon l’entrée d’image détectée. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’une source PC est utilisée. Après avoir activé DCR, le changement fréquent du mode de la lampe peut réduire la vie de la lampe et le niveau de bruit variera pendant le fonctionnement. 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées aux prises de sortie/entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" à la page 16 pour plus de détails. Param. audio Muet Désactive le son reçu de AUDIO IN 1 et AUDIO IN 2 (L/R). Volume Règle le niveau de son reçu de AUDIO IN 1 et AUDIO IN 2 (L/ R). Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune Réglages des touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). menus Position des menus Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-vidéo est sélectionné et format de système est NTSC. Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). 56 Fonction Description Mode lampe Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 59 pour plus d’informations. 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Param. lampe Réinit. compteur lampe Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 63 pour plus d’informations. Minuteur de présentation Équivalent heure lampe Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 59 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe. Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation" à la page 37 pour plus d’informations. Param. de sécurité Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 24 pour plus d’informations. Code de Voir "Code de la télécommande" à la page 10 pour plus télécommande d’informations. Rétablir tous les param. Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité. Source Indique la source actuelle du signal. 6. Menu INFORMATIONS Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. État système actuel Système de couleurs Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB. Équivalent heure lampe Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Adresse MAC Affiche l’Adresse MAC de votre projecteur. Adresse MAC est l’acronyme de Media Access Control Address, qui est une adresse de couche physique utilisée pour identifier de manière unique un nœud de réseau. 57 Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface. ATTENTION N’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à "Arrêt du projecteur" à la page 49, puis débranchez le cordon d’alimentation. • • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier. ATTENTION À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • • • • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à "Caractéristiques" à la page 66 ou consulter votre revendeur sur la portée. Rentrez les pieds de réglage. Retirez la pile de la télécommande. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. 58 Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez sur pour choisir Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. La pageParam. lampe est affichée. 3. Vous verrez les informations Équivalent heure lampe sur le menu. 4. Pour quitter le menu, appuyez MENU/EXITsur le projecteur ou Exit sur la télécommande. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS. Augmenter la durée de vie de la lampe La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran. Régler Mode lampe en Économique L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%. Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / . Paramètre Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. 59 Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. ATTENTION Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de surchauffe s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 64 pour plus d’informations. Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe. Statut Message Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 59), il peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures de lampe suivant apparaisse. Commandez nouvelle lampe Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin de vie. Avis Lampe > ____ heures OK Avis Remplacer lampe bientôt Lampe > ____ heures OK Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Si la lampe n’a pas été remplacée avant, vous devez le faire quand vous lirez ce message. La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Avis Remplacer lampe maintenant Lampe > ____ heures Durée utilisation lampe dépassée OK Avis Durée utilisation lampe dépassée Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe OK 60 Remplacement de la lampe Pour préparer une nouvelle lampe, contactez votre revendeur et dites-lui le numéro de type de lampe. Numéro de type : RLC-070 (PJD5126/PJD6223) Numéro de type : RLC-071 (PJD6253/PJD6553w) AVERTISSEMENT Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Avant de remplacez la lampe, nettoyez le compartiment de la lampe, et mettez le matériel de nettoyage au rebut. Faites attention aux bords acérés dans le compartiment de la lampe. Lavez vos mains après le remplacement de la lampe. • Seules les lampes certifiées ViewSonic sont testées avec ce projecteur. L’utilisation d’autres pause un risque d’électrocution et d’incendie. 1. 2. 3. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. Desserrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe sur les deux côtés du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur. 1 AVERTISSEMENT • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. • N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser. 4. Retirez et jetez le film de protection de la lampe. 61 2 5. Desserrez la vis qui tient la lampe en place. 6. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. ATTENTION • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée. 7. Insérez la nouvelle lampe dans son compartiment en vous assurant qu’elle tient bien dans le projecteur. 8. Serrez la vis qui tient la lampe en place. ATTENTION • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. 9. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale. 62 10. 11. 12. Placez le film de protection fourni avec la nouvelle lampe sur le compartiment de la lampe. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. 2 1 Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe. ATTENTION • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas les vis excessivement. 13. Redémarrez le projecteur. ATTENTION Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. Réinitialiser le compteur de la lampe 14. 15. 16. 17. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. La page Param. lampe est affichée. Appuyez sur pour choisir Réinit. compteur lampe et appuyez sur MODE/ ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. Un message d’avertissement est affiché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/ ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la télécommande. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à ‘0’. ATTENTION Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela risquerait d’endommager la lampe. 63 Avis Réinit. compteur de lampe ? Réinit. Annuler Voyants Voyant Power Temp État et description Lamp Événements - alimentation Bleu Désact. Clignotant Désact. Mode veille Bleu Désact. Désact. Mise en marche Bleu Désact. Désact. Fonctionnement normal Événements - lampe Violet Désact. Clignotant Désact. Désact. Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. 1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au Rouge projecteur. Ou 2. En pareil cas, contactez votre revendeur. Rouge Événements thermiques Désact. Rouge Désact. Désact. Rouge Rouge Désact. Rouge Vert Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Bleu Rouge Bleu Rouge Violet Rouge Violet Rouge Vert Désact. Vert Rouge Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau Rouge s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Vert Vert Rouge 64 Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Pas d’image Origine Solution La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée. Vérifiez son raccordement. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Ouvrez le couvercle de l’objectif. Image brouillée Origine Solution L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Ouvrez le couvercle de l’objectif. La télécommande ne fonctionne pas Origine Solution Les piles sont usées. Remplacez-les. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. 65 Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Général Nom de produit Nom de modèle Projecteur DLP PJD5126 PJD6223 PJD6253 PJD6553w Optique Résolution Système d’affichage Lampe 800 x 600 SVGA 1-CHIP DMD 1024 x 768 XGA Lampe 180 W 1280 x 800 WXGA Lampe 240 W Caractéristiques électriques Alimentation Consommation 100 à 240 V CA, 2,9 A, 50/60 Hz 100 à 240 V CA, 3,5 A, 50/60 Hz (Automatique) (Automatique) 287 W (max) ; < 1 W (veille) 361 W (max) ; < 1 W (veille) Caractéristiques mécaniques Poids 2,6 Kg (5,74 lb) Prise d’entrée Entrée ordinateur Entrée RVB Entrée signal vidéo S-VIDEO VIDEO Entrée de signal SD/HDTV Analogique – 2 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) 1 port mini DIN à 4 broches 1 prise RCA D-Sub <–> 3 prises RCA composantes (via entrée RVB) Numérique – N/D 1 x HDMI V1.3 Entrée de signal 1 prise audio PC 2 prise audio PC audio Terminaux de sortie Sortie RVB Haut-parleur 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) 1 x 2 watts 1 x 10 watts Prise de contrôle Contrôle série RS-232 Réseau Contrôle série USB Récepteur IR 1 à 9 broches N/D Type mini B 1 x RJ45 x 1 (avant) x 2 (avant et haut) 66 Caractéristiques environnementales Nom de produit Nom de modèle Température de fonctionnement Humidité relative en fonctionnement Altitude de fonctionnement Projecteur DLP PJD5126 PJD6223 0°C à 40°C, au niveau de la mer PJD6253 PJD6553w 10%–90% (sans condensation) • • 0 à 1499 m, de 0°C à 35°C De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) 67 Dimensions 293,94 mm (L) x 84 mm (H) x 242 mm (P) 293,94 ZOOM 242 84 LMM SO UR CE M EN OD TEMP TE E R AU TO P MENU EXIT Configuration de montage au plafond Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm) 160 80 115 137 Unité : mm 68 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Résolution 720 x 400 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 à 67Hz 832 x 624 à 75Hz 1024 x 768 à 75Hz 1152 x 870 à 75Hz Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence des pixels (MHz) Mode 31,469 31,469 37,861 37,5 43,269 61,91 37,879 48,077 46,875 53,674 30,998 77,425 48,363 56,476 60,023 68,667 39,634 98,958 49,702 62,795 71,554 63,981 79,976 91,146 60 65,317 75 35 49,722 60,241 68,68 70,087 59,94 72,809 75 85,008 119,518 60,317 72,188 75 85,061 49,916 119,854 60,004 70,069 75,029 84,997 49,98 119,804 59,81 74,934 84,88 60,020 75,025 85,024 60 59,978 60 66,667 74,546 75,02 75,06 28,3221 25,175 31,5 31,5 36 52,5 40 50 49,5 56,25 30,75 83 65 75 78,75 94,5 52 137,75 83,5 106,5 122,5 108,000 135,000 157,500 108 121,75 162 30,24 57,28 80 100 720 x 400_70 VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 VGA_120 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_50 SVGA_120 XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_50 XGA_120 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 SXGA+_60 UXGA MAC13 MAC16 MAC19 MAC21 69 Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes Format du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 480i(525i) à 60 Hz 480p(525p) à 60 Hz 576i(625i) à 50 Hz 576p(625p) à 50 Hz 720p(750p) à 60 Hz 720p(750p) à 50 Hz 1080i(1125i) à 60 Hz 1080i(1125i) à 50 Hz 1080P à 60Hz 1080P à 50Hz 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 67,5 56,26 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 60 50 L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image. Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo Mode vidéo Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz) NTSC PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4.43 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 3,58 4,43 4,25 ou 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 70 Informations de copyright Copyright Copyright 2011. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Clause de non-responsabilité ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 71 Annexe Table de commande IR Code A Touche Format Octet Octet Octet Octet 1 2 3 4 Power NEC 83 F4 17 E8 Freeze NEC 83 F4 03 fc Haut / Touches + NEC 83 F4 0b f4 Bas / Touches - NEC 83 F4 0c f3 Gauche NEC 83 F4 0e f1 f0 Droite NEC 83 F4 0f Color Mode NEC 83 F4 10 ef Mute NEC 83 F4 14 EB Auto Sync NEC 83 F4 08 f7 Source NEC 83 F4 04 fb Blank NEC 83 F4 07 f8 83 F4 30 CF Menu NEC Enter / Souris gauche NEC 83 F4 15 ea Exit NEC 83 F4 28 D7 VGA 1 NEC 83 F4 41 be VGA 2 NEC 83 F4 45 ba Video/Souris droite NEC 83 F4 52 ad Mouse NEC 83 F4 31 CE Timer NEC 83 F4 27 d8 Aspect NEC 83 F4 13 EC CD Magnify NEC 83 F4 32 Smart Eco NEC 83 F4 2B D4 Pattern NEC 83 F4 55 AA My Button NEC 83 F4 56 A9 Verr. touches panneau NEC 83 F4 57 A8 Volume + NEC 83 F4 82 7D Volume - NEC 83 F4 83 7C PgUp NEC 83 F4 06 F9 PgDn NEC 83 F4 05 FA Info NEC 83 F4 97 68 72 PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w Code B Touche Format Octet Octet Octet Octet 1 2 3 4 Power NEC 83 F4 60 9F Freeze NEC 83 F4 61 6E Haut / Touches + NEC 83 F4 67 98 Bas / Touches - NEC 83 F4 68 97 Gauche NEC 83 F4 69 96 Droite NEC 83 F4 6A 95 Color Mode NEC 83 F4 9E 61 Mute NEC 83 F4 9D 62 Auto Sync NEC 83 F4 63 9C Source NEC 83 F4 7D 82 Blank NEC 83 F4 62 9D Menu NEC 83 F4 6C 93 Enter / Souris gauche NEC 83 F4 6B 94 Exit NEC 83 F4 6E 91 VGA 1 NEC 83 F4 64 9B VGA 2 NEC 83 F4 65 9A Video/Souris droite NEC 83 F4 66 99 Mouse NEC 83 F4 9B 64 Timer NEC 83 F4 9C 63 Aspect NEC 83 F4 9A 65 Magnify NEC 83 F4 99 66 Smart Eco NEC 83 F4 7F 80 Pattern NEC 83 F4 7E 81 My Button NEC 83 F4 6D 92 Verr. touches panneau NEC 83 F4 5E A1 Volume + NEC 83 F4 5A A5 Volume - NEC 83 F4 5B A4 PgUp NEC 83 F4 5D A2 PgDn NEC 83 F4 5C A3 Info NEC 83 F4 5F A0 73 PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w Tableau des réponse RJ45 Statut Écriture Réponse Code de réponse Normal => ACK 0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 Incorrect => ERROR ACK 0x00 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 Délai (>100ms) N/D Statut Code de réponse BYTE0 BYTE1 BYTE2 BYTE3 BYTE4 BYTE5 BYTE6 BYTE7~N 0x05 Lecture 0x14 0x00 LSB MSB 0x00 0x00 Données BYTE N+1 Somme de contrôle Ex1. Lire statut d’alimentation : 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 = Activ. Ex2. Lire luminosité : 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x32 0x00 0x4A = 50 Ex3. Lire heures lampes : 0x05 0x14 0x00 0x06 0x00 0x00 0x00 0x28 0x00 0x00 0x00 0x42 = 40 • Les commandes RJ45 ne peuvent être reçues que via le port TCP 4661. • Veuillez consulter le tableau de commande RS232 ci-dessous pour les commandes. 74 Tableau de commande RS232 <Affectation de broches pour ces deux extrémités> Broche Description Broche 1 NC 2 Description RX 3 TX 4 NC 5 GND 6 NC 7 RTSZ 8 CTSZ 9 NC <Interface> Protocole RS-232 Débit en bauds 115200 bps (par défaut) Longueur de données 8 bit Vérification de la parité Aucun Bit d’arrêt 1 bit Contrôle de flux Aucun <Tableau de commande RS232/RJ45> Fonction Statut Action cmd Allumer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Éteindre 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E État d’alimentation (allumé/éteint) 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E Écriture Alimentation Lecture Réinit. Exécuter Écriture 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F Écran d’accueil noir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67 Écran d’accueil bleu 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68 Écran d’accueil ViewSonic 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69 Capture de l’écran d’accueil 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x03 0x6A Écran d’accueil désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04 0x6B État de l’écran de veille 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A 0x68 Écran de veille Lecture 75 Refroidissement rapide désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x00 0x68 Refroidissement rapide activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x01 0x69 État du refroidissement rapide 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0B 0x69 Mode Haute altitude désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69 Mode Haute altitude activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A État Mode Haute altitude 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C 0x6A Mode lampe Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D Mode lampe Économique 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E État Mode lampe 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E Message désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 Message activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 État du message 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 Sol avant 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E Sol arrière 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F Plafond arr. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 Plafond avant 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 état de la position du projecteur 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F Désact. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E Lien DLP 3D TI 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F État sync 3D 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F Désact. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F Activ. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80 État inverser sync 3D 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80 Écriture Refroidissement rapide Lecture Écriture Mode Haute altitude Lecture Écriture Mode lampe Lecture Écriture Message Lecture Écriture Position du projecteur Lecture Écriture Sync 3D Lecture Écriture Inversion sync 3D Lecture 76 Diminution du contraste 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60 Augmentation du contraste 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61 Taux de contraste 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61 Diminution de la luminosité 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61 Augmentation de la luminosité 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62 Luminosité 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62 Format auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 Format 4:3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 Format 16:9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65 Format d’image 16:10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66 Format d’image 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63 Écriture Contraste Lecture Écriture Luminosité Lecture Écriture Format d’image Lecture Réglage auto Eéxcuter Écriture Position horizontale Lecture 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63 Position horizontale décalée à droite 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65 Position horizontale décalée à gauche 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 Position horizontale 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F Position verticale décalée en haut 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 Position verticale décalée en bas 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66 lecture Position verticale 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66 Écriture Position verticale Lecture 77 température des couleursT1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 température des couleursT2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 température des couleursT3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 température des couleursT4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69 état de la température des couleurs 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67 Vide activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 Vide désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67 État vide 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68 Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68 Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69 État du trapèze 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69 Luminosité max. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69 Film 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A Util. 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B Util. 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03 0x6C PC / Jeux 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D ViewMatch 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E PC dynamique 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x06 0x6F Film dynamique 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x07 0x70 État du mode prédéfini 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A Écriture Température des couleurs Lecture Écriture Vide Lecture Écriture Trapèzevertical Lecture Écriture Mode couleur Lecture 78 Couleur primaire R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E Couleur primaire V 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F Couleur primaire B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 Couleur primaire C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 Couleur primaire M 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72 Couleur primaire J 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73 État de la couleur primaire 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F Diminution de la teinte 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F Augmentation de la teinte 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70 Nuance 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70 Diminution de la saturation 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70 Augmentation de la saturation 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71 Saturation 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71 Diminution du gain 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71 Augmentation du gain 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72 Gain 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72 Arrêt sur image activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 Arrêt sur image désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F État d’arrêt sur image 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60 Écriture Couleur primaire Lecture Écriture Nuance Lecture Écriture Saturation Lecture Écriture Gain Lecture Écriture Arrêt sur image Lecture 79 Écriture Source d’entrée VGA 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 Source d’entrée VGA2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68 Source d’entrée Composite 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65 Source d’entrée SVIDEO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66 Source d’entrée réseau 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x09 0x69 Source d’entrée USB A 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x0A 0x6A Source d’entrée USB B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x0B 0x6B Source 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61 Recherche auto rapide activée 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62 Recherche auto rapide désactivée 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61 État de recherche auto rapide 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62 Muet activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61 Muet désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60 État muet 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61 Augmenter le volume 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61 Diminuer le volume 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62 Volume 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64 Entrée source Lecture Écriture Recherche auto rapide Lecture Écriture Muet Lecture Écriture Volume Lecture 80 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 Écriture 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A Langue 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72 Lecture Langue 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62 Écriture Réinitialiser la durée d’utilisation de la lampe 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62 Lecture Durée d’utilisation de la lampe 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63 Lecture Statut d’erreur de lecture 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D 0x66 Durée lampe État d’erreur 81 Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/ Région France et autres pays francophones en Europe Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique www.viewsoniceurope.com/fr/ www. viewsoniceurope. com/fr/support/calldesk/ [email protected] Canada www.viewsonic.com Suisse www.viewsoniceurope.com/ chfr/ Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/ befr/ Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/lu/ T (Numéro vert)= 1-866-463-4775 T= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 www. viewsoniceurope. com/chfr/support/ call-desk/ www. viewsoniceurope. com/befr/support/ call-desk/ www. viewsoniceurope. com/lu/support/calldesk/ 82 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Garantie Limitée ® VIEWSONIC PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que définie ci-dessous. Pour l’Amérique du Nord et du Sud : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe à l’exception de la Pologne : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour la Pologne : Deux (2) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, deux (2) ans de garantie pour la maind’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la maind’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours. Qui est protégé par la garantie : Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant : a.D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un mauvais entretien, d’une modification non autorisée de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit. b. D’un usage en dehors des spécifications du produit. c.D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. 83 3. e. De dommages suite à l’expédition du produit. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit. g.De causes externes au produit, telles que des fluctuations du courant électrique ou d’une panne de courant. h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic. i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la configuration Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. Effet des réglementations d’Etat: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information. 4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07 84