▼
Scroll to page 2
of
11
SOMMAIRE Page 46 47 48 49 51 58 60 62 63 64 64 65 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES................................................................................................................................. AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT DES BOUTONS............................................................................. COURONNE À MOLETTE D’ENTRAÎNEMENT......................................................................................... RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE............................................................................... LECTURE DE L’INDICATEUR DE COMMANDE DIRECTE....................................................................... RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER...................................................................................................... RÉGLAGE DES PHASES DE LA LUNE....................................................................................................... FONCTIONNEMENT INCORRECT............................................................................................................. ALIGNEMENT AUTOMATIQUE DE L’AIGUILLE....................................................................................... SOURCE D’ÉNERGIE (PILE RECHARGEABLE)........................................................................................ REMARQUES SUR LA RÉVISION DE LA MONTRE................................................................................. FICHE TECHNIQUE..................................................................................................................................... I En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “ POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livret de Garantie Mondiale et Instructions fourni. 45 Français 5 10 Aiguille des heures Aiguille d’indicateur de commande directe (pour afficher la réserve de courant, l’état de production de courant et la quantité de courant produit) Aiguille des minutes Position normale : Production de courant électrique par remontage manuel 15 20 Premier déclic : Réglage de la date et du jour COURONNE Français 46 Affichage des phases de la lune 12 ● Il est conseillé de porter la montre au poignet pendant au moins 10 heures quotidiennement. ● Si vous prévoyez de ne pas porter la montre pendant une durée plus longue que celle du fonctionnement continu qu’elle affiche, rechargez la montre selon les besoins de sorte qu’elle ne s’arrête pas jusqu’à ce que vous la portiez la fois suivante. Pour plus de détails, reportez-vous à “Recharge et mise en marche de la montre”. Bouton (réglage phases de lune / réinitialisation du circuit intégré) 29 ATTENTION ● Le mouvement du bras portant la montre produit l’énergie électrique nécessaire à son alimentation. Même si la montre est portée au poignet, elle ne se rechargera pas si le bras reste immobile. AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT DES BOUTONS 25 La SEIKO KINETIC Cal. 5D88 est une montre analogique à quartz, bénéficiant de la technologie Kinetic, mise au point par SEIKO. Le courant électrique qui a lim e n t e l a m o n t r e e s t p r o dui t e n t ir a n t p ar t i du m o u ve m e n t du corps;l’énergie est emmagasinée dans une pile rechargeable. A la dif férence des montres à pile habituelle de type bouton, aucun remplacement périodique n’est requis. Cette montre est munie d’un indicateur de commande directe qui affiche constamment la durée possible de son fonctionnement. Cet indicateur affiche aussi de façon dynamique l’état de production de courant électrique pendant la recharge de la montre. En outre, cette montre est dotée d’une aiguille de 24 heures, d’une aiguille de la date, d’une aiguille du jour et d’un affichage des phases de la lune. 0 CARACTÉRISTIQUES Second déclic : Réglage de l’heure Aiguille du la date Trotteuse Aiguille de 24 heures Aiguille du jour 47 COURONNE À MOLETTE D’ENTRAÎNEMENT u Certains modèles ont une couronne, pourvue d’une structure spéciale illustrée ci-dessous. Reportez-vous aux explications suivantes lorsque vous utilisez ce type de couronne car son fonctionnement est différent de celui d’une couronne ordinaire. Position normale Position du premier déclic RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE 1.Tournez la couronne de façon répétée dans le sens horaire pour recharger la montre. ✽ Position du second déclic Couronne Molette d’ entraînement B A B A ✽ ✽ Pour retirer la couronne, tirez d’abord sur la portion A (couronne). Pour tourner la couronne, tournez la portion B (molette d’entraînement). 48 2.Après avoir continué la production de courant électrique par rotation de la couronne pendant un cer tain temps, l’aiguille de l’indicateur de commande directe se déplace à la graduation 0 et la trotteuse commence à se déplacer. Arrêtez de tourner la couronne et vérifiez le déplacement. Si la trotteuse ne se déplace pas, bien que vous ayez tourné la couronne, tournez celle-ci plus rapidement. Si la montre a été inutilisée pendant plusieurs années, la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de 2 secondes après la rotation de la couronne. Il ne s’agit pas d’une défaillance. Rechargez la montre en tournant sa couronne jusqu’ à ce que l’ indicateur de commande directe se déplace de la position d’attente à la position 0, ce qui peut prendre de 5 à 6 minutes. Français Français ✽ Le mécanisme de remontage manuel produisant le courant électrique fonctionne quand la couronne est tournée dans le sens horaire. La recharge de la montre est possible aussi en tournant la couronne dans les deux sens. Quand la montre est complètement arrêtée, l’aiguille de l’indicateur de commande directe est dirigée sur la graduation 1 sous la position 0 (position d’attente). 49 3. Continuez à tourner la couronne pour recharger suffisamment la montre. ✽ ✽ ✽ Affichage d’état de production de courant Affichage de quantité de courant produit LECTURE DE L’INDICATEUR DE COMMANDE DIRECTE L’indicateur de commande directe permet de vérifier ce qui suit : (1) La quantité de réserve de courant (durée de fonctionnement continu) (2) L’état de production de courant en temps réel et la quantité de courant nouvellement produit pendant la recharge de la montre Position “M+1” Échelle de réserve de courant / courant produit Affichage de réserve de courant Graduation 50 Français Français ✽ L’aiguille de l’indicateur de commande directe se déplace pour afficher l’état de production de courant électrique. Quand vous cessez de tourner la couronne, l’aiguille de l’ indicateur affiche pendant 4 secondes environ la quantité de courant produite actuellement par le remontage manuel. Ensuite, l’aiguille indique la quantité totale de la réserve de courant. Rechargez la montre jusqu’ à ce que l’aiguille de l’indicateur affiche la seconde graduation au-dessus de “0” (soit environ 6 heures de réserve de courant). Cette montre fonctionnera pendant environ 1 mois ( 30 jours) si elle est pleinement rechargée. Toutefois, il n’est pas nécessaire de recharger la montre à fond, car elle se recharge automatiquement pendant qu’elle est portée au poignet. Pour plus de détails, reportez-vous à “Lecture de l’indicateur de commande directe“ . Position d’attente 51 ■ INDICATEUR DE RÉSERVE DE COURANT ● La montre calcule le courant en réserve dans la pile rechargeable et elle affiche en 18 paliers (graduations de 0 à M) la durée de son fonctionnement en continu. ● La durée de fonctionnement en continu jusqu’à environ un mois (30 jours) peut être affichée. ✽ ✽ ■ INDICATEUR DE COURANT EN TEMPS RÉEL ● Pendant que vous tournez la couronne pour recharger la montre, celle-ci calcule la quantité de courant nouvellement produit et elle l’affiche selon 19 paliers (graduations de “0” à “M+1”). ● Un maximum de 6 heures de courant produit peut être affiché. ✽ ✽ 52 L’indicateur de courant en temps réel fournit une idée approximative de la quantité de courant obtenue par la production actuelle de courant. Lorsque la production de courant par rotation de la couronne est terminée, l’aiguille de l’indicateur affiche pendant environ 4 secondes la quantité de courant nouvellement produit. Ensuite, l’aiguille de l’indicateur se déplace pour afficher la quantité totale de la réserve de courant. Graduation Position . d’attente 0 1 2 3 4 5 6 7 Indication sur cadran 0 Quantité de La montre réserve de s’arrête. courant 0 3H 6H 9H 12 H 15 H 18 H 21 H Quantité de courant produit 0 20 Min. 40 Min. 1H 1H 20 Min. 1H 40 Min. 2H 2H 20 Min. Graduation 12 13 Quantité de courant produit 4H 9 10 11 1D 2D 3D 4D 2H 40 Min. 3H 3H 20 Min. 3H 40 Min. D. (Jour) 14 15 16 W (Semaine) Indication sur cadran Quantité de 5 D réserve de courant 8 17 18 M (Mois) 6D 1W 2W 3W 30 D 4H 20 Min. 4H 40 Min. 5H 5H 20 Min. 5H 40 Min. 6H H : Heure D : Jour W : Semaine * La quantité minimale de réserve de courant et de courant produit est indiquée sur ce tableau. Français Français ✽ L’indicateur de réserve de courant affiche la durée approximative pendant laquelle la montre continuera de fonctionner sans devoir être rechargée. Si l’aiguille de l’indicateur de commande directe passe à la position 0, la montre cessera de fonctionner environ 3 heures plus tard. Si la montre s’arrête, l’aiguille de l’indicateur passe à la position d’attente pour signaler que la montre a cessé de fonctionner par manque de courant. Si vous tournez la couronne alors que la montre est déjà chargée à fond, l’aiguille de l’indicateur se déplace à la position “M+1”. ■ TABLEAU DE QUANTITÉ DE RÉSERVE DE COURANT ET QUANTITÉ DE COURANT PRODUIT 53 Graduation 3 Réserve de courant Pas moins de 9 heures et pas plus de 12 heures 9 Pas moins de 2 jours et pas plus de 3 jours 17 30 jours Graduation 3 Courant produit 1 heure ou plus 9 18 3 heures ou plus 6 heures ou plus ■ LECTURE DE L’INDICATEUR DE COMMANDE DIRECTE PENDANT LA RECHARGE DE LA MONTRE 1. Tournez la couronne dans le sens horaire. Après 1 seconde environ, l’aiguille de l’indicateur de commande directe commence à se déplacer. 2. Continuez de tourner la couronne. L’aiguille de l’indicateur monte et descend selon l’état de production de courant. Si vous continuez de tourner la couronne, le point où l’aiguille de l’indicateur commence à se déplacer remonte du fait que la quantité de courant produit augmente. Si vous cessez temporairement de tourner la couronne, l’aiguille de l’indicateur descend pour afficher le courant accumulé, produit par la génération actuelle de courant. 3. Cessez de tourner la couronne. L’aiguille de l’indicateur de commande directe revient afficher la quantité totale de la réserve de courant après 4 secondes environ. ✽ Après que vous avez tourné la couronne de façon répétée, l’aiguille de l’indicateur s’arrêtera à la graduation maximale (position “M+1”). Français Français Ex.) Comment lire le tableau de réserve de courant et de courant produit. Si vous tournez la couronne après que l’aiguille de l’indicateur affiche la position “M+1”, la montre continue d’accumuler du courant en réserve, mais elle cesse d’afficher l’état de production de courant. Si vous souhaitez afficher l’état de production du courant, cessez de tourner la couronne. Après que l’aiguille de l’indicateur revient afficher la réserve de courant, recommencez à tourner la couronne. ✽ ✽ ✽ 54 Si vous tournez la couronne plus rapidement et à longs coups, de sorte que l’aiguille de l’indicateur se déplace fortement, la production de courant augmente de façon efficace. Selon les intervalles laissés entre les rotations de la couronne, il se peut que l’aiguille de l’indicateur ne bouge pas, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. La montre est dotée d’un dispositif évitant une surcharge. Même si vous continuez de tour-ner la couronne alors que l’aiguille de l’indicateur affiche la graduation maximale de la réserve de courant, une défaillance n’en résultera pas. 55 ✽ ✽ <Affichage et schéma de mouvement de l’aiguille de l’indicateur de commande directe pendant la recharge> Affichage d’état de production de courant et de courant produit Affichage de réserve de courant État initial Après environ 4 secondes depuis le début du remontage de la couronne 56 A B Français ✽ Affichage de réserve de courant En cours A. Pendant la rotation. B. Quand la rotation. est. de la couronne temporairement. arrêtée Après environ 1 seconde depuis le début du remontage de la couronne Français ✽ Il est possible de recharger la montre en la faisant osciller dans le sens latéral, mais il faudra du temps avant qu’elle n’affiche l’état de production de courant. Même si la montre est portée au poignet après qu’elle a été rechargée à fond (réserve de courant de 30 jours), puis qu’elle est laissée sans être utilisée, elle ne fonctionnera pas plus de 30 jours après qu’elle sera portée à nouveau. Quand vous enlevez la montre et que vous la laissez inutilisée, observez son indicateur pour savoir si la montre continuera de fonctionner jusqu’ à ce que vous la portiez à nouveau. Au besoin, tournez la couronne pour recharger la montre. (Veillez à ce qu’ il y ait une réserve suffisante de sorte que la montre ne s’arrête pas de fonctionner.) L’aiguille de l’ indicateur de réserve de courant pointe vers une graduation entre “0” et “M +1” en fonction de l’état de production de courant. ✽ Le point où l’aiguille de l’indicateur commence à se déplacer remonte à mesure qu’augmente le courant produit. 57 20 Lors du réglage de l’aiguille des minutes, avancer celle-ci de 4 à 5 minutes au-delà du moment souhaité et revenir ensuite en arrière à la minute exacte. 0 Français 1. Retirez la couronne au premier déclic. 2. Tournez la couronne dans le sens antihoraire de sorte que l’aiguille de la date pointe sur la date exacte. 3. Tournez la couronne dans le sens horaire pour que l’aiguille du jour pointe ver s le jour c orr e c t de la semaine. ✽ ✽ Ne réglez pas la date et le jour de la semaine entre 9h00 du soir et 4h00 du matin, car il se peut que le réglage ne soit pas correct dans ce cas. Il est nécessaire d’ajuster la date et le jour de la semaine le premier jour après un mois de 30 jours et après février. Français ✽ 12 Tourner les aiguilles au-delà de la position 12 heures pour déterminer si la montre est réglée pour la période du matin ou du soir. Si le calendrier change, c’est que la montre est réglée pour la période du matin. S’il ne change pas, la montre est réglée pour la période du soir. 20 29 Lors du réglage de l’aiguille des heures, vérifier l’exactitude du réglage AM/PM (matin/soir). La montre est ainsi conçue que le calendrier change une fois toutes les 24 heures. 15 25 12 29 ✽ 10 5 15 25 5 10 1.R e t i r e z l a c o u r o n n e a u s e c o n d déclic quand la trotteuse arrive à la position 12 heures. 2. Tournez la couronne pour ajuster l’heure. ■ RÉGLAGE DE LA DATE ET DU JOUR 0 RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER 4. Repoussez la couronne à sa position normale. 3.Repoussez la couronne à sa position normale en accord avec un top horaire officiel. 58 59 5 5 0 0 20 12 0 15 29 5 10 25 0 20 12 Français Français 15 Phase de lune 22 29 60 10 25 ✽ 20 12 ✽ Arrondissez le chiffre des phases de la lune à la valeur la plus proche. (Exemple :7.8 ➔8, 24.2 ➔24 ) Consultez le bulletin météo du journal local pour vous informer sur la phase actuelle de la lune. Ne changez pas la phase de la lune entre 9h00 du soir et 1h00 du matin car elle ne passerait pas à l’affichage correct le lendemain. Phase de lune 15 (pleine lune) 29 12 29 25 ✽ 15 25 20 1. En f o n c e z l e b o u t o n a u m oy e n d’un objet pointu comme un stylo à bille. A chaque pression sur le bouton, la phase de la lune avance d’une phase. 10 12 10 15 20 29 Bouton 15 5 10 Phase de lune 7 0 Phase de lune 0 (nouvelle lune) 25 ● La phase de la lune représente la durée entre le moment où est apparue la dernière nouvelle lune et midi du jour actuel, une durée exprimée en jours. ● La période comprise entre les nouvelles lunes consécutives est appelée "mois synodique". Cette lunaison dure en moyenne 29,5 jours environ. 5 Réglage des phases de la lune 61 FONCTIONNEMENT INCORRECT ✽Si l’aiguille de l’indicateur pointe en-dessous de la position 0, rechargez suffisamment Si la montre cesse de fonctionner alors qu’elle affiche une réserve de courant, procédez comme suit pour réinitialiser le circuit intégré incorporé. ✽En effectuant cette opération, l’aiguille de l’indicateur se déplace à la position 0, ■ RÉINITIALISATION DU CIRCUIT INTÉGRÉ ✽Si la montre ne reprend pas son fonctionnement normal, même après avoir 15 20 25 5 10 0 12 29 réinitialisé son circuit intégré incorporé, consultez le détaillant chez qui vous avez acheté la montre. 4. Tournez la couronne pour recharger la montre au moins jusqu’à ce que l’aiguille de l’indicateur pointe sur la seconde graduation au-dessus de “0” (environ 6 heures de réserve de courant). Ensuite, ajustez l’heure, la date et le jour de la semaine. Réglez ensuite l’heure, la date, le jour de la semaine et la phase de la lune. ✽L’aiguille de l’indicateur revient à la position 0 et la montre reprend son fonctionnement normal. Dans certains cas rares, la position de l’aiguille de l’indicateur peut se dérégler. Mais la montre corrige automatiquement la position de cette aiguille une fois toutes les 24 heures. Pendant cette correction, l’aiguille de l’indicateur se déplace de façon anormale, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. Une fois que l’alignement automatique de l’aiguille est terminé, l’aiguille de l’indicateur affichera la quantité de la réserve de courant. <A propos du mouvement de l’aiguille de l’indicateur pendant son alignement automatique> Quand l’alignement automatique de l’aiguille commence, celle-ci se déplace à la zone sous la position 0 et elle vibre. Ensuite, elle pointe vers la position 0. Une fois que l’alignement automatique est terminé, l’aiguille de l’indicateur revient afficher la quantité de la réserve de courant. Français Français même si elle indiquait qu’il y avait du courant en réserve. Toutefois, ceci est normal. ALIGNEMENT AUTOMATIQUE DE L’AIGUILLE 1. Retirez la couronne au second déclic. 2. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes ou plus au moyen d’un objet pointu, comme la pointe d’un style à bille. 3. Repoussez la couronne à sa position normale. 62 la montre. Reportez-vous à“ Recharge et mise en marche de la montre”. 63 SOURCE D’ÉNERGIE (Pile rechargeable) FICHE TECHNIQUE Aucun remplacement périodique d’une pile n’est requis avec cette montre, car elle est alimentée par une pile rechargeable spéciale, totalement différente de celle des montres conventionnelles. Cette pile rechargeable spéciale est un dispositif de stockage d’énergie propre et respectueux de l’environnement. 1 Fréquence d’oscillateur à cristal ......................... 32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde) 2 Gain/perte (moyenne mensuelle) ....................... Moins de 15 secondes (portée au poignet à une température entre 5ºC et 35ºC) N’installez jamais une pile à oxyde d’argent pour montre conventionnelle à la place de la pile rechargeable car, en produisant de la chaleur, elle pourrait éclater ou s’enflammer. REMARQUES SUR LA RÉVISION DE LA MONTRE Cette montre est un instrument de précision, comportant de nombreuses pièces mobiles et lubrifiées au moyen d'huiles spéciales. Si les pièces manquent d'huile ou si elles sont usées, la montre risque de retarder ou de s'arrêter. Dans ce cas, faites procéder à une révision. 64 Plage de température de fonctionnement . ........ De –10ºC à +60ºC Système de commande ..................................... Moteur pas à pas : 2 pièces Système d’affichage............................................ 24 heures, heures, minutes, secondes, date, jour de la semaine et phase de la lune. Affichage de réserve de courant, affichage d’état de production de courant et affichage de quantité de courant produit 6 Pile rechargeable................................................. Type bouton, 1 pièce 7 Durée de charge.................................................. Environ 1 mois (si la montre est chargée à fond) 8 Fonctions supplémentaires ................................ Fonction Prévention de surcharge 9 Circuit intégré ..................................................... Circuit C-MOS, 1 pièce 10 Système d’alimentation ...................................... Générateur de CA miniaturisé 5 * Français Français ATTENTION 3 4 Spécifications sous réserve de changements sans préavis en raison d’amélioration du produit. 65