- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Kodak
- SPZ1 - PixPro
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
64
Manuel d'utilisation PRÉCAUTIONS Introduction Merci d’avoir acheté ce caméscope numérique de KODAK PIXPRO. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation et le conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Droit d’auteur Droit d’auteur 2013 JK Imaging Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite ou stockée dans un système de restitution ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd.. Marques commerciales Toutes les marques commerciales mentionnées dans le présent manuel sont citées à titre d’information uniquement et sont la propriété de leurs ayants droit respectifs. À propos de ce manuel Ce manuel vous fournit les instructions nécessaires à l’utilisation de votre caméscope numérique KODAK PIXPRO. Beaucoup d’efforts ont été fais pour que le contenu de ce manuel soit le plus précis possible toutefois, JK Imaging Ltd. se réserve le droit de procéder à des modifications sans avis préalable. Symboles utilisés dans ce manuel Tout au long de ce manuel, les symboles ci-après vous permettront de trouver des informations de manière rapide et facile. Indique des informations importantes à savoir. Indique certaines précautions à prendre pendant l’utilisation du caméscope. 1 AVANT DE COMMENCER Pour nos clients aux USA. Testé et conforme aux normes FCC. POUR USAGE DOMESTIQUE OU SUR LE LIEU DE TRAVAIL. Réglementation FCC Cet appareil est conforme aux normes de la section 15 des règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) Cet appareil doit résister à toutes interférences y compris à des interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable. Pour nos clients en Europe Le symbole «CE» indique que ce produit répond aux exigences européennes de sécurité, d’hygiène, d'environnement et de protection du consommateur. Les caméscopes marqués du symbole «CE» sont destinés à la vente en Europe. Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV) indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays européens. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Merci de procéder à un recyclage responsable de vos produits électroniques. 2 Déclaration de conformité Partie responsable: JK Imaging Ltd Adresse: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK Site internet de l'entreprise: www.kodakcamera.jkiltd.com 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarques sur les caméscopes • • • • Éviter de ranger ou d’utiliser le caméscope dans les emplacements suivants: 1. À la lumière directe du soleil pendant une longue période ou à une température élevée (au-dessus de 40 °C) ; 2. Dans un environnement soumis à des champs magnétiques puissants; Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, nous vous suggérons de transférer les photos vers un autre support et de retirer la carte mémoire. Si le caméscope est transporté sans transition d’un endroit froid à un endroit chaud (de température inférieure à 40°C), l’humidité peut former de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons d'attendre que le caméscope atteigne la température ambiante avant de le mettre en marche. JK Imaging décline toute responsabilité quant à la perte de données. Remarques sur la carte mémoire • • • • • 4 Lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire neuve ou d’une carte mémoire ayant été initialisée par un PC, prenez soin de formater la carte si le caméscope n’arrive pas à la lire. Cependant, sauvegardez au préalable toutes vos données de la carte car le formatage va causer la perte de celles-ci. Ne pas modifier directement les données de la carte mémoire. Copier les données sur votre PC avant de les modifier. Il ne faut pas changer le nom du fichier ou le nom du dossier dans la carte de mémoire dans votre ordinateur, afin d’éviter que le fichier original ou le dossier original ne soit pas identifié ou identifié incorrectement dans votre caméra. Ne retirez ou n’insérez de carte mémoire que si le caméscope est éteint. Dans le cas contraire, vous risquez de perdre et/ou de corrompre vos données. Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente pour carte. Remarques sur l'afficheur LCD • • • Quelques pixels clairs ou sombres sont visibles sur l’afficheur LCD, ceci est dû à la technologie de fabrication actuelle des LCD. Ceci est normal. Ces pixels clairs ou sombres n’altèrent en aucune façon la qualité de l’image photo ou vidéo. Si l’afficheur LCD est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides de l’écran. En cas de problème de ce genre, agissez immédiatement conformément aux recommandations ci-dessous : 1. Si les cristaux liquides touchent votre peau, lavez-la soigneusement à l’eau courante et savonneuse. 2. Si les cristaux liquides ont atteint vos yeux, rincez les à l’eau claire pendant au moins 15 minutes avant de demander une assistance médicale. 3. Si les cristaux liquides sont ingérés, rincez votre bouche complètement avec de l’eau et essayez de vomir. Cherchez ensuite sans délai une assistance médicale. Veuillez lire attentivement les informations importantes suivantes avant d’utiliser votre appareil • • • • • • Évitez de démonter ou de tenter de réparer le caméscope vousmême. Ne faites pas tomber le caméscope ni ne le soumettez aux chocs. Une manipulation erronée peut endommager l'appareil et annuler de ce fait la garantie. Éteignez le caméscope avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire. Ne touchez pas à la l’objectif du caméscope. N’exposez pas l’objectif du caméscope à la lumière directe du soleil sur une période prolongée. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou de nettoyants à base d'alcool ou de solvant pour nettoyer le corps du caméscope. Nettoyez en essuyant l’objectif (lentille) du caméscope avec une serviette de nettoyage de lentille pour professionnels et un produit spécial de nettoyage pour caméras et produits électroniques. 5 Fonctions et notes Faculté hydrofuge/anti poussière/anti chute/antigel • Votre caméscope possède l'indice de protection à l’eau 8 (IPX8) JIS/IEC et à la poussière 6 (IP6X). La hauteur anti chute est de 1,5M. La température antigel convenable varie entre -10 °C et 40 °C • Les accessoires fournis avec le caméscope ne sont pas destinés à être utilisés dans un environnement humide. Précautions avant l’utilisation • Assurez-vous que les compartiments de Micro SD et de l'interface HDMI/USB (ci-après appelés "compartiment interface") sont verrouillés correctement. • Les joints en caoutchouc des surfaces de contact des compartiments et des volets doivent être propres et libres de tout objet afin d’assurer une étanchéité optimum. • Tout appareil doté de joint d'étanchéité abîmé ne doit pas être utilisé dans un environnement humide. • N’utilisez pas le caméscope dans l’environnement d'une source thermale. • Une dragonne doit être utilisée lors de l’utilisation dans l’eau du caméscope. Précautions à prendre durant l’utilisation 6 • N’utilisez pas le caméscope au-delà des cinq mètres de profondeur sous l’eau. • N’utilisez pas le caméscope sous l’eau pendant plus de 2 heures. • Évitez de faire tomber la camera soudainement dans l'eau. Un impact peut causer les compartiments Micro SD ou de l'interface de s'ouvrir. • N’ouvrez pas le compartiment Micro SD ou d’interface sous l’eau. • Si la caméra ne peut plus être, veuillez contacter notre centre de service. Précautions d’entretien après l'utilisation • Nettoyez le caméscope à l’aide d’un chiffon non pelucheux propre. • À l’ouverture du compartiment Micro SD ou d’interface, des gouttes d'eau peuvent être visibles sur la face intérieure du compartiment Micro SD ou d’interface et/ou sur la surface de contact du corps du caméscope; veillez bien les sécher. • Après avoir utilisé le caméscope dans l’eau ou près du sable, de la boue ou dans d’autres milieux étrangers, lavez-le à l’eau claire (n’ouvrez pas le compartiment Micro SD et d’interface pendant le nettoyage). Après le lavage, essuyez le caméscope à l’aide d’un chiffon non pelucheux propre. • Afin d’assurer une bonne étanchéité du caméscope, débarrassez les joints d’étanchéité et leurs rainures de la poussière, du sable et de tout corps étranger. • N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer le caméscope. N’utilisez pas de graisse de silicone sur le joint. Les joints d’étanchéité en caoutchouc craquelés ou fissurés favorisent l’entrée de l’eau dans le caméscope. Consultez le Service après-vente pour réparation. 7 TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS....................................................1 Introduction................................................................................. 1 AVANT DE COMMENCER.......................................................... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................... 4 Remarques sur les caméscopes.......................................... 4 Remarques sur la carte mémoire......................................... 4 Remarques sur l'afficheur LCD............................................. 5 Veuillez lire attentivement les informations importantes suivantes avant d’utiliser votre appareil................................ 5 Fonctions et notes....................................................................... 6 Faculté hydrofuge/anti poussière/anti chute/antigel............. 6 Précautions avant l’utilisation............................................... 6 Précautions à prendre durant l’utilisation.............................. 6 Précautions d’entretien après l'utilisation............................. 7 TABLE DES MATIÈRES.......................................8 MISE EN MARCHE............................................12 Accessoires............................................................................... 12 Nom de chaque partie............................................................... 13 Installez la batterie et la carte mémoire.................................... 14 Charger la batterie.................................................................... 15 Mise en marche / arrêt.............................................................. 16 8 Réglage de la langue et de la date/heure................................. 17 Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension............................................................... 17 Réinitialiser votre langue.................................................... 18 Réinitialiser Date/Heure...................................................... 19 FONCTIONNEMENT DE BASE.........................20 Enregistrement de films............................................................ 20 Fonction zoom.................................................................... 20 Pixel de l'image................................................................... 21 Couleur de l’image.............................................................. 21 Affichage de l’écran LCD.......................................................... 22 Écran de prise de vue......................................................... 22 DISP (affichage des données)............................................ 23 Enregistrement vidéo.......................................................... 24 Lecture................................................................................ 25 Panorama.................................................................................. 26 LECTURE...........................................................28 Prévisualisation des photos et des vidéos................................ 28 Vidéo................................................................................... 28 Zoom avant des photos...................................................... 30 Affichage de l’écran en mode de lecture............................ 31 9 Suppression de photos et de vidéos................................... 32 MENU DE CONFIGURATION............................33 Menu de FUNC......................................................................... 33 Métrage de l’exposition....................................................... 33 Paramètres de focalisation................................................. 34 Mode macro........................................................................ 34 ISO...................................................................................... 35 Paramètres de balance des blancs.................................... 35 Diaporama.......................................................................... 36 HDR.................................................................................... 37 Redimensionner.................................................................. 37 Effet de couleur................................................................... 38 Configuration d’image............................................................... 39 Taille.................................................................................... 40 Qualité de l’image............................................................... 40 VIS...................................................................................... 41 Continu AF.......................................................................... 41 DISP................................................................................... 42 Zoom................................................................................... 42 Prises de vue en rafale....................................................... 43 Paramètres du retardateur.................................................. 43 Impression de la date......................................................... 44 10 Visualisation rapide............................................................. 44 Configuration de base............................................................... 45 Configuration du bip............................................................ 46 Économiseur d’énergie....................................................... 46 Réglage du temps............................................................... 47 Heure du monde................................................................. 47 Réglage de la langue.......................................................... 48 Formatage de la mémoire................................................... 48 Réinitialisation..................................................................... 49 Copie vers la carte mémoire............................................... 49 Version du logiciel............................................................... 50 Configuration de la lecture........................................................ 51 Protéger.............................................................................. 52 Supprimer........................................................................... 53 CONNEXIONS...................................................54 Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI.......................... 54 Raccordement à un PC via USB............................................... 56 ANNEXES..........................................................57 Caractéristiques........................................................................ 57 Messages d'erreur.................................................................... 60 Guide des pannes..................................................................... 62 11 MISE EN MARCHE Accessoires Votre boîte doit contenir le modèle de caméscope dont vous avez fait l'acquisition ainsi que les articles suivants : En cas d’absence d'articles ou si certains semblent endommagés, contactez notre département de service après-vente. Quick St art Gui 12 de STOP Carte de garantie Guide de démarrage rapide Carte de service Batterie rechargeable au lithium-ion Adaptateur d’alimentation (chargeur) Câble USB Dragonne CD-ROM Nom de chaque partie 14 12 15 13 1 11 2 16 10 3 9 4 18 17 8 5 7 6 9 1 Afficheur LCD 10 Touche de Menu 2 Touche de prise de vue 11 3 Touche de lecture 12 Voyant de statut 4 Bouton de direction haut/ Bouton d'élargissement 13 Objectif (lentille) 5 Bouton de direction (gauche)/Couleur d'image 14 Microphone 6 Bouton de direction bas/ Bouton de diminution 15 Bouton de mise en marche 7 Bouton de direction (droite) Verrouillage de l’emplacement 16 / Pixel de l’image de la carte mémoire 8 Touche OK/Touche d’enregistrement Verrouillage de l’emplacement de la carte USB/HDMI 17 Embase pour trépied Bouton de panorama 18 animé/Bouton d'effacement Haut-parleur 13 Installez la batterie et la carte mémoire 1. 2. 3. 4. Ouvrez le compartiment de la carte Micro SD selon ①. Installez la batterie selon ② et ③. Installez la carte de Micro SD selon ④. Fermez le compartiment de la carte Micro SD selon ⑤ et ⑥. 2 1 6 3 5 4 Après avoir ouvert le verrou du compartiment de la carte mémoire Micro SD dans le sens de la flèche comme indiqué sur la figure ① , le couvercle du compartiment de la carte s’ouvre automatiquement pour le retrait de la carte mémoire, enfoncez-la doucement pour la faire émerger. Des cartes Micro SD/Micro SDHC en option ne sont pas fournies avec les accessoires. Elles doivent être achetées séparément. En cas de sélection de la taille Full HD (1920x1080, 1440x1080) pour enregistrer une vidéo, utilisez une carte haute vitesse (classe supérieure à la classe 6). Lors de la prise vidéo, si le message «Memory card accessing is slow» (accès lent à la carte mémoire) apparaît à l’écran, choisissez une carte haute vitesse ou formatez la carte avant de prendre la vidéo. 14 Charger la batterie Cette caméra peut adopter les deux méthodes suivantes pour la charger: Voyant d'alimentation 1 2 1. Raccordez le caméscope au chargeur à l’aide du câble USB (voir figure ①) ; Voyant de charge : Rouge : Charge en cours L'indicateur de la s'éteindra une fois le chargement fini, et la caméra sera automatiquement éteinte. 2. Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB (voir figure ②) ; Voyant de charge: (Rouge: Charge en cours; Vert: Charge terminée) Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez la batterie au moins pendant 4 heures la première fois. La charge de la batterie ne fait que lors que la caméra a été démarrée. Veuillez recharger la batterie sous la temperature de 0-40 a l'interieur. Quand la batterie a été stockée pendant une période prolongée, utilisez le chargeur d'alimentation fourni pour la charger avant de l'utiliser. 15 Mise en marche / arrêt Appuyez sur la touche ”POWER” (alimentation) pour allumer ou éteindre le caméscope. 16 Réglage de la langue et de la date/heure Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension 1. Quand on appuie sur le bouton d’alimentation pour démarrer la caméra pour la première fois, la caméra entrera dans l’interface de sélection de la langue. 2. Appuyez sur pour sélectionner la langue. 3. Après avoir sélectionné la langue par appuyer sur , la caméra entrera dans l’interface de sélection de la date/temps. 4. Appuyez sur pour sélectionner la zone d’ajustement : mois, date, année, heure, minute. 5. Appuyez sur pour ajuster la valeur de la zone de sélection. 6. Appuyez sur pour déterminer le temps, la caméra entrera dans le mode de prise de vue. 17 Réinitialiser votre langue Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue. 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. 2. Appuyez sur le menu de . pour sélectionner 3. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres. 4. Appuyez sur pour sélectionner le menu de ; appuyez sur pour sélectionner l’option de 「 language/ langue 」. Bip Active Eco.D'Energie Normale Date/Heure 01.01.2013 00:00 Fuseau horaire Domicile Language/Langue Français Régler Quittez 5. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres. 6. Appuyez sur la langue. pour sélectionner 7. Appuyez sur le bouton de pour confirmer, appuyez sur le bouton de pour retourner dans l'écran de prise de vue. Bip Active English Français Eco.D'Energie Normale Español য檥Иކ Date/Heure 01.01.2013 00:00 .2013 00:00 এѽИކ মୁ Fuseau horaire Domicile 㷼ᄙⱥ Italiano Language/Langue Français Retour 18 Sélectionner Réinitialiser Date/Heure Après avoir défini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure. 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. 2. Appuyez sur menu de . pour sélectionner le 3. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres. 4. Appuyez sur pour sélectionner le menu de ; appuyez sur pour sélectionner l’option de「Date et heure」. 5. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres. 6. Appuyez sur pour sélectionner l’option de fonction, appuyez sur pour sélectionner la valeur de fixer; ou appuyez sur pour retourner dans l'écran de prise de vue. 7. Appuyez sur le bouton de pour garder la valeur de fixer, appuyez sur le bouton de pour retourner dans l'écran de prise de vue. Format de la date : M-J-A. Format de l’heure : 24 heures Bip Active Eco.D'Energie Normale Date/Heure 01.01.2013 00:00 Fuseau horaire Domicile Language/Langue Français Régler Quittez Date/Heure Mois Date An Heure Minute Enregistrer Sélectionner 19 FONCTIONNEMENT DE BASE Enregistrement de films Cette fonction permet l'enregistrement de films. 1. Appuyez sur la touche Power pour allumer le caméscope. 2. Appuyez sur la touche pour commencer la prise vidéo. 3. Appuyez sur la touche pour terminer la prise vidéo. Fonction zoom Appuyez sur la touche pour rapprocher l’objectif ou pour l’éloigner. • : Zoomez en avant • : Zoomez en arrière SD 3.0x 00:01:23 1234 03-01-2013 20 13:11 Pixel de l'image Réglez la résolution de l'image utilisée pendant l'enregistrement vidéo.Appuyez sur pour entrer dans le menu de pixel de l’image, les options prêtes à l’usage: • 1920×1080 30fps * • 1440×1080 30fps * • 1280×720 60fps * • 1280×720 30fps * • 640×480 30fps • 320×240 30fps • 640×480 120fps 1920X1080 30fps * La durée d’enregistrement maximale est de 29 minutes en une fois. Lorsque le format vidéo est réglé sur 640x480 (120 fps), la durée d'enregistrement est de 30 secondes, le temps de lecture est de 2 minutes. Couleur de l’image Ajustez la couleur de l’image lors de l’enregistrement. Appuyez sur pour entrer dans le menu de couleur, les options prêtes à l’usage : • Normale • Éclatante Normale • Sépia • Noir et blanc • Vignettage • Salon • Rêve 21 Affichage de l’écran LCD Écran de prise de vue 1. Voyant de statut de la charge batterie 2 2. Affichage de la carte mémoire 1 SD 3 3. Retardateur 4. Prises de vue en rafale 5. Affichage du zoom 6 7. Mesure de l’optique 8 8. Gros plan 9. Balance des blancs 10.Couleur 11. ISO 12.Date du tournage 13.Histogramme 14.Temps du tournage 15.Nombre de photos restant 16.Taille de l’image 17.Temps vidéo restant 18.Pixel de l'image 22 4 6. Focalisation 10 5 7 18 1.0x 17 16 15 9 11 1234 03-01-2013 12 13:11 13 14 DISP (affichage des données) Dans l'écran de prise de vue, utilisez DISP qui se trouve dans le menu de pour enlever certaines icônes de l'écran comme ci-dessous: SD SD 1.0x 1.0x 00:01:23 1234 03-01-2013 13:11 disp 1 disp 2 23 Enregistrement vidéo 1. Affichage du zoom 6 2. Pendant l’enregistrement / Temps de prise vidéo (pendant la prise) 3. Image fixe prise pendant l'enregistrement d'une vidéo. 4. Nombre de photos prises 1 5. Nombre possible de photos 2 6. Voyant de statut de la charge batterie 3 1.0x 00:00:23 12 12 4 5 Durant l’enregistrement vidéo, appuyez sur la touche prendre des photos. pour La photo prise en mode vidéo a été limitée, et les nombres de photo peuvent prendre différente taille. Qualité d’image animée 1920×1080: 30fps 24 Qualité d’image photo Nombre de clichés correspondante disponibles 1920×1080 6 1280×720: 60fps 1280×720 10 1280×720: 30fps 1280×720 12 1440×1080: 30fps 1440×1080 8 640×480: 30fps 640×480 48 640×480: 120fps 640×480 40 320×240: 30fps 320× 240 60 Lecture Vertical 3 2 Horizontal 4 12/34 SD 3 5 6 2 4 12/34 SD 5 6 1 1 00:01:23 00:01:23 01-01 01-01 2013 00:00 2013 00:00 7 7 1. Animation/Durée du film 2. Icône Protection de fichier 3. Ordre / numéro de rangement des photos en cours. 4. Carte mémoire / mémoire interne 5. Voyant de statut de la charge batterie 6. HDR 7. Date et heure de la prise 25 Panorama Vous pouvez profiter du mode de panorama animé pour prendre les photos continuelles, la caméra va automatiquement les combiner comme une photo ultra-grand-angle panoramique. Suivez les étapes ci-dessous: 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le mode de panorama animé. 2. Appuyez sur le bouton de direction pour sélectionner la direction du tournage (si vous ne sélectionnez pas, la caméra sélectionnera la direction à droite par défaut), après deux secondes il entrera automatiquement dans l'écran de prise de vue, vous pouvez rapidement entrer dans l'écran de prise de vue en appuyant sur le bouton de . 3. Appuyez sur le bouton de pour prendre les images fixes, après la réussite appuyez complètement sur ce bouton pour prendre la première image, en ce moment, la boîte de progression apparaît sur l’écran. 4. Déplacez ou pivoter la caméra selon la direction fixée, quand le domaine de déplacement ou rotation est satisfait à la valeur de fixer de l’intérieur de la caméra, la boîte de progression va devient successivement rouge suivant la flèche indicatrice, quand toute la boîte de progression devient rouge, le tournage panoramique animé est réalisé. 26 Choix du sens Appuyez sur le bouton dl'obturateur et suivez la flèche Annulez Enregistrer 5. La caméra va automatiquement combiner les photos comme une photo panoramique, après l’accomplissement, il y a deux secondes pour la prévision. Le mode panorama animé s'éffectue seulement quand l'appareil est tenu horizontalement. Au cour du tournage panoramique animé, appuyez sur le bouton de pour arrêter le tournage et garder l’image actuelle, appuyez sur le bouton de pour supprimer le tournage et ne pas garder l’image prise précédemment. Au cours du tournage panoramique animé, quand la direction de déplacement est incorrecte ou l’angle sort du champ, le message d’avertissement 「Alignement incorrect. Veuillez essayer de nouveau.」 sera affiché sur LCD.Et la caméra retournera en état de la photographie après avoir gardé l’image actuelle. 27 LECTURE Prévisualisation des photos et des vidéos En mode de lecture, il est possible de visualiser les photos et les vidéos autant en position verticale qu’horizontale. 1. Appuyez sur la touche . 2. Vertical: Appuyez sur la touche pour sélectionner la photo/vidéo précédente/suivante. Horizontal: Appuyez sur la touche pour sélectionner la photo/ vidéo précédente/suivante. 3. Lancez la lecture de la vidéo, appuyez sur la touche pour accéder au mode de lecture. 1 2 3 4 5 00:00:47 00:01:23 Vidéo En mode de lecture, chaque touche est définie de la manière suivante: 1 Retour rapide 2 4 Diminution du son 2 Augmentation 5 Pause du son 3 Avance rapide Le guide d’opération s’affiche sur l’écran pendant la lecture vidéo. Appuyer sur la touche permet de lancer la lecture ou de faire une pause. Pendant la lecture vidéo, appuyez sur la touche pour avancer ou sur pour reculer rapidement la vidéo. 28 1 3 4 5 00:00:47 00:01:23 En mode Pause, appuyez sur la touche photo précédent; appuyez sur la touche photo suivant. pour passer au cadre pour passer au cadre En mode de lecture vidéo, appuyez sur la touche retourner à l’écran de lecture. En mode de pause, appuyez sur la touche l’écran de lecture. pour pour retourner à En mode de lecture, seul le premier cadre est affiché sur la vidéo. Affichage avance rapide : x2 / x4 / x8 / x16; Affichage retour rapide : x2 / x4 / x8 / x16. Le caméscope étant éteint, appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour l’allumer et accéder au mode de lecture. 29 Zoom avant des photos Sous le mode de lecture, vous pouvez utiliser quatre fois la photo. pour agrandir 1. Appuyez sur la touche pour retourner au mode de lecture. 2. Vertical : Appuyez sur la touche pour sélectionner une photo; Horizontal : Appuyez sur la touche pour sélectionner une photo. 3. Appuyez sur la touche pour agrandir les photos jusqu’à 4 fois leurs tailles. 4. Appuyez sur la touche pour bouger l'emplacement de la zone affichée. x4 Retour 5. Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner à l’écran de lecture (taille d’origine). Les photos fixes peuvent être agrandies/réduites. Les vidéos ne peuvent pas être agrandies. x4 Retour 30 Affichage de l’écran en mode de lecture Appuyez sur la touche pour afficher les modes suivants (la photo est affichée horizontalement): Écran de lecture: 12/34 SD Pendant la prise de vue, appuyez sur la touche pour retourner au mode de lecture ; appuyez sur la touche pour retourner à l’écran de prise de vue. Vignette: En mode de lecture, appuyez sur la touche , 4x4 vignettes s’affichent sur l’écran, appuyez sur la touche pour sélectionner la photo ou la vidéo à visualiser. Répertoire des dates: En mode vignette, appuyez sur la touche, les vignettes sont alors classées par date de prise; ou appuyez sur la touche pour retourner à l’écran de lecture. Vignettes du répertoire des dates: 03-02-2013 04-01-2013 07-07-2013 08-21-2013 03-02-2013 Une fois le répertoire des dates affiché, appuyez sur la touche pour y accéder. Vignettes (seules les photos du répertoire des dates sont affichées) ; ou appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’écran de lecture. 31 Suppression de photos et de vidéos En mode de lecture (écran de lecture /vignette /répertoire des dates / vignettes de répertoire de date) ; appuyez sur la touche pour supprimer la photo / vidéo alors sélectionnée. 1. Appuyez sur la touche pour revenir au mode de lecture (écran lecture / Vignette / Répertoire des dates / Vignette de répertoire des dates). 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner la photo/vidéo à effacer. 3. Appuyez sur la touche pour afficher les informations à effacer. 4. Appuyez sur la touche pour choisir entre 「Supprimer une」 ou 「Quittez」: 「Supprimer une」: Permet d’effacer la photo / vidéo actuellement sélectionné; 「Quittez」: Permet de retourner à l’écran précédent. 5. Appuyez sur la touche pour valider et retourner au mode de lecture. Les photos / vidéos effacées ne peuvent plus être récupérées. 32 Supprimer une Quittez Supprimer une Quittez MENU DE CONFIGURATION Menu de FUNC Mode: 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. 2. Appuyez sur menu. pour sélectionner le Menu Appuyez sur pour entrer 3. Appuyez sur pour sélectionner l’option dans le menu. 4. Appuyez sur le bouton de garder la valeur de fixer. pour Métrage de l’exposition Le métrage de l’exposition dispose de trois options: Il y a 3 options: Mesure expo : Spot • Mesure expo: Spot • Mesure expo: Cent. Pond. • Mesure expo: AiAE 33 Paramètres de focalisation Dans les différents modes de prise de vue, vous pouvez sélectionner différentes méthodes de mise au point. Il y a 2 options: AF unique • AF unique • AF multiple Mode macro Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet. Il est alors possible de prendre des photos en étant très près du sujet. Il y a 2 options: • Macro désactive • Macro active 34 Macro désactive ISO La fonction ISO vous permet de régler la sensibilité du capteur de la caméra à partir de la luminosité de la scène. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la vitesse ISO doit être plus basse. ISO AUTO Il y a 7 options: • ISO AUTO • ISO 100 • ISO 200 • ISO 400 • ISO 800 • ISO 1600 • ISO 3200 Paramètres de balance des blancs La balance des blancs permet à l’utilisateur d’ajuster la température des couleurs en fonction des conditions de luminosité afin de garantir une restitution optimale des couleurs. Il y a 6 options: Sous l'eau • Bal. Blancs auto • Lumière du jour • Nuageux • Fluorescent • Incandescent • Sous l'eau 35 Mode: 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le mode de lecture. 2. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. 3. Appuyez sur menu. Lire le diaporama Appuyez sur pour entrer pour sélectionner le 4. Appuyez sur le bouton de sauvegarder les paramètres. Diaporama Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama. Pressez à nouveau la touche pour arrêter la lecture. Arrêt 36 HDR Avec la fonction HDR, l’exposition homogénéisée peut être effectuée sur les photos déjà prises. En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure définition et plus de relief. Il y a 2 options: • Annulez • HDR Annulez Redimensionner Ce paramètre vous permet redimensionner une photo, en choisissant une nouvelle résolution, et l’enregistre comme une nouvelle photo. Il y a 3 options: • Annulez • Redimensionner en 1024X768 • Redimensionner en 640X480 Annulez 37 Effet de couleur Ce paramètre vous permet de changer l'effet de couleur de la photo. Il est sauvegardé comme une nouvelle photo avec la photo d'origine. Il y a 8 options: • Annulez • Éclatante • Sépia • Noir et blanc • Vignettage • Salon • Granuleux • Rêve 38 Annulez Configuration d’image Mode: 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. 2. Appuyez sur menu de . pour sélectionner le Menu Appuyez sur pour entrer 3. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres. 4. Appuyez sur menu de . pour sélectionner le 5. Appuyez sur pour sélectionner l’option dans le menu. 6. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres. 7. Appuyez sur le bouton de pour sélection le menu de fonction, appuyez sur le bouton de pour confirmer et retourner au menu ; appuyez sur pour retourner au menu ou appuyez sur pour retourner dans l’écran de prise de vue. Taille 14M Qualité Meilleure Anti-secouement Active AF continu Active DISP Active Régler Quittez 39 Taille Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en grand format sans subir de dégradation. Il y a 7 options: • 14M : 4320×3240 Taille 14M 14M • 12M-3:2 : 4320×2880(3:2) 12M-3:2 Qualité 10M-16:9 Meilleure • 10M-16:9 :4320×2432(16:9) • 5M : 2592×1944 5M Anti-secouement .2013 Active 3M 00:00 • 3M : 2048×1536 2M-16:9 AF continu ActiveVGA • 2M-16:9 : 1920×1080(16:9) DISP Active • VGA : 640×480 Retour Qualité de l’image Le menu Qualité Image ajuste le taux de compression des images. Les réglages pour une meilleure qualité offrent de meilleures photos, mais nécessitent plus de mémoire. Il y a 3 options: • Meilleure Taille 14M Meilleure • Haute Haute Qualité Meilleure Normale • Normale Anti-secouement Marche AF continu Marche DISP Marche Retour 40 VIS La fonction VIS (Video Image Stabilization) peut aider à réduire le flou causé par le tremblement de main. Il y a 2 options: • Active • Désactive Taille 14M Active Désactive Qualité Meilleure Anti-secouement .2013 00:00 Active AF continu Active DISP Active Retour Continu AF Régler Cont. AF utilisé lorsque vous prenez des photos. Il y a 2 options: • Active • Désactive Taille 14M Active Désactive Qualité Meilleure Anti-secouement Marche AF continu Marche DISP Marche Retour 41 DISP La fonction de DISP vous permet d'enlever certaines icônes de l'écran. Il y a 2 options: • Active • Désactive Taille 14M Active Désactive Qualité Meilleure Anti-secouement Marche AF continu Marche DISP Marche Retour Zoom Cette option est disponible en réglages de zooms optique et numérique durant la prise de photos. Il y a 3 options : • Optique / Numérique • Optique uniquement • Numérique uniquement Quand le zoom optique commence dans la vidéo sous l'eau, la vidéo contient beaucoup de bruit, et il est recommandé d'utiliser le zoom numérique. 42 Zoom Optique/ Numérique Optique / Numérique Optique uniquement Rafale Désactive Numérique uniquement Retardateur Désactive Impression date Désactive Visualisation rapide Désactive Retour Prises de vue en rafale Enfoncez sans relâcher la touche pour prendre des photos en rafale ; pour arrêter, relâchez la touche . Il y a 2 options: • Désactive • Active Zoom Optique/ Numérique Désactive Active Rafale Arrêt Retardateur Arrêt Impression date Arrêt Visualisation rapide Arrêt Retour Paramètres du retardateur Cette fonction vous permet de prendre les photos à retardement, la caméra peut être fixée de prendre la photo après avoir pressé l'obturateur en deux secondes, dix secondes ou le sourire. Il y a 4 options: • Désactive • 2sec • 10sec • Sourire Zoom Numérique Optique/ Désactive 2 sec Rafale Désactive 10 sec Sourire Retardateur Désactive Impression date Désactive Visualisation rapide Désactive Retour 43 Impression de la date Mémorisez la date et l’heure sur la photo. Il y a 3 options: • Désactive • Date • Date/Heure Zoom Optique/ Numérique Désactive Date Rafale Désactive Date/Heure Retardateur Désactive Impression date Désactive Visualisation rapide Désactive Retour Visualisation rapide Cette option permet de revoir rapidement des photos immédiatement après leur prise. Chaque photo est affichée sur l'écran LCD en fonction du temps sélectionné. Il y a 4 options: • Désactive Zoom Numérique Optique/ Désactive • 1 sec 1 sec Rafale Désactive 2 sec • 2 sec • 3 sec 3 sec Retardateur Désactive Impression date Désactive Visualisation rapide Désactive Retour 44 Configuration de base Mode: 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. 2. Appuyez sur menu de . pour sélectionner le 3. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres. 4. Appuyez sur menu de . pour sélectionner le 5. Appuyez sur pour sélectionner l’option dans le menu. Bip Active Eco.D'Energie Normale Date/Heure 01.01.2013 00:00 Fuseau horaire Domicile Language/Langue Français Régler Quittez 6. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres. 7. Appuyez sur le bouton de pour sélection le menu de fonction, appuyez sur le bouton de pour confirmer et retourner au menu ; appuyez sur pour retourner au menu ou appuyez sur pour retourner dans l’écran de prise de vue. Formater Réinitialiser Copier vers carte Version FW Régler Quittez 45 Configuration du bip Utilisez Configuration du bip pour régler le volume du son du bip lorsque les touches sont activées. Il y a 2 options: • Active • Désactive Bip Active Active Désactive Eco.D'Energie Normale Date/Heure 01.01.2013 00:00 .2013 00:00 Fuseau horaire Domicile Language/Langue Français Retour Économiseur d’énergie Utilisez la fonction Économiseur d’énergie pour prolonger l’autonomie de la batterie entre deux charges. Il y a 3 options: • Auto • Normale • Meilleure Bip Active Active Normale Eco.D'Energie Normale Meilleure Date/Heure 01.01.2013 00:00 .2013 00:00 Fuseau horaire Domicile Language/Langue Français Retour 46 Réglage du temps Utilisez cette option pour régler le temps. Voir page 19. Date/Heure Mois Date An Heure Minute Enregistrer Sélectionner Heure du monde À l’étranger, réglez le paramètre Heure du monde sur le fuseau horaire de la ville la plus proche de vous. Il y a 2 options: • Lieu d’origine • Lieu de destination Fuseau horaire Retour London, Iceland Confirmer 47 Réglage de la langue Cette option vous permet de sélectionner la langue différente d’affichage de la caméra. Voir page 18. Bip Active English Français Eco.D'Energie Normale Español য檥Иކ Date/Heure 01.01.2013 00:00 .2013 00:00 এѽИކ মୁ Fuseau horaire Domicile 㷼ᄙⱥ Italiano Language/Langue Français Retour Sélectionner Formatage de la mémoire L’utilisation de la fonction Format permet de supprimer les données dans la carte mémoire et la mémoire intégrée. Il y a 2 options: • Annuler Formater Cela effacera toutes les données. • Confirmer L’option Format, formate la mémoire interne s’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil. S’il y a une carte mémoire dans le caméscope, l’option Format formate uniquement la carte mémoire. 48 Annuler Confirmer Régler Réinitialisation Utilisez la fonction Réinitialisation pour configurer le caméscope aux valeurs par défaut d’origine. Il y a 2 options : • Annuler • Confirmer Réinitialiser Réinitialisez l'appareil photo aux réglages d'usine par défaut. Annuler Confirmer Régler Copie vers la carte mémoire Utilisez la fonction Copier pour copier les fichiers enregistrés dans la mémoire interne vers la carte mémoire. Il y a 2 options: • Annuler • Confirmer Copier vers carte Copiez les fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire. Annuler Confirmer Régler 49 Version du logiciel Utilisez cette fonction pour visualiser la version du logiciel en cours du caméscope. Il y a 2 options: • Quittez • Mise à jour (pour mettre à jour la version avec une nouvelle version sur carte Micro SD) Version FW Ver actuelle : 1.XX Nouvelle ver : 2.XX La mise à jour est impossible si les batteries sont insuffisamment chargées. Quittez Mise à jour Régler 50 Configuration de la lecture Mode: 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le mode de lecture. 2. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. 3. Appuyez sur menu de . pour sélectionner le Protéger Supprimer 4. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres. 5. Appuyez sur pour sélectionner l’option dans le menu. Régler Quittez Il y a 2 options : • Protéger • Supprimer 51 Protéger Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de vidéo, utilisez ce réglage pour verrouiller un fichier ou tous les fichiers. 1. Appuyez sur pour sélectionner l'option, appuyez sur pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres. Il y a 4 options: • Une: • Toutes: Verrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle n'est pas protégée ; déverrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle est protégée. Verrouille toutes les photos ou vidéos. • Dossier date: Verrouiller la photo ou le film dans le fichier de date. • Réinitialiser: Annule le verrouillage de toutes les photos ou vidéos. 2. Sélectionnez le sous-menu, appuyez sur pour confirmer, et sautez à l’image suivante, appuyez sur pour retourner au mode de lecture. 52 Protéger Une Toutes Supprimer Dossier date Réinitialiser Retour Supprimer Vous pouvez supprimer un ou tous les fichiers photo / vidéo. 1. Appuyez sur pour sélectionner l'option, appuyez sur pour entrer l'écran de sélection de paramètres. Il y a 3 options: • Une : Supprime une photo ou vidéo. Protéger Une Dossier date Supprimer Toutes • Dossier date : Supprime toutes les photos du Dossier date. • Toutes : Supprime toutes les photos ou vidéos. Retour 2. Sélectionnez le sous-menu, appuyez sur pour confirmer, et sautez à l’image suivante, appuyez sur pour retourner mode de lecture. 53 CONNEXIONS Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI La lecture des photos et vidéos est possible sur votre téléviseur s’il dispose d’une prise HDMI. Le caméscope accède automatiquement à l’écran de lecture dès son branchement à votre téléviseur par câble HDMI. Un message d’erreur s’affiche sur l’écran en cas d’échec de connexion. Si 1080i est supporté, l’image s’affiche sur l’écran une fois la connexion avec le téléviseur établie ; si 1080i n’est pas supporté, la plus haute résolution supportée par le téléviseur sera sélectionnée automatiquement. L’image s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque la connexion est établie. Le caméscope s’éteint automatiquement lorsque le câble HDMI est retiré. Sous la lecture de HDMI, l’affichage du menu de Func est comme la figure suivante : HDMI ne peut que montrer la fonction de lecture, toutes les lectures montrées dans le DV peuvent être montrées dans HDMI. 54 Lire le diaporama Appuyez sur pour entrer Accéder à l’écran de lecture : Appuyez sur la touche pour sélection la photo/vidéo précédente/ suivante : • : Vidéo Appuyez sur le bouton de menu pour entrer dans le menu de Func, et puis appuyez sur , sélectionnez l'émission de diapositive , appuyez sur le bouton de pour commencer / arrêter la diapositive. 12/34 SD 03-25 2013 15:37 Lorsque la caméra est correctement connectée au téléviseur, l’image sur l’écran de la camera s’affiche également au téléviseur. Lorsque le fichier vidéo ( ) apparaît sur l’écran de lecture, appuyez sur la touche pour démarrer/arrêter la lecture de la vidéo. 00:00:47 00:01:23 00:00:47 00:01:23 Pendant la lecture de la vidéo, les fonctions de et de sont les mêmes que pour la lecture vidéo dans le caméscope (voir p28). Pendant la lecture vidéo, appuyez d’abord sur la touche puis sur la touche pour retourner à l’écran de lecture unique. 55 Raccordement à un PC via USB Copiez des photos et des vidéos du caméscope vers un PC selon la procédure suivante: 1. Ouvrez le compartiment du port USB/ HDMI. 2. utilisez la ligne de connexion d’USB pour connecter la caméra et l’ordinateur. Votre caméscope supporte Windows 8, Windows 7, Windows Vista, WindowsXP, Windows 2000, Mac OS. 56 ANNEXES Caractéristiques Les caractéristiques techniques et la conception sont sujettes à modification sans préavis. Capteur d'image à pixels actifs 14.41 Mégapixels Capteur total d'image à pixels 15.40 Mégapixels [1/2.3 "CMOS] Longueur focale 6.0mm (large) - 18.0mm (Tele) [Film équivalent [35mm (large) - 105mm (Tele)] de 35mm] Objectif F nombre F2.8 (large) - F4.6 (Tele) Structure de l'objectif 9 groupes ,10 éléments Zoom optique 3x Gamme de focalisation Normal: (large) 60cm ~ ∞ (Tele) 100cm ~ ∞ Macro: 10cm ~ ∞ (la large seulement) Anti vibration Oui Zoom numérique Zoom numérique de 6x (zoom combiné: 18x) image fixe Nombre de pixels Film d'enregistrement 14MP: 4320×3240, (3:2) 12MP: 4320×2880, (16:9) 10MP: 4320×2432, 5MP: 2592×1944, 3MP: 2048×1536, (16:9) 2MP: 1920×1080, 0.3MP: 640×480 1920×1080(30fps), 1440×1080(30fps), 1280×720(60fps), 1280×720(30fps), 640×480(30fps), 320×240(30fps) Film grande vitesse :640×480(120fps) Image fixe prise pendant La résolution en pixel de l'image fixe l'enregistrement est la même que celle de la vidéo. d'une vidéo 57 Compression de l'image Format du fichier Meilleur, Bon, Normal Image fixe Exif 2.3 (JPEG) Film Format du film: MOV (H.264), Audio: Linear PCM [stéréo] Modes de prise de vue Mode auto Caractéristiques de détection Visage, Sourire, Clin d'Oeil HDR Oui Panorama 0°~ 360° Etancheite Jusqu’à cinq mètres / 16 Pied Antichoc D’une hauteur de 1,5 m / 5 Pied. Fonction anti poussière Equivaloir à JIS/IEC (IP6X) Fonction antigel -10 °C Affichage LCD 2.5pouces (230k pixels) Sensitivité ISO Auto, ISO100/200/400/800/1600/3200 Méthode AF Un seul AF, Multi-AF (TTL 9-points), Détection de face Intelligence artificielle AE (AiAE), centre Méthode de mesure de l'exposition moyennement pondéré, Spot (Fixé au centre du cadre), Face AE 58 Méthode de Contrôle de l'exposition Programme AE (AE-disponibilité de blocage) Compensation de l'exposition ± 3 EV par paliers de 1 / 3 Vitesse d'obturation 1 / 2000 ~ 1 / 4 secondes Prise de vue continue Oui Modes de lecture Contrôle de la balance de la couleur blanche Une seule photo, Index, diaporama, date Zoom (environ x4),Avance rapide / retour rapide 2x/4x/8x/16x par cadre Bal Blancs auto / Lumière du jour / Nuageux / Fluorescent / Incandescent / Sous l'eau Mémoire interne: env. 8MB Média d'enregistrement Carte SD / SDHC (jusqu'au support de 32 GB) [Ne peut pas supporter la carte MMC] Autres caractéristiques Support multi-languistique (27 langues) Connecteur SORTIE AV/USB 2.0 (Micro USB de 5 broches), HDMI (Type D) Puissance Batterie Li-ion rechargeable LB-050, 3.7V 900mAh, à huis clos Chargement Capabilité de la prise de vue (Performance de la batterie) Env. 250 photos (Basé sur les normes CIPA) Env. 70 minutes de vidéo (@1080/30fps) Environnement de fonctionnement Température: -10 ~ 40 oC, Humidité: 0 ~ 90% Dimensions (L x H x D) Env. 56,6 × 110,6 × 21,7mm (Basé sur les normes CIPA) Poids Env. 130g (du corps seulement) 59 Messages d'erreur Messages Explication • Batterie épuisée. Branchez l’appareil à une source de courant et patientez le temps d’une recharge complète avant d’utiliser à nouveau l’appareil. • Il n’y a pas de photos ou de vidéos dans la carte mémoire ou dans la mémoire interne. • Retirez le câble ou la clé USB après vous être assuré du débranchement en toute sécurité du périphérique de votre système. • Mauvaise connexion Le caméscope n’est pas correctement raccordé au téléviseur ou au PC. Mode USB incorrect ou port USB éventuellement endommagé. Faites un nouvel essai. Impossible de lire ce • fichier Le caméscope n’arrive pas à lire un tel format de fichier. Attention ! N’éteignez pas • l’appareil pendant la mise à jour ! N’éteignez pas le caméscope pendant la mise à jour du logiciel. Attention ! Batterie déchargée Aucune image Retirez la clé USB Échec de la mise à jour du logiciel 60 • Échec de la mise à jour du logiciel de contrôle du caméscope. • La version du logiciel n’est pas mise au standard, téléchargez la version appropriée pour la mise à jour. Messages La carte mémoire interne est pleine Carte mémoire pleine Explication • La mémoire interne est saturée et ne peut stocker plus de fichiers. Transférez des fichiers au PC, effacez-en de l’appareil ou insérez une nouvelle carte mémoire. • La carte mémoire est saturée et ne peut plus stocker de fichiers. Transférez des fichiers au PC, effacez-en de la carte mémoire ou insérez une nouvelle carte mémoire. • Lorsque le nombre de dossiers de la carte SD dépasse le nombre maximum de dossiers (999), cela peut prendre un certain temps pour les lire lors de la mise sous tension. Une invite apparaît à ce sujet. Copier les données sur votre PC, formater la carte mémoire. • La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte mémoire. • Le fichier a déjà été édité et ne peut plus l’être. • La carte mémoire n’est pas reconnue ou est défectueuse. Remplacez-la par une carte mémoire neuve ou formatez-la à nouveau. Nombre maximal de dossiers dépassé. La carte mémoire est protégée en écriture Le fichier ne peut pas être édité Carte mémoire erronée La carte mémoire • n’est pas formatée Formatez la carte mémoire comme indiqué à la page 48. Batterie épuisée, le micrologiciel ne peut être mis à jour Le micrologiciel ne peut être mis à jour sans une alimentation suffisante. Rechargez la batterie complètement avant de tenter de mettre à jour le logiciel. • 61 Guide des pannes Problème Le caméscope ne s’allume pas Le caméscope s’éteint brusquement pendant une opération La photo est floue Causes possibles • Batterie faible • Rechargez la batterie • La batterie est déchargée • Rechargez la batterie • Le caméscope n'est • pas stable pendant la prise de vue. L’utilisation du trépied est recommandée • La mémoire interne ou la carte mémoire est pleine La prise de photos n'est pas • possible • L’enregistrement vidéo n’est pas possible 62 Solution La carte mémoire n’est pas formatée En mode de lecture • Pas de carte mémoire ou carte mémoire pleine • En mode de lecture • Insérez une nouvelle carte mémoire, transférez des fichiers au PC ou effacez-en de la carte mémoire • Formatez la carte mémoire • Retournez au mode de prise de vue • Insérez une nouvelle carte mémoire, transférez des fichiers au PC ou effacez-en de la carte mémoire • Retournez au mode de prise de vue Produit Autorise La marque commerciale Kodak et l’habillage commercial sont utilisés sous licence Kodak. © 2013 by JK Imaging Ltd. All rights reserved. JK Imaging Ltd. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK www.kodakpixpro.com Ver. 2