Manuel du propriétaire | Kodak SPZ1 - PixPro Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak SPZ1 - PixPro Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel
d'utilisation
PRÉCAUTIONS
Introduction
Merci d’avoir acheté ce caméscope numérique de KODAK PIXPRO.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation et le conserver
dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
Droit d’auteur
Droit d’auteur 2013 JK Imaging Ltd. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise,
transcrite ou stockée dans un système de restitution ni traduite en
aucune langue ou aucun autre langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite
préalable de JK Imaging Ltd..
Marques commerciales
Toutes les marques commerciales mentionnées dans le présent
manuel sont citées à titre d’information uniquement et sont la
propriété de leurs ayants droit respectifs.
À propos de ce manuel
Ce manuel vous fournit les instructions nécessaires à l’utilisation de
votre caméscope numérique KODAK PIXPRO. Beaucoup d’efforts
ont été fais pour que le contenu de ce manuel soit le plus précis
possible toutefois, JK Imaging Ltd. se réserve le droit de procéder à
des modifications sans avis préalable.
Symboles utilisés dans ce manuel
Tout au long de ce manuel, les symboles ci-après vous permettront
de trouver des informations de manière rapide et facile.
Indique des informations importantes à savoir.
Indique certaines précautions à prendre pendant l’utilisation
du caméscope.
1
AVANT DE COMMENCER
Pour nos clients aux USA.
Testé et conforme aux normes FCC.
POUR USAGE DOMESTIQUE OU SUR LE LIEU DE TRAVAIL.
Réglementation FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la section 15 des
règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et
2) Cet appareil doit résister à toutes interférences y compris à
des interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement
indésirable.
Pour nos clients en Europe
Le symbole «CE» indique que ce produit répond
aux exigences européennes de sécurité, d’hygiène,
d'environnement et de protection du consommateur. Les
caméscopes marqués du symbole «CE» sont destinés à la
vente en Europe.
Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE
annexe IV) indique une collecte séparée des déchets
d’équipements électriques et électroniques dans les pays
européens. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les
ordures domestiques. Merci de procéder à un recyclage
responsable de vos produits électroniques.
2
Déclaration de conformité
Partie responsable:
JK Imaging Ltd
Adresse:
1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
Watford, WD17 1DS, UK
Site internet de l'entreprise: www.kodakcamera.jkiltd.com
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Remarques sur les caméscopes
•
•
•
•
Éviter de ranger ou d’utiliser le caméscope dans les
emplacements suivants:
1. À la lumière directe du soleil pendant une longue période ou à
une température élevée (au-dessus de 40 °C) ;
2. Dans un environnement soumis à des champs magnétiques
puissants;
Si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps, nous vous suggérons de transférer les photos vers un
autre support et de retirer la carte mémoire.
Si le caméscope est transporté sans transition d’un endroit froid
à un endroit chaud (de température inférieure à 40°C), l’humidité
peut former de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Nous
vous conseillons d'attendre que le caméscope atteigne la
température ambiante avant de le mettre en marche.
JK Imaging décline toute responsabilité quant à la perte de données.
Remarques sur la carte mémoire
•
•
•
•
•
4
Lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire neuve ou
d’une carte mémoire ayant été initialisée par un PC, prenez
soin de formater la carte si le caméscope n’arrive pas à la lire.
Cependant, sauvegardez au préalable toutes vos données de la
carte car le formatage va causer la perte de celles-ci.
Ne pas modifier directement les données de la carte mémoire.
Copier les données sur votre PC avant de les modifier.
Il ne faut pas changer le nom du fichier ou le nom du dossier
dans la carte de mémoire dans votre ordinateur, afin d’éviter que
le fichier original ou le dossier original ne soit pas identifié ou
identifié incorrectement dans votre caméra.
Ne retirez ou n’insérez de carte mémoire que si le caméscope
est éteint. Dans le cas contraire, vous risquez de perdre et/ou de
corrompre vos données.
Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que
l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus
de la fente pour carte.
Remarques sur l'afficheur LCD
•
•
•
Quelques pixels clairs ou sombres sont visibles sur l’afficheur
LCD, ceci est dû à la technologie de fabrication actuelle des LCD.
Ceci est normal.
Ces pixels clairs ou sombres n’altèrent en aucune façon la qualité
de l’image photo ou vidéo.
Si l’afficheur LCD est endommagé, faites particulièrement
attention aux cristaux liquides de l’écran. En cas de problème
de ce genre, agissez immédiatement conformément aux
recommandations ci-dessous :
1. Si les cristaux liquides touchent votre peau, lavez-la
soigneusement à l’eau courante et savonneuse.
2. Si les cristaux liquides ont atteint vos yeux, rincez les à l’eau
claire pendant au moins 15 minutes avant de demander une
assistance médicale.
3. Si les cristaux liquides sont ingérés, rincez votre bouche
complètement avec de l’eau et essayez de vomir. Cherchez
ensuite sans délai une assistance médicale.
Veuillez lire attentivement les informations importantes
suivantes avant d’utiliser votre appareil
•
•
•
•
•
•
Évitez de démonter ou de tenter de réparer le caméscope vousmême.
Ne faites pas tomber le caméscope ni ne le soumettez aux chocs.
Une manipulation erronée peut endommager l'appareil et annuler
de ce fait la garantie.
Éteignez le caméscope avant d’insérer ou de retirer la carte
mémoire.
Ne touchez pas à la l’objectif du caméscope.
N’exposez pas l’objectif du caméscope à la lumière directe du
soleil sur une période prolongée.
N’utilisez pas de détergents abrasifs ou de nettoyants à base
d'alcool ou de solvant pour nettoyer le corps du caméscope.
Nettoyez en essuyant l’objectif (lentille) du caméscope avec une
serviette de nettoyage de lentille pour professionnels et un produit
spécial de nettoyage pour caméras et produits électroniques.
5
Fonctions et notes
Faculté hydrofuge/anti poussière/anti chute/antigel
•
Votre caméscope possède l'indice de protection à l’eau 8 (IPX8)
JIS/IEC et à la poussière 6 (IP6X).
La hauteur anti chute est de 1,5M.
La température antigel convenable varie entre -10 °C et 40 °C
•
Les accessoires fournis avec le caméscope ne sont pas destinés
à être utilisés dans un environnement humide.
Précautions avant l’utilisation
•
Assurez-vous que les compartiments de Micro SD et de l'interface
HDMI/USB (ci-après appelés "compartiment interface") sont
verrouillés correctement.
•
Les joints en caoutchouc des surfaces de contact des
compartiments et des volets doivent être propres et libres de tout
objet afin d’assurer une étanchéité optimum.
•
Tout appareil doté de joint d'étanchéité abîmé ne doit pas être
utilisé dans un environnement humide.
•
N’utilisez pas le caméscope dans l’environnement d'une source
thermale.
•
Une dragonne doit être utilisée lors de l’utilisation dans l’eau du
caméscope.
Précautions à prendre durant l’utilisation
6
•
N’utilisez pas le caméscope au-delà des cinq mètres de
profondeur sous l’eau.
•
N’utilisez pas le caméscope sous l’eau pendant plus de 2 heures.
•
Évitez de faire tomber la camera soudainement dans l'eau. Un
impact peut causer les compartiments Micro SD ou de l'interface
de s'ouvrir.
•
N’ouvrez pas le compartiment Micro SD ou d’interface sous l’eau.
•
Si la caméra ne peut plus être, veuillez contacter notre centre de
service.
Précautions d’entretien après l'utilisation
•
Nettoyez le caméscope à l’aide d’un chiffon non pelucheux
propre.
•
À l’ouverture du compartiment Micro SD ou d’interface, des
gouttes d'eau peuvent être visibles sur la face intérieure du
compartiment Micro SD ou d’interface et/ou sur la surface de
contact du corps du caméscope; veillez bien les sécher.
•
Après avoir utilisé le caméscope dans l’eau ou près du sable, de
la boue ou dans d’autres milieux étrangers, lavez-le à l’eau claire
(n’ouvrez pas le compartiment Micro SD et d’interface pendant le
nettoyage). Après le lavage, essuyez le caméscope à l’aide d’un
chiffon non pelucheux propre.
•
Afin d’assurer une bonne étanchéité du caméscope, débarrassez
les joints d’étanchéité et leurs rainures de la poussière, du sable
et de tout corps étranger.
•
N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer le caméscope.
N’utilisez pas de graisse de silicone sur le joint.
Les joints d’étanchéité en caoutchouc craquelés ou fissurés
favorisent l’entrée de l’eau dans le caméscope. Consultez le
Service après-vente pour réparation.
7
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS....................................................1
Introduction................................................................................. 1
AVANT DE COMMENCER.......................................................... 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................... 4
Remarques sur les caméscopes.......................................... 4
Remarques sur la carte mémoire......................................... 4
Remarques sur l'afficheur LCD............................................. 5
Veuillez lire attentivement les informations importantes
suivantes avant d’utiliser votre appareil................................ 5
Fonctions et notes....................................................................... 6
Faculté hydrofuge/anti poussière/anti chute/antigel............. 6
Précautions avant l’utilisation............................................... 6
Précautions à prendre durant l’utilisation.............................. 6
Précautions d’entretien après l'utilisation............................. 7
TABLE DES MATIÈRES.......................................8
MISE EN MARCHE............................................12
Accessoires............................................................................... 12
Nom de chaque partie............................................................... 13
Installez la batterie et la carte mémoire.................................... 14
Charger la batterie.................................................................... 15
Mise en marche / arrêt.............................................................. 16
8
Réglage de la langue et de la date/heure................................. 17
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première
mise sous tension............................................................... 17
Réinitialiser votre langue.................................................... 18
Réinitialiser Date/Heure...................................................... 19
FONCTIONNEMENT DE BASE.........................20
Enregistrement de films............................................................ 20
Fonction zoom.................................................................... 20
Pixel de l'image................................................................... 21
Couleur de l’image.............................................................. 21
Affichage de l’écran LCD.......................................................... 22
Écran de prise de vue......................................................... 22
DISP (affichage des données)............................................ 23
Enregistrement vidéo.......................................................... 24
Lecture................................................................................ 25
Panorama.................................................................................. 26
LECTURE...........................................................28
Prévisualisation des photos et des vidéos................................ 28
Vidéo................................................................................... 28
Zoom avant des photos...................................................... 30
Affichage de l’écran en mode de lecture............................ 31
9
Suppression de photos et de vidéos................................... 32
MENU DE CONFIGURATION............................33
Menu de FUNC......................................................................... 33
Métrage de l’exposition....................................................... 33
Paramètres de focalisation................................................. 34
Mode macro........................................................................ 34
ISO...................................................................................... 35
Paramètres de balance des blancs.................................... 35
Diaporama.......................................................................... 36
HDR.................................................................................... 37
Redimensionner.................................................................. 37
Effet de couleur................................................................... 38
Configuration d’image............................................................... 39
Taille.................................................................................... 40
Qualité de l’image............................................................... 40
VIS...................................................................................... 41
Continu AF.......................................................................... 41
DISP................................................................................... 42
Zoom................................................................................... 42
Prises de vue en rafale....................................................... 43
Paramètres du retardateur.................................................. 43
Impression de la date......................................................... 44
10
Visualisation rapide............................................................. 44
Configuration de base............................................................... 45
Configuration du bip............................................................ 46
Économiseur d’énergie....................................................... 46
Réglage du temps............................................................... 47
Heure du monde................................................................. 47
Réglage de la langue.......................................................... 48
Formatage de la mémoire................................................... 48
Réinitialisation..................................................................... 49
Copie vers la carte mémoire............................................... 49
Version du logiciel............................................................... 50
Configuration de la lecture........................................................ 51
Protéger.............................................................................. 52
Supprimer........................................................................... 53
CONNEXIONS...................................................54
Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI.......................... 54
Raccordement à un PC via USB............................................... 56
ANNEXES..........................................................57
Caractéristiques........................................................................ 57
Messages d'erreur.................................................................... 60
Guide des pannes..................................................................... 62
11
MISE EN MARCHE
Accessoires
Votre boîte doit contenir le modèle de caméscope dont vous avez
fait l'acquisition ainsi que les articles suivants : En cas d’absence
d'articles ou si certains semblent endommagés, contactez notre
département de service après-vente.
Quick St
art Gui
12
de
STOP
Carte de garantie
Guide de démarrage
rapide
Carte de service
Batterie rechargeable
au lithium-ion
Adaptateur
d’alimentation (chargeur)
Câble USB
Dragonne
CD-ROM
Nom de chaque partie
14
12
15
13
1
11
2
16
10
3
9
4
18 17
8
5
7
6
9
1
Afficheur LCD
10 Touche de Menu
2
Touche de prise de vue
11
3
Touche de lecture
12 Voyant de statut
4
Bouton de direction haut/
Bouton d'élargissement
13 Objectif (lentille)
5
Bouton de direction
(gauche)/Couleur d'image
14 Microphone
6
Bouton de direction bas/
Bouton de diminution
15 Bouton de mise en marche
7
Bouton de direction (droite)
Verrouillage de l’emplacement
16
/ Pixel de l’image
de la carte mémoire
8
Touche OK/Touche
d’enregistrement
Verrouillage de l’emplacement
de la carte USB/HDMI
17 Embase pour trépied
Bouton de panorama
18
animé/Bouton d'effacement
Haut-parleur
13
Installez la batterie et la carte mémoire
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le compartiment de la carte Micro SD selon ①.
Installez la batterie selon ② et ③.
Installez la carte de Micro SD selon ④.
Fermez le compartiment de la carte Micro SD selon ⑤ et ⑥.
2
1
6
3
5
4
Après avoir ouvert le verrou du compartiment de la carte mémoire
Micro SD dans le sens de la flèche comme indiqué sur la figure ① ,
le couvercle du compartiment de la carte s’ouvre automatiquement
pour le retrait de la carte mémoire, enfoncez-la doucement pour la
faire émerger.
Des cartes Micro SD/Micro SDHC en option ne sont pas
fournies avec les accessoires. Elles doivent être achetées
séparément.
En cas de sélection de la taille Full HD (1920x1080,
1440x1080) pour enregistrer une vidéo, utilisez une carte haute
vitesse (classe supérieure à la classe 6).
Lors de la prise vidéo, si le message «Memory card accessing
is slow» (accès lent à la carte mémoire) apparaît à l’écran,
choisissez une carte haute vitesse ou formatez la carte avant
de prendre la vidéo.
14
Charger la batterie
Cette caméra peut adopter les deux méthodes suivantes pour la
charger:
Voyant d'alimentation
1
2
1. Raccordez le caméscope au chargeur à l’aide du câble USB
(voir figure ①) ;
Voyant de charge :
Rouge : Charge en cours
L'indicateur de la s'éteindra une fois le chargement fini, et la
caméra sera automatiquement éteinte.
2. Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB
(voir figure ②) ;
Voyant de charge: (Rouge: Charge en cours; Vert: Charge terminée)
Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez la
batterie au moins pendant 4 heures la première fois.
La charge de la batterie ne fait que lors que la caméra a été
démarrée.
Veuillez recharger la batterie sous la temperature de 0-40 a
l'interieur.
Quand la batterie a été stockée pendant une période
prolongée, utilisez le chargeur d'alimentation fourni pour la
charger avant de l'utiliser.
15
Mise en marche / arrêt
Appuyez sur la touche ”POWER” (alimentation) pour allumer ou
éteindre le caméscope.
16
Réglage de la langue et de la date/heure
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension
1. Quand on appuie sur le bouton d’alimentation pour démarrer la
caméra pour la première fois, la caméra entrera dans l’interface
de sélection de la langue.
2. Appuyez sur
pour sélectionner la langue.
3. Après avoir sélectionné la langue par appuyer sur
, la caméra
entrera dans l’interface de sélection de la date/temps.
4. Appuyez sur
pour sélectionner la zone d’ajustement : mois,
date, année, heure, minute.
5. Appuyez sur
pour ajuster la valeur de la zone de sélection.
6. Appuyez sur
pour déterminer le temps, la caméra entrera
dans le mode de prise de vue.
17
Réinitialiser votre langue
Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les
instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue.
1. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans le menu de Func.
2. Appuyez sur
le menu de
.
pour sélectionner
3. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
4. Appuyez sur
pour sélectionner le
menu de
; appuyez sur
pour
sélectionner l’option de 「 language/
langue 」.
Bip
Active
Eco.D'Energie
Normale
Date/Heure
01.01.2013 00:00
Fuseau horaire
Domicile
Language/Langue
Français
Régler
Quittez
5. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
6. Appuyez sur
la langue.
pour sélectionner
7. Appuyez sur le bouton de
pour
confirmer, appuyez sur le bouton de
pour retourner dans l'écran de
prise de vue.
Bip
Active
English
Français
Eco.D'Energie
Normale
Español
য檥И‫ކ‬
Date/Heure
01.01.2013
00:00
.2013
00:00
এѽИ‫ކ‬
঩মୁ
Fuseau
horaire
Domicile
㷼ᄙⱥ
Italiano
Language/Langue
Français
Retour
18
Sélectionner
Réinitialiser Date/Heure
Après avoir défini votre langue la première fois, suivez les
instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure.
1. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans le menu de Func.
2. Appuyez sur
menu de
.
pour sélectionner le
3. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
4. Appuyez sur
pour sélectionner le
menu de
; appuyez sur
pour
sélectionner l’option de「Date et heure」.
5. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
6. Appuyez sur
pour sélectionner
l’option de fonction, appuyez sur
pour sélectionner la valeur de fixer; ou
appuyez sur
pour retourner dans
l'écran de prise de vue.
7. Appuyez sur le bouton de
pour
garder la valeur de fixer, appuyez sur le
bouton de
pour retourner dans l'écran
de prise de vue.
Format de la date : M-J-A.
Format de l’heure : 24 heures
Bip
Active
Eco.D'Energie
Normale
Date/Heure
01.01.2013 00:00
Fuseau horaire
Domicile
Language/Langue
Français
Régler
Quittez
Date/Heure
Mois
Date
An
Heure
Minute
Enregistrer
Sélectionner
19
FONCTIONNEMENT DE BASE
Enregistrement de films
Cette fonction permet l'enregistrement de films.
1. Appuyez sur la touche Power pour allumer le caméscope.
2. Appuyez sur la touche
pour commencer la prise vidéo.
3. Appuyez sur la touche
pour terminer la prise vidéo.
Fonction zoom
Appuyez sur la touche
pour
rapprocher l’objectif ou pour l’éloigner.
•
: Zoomez en avant
•
: Zoomez en arrière
SD
3.0x
00:01:23
1234
03-01-2013
20
13:11
Pixel de l'image
Réglez la résolution de l'image utilisée pendant l'enregistrement
vidéo.Appuyez sur pour entrer dans le menu de pixel de l’image,
les options prêtes à l’usage:
• 1920×1080 30fps *
• 1440×1080 30fps *
• 1280×720 60fps * • 1280×720 30fps *
• 640×480 30fps
• 320×240 30fps
• 640×480 120fps
1920X1080 30fps
* La durée d’enregistrement maximale
est de 29 minutes en une fois.
Lorsque le format vidéo est réglé
sur 640x480 (120 fps), la durée
d'enregistrement est de 30 secondes,
le temps de lecture est de 2 minutes.
Couleur de l’image
Ajustez la couleur de l’image lors de l’enregistrement.
Appuyez sur pour entrer dans le menu
de couleur, les options prêtes à l’usage :
• Normale
• Éclatante
Normale
• Sépia
• Noir et blanc
• Vignettage
• Salon
• Rêve
21
Affichage de l’écran LCD
Écran de prise de vue
1. Voyant de statut de la charge
batterie
2
2. Affichage de la carte
mémoire
1
SD
3
3. Retardateur
4. Prises de vue en rafale
5. Affichage du zoom
6
7. Mesure de l’optique
8
8. Gros plan
9. Balance des blancs
10.Couleur
11. ISO
12.Date du tournage
13.Histogramme
14.Temps du tournage
15.Nombre de photos restant
16.Taille de l’image
17.Temps vidéo restant
18.Pixel de l'image
22
4
6. Focalisation
10
5
7
18
1.0x
17
16
15
9
11
1234
03-01-2013
12
13:11
13
14
DISP (affichage des données)
Dans l'écran de prise de vue, utilisez DISP qui se trouve dans le
menu de
pour enlever certaines icônes de l'écran comme
ci-dessous:
SD
SD
1.0x
1.0x
00:01:23
1234
03-01-2013
13:11
disp 1
disp 2
23
Enregistrement vidéo
1. Affichage du zoom
6
2. Pendant l’enregistrement /
Temps de prise vidéo
(pendant la prise)
3. Image fixe prise pendant
l'enregistrement d'une vidéo.
4. Nombre de photos prises
1
5. Nombre possible de photos
2
6. Voyant de statut de la charge
batterie
3
1.0x
00:00:23
12
12
4
5
Durant l’enregistrement vidéo, appuyez sur la touche
prendre des photos.
pour
La photo prise en mode vidéo a été limitée, et les nombres de
photo peuvent prendre différente taille.
Qualité d’image
animée
1920×1080: 30fps
24
Qualité d’image photo Nombre de clichés
correspondante
disponibles
1920×1080
6
1280×720: 60fps
1280×720
10
1280×720: 30fps
1280×720
12
1440×1080: 30fps
1440×1080
8
640×480: 30fps
640×480
48
640×480: 120fps
640×480
40
320×240: 30fps
320× 240
60
Lecture
Vertical
3
2
Horizontal
4
12/34 SD
3
5
6
2
4
12/34 SD
5
6
1
1
00:01:23
00:01:23
01-01
01-01
2013
00:00
2013
00:00
7
7
1. Animation/Durée du film
2. Icône Protection de fichier
3. Ordre / numéro de rangement des photos en cours.
4. Carte mémoire / mémoire interne
5. Voyant de statut de la charge batterie
6. HDR
7. Date et heure de la prise
25
Panorama
Vous pouvez profiter du mode de panorama animé pour prendre les
photos continuelles, la caméra va automatiquement les combiner
comme une photo ultra-grand-angle panoramique.
Suivez les étapes ci-dessous:
1. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans le mode de panorama
animé.
2. Appuyez sur le bouton de direction
pour sélectionner la direction du
tournage (si vous ne sélectionnez
pas, la caméra sélectionnera
la direction à droite par défaut),
après deux secondes il entrera
automatiquement dans l'écran de
prise de vue, vous pouvez rapidement
entrer dans l'écran de prise de vue
en appuyant sur le bouton de
.
3. Appuyez sur le bouton de
pour
prendre les images fixes, après la
réussite appuyez complètement sur
ce bouton pour prendre la première
image, en ce moment, la boîte de
progression apparaît sur l’écran.
4. Déplacez ou pivoter la caméra
selon la direction fixée, quand
le domaine de déplacement ou
rotation est satisfait à la valeur de
fixer de l’intérieur de la caméra, la
boîte de progression va devient
successivement rouge suivant la
flèche indicatrice, quand toute la
boîte de progression devient rouge,
le tournage panoramique animé est
réalisé.
26
Choix du sens
Appuyez sur le bouton dl'obturateur
et suivez la flèche
Annulez
Enregistrer
5. La caméra va automatiquement combiner les photos comme
une photo panoramique, après l’accomplissement, il y a deux
secondes pour la prévision.
Le mode panorama animé s'éffectue seulement quand l'appareil
est tenu horizontalement.
Au cour du tournage panoramique animé, appuyez sur le
bouton de
pour arrêter le tournage et garder l’image
actuelle, appuyez sur le bouton de
pour supprimer le
tournage et ne pas garder l’image prise précédemment.
Au cours du tournage panoramique animé, quand la direction
de déplacement est incorrecte ou l’angle sort du champ, le
message d’avertissement 「Alignement incorrect. Veuillez
essayer de nouveau.」 sera affiché sur LCD.Et la caméra
retournera en état de la photographie après avoir gardé l’image
actuelle.
27
LECTURE
Prévisualisation des photos et des vidéos
En mode de lecture, il est possible de visualiser les photos et les
vidéos autant en position verticale qu’horizontale.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Vertical: Appuyez sur la touche
pour sélectionner la photo/vidéo
précédente/suivante.
Horizontal: Appuyez sur la touche
pour sélectionner la photo/
vidéo précédente/suivante.
3. Lancez la lecture de la vidéo,
appuyez sur la touche
pour
accéder au mode de lecture.
1
2
3
4
5
00:00:47
00:01:23
Vidéo
En mode de lecture, chaque touche est
définie de la manière suivante:
1 Retour rapide
2
4 Diminution du son
2
Augmentation
5 Pause
du son
3 Avance rapide
Le guide d’opération s’affiche sur
l’écran pendant la lecture vidéo.
Appuyer sur la touche
permet de
lancer la lecture ou de faire une pause.
Pendant la lecture vidéo, appuyez sur
la touche pour avancer ou sur
pour reculer rapidement la vidéo.
28
1
3
4
5
00:00:47
00:01:23
En mode Pause, appuyez sur la touche
photo précédent; appuyez sur la touche
photo suivant.
pour passer au cadre
pour passer au cadre
En mode de lecture vidéo, appuyez sur la touche
retourner à l’écran de lecture.
En mode de pause, appuyez sur la touche
l’écran de lecture.
pour
pour retourner à
En mode de lecture, seul le premier cadre est affiché sur la
vidéo.
Affichage avance rapide : x2 / x4 / x8 / x16;
Affichage retour rapide : x2 / x4 / x8 / x16.
Le caméscope étant éteint, appuyez sur la touche
pendant
2 secondes pour l’allumer et accéder au mode de lecture.
29
Zoom avant des photos
Sous le mode de lecture, vous pouvez utiliser
quatre fois la photo.
pour agrandir
1. Appuyez sur la touche
pour
retourner au mode de lecture.
2. Vertical : Appuyez sur la touche
pour sélectionner une photo;
Horizontal : Appuyez sur la touche
pour sélectionner une photo.
3. Appuyez sur la touche
pour
agrandir les photos jusqu’à 4 fois
leurs tailles.
4. Appuyez sur la touche
pour bouger l'emplacement de la
zone affichée.
x4
Retour
5. Appuyez de nouveau sur la touche
pour retourner à l’écran de lecture
(taille d’origine).
Les photos fixes peuvent être
agrandies/réduites. Les vidéos ne
peuvent pas être agrandies.
x4
Retour
30
Affichage de l’écran en mode de lecture
Appuyez sur la touche
pour afficher les modes suivants (la photo
est affichée horizontalement):
Écran de lecture:
12/34 SD
Pendant la prise de vue, appuyez sur la
touche
pour retourner au mode de
lecture ; appuyez sur la touche
pour
retourner à l’écran de prise de vue.
Vignette:
En mode de lecture, appuyez sur la
touche
, 4x4 vignettes s’affichent
sur l’écran, appuyez sur la touche
pour sélectionner la photo ou
la vidéo à visualiser.
Répertoire des dates:
En mode vignette, appuyez sur la touche,
les vignettes sont alors classées par date
de prise; ou appuyez sur la touche
pour retourner à l’écran de lecture.
Vignettes du répertoire des
dates:
03-02-2013
04-01-2013
07-07-2013
08-21-2013
03-02-2013
Une fois le répertoire des dates affiché,
appuyez sur la touche
pour y
accéder. Vignettes (seules les photos
du répertoire des dates sont affichées) ;
ou appuyez à nouveau sur la touche
pour revenir à l’écran de lecture.
31
Suppression de photos et de vidéos
En mode de lecture (écran de lecture /vignette /répertoire des dates /
vignettes de répertoire de date) ; appuyez sur la touche pour
supprimer la photo / vidéo alors sélectionnée.
1. Appuyez sur la touche
pour revenir
au mode de lecture (écran lecture
/ Vignette / Répertoire des dates /
Vignette de répertoire des dates).
2. Appuyez sur la touche
pour
sélectionner la photo/vidéo à effacer.
3. Appuyez sur la touche pour afficher
les informations à effacer.
4. Appuyez sur la touche
pour
choisir entre 「Supprimer une」 ou
「Quittez」:
「Supprimer une」: Permet d’effacer
la photo / vidéo
actuellement
sélectionné;
「Quittez」:
Permet de
retourner à l’écran
précédent.
5. Appuyez sur la touche
pour valider
et retourner au mode de lecture.
Les photos / vidéos effacées ne
peuvent plus être récupérées.
32
Supprimer une
Quittez
Supprimer une
Quittez
MENU DE CONFIGURATION
Menu de FUNC
Mode:
1. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans le menu de Func.
2. Appuyez sur
menu.
pour sélectionner le
Menu
Appuyez sur
pour entrer
3. Appuyez sur
pour sélectionner
l’option dans le menu.
4. Appuyez sur le bouton de
garder la valeur de fixer.
pour
Métrage de l’exposition
Le métrage de l’exposition dispose de trois options:
Il y a 3 options:
Mesure expo : Spot
• Mesure expo: Spot
• Mesure expo: Cent. Pond.
• Mesure expo: AiAE
33
Paramètres de focalisation
Dans les différents modes de prise de vue, vous pouvez sélectionner
différentes méthodes de mise au point.
Il y a 2 options:
AF unique
• AF unique
• AF multiple
Mode macro
Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou
en étant très rapproché du sujet. Il est alors possible de prendre des
photos en étant très près du sujet.
Il y a 2 options:
• Macro désactive
• Macro active
34
Macro désactive
ISO
La fonction ISO vous permet de régler la sensibilité du capteur de
la caméra à partir de la luminosité de la scène. Pour améliorer le
résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit
être élevée. Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la
vitesse ISO doit être plus basse.
ISO AUTO
Il y a 7 options:
• ISO AUTO
• ISO 100
• ISO 200
• ISO 400
• ISO 800
• ISO 1600
• ISO 3200
Paramètres de balance des blancs
La balance des blancs permet à l’utilisateur d’ajuster la température
des couleurs en fonction des conditions de luminosité afin de garantir
une restitution optimale des couleurs.
Il y a 6 options:
Sous l'eau
• Bal. Blancs auto
• Lumière du jour
• Nuageux
• Fluorescent
• Incandescent
• Sous l'eau
35
Mode:
1. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans le mode de lecture.
2. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans le menu de Func.
3. Appuyez sur
menu.
Lire le diaporama
Appuyez sur
pour entrer
pour sélectionner le
4. Appuyez sur le bouton de
sauvegarder les paramètres.
Diaporama
Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un
diaporama.
Pressez à nouveau la touche
pour arrêter la lecture.
Arrêt
36
HDR
Avec la fonction HDR, l’exposition homogénéisée peut être effectuée
sur les photos déjà prises. En optimisant les détails des parties
éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou
avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure définition et
plus de relief.
Il y a 2 options:
• Annulez
• HDR
Annulez
Redimensionner
Ce paramètre vous permet redimensionner une photo, en choisissant
une nouvelle résolution, et l’enregistre comme une nouvelle photo.
Il y a 3 options:
• Annulez
• Redimensionner en 1024X768
• Redimensionner en 640X480
Annulez
37
Effet de couleur
Ce paramètre vous permet de changer l'effet de couleur de la photo.
Il est sauvegardé comme une nouvelle photo avec la photo d'origine.
Il y a 8 options:
• Annulez
• Éclatante
• Sépia
• Noir et blanc
• Vignettage
• Salon
• Granuleux
• Rêve
38
Annulez
Configuration d’image
Mode:
1. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans le menu de Func.
2. Appuyez sur
menu de
.
pour sélectionner le
Menu
Appuyez sur
pour entrer
3. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
4. Appuyez sur
menu de
.
pour sélectionner le
5. Appuyez sur
pour sélectionner
l’option dans le menu.
6. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
7. Appuyez sur le bouton de
pour
sélection le menu de fonction, appuyez
sur le bouton de
pour confirmer et
retourner au menu ; appuyez sur
pour retourner au menu ou appuyez
sur
pour retourner dans l’écran de
prise de vue.
Taille
14M
Qualité
Meilleure
Anti-secouement
Active
AF continu
Active
DISP
Active
Régler
Quittez
39
Taille
Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels.
Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en
grand format sans subir de dégradation.
Il y a 7 options:
• 14M : 4320×3240
Taille
14M 14M
• 12M-3:2 : 4320×2880(3:2)
12M-3:2
Qualité
10M-16:9
Meilleure
• 10M-16:9 :4320×2432(16:9)
• 5M : 2592×1944
5M
Anti-secouement
.2013
Active
3M 00:00
• 3M : 2048×1536
2M-16:9
AF continu
ActiveVGA
• 2M-16:9 : 1920×1080(16:9)
DISP
Active
• VGA : 640×480
Retour
Qualité de l’image
Le menu Qualité Image ajuste le taux de compression des images.
Les réglages pour une meilleure qualité offrent de meilleures photos,
mais nécessitent plus de mémoire.
Il y a 3 options:
• Meilleure
Taille
14M Meilleure
• Haute
Haute
Qualité
Meilleure
Normale
• Normale
Anti-secouement
Marche
AF continu
Marche
DISP
Marche
Retour
40
VIS
La fonction VIS (Video Image Stabilization) peut aider à réduire le
flou causé par le tremblement de main.
Il y a 2 options:
• Active
• Désactive
Taille
14M Active
Désactive
Qualité
Meilleure
Anti-secouement
.2013 00:00
Active
AF continu
Active
DISP
Active
Retour
Continu AF
Régler Cont. AF utilisé lorsque vous prenez des photos.
Il y a 2 options:
• Active
• Désactive
Taille
14M Active
Désactive
Qualité
Meilleure
Anti-secouement
Marche
AF continu
Marche
DISP
Marche
Retour
41
DISP
La fonction de DISP vous permet d'enlever certaines icônes de
l'écran.
Il y a 2 options:
• Active
• Désactive
Taille
14M Active
Désactive
Qualité
Meilleure
Anti-secouement
Marche
AF continu
Marche
DISP
Marche
Retour
Zoom
Cette option est disponible en réglages de zooms optique et
numérique durant la prise de photos.
Il y a 3 options :
• Optique / Numérique
• Optique uniquement
• Numérique uniquement
Quand le zoom optique commence
dans la vidéo sous l'eau, la vidéo
contient beaucoup de bruit, et il
est recommandé d'utiliser le zoom
numérique.
42
Zoom
Optique/
Numérique
Optique
/ Numérique
Optique uniquement
Rafale
Désactive
Numérique uniquement
Retardateur
Désactive
Impression date
Désactive
Visualisation rapide
Désactive
Retour
Prises de vue en rafale
Enfoncez sans relâcher la touche
pour prendre des photos en
rafale ; pour arrêter, relâchez la touche
.
Il y a 2 options:
• Désactive
• Active
Zoom
Optique/
Numérique
Désactive
Active
Rafale
Arrêt
Retardateur
Arrêt
Impression date
Arrêt
Visualisation rapide
Arrêt
Retour
Paramètres du retardateur
Cette fonction vous permet de prendre les photos à retardement,
la caméra peut être fixée de prendre la photo après avoir pressé
l'obturateur en deux secondes, dix secondes ou le sourire.
Il y a 4 options:
• Désactive
• 2sec
• 10sec
• Sourire
Zoom
Numérique
Optique/
Désactive
2 sec
Rafale
Désactive
10 sec
Sourire
Retardateur
Désactive
Impression date
Désactive
Visualisation rapide
Désactive
Retour
43
Impression de la date
Mémorisez la date et l’heure sur la photo.
Il y a 3 options:
• Désactive
• Date
• Date/Heure
Zoom
Optique/
Numérique
Désactive
Date
Rafale
Désactive
Date/Heure
Retardateur
Désactive
Impression date
Désactive
Visualisation rapide
Désactive
Retour
Visualisation rapide
Cette option permet de revoir rapidement des photos immédiatement
après leur prise. Chaque photo est affichée sur l'écran LCD en
fonction du temps sélectionné.
Il y a 4 options:
• Désactive
Zoom
Numérique
Optique/
Désactive
• 1 sec
1 sec
Rafale
Désactive
2 sec
• 2 sec
• 3 sec
3 sec
Retardateur
Désactive
Impression date
Désactive
Visualisation rapide
Désactive
Retour
44
Configuration de base
Mode:
1. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans le menu de Func.
2. Appuyez sur
menu de
.
pour sélectionner le
3. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
4. Appuyez sur
menu de
.
pour sélectionner le
5. Appuyez sur
pour sélectionner
l’option dans le menu.
Bip
Active
Eco.D'Energie
Normale
Date/Heure
01.01.2013 00:00
Fuseau horaire
Domicile
Language/Langue
Français
Régler
Quittez
6. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
7. Appuyez sur le bouton de
pour
sélection le menu de fonction, appuyez
sur le bouton de
pour confirmer et
retourner au menu ; appuyez sur
pour retourner au menu ou appuyez
sur
pour retourner dans l’écran de
prise de vue.
Formater
Réinitialiser
Copier vers carte
Version FW
Régler
Quittez
45
Configuration du bip
Utilisez Configuration du bip pour régler le volume du son du bip
lorsque les touches sont activées.
Il y a 2 options:
• Active
• Désactive
Bip
Active
Active
Désactive
Eco.D'Energie
Normale
Date/Heure
01.01.2013
00:00
.2013 00:00
Fuseau horaire
Domicile
Language/Langue
Français
Retour
Économiseur d’énergie
Utilisez la fonction Économiseur d’énergie pour prolonger l’autonomie
de la batterie entre deux charges.
Il y a 3 options:
• Auto
• Normale
• Meilleure
Bip
Active
Active
Normale
Eco.D'Energie
Normale
Meilleure
Date/Heure
01.01.2013
00:00
.2013 00:00
Fuseau horaire
Domicile
Language/Langue
Français
Retour
46
Réglage du temps
Utilisez cette option pour régler le temps.
Voir page 19.
Date/Heure
Mois
Date
An
Heure
Minute
Enregistrer
Sélectionner
Heure du monde
À l’étranger, réglez le paramètre Heure du monde sur le fuseau
horaire de la ville la plus proche de vous.
Il y a 2 options:
•
Lieu d’origine
•
Lieu de destination
Fuseau horaire
Retour
London, Iceland
Confirmer
47
Réglage de la langue
Cette option vous permet de sélectionner la langue différente
d’affichage de la caméra.
Voir page 18.
Bip
Active
English
Français
Eco.D'Energie
Normale
Español
য檥И‫ކ‬
Date/Heure
01.01.2013
00:00
.2013
00:00
এѽИ‫ކ‬
঩মୁ
Fuseau
horaire
Domicile
㷼ᄙⱥ
Italiano
Language/Langue
Français
Retour
Sélectionner
Formatage de la mémoire
L’utilisation de la fonction Format permet de supprimer les données
dans la carte mémoire et la mémoire intégrée.
Il y a 2 options:
• Annuler
Formater
Cela effacera toutes les données.
• Confirmer
L’option Format, formate la
mémoire interne s’il n’y a pas de
carte mémoire dans l’appareil. S’il
y a une carte mémoire dans le
caméscope, l’option Format formate
uniquement la carte mémoire.
48
Annuler
Confirmer
Régler
Réinitialisation
Utilisez la fonction Réinitialisation pour configurer le caméscope aux
valeurs par défaut d’origine.
Il y a 2 options :
• Annuler
• Confirmer
Réinitialiser
Réinitialisez l'appareil photo
aux réglages d'usine par
défaut.
Annuler
Confirmer
Régler
Copie vers la carte mémoire
Utilisez la fonction Copier pour copier les fichiers enregistrés dans la
mémoire interne vers la carte mémoire.
Il y a 2 options:
• Annuler
• Confirmer
Copier vers carte
Copiez les fichiers de la mémoire
intégrée vers la carte mémoire.
Annuler
Confirmer
Régler
49
Version du logiciel
Utilisez cette fonction pour visualiser la version du logiciel en cours
du caméscope.
Il y a 2 options:
• Quittez
• Mise à jour (pour mettre à jour la
version avec une nouvelle version
sur carte Micro SD)
Version FW
Ver actuelle :
1.XX
Nouvelle ver :
2.XX
La mise à jour est impossible si
les batteries sont insuffisamment
chargées.
Quittez
Mise à jour
Régler
50
Configuration de la lecture
Mode:
1. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans le mode de lecture.
2. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans le menu de Func.
3. Appuyez sur
menu de
.
pour sélectionner le
Protéger
Supprimer
4. Appuyez sur le bouton de
pour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
5. Appuyez sur
pour sélectionner
l’option dans le menu.
Régler
Quittez
Il y a 2 options :
• Protéger
• Supprimer
51
Protéger
Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de vidéo,
utilisez ce réglage pour verrouiller un fichier ou tous les fichiers.
1. Appuyez sur
pour sélectionner
l'option, appuyez sur
pour
entrer dans l'écran de sélection de
paramètres.
Il y a 4 options:
• Une:
• Toutes:
Verrouille la photo ou
la vidéo sélectionnée
si elle n'est pas
protégée ; déverrouille
la photo ou la vidéo
sélectionnée si elle
est protégée.
Verrouille toutes les
photos ou vidéos.
• Dossier date: Verrouiller la photo ou
le film dans le fichier
de date.
• Réinitialiser:
Annule le verrouillage
de toutes les photos
ou vidéos.
2. Sélectionnez le sous-menu, appuyez
sur
pour confirmer, et sautez à
l’image suivante, appuyez sur
pour
retourner au mode de lecture.
52
Protéger
Une
Toutes
Supprimer
Dossier date
Réinitialiser
Retour
Supprimer
Vous pouvez supprimer un ou tous les fichiers photo / vidéo.
1. Appuyez sur
pour sélectionner
l'option, appuyez sur
pour entrer
l'écran de sélection de paramètres.
Il y a 3 options:
• Une :
Supprime une photo
ou vidéo.
Protéger
Une
Dossier date
Supprimer
Toutes
• Dossier date : Supprime toutes les
photos du Dossier
date.
• Toutes :
Supprime toutes les
photos ou vidéos.
Retour
2. Sélectionnez le sous-menu, appuyez
sur
pour confirmer, et sautez à
l’image suivante, appuyez sur
pour
retourner mode de lecture.
53
CONNEXIONS
Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI
La lecture des photos et vidéos est
possible sur votre téléviseur s’il dispose
d’une prise HDMI. Le caméscope
accède automatiquement à l’écran de
lecture dès son branchement à votre
téléviseur par câble HDMI. Un message
d’erreur s’affiche sur l’écran en cas
d’échec de connexion.
Si 1080i est supporté, l’image s’affiche
sur l’écran une fois la connexion avec
le téléviseur établie ; si 1080i n’est
pas supporté, la plus haute résolution
supportée par le téléviseur sera
sélectionnée automatiquement. L’image
s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque
la connexion est établie. Le caméscope
s’éteint automatiquement lorsque le
câble HDMI est retiré.
Sous la lecture de HDMI, l’affichage
du menu de Func est comme la figure
suivante :
HDMI ne peut que montrer la fonction
de lecture, toutes les lectures montrées
dans le DV peuvent être montrées dans
HDMI.
54
Lire le diaporama
Appuyez sur
pour entrer
Accéder à l’écran de lecture :
Appuyez sur la touche
pour
sélection la photo/vidéo précédente/
suivante :
•
: Vidéo
Appuyez sur le bouton de menu pour
entrer dans le menu de Func, et
puis appuyez sur
, sélectionnez
l'émission de diapositive
, appuyez
sur le bouton de
pour commencer /
arrêter la diapositive.
12/34 SD
03-25
2013 15:37
Lorsque la caméra est
correctement connectée au
téléviseur, l’image sur l’écran de
la camera s’affiche également au
téléviseur.
Lorsque le fichier vidéo ( ) apparaît
sur l’écran de lecture, appuyez sur la
touche
pour démarrer/arrêter la
lecture de la vidéo.
00:00:47
00:01:23
00:00:47
00:01:23
Pendant la lecture de la vidéo,
les fonctions de
et de
sont les mêmes que pour la
lecture vidéo dans le caméscope
(voir p28).
Pendant la lecture vidéo, appuyez
d’abord sur la touche
puis
sur la touche
pour retourner à
l’écran de lecture unique.
55
Raccordement à un PC via USB
Copiez des photos et des vidéos du
caméscope vers un PC selon la procédure
suivante:
1. Ouvrez le compartiment du port USB/
HDMI.
2. utilisez la ligne de connexion
d’USB pour connecter la caméra et
l’ordinateur.
Votre caméscope supporte Windows 8,
Windows 7, Windows Vista, WindowsXP,
Windows 2000, Mac OS.
56
ANNEXES
Caractéristiques
Les caractéristiques techniques et la conception sont sujettes à
modification sans préavis.
Capteur d'image à pixels actifs
14.41 Mégapixels
Capteur total d'image à pixels
15.40 Mégapixels [1/2.3 "CMOS]
Longueur focale 6.0mm (large) - 18.0mm (Tele)
[Film équivalent
[35mm (large) - 105mm (Tele)]
de 35mm]
Objectif
F nombre
F2.8 (large) - F4.6 (Tele)
Structure de
l'objectif
9 groupes ,10 éléments
Zoom optique 3x
Gamme de
focalisation
Normal: (large) 60cm ~ ∞
(Tele) 100cm ~ ∞
Macro: 10cm ~ ∞ (la large seulement)
Anti vibration
Oui
Zoom numérique
Zoom numérique de 6x
(zoom combiné: 18x)
image fixe
Nombre
de pixels
Film
d'enregistrement
14MP: 4320×3240, (3:2) 12MP:
4320×2880, (16:9) 10MP: 4320×2432,
5MP: 2592×1944, 3MP: 2048×1536,
(16:9) 2MP: 1920×1080, 0.3MP:
640×480
1920×1080(30fps), 1440×1080(30fps),
1280×720(60fps), 1280×720(30fps),
640×480(30fps), 320×240(30fps)
Film grande vitesse :640×480(120fps)
Image fixe
prise pendant
La résolution en pixel de l'image fixe
l'enregistrement est la même que celle de la vidéo.
d'une vidéo
57
Compression de l'image
Format du fichier
Meilleur, Bon, Normal
Image fixe
Exif 2.3 (JPEG)
Film
Format du film: MOV (H.264),
Audio: Linear PCM [stéréo]
Modes de prise de vue
Mode auto
Caractéristiques de détection
Visage, Sourire, Clin d'Oeil
HDR
Oui
Panorama
0°~ 360°
Etancheite
Jusqu’à cinq mètres / 16 Pied
Antichoc
D’une hauteur de 1,5 m / 5 Pied.
Fonction anti poussière
Equivaloir à JIS/IEC (IP6X)
Fonction antigel
-10 °C
Affichage LCD
2.5pouces (230k pixels)
Sensitivité ISO
Auto, ISO100/200/400/800/1600/3200
Méthode AF
Un seul AF, Multi-AF (TTL 9-points),
Détection de face
Intelligence artificielle AE (AiAE), centre
Méthode de mesure de l'exposition moyennement pondéré, Spot (Fixé au
centre du cadre), Face AE
58
Méthode de Contrôle de
l'exposition
Programme AE
(AE-disponibilité de blocage)
Compensation de l'exposition
± 3 EV par paliers de 1 / 3
Vitesse d'obturation
1 / 2000 ~ 1 / 4 secondes
Prise de vue continue
Oui
Modes de lecture
Contrôle de la balance de la
couleur blanche
Une seule photo, Index, diaporama,
date
Zoom (environ x4),Avance rapide /
retour rapide 2x/4x/8x/16x par cadre
Bal Blancs auto / Lumière du jour /
Nuageux / Fluorescent / Incandescent /
Sous l'eau
Mémoire interne: env. 8MB
Média d'enregistrement
Carte SD / SDHC (jusqu'au support de
32 GB) [Ne peut pas supporter la carte
MMC]
Autres caractéristiques
Support multi-languistique (27 langues)
Connecteur
SORTIE AV/USB 2.0 (Micro USB de 5
broches), HDMI (Type D)
Puissance
Batterie Li-ion rechargeable
LB-050, 3.7V 900mAh, à huis clos
Chargement
Capabilité de la prise de vue
(Performance de la batterie)
Env. 250 photos
(Basé sur les normes CIPA)
Env. 70 minutes de vidéo
(@1080/30fps)
Environnement de fonctionnement
Température: -10 ~ 40 oC,
Humidité: 0 ~ 90%
Dimensions (L x H x D)
Env. 56,6 × 110,6 × 21,7mm
(Basé sur les normes CIPA)
Poids
Env. 130g (du corps seulement)
59
Messages d'erreur
Messages
Explication
•
Batterie épuisée. Branchez l’appareil à
une source de courant et patientez le
temps d’une recharge complète avant
d’utiliser à nouveau l’appareil.
•
Il n’y a pas de photos ou de vidéos dans
la carte mémoire ou dans la mémoire
interne.
•
Retirez le câble ou la clé USB après
vous être assuré du débranchement en
toute sécurité du périphérique de votre
système.
•
Mauvaise connexion
Le caméscope n’est pas correctement
raccordé au téléviseur ou au PC.
Mode USB incorrect ou port USB
éventuellement endommagé. Faites un
nouvel essai.
Impossible de lire ce •
fichier
Le caméscope n’arrive pas à lire un tel
format de fichier.
Attention !
N’éteignez pas
•
l’appareil pendant la
mise à jour !
N’éteignez pas le caméscope pendant la
mise à jour du logiciel.
Attention ! Batterie
déchargée
Aucune image
Retirez la clé USB
Échec de la mise à
jour du logiciel
60
•
Échec de la mise à jour du logiciel de
contrôle du caméscope.
•
La version du logiciel n’est pas mise
au standard, téléchargez la version
appropriée pour la mise à jour.
Messages
La carte mémoire
interne est pleine
Carte mémoire
pleine
Explication
•
La mémoire interne est saturée et ne peut
stocker plus de fichiers. Transférez des
fichiers au PC, effacez-en de l’appareil ou
insérez une nouvelle carte mémoire.
•
La carte mémoire est saturée et ne peut plus
stocker de fichiers. Transférez des fichiers
au PC, effacez-en de la carte mémoire ou
insérez une nouvelle carte mémoire.
•
Lorsque le nombre de dossiers de la
carte SD dépasse le nombre maximum de
dossiers (999), cela peut prendre un certain
temps pour les lire lors de la mise sous
tension. Une invite apparaît à ce sujet.
Copier les données sur votre PC, formater
la carte mémoire.
•
La carte mémoire est verrouillée.
Déverrouillez la carte mémoire.
•
Le fichier a déjà été édité et ne peut plus
l’être.
•
La carte mémoire n’est pas reconnue ou est
défectueuse. Remplacez-la par une carte
mémoire neuve ou formatez-la à nouveau.
Nombre maximal
de dossiers
dépassé.
La carte mémoire
est protégée en
écriture
Le fichier ne peut
pas être édité
Carte mémoire
erronée
La carte mémoire •
n’est pas formatée
Formatez la carte mémoire comme indiqué
à la page 48.
Batterie épuisée,
le micrologiciel ne
peut être mis à
jour
Le micrologiciel ne peut être mis à jour sans
une alimentation suffisante. Rechargez la
batterie complètement avant de tenter de
mettre à jour le logiciel.
•
61
Guide des pannes
Problème
Le caméscope
ne s’allume pas
Le caméscope
s’éteint
brusquement
pendant une
opération
La photo est
floue
Causes possibles
•
Batterie faible
•
Rechargez la batterie
•
La batterie est
déchargée
•
Rechargez la batterie
•
Le caméscope n'est
•
pas stable pendant
la prise de vue.
L’utilisation du trépied
est recommandée
•
La mémoire interne
ou la carte mémoire
est pleine
La prise de
photos n'est pas
•
possible
•
L’enregistrement
vidéo n’est pas
possible
62
Solution
La carte mémoire
n’est pas formatée
En mode de lecture
•
Pas de carte
mémoire ou carte
mémoire pleine
•
En mode de lecture
•
Insérez une nouvelle
carte mémoire,
transférez des fichiers
au PC ou effacez-en
de la carte mémoire
•
Formatez la carte
mémoire
•
Retournez au mode
de prise de vue
•
Insérez une nouvelle
carte mémoire,
transférez des fichiers
au PC ou effacez-en
de la carte mémoire
•
Retournez au mode
de prise de vue
Produit
Autorise
La marque commerciale Kodak et l’habillage commercial sont utilisés
sous licence Kodak.
© 2013 by JK Imaging Ltd. All rights reserved.
JK Imaging Ltd. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
www.kodakpixpro.com
Ver. 2

Manuels associés