Manuel du propriétaire | Minolta DYNAX MAXXUM 800SI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | Minolta DYNAX MAXXUM 800SI Manuel utilisateur | Fixfr
 La fonction mémoire vous permet de mémoriser très simplement tout un
ensemble de parametres que vous pouvez ainsi réserver à un type de :
prise de vue préférentiel. Le 800si peut ainsi mémoriser 3 configurations
de fonctionnement différentes |
NE ECM EE o e
a
FONCTIONS
REGLAGES POUVANT ETRE ENREGISTRES
PAR LA FONCTION MEMOIRE
Mode d'exposition
Programme-résultat
P, A, S, M, Portrait 8 , Paysage # , Action %., Gros
plan & , Portrait de nuit £
Ouvertures f/1.0 a 1/64 (selon l'objectif).
Vitesses 30 s a 1/8000 s et pose B (Bulb).
Modes AF Automatique E , En continu 9, Ponctuel Y.
Modes d'avance du film
Vue par vue I, Rafale EI, Surimpression Ki,
Bracketing =i, Retardateur. O).
Modes flash
Flash automatique % , Mode anti-yeux rouges ©,
Synchro sur le second rideau $ REAR , Mode flash
sans cordon WL,
Correction d'exposition
—3 IL A + 3 IL (par 0,5 IL).
Correction d'exposition
au flash
—31Lä+3 IL (par 0,5 IL).
Modes de mesure
14 segments en nid d'abeilles ® , Moyenne à
prépondérance centrale 2, Spot e .
Plage de mise au point
Plage ultra-large ou une des 4 plages locales.
Priorité à la mise au point
Priorité au déclenchement*
Priorité à la mise au point ou Priorité au
déclenchement.
* La priorité à la mise au point ou au déclenchement est sélectionnée par une
fonction personnalisable. La fonction mémoire permet de faire rentrer ce
critère en ligne de compte dans la mémoire de configuration.
99
batho ue Se gE Ln
| MEMOIRE
o
DESEA
En D'UNE CONFIGURATION
DE RÉGLAGES DANS LA FONCTION MÉMOIRE
ÿ} Configurer l'appareil avec tous les réglages souhaités. |
a Affecter un numéro à la
configuration en plaçant le
sélecteur sur le numéro
souhaité.
E} Appuyer sur la touche "Enter"
du panneau de commande.
* Vindication mErio «5 apparaît
brièvement sur l’affichage.
L'enregistrement d'une configuration dans un numéro de mémoire déjà
affecté entraîne le remplacement de la précédente configuration par la
nouvelle.
& Pour effacer les trois mémoires, appuyer sur la touche "Enter" et maintenir
la pression tout en agissant sur l'interrupteur principal de manière à mettre
successivement l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
100
RAPPEL D'UNE CONFIGURATION
| K} Placer le sélecteur sur le
numéro correspondant à la
configuration à rappeler.
e ea a ALA MAME EN
Lo
Eo
A
3
ч
3
FA Appuyer sur le bouton de
rappel mémoire.
er
NA os
т
101
~ FONCTIONS PERSONNALISABLES —
Les fonctions personnalisables vous permettent de programmer certaines
Fonction
personnalisable Nature .
A Ed au déclenchement = == _ .
2 с г pum a |
a Amorce film
4 Mémoire à de sensibilité DX
5 ; Mise en service du flash Hees en Moc Programme
6 Fonction du bouton de mémorisation du point des
ca E certains cas seulement)
= ; TER : Activation du système Eye- Start
8 Compteur de vues
. ; 9 ä Sélection de 1a plage AF
10 Memorisation (touche AEL)
< _ 1 Séquence de bracketing
12 Vitesse de rembobinage
| 5 E 5 Temporisation de l'affichage dans le viseur
14 Matérialisation de la plage AF dans le viseur
S 15 ны Action de l'interrupteur Eye-Start =
16 Réflecteur zoom du flash
102
fonctions de l'appareil selon vos s préférences personnelles.
Réglage Action
DE. ue au Shee a
1 Automatique =
2 Sur commande manuelle
1° Absorbée dans а ‘cartouche |
2 Nonabsomée : <<
1 En fonction
2 Hors fonction
1 Manuel
2 3 Ae e
1
2
3
1
2
1
2
1
2
Mémorisation
Sélection de la plage centrale
AF continu
— Par détecteur de la Pu
Par interrupteur principal
Compteur
Décompteur
— Largeoulocale ——
| Centrale lorsqu’ on appuie sur la touche AF.
Mise en fonction par pression maintenue sur 1a touche
Mise en fonction © ala premiec Riess on) ef Tanmulcer a la sore
Expo Normale; —, + oo =
— epoNomaes —
1
2
1
Une (silencieux)
2
1
2
3
1 Par pression sur la touche AF
2 Lorsque la mise au point est verrouillée
1 Mise enservice de 'Eye-Start :
2 = = Mise hors. fonction des Mole Nes a avec Eye- Start en service
3 Mise hors fonction des molettes avec Eye-Start hors service
1 Variable avec la focale
2 Fixe en position grand-angle
E
- En sortie d’'usine, toutes les fonctions sont programmeées sur 1.
PROGRAMMATION ВЕ FONCTIONS PERSONNALISABLES
KN Appuyer sur la touche 1SO
tout en maintenant enfoncée
la touche "Adjust".
ÇA Tourner la molette avant pour
sélectionner le numéro de
| fonction.
e Exemple, la fonction numéro 3 :
Amorce du film.
=
Es
Li
mr
!
Ly
ciS5t- 3) Ej Tourner la molette arriere pour
changer le réglage.
= * Exemple : réglage 2 (amorce non
absorbée).
* Répéter les étapes 2 et 3 pour sélectionner d'autres fonctions.
104
4) ZN Enfoncer le déclencheur a mi-course E valider les
sélections.
e La mise hors tension de Jarpa ou le changement de pile n'affecte pas
la programmation des fonctions personnalisables.
= La priorité au déclenchement est la seule fonction personnalisable qui peut
être enregistrée dans la fonction mémoire. Elle peut également être
rappelée la touche P de rappel de programme.
N Nota = Lorsque la fonction personnalisée 15 (interrupteur : d Eye-Start) +
est ene sur les réglages 2 OL 3, les metio Ss sont mises hors =
ce cas, les molettes peuvent um. sur réglage d de а : a ==
fonction Шо о
Еле
REINITIALISATION DE TOUTES
LES FONCTIONS PERSONNALISABLES
Appuyer et maintenir la touche
"Adjust" du panneau de
commande.
я] Commuter l'interrupteur
principal sur la position LOCK
puis le ramener sur ON. E
e Une fois l'opération réalisée,
l'indication cir clignote sur l’écran
d'affichage : toutes les fonctions sont
réinitialisées.
105
EN REGISTREM ENT DES PARAMÈT ETRES
Lorsque la fonction d'enregistrement des paramètres est sélectionnée, les
paramètres et réglages suivants sont enregistrés dans une zone de
mémoire de l'appareil, pour chaque vue : -
* Quverture * Focale * Correction d'exposition
Vitesse e État du flash (en fonction/hors fonction)
e Correction d'exposition au flash Bracketing (en fonction/hors fonction)
L'enregistrement de paramètres peut s'effectuer pour 9 films, et pour un
maximum de 40 vues chacun.
ESPACES FILMS
Les paramètres concernant les vues de chacun des 9 films sont stockés dans
9 zones-mémoires différentes appelées "Espaces films". Le premier film est
enregistré dans l'espace 1, le second dans l'espace 2 et ainsi de suite.
Lorsque tous les espaces sont remplis, les paramètres enregistrés dans
l'espace 1 sont effacés et remplacées par ceux du nouveau film.
Espaces films
WEE ww = == === чи но ни но ни EN = ==
E 1 > 1
' Paramètres du ! Parametres du
5 ñ "a - I
: 8ème film : 9ème film
: Paramètres du ! Paramètres du 1
«premier film 12eme film I
| : Paramètres du ! Parametres du |
: 17ème film ; 18ème film
iParamètres dur Paramètres du 1
10ème fim т 11ème film :
e La sélection de l’espace film est automatique. Il n’est pas possible de
sélectionner manuellement une zone spécifique.
106
ECRASEMENT D'ANCIENNES DONNÉES
: ACER -Lorsque les 9 espaces films sont remplis, l’indication Fr EF
P apparaît à l'écran avant que les données contenues dans
; о ся l'espace n°1 soient écrasées.
Fea a
Cette mise en garde apparaît uniquement à la fin du remplissage de
l’espace 9.
ERA Les anciennes informations sont écrasées vue par vue.
Pour mieux s'y retrouver, l'appareil laisse
Je systématiquement une vue effacée pour séparer les
a-18 nouvelles données des anciennes.
107
LT Ода: co
-ENREGISTREMENT ESPA
EN Appuyer sur la touche "Data-
memory" du panneau de
commande.
OS Tourner l’une des molettes
pour faire apparaître
l'indication Lim à l'écran.
e L'espace film où sont stockés les
paramètres s'affiche dans le coin
inférieur droit de l'écran.
i. i
ar
Appuyer sur le déclencheur a mi-course pour valider.
* L'indication s'affiche à l'écran lorsque la fonction enregistrement de
paramètres est en service.
& Pour annuler la fonction enregistrement de paramètres, reprendre les
étapes précédentes et à l'étape 2, tourner la molette pour faire apparaître
l'indication OFF.
VÉRIFICATION DE L'ESPACE FILM EN COURS
7 = Appuyer sur la touche "Data memory" pour vérifier
dans quel espace film s'effectue l'enregistrement des
CD parametres.
ard Exemple : "F3" indique un enregistrement en cours
dans l'espace film 3.
108
RAPPEL DES PARAMETRES ENREGISTRES
1 Appuyer sur la touche ‘Data
memory" du panneau de
commande.
PJ Tourner l'une des molettes
pour faire apparaître
l'indication r Ed à l'écran.
Continuer à tourner la molette jusqu'à ce
que le numéro de l'espace film
SEN recherche apparaisse.
25 55] [EJ Appuyer sur la touche "Adjust".
ë e L'affichage à l'écran indique
zei l'ouverture et la vitesse pour la
a. premiére vue.
clignote à l'écran.
109
O
+ =
ТЕ
ENT DES PARAMETRES
EJ Tourner la molette arrière d'un cran pour visualiser les
informations suivantes concernant les paramètres de la vue. .
Les affichages s'effectuent dans l'ordre suivant :
Vitesse
ue Ouverture
= Correction d'exposition ON/OFF
sem] — Correction d'exposttion au flash ON/OFF
| @__11— Numero de vue
———Bracketing ON/OFF
:
1 mi Valeur de la correction d’exposition*
Flash ON/OEE 4 =o —— Correction d'exposition
ра
„26891 Cormection dexposition au fiash ON/OFF
|@ TT Numéro de vue
— Bracketing ON/OFF
* Si la correction d'exposition au flash a été utilisée, les témoins de correction
d'exposition et de correction d'exposition au flash clignotent alternativement
à l'écran.
ET
Ч
Flash ON/OEE 5
Focale
Tourner la molette avant pour
changer de vue.
e Répéter l'étape 5 pour visualiser les
paramètres de la vue suivante.
110
| BA Appuyer sur la touche "Adjust"
pour revenir à l'affichage
ON/OFF/READ.
e Répéter les étapes 2 à 6 pour
visualiser le contenu d'autres espaces
film.
e Pour quitter l'affichage du rappel des
ED!
memory" et la maintenir
enfoncée.
Appuyer sur la touche "Adjust".
* [ir s'affiche et clignote à
l'écran. [
e Relâcher les deux touches.
K] Appuyer a nouveau sur la
touche "Data memory".
* indication fir clignote pendant
l'effacement des données.
e Les paramètres enregistrés sont
entièrement effacés. L'affichage de
l'écran revient à sa configuration Fe
standard.
* Les parametres enregistrés dans tous les espaces film sont effacés. II n'est
possible d'effacer un espace film en particulier.
* Ne pas utiliser d'autres fonctions de l'appareil pendant le clignotement de
a Cir sur lécran.
111
- VERSION AVEC DOS DATEUR
La fonction dos dateur permet l'enregistrement sur les photos de la date ou
de l'heure de la prise de vue. Les informâtions sont inscrites en bas à droite
de Le 800si integre un calendrier programmé jusqu'en 2019.
Touche Select
Indicateur
Touche Adjust d'impression
om ah ire
MODE SELECT ADJUST
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
====, | Ш Presser la touche MODE pour choisir
(an E a l'ordre d'impression.
EEE "M" apparaît sous le mois.
e |es données se succèdent dans l’ordre suivant :
année, mois, jour mode 24 heures pas d'impression
ÿÀ Utiliser la touche SELECT pour faire
clignoter la zone d'affichage à modifier.
112
сни E
POS mE |
Presser la touche ADJUST pour entrer la -
nouvelle valeur. ‘©
e En mode heure, une pression sur la touche ADJUST
alors que ":" clignote, ramene le compteur á 00.
Lorsque les valeurs sont correctes, appuyer
sur la touche SELECT jusqu'a ce que le
clignotement cesse.
e L'indicateur d'impression clignote pendant 2 secondes
après le déclenchement pour indiquer que la date ou
l'heure ont été imprimées.
° Les informations imprimées risquent d'être difficiles à lire si le coin inférieur
droit de la photographie est très clair.
* La position et la taille de l'impression peuvent varier en fonction des
conditions de tirages des épreuves.
Ne pas utiliser le dos dateur lorsque la température ambiante est inférieure à
0° ou supérieure à 50°. |
Ce uu
REMPLACEMENT DE LA PILE DU DOS DATEUR
Le dos dateur utilise une pile lithium de type CR2025 pour conserver les
informations lorsque la pile de l'appareil est changée: celle-ci est logée à
l'intérieur même du dos. Remplacer la pile CR2025 lorsque l'affichage varie ou
devient plus clair.
E} Faire glisser le couvercle du
| logement de la pile dans la
direction indiquée.
pl Remplacer la pile usagée par i
une neuve.
* La polarité + doit étre vers le haut.
Remettre le couvercle en place et régler la date et l'heure.
| 113
ети: Sia gt ESS
TESTI DE : PROFONDEUR DE C
E AE SNE
La profondeur de champ représente rétendue de la zone en avant et en
arrière de l'endroit sur lequel est faite la mise au point, dans laquelle tout
apparaît net dans l'image finale.
Pour visualiser cette zone de
netteté, appuyer sur le bouton
de test de profondeur de
champ.
e Le diaphragme est fermé à la valeur
affichée, ce qui permet de visualiser
directement la profondeur de champ
réelle. On notera cependant que cette
opération a pour effet d'assombrir
l'image dans le viseur : plus l'ouverture
de diaphragme est faible (valeur élevée),
plus l'image s'assombrit.
Ouverture Profondeur de champ
Profondeur de champ
e || est impossible de modifier les paramètres d'exposition tant que l'on
maintient la pression sur le bouton de test de profondeur de champ.
La profondeur de champ est plus importante si :
1. on utilise des petites ouvertures (valeurs élevés);
2. on utilise des objectifs de courtes focales (grands-angulaires);
3. on s'éloigne du sujet.
114
CB == (a A e В
PE A AI PE WE Re el Ti rt A LT Sa, SR ER Tre Rl Pe ee SR maria! ma e ФОРД
NO e EDEN ENE EE EA TE CI CA ET mo e Mao ca Mar pera E CA Be er
La sensibilité du film peut étre reglée manuellement si vous souhaitez
décaler l'exposition d'un-film DX ou si vous utilisez un film non DX. Le
réglage manuel de la sensibilité peut s'effectuer entre 6 et 6400 ISO par
1/3 de valeur. - - ;
* Si aucune sensibilité n'est sélectionnée pour un film non DX, la sensibilité du
film précédent est automatiquement conservée.
Charger le film et appuyer sur
la touche ISO du panneau de
commande.
| Я] Тоигпег l'une des molettes
pour changer la valeur ISO.
Lorsque la valeur souhaitée apparaît à l'écran, enfoncer le
déclencheur à mi-course pour valider la sélection.
e Pour des expositions au flash, on évitera d’utiliser des films de sensibilité
supérieure à 1000 ISO.
115
ee DX + я. A
a E.
E - Si vous programmez, ma En e de - -
sensibilité d'un film DX de 100 ISO à a ‘400, lorsque y vous chargerez | L
- nouveau film DX de 100 150, Tappareil I exposera ‘automatiquement : ‘
‚200 ISO. Lapparel est réglé d' Longino | avec clan emote DX en fonctio
Personnalisation de la fonction numéro 4 — - Mémoire DX.
Réglage 1 : Mémoire DX en fonction. ;
Réglage : 2: Mémoire DX. hors service : I e ne changera pas
automatiquement la sensibilité d’un film DX Voir page 102.
116
hm
Le retardateur électronique assure un délai de déclenchement de 1 0
secondes apres que le déclencheur ait été enfoncé.
[] Monter l'appareil sur trépied et
appuyer sur la touche
retardateur/mode d'avance film
du panneau de commande.
PJ Agir sur l'une des molettes de
manière à faire apparaître le
pictogramme du retardateur
À sur l'écran d'affichage.
Appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour enregistrer
la sélection.
Cadrer l'image et appuyer sur le déclencheur pour lancer
le retardateur.
* Le témoin de retardateur clignote jusqu'au moment du déclenchement. Il
clignote plus rapidement 3 secondes avant l'obturation.
- Le retardateur peut être stoppé pendant le décompte en mettant
l'interrupteur principal sur LOCK.
* Le retardateur est automatiquement annulé après le déclenchement. =
* Si vous ne regardez pas dans le viseur au moment où vous appuyez sur le
déclencheur, de la lumière parasite pénétrant par l'oculaire risque d'affecter
la mesure et donc l'exposition. Pour éviter cela, mettre en place le capuchon
d'oculaire avant de déclencher (voir p.11).
117
L'appareil dispose de deux modes de transport du film : Mode rafale et
mode vue par vue OJ. En vue par vue, le film avance a la vue
suivante après chaque déclenchement. En mode rafale, le film avance en
continu à 3 images/seconde tant que l'on maintient le déclencheur
appuyé.
El Appuyer sur la touche
retardateur/mode
d'avancement du film du
panneau de commande.
FA Agir sur l'une des molettes de
manière à faire apparaître le
symbole Eli ou correspondant
au mode désiré sur l'écran
d'affichage. Appuyer à mi-
course sur le déclencheur pour
enregistrer la sélection.
e Lorsque l'appareil fonctionne en mode priorité à la mise au point, l'obturation
ne peut avoir lieu que lorsque la mise au point est obtenue. Pour pouvoir
déclencher même si la mise au point n'est pas parfaite, il faut changer le
réglage de la fonction personnalisable 1 (passage du réglage 1 au réglage
2). Voir page 69 et page 102.
e Lorsque l’appareil est en mode priorité au déclenchement (RP), le
déclenchement aura lieu même si la mise au point n’est pas parfaitement
réalisée.
118
APPENDICE
119

Manuels associés